1
00:00:15,064 --> 00:00:17,000
What are we going to do, Len?

2
00:00:17,001 --> 00:00:19,283
I don't know, Daryl, I didn't have
a lot of time to think.

3
00:00:19,284 --> 00:00:21,117
They're not going to keep my room.

4
00:00:21,118 --> 00:00:23,251
Where am I supposed to put them,
in the...?

5
00:00:23,252 --> 00:00:24,080
Basement!

6
00:00:25,080 --> 00:00:28,096
Princess, get out! Her carriage awaits her.
Never!

7
00:00:28,296 --> 00:00:32,008
Come. This way, move.

8
00:00:33,899 --> 00:00:36,287
The closest person
It is 16 kilometers away.

9
00:00:36,288 --> 00:00:39,036
Don't waste your breath shouting.

10
00:00:39,236 --> 00:00:42,004
Do what we tell you
and there will be no injuries.

11
00:00:46,036 --> 00:00:48,004
My God!

12
00:01:07,265 --> 00:01:10,265
Www.Subadictos.Net
presents:

13
00:01:10,465 --> 00:01:13,465
A translation of Wendy

14
00:01:13,665 --> 00:01:16,992
<b>.: Father Brown :.</b>
- S07E01 - The Great Train Robbery

15
00:01:16,993 --> 00:01:17,887
THREE HOURS BEFORE

16
00:01:17,888 --> 00:01:20,211
Actually, I never said who did it.

17
00:01:20,212 --> 00:01:23,012
No, I just spit
the name in the interval

18
00:01:23,212 --> 00:01:24,076
I guessed it.

19
00:01:24,276 --> 00:01:27,096
- It was good, don't you think?
- No, I don't think so.

20
00:01:27,296 --> 00:01:31,084
- The ending was not surprising.
- This is intolerable

21
00:01:31,284 --> 00:01:35,117
Yes, ma'am, all compartments
first class are busy.

22
00:01:35,152 --> 00:01:37,263
Yes, you can see that
with his own eyes.

23
00:01:37,264 --> 00:01:40,088
Surely there is something he can do.

24
00:01:49,291 --> 00:01:52,291
If I hadn't insisted on going
at the entrance of artists.

25
00:01:52,292 --> 00:01:55,068
And if you hadn't ruined the ending.

26
00:01:55,268 --> 00:01:59,064
They will autograph the program for me
It was a small consolation.

27
00:01:59,264 --> 00:02:05,036
In any case, it won't kill her to live.
like the poor for once in their lives.

28
00:02:07,096 --> 00:02:13,024
Do my eyes deceive me?
Felicia Montague?

29
00:02:13,224 --> 00:02:14,057
Bianca Norman?

30
00:02:14,232 --> 00:02:17,060
What are you doing here?!

31
00:02:17,260 --> 00:02:21,012
We were late to take the train
and the first class was full.

32
00:02:21,212 --> 00:02:23,036
Salvation arrived.

33
00:02:23,061 --> 00:02:24,283
My Pullman is in the back.

34
00:02:24,284 --> 00:02:27,040
I never travel without it.

35
00:02:27,240 --> 00:02:29,044
And your companion?

36
00:02:29,244 --> 00:02:31,020
I'm perfectly happy here.

37
00:02:31,220 --> 00:02:33,080
Do you remember my daughter Barbara?

38
00:02:33,280 --> 00:02:35,000
Yes, of course.

39
00:02:35,200 --> 00:02:39,032
Don't worry.
It barely makes an effort to stand out.

40
00:02:42,208 --> 00:02:43,096
Come on, Mrs. M.

41
00:02:56,000 --> 00:02:59,088
My son Tony, my husband Piers.

42
00:02:59,288 --> 00:03:03,084
I think we met
at the Venice Theater in 46.

43
00:03:03,284 --> 00:03:06,080
it confuses me
with one of my predecessors.

44
00:03:08,204 --> 00:03:10,096
That was Rudolf, my fourth husband.

45
00:03:10,296 --> 00:03:15,040
Tony make us some drinks.
And we will listen to some music.

46
00:03:15,240 --> 00:03:17,060
I hope you like the opera.

47
00:03:17,260 --> 00:03:18,088
I adore her.

48
00:03:18,288 --> 00:03:22,068
I really like Gilbert and Sullivan.

49
00:03:24,020 --> 00:03:26,072
My Stabat Mater by Rossini,

50
00:03:27,088 --> 00:03:30,048
at La Scala in 1950.

51
00:03:31,056 --> 00:03:32,096
Gin.

52
00:03:32,296 --> 00:03:35,032
Divine!

53
00:03:35,232 --> 00:03:38,052
Admit it, Mrs. M,
this is much better.

54
00:03:38,252 --> 00:03:41,064
It's going to be a very long night.

55
00:04:03,044 --> 00:04:04,088
No, thanks.

56
00:04:12,016 --> 00:04:13,293
Why do we stop?

57
00:04:14,060 --> 00:04:16,076
We can't have arrived already.

58
00:04:16,276 --> 00:04:19,000
We've just passed through Hambleston.

59
00:04:20,076 --> 00:04:22,024
There is a red signal.

60
00:04:23,084 --> 00:04:26,040
I hope we don't stay here
long time.

61
00:04:26,240 --> 00:04:29,088
Are you going to adopt again?

62
00:04:29,129 --> 00:04:31,295
When the documents are finished.

63
00:04:31,296 --> 00:04:36,044
I want to give it to another girl
what I gave to Barbara and Tony.

64
00:04:36,244 --> 00:04:39,004
They have both been very lucky.

65
00:04:39,044 --> 00:04:41,155
I miss the sound of children's laughter.

66
00:04:41,156 --> 00:04:43,275
Barbara is so quiet
like a little mouse now

67
00:04:43,276 --> 00:04:46,040
and I used to be so happy.

68
00:05:02,088 --> 00:05:05,008
Here we go.

69
00:05:26,072 --> 00:05:28,052
- What is that?
- Don't move!

70
00:05:28,252 --> 00:05:30,140
The jewels. Where are the jewels?

71
00:05:49,068 --> 00:05:52,008
We stopped for quite a while,

72
00:05:52,208 --> 00:05:56,020
then there was a jolt
and then the rest of the train

73
00:05:56,220 --> 00:05:59,008
He walked away without us
and then it happened.

74
00:05:59,009 --> 00:06:00,219
Keep your heads down!

75
00:06:00,220 --> 00:06:03,279
<i>Two men entered and demanded:
The jewels! Where are the jewels? </i>

76
00:06:03,280 --> 00:06:05,064
Take them.

77
00:06:05,264 --> 00:06:08,319
<i>So they grabbed the jewels
and they shot at the lights.</i>

78
00:06:08,827 --> 00:06:12,271
<i>Someone lit a match
and it went out immediately, and then...</i>

79
00:06:12,272 --> 00:06:15,016
<i>Another shot.</i>
- I turn on the lights!

80
00:06:15,180 --> 00:06:17,235
<i>Then the light came back on and...</i>

81
00:06:17,236 --> 00:06:19,736
<i>that's when we saw
what had happened.</i>

82
00:06:25,946 --> 00:06:29,279
Who knew that Dame Bianca was
traveling with your jewelry?

83
00:06:29,280 --> 00:06:30,626
Apart from 50,000 readers

84
00:06:30,826 --> 00:06:33,088
of �Stars of the stage
and the screen� 

85
00:06:33,288 --> 00:06:37,000
to whom she gave
all the details of your itinerary.

