1
00:00:12,478 --> 00:00:14,284
What preceded:

2
00:00:14,304 --> 00:00:15,830
According to my source make
they make a deal for the gun.

3
00:00:15,850 --> 00:00:18,800
We can Adeyemi this technology
not sold to the Chinese.

4
00:00:18,820 --> 00:00:21,625
I may make this proposal to you.
It's very generous.

5
00:00:21,650 --> 00:00:22,670
Triple it.

6
00:00:22,690 --> 00:00:25,136
Are you new to the building?
Welcome. I'm Robert.

7
00:00:25,156 --> 00:00:26,637
Hello, my name is Nina.

8
00:00:26,638 --> 00:00:27,950
What's so urgent?

9
00:00:27,951 --> 00:00:29,884
This CIA agent is missing,

10
00:00:29,884 --> 00:00:31,795
that I want tracked down.

11
00:00:31,820 --> 00:00:36,147
That man is Sergei Basarov and
he is irrefutable evidence

12
00:00:36,167 --> 00:00:38,660
of Krik's scheming in Estonia.

13
00:00:38,680 --> 00:00:41,670
Tomorrow, midnight.
Sergei for Daniel Miller.

14
00:00:41,690 --> 00:00:43,076
The NATO summit is in 48 hours.

15
00:00:43,096 --> 00:00:46,155
We want a unanimous vote on this
Article 5 to stop Krik.

16
00:00:46,175 --> 00:00:47,740
How do you want to get those votes?

17
00:00:47,760 --> 00:00:50,720
We put pressure on the most
NATO influencers, 14-Eyes.

18
00:00:50,740 --> 00:00:51,800
South of France.

19
00:00:51,820 --> 00:00:54,780
My fellow 14-Eyes might join in.

20
00:00:54,800 --> 00:00:58,830
How should your contact in St. Petersburg
Bring Torres to Krik?

21
00:00:58,850 --> 00:01:01,750
He's a tough guy, a luxury guy
concierge for the Russian elite.

22
00:01:01,770 --> 00:01:04,650
Hector DeJean.
-Krik is untouchable.

23
00:01:04,670 --> 00:01:06,680
If he has Miller,
it's as good as dead.

24
00:01:06,700 --> 00:01:08,152
This is Roman Platov.

25
00:01:08,172 --> 00:01:11,730
Tomorrow we go to the dacha
Vassily to talk business.

26
00:03:35,730 --> 00:03:37,760
Oh, no. Sorry.
-I'm so sorry.

27
00:03:37,780 --> 00:03:41,680
It's my fault, are you okay?
-No. Sorry, I wasn't paying attention.

28
00:03:41,700 --> 00:03:42,760
Leave it to me.
-You have them all.

29
00:03:42,780 --> 00:03:44,840
Sorry.
-Thank you.

30
00:03:47,820 --> 00:03:49,800
That's for my son, Noah.

31
00:03:49,820 --> 00:03:52,760
I wanted to send a card on time for once.

32
00:03:52,780 --> 00:03:56,680
As long as there's money in it, it makes it
he doesn't mind that it comes later.

33
00:03:56,700 --> 00:03:59,680
So you speak 'teenagers' fluently.

34
00:03:59,700 --> 00:04:01,790
And other languages.

35
00:04:01,810 --> 00:04:04,880
I have two thirteen year old nieces,
so it is useful.

36
00:04:05,660 --> 00:04:07,958
Do you teach?

37
00:04:11,730 --> 00:04:14,650
We are clearly human
who are very busy

38
00:04:14,670 --> 00:04:18,177
and meet each other in the hallway.

39
00:04:18,740 --> 00:04:21,700
Maybe we need each other
meet specifically.

40
00:04:23,860 --> 00:04:26,850
Dinner in my apartment?

41
00:04:31,314 --> 00:04:32,790
Absolute.

42
00:04:32,810 --> 00:04:35,730
But I'll bring the food.

43
00:04:35,750 --> 00:04:38,650
What do you think? I know a case.

44
00:04:38,670 --> 00:04:41,660
The best dim sum in Berlin.

45
00:04:41,680 --> 00:04:45,660
I won't say no to that.
-Good. Nice to bump into you.

46
00:04:45,680 --> 00:04:47,720
Goodbye.

47
00:05:17,830 --> 00:05:20,690
Flamethrowers.

48
00:05:20,710 --> 00:05:23,750
For the man who has everything.
-This is lame.

49
00:05:23,770 --> 00:05:28,247
The last time anyone tried Krik
to cheat, it was shooting to kill.

50
00:05:28,770 --> 00:05:30,124
Blake.

51
00:05:30,830 --> 00:05:32,780
Major.

52
00:05:32,800 --> 00:05:34,820
This is Manuel DeSanto,
the investor I was talking about.

53
00:05:34,840 --> 00:05:36,326
Naturally.

54
00:05:36,346 --> 00:05:38,650
Welcome to my home, Mr. DeSanto.

55
00:05:38,670 --> 00:05:40,720
Mr Krik, nice.

56
00:05:46,710 --> 00:05:49,780
Not the warm welcome
that we expected.

57
00:05:49,800 --> 00:05:52,700
Be glad it wasn't warmer.

58
00:06:12,770 --> 00:06:15,740
Make an appointment with me
for my morning coffee,

59
00:06:15,760 --> 00:06:19,423
this better be good news.
-You're lucky.

60
00:06:20,770 --> 00:06:25,215
A certain someone sees him
rather from American custody.

61
00:06:26,810 --> 00:06:30,830
So threatening a NATO meeting was a good idea
enough for the warlord of St. Petersburg?

62
00:06:33,666 --> 00:06:35,093
Dumb luck.

63
00:06:35,113 --> 00:06:36,113
Coincidence.

64
00:06:38,163 --> 00:06:43,143
Eighty thousand Russian soldiers
were killed in the Battle of Berlin.

65
00:06:43,163 --> 00:06:48,103
That almost makes two lives
a bit unimportant, isn't it?

66
00:06:51,123 --> 00:06:55,033
Daniel Miller for your man, Basarov.

67
00:06:55,053 --> 00:06:57,123
Were you with him in Tallinn?

68
00:07:06,813 --> 00:07:08,643
Midnight.

69
00:07:08,668 --> 00:07:10,758
railway work,

70
00:07:10,783 --> 00:07:13,683
Pankow Heinersdorf.

