1
00:00:02,420 --> 00:00:11,850
(New Compensation 7 - Offering body and soul to the man who took the blame for him)

2
00:00:51,050 --> 00:00:52,726
Do you want to eat salad?

3
00:00:52,750 --> 00:00:54,120
I have. Thank you.

4
00:00:54,740 --> 00:00:56,520
Is this okay?

5
00:00:57,330 --> 00:00:58,760
Um, just a little more.

6
00:00:58,830 --> 00:01:00,060
How about this?

7
00:01:03,180 --> 00:01:04,306
Thank you.

8
00:01:04,330 --> 00:01:06,170
Drizzle the sauce over it.

9
00:01:08,130 --> 00:01:09,490
Thank you.

10
00:01:09,520 --> 00:01:11,350
Well, there are 15 minutes left until the bus time.

11
00:01:11,360 --> 00:01:13,010
Can you eat leisurely?

12
00:01:13,150 --> 00:01:16,200
I give you this much.

13
00:01:17,660 --> 00:01:18,976
You have to eat quickly.

14
00:01:19,000 --> 00:01:20,916
Must eat quickly. No, it's too late.

15
00:01:20,940 --> 00:01:22,310
I already know.

16
00:01:25,670 --> 00:01:27,110
Eat quickly.

17
00:01:27,790 --> 00:01:29,390
Don't get choked.

18
00:01:32,790 --> 00:01:35,770
I can continue to live thanks to this man.

19
00:01:36,700 --> 00:01:41,440
In Tokyo where no one knows
Only he is my support.

20
00:01:42,680 --> 00:01:47,160
After graduating from short-term school
I work at a cosmetics company.

21
00:01:47,640 --> 00:01:52,410
In the middle of unfamiliar Tokyo, I was swept away
by loneliness and intense work.

22
00:01:52,900 --> 00:01:56,790
At that moment, I met him, who was 10 years older than me.

23
00:01:57,810 --> 00:02:01,230
His maturity in my eyes is great.

24
00:02:17,220 --> 00:02:18,696
I'm choking!

25
00:02:18,720 --> 00:02:21,500
Are you okay? Just drink water.

26
00:02:29,990 --> 00:02:31,850
That's really scary!

27
00:02:37,750 --> 00:02:38,786
I'm leaving.

28
00:02:38,810 --> 00:02:40,260
You go carefully.

29
00:02:45,410 --> 00:02:49,600
After 3 years of marriage, we also bought a house in Tokyo.

30
00:02:50,060 --> 00:02:51,870
Full of happiness, but I...

31
00:02:52,510 --> 00:02:56,530
Do I deserve to be this happy?

32
00:02:57,780 --> 00:02:59,920
After all I've done.

33
00:03:43,260 --> 00:03:45,080
How many years has it been?

34
00:03:46,010 --> 00:03:48,450
I didn't expect to meet each other in a place like this.

35
00:03:54,790 --> 00:03:56,040
Ah, so delicious.

36
00:03:56,270 --> 00:03:58,980
Ena's stew is the best.

37
00:03:59,670 --> 00:04:01,306
Every dish Ena cooks is delicious...

38
00:04:01,330 --> 00:04:06,620
But this stew is still the best.

39
00:04:11,560 --> 00:04:13,460
Really delicious.

40
00:04:14,740 --> 00:04:17,290
The seasoning is so great.

41
00:04:20,580 --> 00:04:21,880
What's wrong?

42
00:04:23,670 --> 00:04:25,390
What's wrong?

43
00:04:26,650 --> 00:04:27,790
Oh, what's wrong?

44
00:04:28,600 --> 00:04:33,740
I'm saying your stew is the best in the world.

45
00:04:34,770 --> 00:04:36,230
Yes, thank you.

46
00:04:37,630 --> 00:04:42,910
- It's really delicious.
- Really?

47
00:04:43,090 --> 00:04:45,840
How can you cook this well?

48
00:04:49,540 --> 00:04:50,846
I feel very happy.

