1
00:00:00,836 --> 00:00:19,336
By William Bender
Contact: williambndr2024@gmail.com

2
00:00:55,010 --> 00:00:55,750
lucas

3
00:00:56,650 --> 00:00:57,050
lucas

4
00:01:00,190 --> 00:01:00,590
Ahhhhhhh!!!!

5
00:01:02,510 --> 00:01:03,250
What the fuck?!

6
00:01:04,750 --> 00:01:05,050
Brother!

7
00:01:05,730 --> 00:01:06,850
I'm sorry, it was kind of average.

8
00:01:07,030 --> 00:01:08,150
What the fuck, dude?

9
00:01:08,230 --> 00:01:09,010
what do you need

10
00:01:09,110 --> 00:01:09,670
I was hungry.

11
00:01:11,630 --> 00:01:12,830
I need to talk to someone.

12
00:01:14,530 --> 00:01:14,930
What?

13
00:01:28,070 --> 00:01:29,830
I don't know how long you've been drinking, bro.

14
00:01:30,370 --> 00:01:31,370
Brother, I will be fine.

15
00:01:31,790 --> 00:01:32,810
No, you won't be fine.

16
00:01:32,810 --> 00:01:34,190
You have the smallest body in the world.

17
00:01:34,450 --> 00:01:35,710
I'm not slobbing again.

18
00:01:35,770 --> 00:01:36,390
i am camel

19
00:01:36,790 --> 00:01:37,050
chill

20
00:01:38,590 --> 00:01:40,370
What's wrong with you?

21
00:01:40,450 --> 00:01:41,650
Chill the fuck out.

22
00:01:41,870 --> 00:01:43,950
I did it for four years.

23
00:01:44,070 --> 00:01:44,570
Dry mouth?

24
00:01:44,830 --> 00:01:45,110
yes

25
00:01:45,650 --> 00:01:46,670
I told you it's true.

26
00:01:46,670 --> 00:01:47,190
That is extremely rare.

27
00:01:47,250 --> 00:01:50,190
I'm just saying that I don't think drinking water is a solution.

28
00:01:50,510 --> 00:01:51,730
Are you pre-diabetic?

29
00:01:51,890 --> 00:01:53,250
Don't you think I asked myself these questions?

30
00:01:53,870 --> 00:01:56,610
Don't you think I went to the doctor and tried to figure it out?

31
00:01:56,750 --> 00:01:59,390
You should probably change primary care physicians.

32
00:01:59,590 --> 00:02:00,270
Can you just drive?

33
00:02:00,330 --> 00:02:01,010
I don't have to pee.

34
00:02:01,610 --> 00:02:02,010
ok

35
00:02:18,440 --> 00:02:20,360
I knew it.

36
00:02:20,380 --> 00:02:21,280
I knew it.

37
00:02:22,320 --> 00:02:23,000
Get fucked from here.

38
00:02:23,000 --> 00:02:23,880
Get out of here bro.

39
00:02:24,000 --> 00:02:24,760
It's my fucking car.

40
00:02:24,940 --> 00:02:25,540
I have to pee.

41
00:02:26,400 --> 00:02:27,240
Make it quick, dude.

42
00:02:27,400 --> 00:02:27,620
yes

43
00:02:27,820 --> 00:02:28,220
quickly

44
00:02:30,280 --> 00:02:31,780
Oh, you have a minute.

45
00:02:32,060 --> 00:02:32,540
Shut the fuck up!

46
00:02:32,620 --> 00:02:33,100
two minutes

47
00:02:51,280 --> 00:02:52,460
Brother, I am a camel.

48
00:02:53,840 --> 00:02:55,000
Fuck my ass, dude.

49
00:02:58,980 --> 00:02:59,500
Friend!

50
00:03:03,820 --> 00:03:05,600
Give me a minute.

51
00:03:05,800 --> 00:03:06,400
Chill out.

52
00:03:06,400 --> 00:03:07,380
Bro this is my car.

53
00:03:07,380 --> 00:03:08,080
It's not your car.

54
00:03:08,700 --> 00:03:10,220
Yo, chill the fuck out, man.

55
00:03:10,520 --> 00:03:11,580
Fuck the fuck out.

56
00:03:15,780 --> 00:03:17,200
Yo, chill the fuck out.

57
00:03:17,260 --> 00:03:18,280
What's up with you, man?

58
00:03:28,260 --> 00:03:28,620
Daniel?

59
00:04:55,420 --> 00:04:56,020
Daniel?

60
00:05:02,420 --> 00:05:02,740
Daniel?

61
00:05:26,740 --> 00:05:28,260
what the fuck

62
00:05:28,600 --> 00:05:29,200
No.

63
00:05:47,720 --> 00:05:48,320
No.

64
00:05:49,280 --> 00:05:49,880
No.

65
00:05:57,340 --> 00:05:57,640
No.

66
00:05:59,540 --> 00:05:59,720
Daniel?

67
00:07:28,190 --> 00:07:29,310
This is so stupid.

68
00:07:56,830 --> 00:07:57,150
saying

69
00:07:57,990 --> 00:07:58,850
They want all the boxes.

70
00:07:59,430 --> 00:08:00,010
get out of here

71
00:08:01,570 --> 00:08:01,890
go

72
00:08:01,990 --> 00:08:02,090
go

73
00:08:02,170 --> 00:08:02,270
go

74
00:08:58,020 --> 00:09:00,940
I'm not sure porn is going to win us any friends.

75
00:09:01,400 --> 00:09:01,900
Don't you like it?

76
00:09:02,040 --> 00:09:02,480
I liked it.

77
00:09:02,720 --> 00:09:03,560
People love it.

78
00:09:03,880 --> 00:09:04,900
It's like Broadway stuff.

79
00:09:05,300 --> 00:09:08,300
how are we

80
00:09:09,160 --> 00:09:09,340
well

81
00:09:09,820 --> 00:09:10,540
The key is missing.

82
00:09:10,720 --> 00:09:11,940
The apartment is fully cleaned.

83
00:09:12,180 --> 00:09:13,400
It's like we don't live here.

84
00:09:15,300 --> 00:09:15,740
So...

85
00:09:16,660 --> 00:09:18,220
Should I respond to something in storage?

86
00:09:18,480 --> 00:09:18,740
no

87
00:09:18,820 --> 00:09:19,040
no

88
00:09:19,740 --> 00:09:20,040
ok

89
00:09:20,160 --> 00:09:20,560
There is no way.

90
00:09:21,370 --> 00:09:23,060
Just do it to make a clean break.

91
00:09:23,660 --> 00:09:25,360
The scientific technique is right here, right?

92
00:09:34,580 --> 00:09:35,780
home sweet home

93
00:09:36,080 --> 00:09:36,340
hmm

94
00:09:55,080 --> 00:09:55,440
hey

95
00:09:55,900 --> 00:09:56,720
There's a little something for you.

96
00:10:00,120 --> 00:10:02,080
You know, it's like a housewarming gift.

97
00:10:02,580 --> 00:10:02,760
yes

98
00:10:07,090 --> 00:10:08,110
Do you need some help with that?

99
00:10:08,270 --> 00:10:08,450
No.

100
00:10:08,610 --> 00:10:09,070
it's ok

101
00:10:09,270 --> 00:10:09,690
thank you

102
00:10:10,810 --> 00:10:12,990
I'm going to help you with this because, like, I haven't done it.

103
00:10:12,990 --> 00:10:13,470
Oh, really?

104
00:10:13,530 --> 00:10:13,750
yes

105
00:10:13,910 --> 00:10:14,090
ok

106
00:10:14,170 --> 00:10:14,790
Let's do the work.

107
00:10:14,970 --> 00:10:15,730
Thank you very much.

108
00:10:16,270 --> 00:10:18,970
Oh, my god.

109
00:10:19,910 --> 00:10:21,390
It's Bob Ross.

110
00:10:21,530 --> 00:10:22,030
Do you like it?

111
00:10:22,070 --> 00:10:23,310
It's perfect, baby.

112
00:10:23,390 --> 00:10:23,930
thank you

113
00:10:25,610 --> 00:10:26,590
i love you

114
00:10:27,190 --> 00:10:28,390
What does Bob always say?

115
00:10:29,070 --> 00:10:30,570
There are no mistakes, just happy accidents.

116
00:10:31,150 --> 00:10:31,970
There is no mistake.

117
00:10:32,610 --> 00:10:35,470
But what if there is no accident?