71
00:08:09,364 --> 00:08:13,083
Quickly remind me why you
absorbs sunlight on the Côte d'Azur

72
00:08:13,103 --> 00:08:15,123
while I'm stuck in Berlin?

73
00:08:15,143 --> 00:08:19,043
If you want to come to this 14-ring circus
lead, you are more than welcome Robert.

74
00:08:19,063 --> 00:08:20,670
I'm fine. How are we doing?

75
00:08:20,690 --> 00:08:24,073
Spain courts the opposition,
but that's nothing new.

76
00:08:24,093 --> 00:08:27,133
But April is working on it.
Where do we stand with Sergei Basarov?

77
00:08:27,153 --> 00:08:29,592
Not a peep from Basarov,
but they are concerned.

78
00:08:29,612 --> 00:08:31,651
Kolya wants to arrange the exchange.

79
00:08:31,671 --> 00:08:34,083
This evening.
-Just before the vote on Article 5?

80
00:08:34,103 --> 00:08:35,193
Jesus.

81
00:08:35,516 --> 00:08:40,374
Robert, Basarov is our best evidence
of Russian players in Estonia.

82
00:08:40,399 --> 00:08:43,113
It's too risky. You have to
Keeping Kolya in line.

83
00:08:43,133 --> 00:08:46,193
Betray him and lose our chance
to get Daniel back?

84
00:08:46,446 --> 00:08:49,606
Jesus Christ, Valerie.
He's just still alive

85
00:08:49,626 --> 00:08:52,133
because the Russians are highly unusual
show restraint.

86
00:08:52,153 --> 00:08:54,113
And if that damn vote goes wrong...
-She won't.

87
00:08:54,133 --> 00:08:55,895
If she fucking goes wrong

88
00:08:55,915 --> 00:09:00,113
comes the sword of Damocles
down to Daniel and Estonia.

89
00:09:00,133 --> 00:09:05,093
Even if we torture that bastard,
he doesn't tell us anything we don't already know.

90
00:09:05,113 --> 00:09:08,103
And everything we know can become
dismissed as false news.

91
00:09:08,123 --> 00:09:11,063
If you have a better alternative,
I would really like to hear that.

92
00:09:11,083 --> 00:09:15,083
Torres is close to a deal
to conclude with Vassily Krik.

93
00:09:15,103 --> 00:09:17,083
Agree with the Russian money trail
have unraveled,

94
00:09:17,103 --> 00:09:20,143
is that proof true even the Spaniards
can't poke holes in it.

95
00:09:20,163 --> 00:09:23,314
I would feel better if
Hector wasn't involved.

96
00:09:23,334 --> 00:09:27,113
Torres can hold his own.

97
00:09:27,133 --> 00:09:31,153
Keeps editing Basarov, look
whether you get anything out of him.

98
00:09:31,173 --> 00:09:34,624
And if Torres gives us the bills
van Krik delivers,

99
00:09:34,644 --> 00:09:36,834
can you close the deal?

100
00:09:36,834 --> 00:09:38,804
Let's take Daniel home.

101
00:10:02,390 --> 00:10:04,834
We need to speed things up.

102
00:10:04,854 --> 00:10:08,320
Berlin is counting on us tomorrow morning
to have access to Krik's accounts.

103
00:10:08,340 --> 00:10:10,324
It took months for that
he did business with me.

104
00:10:10,344 --> 00:10:12,954
We don't have months.
Those men are not foot soldiers.

105
00:10:12,974 --> 00:10:15,814
They are captains and lieutenants.

106
00:10:15,834 --> 00:10:18,874
Krik is ready to take action.
Edwards gave me orders...

107
00:10:18,894 --> 00:10:20,854
Forget Valerie.
I'm here to find Daniel.

108
00:10:20,874 --> 00:10:24,014
Your scam can wait.
Krik's money isn't going anywhere.

109
00:10:28,607 --> 00:10:30,632
Oh damn.

110
00:10:31,622 --> 00:10:35,554
Krik's third wife, the same way
deadly as the husband.

111
00:10:37,984 --> 00:10:39,954
You know her well.

112
00:10:39,974 --> 00:10:42,824
How do you think she got the tiger?

113
00:10:44,964 --> 00:10:46,904
Fine, you win.

114
00:10:46,924 --> 00:10:49,401
The sooner we get out of here, the better.

115
00:10:49,426 --> 00:10:53,670
Stay here.
Try to keep your head on your torso.

116
00:11:00,837 --> 00:11:02,837
Bruno, did you find something?

117
00:11:02,876 --> 00:11:05,600
Nothing, no sign of Miller
in St.Petersburg,

118
00:11:06,143 --> 00:11:10,522
but the Soviet train track he was in
Found Estonia, leads to Kaliningrad.

119
00:11:10,939 --> 00:11:12,441
The train had to come.

120
00:11:12,941 --> 00:11:15,229
The station is heavily guarded.
The charge must be important.

121
00:11:15,761 --> 00:11:17,761
You have to find out what it is.

122
00:11:18,249 --> 00:11:19,598
I'm working on it.

123
00:11:19,703 --> 00:11:21,703
Notify me as soon as you find something.

124
00:11:21,911 --> 00:11:22,956
Then, Krug...

125
00:11:22,957 --> 00:11:24,789
Then we're even.

126
00:11:42,954 --> 00:11:45,182
Hello.
-Esther.

127
00:11:45,681 --> 00:11:47,811
That's cute.
Who brought the candy?

128
00:11:47,964 --> 00:11:50,924
I. I thought it was us
could help see where we are.

129
00:11:50,944 --> 00:11:54,884
We only have ten hours left
we see the rest of the 14-Eyes.

130
00:11:54,904 --> 00:11:56,944
We must do everything we can

131
00:11:56,964 --> 00:11:59,934
to ensure that all NATO
members vote correctly.

132
00:11:59,954 --> 00:12:02,884
Article 5 invocation required
a unanimous vote.

133
00:12:02,904 --> 00:12:04,814
We must prove with absolute certainty

134
00:12:04,834 --> 00:12:06,964
that the unrest in Estonia
abroad was planned.

135
00:12:06,984 --> 00:12:09,257
Do we have that proof?
-We're working on it.

136
00:12:09,277 --> 00:12:11,924
That's reassuring.

137
00:12:11,944 --> 00:12:14,277
Even with indisputable evidence
we will face opposition.

