1
00:00:13,160 --> 00:00:19,660
Generally speaking, you people of the leisurely generation are really unmotivated.

2
00:00:20,060 --> 00:00:24,680
When we were young, we risked our lives for the company. .

3
00:00:25,780 --> 00:00:28,960
We are not from the yutori generation, but from the Z generation. .

4
00:00:30,240 --> 00:00:31,240
Huh?

5
00:00:32,240 --> 00:00:36,340
It doesn't matter whether you are from the Yutori generation or the Z generation.

6
00:00:36,600 --> 00:00:44,241
Anyway, guys younger than us,
They say it's no good because you don't have the guts. Sorry. .

7
00:00:44,700 --> 00:00:46,160
No, I'm sorry, you bastards. .

8
00:00:52,390 --> 00:00:57,270
Yes, this is the sales department of Office Black Co., Ltd. .

9
00:00:59,510 --> 00:01:00,510
yes. .

10
00:01:01,510 --> 00:01:02,510
Huh?

11
00:01:03,170 --> 00:01:04,390
What company does Otaku belong to?

12
00:01:06,510 --> 00:01:07,510
Oh. .

13
00:01:08,430 --> 00:01:09,430
Huh?

14
00:01:10,290 --> 00:01:11,290
Kitayama? .

15
00:01:12,710 --> 00:01:15,490
Oh, is that so? .

16
00:01:16,870 --> 00:01:17,870
got it. .

17
00:01:22,170 --> 00:01:25,230
Kitayama flew using a retirement agent. .

18
00:01:26,330 --> 00:01:29,830
Damn it, it's a retirement agent.

19
00:01:30,230 --> 00:01:32,210
Can't you even tell me to break it myself?

20
00:01:32,650 --> 00:01:37,810
Director, this was in my mailbox. What is this?

21
00:01:40,590 --> 00:01:45,090
Notice of retirement. From Kitayama?

22
00:01:54,300 --> 00:01:58,020
Your wife was the best. .

23
00:01:59,320 --> 00:02:08,020
After 3 months of joining the company, I was cut off without permission and ended up quitting.
It was a notice of resignation from a new employee. .

24
00:02:09,120 --> 00:02:14,440
I wondered what he wanted to tell me now, but I never expected it to turn out like that. .

25
00:02:19,140 --> 00:02:27,080
Day after day, I was forced to do endless work with no end in sight.
There will be no more exhibitions. How far has Kitayama-kun progressed?

26
00:02:29,200 --> 00:02:30,380
About 30%.

27
00:02:30,800 --> 00:02:31,180
30%?

28
00:02:31,720 --> 00:02:33,420
Even I'm only 10% ahead.

29
00:02:33,600 --> 00:02:35,460
I made you do such difficult work. .

30
00:02:36,320 --> 00:02:37,420
The manager of Power Haro. .

31
00:02:41,450 --> 00:02:45,031
Morikawa-kun, that's it. Director. .

32
00:02:45,290 --> 00:02:46,310
Are you talking about me?

33
00:02:46,650 --> 00:02:50,310
No, no, no, I also talk about the general manager to representatives from all over the world. .

34
00:02:52,390 --> 00:02:56,090
Even if you use odd words, can't you say something a little more reasonable? .

35
00:02:57,070 --> 00:02:58,630
It doesn't matter.

36
00:02:59,110 --> 00:03:02,810
Have you guys modified the report you want to put on the server?

37
00:03:03,630 --> 00:03:05,230
No, I haven't heard that. .

38
00:03:06,610 --> 00:03:09,630
I would have said it yesterday, last week, or last month.

39
00:03:10,010 --> 00:03:15,730
I have to send it to the head office today,
What should I do? No, even if you say so. .

40
00:03:19,260 --> 00:03:21,960
Even the subordinates who can't really be used are tiring. .

41
00:03:23,240 --> 00:03:27,080
Fine, I'll report it myself. .

42
00:03:33,360 --> 00:03:40,000
Yesterday, last month, last week, etc. aren't really appropriate. .

43
00:03:57,340 --> 00:04:00,600
I haven't slept in three days, so I'm heading home. .

44
00:04:04,380 --> 00:04:05,380
Thank you for your hard work. .

45
00:04:10,350 --> 00:04:11,610
good job. .

46
00:04:12,346 --> 00:04:14,650
Oh, Minami-san. Is Kitayama-kun okay?

47
00:04:16,050 --> 00:04:17,650
I can manage if I stay overnight. .

48
00:04:18,510 --> 00:04:21,270
Kitayama-kun, you’ve been up all night for days, haven’t you?

49
00:04:22,110 --> 00:04:23,690
Why don't you take a nap in the nap room?

50
00:04:24,090 --> 00:04:25,090
Eh, is that okay?

51
00:04:25,170 --> 00:04:26,170
Yeah. .

52
00:04:33,530 --> 00:04:36,330
Minami, I'm sorry I'm late. .

53
00:04:36,990 --> 00:04:39,830
Now, let's go home for a moment. .

54
00:04:41,950 --> 00:04:43,490
What's the matter? It's okay for you to go home. .

55
00:04:44,190 --> 00:04:45,450
No, the manager said that, right?

56
00:04:45,690 --> 00:04:47,170
Please prepare the materials by tomorrow.

57
00:04:47,530 --> 00:04:48,530
Ah?

58
00:04:48,590 --> 00:04:52,010
I'm sure this will be over in an hour. It's bad inside and out. .

59
00:04:52,690 --> 00:04:53,810
Go home quickly. .

60
00:04:57,790 --> 00:05:02,671
Minami has something to talk about, so I wonder if she'll come over for a moment. Ah?

61
00:05:02,970 --> 00:05:03,970
Yeah. .

62
00:05:07,360 --> 00:05:08,720
Minami Nami is here too. .

63
00:05:19,810 --> 00:05:24,250
Hey, it's time to get over it. Come on, get better. .

64
00:05:25,250 --> 00:05:27,990
It was last week that my husband and I had a fight. .