118
00:10:36,090 --> 00:10:36,390
amen

119
00:10:43,770 --> 00:10:45,070
Still checking that stuff?

120
00:10:45,590 --> 00:10:49,430
Just make sure it still works.

121
00:10:50,270 --> 00:10:50,450
yes

122
00:10:50,730 --> 00:10:51,690
We won't need it though.

123
00:10:52,830 --> 00:10:54,090
I got something good for us.

124
00:10:55,290 --> 00:10:55,730
No.

125
00:10:56,330 --> 00:10:56,590
No?

126
00:10:56,790 --> 00:10:57,090
No.

127
00:10:59,210 --> 00:11:00,010
Saint Christopher.

128
00:11:02,110 --> 00:11:03,050
Interested in traveling?

129
00:11:04,190 --> 00:11:05,910
Me and my family will always do it when we feel comfortable.

130
00:11:07,350 --> 00:11:08,550
And this man will keep us safe.

131
00:11:08,910 --> 00:11:09,310
yes

132
00:11:09,590 --> 00:11:11,690
How about we just steal this?

133
00:11:12,190 --> 00:11:13,610
Then I guess you don't have to.

134
00:11:21,690 --> 00:11:22,090
Yes!

135
00:11:27,370 --> 00:11:29,090
Do we have to get out of town?

136
00:11:29,450 --> 00:11:29,850
let's go

137
00:12:03,630 --> 00:12:04,574
Maddie?

138
00:12:09,150 --> 00:12:09,670
Crazy?

139
00:12:17,220 --> 00:12:17,740
hey

140
00:12:29,840 --> 00:12:30,360
hey

141
00:12:30,880 --> 00:12:31,380
Ready to go?

142
00:12:32,120 --> 00:12:35,600
I was thinking maybe we could add a short pit stop.

143
00:12:35,900 --> 00:12:36,400
How short?

144
00:12:36,620 --> 00:12:40,300
This hill is supposed to house this local barbecue spot.

145
00:12:40,300 --> 00:12:40,820
ok

146
00:12:41,100 --> 00:12:41,320
beautiful

147
00:12:41,420 --> 00:12:41,920
what do you say

148
00:12:42,600 --> 00:12:43,340
Do you announce me?

149
00:12:43,940 --> 00:12:44,460
thank you

150
00:12:46,120 --> 00:12:47,600
You want that one.

151
00:12:47,740 --> 00:12:48,220
come on

152
00:12:48,500 --> 00:12:49,820
I got a reservation at six o'clock.

153
00:12:50,400 --> 00:12:59,400
It was super tight, you know, but beautiful, romantic hot springs.

154
00:13:00,240 --> 00:13:01,060
Just the two of us.

155
00:13:01,260 --> 00:13:01,880
i can't wait

156
00:13:03,980 --> 00:13:10,680
But we need a little barbecue along the way and make it absolutely perfect.

157
00:13:15,420 --> 00:13:18,000
Oh, yes, really?

158
00:13:19,540 --> 00:13:22,400
Are you sure you can't hold it for another hour?

159
00:13:22,760 --> 00:13:24,260
We are 30 minutes away

160
00:13:24,360 --> 00:13:25,620
Top forty-five.

161
00:13:27,640 --> 00:13:28,360
yes

162
00:13:28,840 --> 00:13:29,300
ok

163
00:13:30,340 --> 00:13:30,720
go ahead

164
00:13:30,820 --> 00:13:31,140
thank you

165
00:13:36,320 --> 00:13:38,560
This won't be the last hot spring.

166
00:13:40,000 --> 00:13:40,480
yes

167
00:13:41,240 --> 00:13:41,420
yes

168
00:13:42,480 --> 00:13:42,980
sorry

169
00:13:44,400 --> 00:13:44,940
What have we done?

170
00:13:46,200 --> 00:13:47,580
Everything else was thrown away.

171
00:13:48,600 --> 00:13:49,860
We have to find a supply and seeds.

172
00:14:21,514 --> 00:14:22,180
oh god

173
00:14:25,580 --> 00:14:26,620
What is it for?

174
00:14:29,000 --> 00:14:30,180
Six weeks on a note.

175
00:14:30,720 --> 00:14:31,040
wow

176
00:14:31,340 --> 00:14:31,840
i'm not ready

177
00:14:32,420 --> 00:14:33,240
It doesn't seem that long.

178
00:14:34,080 --> 00:14:38,920
Um, well, I was actually going to say that it feels more comfortable than it sounds.

179
00:14:39,080 --> 00:14:39,540
Oh, really?

180
00:14:40,640 --> 00:14:41,040
ok

181
00:14:44,240 --> 00:14:44,760
Cheers.

182
00:14:45,780 --> 00:14:46,300
Cheers.

183
00:14:52,720 --> 00:14:53,240
wow

184
00:14:53,820 --> 00:14:54,200
yes

185
00:14:54,360 --> 00:14:54,820
ok

186
00:14:56,040 --> 00:14:57,080
ok

187
00:14:57,340 --> 00:14:58,500
Are you going to tie?

188
00:14:58,640 --> 00:14:59,300
What's going on?

189
00:14:59,500 --> 00:15:00,560
I have something to show you.

190
00:15:05,150 --> 00:15:06,070
Oh, wow.

191
00:15:07,530 --> 00:15:07,990
ok

192
00:15:14,650 --> 00:15:16,070
It's amazing.

193
00:15:16,210 --> 00:15:17,750
When did you do all this?

194
00:15:21,670 --> 00:15:22,130
wow

195
00:15:23,170 --> 00:15:24,090
It's beautiful.

196
00:15:29,750 --> 00:15:30,090
yes

197
00:15:30,090 --> 00:15:31,650
This is going to be way more romantic.

198
00:15:32,090 --> 00:15:32,470
I swear

199
00:15:32,570 --> 00:15:34,970
I had the whole thing planned out at the hot springs.

200
00:15:35,410 --> 00:15:38,950
But if we can survive six weeks on the road, we can survive anything, baby.

201
00:15:39,110 --> 00:15:39,530
yes

202
00:15:42,130 --> 00:15:43,430
So, I have a breakthrough.

203
00:15:43,590 --> 00:15:44,310
Will you marry me?

204
00:16:03,630 --> 00:16:04,410
Oh, shit.

205
00:16:04,550 --> 00:16:05,190
There is no lock.

206
00:16:05,550 --> 00:16:06,850
No cabs on residential streets.

207
00:16:07,090 --> 00:16:07,230
yes

208
00:16:07,290 --> 00:16:07,650
Oh, right.

209
00:16:07,890 --> 00:16:09,510
You got 60 seconds before I call the police.

210
00:16:09,590 --> 00:16:09,750
ok

211
00:16:09,890 --> 00:16:10,170
We are going.

212
00:16:10,430 --> 00:16:10,690
sorry

213
00:16:15,490 --> 00:16:16,650
Oh, my god.

214
00:16:18,270 --> 00:16:18,670
oh

215
00:16:22,650 --> 00:16:24,430
I swear it's not a bad stop.

216
00:16:28,660 --> 00:16:29,100
yes

217
00:16:32,980 --> 00:16:33,760
oh yeah

218
00:16:37,350 --> 00:16:37,870
yes

219
00:16:38,810 --> 00:16:38,950
yes

220
00:16:42,550 --> 00:16:44,050
Did they say yes?

221
00:16:45,350 --> 00:16:45,850
amazing

222
00:16:46,410 --> 00:16:47,290
30 seconds.

223
00:16:47,930 --> 00:16:48,750
All right, people.

224
00:16:48,830 --> 00:16:49,810
Okay, let's move on.

225
00:16:50,730 --> 00:16:51,550
oh my god

226
00:16:56,870 --> 00:16:59,970
We should have brought that man back to the wedding there.

227
00:17:00,190 --> 00:17:01,270
I don't think so.

228
00:17:01,410 --> 00:17:01,510
No.

229
00:17:03,410 --> 00:17:04,850
Do you know what we should do?

230
00:17:06,350 --> 00:17:07,390
Sprint for a hotel.

231
00:17:08,430 --> 00:17:08,550
Mr.

232
00:17:09,530 --> 00:17:11,690
Long hot baths sound amazing.

233
00:17:12,090 --> 00:17:12,590
Great sheets.

234
00:17:13,430 --> 00:17:13,810
yes

235
00:17:14,230 --> 00:17:15,250
Maybe a message.