138
00:12:14,794 --> 00:12:15,934
We already have that.

139
00:12:15,954 --> 00:12:18,964
In Brussels both provide
Norway as Italy headwind.

140
00:12:18,984 --> 00:12:20,454
What else do we know?

141
00:12:20,474 --> 00:12:24,014
I expect the ordinary Russian
loyalists start making a fuss.

142
00:12:24,437 --> 00:12:28,864
Bulgaria and Hungary refused
to expel past diplomats.

143
00:12:28,884 --> 00:12:31,824
Just like the Czech Republic, Slovenia, Slovakia.

144
00:12:31,844 --> 00:12:34,984
I wouldn't count on it either
Spain or Portugal for support.

145
00:12:35,004 --> 00:12:37,864
The Spanish Prime Minister has
the Kremlin on speed dial.

146
00:12:37,884 --> 00:12:40,874
I think we're Denmark
should add to that list.

147
00:12:40,894 --> 00:12:44,934
No, Denmark is a close ally.
-Ally or not,

148
00:12:44,954 --> 00:12:46,984
I saw the Danish minister of
Have a chat with the defense

149
00:12:47,004 --> 00:12:49,904
with a CNI agent this morning,
so that's how it is.

150
00:12:49,924 --> 00:12:51,874
That's a third of the votes.

151
00:12:51,894 --> 00:12:54,934
If Russia already has that much influence
exercised, Article 5 will fail.

152
00:12:54,954 --> 00:12:58,456
I have a surprise, Russia
doesn't pull the strings.

153
00:12:58,476 --> 00:13:01,904
I followed Serrano to a second one
meeting at the Banc de Roches hotel,

154
00:13:01,924 --> 00:13:04,814
guys in suits,
paid for by Fenxi Systems.

155
00:13:04,834 --> 00:13:07,944
The Chinese telecom company?
-Yes. I did some research.

156
00:13:07,964 --> 00:13:10,944
Last week the zoo received
two pandas in Copenhagen.

157
00:13:10,964 --> 00:13:13,834
Panda diplomacy, sign
an important trade agreement

158
00:13:13,854 --> 00:13:16,844
and you get a damn panda.
-But what would the Chinese gain?

159
00:13:16,864 --> 00:13:18,874
in a Baltic war?
-I don't know,

160
00:13:18,894 --> 00:13:21,844
but whatever it is, we must
figuring it out and a little quickly too,

161
00:13:21,864 --> 00:13:23,914
because if NATO is a panda
can't hold back,

162
00:13:23,934 --> 00:13:26,954
they are torn apart by
a very, very large bear.

163
00:14:09,944 --> 00:14:11,974
You're not supposed to be up here.

164
00:14:15,904 --> 00:14:18,401
It's a maze up here.

165
00:14:19,944 --> 00:14:22,934
Does your mother know that?
you play that game?

166
00:14:22,954 --> 00:14:25,004
No, but Dad does.

167
00:14:25,330 --> 00:14:28,120
I can't hunt anyone
until I'm older.

168
00:14:30,312 --> 00:14:31,804
Nobody?

169
00:14:35,964 --> 00:14:39,004
What else does your father teach you?

170
00:14:39,724 --> 00:14:42,804
The three most important
lessen in het leven,

171
00:14:42,829 --> 00:14:45,345
how to make money,
how to take care of it

172
00:14:45,370 --> 00:14:46,964
and how to spend it.

173
00:14:49,014 --> 00:14:51,014
Like this?

174
00:14:55,737 --> 00:14:57,737
Where did it go? I don't know.

175
00:14:57,762 --> 00:14:59,802
Oh, there it is.

176
00:15:01,834 --> 00:15:04,447
There it was.
-Toon me hoe je dat deed.

177
00:15:05,874 --> 00:15:09,411
Only if I have your
game you can try.

178
00:15:09,944 --> 00:15:12,804
Grab it, the battery is almost empty.

179
00:15:12,824 --> 00:15:15,824
Agreed to meet.

180
00:15:41,344 --> 00:15:42,652
Hands up.

181
00:15:44,109 --> 00:15:45,291
Come along.

182
00:15:50,804 --> 00:15:54,461
One macchiato, two scoops, with
just a touch of foam, please.

183
00:15:54,486 --> 00:15:55,854
I know what he wants.

184
00:15:56,954 --> 00:15:59,824
Can I also have a caramel latte?

185
00:16:00,834 --> 00:16:02,864
Nice, thank you.

186
00:16:02,884 --> 00:16:06,864
Oh, and a coffee, black.
Everything to take with you.

187
00:16:06,884 --> 00:16:10,219
Please, keep the change.
Thanks Schön.

188
00:16:49,824 --> 00:16:52,584
Your caramel latte.
How is he doing?

189
00:16:52,904 --> 00:16:56,476
A real chatterbox. Doesn't stop
talking about the invasion of Estonia.

190
00:16:56,704 --> 00:16:57,924
Drop dead, Frank.

191
00:17:07,224 --> 00:17:09,134
I brought you a coffee.

192
00:17:10,904 --> 00:17:11,994
Take it.

193
00:17:12,014 --> 00:17:13,924
It's fresh, it's hot.

194
00:17:18,984 --> 00:17:21,167
I try to be a good host.

195
00:17:21,884 --> 00:17:25,130
My boss doesn't think I do
am kind enough.

196
00:17:26,864 --> 00:17:29,676
I told her I love you
had offered immunity,

197
00:17:30,437 --> 00:17:33,305
a cozy retirement in the UK.

198
00:17:34,944 --> 00:17:36,975
All you gotta do

199
00:17:37,470 --> 00:17:40,590
is tell me who you go to
Estonia has sent

200
00:17:40,944 --> 00:17:44,874
who commanded you to
to kill Sofia Vesik.

201
00:18:02,464 --> 00:18:04,127
Well,

202
00:18:04,834 --> 00:18:08,934
this may be difficult
for a Yankee to understand,

203
00:18:08,954 --> 00:18:10,984
but in Russia,

204
00:18:11,004 --> 00:18:13,845
we don't get ribbons for failure.

205
00:18:15,138 --> 00:18:19,976
Whether I talk or not,
that changes nothing.

206
00:18:20,894 --> 00:18:25,023
My fate is sealed.
I'm already dead.

207
00:18:26,544 --> 00:18:28,634
Just like Daniel Miller.