86
00:06:37,097 --> 00:06:39,263
And what did they want from my aunt and Mrs. M?

87
00:06:39,264 --> 00:06:42,211
Some army officers
on the train they heard the shots

88
00:06:42,212 --> 00:06:45,000
and they pulled the communication cord.

89
00:06:45,001 --> 00:06:48,215
<i>The thieves were scared. They grabbed
to the closest people to use them</i>

90
00:06:48,216 --> 00:06:50,382
<i>like human shields
while they escaped.</i>

91
00:06:51,084 --> 00:06:54,064
They are shooting at us.
Quick! Come on, come on!

92
00:06:58,080 --> 00:07:02,032
I will bring them back safe and sound.
You have my word.

93
00:07:02,232 --> 00:07:04,232
God knows they must be terrified.

94
00:07:06,012 --> 00:07:07,016
Sir...

95
00:07:14,084 --> 00:07:16,088
Another problem I got into!

96
00:07:17,092 --> 00:07:21,036
Me? How funny coming from you...

97
00:07:21,236 --> 00:07:24,004
It was perfectly fine
in second class.

98
00:07:24,005 --> 00:07:27,199
I was perfectly fine leaving
after the play.

99
00:07:27,200 --> 00:07:28,366
Shut up once and for all!

100
00:07:36,036 --> 00:07:40,008
If I weren't an autograph hunter!

101
00:07:40,208 --> 00:07:42,052
If you weren't so fifi

102
00:07:42,252 --> 00:07:45,060
how to mix
with common and decent people.

103
00:07:46,084 --> 00:07:48,060
Fifi?!

104
00:07:58,012 --> 00:08:01,068
Know that all available men
were destined

105
00:08:01,268 --> 00:08:04,626
in search of the countess
and Mrs. M.

106
00:08:04,627 --> 00:08:07,227
Inspector Mallory, there are clues
about the identity of the thieves?

107
00:08:07,228 --> 00:08:08,930
We are narrowing the search
and we trust

108
00:08:08,931 --> 00:08:11,291
when it's a matter of time
before they are apprehended.

109
00:08:11,292 --> 00:08:16,024
When they will feel the full weight of the law,
rest assured.

110
00:08:16,065 --> 00:08:18,231
Inspector Mallory? Inspector Mallory?

111
00:08:18,232 --> 00:08:19,232
Inspector Mallory.

112
00:08:26,092 --> 00:08:28,072
Can you see anything?

113
00:08:30,032 --> 00:08:32,056
It looks like a farm.

114
00:08:32,256 --> 00:08:34,028
I mean something useful.

115
00:08:36,012 --> 00:08:39,178
There is no bus stop
or a public telephone nearby

116
00:08:39,260 --> 00:08:41,032
if that's what I expected.

117
00:08:44,052 --> 00:08:46,028
Someone is coming!

118
00:09:06,068 --> 00:09:07,084
What is that?

119
00:09:09,012 --> 00:09:10,056
Potage.

120
00:09:10,256 --> 00:09:12,060
I don't believe it.

121
00:09:12,260 --> 00:09:14,012
Eat it or they'll see.

122
00:09:14,212 --> 00:09:17,080
"We'll see what?"
We are not useful dead.

123
00:09:17,280 --> 00:09:21,012
We will starve if this is it
what they are going to feed us.

124
00:09:21,212 --> 00:09:23,378
Toast with jam will be enough.

125
00:09:28,000 --> 00:09:29,012
I have jelly.

126
00:09:33,660 --> 00:09:36,215
Father Brown
and Miss Windermere, sir.

127
00:09:36,216 --> 00:09:37,049
Make them come in.

128
00:09:39,044 --> 00:09:41,036
I was waiting for you.

129
00:09:41,236 --> 00:09:42,068
Please.

130
00:09:48,004 --> 00:09:51,068
They are here to ask
about my progress.

131
00:09:51,216 --> 00:09:52,271
Escape vehicle.

132
00:09:52,272 --> 00:09:55,251
There are more than 100 Fordson trucks
registered in the area

133
00:09:55,252 --> 00:09:57,380
so it will take a while to investigate them.

134
00:09:57,381 --> 00:09:58,006
What...?

135
00:09:58,007 --> 00:10:00,247
Knowledge of the signs
suggests an inside job

136
00:10:00,248 --> 00:10:04,259
so Railways will give us a list
of fired and dissatisfied employees.

137
00:10:04,260 --> 00:10:07,036
Also the staff of Dame Bianca.

138
00:10:07,065 --> 00:10:09,287
We are investigating
local ex-convicts

139
00:10:09,288 --> 00:10:11,068
with convictions for theft.

140
00:10:11,268 --> 00:10:16,000
30 kilometers of blocked routes
and all ports on alert.

141
00:10:16,200 --> 00:10:19,016
If you think there's something I'm missing.

142
00:10:21,032 --> 00:10:23,080
You have been very conscientious, inspector.

143
00:10:23,117 --> 00:10:25,283
An unusual compliment from you, Father.

144
00:10:25,284 --> 00:10:27,766
I know he's dying to interfere,

145
00:10:27,767 --> 00:10:29,287
but on this occasion
what is needed

146
00:10:29,288 --> 00:10:32,044
It's old-fashioned police work.

147
00:10:32,089 --> 00:10:35,255
If you want to help maybe you could
offer spiritual comfort

148
00:10:35,256 --> 00:10:38,144
to the family, which has the advantage
to maintain them

149
00:10:38,212 --> 00:10:39,044
far from me.

150
00:10:39,244 --> 00:10:41,012
Now,

151
00:10:41,212 --> 00:10:43,004
if you'll excuse me.

152
00:10:43,204 --> 00:10:45,004
Thank you.

153
00:10:45,005 --> 00:10:46,838
I need to talk to you, sergeant.

154
00:10:50,088 --> 00:10:52,060
Close the door.

155
00:10:53,084 --> 00:10:56,044
The press and the curious will come
in heaps.

156
00:10:56,244 --> 00:10:59,010
I don't want this to happen again.

157
00:10:59,011 --> 00:11:01,211
The crime scene must be
guarded 24 hours a day.

158
00:11:01,212 --> 00:11:04,056
Nobody enters. And I will want to write this.

159
00:11:04,255 --> 00:11:06,255
Keep father out of my sight.

160
00:11:06,256 --> 00:11:09,251
Any of your madness
and you occupy yourself under penalty of death.

161
00:11:09,252 --> 00:11:12,000
Yours.

162
00:11:12,200 --> 00:11:13,016
Yes, sir.

163
00:11:16,012 --> 00:11:19,044
Your turn. They are confusing me.

164
00:11:21,060 --> 00:11:24,092
No, no!
They said no one would get hurt.

165
00:11:24,292 --> 00:11:26,048
It was an accident.

166
00:11:26,049 --> 00:11:28,217
It was supposed
that you only shoot at the lights!

167
00:11:28,417 --> 00:11:29,255
What? It wasn't me.

168
00:11:29,256 --> 00:11:33,036
- Neither do I. I didn't fire my gun.
- I only fired two shots.

169
00:11:33,037 --> 00:11:35,251
To the lights.
I think I can count to two.

170
00:11:35,252 --> 00:11:37,962
- And I can count up to nothing.
- I wouldn't bet on that.

171
00:11:37,963 --> 00:11:40,283
- Are you calling me a liar?
- I'm calling you an idiot.

172
00:11:40,284 --> 00:11:44,036
- Rude!
- Excuse me!