236
00:17:17,010 --> 00:17:19,930
It is about an hour drive from here which is not too expensive.

237
00:17:20,170 --> 00:17:20,410
that?

238
00:17:20,590 --> 00:17:20,850
yes

239
00:17:21,630 --> 00:17:21,970
ok

240
00:17:28,040 --> 00:17:30,260
Hey, you gotta beat me.

241
00:17:30,400 --> 00:17:31,420
Come on, let me drive.

242
00:17:31,480 --> 00:17:32,060
No, no, no.

243
00:17:34,040 --> 00:17:34,360
no, no

244
00:17:34,500 --> 00:17:35,740
You are a traveler, princess.

245
00:17:35,840 --> 00:17:37,020
Forget driving, Ty.

246
00:17:37,220 --> 00:17:37,580
baby

247
00:17:37,840 --> 00:17:38,480
What about that?

248
00:17:39,100 --> 00:17:40,020
I can drive a little.

249
00:17:40,220 --> 00:17:40,580
the bat

250
00:17:41,700 --> 00:17:42,940
You are looking at the wrong fighter.

251
00:18:19,339 --> 00:18:19,700
Shit.

252
00:18:19,700 --> 00:18:19,839
thank you

253
00:19:10,480 --> 00:19:14,380
You barrel, you woke me up.

254
00:19:22,060 --> 00:19:23,260
oh my god

255
00:19:24,920 --> 00:19:25,300
Ty.

256
00:19:25,440 --> 00:19:30,660
Oh, shit.

257
00:19:31,980 --> 00:19:33,580
Oh, shit.

258
00:19:48,800 --> 00:19:50,000
oh my god

259
00:19:50,000 --> 00:19:52,840
He crashed straight into a tree on the side of the road.

260
00:19:53,520 --> 00:19:54,060
yes

261
00:19:54,420 --> 00:19:55,700
Where are we?

262
00:19:56,000 --> 00:19:57,440
Farms first, Fredo.

263
00:19:57,840 --> 00:19:58,940
Are you off the forest road?

264
00:19:59,760 --> 00:20:00,080
yes

265
00:20:00,540 --> 00:20:02,060
Yeah, you hurry up, man.

266
00:20:02,140 --> 00:20:03,040
I don't like to see.

267
00:20:03,260 --> 00:20:03,540
Ty?

268
00:20:03,660 --> 00:20:03,800
Yes?

269
00:20:04,140 --> 00:20:04,440
Ty?

270
00:20:04,560 --> 00:20:05,500
He needs help.

271
00:20:24,300 --> 00:20:25,900
Something pulled him back inside.

272
00:20:29,490 --> 00:20:30,030
Ty?

273
00:20:30,390 --> 00:20:30,510
Ty?

274
00:20:43,073 --> 00:20:43,997
only him

275
00:20:44,913 --> 00:20:45,511
What?

276
00:20:48,545 --> 00:20:51,735
Here you are! ok?

277
00:20:59,550 --> 00:21:01,170
The ambulance is on its way, right?

278
00:21:03,757 --> 00:21:05,510
Don't talk? don't talk buddy

279
00:21:06,390 --> 00:21:07,030
Just try to breathe.

280
00:21:22,750 --> 00:21:23,870
what the fuck

281
00:21:26,843 --> 00:21:27,670
Ty, are you okay?

282
00:21:28,010 --> 00:21:29,570
Don't tell me you're okay, Max.

283
00:21:30,530 --> 00:21:31,750
I don't know how I see it.

284
00:22:03,410 --> 00:22:04,730
I just saw it.

285
00:22:09,690 --> 00:22:10,630
What from there, friend?

286
00:22:11,810 --> 00:22:12,810
That is so weird.

287
00:22:13,050 --> 00:22:14,050
Yes, well, I'll talk to him.

288
00:22:15,350 --> 00:22:16,470
I'll talk to him, okay?

289
00:22:16,790 --> 00:22:16,910
yes

290
00:22:17,690 --> 00:22:18,710
let me go from here

291
00:22:19,250 --> 00:22:19,970
Yes, it's on me.

292
00:22:22,950 --> 00:22:23,710
gap

293
00:22:25,250 --> 00:22:25,630
ok

294
00:22:26,750 --> 00:22:27,330
hey

295
00:22:27,790 --> 00:22:27,950
hey

296
00:22:28,890 --> 00:22:29,270
yes

297
00:22:29,830 --> 00:22:30,470
i am driving

298
00:22:39,660 --> 00:22:41,500
Come on, come on, Ty.

299
00:22:42,420 --> 00:22:43,100
let me out

300
00:23:16,500 --> 00:23:17,300
let's go

301
00:23:28,060 --> 00:23:30,080
Let's get a pot of water, okay?

302
00:23:31,220 --> 00:23:32,800
Having some issues with the dash cam.

303
00:23:33,740 --> 00:23:35,940
The footage cuts before the accident.

304
00:23:36,140 --> 00:23:37,960
It's very strange.

305
00:23:41,640 --> 00:23:42,520
come on

306
00:23:43,800 --> 00:23:44,900
It's weird.

307
00:23:47,280 --> 00:23:48,480
come on

308
00:23:48,480 --> 00:23:48,620
yes

309
00:23:49,060 --> 00:23:49,900
That's it.

310
00:23:50,020 --> 00:23:51,300
I'll rest for tonight, huh?

311
00:23:52,380 --> 00:23:52,820
please

312
00:23:54,540 --> 00:23:54,980
yes

313
00:23:55,500 --> 00:23:56,000
Yes, yes.

314
00:23:56,200 --> 00:23:56,400
well

315
00:23:56,600 --> 00:23:56,840
yes

316
00:23:57,320 --> 00:23:57,760
ok

317
00:23:59,080 --> 00:23:59,500
yes

318
00:23:59,500 --> 00:24:00,760
You have your unflattering intentions.

319
00:24:00,960 --> 00:24:01,200
yes

320
00:24:01,920 --> 00:24:02,360
well

321
00:24:02,740 --> 00:24:03,380
Stay out of it.

322
00:24:04,620 --> 00:24:06,400
How about a Van Life meet up tomorrow?

323
00:24:06,580 --> 00:24:07,180
do you want me to go

324
00:24:07,960 --> 00:24:09,940
Don't be on the road.

325
00:24:10,740 --> 00:24:11,020
ok?

326
00:24:13,400 --> 00:24:14,840
who are you

327
00:24:16,560 --> 00:24:17,839
I am your fiancé.

328
00:24:37,820 --> 00:24:38,860
come on

329
00:24:38,920 --> 00:24:39,160
be careful

330
00:24:42,160 --> 00:24:43,140
You can do it.

331
00:24:43,160 --> 00:24:43,720
i am coming

332
00:24:44,140 --> 00:24:44,440
you can

333
00:24:44,720 --> 00:24:46,080
I won't try.

334
00:24:53,650 --> 00:24:54,610
what the fuck

335
00:24:59,800 --> 00:25:02,140
Saw these in the car last night.

336
00:25:02,540 --> 00:25:02,760
What?

337
00:25:03,900 --> 00:25:05,600
What do you mean, they crashed into us?

338
00:25:06,080 --> 00:25:06,520
No.

339
00:25:07,320 --> 00:25:10,140
I mean, I saw the exact same markings on his car.

340
00:25:10,560 --> 00:25:12,080
Three scratches, just like that.

341
00:25:12,440 --> 00:25:14,420
Yeah, well, his car is all…

342
00:25:14,420 --> 00:25:15,280
Types of ding-dong.

343
00:25:17,120 --> 00:25:19,500
Fold it out at the buff valet, right?

344
00:25:19,920 --> 00:25:20,180
yes

345
00:25:21,760 --> 00:25:22,700
Yes, good idea.

346
00:25:45,300 --> 00:25:45,980
Oh, my god.

347
00:25:45,980 --> 00:25:46,780
I think we found him.

348
00:25:47,040 --> 00:25:47,460
He is right.

349
00:26:08,077 --> 00:26:09,694
Oh, my god, it's him.

350
00:26:11,210 --> 00:26:11,610
Shit.

351
00:26:11,610 --> 00:26:12,790
I'm going to the bar.

352
00:26:12,950 --> 00:26:13,750
I think we have pork.

353
00:26:13,930 --> 00:26:14,350
Yes, I know.

354
00:26:15,110 --> 00:26:15,910
Yes, absolutely.

355
00:26:16,450 --> 00:26:17,250
But only respect.