208
00:18:40,004 --> 00:18:42,864
Getting reservations takes months.
Do you mind if I join in?

209
00:18:42,884 --> 00:18:47,824
Excuse me Madame, I'm afraid you can't...
-No, please. I would be honored.

210
00:18:47,844 --> 00:18:49,814
Give us a moment.

211
00:18:52,501 --> 00:18:54,834
I don't think we know each other.
-B.B. Yates.

212
00:18:54,854 --> 00:18:57,894
Pleasant, Miss Yates.
-Lucy Ximen.

213
00:18:57,914 --> 00:19:00,904
Number 62 on the Forbes list
of female billionaires.

214
00:19:00,924 --> 00:19:05,844
Educated in Cambridge, based at Fenxi,
whose transparent ties with the Chinese

215
00:19:05,864 --> 00:19:07,904
regularly collide with controllers.

216
00:19:07,924 --> 00:19:10,824
It must be a big coincidence
to change your agenda

217
00:19:10,844 --> 00:19:14,794
on the eve of a NATO summit
and take over three hotel suites.

218
00:19:14,814 --> 00:19:17,944
You don't exactly travel light.
-You did your homework, Miss Yates.

219
00:19:17,964 --> 00:19:20,874
No wonder you hear so quickly
got into the Oval Office.

220
00:19:20,894 --> 00:19:23,994
Shouldn't you be in Brussels?
-Parliamentary meetings exist for decency.

221
00:19:24,014 --> 00:19:27,530
As with any important agreement
decides the real issues behind the scenes.

222
00:19:27,550 --> 00:19:30,380
Many prefer the golf course,
but I go for this environment.

223
00:19:30,904 --> 00:19:32,994
Why did you announce your arrival?
not on by megaphone?

224
00:19:33,412 --> 00:19:34,964
You wanted to be found
and you wanted us to know

225
00:19:34,984 --> 00:19:37,593
that China is the opposition
kept on a short leash.

226
00:19:37,613 --> 00:19:39,821
My presence was never meant to be subtle.

227
00:19:39,841 --> 00:19:42,814
Then we can leave the excuses behind
fall and talk about why China

228
00:19:42,834 --> 00:19:46,571
interferes in European affairs.
-Should we call it what it really is?

229
00:19:46,591 --> 00:19:48,804
Two world powers
struggle for dominance.

230
00:19:48,824 --> 00:19:52,864
The only difference is, one is on
one waning, the other growing.

231
00:19:52,884 --> 00:19:54,834
We have more self-made
produced billionaires

232
00:19:54,854 --> 00:19:57,874
than any country in the world.
And those billions helped finance it

233
00:19:57,894 --> 00:20:00,964
of Estonia's technology sector.
-This isn't about grudges.

234
00:20:00,984 --> 00:20:01,984
Not at all.

235
00:20:02,453 --> 00:20:04,804
It's pragmatism.

236
00:20:04,824 --> 00:20:07,353
Russia is not an ally
but bribery and corruption

237
00:20:07,378 --> 00:20:10,924
are the ordinary language
that you can rely on.

238
00:20:10,944 --> 00:20:13,844
What if we learn to speak the same language?

239
00:20:13,864 --> 00:20:16,874
I believe China would then listen.

240
00:20:20,741 --> 00:20:23,691
I have a customer upstairs
so becomes restless.

241
00:20:23,837 --> 00:20:27,984
Your poker face is usually better than it is now.
What's really going on?

242
00:20:28,004 --> 00:20:32,944
The German BND is sniffing around St. Petersburg,
looking for a missing American agent.

243
00:20:32,964 --> 00:20:36,014
I don't want the smell
brings the CIA to my door.

244
00:20:36,556 --> 00:20:37,974
Friends from another life?

245
00:20:37,994 --> 00:20:40,934
You have just as much to lose
in that free port as me.

246
00:20:40,954 --> 00:20:42,894
I need to know if Krik
is involved.

247
00:20:42,914 --> 00:20:46,964
I'll tell you one thing about it
Vassily Krik, he likes games.

248
00:20:46,984 --> 00:20:50,864
But he only hunts when
the prey is weaker than he,

249
00:20:50,884 --> 00:20:53,894
only takes a risk if
he knows he will win.

250
00:20:54,255 --> 00:20:58,426
That answers my
don't ask exactly.

251
00:21:00,844 --> 00:21:04,844
As I expected, have
the Chinese make a huge demand.

252
00:21:04,864 --> 00:21:08,864
Lucy guaranteed their retreat
in exchange for Adeyemi's technology?

253
00:21:08,884 --> 00:21:11,984
Not in so many words, but I think
not that any of this is coincidental.

254
00:21:12,004 --> 00:21:14,964
The Chinese investors we are discrediting
are a subdivision of Fenxi.

255
00:21:14,984 --> 00:21:18,974
What should we have done then? That technique
is safer in American hands.

256
00:21:18,994 --> 00:21:23,249
I know, but surrendering the patent is like
the gesture of goodwill we need.

257
00:21:23,269 --> 00:21:25,984
This is not expensive intellectual property.
His device is a weapon.

258
00:21:26,004 --> 00:21:28,491
Why do you think that Langley
want it so badly?

259
00:21:28,511 --> 00:21:29,864
And then?

260
00:21:29,884 --> 00:21:32,824
We give it to the Chinese,
keep our fingers crossed

261
00:21:32,844 --> 00:21:34,854
and hope that they will help us?

262
00:21:34,874 --> 00:21:37,954
April is right.
It's a huge risk.

263
00:21:37,974 --> 00:21:41,954
Sergei Basarov says nothing more.
Rafa is unreachable, somewhere in Russia.

264
00:21:41,974 --> 00:21:45,433
The clock is ticking and we have to
convince the opposition.

265
00:21:45,453 --> 00:21:48,944
I'm going to talk to the Danes, see if I can
can convince them to break ranks.

266
00:21:48,964 --> 00:21:51,884
Maybe the others will follow.
-That's worth a try.

267
00:21:55,437 --> 00:21:58,987
With the IFE tax loophole,

268
00:21:59,864 --> 00:22:01,794
you won't find a better investment.

269
00:22:01,814 --> 00:22:04,784
Platov told me about that,
showed me the numbers.

270
00:22:05,332 --> 00:22:07,167
45% is very impressive.

271
00:22:07,912 --> 00:22:12,000
You only need an office with four
servants, whom I will lead as I please.