49
00:04:50,870 --> 00:04:52,366
So, I'll cook for you again.

50
00:04:52,390 --> 00:04:53,900
Yes, cook a lot.

51
00:05:26,670 --> 00:05:31,000
That's great. Faster!

52
00:06:18,080 --> 00:06:19,220
I can't bear it...

53
00:06:21,720 --> 00:06:23,960
I'm about to die!

54
00:06:24,330 --> 00:06:27,560
- Okay, I...
- Ena...

55
00:07:24,220 --> 00:07:25,586
So happy...

56
00:07:25,610 --> 00:07:27,650
It was so good that he came immediately.

57
00:07:35,690 --> 00:07:37,890
Ena is the best.

58
00:07:38,330 --> 00:07:39,580
Um...

59
00:07:58,290 --> 00:07:59,666
I go to work.

60
00:07:59,690 --> 00:08:01,070
Please go.

61
00:08:40,220 --> 00:08:43,990
Is it okay for me to be this happy alone?

62
00:08:47,900 --> 00:08:49,760
Mr. Somejima...

63
00:08:50,750 --> 00:08:52,350
I'm sorry.

64
00:08:53,050 --> 00:08:54,970
It's all my fault.

65
00:08:55,610 --> 00:08:56,930
I'm sorry.

66
00:08:57,840 --> 00:09:00,320
I said it was because I accumulated resentment towards the company.

67
00:09:00,650 --> 00:09:02,370
It's not because of you.

68
00:09:03,360 --> 00:09:06,880
But... in reality it was my fault.

69
00:09:09,170 --> 00:09:11,370
Didn't I say it was because I wanted to vent my anger?

70
00:09:12,060 --> 00:09:13,780
It's not your fault.

71
00:10:21,330 --> 00:10:22,860
Mr. Somejima...

72
00:10:57,350 --> 00:10:58,590
Come in.

73
00:11:17,660 --> 00:11:19,450
I beg your pardon.

74
00:12:20,950 --> 00:12:22,920
This is Natsuki, my wife.

75
00:12:23,790 --> 00:12:25,930
She has been bedridden for a year now.

76
00:12:28,960 --> 00:12:31,540
It is due to acute cerebral infarction.

77
00:12:33,930 --> 00:12:37,670
Why didn't we discover it sooner?

78
00:12:37,920 --> 00:12:40,220
The doctor said so...

79
00:12:41,510 --> 00:12:45,620
When the doctor said it was discovered too late...

80
00:12:45,880 --> 00:12:48,060
I wonder what's going on.

81
00:12:49,850 --> 00:12:54,150
Can my sister's consciousness be restored?

82
00:12:55,290 --> 00:12:57,890
They said it was very difficult.

83
00:13:00,070 --> 00:13:03,840
Because hospital fees were expensive, I took him home.

84
00:13:04,620 --> 00:13:08,940
In the morning, a nurse will come to wash and change diapers.

85
00:13:16,660 --> 00:13:20,390
While we can't go to work...

86
00:13:21,100 --> 00:13:24,840
My wife had to work day and night.

87
00:13:25,870 --> 00:13:28,080
And we relied on that.

88
00:13:29,420 --> 00:13:31,020
Then...

89
00:13:31,720 --> 00:13:34,810
Her brain's blood vessels burst.

90
00:13:35,930 --> 00:13:38,160
And the outcome is like this.

91
00:13:45,550 --> 00:13:47,280
I'm really sorry.

92
00:13:50,370 --> 00:13:53,220
If you don't cover up for my mistakes...

93
00:13:53,910 --> 00:13:55,510
Sister...

94
00:13:56,330 --> 00:13:59,970
Maybe things wouldn't have come to this.

95
00:14:00,660 --> 00:14:03,190
I told you that, right?

96
00:14:03,330 --> 00:14:07,090
It's just that I was upset with the company at that time.

97
00:14:07,190 --> 00:14:08,726
It's not because of you.