356
00:26:19,150 --> 00:26:19,550
hi

357
00:26:19,890 --> 00:26:20,370
Hey, man.

358
00:26:21,370 --> 00:26:22,450
You're Brad Fuller, aren't you?

359
00:26:22,690 --> 00:26:23,930
From vandalism channels?

360
00:26:24,210 --> 00:26:24,450
yes

361
00:26:24,810 --> 00:26:26,510
I have been a subscriber to your channel forever.

362
00:26:26,650 --> 00:26:28,490
I have watched all your videos like, like, a hundred times.

363
00:26:42,050 --> 00:26:42,450
god

364
00:26:47,330 --> 00:26:48,470
So, what's this, kid?

365
00:26:49,470 --> 00:26:50,010
ok

366
00:26:50,010 --> 00:26:52,230
She doesn't have smooth and sexy hair like yours.

367
00:26:52,770 --> 00:26:55,050
But, you know, we have to face the build-up skills.

368
00:26:55,510 --> 00:26:56,310
We are working on it.

369
00:26:57,130 --> 00:26:57,750
We have been.

370
00:26:58,310 --> 00:26:59,050
not bad

371
00:27:00,050 --> 00:27:00,910
This is Matt.

372
00:27:01,130 --> 00:27:01,490
hi

373
00:27:01,670 --> 00:27:02,690
He designed the interior.

374
00:27:03,210 --> 00:27:03,430
yes

375
00:27:04,030 --> 00:27:05,310
Last job before retirement.

376
00:27:05,870 --> 00:27:06,510
Good for you.

377
00:27:06,970 --> 00:27:09,510
But, honestly, nothing beats this.

378
00:27:11,110 --> 00:27:11,590
yes

379
00:27:12,930 --> 00:27:15,210
I didn't think I'd breathe differently here.

380
00:27:16,790 --> 00:27:17,270
Ouch.

381
00:27:17,910 --> 00:27:18,770
Now it's worse.

382
00:27:19,290 --> 00:27:19,650
oh

383
00:27:20,170 --> 00:27:21,330
Yes, yes, yes.

384
00:27:21,670 --> 00:27:22,850
The night got a little worse.

385
00:27:23,630 --> 00:27:23,990
yes

386
00:27:25,010 --> 00:27:26,570
We were kicked out of the street.

387
00:27:26,650 --> 00:27:27,670
We are still camping.

388
00:27:28,550 --> 00:27:29,750
24 hour gym.

389
00:27:29,990 --> 00:27:30,610
You park there.

390
00:27:30,950 --> 00:27:32,110
They are your friends from now on.

391
00:27:32,310 --> 00:27:33,730
And they will not knock you.

392
00:27:34,250 --> 00:27:35,430
And they got hot showers.

393
00:27:36,790 --> 00:27:37,930
How about a tour of the castle?

394
00:27:38,230 --> 00:27:39,290
Of course, people.

395
00:27:39,490 --> 00:27:39,990
come in

396
00:27:40,250 --> 00:27:41,950
No, I'm going to scratch my legs.

397
00:27:42,090 --> 00:27:42,710
What do you want me to call?

398
00:27:42,890 --> 00:27:43,510
Oh, no.

399
00:27:43,830 --> 00:27:44,430
No, it's fine.

400
00:27:44,730 --> 00:27:45,950
I'm that fucking tall.

401
00:27:50,350 --> 00:27:52,330
We are happy to welcome you back.

402
00:27:52,350 --> 00:27:53,110
Oh, no, thanks.

403
00:28:20,018 --> 00:28:21,272
They look great.

404
00:28:58,990 --> 00:29:00,910
It's frustrating, isn't it?

405
00:29:01,050 --> 00:29:01,310
yes

406
00:29:01,490 --> 00:29:01,830
yes

407
00:29:01,990 --> 00:29:02,470
A little bit.

408
00:29:04,370 --> 00:29:07,190
Let me guess, what, two months out?

409
00:29:08,670 --> 00:29:09,690
How can you tell?

410
00:29:09,930 --> 00:29:13,030
You don't have that offensive aura of a first-weeker.

411
00:29:13,930 --> 00:29:15,410
Oh, how long have you been here?

412
00:29:15,630 --> 00:29:17,730
I lost count two decades ago.

413
00:29:20,230 --> 00:29:20,710
Maddie.

414
00:29:21,150 --> 00:29:21,610
Diane.

415
00:29:21,870 --> 00:29:22,550
Nice to meet you.

416
00:29:22,790 --> 00:29:25,230
So have you had this much?

417
00:29:25,390 --> 00:29:26,170
Not much.

418
00:29:26,330 --> 00:29:28,750
Just stopped by to see how Betty was doing.

419
00:29:29,750 --> 00:29:30,230
yes

420
00:29:32,430 --> 00:29:36,190
You know how long it took you to fully adjust?

421
00:29:37,670 --> 00:29:39,190
More than two months, right?

422
00:29:39,470 --> 00:29:42,990
Well, my son- uh, fiancé, like, two hours.

423
00:29:43,430 --> 00:29:45,830
So, not what you expected.

424
00:29:47,010 --> 00:29:48,630
We both need a change of pace.

425
00:29:49,210 --> 00:29:50,210
It has been an adventure.

426
00:29:50,650 --> 00:29:51,310
Confirmed.

427
00:29:51,530 --> 00:29:51,650
yes

428
00:29:53,210 --> 00:30:00,070
- But... - I don't know, oh, doesn't feel like home yet, but we'll get there.

429
00:30:00,070 --> 00:30:00,870
I think?

430
00:30:02,270 --> 00:30:03,030
Are you heading west?

431
00:30:03,570 --> 00:30:03,850
yes

432
00:30:04,550 --> 00:30:04,830
Oh, yes.

433
00:30:05,950 --> 00:30:06,710
the flag

434
00:30:07,330 --> 00:30:10,990
And I found one—Frank has a small seafood restaurant in the middle of the desert.

435
00:30:11,870 --> 00:30:12,950
Do not bring inside.

436
00:30:12,990 --> 00:30:13,150
great

437
00:30:13,370 --> 00:30:15,790
Well, safe travels.

438
00:30:15,910 --> 00:30:16,410
And you two?

439
00:30:16,830 --> 00:30:18,210
The road can be a scary place.

440
00:30:27,500 --> 00:30:33,380
We were driving and this guy came out of nowhere and crashed.

441
00:30:33,920 --> 00:30:34,900
Right in front of us here.

442
00:30:36,460 --> 00:30:39,180
did you stop

443
00:30:42,000 --> 00:30:44,660
You seem a lot brighter than some yuppies.

444
00:30:45,320 --> 00:30:47,920
What you and your van are looking for is not here.

445
00:30:48,140 --> 00:30:49,400
Oh, no, we're fine.

446
00:30:49,600 --> 00:30:50,500
No, I'm serious.

447
00:30:50,620 --> 00:30:51,400
you listen to me

448
00:30:51,780 --> 00:30:53,400
You stay off the quiet road.

449
00:30:53,560 --> 00:30:54,420
Do not drive at night.

450
00:30:54,500 --> 00:30:55,780
And if you do, don't stop.

451
00:30:56,460 --> 00:30:57,680
never stop

452
00:30:58,960 --> 00:31:00,620
People don't take trips.

453
00:31:01,780 --> 00:31:02,580
Take people on trips.

454
00:31:05,100 --> 00:31:05,520
Maddie?

455
00:31:08,740 --> 00:31:09,820
Take care, Maddie.

456
00:31:10,600 --> 00:31:12,300
I hope to see you there next time I come back.

457
00:31:13,280 --> 00:31:14,300
Making friends, huh?

458
00:31:15,420 --> 00:31:16,980
Yes, I thought so.

459
00:31:17,160 --> 00:31:17,980
Hey, I thought so.

460
00:31:18,060 --> 00:31:18,400
i will show you

461
00:31:19,160 --> 00:31:19,560
come on

462
00:31:19,720 --> 00:31:19,960
Yes?

463
00:31:20,260 --> 00:31:20,840
Yes, come on.

464
00:31:21,160 --> 00:31:22,940
Hey, would you like some popcorn?

465
00:31:32,000 --> 00:31:33,180
Well, he said he would think otherwise.

466
00:31:36,140 --> 00:31:37,480
You did it right.

467
00:31:37,700 --> 00:31:38,020
Mm-hmm.

468
00:31:39,060 --> 00:31:42,440
Yes, I know a guy who knows a guy who knows a paint job guy.