272
00:22:12,613 --> 00:22:15,914
Blake will be our go-between.
-I'm not so sure.

273
00:22:17,854 --> 00:22:19,994
You don't like Blake.

274
00:22:20,523 --> 00:22:22,385
I have no problem with Blake.

275
00:22:23,177 --> 00:22:26,014
Trusting him is a different story.

276
00:22:26,874 --> 00:22:29,944
On Blake's loyalty hangs
a high price tag.

277
00:22:30,435 --> 00:22:32,395
He has played his part.

278
00:22:33,271 --> 00:22:35,815
If it makes you feel easier,

279
00:22:36,814 --> 00:22:38,884
we can do it directly from now on
negotiate with each other.

280
00:22:40,864 --> 00:22:43,994
Only a few days in Russia
and you're already done with it.

281
00:22:44,014 --> 00:22:46,117
There is a saying,

282
00:22:46,824 --> 00:22:48,894
"Corruption is everywhere,
but in Russia it flourishes.”

283
00:22:50,537 --> 00:22:52,248
I toast to that.

284
00:22:53,291 --> 00:22:54,884
I knew I would like you.

285
00:22:56,984 --> 00:22:59,088
We share the same philosophy.

286
00:23:00,904 --> 00:23:04,804
Because I farmed well,
doesn't want to say that yet

287
00:23:04,824 --> 00:23:07,014
that I have no pity.

288
00:23:07,321 --> 00:23:10,600
Not everyone in Russia
is as rich as me.

289
00:23:12,784 --> 00:23:14,300
We're going to do this.

290
00:23:22,904 --> 00:23:25,615
Yes, Mr Minister,
I understand that.

291
00:23:27,874 --> 00:23:30,161
It's the only way.

292
00:23:31,004 --> 00:23:33,844
Yes sir. I'll take care of it
that it is done.

293
00:23:34,894 --> 00:23:37,934
Is something wrong?
-No, nothing.

294
00:23:37,954 --> 00:23:40,814
Any sign of Valerie?
-No, not yet.

295
00:23:40,834 --> 00:23:42,894
We can't wait any longer.
We have to go.

296
00:23:43,479 --> 00:23:44,834
Thank you.

297
00:23:47,014 --> 00:23:50,302
Allons-y, monsieur.
-Where is the meeting taking place?

298
00:23:50,322 --> 00:23:53,854
A decommissioned power plant,
somewhere where we won't be disturbed.

299
00:24:27,964 --> 00:24:29,887
Za nashu druzhbu.

300
00:24:30,844 --> 00:24:31,984
To our friendship.

301
00:24:42,934 --> 00:24:44,964
Listen,

302
00:24:44,984 --> 00:24:48,874
I don't want to be precise, but...
we have to start transferring money quickly.

303
00:24:48,894 --> 00:24:52,201
Tomorrow. Why the haste?

304
00:24:52,854 --> 00:24:55,121
My vstretimsya pod stolom.

305
00:24:55,884 --> 00:24:59,959
We speak again, under the table.

306
00:25:00,814 --> 00:25:01,874
Salud.

307
00:25:16,180 --> 00:25:18,583
Drank too much.

308
00:25:18,603 --> 00:25:19,954
Sorry, man.
-Don't worry.

309
00:25:19,974 --> 00:25:21,844
No, I can.
-Someone take care of it.

310
00:25:21,864 --> 00:25:23,994
Go freshen up.

311
00:25:35,874 --> 00:25:39,004
I hope you're hungry.
I brought a lot. Really a lot.

312
00:25:39,784 --> 00:25:40,914
Oh, dear.

313
00:25:40,934 --> 00:25:45,934
This is the best xiao long bao
on this side of Shanghai.

314
00:25:45,954 --> 00:25:49,814
Together with a tasty one
Sauvignon Blanc, fresh.

315
00:25:49,834 --> 00:25:52,894
That's my friend's vineyard.
-Nice.

316
00:25:52,914 --> 00:25:54,680
Come in, please.

317
00:25:56,914 --> 00:25:58,984
It's almost ready.

318
00:26:06,502 --> 00:26:08,834
Sorry. Is this rude?
I'm about to starve.

319
00:26:08,854 --> 00:26:10,814
No, go ahead. That's why it's there.

320
00:26:12,954 --> 00:26:14,974
Oh, my God.

321
00:26:14,994 --> 00:26:16,520
Yes, it's okay.

322
00:26:19,421 --> 00:26:23,014
How long have you been in Berlin?
-That's a long story.

323
00:26:23,466 --> 00:26:27,004
In fact, I did my internship
in Berlin, centuries ago.

324
00:26:28,047 --> 00:26:29,854
Back to Warsaw,

325
00:26:29,874 --> 00:26:32,904
and then studied
I head to Georgetown.

326
00:26:32,924 --> 00:26:37,056
You've traveled around.
-It's not the years, it's the kilometers.

327
00:26:39,994 --> 00:26:43,914
Now you're supposed to say how
great I look.

328
00:26:43,934 --> 00:26:46,453
That's true.
I'm sorry.

329
00:26:49,004 --> 00:26:51,864
I expect that stupid thing
profit report of my work,

330
00:26:51,884 --> 00:26:54,864
so I am...
-If you have to be somewhere else.

331
00:26:54,884 --> 00:26:58,974
No, it's not. I'm in a good place here.
And you look great by the way.

332
00:26:59,475 --> 00:27:01,994
My brain is just cooked.
I have a little headache.

333
00:27:02,014 --> 00:27:04,500
You don't happen to have any aspirin?

334
00:27:05,884 --> 00:27:07,014
I'll take a look.

335
00:27:19,606 --> 00:27:22,768
I swear I just bought one.
Where could they be?

336
00:27:30,924 --> 00:27:35,156
Sorry. I don't have one anymore.
-I'll survive.

337
00:27:36,844 --> 00:27:41,326
I didn't find any, but maybe
that this also helps.

338
00:27:41,346 --> 00:27:43,954
I feel better already.

339
00:27:43,974 --> 00:27:46,984
Give it here.
-Old family recipe.

340
00:27:47,004 --> 00:27:49,834
Let the party begin.

341
00:28:55,904 --> 00:28:58,854
Vassily should never have persuaded you
to retire.

342
00:29:04,914 --> 00:29:06,580
It was an order.

343
00:29:07,944 --> 00:29:09,426
No discussion.