98
00:14:08,750 --> 00:14:09,900
But...

99
00:14:10,900 --> 00:14:14,070
I heard you got married and quit your job?

100
00:14:14,310 --> 00:14:16,960
I've heard stories from old people.

101
00:14:30,990 --> 00:14:33,490
The tea leaves are all gone, so there's no tea to offer.

102
00:14:34,430 --> 00:14:36,200
You go home.

103
00:14:41,470 --> 00:14:43,810
Don't ever come here again.

104
00:16:53,850 --> 00:16:55,520
Natsuki...

105
00:16:56,720 --> 00:16:58,020
Natsuki...

106
00:16:59,440 --> 00:17:00,830
Natsuki...

107
00:17:02,320 --> 00:17:03,600
Natsuki...

108
00:17:04,240 --> 00:17:05,840
Answer me.

109
00:17:06,210 --> 00:17:07,670
Natsuki...

110
00:17:18,570 --> 00:17:20,180
Natsuki...

111
00:17:30,520 --> 00:17:31,970
Natsuki...

112
00:17:32,220 --> 00:17:33,760
Natsuki...

113
00:17:35,800 --> 00:17:37,060
Natsuki...

114
00:17:43,490 --> 00:17:45,090
Natsuki...

115
00:17:50,780 --> 00:17:52,140
Natsuki...

116
00:17:59,010 --> 00:18:00,350
Natsuki...

117
00:18:00,520 --> 00:18:02,210
Please answer me.

118
00:18:02,590 --> 00:18:03,920
Natsuki...

119
00:18:05,240 --> 00:18:07,080
Natsuki...

120
00:18:09,590 --> 00:18:10,990
Natsuki...

121
00:18:25,760 --> 00:18:27,580
I'm so tired today.

122
00:18:30,200 --> 00:18:32,880
It would be nice if tomorrow were a little cooler.

123
00:18:36,180 --> 00:18:37,076
What's wrong?

124
00:18:37,100 --> 00:18:40,230
So you said it would be good if tomorrow was a little cooler.

125
00:18:40,650 --> 00:18:41,926
Yes, that's true.

126
00:18:41,950 --> 00:18:43,400
Wish you a good night.

127
00:18:43,590 --> 00:18:45,190
Good night.

128
00:18:46,030 --> 00:18:47,460
Sleep well.

129
00:19:50,250 --> 00:19:51,760
I'm back.

130
00:19:54,050 --> 00:19:55,580
What are you doing?

131
00:19:55,860 --> 00:19:57,930
The nurse just returned.

132
00:19:58,220 --> 00:20:00,330
I asked what the hell are you doing in my house?

133
00:20:01,040 --> 00:20:05,200
Seeing that the room was a bit dirty, I decided to clean it up a bit...

134
00:20:07,760 --> 00:20:13,140
Leaving it dirty like this is not good for you
Where is your sister's health?

135
00:20:23,550 --> 00:20:25,220
Ms. Natsuki, I'm sorry.

136
00:20:25,660 --> 00:20:27,690
Because I came here on my own.

137
00:20:27,980 --> 00:20:30,800
I'll finish cleaning up right now.

138
00:20:32,630 --> 00:20:36,150
The weather is very beautiful today, sister.

139
00:20:53,480 --> 00:20:56,400
So, let me clean it up a little more.

140
00:21:31,650 --> 00:21:35,490
If you keep drinking like that, it will ruin your life.

141
00:21:40,320 --> 00:21:41,700
Sorry...

142
00:22:38,860 --> 00:22:41,160
Are you and your husband still passionate?

143
00:22:45,850 --> 00:22:46,960
Yes.

144
00:22:47,940 --> 00:22:49,770
Then it's good.

145
00:22:54,850 --> 00:22:56,770
Why don't you have a baby?

146
00:22:58,660 --> 00:23:01,380
I asked why don't you two have children?

147
00:23:03,830 --> 00:23:07,920
It's because... we're not lucky yet.

148
00:23:08,810 --> 00:23:10,410
I see.