173
00:11:44,236 --> 00:11:46,402
There is a simple way to solve this.

174
00:11:49,012 --> 00:11:51,032
It's hard to believe he's gone.

175
00:11:52,048 --> 00:11:55,004
He was always so exuberant.

176
00:11:55,204 --> 00:11:57,060
It still is.

177
00:11:57,260 --> 00:11:59,024
His legacy will continue.

178
00:12:00,044 --> 00:12:02,072
His voice recorded for eternity.

179
00:12:05,040 --> 00:12:06,060
Poor Lucy.

180
00:12:07,072 --> 00:12:09,076
Losing not just one mother but two.

181
00:12:10,088 --> 00:12:13,016
Will you continue with the adoption?

182
00:12:13,216 --> 00:12:14,160
No! Good God!

183
00:12:15,044 --> 00:12:17,048
My name was not on the application.

184
00:12:17,248 --> 00:12:21,008
She considered unnecessary
to the parents.

185
00:12:21,009 --> 00:12:24,675
Their husbands never lasted long enough
to play the role.

186
00:12:26,088 --> 00:12:29,036
And what will you do, Miss Norman?

187
00:12:29,236 --> 00:12:32,000
I didn't think about that.

188
00:12:32,001 --> 00:12:34,247
I think I'm too old
to reinvent myself.

189
00:12:34,248 --> 00:12:35,096
Tony is not.

190
00:12:35,296 --> 00:12:38,048
You could go back to the stage.

191
00:12:38,248 --> 00:12:40,048
Is he an actor?

192
00:12:40,248 --> 00:12:43,048
As your question infers,
one without success.

193
00:12:43,248 --> 00:12:45,040
It was actually pretty good.

194
00:12:45,041 --> 00:12:46,596
Too good for Bianca.

195
00:12:47,235 --> 00:12:51,235
But she decided there was no room
for two stars in his firmament,

196
00:12:51,236 --> 00:12:52,080
and poof!

197
00:12:52,280 --> 00:12:56,016
the roles mysteriously began
to disappear.

198
00:12:56,188 --> 00:12:57,354
That's enough, Piers.

199
00:12:59,088 --> 00:13:03,012
 �There is news from Lady Felicia
And Mrs. McCarthy?

200
00:13:03,212 --> 00:13:06,072
The police are doing
everything he can.

201
00:13:06,272 --> 00:13:10,004
In the meantime we can only
wait and pray.

202
00:13:15,020 --> 00:13:18,060
What did I tell you? Two pods.

203
00:13:18,260 --> 00:13:21,096
What did I tell you? Six bullets.

204
00:13:21,296 --> 00:13:24,000
Clear, then.

205
00:13:25,092 --> 00:13:28,048
There was another shooter.

206
00:13:28,248 --> 00:13:30,016
Who are they?

207
00:13:30,216 --> 00:13:32,102
This morning I heard you say

208
00:13:32,302 --> 00:13:35,064
they said
that no one would get hurt.

209
00:13:35,065 --> 00:13:37,279
- Those who paid us to rob the train.
- Enough.

210
00:13:37,280 --> 00:13:39,259
As if we could get in
in more problems.

211
00:13:39,260 --> 00:13:41,016
Who are those people?

212
00:13:43,036 --> 00:13:45,012
We never saw them.

213
00:13:45,113 --> 00:13:47,279
They sent the weapons and instructions.

214
00:13:47,280 --> 00:13:48,819
The only thing we had to do

215
00:13:49,019 --> 00:13:51,203
It was shooting at the lights.
and steal the jewels.

216
00:13:51,204 --> 00:13:54,020
Maybe they were there?
It was dark.

217
00:13:54,021 --> 00:13:56,048
I said I couldn't see well
for the stockings.

218
00:13:56,049 --> 00:13:59,160
- You should have used a thinner one.
- You can shut up!

219
00:14:00,056 --> 00:14:03,008
I have to think.

220
00:14:03,208 --> 00:14:04,096
They will catch us

221
00:14:04,296 --> 00:14:08,008
- and they will hang us, Len.
- Don't worry.

222
00:14:08,208 --> 00:14:11,004
There's no point in crying
on spilled milk.

223
00:14:11,204 --> 00:14:15,037
What they have to do is find
a way to prove his innocence.

224
00:14:15,092 --> 00:14:18,012
And how do you suggest we do that?

225
00:14:31,096 --> 00:14:34,076
Miss Windermere,
They left this at the altar.

226
00:14:34,276 --> 00:14:36,024
Is there news?

227
00:14:36,128 --> 00:14:37,239
No, there is no news.

228
00:14:37,240 --> 00:14:38,283
You'll inform us, won't you?

229
00:14:38,284 --> 00:14:40,088
- Of course.
- Thank you. Goodbye.

230
00:14:40,288 --> 00:14:42,044
Thank you, Mrs. Ferris.

231
00:14:47,208 --> 00:14:50,263
The cleaning ladies
They found this on the altar.

232
00:14:50,264 --> 00:14:51,096
Thank you.

233
00:14:58,028 --> 00:14:59,080
What is it?

234
00:15:02,020 --> 00:15:05,032
Hostages take H.

235
00:15:06,052 --> 00:15:07,107
And the grammar...!

236
00:15:07,288 --> 00:15:10,052
Maybe I should sound more threatening.

237
00:15:10,252 --> 00:15:14,084
Or you'll see, if you don't mind
For me to say that, it sounds a bit vague.

238
00:15:14,284 --> 00:15:17,048
And Father Brown would not demand
a test?

239
00:15:17,248 --> 00:15:19,020
It won't cut any fingers!

240
00:15:19,220 --> 00:15:21,164
I wish I could cut out their tongues.

241
00:15:21,165 --> 00:15:24,247
Seriously! If you can't accept
constructive criticism...

242
00:15:24,248 --> 00:15:26,024
Do you think you can do better?

243
00:15:31,044 --> 00:15:37,008
Prove our innocence.

244
00:15:38,076 --> 00:15:40,076
Inocencia goes both times with C.

245
00:15:40,276 --> 00:15:42,012
Yes...

246
00:15:42,013 --> 00:15:44,227
she wants her friends to come back
alive,

247
00:15:44,228 --> 00:15:46,012
Don't go to the police.

248
00:15:46,212 --> 00:15:47,096
Is it genuine?

249
00:15:49,000 --> 00:15:52,016
 �PS: Don't forget to water
the aspidistras

250
00:15:52,216 --> 00:15:54,438
and tax accounts expire
on Friday.

251
00:15:58,040 --> 00:16:00,028
Kitty continues.

252
00:16:00,228 --> 00:16:03,020
Gertrude, come in or you'll get hurt!
Go up!

253
00:16:03,220 --> 00:16:07,036
Animals are rising
to a truck.

254
00:16:07,236 --> 00:16:09,036
My finger! Filthy pig!

255
00:16:09,120 --> 00:16:10,453
What kind of animal is it?

256
00:16:12,020 --> 00:16:15,048
Is the species relevant?

257
00:16:15,248 --> 00:16:17,084
If you must know, they are pigs.

258
00:16:17,284 --> 00:16:20,076
Today is the second Tuesday of the month.

259
00:16:20,276 --> 00:16:25,028
From what I gather they must be going
for sale pigs in Hambleston.

260
00:16:26,072 --> 00:16:30,076
You are quite the detective, Mrs. M.

261
00:16:30,276 --> 00:16:37,004
Which gives us enough time
to escape.