344
00:29:09,446 --> 00:29:10,904
Nonsense.

345
00:29:12,579 --> 00:29:14,844
Nobody gives you orders.

346
00:29:29,014 --> 00:29:31,480
What do you want from me, Irina?

347
00:30:20,814 --> 00:30:21,984
Gerald.
-Miss Yates.

348
00:30:22,004 --> 00:30:25,794
I didn't expect to see you again so soon.
-Sign of the times, I'm afraid.

349
00:30:44,511 --> 00:30:45,964
Shall we start?

350
00:31:50,924 --> 00:31:54,894
How are the headaches?
-That one is

351
00:31:54,914 --> 00:31:57,004
much,

352
00:31:57,430 --> 00:31:59,550
much better.

353
00:32:01,954 --> 00:32:04,216
So much better.

354
00:32:21,964 --> 00:32:23,332
Guard.

355
00:32:23,352 --> 00:32:24,944
Damn.

356
00:32:24,964 --> 00:32:27,072
Damn, I'm sorry.

357
00:32:27,844 --> 00:32:29,366
Shit.

358
00:32:32,057 --> 00:32:34,564
I hate doing this.
I'm so sorry, I have to go.

359
00:32:34,584 --> 00:32:36,674
An emergency at work.

360
00:32:36,694 --> 00:32:39,126
Can we postpone it?
I'm sorry.

361
00:32:39,784 --> 00:32:41,670
I'll make it up to you, I promise.

362
00:32:42,814 --> 00:32:44,784
Outside.

363
00:32:50,984 --> 00:32:52,848
Leave the noodles alone.

364
00:33:00,894 --> 00:33:02,914
Next time.

365
00:33:02,934 --> 00:33:04,944
Next time.

366
00:33:19,934 --> 00:33:23,884
Yeah, I'm watching it right now.
Call Valerie, tell her Torres pulled it off.

367
00:33:23,904 --> 00:33:25,834
We have what we need
to take Daniel home.

368
00:33:26,994 --> 00:33:29,954
Dance with me.
-I don't shit where I eat.

369
00:33:30,427 --> 00:33:34,004
Charming.
-Professional policy, nothing personal.

370
00:33:34,624 --> 00:33:36,644
That's not what you said
when we were in Sochi.

371
00:33:36,669 --> 00:33:38,435
A moment of weakness.

372
00:33:38,944 --> 00:33:40,894
That could have killed me.

373
00:33:40,914 --> 00:33:43,924
I know what you want, but
I can't help you anymore.

374
00:33:43,944 --> 00:33:47,954
Some of that money is mine.
-It's too dangerous for both of us.

375
00:33:47,974 --> 00:33:50,324
You helped Sasha get rid of
to get rid of her husband.

376
00:33:50,344 --> 00:33:53,934
Indeed. But Ilya Antonovich
isn't Vassily Krik.

377
00:33:53,954 --> 00:33:55,974
And Vassily is not who
people think he is.

378
00:33:55,994 --> 00:33:58,205
Who is he then?

379
00:33:59,944 --> 00:34:01,834
Who is he?

380
00:34:03,864 --> 00:34:05,954
Do you know what he's planning?

381
00:34:05,974 --> 00:34:10,418
He thinks I'm not listening
but I know all its secrets.

382
00:34:10,438 --> 00:34:12,014
What secrets do you still know?

383
00:34:13,904 --> 00:34:18,267
The CIA agent they're holding
do you know anything about him?

384
00:34:20,477 --> 00:34:23,314
A big, strong American like you?

385
00:34:23,339 --> 00:34:24,898
I mean it.

386
00:34:27,630 --> 00:34:30,237
Yes, I know about him.
-Where is he?

387
00:34:30,874 --> 00:34:33,894
Nyet.
No more answers.

388
00:34:33,914 --> 00:34:35,904
Irina.

389
00:34:35,924 --> 00:34:38,844
Do you want to help me or not?

390
00:34:38,864 --> 00:34:41,974
I can sell some art.
Skim a little from the top.

391
00:34:41,994 --> 00:34:43,854
It's not much, but it's a start.

392
00:34:50,834 --> 00:34:53,014
One that the major would like to hear.

393
00:35:17,576 --> 00:35:18,639
Last chance.

394
00:35:18,640 --> 00:35:22,351
You give me something that I can use,
or you go back to the gulag.

395
00:35:45,026 --> 00:35:46,096
I'll talk.

396
00:35:52,640 --> 00:35:55,781
Everyone thinks life is over
the Russian countryside is harsh.

397
00:35:57,640 --> 00:35:59,993
Try Moscow
during Perestroika.

398
00:36:01,412 --> 00:36:04,206
If you had a dacha, you could
at least grow your food.

399
00:36:05,570 --> 00:36:06,740
In the cities,

400
00:36:10,670 --> 00:36:12,256
we starved.

401
00:36:14,457 --> 00:36:17,886
Those who didn't,
killed each other.

402
00:36:20,097 --> 00:36:23,680
After being my neighbor
job had been lost

403
00:36:23,700 --> 00:36:26,770
he strangled his children
and then hanged himself.

404
00:36:28,272 --> 00:36:32,590
My uncle was murdered
by thirteen year olds,

405
00:36:32,610 --> 00:36:35,571
because he didn't want to pay them
to wash the windows of his car.

406
00:36:37,650 --> 00:36:40,740
No hot water, none
heating in winter,

407
00:36:40,760 --> 00:36:44,630
we all wore clothes that
we had to keep warm.

408
00:36:44,650 --> 00:36:46,630
Everywhere I looked,

409
00:36:48,640 --> 00:36:49,740
hopeless people.

410
00:36:54,730 --> 00:36:58,385
Do you think I would join the army?
Earn 100 rubles a month?

411
00:36:59,740 --> 00:37:04,641
I joined because I...
refused to become like them.

412
00:37:06,660 --> 00:37:11,590
I underwent dedovshchina,
beatings by my superiors,

413
00:37:11,610 --> 00:37:13,760
until I became a better soldier,

414
00:37:13,780 --> 00:37:15,986
the most stable shooter,

415
00:37:16,779 --> 00:37:19,031
the one who beat them up.

416
00:37:21,116 --> 00:37:23,702
Now there is no more helplessness.

417
00:37:25,620 --> 00:37:27,706
Now I choose

418
00:37:29,291 --> 00:37:33,600
who lives and who dies.