149
00:23:15,890 --> 00:23:20,330
You must be looking down on me, a man
Is it bad that you refuse to work?

150
00:23:21,190 --> 00:23:23,300
I just let my wife go to work until she's exhausted.

151
00:23:23,360 --> 00:23:25,470
- No, I didn't...
- Don't lie!

152
00:23:27,930 --> 00:23:33,880
No, it's really not like that. What you helped me with at the company...

153
00:23:34,130 --> 00:23:35,950
I won't forget it for the rest of my life.

154
00:23:36,840 --> 00:23:39,280
But I'm regretting it.

155
00:23:39,750 --> 00:23:43,990
If I hadn't done that then, my wife would still be healthy now.

156
00:23:53,930 --> 00:23:56,610
I don't want to let you into this house either.

157
00:23:57,240 --> 00:23:59,340
I don't want you to see my wife.

158
00:24:00,910 --> 00:24:02,510
Mr. Somejima...

159
00:24:02,710 --> 00:24:05,776
No... calm down!

160
00:24:05,800 --> 00:24:07,020
Please stop!

161
00:24:07,260 --> 00:24:09,990
Wait... don't!

162
00:24:10,240 --> 00:24:12,116
Stop it!

163
00:24:12,140 --> 00:24:14,106
You actually came here to comfort me, right?

164
00:24:14,130 --> 00:24:17,186
- It's not...
- Then comfort "this place"!

165
00:24:17,210 --> 00:24:20,246
- No... please... 
- It's definitely fake.

166
00:24:20,270 --> 00:24:23,500
It's not... don't...

167
00:24:24,140 --> 00:24:25,730
- Stop...
- Come here!

168
00:24:25,750 --> 00:24:27,540
Wait... don't...

169
00:24:27,560 --> 00:24:30,710
I've always wanted...

170
00:24:31,620 --> 00:24:33,220
Can't...

171
00:24:34,750 --> 00:24:37,486
Stop... no...

172
00:24:37,510 --> 00:24:39,020
No way...

173
00:24:40,100 --> 00:24:44,190
Don't... please...

174
00:24:49,800 --> 00:24:51,900
No way...

175
00:24:51,900 --> 00:24:56,170
Despite this situation, I still love my wife very much.

176
00:25:00,660 --> 00:25:03,276
You came here to replace my wife, right?

177
00:25:03,300 --> 00:25:06,406
Then "serve" me properly!

178
00:25:06,430 --> 00:25:09,610
No... no...

179
00:25:09,820 --> 00:25:13,156
Stop... please...

180
00:25:13,180 --> 00:25:15,850
No way...

181
00:25:16,600 --> 00:25:20,026
Don't...

182
00:25:20,050 --> 00:25:21,366
Can't...

183
00:25:21,390 --> 00:25:24,850
Stop... don't...

184
00:26:56,280 --> 00:26:57,680
What else are you doing here?

185
00:26:59,310 --> 00:27:01,020
Didn't I tell you not to come again?

186
00:27:02,660 --> 00:27:05,850
The nurse has just returned.

187
00:27:50,190 --> 00:27:52,360
Being attacked like that, you still dare to come?

188
00:28:02,650 --> 00:28:06,870
Do you think that if you just let me "do" it once, I will forgive you?

189
00:28:40,520 --> 00:28:42,720
She is truly a bad woman.

190
00:28:44,620 --> 00:28:46,220
Yes... that's true.

191
00:29:55,270 --> 00:29:58,960
Please... don't do it in front of your sister...

192
00:30:10,740 --> 00:30:14,220
Don't... please don't come here...

193
00:30:23,170 --> 00:30:24,560
Can't...

194
00:31:59,210 --> 00:32:01,500
Are you still saying "no" at this hour?

195
00:32:07,880 --> 00:32:09,960
At least... don't be in front of her...

196
00:32:17,320 --> 00:32:19,860
Your tongue is really soft.