262
00:16:37,204 --> 00:16:39,084
Obviously he misses it

263
00:16:39,284 --> 00:16:42,056
that we are chained like dogs.

264
00:16:42,256 --> 00:16:44,092
Another graduate

265
00:16:44,292 --> 00:16:48,084
of the Housebreaking School
by Sidney Carter.

266
00:16:50,020 --> 00:16:52,088
Although because a countess needs

267
00:16:52,288 --> 00:16:55,036
add lockpicking
to his talents, no...

268
00:17:31,068 --> 00:17:34,036
We are in the middle of nowhere.

269
00:17:34,236 --> 00:17:36,016
And now what?

270
00:17:36,216 --> 00:17:39,160
We went in to look for a phone
and we called the police.

271
00:17:39,204 --> 00:17:41,036
Well.

272
00:17:45,036 --> 00:17:47,020
hello?

273
00:17:50,020 --> 00:17:52,048
- Holy Mary!
- Are you okay?

274
00:17:52,049 --> 00:17:52,762
Perfectly.

275
00:17:52,962 --> 00:17:56,223
Sometimes I take a nap
under the table at this time of day.

276
00:17:56,224 --> 00:17:58,012
What's more, who are you?

277
00:17:58,212 --> 00:17:59,064
Are...

278
00:17:59,065 --> 00:18:01,243
Our car broke down.
It's a long story.

279
00:18:01,244 --> 00:18:03,227
I was wondering if you had a phone.

280
00:18:03,228 --> 00:18:05,275
- In the living room.
- First things first.

281
00:18:05,276 --> 00:18:07,064
- Let's fix this.
- Yes.

282
00:18:13,056 --> 00:18:15,032
You have five minutes, father.

283
00:18:15,033 --> 00:18:16,588
You are a rock, sergeant.

284
00:18:18,052 --> 00:18:20,004
Is there anything interesting, father?

285
00:18:20,204 --> 00:18:23,040
A letter from the lawyer
by Dame Bianca Norman.

286
00:18:24,068 --> 00:18:28,072
It seems that he was planning to separate
from husband number five.

287
00:18:29,025 --> 00:18:31,247
Anyone could have found this.

288
00:18:31,248 --> 00:18:33,024
That can't be right.

289
00:18:43,080 --> 00:18:45,056
Mallory. At four o'clock.

290
00:18:56,040 --> 00:18:58,016
Is everything quiet in Dodge?

291
00:18:58,216 --> 00:19:00,004
Dodge, sir?

292
00:19:00,005 --> 00:19:01,283
Something to report, Sergeant.

293
00:19:01,284 --> 00:19:04,117
Most of the curious
they got bored and left

294
00:19:04,284 --> 00:19:06,998
and it seems that the press
she gave up.

295
00:19:06,999 --> 00:19:08,412
I wouldn't say they gave up

296
00:19:08,413 --> 00:19:10,239
but they broke camp
to the police station,

297
00:19:10,240 --> 00:19:12,295
waiting for news
of our research.

298
00:19:12,296 --> 00:19:14,088
And how is that going, sir?

299
00:19:14,089 --> 00:19:17,279
It turns out that Bianca Norman was a godmother
of a charitable society

300
00:19:17,280 --> 00:19:19,080
for ex-convicts.

301
00:19:19,280 --> 00:19:23,113
I'm waiting for the files to be sent
to see if there are any matches.

302
00:19:27,016 --> 00:19:29,064
Hello. Police, please...

303
00:19:29,264 --> 00:19:31,028
Police. hello?

304
00:19:32,052 --> 00:19:34,008
hello?

305
00:19:36,040 --> 00:19:38,008
hello?!

306
00:19:38,208 --> 00:19:39,152
Who lives here?

307
00:19:39,272 --> 00:19:42,076
My brothers and me.

308
00:19:42,276 --> 00:19:45,092
Yes, well,
You don't want it to get infected, right?

309
00:19:45,292 --> 00:19:48,096
Especially with the standards
hygiene here

310
00:19:48,296 --> 00:19:50,092
that leave a lot to be desired.

311
00:19:50,292 --> 00:19:53,028
Where did they say
did the car break down?

312
00:19:53,228 --> 00:19:56,032
Three kilometers from here.

313
00:19:56,232 --> 00:19:59,068
It's just that we are very far away
and there are not many places

314
00:19:59,069 --> 00:20:01,283
who demand evening dresses
in the middle of the day.

315
00:20:01,284 --> 00:20:05,060
Don't worry about that.

316
00:20:05,260 --> 00:20:09,044
I'm going to prepare some tea.

317
00:20:09,244 --> 00:20:11,084
Nobody goes anywhere!

318
00:20:11,284 --> 00:20:14,024
Pigs for sale in Hambleston!

319
00:20:14,224 --> 00:20:15,072
Get out!

320
00:20:15,272 --> 00:20:16,357
I'm not going anywhere

321
00:20:16,557 --> 00:20:19,052
until you have taken
a cup of hot tea.

322
00:20:19,252 --> 00:20:21,040
He will do what he is told.

323
00:20:21,240 --> 00:20:23,000
Or what?

324
00:20:23,200 --> 00:20:26,080
Will it prick us to death?

325
00:20:26,280 --> 00:20:28,024
At least it will silence her.

326
00:20:28,224 --> 00:20:30,096
Len? Len!

327
00:20:30,296 --> 00:20:32,048
What?

328
00:20:37,064 --> 00:20:39,064
Is this what you are looking for?

329
00:20:43,044 --> 00:20:46,024
Could someone tell me
what is happening?

330
00:20:48,080 --> 00:20:50,040
I thought Inspector Mallory...

331
00:20:50,240 --> 00:20:52,012
He's busy, I'm afraid.

332
00:20:52,212 --> 00:20:55,060
The father would like...

333
00:20:55,260 --> 00:20:58,052
Your help in the reconstruction
of a crime.

334
00:20:58,252 --> 00:21:00,068
For what reason?

335
00:21:00,268 --> 00:21:02,084
I think you will understand.

336
00:21:02,284 --> 00:21:05,048
Please everyone take positions

337
00:21:05,248 --> 00:21:07,072
that they had that night.

338
00:21:11,068 --> 00:21:15,004
The sergeant and I will play Lady Felicia

339
00:21:15,204 --> 00:21:17,000
and Mrs. McCarthy,

340
00:21:20,064 --> 00:21:23,024
and Miss Bunty Windermere,
our ballistics expert,

341
00:21:23,224 --> 00:21:25,044
Harem of thieves.

342
00:21:27,028 --> 00:21:29,305
"Miss Windermere will do
of thieves!

343
00:21:31,088 --> 00:21:33,052
Improvise.

344
00:21:33,252 --> 00:21:36,092
Come in! They shoot at the lights.

345
00:21:36,292 --> 00:21:38,044
Then the darkness.

346
00:21:38,244 --> 00:21:41,096
The bullet passes through the chair,

347
00:21:41,296 --> 00:21:44,036
the curtain and the window.

348
00:21:44,236 --> 00:21:47,024
But the trajectory is wrong.

349
00:21:47,224 --> 00:21:50,004
From this height,
the bullet would have embedded

350
00:21:50,200 --> 00:21:51,422
further down the wall.

351
00:21:53,004 --> 00:21:55,226
It means the killer was sitting down.

352
00:21:55,240 --> 00:21:58,052
I have no idea what he's talking about.

353
00:21:58,252 --> 00:22:00,084
He's not the only one, Sergeant!

354
00:22:00,284 --> 00:22:04,012
New evidence suggests
a third shooter, sir.