419
00:37:35,780 --> 00:37:38,660
I see you through a visor

420
00:37:38,680 --> 00:37:41,760
and at that moment belongs
your life to me.

421
00:37:43,790 --> 00:37:46,600
Absolute control.

422
00:37:50,590 --> 00:37:52,730
This is how God must feel.

423
00:37:54,710 --> 00:37:56,944
Control.

424
00:37:58,580 --> 00:38:00,572
The thing you miss.

425
00:38:01,590 --> 00:38:05,452
Tell me, Robert Kirsch,

426
00:38:06,700 --> 00:38:08,622
does it bother you

427
00:38:10,999 --> 00:38:13,730
to be a pawn in our game?

428
00:38:17,172 --> 00:38:18,632
Well,

429
00:38:20,570 --> 00:38:22,650
I almost believed that sad story.

430
00:38:26,670 --> 00:38:30,435
Just take that back home and...
tell me who's in charge here.

431
00:38:31,640 --> 00:38:32,780
No.

432
00:38:33,397 --> 00:38:35,482
I'm not going back.

433
00:38:36,710 --> 00:38:38,680
My time is up.

434
00:38:46,743 --> 00:38:48,620
What...

435
00:38:48,640 --> 00:38:50,680
Damn.

436
00:38:51,206 --> 00:38:52,660
Damn.

437
00:38:52,680 --> 00:38:54,660
No, no.

438
00:38:54,680 --> 00:38:55,790
No.

439
00:38:56,570 --> 00:38:57,730
No. Frank.

440
00:38:57,750 --> 00:39:00,630
Frank, come here.
Take off his damn cuffs.

441
00:39:00,650 --> 00:39:01,710
Take them off.

442
00:39:03,780 --> 00:39:07,710
No, you can't avoid it like that.
Not like that, son of a bitch.

443
00:39:09,680 --> 00:39:10,740
No, you son of a bitch.

444
00:39:14,680 --> 00:39:17,750
Do you regret it?
that you left him behind?

445
00:39:19,620 --> 00:39:21,630
Yebat' tebya v rot mudak.

446
00:39:34,720 --> 00:39:37,169
Let's vote on it.

447
00:39:37,690 --> 00:39:41,680
Whether we do or not
Invoke Article 5.

448
00:39:42,080 --> 00:39:44,010
France votes yes.

449
00:40:49,591 --> 00:40:51,591
You fucking try us
to be fooled?

450
00:40:52,369 --> 00:40:54,730
You promised me that America would support you.

451
00:40:54,750 --> 00:40:57,760
I said I like the position of it
White House knew about the subject.

452
00:40:58,166 --> 00:41:02,610
I didn't say what that position was.
-Have you already discussed behind our backs?

453
00:41:02,630 --> 00:41:06,770
If this is about 2% spending...
-It's not.

454
00:41:07,259 --> 00:41:10,620
The US is committed to
our collective defense,

455
00:41:10,640 --> 00:41:13,570
when that defense is justified.

456
00:41:13,590 --> 00:41:16,780
The White House has been working overtime to...
to thaw relations with Russia

457
00:41:16,800 --> 00:41:19,700
and now accuse the Kremlin
to approve an invasion

458
00:41:19,720 --> 00:41:24,568
of a NATO state is counterproductive.
-Accus?

459
00:41:25,630 --> 00:41:27,670
That's where the evidence lies.

460
00:41:27,690 --> 00:41:29,660
We've all seen the info.

461
00:41:29,680 --> 00:41:34,240
Internal skirmishes, worsened
by the presence of the EDL

462
00:41:34,260 --> 00:41:37,790
thus the ethnically Russian
population comes under control.

463
00:41:38,570 --> 00:41:40,700
I said I needed proof.
What I got were rumors

464
00:41:40,720 --> 00:41:43,720
of an oligarch who sanctions
violated and armed rebels.

465
00:41:43,740 --> 00:41:46,750
That is not consistent
with the criteria of Article 5.

466
00:41:46,770 --> 00:41:49,680
And that's my official one
recommendation to the president.

467
00:41:49,700 --> 00:41:52,670
The UK can take responsibility
not support

468
00:41:52,690 --> 00:41:59,017
of a military intervention without the US.
-France can't do that either.

469
00:42:18,650 --> 00:42:21,580
Germany depends on
Russia for her energy.

470
00:42:21,600 --> 00:42:23,700
We can't do this alone.

471
00:42:25,600 --> 00:42:27,047
Great.

472
00:42:28,610 --> 00:42:30,640
That's it.

473
00:42:30,660 --> 00:42:34,551
There will be no NATO resolution.
Estonia stands alone.

474
00:43:18,650 --> 00:43:19,770
Oh damn.

475
00:43:34,730 --> 00:43:36,730
Nina.

476
00:43:45,309 --> 00:43:47,309
Who are you?

477
00:43:47,402 --> 00:43:49,002
Do you hear me?

478
00:43:49,002 --> 00:43:51,002
Answer me, who are you?

479
00:43:51,523 --> 00:43:53,889
You know who you are.
You are a dog.

480
00:43:53,889 --> 00:43:55,318
Up.

481
00:43:55,777 --> 00:43:57,094
Up.

482
00:43:57,473 --> 00:43:59,473
Upstairs, bitch.

483
00:44:00,700 --> 00:44:05,603
I didn't touch her, damn it.
-Maybe.

484
00:44:06,640 --> 00:44:09,690
But you would take my money
touch. Isn't that true?

485
00:44:09,710 --> 00:44:11,630
You broke my trust.

486
00:44:11,650 --> 00:44:15,650
Now I'm breaking your...
-Nonsense. You fucking need me.

487
00:44:15,670 --> 00:44:19,700
Half your fortune
is stuck in my free port.

488
00:44:19,720 --> 00:44:22,660
If Moscow turns its back on you,
are you lost.

489
00:44:22,680 --> 00:44:24,433
Lost.

490
00:44:24,453 --> 00:44:27,086
I'm your only lifeline, Vassily.

491
00:44:27,106 --> 00:44:29,085
That's a good point.

492
00:44:29,600 --> 00:44:32,630
And why I appreciate that
you introduce me to De Santo.

493
00:44:35,650 --> 00:44:39,145
You no longer need a roofer,
once you build your house.

494
00:44:39,165 --> 00:44:41,681
Wait, wait.