65
00:05:29,310 --> 00:05:33,810
I don't care about that, so just stop it. Because this is the company.

66
00:05:34,370 --> 00:05:37,130
So come on guys, let's do it now. .

67
00:05:38,350 --> 00:05:42,290
Please calm down. If only I had stopped. .

68
00:05:49,670 --> 00:05:50,670
Stop it. .

69
00:05:52,270 --> 00:05:57,210
Don't you think it's pathetic as a boss to do something like this while disciplining your juniors?

70
00:06:00,610 --> 00:06:02,070
I woke up sober. .

71
00:06:03,590 --> 00:06:04,590
I'm going home. .

72
00:06:27,040 --> 00:06:34,060
Kitayama-kun, I'm sorry for making such a noise. home. .

73
00:06:36,660 --> 00:06:39,100
I'll help you with the work. Which server are you on?

74
00:06:39,480 --> 00:06:41,980
It's the best server. roger that. .

75
00:06:57,520 --> 00:06:58,520
What happened?

76
00:06:58,740 --> 00:06:59,740
Oh, no. .

77
00:07:00,700 --> 00:07:02,400
Was there something you didn't understand?

78
00:07:06,320 --> 00:07:07,320
Um...

79
00:07:08,180 --> 00:07:10,200
Are you not getting along well with your manager?

80
00:07:11,300 --> 00:07:12,300
Huh?

81
00:07:13,440 --> 00:07:16,330
I felt like the two of you were in the mood of a contract just now. .

82
00:07:17,780 --> 00:07:19,180
Oh, sorry.

83
00:07:19,500 --> 00:07:22,200
We've been having more and more conflicts lately. .

84
00:07:29,270 --> 00:07:31,290
Um... Minami-san. .

85
00:07:31,910 --> 00:07:32,910
Hmm?

86
00:07:33,470 --> 00:07:35,370
Why did you marry the manager?

87
00:07:35,371 --> 00:07:40,830
Hmm, I wonder why that happened.

88
00:07:41,070 --> 00:07:44,970
I feel like I've given in so many times that I've given in to the push. .

89
00:07:46,110 --> 00:07:47,410
Is it like that at home?

90
00:07:48,530 --> 00:07:49,530
That's right. .

91
00:07:50,110 --> 00:08:01,930
I guess it would have been better in the past to call it a castle tower official, but times have changed and people approach work differently.
Things like family, roles at home, and other ways of thinking were brought into play. .

92
00:08:03,510 --> 00:08:08,930
Sigh. That's why we always fight. .

93
00:08:11,630 --> 00:08:12,630
Um...

94
00:08:17,490 --> 00:08:25,070
Just to confirm, Minami-san, weren't you attacked by the manager in the truce room earlier?

95
00:08:25,870 --> 00:08:28,610
What, were you watching?

96
00:08:33,420 --> 00:08:35,420
What are you thinking, boss? .

97
00:08:36,720 --> 00:08:44,710
Even though it was a company, Minami-san hated it that much. .

98
00:08:45,490 --> 00:08:48,270
Well, I'm sorry. .

99
00:08:49,130 --> 00:08:54,650
I'm going to be harsh on you too, so it makes me feel bad. .

100
00:08:58,140 --> 00:09:06,140
No, actually, I've reached the limit of my patience and am thinking of reporting it to the Compliance Department. .

101
00:09:07,000 --> 00:09:11,160
The manager's past words and actions, as well as what happened this time. .

102
00:09:11,920 --> 00:09:16,380
Please, could you wait for that? I'm frustrated. .

103
00:09:18,140 --> 00:09:24,540
Why is such a horrible and horrible general manager married to such a beautiful and kind Minami-san? .

104
00:09:25,160 --> 00:09:26,160
That's strange, isn't it? .

105
00:09:38,370 --> 00:09:39,370
Why? .

106
00:09:46,700 --> 00:09:52,020
I'm definitely the one who can make Minami-san happy.
More than that power hello yarrow. .

107
00:09:56,840 --> 00:09:57,840
calm down. .

108
00:09:58,780 --> 00:10:01,060
I'm calm. .

109
00:10:02,380 --> 00:10:03,380
But I can't forgive it. .

110
00:10:17,870 --> 00:10:19,350
Do you like the manager?

111
00:10:24,740 --> 00:10:26,980
It's okay, I was the manager. .

112
00:10:38,500 --> 00:10:45,400
I can definitely be happier than that guy. .

113
00:10:57,640 --> 00:10:59,660
I'll report to the Youngs club now. .

114
00:11:00,860 --> 00:11:04,260
I'll be reporting not only on the manager, but also on Mr. Minami. .

115
00:11:05,520 --> 00:11:06,800
That's just not good. .

116
00:11:39,060 --> 00:11:42,820
I'm probably better than that Showa guy. .

117
00:11:43,800 --> 00:11:44,800
Is it wrong?

118
00:11:45,380 --> 00:11:46,640
What are you saying?

119
00:11:47,240 --> 00:11:51,040
If it were me, Minami-san, I wouldn't make you feel so sad.

120
00:11:51,620 --> 00:11:54,060
I'll definitely be there for you when it comes to work. .

121
00:12:38,890 --> 00:12:40,990
Did you always do that kind of thing at work? .

122
00:12:41,886 --> 00:12:44,210
different. Please answer. .

123
00:12:45,846 --> 00:12:55,690
different. That's because I misunderstood. There's no way you could be wrong. .

124
00:13:06,500 --> 00:13:08,560
I guess you let me touch this part anyway. .

125
00:13:19,540 --> 00:13:24,080
Maybe he was making fun of me and other employees like that. .

126
00:13:26,540 --> 00:13:27,920
That can't be true. .

127
00:14:01,480 --> 00:14:04,640
Stop it. It's embarrassing. I'll report it. .

128
00:14:06,940 --> 00:14:07,960
That's good. .

129
00:14:13,510 --> 00:14:14,530
You should know.