355
00:22:04,212 --> 00:22:06,012
Really?

356
00:22:06,212 --> 00:22:10,028
They must have shot from the window,
so I ordered a search.

357
00:22:10,228 --> 00:22:12,056
With what authority?

358
00:22:14,024 --> 00:22:17,008
It's a weapon, sergeant.
There are a couple of footprints.

359
00:22:17,407 --> 00:22:19,295
I was hoping to find prints, sir.

360
00:22:19,296 --> 00:22:22,080
I'll spare you the trouble, they're mine.

361
00:22:22,280 --> 00:22:25,048
- No, Barbara.
- Don't say anything, Tony.

362
00:22:25,248 --> 00:22:28,068
You wouldn't understand.
Call the lawyer.

363
00:22:28,268 --> 00:22:32,044
Barbara Norman, I arrest her
for the murder of Bianca Norman.

364
00:22:32,045 --> 00:22:34,295
You are not obliged to say anything
unless you want it,

365
00:22:34,296 --> 00:22:37,048
but what i say
can be presented as evidence.

366
00:22:43,056 --> 00:22:47,064
To summarize, a person or persons
strangers asked them

367
00:22:47,065 --> 00:22:49,283
stop a train and steal
to a world famous diva.

368
00:22:49,284 --> 00:22:53,096
During the execution of said robbery,
They failed to steal the jewels.

369
00:22:53,296 --> 00:22:56,240
They shot the diva
and you took two hostages.

370
00:22:56,260 --> 00:22:59,032
One of whom is a countess.

371
00:22:59,232 --> 00:23:02,032
What leaves them
as Britain's most wanted.

372
00:23:04,036 --> 00:23:05,480
What were they thinking?!

373
00:23:07,076 --> 00:23:09,409
don't tell me
That this is what I think it is.

374
00:23:10,383 --> 00:23:13,271
I thank you at least
having consulted me before going

375
00:23:13,272 --> 00:23:16,227
and commit armed robbery
and a kidnapping in my name!

376
00:23:16,228 --> 00:23:18,028
He wants to be a lawyer.

377
00:23:18,069 --> 00:23:20,291
And you want to be captain of Aston Villa.

378
00:23:20,292 --> 00:23:22,107
I'm sorry to have to tell you, but...

379
00:23:22,108 --> 00:23:24,267
The difference is that he has
two left feet.

380
00:23:24,268 --> 00:23:26,295
The only thing stopping you is cash.

381
00:23:26,296 --> 00:23:29,012
A scholarship for primary school.

382
00:23:29,212 --> 00:23:32,040
The highest school certificate
of the country.

383
00:23:32,240 --> 00:23:35,000
His teachers said
who was a natural lawyer.

384
00:23:35,001 --> 00:23:37,279
Except those things
They are not for people like us.

385
00:23:37,280 --> 00:23:39,064
I guess it's okay then,

386
00:23:39,065 --> 00:23:41,195
that they put us
in this damn mess

387
00:23:41,196 --> 00:23:43,275
to offer to poor me
some education.

388
00:23:43,276 --> 00:23:45,028
To get you a life.

389
00:23:45,228 --> 00:23:47,044
Do you want to spend it here,

390
00:23:47,045 --> 00:23:50,267
stuck in that chair with piles
of books you will never use?

391
00:23:50,268 --> 00:23:53,048
And if something happens to us, what?

392
00:23:53,248 --> 00:23:56,048
 ��They will take you to an asylum
for the rest of your life?!

393
00:23:56,248 --> 00:23:59,096
A more imminent perspective
every second.

394
00:23:59,296 --> 00:24:01,076
And as for his hostages,

395
00:24:01,276 --> 00:24:04,000
They already saw their faces.

396
00:24:04,200 --> 00:24:06,200
I guess they'll have to shoot them.

397
00:24:06,224 --> 00:24:08,036
That's enough!

398
00:24:09,052 --> 00:24:13,076
They are the only insurance we have.
They stay here!

399
00:24:13,276 --> 00:24:15,084
Back to the basement!

400
00:24:15,284 --> 00:24:18,092
Why?
We are in the middle of nowhere.

401
00:24:18,093 --> 00:24:21,255
Can't believe we'll try to escape
in these dresses.

402
00:24:21,256 --> 00:24:25,020
 �And they have cows
that need to be milked!

403
00:24:25,021 --> 00:24:26,259
I suggest you deal with them

404
00:24:26,260 --> 00:24:32,092
while I prepare something
that is, at least, edible.

405
00:24:32,292 --> 00:24:35,000
She is the most wonderful cook.

406
00:24:35,200 --> 00:24:37,044
I support the motion!

407
00:24:45,056 --> 00:24:47,024
Why didn't you bring this to me?!

408
00:24:47,025 --> 00:24:49,271
For the part that says:
"Don't go to the police."

409
00:24:49,272 --> 00:24:51,028
Give me a good reason

410
00:24:51,228 --> 00:24:55,044
so as not to punish him
for serious insubordination!

411
00:24:55,244 --> 00:24:57,064
Follow instructions, sir.

412
00:24:59,052 --> 00:25:01,107
 �Keep the father out of my sight.

413
00:25:01,108 --> 00:25:04,243
Any of your madness
and you occupy yourself under penalty of death.

414
00:25:04,244 --> 00:25:05,068
yours.

415
00:25:07,008 --> 00:25:10,056
Let's say the end justifies the means.

416
00:25:10,256 --> 00:25:12,589
Let's see what she has to say.
to defend himself.

417
00:25:18,000 --> 00:25:20,084
Don't bring mud into the house!

418
00:25:30,028 --> 00:25:31,076
Sit down.

419
00:25:46,048 --> 00:25:49,159
Bless us, Lord, and these foods
What are we going to take?

420
00:25:49,220 --> 00:25:50,736
through Jesus Christ, Our Lord.

421
00:25:50,737 --> 00:25:51,442
- Amen.
- Amen

422
00:25:53,684 --> 00:25:57,295
I've been thinking about your predicament
and from what I can understand,

423
00:25:57,296 --> 00:26:00,008
the only crime they committed

424
00:26:00,009 --> 00:26:02,287
it's attempted armed robbery
and kidnapping.

425
00:26:02,288 --> 00:26:05,076
Surrender
and free the hostages,

426
00:26:05,276 --> 00:26:08,020
with extenuating circumstances
and a good lawyer,

427
00:26:08,220 --> 00:26:11,012
They could receive five years.

428
00:26:11,064 --> 00:26:13,841
Before or after they hang us
for murder?

429
00:26:14,430 --> 00:26:17,263
you He said that the priest will find out
who did it!

430
00:26:17,264 --> 00:26:19,008
And so it will be.

431
00:26:19,208 --> 00:26:21,708
<i>This is the BBC.
Here is the news</i>

432
00:26:27,617 --> 00:26:30,283
<i>The manhunt continues
of thieves</i>

433
00:26:30,284 --> 00:26:34,101
<i>who murdered the renowned
opera singer Dame Bianca Norman</i>

434
00:26:34,102 --> 00:26:36,702
<i>and they kidnapped the Countess of Montague
and his companion.</i>

435
00:26:36,703 --> 00:26:39,263
<i>Detective Inspector Mallory
from Kembleford Police

436
00:26:39,264 --> 00:26:41,080
<i>made this statement.</i>

437
00:26:41,081 --> 00:26:42,609
<i>We are narrowing the search</i>

438
00:26:42,809 --> 00:26:46,211
<i>and we trust that it is a matter
of time before they are apprehended.</i>

439
00:26:46,212 --> 00:26:50,040
<i>Rest assured that you will feel
the full weight of the law.</i>

440
00:26:50,041 --> 00:26:52,231
<i>The Earl of Montague offered
a reward

441
00:26:52,232 --> 00:26:54,519
<i>for information it carries
to the safe return of his wife.</i>

442
00:26:54,619 --> 00:26:55,291
Good!