469
00:31:42,780 --> 00:31:43,200
Mm-hmm.

470
00:31:44,040 --> 00:31:45,300
How much money did he take from you?

471
00:31:45,840 --> 00:31:49,460
Well, he said he wanted to reset his car and balance, so…

472
00:31:50,040 --> 00:31:50,740
I did it for free.

473
00:31:51,620 --> 00:31:52,020
wow

474
00:31:52,300 --> 00:31:52,840
feel good

475
00:31:52,980 --> 00:31:54,180
Look at your networking.

476
00:31:54,800 --> 00:31:55,120
wow

477
00:31:55,320 --> 00:31:56,320
It's like the old days.

478
00:31:59,480 --> 00:32:00,600
Okay, see you.

479
00:32:00,600 --> 00:32:00,820
see you

480
00:32:01,280 --> 00:32:02,100
Mm-hmm.

481
00:32:02,500 --> 00:32:03,240
Happy Friday.

482
00:32:07,700 --> 00:32:08,220
thank you

483
00:32:23,134 --> 00:32:25,416
- Look at that!
- Do you want to dance?

484
00:32:25,616 --> 00:32:28,365
- Yes?
- All right.

485
00:32:28,365 --> 00:32:30,360
I mean, I haven't stopped working here.

486
00:32:30,540 --> 00:32:31,380
It's been a long time.

487
00:32:31,380 --> 00:32:31,920
Show me.

488
00:32:32,500 --> 00:32:32,960
look at that

489
00:33:17,670 --> 00:33:18,110
hey

490
00:33:18,310 --> 00:33:18,690
hey

491
00:33:18,990 --> 00:33:19,270
are you good

492
00:33:19,550 --> 00:33:19,910
yes

493
00:33:20,310 --> 00:33:20,650
ok

494
00:33:21,370 --> 00:33:22,350
I will download it.

495
00:33:22,890 --> 00:33:23,150
cool

496
00:33:23,730 --> 00:33:24,430
See you in the van.

497
00:33:24,950 --> 00:33:25,190
ok

498
00:33:25,370 --> 00:33:25,810
See you soon.

499
00:34:12,755 --> 00:34:14,081
Jesus Christ

500
00:34:15,489 --> 00:34:16,427
Oh shit.

501
00:35:36,390 --> 00:35:37,241
ok

502
00:36:58,345 --> 00:36:59,666
ok

503
00:37:04,825 --> 00:37:05,698
ok

504
00:37:47,665 --> 00:37:49,551
What?

505
00:38:05,573 --> 00:38:07,185
ok

506
00:39:32,650 --> 00:39:35,290
Come on, oh no!

507
00:40:28,600 --> 00:40:29,120
Hello!

508
00:40:29,200 --> 00:40:30,380
Hey, calm down!

509
00:40:31,180 --> 00:40:32,980
Tyler, I'm sorry for not managing!

510
00:40:33,380 --> 00:40:34,260
No, no please don't go?

511
00:40:47,350 --> 00:40:48,150
It's empty!

512
00:40:48,450 --> 00:40:48,650
Huh?

513
00:40:50,650 --> 00:40:51,370
it's empty

514
00:40:52,570 --> 00:40:54,590
No, no, no, no, I tell you.

515
00:40:55,550 --> 00:40:57,210
He hugged me and then…

516
00:40:57,210 --> 00:40:57,670
What do you think?

517
00:41:02,170 --> 00:41:04,090
He's on the dash cam.

518
00:41:04,250 --> 00:41:06,130
OK, let me show you.

519
00:41:06,770 --> 00:41:07,090
ok?

520
00:41:07,690 --> 00:41:08,510
he is not here

521
00:41:09,930 --> 00:41:10,990
Well, where do I go?

522
00:41:11,290 --> 00:41:12,110
It tells you to look ahead.

523
00:41:12,830 --> 00:41:13,830
And the van is not running.

524
00:41:14,030 --> 00:41:14,830
It's just...

525
00:41:14,830 --> 00:41:15,610
What?

526
00:41:15,830 --> 00:41:16,830
Just hot rocks, baby.

527
00:41:19,110 --> 00:41:19,730
But he was…

528
00:41:19,730 --> 00:41:20,070
He was...

529
00:41:20,070 --> 00:41:22,830
He had been in the man's car the night before.

530
00:41:23,050 --> 00:41:25,950
He was in his car, and I saw him.

531
00:41:26,510 --> 00:41:27,730
Look, there he is.

532
00:41:27,990 --> 00:41:28,870
I already saw it.

533
00:41:28,990 --> 00:41:31,970
He just...

534
00:41:31,970 --> 00:41:33,030
he is here

535
00:41:36,900 --> 00:41:38,300
There's nobody there, baby.

536
00:41:43,060 --> 00:41:43,720
It's hard.

537
00:41:43,820 --> 00:41:44,380
What does she look like?

538
00:41:45,920 --> 00:41:46,900
What does she look like?

539
00:41:47,040 --> 00:41:47,760
I will go find him.

540
00:41:47,780 --> 00:41:48,500
No, you can't, no.

541
00:41:49,100 --> 00:41:49,260
No.

542
00:41:49,940 --> 00:41:51,680
I don't want to sleep here.

543
00:41:52,560 --> 00:41:52,960
please don't

544
00:41:52,960 --> 00:41:55,977
Hey, I believe you.

545
00:41:56,658 --> 00:41:57,790
ok

546
00:42:17,780 --> 00:42:20,360
Life's mistakes only make them birds.

547
00:42:20,860 --> 00:42:22,400
Bob really was your happy place, huh?

548
00:42:22,880 --> 00:42:27,952
No matter what house I moved to or where I was, 

549
00:42:27,952 --> 00:42:32,797
I could believe watching this man doing what he loved.

550
00:42:32,997 --> 00:42:35,720
I guess, to me, that means he's kind of home.

551
00:42:36,680 --> 00:42:39,720
It wouldn't be a home if you had both parents under the same roof.

552
00:42:40,520 --> 00:42:45,080
They look perfect, but behind closed doors...

553
00:42:46,520 --> 00:42:49,080
People don't want to get stuck in life.

554
00:42:49,720 --> 00:42:53,600
But this van, you…

555
00:42:53,600 --> 00:42:54,940
That's why we had to skip all that.

556
00:43:12,640 --> 00:43:13,040
oh

557
00:43:14,600 --> 00:43:15,540
Max, check it out.

558
00:43:18,020 --> 00:43:19,760
No, you spell it too.

559
00:43:20,380 --> 00:43:21,080
It went backwards.

560
00:43:22,120 --> 00:43:22,540
There it is.

561
00:43:26,880 --> 00:43:27,320
yes

562
00:43:27,320 --> 00:43:28,840
This place is like a gold mine.

563
00:43:29,340 --> 00:43:30,640
Like the opposite of gold.

564
00:43:38,950 --> 00:43:41,730
There is no value here and yet I want to go home.

565
00:43:44,670 --> 00:43:45,670
Oh, my god.

566
00:43:48,770 --> 00:43:48,990
hey

567
00:43:50,670 --> 00:43:51,110
guilty

568
00:43:53,590 --> 00:43:54,350
behind

569
00:43:54,990 --> 00:43:55,350
yes

570
00:43:56,770 --> 00:43:58,390
I think we need a bigger van.

571
00:43:58,390 --> 00:43:58,610
yes

572
00:43:59,550 --> 00:44:00,850
We're going to need a big return.

573
00:44:01,030 --> 00:44:02,250
That too.

574
00:44:03,130 --> 00:44:03,450
yes

575
00:44:03,670 --> 00:44:09,570
So tonight, at the campsite, we think we'll cuddle or maybe just…

576
00:44:09,570 --> 00:44:10,470
i can't

577
00:45:02,360 --> 00:45:04,960
It is an amazing place in the forest.

578
00:45:05,320 --> 00:45:06,900
I love it.

579
00:45:12,080 --> 00:45:13,320
Oh, no, no.

580
00:45:16,480 --> 00:45:17,660
Oh, Jesus.

581
00:46:53,620 --> 00:46:54,340
hey

582
00:46:56,140 --> 00:46:57,060
Is everything ok?

583
00:46:57,660 --> 00:46:58,040
yes

584
00:46:58,940 --> 00:46:59,300
well

585
00:47:00,060 --> 00:47:00,980
I have something to show you.

586
00:47:01,720 --> 00:47:02,000
What?