130
00:14:14,650 --> 00:14:17,570
My company has strict compliance. .

131
00:14:22,990 --> 00:14:23,990
please show me. .

132
00:14:40,130 --> 00:14:41,130
No. .

133
00:14:42,210 --> 00:14:49,690
Stop it. No. No. .

134
00:16:44,486 --> 00:16:50,270
Stop it. Stop it. Stop it. .

135
00:17:11,830 --> 00:17:12,830
It's no good here. .

136
00:17:59,800 --> 00:18:02,060
You know, that's about it. .

137
00:18:21,000 --> 00:18:27,100
Even though I was doing a lot of naughty things,
There's nothing to be embarrassed about. No. .

138
00:19:39,510 --> 00:19:41,070
Please stop it. .

139
00:19:53,040 --> 00:19:55,200
It's just a matter of mouth. .

140
00:19:58,640 --> 00:20:00,120
I understand. .

141
00:20:45,880 --> 00:20:52,460
You give an erotic blowjob, Minami-san. .

142
00:20:54,400 --> 00:20:57,460
I'm starting to hate the manager's manager more and more. .

143
00:22:40,660 --> 00:22:42,480
I'm full. .

144
00:22:44,400 --> 00:23:05,740
sorry. The manager is disgusting. .

145
00:23:08,076 --> 00:23:12,540
Stop it. At the manager's desk. No. .

146
00:23:15,050 --> 00:23:16,270
Just stop doing that.

147
00:23:16,410 --> 00:23:22,490
Don't let me in. At the manager's desk. That's no good. No. .

148
00:24:13,210 --> 00:24:15,450
Stop it. .

149
00:24:16,130 --> 00:24:21,310
No. When I insist that you stop,
You're getting the normal one, right? .

150
00:24:22,750 --> 00:24:25,390
No, no, why not? .

151
00:24:57,610 --> 00:25:01,050
No, please, no, stop it. .

152
00:25:11,380 --> 00:25:30,720
Stop, no, no. In the seat of an ordinary husband.
No, no, no, no, no, no, no, no. .

153
00:26:57,550 --> 00:26:58,990
Stop it. .

154
00:27:00,610 --> 00:27:02,130
Shit, it's gone. .

155
00:27:03,990 --> 00:27:04,990
Stop it. .

156
00:27:26,640 --> 00:27:29,440
Please wait. .

157
00:27:39,260 --> 00:27:44,320
Hey, please move. .

158
00:27:48,360 --> 00:27:50,660
No.

159
00:27:51,140 --> 00:27:58,400
I don't want to report it to the head office, but you can't make me feel good yourself? .

160
00:28:36,660 --> 00:28:38,140
No. .

161
00:29:37,320 --> 00:29:40,420
No, don't do that. .

162
00:30:36,850 --> 00:30:40,490
No, no, no. .

163
00:33:00,240 --> 00:33:09,060
Ugh, haa.

164
00:33:13,790 --> 00:33:14,790
Ah ah...

165
00:33:19,130 --> 00:33:28,470
Ah!

166
00:33:40,790 --> 00:33:41,790
What should I do anyway?

167
00:33:42,170 --> 00:33:43,170
Please!

168
00:33:43,430 --> 00:33:44,450
Why!?

169
00:33:44,670 --> 00:33:45,890
Baby!

170
00:34:47,490 --> 00:34:48,490
Ah...

171
00:34:48,610 --> 00:34:53,010
Minami-san, you didn't tell the manager what I did the other day. .

172
00:34:53,950 --> 00:34:55,350
There's no way you can say that. .

173
00:34:56,370 --> 00:35:00,110
Hmm, Minami-san is really kind. .

174
00:35:03,540 --> 00:35:13,560
If someone sees me here...it's okay because it's inside the garage.
Is it okay to do this with my husband's subordinates if no one sees?

175
00:35:14,680 --> 00:35:21,466
Don't say such mean things. Uh, yeah, um, yeah, ah.

176
00:35:21,706 --> 00:35:22,140
..

177
00:35:22,540 --> 00:35:23,540
Ah,.

178
00:35:28,730 --> 00:35:31,250
Hello, you?

179
00:35:32,910 --> 00:35:33,910
I'm sorry. .

180
00:35:35,430 --> 00:35:37,790
The road is a little congested. .

181
00:35:40,550 --> 00:35:42,950
I think I'll be there in about 10 minutes. .

182
00:36:06,580 --> 00:36:08,720
Sorry, I'm late. .

183
00:36:10,080 --> 00:36:11,080
It's late!

184
00:36:11,460 --> 00:36:15,600
Sorry, I think there was an accident and I'm stuck in traffic. .

185
00:36:16,680 --> 00:36:19,320
Isn't that what God does?

186
00:36:20,120 --> 00:36:23,180
You're right. Takuyo!

187
00:36:23,740 --> 00:36:27,740
It doesn't even look like Z, I don't know. Hey, let's go!

188
00:36:28,620 --> 00:36:29,860
Go!

189
00:37:04,330 --> 00:37:06,130
Is it no good for us to send the chief squad?

190
00:37:11,130 --> 00:37:12,910
Because someone might see it?

191
00:37:14,570 --> 00:37:16,030
What will you do if you are seen?

192
00:37:16,750 --> 00:37:18,630
No one will come. .

193
00:37:19,710 --> 00:37:22,090
It would be nice if no one saw it. .

194
00:38:14,520 --> 00:38:17,300
I haven't said no yet. .

195
00:39:21,480 --> 00:39:22,780
That's it. .

196
00:39:55,880 --> 00:39:56,880
Hand.

197
00:40:08,130 --> 00:40:10,070
Your head is standing up, isn't it?

198
00:40:10,570 --> 00:40:11,570
No. .

199
00:40:11,710 --> 00:40:12,790
What's the difference?

200
00:40:15,250 --> 00:40:20,420
No, if you do that. .

201
00:40:22,240 --> 00:40:23,700
What if I do that much?