443
00:26:55,292 --> 00:26:57,056
<i>Prime Minister Winston Churchill</i>

444
00:26:57,057 --> 00:26:59,263
<i>gave a speech
in the House of Commons yesterday.</i>

445
00:26:59,264 --> 00:27:01,028
<i>as opposed to...</i>

446
00:27:01,228 --> 00:27:03,092
Companion! I have a name!

447
00:27:03,292 --> 00:27:06,088
Maybe they forgot.
Don't take it personally.

448
00:27:06,288 --> 00:27:09,092
How would I take it if they forgot
mention your name?

449
00:27:09,292 --> 00:27:11,076
Maybe they didn't think it was...

450
00:27:12,080 --> 00:27:14,092
Maybe they didn't think it was...

451
00:27:14,292 --> 00:27:17,048
- Relevant? Newsworthy?
- Yes.

452
00:27:17,248 --> 00:27:21,076
No. It always has to be
so sensitive?!

453
00:27:21,276 --> 00:27:25,076
�And the woman tells me that she couldn't
sit your butt

454
00:27:25,276 --> 00:27:28,016
in a second class compartment!

455
00:27:28,017 --> 00:27:30,291
 �My apologies for taking her
to the lap of luxury!

456
00:27:30,292 --> 00:27:33,080
To an armed robbery and murder!

457
00:27:35,016 --> 00:27:37,004
The food is good.

458
00:27:40,068 --> 00:27:42,012
It was completely dark.

459
00:27:43,016 --> 00:27:44,060
Everyone was screaming.

460
00:27:46,052 --> 00:27:48,000
Then Tony lit a match.

461
00:27:48,891 --> 00:27:52,279
It was a few seconds, but I saw
that his coat was on the chair

462
00:27:52,280 --> 00:27:54,271
and I knew there was a gun
in the pocket.

463
00:27:54,272 --> 00:27:58,004
Why was your brother carrying a gun?

464
00:27:58,204 --> 00:28:00,076
In case what happened happened.

465
00:28:02,080 --> 00:28:04,357
My mother refused to travel
safely.

466
00:28:05,958 --> 00:28:09,235
It didn't occur to him that someone
so revered was attacked.

467
00:28:09,236 --> 00:28:11,180
So, did he take the gun out of his coat?

468
00:28:13,028 --> 00:28:14,080
It was chaos.

469
00:28:16,020 --> 00:28:17,092
Screams of panic.

470
00:28:20,064 --> 00:28:25,080
While I was taking it out,
It was shot by accident.

471
00:28:27,020 --> 00:28:28,088
No...

472
00:28:29,978 --> 00:28:33,255
Just when the lights turned on
It was that I saw that she...

473
00:28:33,256 --> 00:28:36,072
But he didn't say anything.

474
00:28:36,272 --> 00:28:38,064
I was in shock!

475
00:28:40,008 --> 00:28:42,174
Everyone believed it was the thieves.

476
00:28:45,032 --> 00:28:48,096
When he was most silent,
The more difficult it was to admit the truth.

477
00:28:52,048 --> 00:28:54,036
That I killed my own mother!

478
00:29:03,096 --> 00:29:06,060
Do you know what will happen to me, Inspector?

479
00:29:14,080 --> 00:29:19,000
It seems that it was a tragic accident.

480
00:29:19,200 --> 00:29:23,024
will be released
while the investigation continues.

481
00:29:23,224 --> 00:29:24,084
Poor thing.

482
00:29:24,284 --> 00:29:27,000
Imagine killing your own mother.

483
00:29:27,200 --> 00:29:28,056
Frequently.

484
00:29:28,926 --> 00:29:31,259
This will come
to the morning newspapers.

485
00:29:31,260 --> 00:29:34,096
Your faith in the criminal code would be
moving

486
00:29:34,296 --> 00:29:37,004
If I wasn't wrong.

487
00:29:37,204 --> 00:29:39,148
Which means it's up to me.

488
00:29:39,204 --> 00:29:41,052
They are somewhere

489
00:29:41,252 --> 00:29:43,196
and will not rest until I find them.

490
00:29:43,296 --> 00:29:45,048
Thank you.

491
00:30:02,024 --> 00:30:03,092
Cudlip.

492
00:30:09,068 --> 00:30:11,056
Cudlip.

493
00:30:16,028 --> 00:30:18,076
Cudlip. Got you!

494
00:30:18,276 --> 00:30:22,084
- Good morning, sir.
- Sergeant, call Central.

495
00:30:28,092 --> 00:30:30,016
Leonard Cudlip.

496
00:30:30,216 --> 00:30:32,216
Former engineer sentenced to two years,

497
00:30:32,268 --> 00:30:35,012
involved in a train robbery.

498
00:30:35,013 --> 00:30:38,287
I recently sent a letter
to the charity of Dame Bianca

499
00:30:38,288 --> 00:30:40,088
which was rejected.

500
00:30:40,288 --> 00:30:45,024
And brother Daryl is the owner
of a green Fordson pickup truck.

501
00:30:46,792 --> 00:30:48,569
Permission to use weapons, sir?

502
00:30:50,012 --> 00:30:52,032
Yes, sir, we will.

503
00:30:52,874 --> 00:30:55,207
I assume they found
to the kidnappers.

504
00:30:55,208 --> 00:30:59,060
can be taken the wrong way
I don't have time for visitors.

505
00:30:59,061 --> 00:31:01,000
Goodfelow, re�na
all men available

506
00:31:01,001 --> 00:31:03,287
and I want a map
of Deepwell Farm and the surrounding area.

507
00:31:03,288 --> 00:31:07,052
- Right away, sir.
- For the sake of our friends,

508
00:31:07,252 --> 00:31:09,363
He urged him not to resort to being heavy-handed.

509
00:32:04,012 --> 00:32:05,096
-The boots!
- Police!

510
00:32:12,096 --> 00:32:15,008
Down!

511
00:32:20,275 --> 00:32:23,275
Cuthbert, Clough,
Look in the adjoining buildings.

512
00:32:23,276 --> 00:32:25,088
The rest wait for my orders.

513
00:32:28,827 --> 00:32:30,271
This is no place for civilians!

514
00:32:30,272 --> 00:32:33,004
If they are going to have a shootout,

515
00:32:33,204 --> 00:32:35,012
a priest might be helpful.

516
00:32:35,212 --> 00:32:38,032
I could protect them if you gave me a gun.

517
00:32:38,232 --> 00:32:39,120
I won't give you anything.

518
00:32:39,288 --> 00:32:42,076
Sir? I found this.

519
00:32:45,020 --> 00:32:46,088
It's my aunt's.

520
00:32:48,020 --> 00:32:49,056
Good.

521
00:32:51,056 --> 00:32:55,088
 �They are surrounded by armed police,
They have no escape!

522
00:32:55,288 --> 00:32:59,012
Free the women and surrender!

523
00:32:59,212 --> 00:33:01,323
I advised them
to do what he tells them.

524
00:33:01,859 --> 00:33:04,247
If we give up,
They will hang us for murder.

525
00:33:04,248 --> 00:33:06,008
And then what?