587
00:47:02,660 --> 00:47:03,160
come on

588
00:47:09,060 --> 00:47:11,810
What is it?

589
00:47:12,790 --> 00:47:16,110
Welcome to La Spinta Cinema Parody Cell.

590
00:47:19,790 --> 00:47:20,550
thank you

591
00:47:24,630 --> 00:47:27,550
Everything that happened behind us has a way behind us.

592
00:47:27,630 --> 00:47:28,230
Gone long ago.

593
00:47:28,470 --> 00:47:30,710
It's like 100 miles in hindsight.

594
00:47:32,090 --> 00:47:34,250
I was thinking tonight we could be right in the moment.

595
00:47:35,830 --> 00:47:38,370
I mean, it's not much, but it's home.

596
00:47:39,990 --> 00:47:41,090
A rotating crop.

597
00:47:42,670 --> 00:47:44,390
Courtesy of JimsFree Wi-Fi.

598
00:47:44,770 --> 00:47:45,750
very good

599
00:47:46,590 --> 00:47:47,750
Well, there you go.

600
00:47:51,630 --> 00:47:52,970
I love this movie.

601
00:47:54,830 --> 00:47:55,390
yes

602
00:47:56,470 --> 00:47:57,330
My son.

603
00:47:58,510 --> 00:48:00,330
The movie is actually good, isn't it?

604
00:48:01,090 --> 00:48:01,650
Oh, yes.

605
00:48:01,910 --> 00:48:02,570
how about

606
00:48:02,850 --> 00:48:05,170
She ends up going home alone without Joe.

607
00:48:05,230 --> 00:48:05,510
right

608
00:48:05,950 --> 00:48:07,710
But we, we get married.

609
00:48:08,650 --> 00:48:09,210
yes

610
00:48:10,150 --> 00:48:11,810
We get to do this forever.

611
00:48:14,010 --> 00:48:14,330
Forever?

612
00:48:15,850 --> 00:48:19,070
I mean, we all have to come back to reality eventually, right?

613
00:48:21,810 --> 00:48:25,250
Well, actually, Gary, my old boss, called me.

614
00:48:25,990 --> 00:48:26,510
Oh, yes?

615
00:48:27,650 --> 00:48:29,350
He offered me my old job back.

616
00:48:30,770 --> 00:48:35,090
He said I could do the job entirely remotely, as paid.

617
00:48:35,270 --> 00:48:35,930
It's pretty good, isn't it?

618
00:48:36,550 --> 00:48:36,870
yes

619
00:48:37,050 --> 00:48:37,310
wow

620
00:48:40,470 --> 00:48:41,510
It's great.

621
00:48:45,300 --> 00:48:46,400
Doesn't exactly sound thrilled.

622
00:48:50,000 --> 00:48:53,800
Oh, I don't know how long it lasts.

623
00:48:55,140 --> 00:48:58,460
I really want to try and find somewhere safe to sleep every night.

624
00:48:59,500 --> 00:49:01,140
It hasn't worked lately.

625
00:49:02,040 --> 00:49:04,220
What's up now, Matt?

626
00:49:08,030 --> 00:49:09,730
You haven't put on your ring yet.

627
00:49:10,990 --> 00:49:11,490
Searching

628
00:49:12,330 --> 00:49:13,670
You should always wear a necklace.

629
00:49:14,710 --> 00:49:15,330
I think I do.

630
00:49:18,960 --> 00:49:21,260
It's not that I don't love you.

631
00:49:21,760 --> 00:49:22,300
i do

632
00:49:22,460 --> 00:49:22,960
i love you

633
00:49:23,240 --> 00:49:23,760
I don't want to see it.

634
00:49:25,020 --> 00:49:26,020
I just…

635
00:49:26,020 --> 00:49:27,780
It is not worth knowing what one likes.

636
00:49:28,400 --> 00:49:31,300
I do not love this life.

637
00:49:32,640 --> 00:49:37,600
I mean, you know I grew up always shuffling from foster home to foster home.

638
00:49:37,700 --> 00:49:40,180
I never had a home like yours.

639
00:49:40,180 --> 00:49:42,020
You know it's not always as it seems.

640
00:49:42,840 --> 00:49:49,560
You see, the thing you're running from is what I've been searching for all my life.

641
00:49:50,960 --> 00:49:52,600
I thought that was what you wanted.

642
00:49:53,040 --> 00:49:57,500
You and I, together, on the open road, untethered from our desks.

643
00:49:57,950 --> 00:50:01,610
I joked at first, but I...

644
00:50:04,259 --> 00:50:08,294
Okay, so do you want to... take it easy?

645
00:50:13,077 --> 00:50:16,110
i want to stop

646
00:50:22,600 --> 00:50:23,620
Do you want to stop?

647
00:50:23,640 --> 00:50:24,748
yes

648
00:50:31,162 --> 00:50:34,670
 Back up the van. Sell ​​it.

649
00:50:34,670 --> 00:50:37,310
Mm-hmm back to Brooklyn.

650
00:50:37,630 --> 00:50:39,350
Maybe you can go he's back.

651
00:50:39,550 --> 00:50:40,090
look at me

652
00:50:42,800 --> 00:50:53,366
I saw on your face that you were happy. You love this. getting free 

653
00:50:53,566 --> 00:51:00,043
And I'm not asking you to give up on your dreams. I'm just worried. 

654
00:51:01,321 --> 00:51:11,500
No matter where we go, we find each other a...

655
00:51:11,100 --> 00:51:16,270
It stopped. What we say will end?

656
00:51:20,380 --> 00:51:23,878
- See what just happened?
- Not sure

657
00:51:28,431 --> 00:51:31,700
- tie?
- What is it?

658
00:51:32,220 --> 00:51:33,861
I don't know Ty.

659
00:51:47,080 --> 00:51:51,052
Did you see it?
 Hey, man

660
00:52:35,610 --> 00:52:36,910
Did you see it right?

661
00:52:37,230 --> 00:52:38,179
yes

662
00:52:58,637 --> 00:53:01,097
- Do you see something?
- No.

663
00:53:11,083 --> 00:53:12,563
What happened now?

664
00:54:14,217 --> 00:54:15,112
Close it.

665
00:54:16,331 --> 00:54:19,001
- We have to leave.
- Yes.

666
00:54:19,553 --> 00:54:22,899
The keys? I don't have the key. Oh!

667
00:54:24,276 --> 00:54:27,282
- They are outside.
- What?

668
00:54:27,482 --> 00:54:28,709
They had to be.

669
00:56:54,604 --> 00:56:56,740
What is it?

670
00:56:59,850 --> 00:57:01,010
Have you seen it?

671
00:57:44,810 --> 00:57:48,410
That's how drifters communicated back in the day when roads were first built.

672
00:57:49,490 --> 00:57:52,330
They used these signs to warn each other.

673
00:57:55,560 --> 00:57:56,460
This is our van.

674
00:57:58,950 --> 00:58:06,830
And the car that crashes, it sticks with you when you're on the road.

675
00:58:06,990 --> 00:58:07,850
some water for you

676
00:58:12,000 --> 00:58:12,660
thank you

677
00:58:14,200 --> 00:58:15,380
I'll give you two a moment.

678
00:58:20,600 --> 00:58:29,550
Some call him the passenger who crashed the man.

679
00:58:29,610 --> 00:58:31,990
And then he stopped.

680
00:58:33,410 --> 00:58:37,650
And somehow, it's clear everywhere we go.

681
00:58:38,470 --> 00:58:40,050
There is a way we can save him.

682
00:58:43,810 --> 00:58:44,570
He identified the van.

683
00:58:45,790 --> 00:58:46,510
The van is still coming.

684
00:58:47,130 --> 00:58:48,310
He marked the van, didn't he?

685
00:58:48,310 --> 00:58:48,430
right?

686
00:58:50,950 --> 00:58:53,070
So we just dump it.

687
00:58:53,910 --> 00:58:54,110
yes

688
00:58:54,710 --> 00:58:56,090
We burnt the van.

689
00:58:56,810 --> 00:58:58,770
I don't think it works like that.

690
00:58:59,670 --> 00:59:03,190
From what I've read, that's not the van he identified.

691
00:59:05,450 --> 00:59:06,090
It's us.

692
00:59:07,310 --> 00:59:07,690
No.

693
00:59:10,030 --> 00:59:10,450
No.

694
00:59:11,410 --> 00:59:12,610
We can move him.