202
00:40:31,620 --> 00:40:33,100
Aren't you the manager?

203
00:40:34,620 --> 00:40:35,620
No, if you do that. .

204
00:41:33,900 --> 00:41:35,960
It's so hard here. .

205
00:42:12,280 --> 00:42:15,640
I'm not saying I don't like it here either. That's it.

206
00:42:28,260 --> 00:42:57,860
I said I didn't like it.

207
00:43:08,540 --> 00:43:24,660
There isn't. .

208
00:45:03,250 --> 00:45:04,790
nostalgic. .

209
00:45:05,526 --> 00:45:07,550
nostalgic. Because it's nostalgic. .

210
00:45:13,700 --> 00:45:18,720
I'm not saying I don't like it. .

211
00:46:30,030 --> 00:46:31,030
Are you okay. .

212
00:46:31,470 --> 00:46:34,830
Because I'm wearing a skirt. You won't find out. .

213
00:47:45,350 --> 00:47:51,910
Even the top of my hair is so wet. Don't say it. .

214
00:47:58,570 --> 00:48:00,830
Not so much there. .

215
00:48:38,720 --> 00:48:47,700
I'm not saying I don't like it.

216
00:48:58,280 --> 00:48:59,280
Yo. .

217
00:49:52,350 --> 00:50:05,680
I'm not saying I don't like it. .

218
00:50:21,900 --> 00:50:27,660
I'm not saying I don't like it. .

219
00:50:29,280 --> 00:50:32,440
I didn't like it though. Don't watch it because it's nostalgic. .

220
00:50:42,910 --> 00:50:49,690
I'm surprised. .

221
00:50:50,310 --> 00:50:53,190
Don't look, it's embarrassing. .

222
00:51:26,540 --> 00:51:27,540
Hmm?

223
00:51:44,480 --> 00:51:45,700
Ah, amazing. .

224
00:51:56,100 --> 00:52:03,960
Ah. Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!

225
00:52:34,720 --> 00:52:36,120
Ah,.

226
00:52:50,350 --> 00:52:57,250
I... ah... counter!

227
00:52:57,251 --> 00:52:59,510
Protest.

228
00:53:04,050 --> 00:53:10,330
Please...

229
00:53:28,840 --> 00:53:34,400
No...no...no...no...

230
00:53:37,120 --> 00:53:42,940
This is the first one. .

231
00:54:33,520 --> 00:54:34,700
Isn't it good?

232
00:54:36,020 --> 00:54:37,400
What comes out. .

233
00:55:08,170 --> 00:55:09,170
terrible. .

234
00:55:09,910 --> 00:55:11,070
There's this one. .

235
00:55:18,650 --> 00:55:20,350
No more. .

236
00:58:06,340 --> 00:58:08,680
Isn't it exciting to say the least?

237
00:58:09,860 --> 00:58:10,940
That's not true. .

238
00:58:14,760 --> 00:58:18,840
It's good because it's like this. Please do more. .

239
00:59:32,920 --> 00:59:36,860
There are a lot of people who start to show their butts in places like this. .

240
00:59:39,660 --> 00:59:40,900
Is that okay, then?

241
00:59:44,130 --> 00:59:45,130
Do I have to put it in?

242
00:59:49,290 --> 00:59:51,490
No. .

243
01:01:35,560 --> 01:01:36,960
There are many people who have started to show off their butts. .

244
01:01:53,070 --> 01:02:00,160
This is the desk where I worked.

245
01:02:00,360 --> 01:02:03,200
Look, when I said that, her pussy closed. .

246
01:02:12,820 --> 01:02:14,340
What are you doing?

247
01:02:16,380 --> 01:02:17,960
In a place like this.

248
01:02:21,140 --> 01:02:22,140
Backed up. .

249
01:02:24,780 --> 01:02:26,800
Look, it's closing down more and more. .

250
01:02:34,300 --> 01:02:38,760
Not yet. .

251
01:02:45,270 --> 01:02:51,450
Please hold back a little longer, get in the most comfortable state, and go to work as a manager. .

252
01:02:54,650 --> 01:02:58,390
No, no, no. .

253
01:03:00,690 --> 01:03:02,210
The pussy is amazing. .

254
01:03:39,140 --> 01:03:40,260
Can you see it?

255
01:04:01,850 --> 01:04:02,850
Can you see it?

256
01:04:13,360 --> 01:04:18,140
If you go once, go again and again. .

257
01:04:40,860 --> 01:04:43,920
I can't do without this. I shouldn't show it to everyone. .

258
01:04:44,540 --> 01:04:46,680
But many times. .

259
01:05:29,650 --> 01:05:30,770
terrible. .

260
01:05:31,490 --> 01:05:34,150
No, no, no, no. .

261
01:05:46,860 --> 01:05:48,260
Were you able to do it?

262
01:05:53,580 --> 01:05:54,580
Not yet. .

263
01:05:55,180 --> 01:05:57,340
It's okay. .

264
01:06:02,980 --> 01:06:04,780
There is a manager. .

265
01:06:06,480 --> 01:06:07,480
I would be better. .

266
01:06:09,820 --> 01:06:11,300
I can't say that. .

267
01:06:18,200 --> 01:06:20,020
There is a manager. .

268
01:06:21,580 --> 01:06:23,680
The original would be better. .

269
01:06:26,400 --> 01:06:27,640
There is a manager. .

270
01:06:45,740 --> 01:06:47,700
The manager.

271
01:06:50,536 --> 01:06:53,240
There is. The original is better. .

272
01:07:08,680 --> 01:07:23,760
The original is better. .

273
01:07:43,190 --> 01:07:44,510
The original one.

274
01:07:56,150 --> 01:07:58,491
It's good. The original one came out. .

275
01:08:05,330 --> 01:08:07,010
It's okay to show your stomach. .

276
01:08:07,586 --> 01:08:09,630
No. It's okay to expose your stomach. .

277
01:08:10,810 --> 01:08:11,810
No. .