526
00:33:06,208 --> 00:33:08,044
I prefer to go down fighting.

527
00:33:10,044 --> 00:33:12,084
What if we shoot someone?

528
00:33:12,284 --> 00:33:14,040
It's not his fault, Len!

529
00:33:16,016 --> 00:33:18,000
They could take the bullets out of the gun.

530
00:33:18,200 --> 00:33:20,700
The police would never know
that are downloaded.

531
00:33:26,032 --> 00:33:28,008
At least a bullet will be fast.

532
00:33:29,004 --> 00:33:30,032
I'm scared, Len!

533
00:33:32,012 --> 00:33:33,052
I don't want to die!

534
00:33:38,036 --> 00:33:41,020
So, Inspector, what is your plan?

535
00:33:41,220 --> 00:33:44,044
It will make them wish they had never been born.

536
00:33:45,060 --> 00:33:47,064
He's a bit fanatic, isn't he?

537
00:33:47,264 --> 00:33:50,036
�Negotiation is not part
of the protocol, sir?

538
00:33:51,040 --> 00:33:53,012
They don't know that.

539
00:33:55,060 --> 00:33:57,076
Prepare to shoot at my command

540
00:33:57,276 --> 00:34:00,088
If they don't leave in five minutes!

541
00:34:02,044 --> 00:34:04,020
Let's see if that gets them out.

542
00:34:04,021 --> 00:34:07,211
They say they will free the hostages
If we find the murderer!

543
00:34:07,212 --> 00:34:09,012
And he believes them!

544
00:34:09,013 --> 00:34:11,263
 �Especially
when they are trapped like rats?

545
00:34:11,264 --> 00:34:13,024
If you step aside...

546
00:34:13,212 --> 00:34:15,267
Father? Father? Come back here, father!

547
00:34:15,268 --> 00:34:17,020
hello?

548
00:34:17,220 --> 00:34:19,004
I'm Father Brown.

549
00:34:19,204 --> 00:34:21,259
Thank God! The cavalry arrived.

550
00:34:21,264 --> 00:34:23,040
I have something to show you.

551
00:34:28,096 --> 00:34:31,032
It's a trap!
They'll shoot through the door!

552
00:34:31,232 --> 00:34:33,565
Don't worry,
I wouldn't shoot a priest.

553
00:34:35,000 --> 00:34:36,277
I wouldn't be so sure!

554
00:34:38,052 --> 00:34:41,056
 �A 32-year-old woman has been
released without charges.

555
00:34:41,256 --> 00:34:43,076
Ah there you go! What did I tell you?

556
00:34:43,276 --> 00:34:46,052
Without the murder charge
and good conduct,

557
00:34:46,252 --> 00:34:48,040
They could come out in five years.

558
00:34:48,041 --> 00:34:49,287
I can't go back to jail.

559
00:34:49,288 --> 00:34:52,000
And he wouldn't last even five minutes.

560
00:34:52,160 --> 00:34:54,271
Didn't he tell you?
It is not his first crime.

561
00:34:54,272 --> 00:34:56,096
Our parents were dead.

562
00:34:56,296 --> 00:34:58,084
The farm was melting down.

563
00:34:58,156 --> 00:35:00,267
Someone had to bring food home.

564
00:35:00,268 --> 00:35:02,156
Without us, what would happen to him?

565
00:35:02,256 --> 00:35:05,533
I wish they had thought
on that before robbing the train.

566
00:35:06,076 --> 00:35:08,064
I'm sorry.

567
00:35:09,072 --> 00:35:11,016
Me too.

568
00:35:11,216 --> 00:35:13,052
What matters is the intention.

569
00:35:16,016 --> 00:35:17,127
Time's up!

570
00:35:17,280 --> 00:35:20,036
In 10 seconds we will enter!

571
00:35:22,080 --> 00:35:24,080
A few more minutes.

572
00:35:24,280 --> 00:35:26,168
I've already given you enough pleasure, father.

573
00:35:26,276 --> 00:35:27,508
 �Now get out of the way

574
00:35:27,708 --> 00:35:30,004
before they shoot him
accidentally!

575
00:35:30,204 --> 00:35:32,088
Five, four,

576
00:35:32,288 --> 00:35:34,080
three, two...

577
00:35:34,280 --> 00:35:37,036
Don't shoot!

578
00:35:37,236 --> 00:35:40,024
Cease fire! Weapons down!

579
00:35:40,025 --> 00:35:42,239
Inspector, thank God!
We were so scared!

580
00:35:42,240 --> 00:35:43,080
Aunt Fliss!

581
00:35:43,280 --> 00:35:47,168
It's good to see you safe, ladies,
but please stay away from the house.

582
00:35:47,220 --> 00:35:49,044
- This could get ugly.
- No! No!

583
00:35:49,244 --> 00:35:52,024
Those men didn't kidnap us.

584
00:35:52,224 --> 00:35:55,036
On the contrary,
They were our saviors.

585
00:35:55,236 --> 00:35:58,028
You can leave now!

586
00:36:03,096 --> 00:36:06,040
I can't get up.

587
00:36:06,104 --> 00:36:09,215
I'm Timothy Cudlip.
These are my brothers Daryl and Lenny.

588
00:36:09,216 --> 00:36:11,092
It seems there was a misunderstanding.

589
00:36:13,040 --> 00:36:16,044
So,
Why did they hide inside?

590
00:36:16,244 --> 00:36:17,832
Because you seem

591
00:36:18,032 --> 00:36:22,044
of those who shoot first
and they ask later.

592
00:36:35,096 --> 00:36:39,207
 �And all the time they were held
in the back of the truck?

593
00:36:39,208 --> 00:36:42,024
Until this morning
when they brought us here

594
00:36:42,224 --> 00:36:45,004
And they left us in the middle of nowhere

595
00:36:45,204 --> 00:36:46,096
without further ado!

596
00:36:49,000 --> 00:36:51,280
And then they found them
your rescuers?

597
00:36:51,380 --> 00:36:52,020
Yes.

598
00:36:52,021 --> 00:36:54,255
Why didn't they call?
immediately to the police?

599
00:36:54,256 --> 00:36:56,016
The phone didn't work.

600
00:36:56,216 --> 00:36:59,271
Yes. Can you give us a description
of the kidnappers.

601
00:36:59,272 --> 00:37:02,008
No. They wore masks.

602
00:37:02,208 --> 00:37:04,012
But we hear them talk.

603
00:37:04,212 --> 00:37:08,092
One of them mentioned
to a cousin in Anglesey.

604
00:37:08,292 --> 00:37:11,068
- Anglesey, yes.
- With a boat.

605
00:37:11,268 --> 00:37:14,036
Excuse me, we're exhausted.

606
00:37:14,236 --> 00:37:17,180
I think my aunt had
Enough questions for one day.

607
00:37:17,232 --> 00:37:19,052
I must return to the count.

608
00:37:19,252 --> 00:37:21,088
Of course, Your Ladyship.

609
00:37:21,288 --> 00:37:25,028
- You will need a complete declaration.
- Yes.

610
00:37:25,228 --> 00:37:27,036
When they have recovered.

611
00:37:33,072 --> 00:37:37,064
To be Christian ladies,
They are expert liars.

612
00:37:37,264 --> 00:37:39,068
It's a long story.

613
00:37:39,268 --> 00:37:41,016
I can't wait.

614
00:37:48,016 --> 00:37:51,182
Do you think the kidnappers are
Going to Wales, sir?