197
00:34:32,470 --> 00:34:37,020
That's amazing... I can't stand it anymore.

198
00:34:47,920 --> 00:34:49,950
Can't...

199
00:34:52,990 --> 00:34:54,790
Make it right.

200
00:34:57,400 --> 00:34:59,916
Do you think I will forgive you that easily?

201
00:34:59,940 --> 00:35:02,350
Don't do this...

202
00:35:04,320 --> 00:35:06,290
Can't...

203
00:35:12,190 --> 00:35:14,240
Can't bear it anymore.

204
00:35:16,590 --> 00:35:18,380
Spread your legs wide!

205
00:35:22,170 --> 00:35:24,660
It's all wet inside.

206
00:35:24,930 --> 00:35:26,920
That's great.

207
00:35:29,320 --> 00:35:31,980
The finger is deep inside.

208
00:35:42,570 --> 00:35:44,546
Wait... that's no good...

209
00:35:44,570 --> 00:35:47,250
- Is this place nice?
- No way...

210
00:36:10,310 --> 00:36:11,850
Wait...

211
00:36:12,980 --> 00:36:18,560
No way... no way...

212
00:36:29,390 --> 00:36:32,800
It feels good inside, right?

213
00:36:36,490 --> 00:36:38,740
It's all wet.

214
00:36:40,860 --> 00:36:42,730
So wet!

215
00:38:04,590 --> 00:38:06,450
Can you continue?

216
00:38:08,290 --> 00:38:09,890
Can't...

217
00:38:38,900 --> 00:38:41,130
Don't...

218
00:39:55,020 --> 00:39:58,260
- Are you happy?
- No... no...

219
00:39:58,920 --> 00:40:00,880
It's crazy to be happy.

220
00:40:00,980 --> 00:40:04,390
Please don't do it again...

221
00:40:07,350 --> 00:40:09,830
Let me lick!

222
00:40:10,100 --> 00:40:11,700
Let me do it!

223
00:40:46,530 --> 00:40:48,530
Very happy, right?

224
00:40:48,720 --> 00:40:50,300
I'm so happy, right?

225
00:41:50,600 --> 00:41:54,290
Just keep sucking me.

226
00:42:31,030 --> 00:42:33,330
Look at this look of her.

227
00:42:46,700 --> 00:42:48,300
Keep going!

228
00:42:57,470 --> 00:43:00,270
Do you also suck your husband's cock like this?

229
00:43:01,030 --> 00:43:03,410
Your husband is truly lucky.

230
00:43:51,800 --> 00:43:53,290
That's enough...

231
00:44:00,130 --> 00:44:01,910
I'm sorry.

232
00:44:03,460 --> 00:44:05,220
I'm really sorry.

233
00:44:42,740 --> 00:44:46,140
Please let me go home...

234
00:44:49,000 --> 00:44:51,230
You don't have a choice.

235
00:46:16,360 --> 00:46:19,820
That place... that place is not good...

236
00:46:23,730 --> 00:46:26,520
That place is no good!

237
00:47:21,140 --> 00:47:23,700
It's in!

238
00:47:39,370 --> 00:47:41,440
So happy...

239
00:47:44,870 --> 00:47:47,450
Do you even dare to do this?

240
00:47:53,210 --> 00:47:54,670
Can't... can't...

241
00:48:14,070 --> 00:48:17,450
Someone can hear it now.

242
00:48:24,850 --> 00:48:26,920
It's really deep, right?

243
00:48:47,100 --> 00:48:48,900
It's really tight.

244
00:49:05,120 --> 00:49:08,290
My wife is right next to me, don't whine.

245
00:49:14,290 --> 00:49:16,100
Can't...

246
00:49:16,350 --> 00:49:18,760
This is not possible...

247
00:49:38,820 --> 00:49:40,066
Can't... can't...

248
00:49:40,090 --> 00:49:43,226
Don't... don't put it in...

249
00:49:43,250 --> 00:49:45,970
Can't...

250
00:49:56,670 --> 00:49:58,950
Are you feeling happy?