278
01:08:12,190 --> 01:08:17,370
It's okay to show your stomach. .

279
01:08:19,750 --> 01:08:20,830
No way. .

280
01:08:24,530 --> 01:08:25,710
That's good, isn't it? .

281
01:08:27,370 --> 01:08:28,370
yes. .

282
01:08:29,470 --> 01:08:30,470
No. .

283
01:08:38,540 --> 01:08:39,540
Please say it. .

284
01:08:40,350 --> 01:08:42,630
Lower the relationship of spirit. .

285
01:08:44,450 --> 01:08:45,450
No. .

286
01:08:47,570 --> 01:08:50,470
I'll stop. .

287
01:08:51,210 --> 01:08:53,990
Spirit, please be friends. .

288
01:09:11,290 --> 01:09:12,290
No. .

289
01:10:25,740 --> 01:10:31,980
But when you finish work... you don't want to listen to me. .

290
01:10:32,940 --> 01:10:35,020
What kind of wind is blowing? .

291
01:10:36,660 --> 01:10:42,800
Recently, the manager's words have become more and more familiar to me...
Would you say it's for the future? Was it bothersome?

292
01:10:43,600 --> 01:10:49,260
No, it's not a nuisance. I see, then that's it. .

293
01:10:50,040 --> 01:10:54,300
I'd like to give you some advice from my experience. please. .

294
01:10:54,380 --> 01:10:56,120
No, actually.

295
01:10:56,560 --> 01:10:58,960
Now we have joined this company.

296
01:10:59,140 --> 01:11:00,960
It's called headhunting.

297
01:11:01,180 --> 01:11:02,180
Huh!?

298
01:11:02,860 --> 01:11:05,000
Isn't it amazing? That's right.

299
01:11:05,140 --> 01:11:12,940
I used to work in medicine sales. That's it,
There, it became number one in sales in the eastern Kanto region. .

300
01:11:13,740 --> 01:11:17,920
That's wonderful. It's the manager. Isn't that so?

301
01:11:18,280 --> 01:11:22,480
No, that's when I met the president.

302
01:11:22,900 --> 01:11:27,920
Just quietly, I was wondering if you could help me in some way.

303
01:11:28,080 --> 01:11:30,160
No, yes, I respect you. .

304
01:11:35,920 --> 01:11:39,020
That's right. We are young people. .

305
01:11:50,150 --> 01:11:52,410
I really need to drink. .

306
01:11:54,230 --> 01:11:57,590
Kitayama-kun, I'm sorry. We talked a lot about the past. .

307
01:11:58,310 --> 01:12:02,850
No, it's easy because Odadera is in a good mood and drinks a lot. .

308
01:12:20,960 --> 01:12:23,940
No, my husband is sleeping.

309
01:12:24,340 --> 01:12:26,540
You don't resist saying things like that, do you? .

310
01:12:28,780 --> 01:12:33,780
I came to sleep with Minami-san next to the manager. .

311
01:12:35,200 --> 01:12:36,800
Minami-san is also interested in that, right? .

312
01:12:38,160 --> 01:12:39,220
That's not true. .

313
01:12:45,470 --> 01:12:47,090
You don't resist, do you? .

314
01:12:51,350 --> 01:12:56,250
Uuu, uh, uh. .

315
01:13:03,450 --> 01:13:07,390
It's sunny, it's sunny. Ugh.

316
01:13:48,620 --> 01:14:01,060
Uuu, uh. .

317
01:14:07,000 --> 01:14:09,480
Looks like Tamagi. .

318
01:14:12,320 --> 01:14:14,080
I'm sleeping. .

319
01:14:23,220 --> 01:14:25,220
It's going to be sunny. .

320
01:14:48,140 --> 01:14:51,080
Why are you being so stiff even though I told you no? .

321
01:14:53,700 --> 01:14:56,880
Actually, Minami-san is also excited. .

322
01:14:58,440 --> 01:14:59,820
Aren't you with me? .

323
01:15:55,960 --> 01:16:03,320
Please stop by. .

324
01:16:18,870 --> 01:16:20,970
It's going to be sunny. .

325
01:16:37,776 --> 01:16:38,776
What is that?

326
01:16:38,800 --> 01:16:41,060
If I make a sound, it will clear up, right?

327
01:16:41,340 --> 01:16:43,580
Or is it because you can feel it?

328
01:16:51,900 --> 01:16:57,020
In that case, wouldn't it be better to show it separately?

329
01:17:02,400 --> 01:17:08,060
It's getting hot here. .

330
01:18:23,230 --> 01:18:27,530
Even though my wife is in this state right in front of me, I'm just sleeping peacefully. .

331
01:18:30,790 --> 01:18:31,990
Is headhunting real?

332
01:18:31,991 --> 01:18:32,991
What is it?

333
01:19:00,740 --> 01:19:02,160
Out loud.

334
01:19:10,440 --> 01:19:19,300
I'll do it. .

335
01:20:14,330 --> 01:20:15,330
Da.

336
01:20:19,860 --> 01:20:47,500
It's me. .

337
01:20:57,130 --> 01:20:58,130
What is it?

338
01:22:14,880 --> 01:22:15,880
What is it?

339
01:22:18,620 --> 01:22:22,720
Look, Mr. Minami, it's filling up more and more. .

340
01:22:46,040 --> 01:22:53,160
Is it so easy for you to insert your fingers next to Minami-san?

341
01:23:45,600 --> 01:23:46,660
Surprised. .

342
01:24:36,690 --> 01:24:42,510
Next time, Mr. Minami, please sit next to the manager and make me feel comfortable. .

343
01:24:49,466 --> 01:24:52,850
Are you okay. You know very well that it doesn't happen easily. .

344
01:26:07,800 --> 01:26:08,800
Are you okay. .

345
01:27:34,000 --> 01:27:36,460
Are you okay. What do you think, Mirai-san?

346
01:27:37,400 --> 01:27:41,880
My Chincha next to my husband. .

347
01:27:43,320 --> 01:27:44,320
Are you excited?