615
00:37:51,244 --> 00:37:53,064
He called Anglesey.

616
00:37:53,264 --> 00:37:56,060
Check for suspicious browsing.

617
00:38:00,024 --> 00:38:02,012
I heard he's leaving.

618
00:38:02,212 --> 00:38:04,323
The police decided not to press charges.

619
00:38:05,064 --> 00:38:08,044
- I was lucky
- To get away with it.

620
00:38:09,052 --> 00:38:11,012
Don't exaggerate.

621
00:38:11,013 --> 00:38:12,958
Even the police say
that it was an accident.

622
00:38:12,959 --> 00:38:14,279
What gave you the right to judge?

623
00:38:14,280 --> 00:38:17,056
The only judge
The one who should fear is God.

624
00:38:17,256 --> 00:38:19,036
Both.

625
00:38:19,236 --> 00:38:22,004
On a charge of matricide.

626
00:38:22,204 --> 00:38:26,012
Premeditated and cold-blooded.

627
00:38:27,084 --> 00:38:30,056
I don't know what he's talking about.

628
00:38:30,256 --> 00:38:34,028
An ex-convict named Leonard Cudlip

629
00:38:34,228 --> 00:38:39,000
He wrote to his mother's charity
asking for a loan.

630
00:38:40,072 --> 00:38:41,758
"That's when you decided."

631
00:38:41,958 --> 00:38:44,960
who would be the perfect scapegoat
for a murder?

632
00:38:45,064 --> 00:38:47,044
What is that?

633
00:38:47,244 --> 00:38:51,036
A little lie that exposed him.

634
00:38:55,032 --> 00:38:57,087
If you had burned yourself with the match,

635
00:38:59,052 --> 00:39:01,036
the wood would be burned.

636
00:39:03,012 --> 00:39:05,000
And why would it matter?

637
00:39:06,060 --> 00:39:08,060
Exactly.

638
00:39:08,260 --> 00:39:12,024
Why lie
about something so inconsequential?

639
00:39:12,224 --> 00:39:15,028
Unless it meant something.

640
00:39:15,116 --> 00:39:18,227
<i>You He ordered them to shoot him
to the lights in the carriage,</i>

641
00:39:18,228 --> 00:39:20,251
<i>knowing that they would be in the dark.</i>

642
00:39:20,252 --> 00:39:23,044
<i>I needed light just for a moment</i>

643
00:39:23,244 --> 00:39:26,084
<i>to put your goal in your sights.</i>

644
00:39:26,284 --> 00:39:29,750
Do you think you can present that?
as evidence in court?

645
00:39:33,000 --> 00:39:36,008
I'm only interested in his immortal soul.

646
00:39:36,009 --> 00:39:37,271
It's not what you think.

647
00:39:37,272 --> 00:39:40,004
-Barb!
- He knows, Tony.

648
00:39:40,204 --> 00:39:42,048
And I can't live knowing it.

649
00:39:43,096 --> 00:39:46,020
I convinced Tony.

650
00:39:46,220 --> 00:39:48,080
To protect the girl.

651
00:39:50,052 --> 00:39:52,052
Protect Lucy from her mother?

652
00:39:52,252 --> 00:39:55,032
I wish he wouldn't call her that.

653
00:39:55,232 --> 00:39:57,068
Mothers raise children.

654
00:39:57,268 --> 00:39:59,156
The only time we saw her

655
00:39:59,244 --> 00:40:02,020
It was when he took us to interviews

656
00:40:02,132 --> 00:40:05,243
to pretend to be a happy family
in front of his fans.

657
00:40:05,244 --> 00:40:08,032
They didn't know
that he bought from us as possessions.

658
00:40:08,033 --> 00:40:09,991
For a woman who demanded
unconditional love

659
00:40:10,191 --> 00:40:11,263
without giving anything in return!

660
00:40:11,264 --> 00:40:16,076
And now that we're older,
He set his sights on a new victim.

661
00:40:16,276 --> 00:40:19,048
Lucky Lucy.

662
00:40:19,248 --> 00:40:21,024
How ironic!

663
00:40:21,224 --> 00:40:24,056
It was late for us,
but not for her.

664
00:40:26,060 --> 00:40:28,028
One life for another.

665
00:40:30,644 --> 00:40:32,557
And what about the lives of men

666
00:40:32,757 --> 00:40:35,255
that so mercilessly incriminated
of murder?

667
00:40:35,256 --> 00:40:37,096
They weren't supposed to get caught.

668
00:40:38,444 --> 00:40:40,721
we would have left them
preserve the jewelry.

669
00:40:41,096 --> 00:40:43,056
How magnanimous of you.

670
00:40:43,256 --> 00:40:45,008
And although we won't go to prison,

671
00:40:45,037 --> 00:40:47,259
we are sentenced
to a life of guilt.

672
00:40:47,260 --> 00:40:49,048
It won't be necessary.

673
00:40:50,092 --> 00:40:55,076
God sent his only son
to bear our sins.

674
00:40:57,036 --> 00:41:00,064
- If only it were that simple.
- It's simple.

675
00:41:02,064 --> 00:41:04,048
Confess what is in your souls

676
00:41:06,000 --> 00:41:10,044
and if they are sincere,

677
00:41:10,244 --> 00:41:12,012
They will be forgiven.

678
00:41:22,024 --> 00:41:26,064
It seems that the police lost
the trail of thieves

679
00:41:26,264 --> 00:41:29,012
near the Anglesey coast.

680
00:41:29,212 --> 00:41:30,092
Anglesey?

681
00:41:30,292 --> 00:41:33,036
Yes, a little white lie.

682
00:41:34,028 --> 00:41:36,194
I'm surprised he didn't give us up.

683
00:41:36,236 --> 00:41:38,069
I try to be a man of my word.

684
00:41:38,240 --> 00:41:43,016
Also my husband.
By the way, of which... For you.

685
00:41:43,216 --> 00:41:45,016
What is it?

686
00:41:48,735 --> 00:41:51,235
- It's a check for a thousand pounds!
- I can see it.

687
00:41:51,236 --> 00:41:53,048
Why do you give it to us?

688
00:41:53,248 --> 00:41:55,636
The reward
for bringing me back safely.

689
00:41:58,000 --> 00:41:59,222
- We don't want it.
- No?

690
00:42:00,950 --> 00:42:04,227
After what we did,
Do you think we would accept your money?

691
00:42:04,228 --> 00:42:06,227
It would look very suspicious
if they didn't.

692
00:42:06,228 --> 00:42:08,008
They are not bad men.

693
00:42:08,208 --> 00:42:10,012
They are horrible cooks though.

694
00:42:13,012 --> 00:42:14,060
Ask him.

695
00:42:14,259 --> 00:42:17,259
God does not reward the good
and punishes the bad?

696
00:42:17,260 --> 00:42:20,000
He works in mysterious ways.

697
00:42:22,020 --> 00:42:26,080
But he believes it's a sin
that men hide talents

698
00:42:26,280 --> 00:42:29,092
that they could put at your service.

699
00:42:31,056 --> 00:42:34,000
- What?
- He's talking about me.

700
00:42:35,064 --> 00:42:38,040
I predict that God has plans
for this young man.

701
00:42:51,565 --> 00:42:54,565
LOCAL BOY WINS VACANCY
IN CAMBRIDGE

702
00:42:56,065 --> 00:42:59,365
Follow Father Brown
by Www.SubAdictos.Net

703
04:08:15,016 --> 04:08:23,420
Enhanced with Love in SubAdictos.net