695
00:59:19,418 --> 00:59:20,470
I'll be right back.

696
01:00:20,715 --> 01:00:22,147
The old lady the day before yesterday.

697
01:00:22,830 --> 01:00:23,270
 WHO?

698
01:00:23,630 --> 01:00:25,010
Nomads from vans.

699
01:00:26,550 --> 01:00:28,190
He warned me about this.

700
01:00:28,610 --> 01:00:29,350
What do you know about him?

701
01:00:29,930 --> 01:00:33,690
He was on his way to Flagstaff to work at a seafood restaurant.

702
01:00:34,490 --> 01:00:35,650
There can't be too many of these.

703
01:00:36,590 --> 01:00:38,170
Flagstaff is a direct shot from here.

704
01:00:38,630 --> 01:00:39,030
let's go

705
01:00:39,970 --> 01:00:41,310
He said not to run it.

706
01:00:42,810 --> 01:00:43,630
We should wait.

707
01:01:23,120 --> 01:01:24,520
We are running out of daylight.

708
01:01:25,239 --> 01:01:26,220
And how far?

709
01:01:26,640 --> 01:01:27,540
We should be close.

710
01:01:28,400 --> 01:01:30,960
The manager of the restaurant said that he lives here.

711
01:01:32,500 --> 01:01:33,120
Shit.

712
01:01:34,320 --> 01:01:35,280
We can't stop.

713
01:01:38,200 --> 01:01:39,180
We got a choice.

714
01:01:50,520 --> 01:01:52,400
This thing only comes out of the dark, right?

715
01:01:53,800 --> 01:01:55,180
So we have to wait around.

716
01:01:57,040 --> 01:01:58,280
Or we get out there and deal with this.

717
01:01:59,991 --> 01:02:00,700
hurry up

718
01:03:02,140 --> 01:03:02,700
hey

719
01:03:03,620 --> 01:03:03,780
the light

720
01:03:04,400 --> 01:03:05,380
Oh, sorry.

721
01:03:07,620 --> 01:03:08,380
They are both.

722
01:03:08,460 --> 01:03:09,220
They were here, weren't they?

723
01:03:10,240 --> 01:03:11,040
I think so.

724
01:03:11,500 --> 01:03:12,340
They were just here.

725
01:03:20,180 --> 01:03:21,600
You have to be kidding me.

726
01:03:24,380 --> 01:03:24,940
be careful

727
01:04:16,474 --> 01:04:17,763
almost finished

728
01:07:14,195 --> 01:07:16,242
I thought I lost you baby.

729
01:07:19,305 --> 01:07:20,569
it's ok

730
01:07:21,528 --> 01:07:22,715
It's okay.

731
01:08:07,220 --> 01:08:08,334
are you ok

732
01:08:18,299 --> 01:08:19,785
have to go

733
01:09:23,354 --> 01:09:24,720
Have you seen Diane Larson?

734
01:09:25,060 --> 01:09:25,820
Ah, no.

735
01:09:26,660 --> 01:09:27,040
hey

736
01:09:35,250 --> 01:09:35,890
hi

737
01:09:38,130 --> 01:09:39,070
Hi, it's me.

738
01:09:39,070 --> 01:09:39,410
hi

739
01:09:39,710 --> 01:09:42,030
Sorry to bother you, but we're looking for Diane.

740
01:09:42,450 --> 01:09:43,570
Diane Larson.

741
01:09:44,310 --> 01:09:44,730
Oh, no.

742
01:09:46,130 --> 01:09:46,950
I can't help you.

743
01:09:46,950 --> 01:09:47,730
Diane.

744
01:09:48,050 --> 01:09:48,770
Her name is Diane.

745
01:09:48,990 --> 01:09:49,890
We were told it was this camp.

746
01:09:49,970 --> 01:09:50,730
You know it's this camp.

747
01:09:51,130 --> 01:09:55,130
Whatever you got yourselves into, we want no part of it.

748
01:09:55,190 --> 01:09:56,950
Just point us in the right direction.

749
01:09:57,350 --> 01:10:01,010
Get your Airbnb on wheels and get out of here.

750
01:10:01,210 --> 01:10:02,110
What are you doing here?

751
01:10:04,250 --> 01:10:04,730
Diane.

752
01:10:05,730 --> 01:10:06,470
Hey, um...

753
01:10:07,350 --> 01:10:10,930
Hey, uh, is there somewhere we can talk in private, please?

754
01:10:11,210 --> 01:10:11,610
Why?

755
01:10:12,930 --> 01:10:14,570
Since when was...

756
01:10:14,570 --> 01:10:16,170
oh my god

757
01:10:16,170 --> 01:10:17,770
Return to your van.

758
01:10:18,210 --> 01:10:19,490
get out of here

759
01:10:19,750 --> 01:10:20,030
now

760
01:10:20,250 --> 01:10:20,870
immediately

761
01:10:23,530 --> 01:10:25,090
Come on, everyone.

762
01:10:25,210 --> 01:10:25,650
Pack up.

763
01:10:26,270 --> 01:10:27,250
go inside

764
01:10:27,790 --> 01:10:28,970
Please lock your door.

765
01:10:29,230 --> 01:10:30,150
What are they doing?

766
01:10:30,830 --> 01:10:31,670
Lock up.

767
01:10:31,810 --> 01:10:32,670
Holds themselves back.

768
01:10:32,770 --> 01:10:34,510
These good people just try to get by.

769
01:10:34,610 --> 01:10:36,670
We chose to bring evil into this camp.

770
01:10:37,070 --> 01:10:38,650
We had no choice, right?

771
01:10:39,130 --> 01:10:41,510
He follows us everywhere.

772
01:10:41,930 --> 01:10:43,130
And he will keep coming.

773
01:10:43,130 --> 01:10:44,170
What is it?

774
01:10:44,230 --> 01:10:45,810
He's a highwayman from hell.

775
01:10:46,270 --> 01:10:46,850
A horrible job.

776
01:10:47,550 --> 01:10:50,050
I don't know what it is, but it is unholy.

777
01:10:50,350 --> 01:10:51,790
Something demonic.

778
01:10:52,590 --> 01:10:55,290
It will collapse causing debris on the highway.

779
01:10:55,570 --> 01:10:57,930
Hungry for pain, death, suffering.

780
01:10:58,310 --> 01:11:01,830
When it hits you, most people don't last more than a few days.

781
01:11:02,550 --> 01:11:05,850
Just because it hasn't killed you yet means it's enjoying a boom.

782
01:11:08,300 --> 01:11:11,240
Okay, so you haven't run anywhere since you've been on the road for so long?

783
01:11:11,960 --> 01:11:12,740
Why is it our pick?

784
01:11:12,740 --> 01:11:14,460
because you stopped

785
01:11:15,460 --> 01:11:16,340
We are careful.

786
01:11:17,900 --> 01:11:21,460
We see the warning signs and most importantly, we follow the rumble.

787
01:11:23,040 --> 01:11:24,300
Do not try to connect them.

788
01:11:25,800 --> 01:11:27,300
But I didn't really stop.

789
01:11:28,260 --> 01:11:29,020
ever so

790
01:11:31,360 --> 01:11:32,060
Hey, now.

791
01:11:32,500 --> 01:11:33,940
Hey, now, for God's sake.

792
01:11:34,140 --> 01:11:35,260
What are we doing here?

793
01:11:35,960 --> 01:11:37,620
There are some ways we can beat it, right?

794
01:11:37,700 --> 01:11:38,340
I heard him.

795
01:11:38,900 --> 01:11:39,320
What?

796
01:11:41,600 --> 01:11:47,520
The first time he attacked me, he let go when our St. Christopher medallion touched him.

797
01:11:50,090 --> 01:11:51,790
There is a long story.

798
01:11:53,390 --> 01:11:55,310
This truck driver escaped there.

799
01:11:55,450 --> 01:12:00,910
He sought refuge in a church outside Grand Junction, St. Christopher's Church.

800
01:12:01,590 --> 01:12:04,010
So if you can get there, this might be your best hope.

801
01:12:04,690 --> 01:12:05,290
OK, OK.

802
01:12:05,910 --> 01:12:07,870
What will we do when we get there?

803
01:12:08,930 --> 01:12:10,430
St. Christopher's Holy Ground?

804
01:12:10,870 --> 01:12:12,370
Not only is his pelvis weak.

805
01:12:12,790 --> 01:12:13,570
Get it there.

806
01:12:13,930 --> 01:12:14,910
Maybe you can kill.