251
00:50:12,130 --> 00:50:14,970
It's too deep... don't...

252
00:50:30,430 --> 00:50:32,210
Don't...

253
00:50:40,660 --> 00:50:42,550
It's obvious that she's feeling happy.

254
00:50:43,560 --> 00:50:45,550
Pretending what?

255
00:50:49,700 --> 00:50:51,760
It's hot inside.

256
00:50:51,970 --> 00:50:56,330
Don't do it inside... no way...

257
00:51:25,560 --> 00:51:28,260
Don't...

258
00:51:30,280 --> 00:51:31,970
Can't...

259
00:51:49,100 --> 00:51:51,330
The inside is tight.

260
00:52:06,540 --> 00:52:09,196
No... at least put on a condom...

261
00:52:09,220 --> 00:52:12,140
It's been a long time since I did that.

262
00:53:01,800 --> 00:53:03,690
The view from here is amazing.

263
00:53:29,160 --> 00:53:31,300
Come and see for yourself.

264
00:55:28,810 --> 00:55:32,250
It seems like you still don't understand the problem.

265
00:55:40,080 --> 00:55:43,140
Her pussy is so tight!

266
00:55:44,640 --> 00:55:46,106
My cock...

267
00:55:46,130 --> 00:55:49,720
It was like being sucked tightly by her pussy.

268
00:56:19,250 --> 00:56:21,310
So tight...

269
00:57:12,270 --> 00:57:13,730
What's wrong?

270
00:57:14,220 --> 00:57:15,900
Don't want anyone to hear?

271
00:57:16,070 --> 00:57:18,940
Then I will gag your mouth.

272
00:58:40,320 --> 00:58:42,626
- That's not a good place...
- Are you happy?

273
00:58:42,650 --> 00:58:44,500
Very happy, right?

274
00:58:44,570 --> 00:58:51,380
No... don't... don't...

275
01:00:23,350 --> 01:00:26,040
Can't just let her be happy.

276
01:00:34,890 --> 01:00:39,300
I can't bear it anymore.
Let me make you pregnant too.

277
01:00:39,420 --> 01:00:45,070
Don't... that's not okay... that's not okay...

278
01:00:50,030 --> 01:00:52,286
Don't go inside...

279
01:00:52,310 --> 01:00:55,310
- Do not export into...
- How could it not be?

280
01:00:56,270 --> 01:00:58,380
I'm so happy...

281
01:01:04,090 --> 01:01:05,670
Come here...

282
01:02:01,640 --> 01:02:05,570
The sperm of a guy other than your husband is all pouring out.

283
01:03:31,840 --> 01:03:34,110
Just like Mr. Somejima said...

284
01:03:34,140 --> 01:03:36,110
I'm such a fake person.

285
01:03:36,720 --> 01:03:41,950
But I have no other way to atone.

286
01:04:00,260 --> 01:04:02,770
Have you changed your clothes?

287
01:04:07,830 --> 01:04:09,450
It looks different this morning.

288
01:04:12,700 --> 01:04:14,450
Did you change it this morning?

289
01:04:17,870 --> 01:04:20,240
Regardless, how's your meal?

290
01:04:20,550 --> 01:04:21,950
It's delicious.

291
01:04:22,880 --> 01:04:24,450
Please eat a lot.

292
01:04:39,260 --> 01:04:41,120
It's really hot today.

293
01:04:41,570 --> 01:04:42,850
Yes.

294
01:04:42,900 --> 01:04:44,870
Because it's so hot, are you sweating?

295
01:04:45,630 --> 01:04:48,200
Probably so... probably so.

296
01:04:52,370 --> 01:04:54,540
Really hot.

297
01:04:54,770 --> 01:04:57,150
You even have to take off your tie.

298
01:04:58,280 --> 01:04:59,610
I admit it's really hot.

299
01:04:59,630 --> 01:05:01,640
I forgot it at the company.

300
01:07:08,120 --> 01:07:10,700
Her upper mouth has also become sincere.