348
01:27:45,380 --> 01:27:46,500
I haven't. .

349
01:27:48,120 --> 01:27:49,300
What is this?

350
01:27:51,400 --> 01:27:53,320
This is the central one. .

351
01:27:55,040 --> 01:27:56,040
What is it?

352
01:28:46,630 --> 01:28:49,430
What is it?

353
01:28:49,470 --> 01:28:50,470
What is it?

354
01:29:44,400 --> 01:29:46,300
Please try it slowly. .

355
01:30:23,260 --> 01:30:24,460
Feels good. .

356
01:31:04,430 --> 01:31:06,470
Feels good. Minami-san, it feels good. .

357
01:31:07,650 --> 01:31:08,790
It feels good. .

358
01:31:16,590 --> 01:31:17,590
Feelings.

359
01:31:24,990 --> 01:32:45,910
T-That's fine. It's surprisingly heartwarming. .

360
01:32:52,140 --> 01:32:53,140
is that so. .

361
01:33:00,300 --> 01:33:05,560
Please give me a blurz. It's okay, I'm dressed.

362
01:33:48,520 --> 01:34:01,600
From. .

363
01:35:22,770 --> 01:35:23,850
terrible. .

364
01:35:28,500 --> 01:35:31,220
Let's get it out. Let's get it out. .

365
01:36:36,720 --> 01:36:38,400
It's here, now. .

366
01:36:39,480 --> 01:36:41,040
I just got back.

367
01:36:41,600 --> 01:36:45,220
You won't wake up even if I call out to you. I see. .

368
01:36:46,280 --> 01:36:48,120
I'm going to take a shower.

369
01:36:48,620 --> 01:36:51,480
I see. I want to take a bath too, so hurry up. .

370
01:37:06,680 --> 01:37:08,220
Why are you taking off the blurs?

371
01:37:10,360 --> 01:37:13,760
Those guys, no way. .

372
01:37:15,000 --> 01:37:16,400
No way. .

373
01:37:18,380 --> 01:37:26,220
If he had questioned Minami about the concerns he felt at that time, perhaps the damage would have been less severe.

374
01:37:26,740 --> 01:37:33,260
No, but now that I think about it, it was probably already too late. .

375
01:37:58,680 --> 01:38:01,880
Minami-san, who do you like?

376
01:38:03,200 --> 01:38:05,660
Mr. Kitayama. What?

377
01:38:05,980 --> 01:38:07,300
Mr. Kitayama. .

378
01:38:09,180 --> 01:38:10,200
Isn't that him?

379
01:38:12,260 --> 01:38:16,500
All I can see is Kitayama-kun. Hey, do more. .

380
01:38:20,760 --> 01:38:21,760
Therefore. .

381
01:38:53,420 --> 01:39:03,320
Oh, oh, here's some more. Just say a little. .

382
01:39:06,660 --> 01:39:08,260
Hey, I like it.

383
01:39:08,660 --> 01:39:09,660
good.

384
01:39:13,310 --> 01:39:14,310
tree. .

385
01:39:19,510 --> 01:39:21,030
Hey, I like it. .

386
01:39:21,710 --> 01:39:22,710
Oh, nice. .

387
01:39:37,340 --> 01:39:38,340
here?

388
01:39:51,960 --> 01:39:52,960
Are you excited?

389
01:39:53,940 --> 01:39:54,940
Ah, amazing. .

390
01:39:58,580 --> 01:39:59,880
You want me to see it, right?

391
01:40:00,960 --> 01:40:01,960
Look. .

392
01:40:02,500 --> 01:40:04,400
What kind of underwear are you wearing? .

393
01:40:12,160 --> 01:40:14,800
Remember what I said the other day, my favorite color. .

394
01:40:16,280 --> 01:40:17,660
of course. .

395
01:40:18,480 --> 01:40:19,840
Isn't that his hobby?

396
01:40:19,841 --> 01:40:26,810
Ah, when do you look like a cat? nice. .

397
01:40:37,940 --> 01:40:39,570
No one but me can get wet. .

398
01:40:44,320 --> 01:40:46,680
Kitayama-kun still doesn't get wet. .

399
01:40:59,850 --> 01:41:01,310
It's already a lie. .

400
01:41:20,270 --> 01:41:22,880
It's out. a bit. .

401
01:41:34,430 --> 01:41:39,150
You see, I'm touching you more and more. Feels good. .

402
01:41:44,690 --> 01:41:47,270
Feels good. .

403
01:43:03,090 --> 01:43:04,990
It's the best. .

404
01:43:13,490 --> 01:43:15,810
Come on, make yourself feel good for me. .

405
01:43:19,790 --> 01:43:21,770
Feels good. .

406
01:43:28,530 --> 01:43:29,790
Say a lot and say I love you. .

407
01:43:30,930 --> 01:43:31,930
like. .

408
01:43:32,630 --> 01:43:34,010
I love Kitayama-kun. .

409
01:43:52,030 --> 01:43:53,030
amazing. .

410
01:43:55,570 --> 01:43:56,670
sexy. .

411
01:44:16,960 --> 01:44:18,760
It's out. .

412
01:44:30,980 --> 01:44:32,080
Feels good. .

413
01:44:50,100 --> 01:44:51,880
Feels good. .

414
01:44:57,850 --> 01:44:59,330
Feels good. .

415
01:45:00,430 --> 01:45:01,430
Feels good. .

416
01:45:03,130 --> 01:45:04,230
So what is this?

417
01:45:09,190 --> 01:45:11,270
Feels good. I like that.

418
01:45:11,490 --> 01:45:12,490
this?

419
01:45:18,850 --> 01:45:19,850
This place is amazing. .

420
01:45:36,360 --> 01:45:43,900
Feels good. .

421
01:45:52,110 --> 01:45:54,750
Feels good. You're louder than usual. .

422
01:45:55,930 --> 01:45:57,290
Feels good. .

423
01:46:03,860 --> 01:46:08,540
Feels good. How about more?