807
01:12:15,190 --> 01:12:16,190
If that doesn't work, pray.

808
01:12:17,550 --> 01:12:18,350
for salvation

809
01:12:19,510 --> 01:12:19,910
i am

810
01:12:20,050 --> 01:12:20,790
I will find this church.

811
01:12:21,330 --> 01:12:22,930
It's not on any map you'll find.

812
01:12:22,970 --> 01:12:23,790
How do we get there?

813
01:12:23,850 --> 01:12:24,110
Come on!

814
01:12:24,310 --> 01:12:26,830
It's on a dead-end road in the middle of a desert.

815
01:12:27,450 --> 01:12:29,230
You need to know how to read the signs.

816
01:12:36,070 --> 01:12:37,030
I will take you there.

817
01:12:37,490 --> 01:12:38,030
Oh, really?

818
01:12:38,970 --> 01:12:39,670
thank you

819
01:12:39,670 --> 01:12:41,310
No, we have to move now.

820
01:12:42,630 --> 01:12:43,450
Get in your van.

821
01:12:43,710 --> 01:12:44,990
I'll see you on the other side.

822
01:12:45,610 --> 01:12:46,290
Come on guys.

823
01:12:46,410 --> 01:12:46,990
We have to get out of here.

824
01:12:52,390 --> 01:12:53,314
Here it is.

825
01:13:17,279 --> 01:13:19,733
I'm fine, shit.

826
01:13:23,083 --> 01:13:24,250
Come on guys.

827
01:13:24,810 --> 01:13:25,730
We have to drive.

828
01:14:10,140 --> 01:14:11,160
Oh, there are many cats.

829
01:14:14,660 --> 01:14:15,960
So close to death.

830
01:14:16,900 --> 01:14:18,140
i'm going to die

831
01:14:30,470 --> 01:14:31,830
Get in your van.

832
01:14:31,950 --> 01:14:32,850
It is a dead end road.

833
01:14:33,870 --> 01:14:34,310
Stay there.

834
01:14:34,590 --> 01:14:35,030
Stay there.

835
01:14:41,210 --> 01:14:41,830
Thank you, sir.

836
01:14:54,680 --> 01:14:55,200
sorry

837
01:14:59,930 --> 01:15:00,370
i'm sorry

838
01:15:01,090 --> 01:15:02,010
I'm a little rusty.

839
01:15:02,350 --> 01:15:03,070
Take the church.

840
01:15:04,850 --> 01:15:06,410
We have to go to church.

841
01:15:08,150 --> 01:15:08,450
right?

842
01:15:09,230 --> 01:15:09,910
the church?

843
01:15:10,170 --> 01:15:10,370
yes

844
01:15:11,870 --> 01:15:12,130
yes

845
01:15:12,650 --> 01:15:13,610
We still have a lot to do.

846
01:15:14,050 --> 01:15:14,250
i know

847
01:15:14,450 --> 01:15:18,810
But I said we'd drive that way and try as many back roads as possible.

848
01:15:18,970 --> 01:15:19,150
right?

849
01:15:20,210 --> 01:15:20,570
yes

850
01:15:20,570 --> 01:15:21,890
Better than waiting to die.

851
01:15:24,210 --> 01:15:24,790
I will pick us up.

852
01:15:25,230 --> 01:15:26,030
You go get our supplies.

853
01:15:26,210 --> 01:15:26,310
ok

854
01:15:27,450 --> 01:15:28,790
Ty, we're not splitting up.

855
01:15:29,270 --> 01:15:29,550
ok?

856
01:15:29,550 --> 01:15:30,450
We're not divided.

857
01:15:47,170 --> 01:15:48,710
Did you get more of this back?

858
01:16:07,610 --> 01:16:07,870
anything?

859
01:16:08,390 --> 01:16:10,390
Just the usual St. Christopher's stuff.

860
01:16:13,140 --> 01:16:13,520
hey boy

861
01:16:15,180 --> 01:16:17,860
When he was young, he wandered the streets of a slightly emetic hermit.

862
01:16:19,060 --> 01:16:24,420
One morning, the monk suddenly stopped in his tracks when he saw a cross on the side of the road.

863
01:16:26,040 --> 01:16:28,720
Christopher then realized that he was not traveling with a man of God.

864
01:16:29,360 --> 01:16:30,140
This was a devil.

865
01:16:30,920 --> 01:16:33,880
A demon that takes the form of a preacher as an act of blasphemy.

866
01:16:36,870 --> 01:16:38,730
Diane says she's been around forever.

867
01:16:40,150 --> 01:16:41,310
Christopher's dark opposite.

868
01:16:42,210 --> 01:16:44,350
For everything sacred there is something profane.

869
01:16:47,270 --> 01:16:47,990
Read Mutar.

870
01:17:13,773 --> 01:17:14,340
How is the night?

871
01:17:14,360 --> 01:17:14,900
i don't know

872
01:17:17,720 --> 01:17:19,080
We have to go back to town.

873
01:18:05,290 --> 01:18:05,830
Where did he stop?

874
01:18:12,270 --> 01:18:14,070
He must know how to read the signs.

875
01:18:17,890 --> 01:18:18,450
hold on

876
01:18:19,570 --> 01:18:20,910
Nath, what are you doing?

877
01:18:21,050 --> 01:18:22,730
It will be a lonely trip.

878
01:18:24,770 --> 01:18:25,810
Just trust me.

879
01:18:30,430 --> 01:18:31,470
It's out of control.

880
01:18:31,970 --> 01:18:32,730
It's not normal.

881
01:18:33,230 --> 01:18:34,550
He meant it like this.

882
01:18:36,950 --> 01:18:38,290
No way, Debbie.

883
01:18:38,830 --> 01:18:42,370
Someone or something, but that is somewhere for us to see.

884
01:18:43,070 --> 01:18:43,730
i don't know

885
01:18:43,970 --> 01:18:44,650
Who is there?

886
01:18:58,160 --> 01:19:01,580
Your sin has led you to condemnation.

887
01:19:02,240 --> 01:19:03,620
And here is the punishment of the wicked.

888
01:19:04,140 --> 01:19:05,360
Try and get us there.

889
01:19:05,600 --> 01:19:06,940
First we will survive.

890
01:19:07,000 --> 01:19:08,260
before the sun rises

891
01:19:08,640 --> 01:19:10,700
Before the blood of God runs over you.

892
01:19:23,040 --> 01:19:24,480
Nath, it's not worth it.

893
01:19:26,940 --> 01:19:28,060
i'm sorry

894
01:19:28,640 --> 01:19:30,260
i'm sorry

895
01:19:58,710 --> 01:19:59,450
where are you

896
01:20:05,020 --> 01:20:05,840
i don't know

897
01:20:07,060 --> 01:20:08,740
This must be the road.

898
01:20:08,860 --> 01:20:10,260
The church will be on this street.

899
01:20:11,780 --> 01:20:12,260
Why?

900
01:20:30,740 --> 01:20:31,820
How do we get through?

901
01:20:32,640 --> 01:20:33,420
I will guide you.

902
01:22:17,260 --> 01:22:18,020
the church

903
01:22:33,460 --> 01:22:34,740
Maybe this is real.

904
01:22:38,000 --> 01:22:39,240
It's just trying to stop us.

905
01:23:27,229 --> 01:23:29,186
- Don't go!
- No way!

906
01:24:21,060 --> 01:24:22,400
Head to the church.

907
01:25:00,871 --> 01:25:01,845
holly field

908
01:26:18,287 --> 01:26:19,596
Give me an accident.

909
01:28:16,850 --> 01:28:17,890
We lost everything.

910
01:28:20,830 --> 01:28:21,690
Not everything.

911
01:28:26,610 --> 01:28:27,790
I could not say goodbye.

912
01:28:35,800 --> 01:28:36,840
That's not God.

913
01:28:59,520 --> 01:29:00,500
Oh, man.

914
01:29:02,200 --> 01:29:03,560
Man, what do you see?

915
01:29:08,100 --> 01:29:10,660
You think we buy a house and build a community?

916
01:29:10,860 --> 01:29:11,780
Yes, sounds good.

917
01:29:12,160 --> 01:29:12,960
Get a god dog.

918
01:29:13,080 --> 01:29:13,260
yes

919
01:29:13,920 --> 01:29:15,180
Want to figure out every nightmare?

920
01:29:16,820 --> 01:29:17,660
You are going to find one.