495
00:44:42,610 --> 00:44:46,670
Blake is my partner, no matter what he did.

496
00:44:46,690 --> 00:44:51,640
You and I had an agreement.
-What you wanted to exclude him from.

497
00:44:51,660 --> 00:44:53,902
What do you mean?

498
00:44:54,740 --> 00:44:57,322
He knows too much to get out.

499
00:44:57,347 --> 00:44:59,620
That's a problem.
-No, no problem.

500
00:44:59,640 --> 00:45:02,620
But I thought he
deserved a fair chance?

501
00:45:10,650 --> 00:45:13,580
Rodion, the guns.

502
00:45:17,670 --> 00:45:20,136
And pick up the slut.

503
00:45:20,620 --> 00:45:25,570
To celebrate our good news
we put her out of her misery.

504
00:45:31,730 --> 00:45:35,326
If you want to blame me, go ahead.
They've called me all kinds of things.

505
00:45:36,545 --> 00:45:37,949
Yes, me too.

506
00:45:40,156 --> 00:45:42,680
We had all the evidence
and you know it.

507
00:45:42,700 --> 00:45:44,670
We had what they wanted us to have,

508
00:45:44,690 --> 00:45:48,600
just enough to be sure,
but never enough to prove it.

509
00:45:48,620 --> 00:45:50,640
Like that same mood
failed at NATO,

510
00:45:50,660 --> 00:45:53,600
then the Alliance is nothing
more than a paper tiger.

511
00:45:53,620 --> 00:45:55,640
Without the threat of Article 5,
the hunting season is open.

512
00:45:55,660 --> 00:45:58,991
If Estonia only has its finger in the
is a dam and that dam breaks, what then?

513
00:45:59,011 --> 00:46:01,238
The Balkans, the Baltic States, Ukraine?

514
00:46:01,258 --> 00:46:03,660
There will be in a few months
a new Iron Curtain.

515
00:46:03,680 --> 00:46:06,690
Russia back on Germany's doorstep.
-What is the alternative?

516
00:46:06,710 --> 00:46:09,047
Just leave them Estonia
marching in, is that it?

517
00:46:09,067 --> 00:46:12,680
If Krik wants to show the Kremlin what
for a big guy he is, let him.

518
00:46:12,700 --> 00:46:15,570
Tapa is quickly overrun.
I hope you understand that.

519
00:46:15,590 --> 00:46:17,068
Maybe.

520
00:46:17,640 --> 00:46:22,073
Jason Wolfe sent me into this swamp,
because no one else wanted to touch it.

521
00:46:22,680 --> 00:46:26,570
He expected me to drown,
but I don't plan to.

522
00:46:26,590 --> 00:46:28,690
I'm sure of that.

523
00:46:28,710 --> 00:46:31,650
Very much to your own advantage.
Congratulations.

524
00:46:44,610 --> 00:46:47,620
April? Thank God. I was allowed
do not use the phone.

525
00:46:47,640 --> 00:46:49,640
From whom?
-German Immigration.

526
00:46:49,660 --> 00:46:51,750
We are in a shelter
in Schonefeld, I think.

527
00:46:51,770 --> 00:46:54,700
Someone briefed us about it.
They said we were building a weapon.

528
00:46:54,720 --> 00:46:57,730
You have to help us.
-Calm down, tell me what happened.

529
00:46:57,750 --> 00:47:00,274
The police kicked in the door,
held my father at gunpoint,

530
00:47:00,294 --> 00:47:01,700
accused us of it
planning a terrorist attack.

531
00:47:01,720 --> 00:47:04,146
You know that's nonsense.
-Did they say who reported you?

532
00:47:04,166 --> 00:47:07,316
They didn't tell us anything. They protect
the anonymity of a skinhead.

533
00:47:07,336 --> 00:47:10,213
Or Aquinas or to whom you
the prototype also promised.

534
00:47:10,233 --> 00:47:13,620
Who still has access to the lab?
-Which lab?

535
00:47:13,640 --> 00:47:16,660
They took everything
our material, our research.

536
00:47:16,680 --> 00:47:19,420
I'll be there in a few hours.
We'll figure this out.

537
00:47:19,440 --> 00:47:22,740
Hurry, please. Put tomorrow
they put us on a flight to Lagos.

538
00:47:22,760 --> 00:47:26,053
You're not going anywhere
I promise.

539
00:48:11,780 --> 00:48:13,710
You first.

540
00:48:41,671 --> 00:48:43,680
You seem surprised.

541
00:48:43,700 --> 00:48:48,620
Giving him a razor was one
clear indication of what you wanted.

542
00:48:48,640 --> 00:48:50,720
I wasn't.

543
00:48:50,740 --> 00:48:54,154
Maybe another friend,
who granted him mercy.

544
00:48:54,174 --> 00:48:55,685
Nina.

545
00:48:56,610 --> 00:48:57,730
She's not one of you?

546
00:49:02,400 --> 00:49:04,068
Who is Nina?

547
00:49:22,720 --> 00:49:26,660
Tell Esther Krug to blow her nose
should not get involved in Russian affairs.

548
00:49:26,680 --> 00:49:30,428
Who the hell is this? We had an appointment.
-Indeed.

549
00:49:31,610 --> 00:49:33,700
Apparently we were both disappointed.

550
00:49:37,680 --> 00:49:41,660
Where is Daniel?
-I don't know.

551
00:49:41,680 --> 00:49:45,580
The situation changed.
-Jesus Christ.

552
00:49:47,640 --> 00:49:50,670
Will Krik make a move? What about NATO?

553
00:49:50,690 --> 00:49:53,031
Check your messages.

554
00:49:53,051 --> 00:49:55,670
NATO rejected the emergency session.

555
00:49:55,690 --> 00:49:58,196
No, that's not possible.

556
00:49:58,216 --> 00:50:00,710
These are explosive times, Robert.

557
00:50:00,730 --> 00:50:04,710
The only certainty
this unpredictable world.

558
00:50:05,129 --> 00:50:06,620
Chaos.

559
00:50:10,051 --> 00:50:11,630
What the hell are you doing, man?

560
00:50:11,650 --> 00:50:14,580
Giving you an edge.
Go to the green dacha.

561
00:50:14,600 --> 00:50:17,620
Here.

562
00:51:04,620 --> 00:51:06,649
Take a look at this.

563
00:51:30,650 --> 00:51:35,650
Translation: Dweez