424
01:46:10,280 --> 01:46:14,040
Make me feel even more comfortable. Directly?

425
01:46:14,300 --> 01:46:16,380
Touch it directly. .

426
01:46:31,196 --> 01:46:35,280
Feels good. It became a mess. It's echoing. .

427
01:47:02,340 --> 01:47:12,680
I feel good. .

428
01:47:25,660 --> 01:47:26,880
Go, go, go. .

429
01:47:51,820 --> 01:47:54,320
It's open.

430
01:47:54,660 --> 01:47:57,100
Wow, it's a mess. .

431
01:48:17,710 --> 01:48:20,410
It's getting hard. I won't take it. .

432
01:48:35,720 --> 01:48:36,820
Look, look. .

433
01:48:42,550 --> 01:48:45,370
Wow, it's a mess.

434
01:48:45,790 --> 01:48:47,750
It feels good.

435
01:48:47,970 --> 01:48:50,770
I'm glad it's turned out like this, I am. .

436
01:49:31,226 --> 01:49:33,250
Feels good. More, right? .

437
01:49:44,110 --> 01:49:45,110
it hurts. .

438
01:51:02,580 --> 01:51:04,060
It's all about Inami. .

439
01:52:14,380 --> 01:52:15,380
Do you like it?

440
01:52:16,320 --> 01:52:17,320
I like it. .

441
01:52:19,940 --> 01:52:20,940
like. .

442
01:52:21,580 --> 01:52:23,860
I love you so much it's scary. .

443
01:52:24,520 --> 01:52:25,520
terrible. .

444
01:52:43,090 --> 01:52:45,310
I like this and it feels good. .

445
01:52:47,050 --> 01:52:50,310
Oh no, my clitoris feels so bad. .

446
01:53:35,820 --> 01:53:38,100
Go, go, go. .

447
01:53:48,980 --> 01:53:51,860
Go, go, go. .

448
01:53:59,600 --> 01:54:02,700
It feels so good. .

449
01:54:04,400 --> 01:54:07,840
I like that, I like that, that's bad. I like that.

450
01:54:11,430 --> 01:54:12,430
Ki. .

451
01:54:37,440 --> 01:54:42,020
I'm going to suck my fingers in. .

452
01:54:44,520 --> 01:54:47,280
Feels good. terrible. .

453
01:54:48,840 --> 01:54:50,540
Why does it feel so good?

454
01:54:52,340 --> 01:54:53,400
Why?

455
01:55:02,720 --> 01:55:04,500
Go, go, go. .

456
01:55:15,600 --> 01:55:26,000
Go, go, go. .

457
01:55:45,100 --> 01:55:46,810
Oh my god, it feels so good. .

458
01:55:47,840 --> 01:55:49,000
Feels good. .

459
01:56:07,750 --> 01:56:26,410
Feels good. Why does it feel so good?

460
01:56:26,950 --> 01:56:27,950
What?

461
01:56:36,710 --> 01:56:37,710
So?

462
01:56:40,790 --> 01:56:42,150
It hurts. .

463
01:57:17,840 --> 01:57:22,780
it hurts. .

464
01:58:33,580 --> 01:58:35,560
My butt is also twitching. .

465
01:58:45,770 --> 01:58:49,890
You told me that you like my ass too. .

466
01:59:24,890 --> 01:59:26,390
I also like the butt.

467
02:00:21,330 --> 02:00:39,470
Say ki.

468
02:00:44,870 --> 02:00:52,290
Oh, to me. I want you to lick me in a way that I wouldn't do to my husband. .

469
02:01:09,300 --> 02:01:14,110
I'll lick it a lot. .

470
02:01:23,420 --> 02:01:24,580
I feel weak. .

471
02:01:42,610 --> 02:01:45,110
It's really hard. .

472
02:02:02,130 --> 02:02:04,350
Does it feel good?

473
02:02:19,650 --> 02:02:20,650
Hard?

474
02:02:20,750 --> 02:02:22,250
Am I harder?

475
02:02:24,570 --> 02:02:28,490
Hard. My husband is very hard. .

476
02:02:30,710 --> 02:02:33,490
Even that person's house is hard. .

477
02:02:56,830 --> 02:02:59,030
All the parts that don't get licked. .

478
02:03:01,610 --> 02:03:02,610
amazing. .

479
02:03:04,290 --> 02:03:05,650
I'll lick it a lot. .

480
02:03:11,530 --> 02:03:12,530
amazing. .

481
02:03:21,790 --> 02:03:22,790
Hot. .

482
02:03:38,580 --> 02:03:40,560
Wow, I'm twitching. .

483
02:03:55,970 --> 02:03:57,750
Am I the only one who licks that part?

484
02:03:58,790 --> 02:04:01,030
Just lick it. happy. .

485
02:04:14,230 --> 02:04:15,230
Yeah. .

486
02:04:50,700 --> 02:04:51,780
Lick.

487
02:04:57,760 --> 02:05:09,300
Ru. .

488
02:05:11,720 --> 02:05:12,720
Lick. .

489
02:05:18,780 --> 02:05:25,040
Wow, it's getting warmer and warmer. .

490
02:05:32,800 --> 02:05:35,920
It's getting hot. It feels good. .

491
02:06:10,930 --> 02:06:15,130
You don't have to worry about it. Leave it like this?

492
02:06:15,450 --> 02:06:20,420
Is it okay to leave it like this?

493
02:06:22,296 --> 02:06:24,520
Okay. Is this all?

494
02:06:25,520 --> 02:06:26,840
It's here, it's bad.

495
02:06:33,680 --> 02:06:34,720
Not many. .

496
02:06:43,220 --> 02:06:44,260
amazing. .

497
02:06:47,340 --> 02:06:49,380
Amazing, it's starting. .

498
02:07:05,010 --> 02:07:06,410
amazing. .

499
02:07:28,480 --> 02:07:31,620
Feels good. .

500
02:07:39,840 --> 02:07:42,820
Feels good. .

501
02:07:44,040 --> 02:07:47,780
Feels good. .

502
02:07:48,540 --> 02:07:52,000
Feels good. Who feels better?

503
02:07:52,380 --> 02:07:57,080
I feel better alone than that person. Who is that person?

504
02:08:10,350 --> 02:08:11,770
Feels good. .

505
02:08:12,750 --> 02:08:14,690
Push harder, push harder. .

506
02:08:16,670 --> 02:08:19,790
Pull, pull, pull, pull, pull. .

507
02:08:37,240 --> 02:08:40,160
Feels good.

508
02:08:40,260 --> 02:08:42,020
Feels good. My waist is sore. .

509
02:08:45,840 --> 02:08:47,340
Feels good. .

510
02:09:05,550 --> 02:09:06,550
amazing. .

511
02:09:20,740 --> 02:09:21,860
All the way?

512
02:09:22,120 --> 02:09:23,840
Deeper. .

513
02:09:58,260 --> 02:10:00,560
I can see it. Great, it's in. .

514
02:10:07,870 --> 02:10:10,290
I went in and it felt so good. .

515
02:10:26,040 --> 02:10:29,340
Why is this going wrong? .

516
02:11:25,520 --> 02:11:26,520
amazing. .

517
02:11:27,440 --> 02:11:32,480
like. I like it, I like it, I like it. matter of taste. .

518
02:11:43,280 --> 02:11:45,140
Once, once, once. .

519
02:11:46,060 --> 02:11:47,060
go. .

520
02:12:13,600 --> 02:12:20,910
Feels good. Feels good. .

521
02:12:29,230 --> 02:12:35,320
Push harder, push harder. .

522
02:12:37,520 --> 02:12:38,520
amazing. .

523
02:13:31,560 --> 02:13:37,600
Feelings.

524
02:13:44,856 --> 02:13:46,880
Good. Am I in trouble?

525
02:13:53,420 --> 02:13:56,200
It's just a face. .

526
02:14:07,640 --> 02:14:10,480
Feels good. .

527
02:14:22,780 --> 02:14:25,580
Feels good. .

528
02:14:51,420 --> 02:14:54,500
Feels good. It feels good.

529
02:15:02,720 --> 02:15:03,780
It feels good.

530
02:15:04,340 --> 02:15:08,240
Oh no, no no.

531
02:15:08,500 --> 02:15:11,180
It's going to be weird. I'm going crazy. .

532
02:15:50,880 --> 02:15:52,280
amazing. .

533
02:15:55,500 --> 02:15:57,501
amazing. it hurts. .

534
02:16:29,890 --> 02:16:31,510
Feels good. .

535
02:16:35,430 --> 02:16:38,510
I can't see it completely. Where?

536
02:16:43,620 --> 02:16:44,700
It's deep inside.

537
02:16:45,220 --> 02:17:06,130
More, more, more, more. Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahh

538
02:17:11,070 --> 02:17:15,190
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.

539
02:17:46,960 --> 02:17:49,380
Thank you for your hard work.
-.

540
02:18:08,040 --> 02:18:09,440
I am.

541
02:18:18,330 --> 02:18:35,030
- -.

542
02:18:40,310 --> 02:18:54,280
- Ugh, it feels good. Ugh.

543
02:19:01,840 --> 02:19:02,980
It feels good.

544
02:19:03,400 --> 02:19:06,741
Crying feels good. Far.

545
02:19:13,820 --> 02:19:46,440
Please follow me, Lee -> I can have a full stomach.
away ah bu bu ー inmates It feels good. .

546
02:20:17,580 --> 02:20:20,380
That's amazing. .

547
02:20:29,080 --> 02:20:30,080
Feels good. .

548
02:20:36,380 --> 02:20:39,420
I'm saying something. What will happen if I leave it like this?

549
02:20:39,680 --> 02:20:42,560
Take it out, I want it red. .

550
02:20:46,400 --> 02:20:51,660
Maybe my baby will live. good. It's okay to live. .

551
02:21:06,500 --> 02:21:07,860
Aaah.

552
02:21:59,940 --> 02:22:28,580
At least. .

553
02:22:29,840 --> 02:22:33,300
That's greedy. Everyone. .

554
02:22:39,740 --> 02:22:41,200
Let's put it out many times. .

555
02:22:49,080 --> 02:22:54,660
For the most part, you people of the leisurely generation are really unmotivated. .

556
02:22:55,600 --> 02:23:00,460
When we were young, we risked our lives for the company. .

557
02:23:01,520 --> 02:23:04,740
We are not from the leisurely generation, but from Generation Z. .

558
02:23:07,820 --> 02:23:19,960
It doesn't matter if you're a relaxed generation or a Z generation. Anyway,
People younger than us say they don't have the guts and are no good. Sorry. .

559
02:23:20,280 --> 02:23:21,280
Sorry everyone. .

560
02:23:28,900 --> 02:23:32,500
This is the sales department of Office Black Co., Ltd. .

561
02:23:38,680 --> 02:23:40,120
What company does Otaku belong to?

562
02:23:42,300 --> 02:23:43,300
Oh. .

563
02:23:44,000 --> 02:23:45,000
Huh?

564
02:23:46,120 --> 02:23:47,220
Kitayama?

565
02:23:48,960 --> 02:23:51,000
Oh, is that so? .

566
02:23:52,680 --> 02:23:53,720
got it. .

567
02:23:58,640 --> 02:24:03,840
Kitayama used a retirement agent and flew away. Shit. .

568
02:24:04,680 --> 02:24:08,740
Even if you're acting as a retirement agent, you can't even say that you want to quit on your own.

569
02:24:09,160 --> 02:24:14,400
Director, I found something in your mailbox. What is this?

570
02:24:17,270 --> 02:24:19,210
Notice of retirement. .

571
02:24:20,610 --> 02:24:21,610
Is it from Kitayama?

572
02:24:30,860 --> 02:24:34,340
Your wife was the best. .