301
01:08:05,990 --> 01:08:07,710
Lick both of these balls.

302
01:09:23,240 --> 01:09:24,970
Kiss me.

303
01:11:31,500 --> 01:11:34,250
Dare to do this...

304
01:12:55,720 --> 01:12:57,950
You really want me to stick it in your pussy, right?

305
01:15:37,330 --> 01:15:40,800
With your husband, do you do this all the time?

306
01:15:41,520 --> 01:15:43,950
Use this mouth to lie.

307
01:15:44,270 --> 01:15:46,320
And go suck someone else's cock.

308
01:16:22,270 --> 01:16:26,890
Since then, I have begun to take my sister's place.

309
01:16:35,170 --> 01:16:36,770
Are you back?

310
01:16:38,020 --> 01:16:40,650
What's the matter? What about the company?

311
01:16:57,980 --> 01:16:59,580
What is this...

312
01:17:10,040 --> 01:17:12,110
Who is this guy?

313
01:17:13,240 --> 01:17:14,910
Huh? What?

314
01:17:15,720 --> 01:17:17,320
I asked who this guy was!

315
01:17:25,540 --> 01:17:27,370
Why... why do you have it?

316
01:17:28,830 --> 01:17:30,440
I asked who this guy was!

317
01:17:31,790 --> 01:17:35,590
Lately I've seen her acting strange
So I hired a detective.

318
01:17:37,940 --> 01:17:40,120
I'm sorry... I'm sorry...

319
01:17:40,210 --> 01:17:45,100
What are you doing when you bring the body to his house during the day?

320
01:17:46,950 --> 01:17:48,400
It's not you...

321
01:17:49,010 --> 01:17:50,910
It's not something it's not!

322
01:17:52,070 --> 01:17:53,770
That's...

323
01:17:54,590 --> 01:17:56,740
My old superior.

324
01:17:58,000 --> 01:18:01,320
His wife is in a coma and bedridden...

325
01:18:01,980 --> 01:18:06,360
So I just came to help with the housework...

326
01:18:07,330 --> 01:18:08,960
Why you? Huh?

327
01:18:09,990 --> 01:18:14,870
In the past, he covered up my mistakes at the company for me...

328
01:18:14,980 --> 01:18:19,490
So I just want to repay a little of his gratitude.

329
01:18:21,490 --> 01:18:23,090
Is that true?

330
01:18:23,700 --> 01:18:25,460
So has anything happened between you and him?

331
01:18:26,480 --> 01:18:27,900
It's nothing.

332
01:18:28,710 --> 01:18:32,040
Are you really just here to help with housework?

333
01:18:34,960 --> 01:18:37,920
I can trust you...

334
01:18:44,020 --> 01:18:48,000
Don't ever go to those places again.

335
01:18:50,370 --> 01:18:51,740
Is it clear?

336
01:18:52,770 --> 01:18:54,370
Do you know yet?

337
01:22:11,140 --> 01:22:16,100
Since then, I no longer go to Mr. Somejima's house.

338
01:22:47,550 --> 01:22:49,580
Hello, I'm Ena.

339
01:22:51,140 --> 01:22:52,450
I'm here.

340
01:22:55,900 --> 01:22:57,640
Mr. Somejima...

341
01:22:59,080 --> 01:23:00,910
Why don't you come anymore?

342
01:23:03,460 --> 01:23:07,830
My husband is suspicious.

343
01:23:09,410 --> 01:23:10,930
I see.

344
01:23:13,650 --> 01:23:15,890
What's the matter?

345
01:23:17,550 --> 01:23:22,180
My wife passed away 3 months ago.

346
01:23:25,400 --> 01:23:27,110
That's all.

347
01:23:46,910 --> 01:23:48,940
Mr. Somejima...

348
01:26:38,380 --> 01:26:39,690
I'm out here.

349
01:26:44,560 --> 01:26:46,190
What else are you doing here?

350
01:26:48,490 --> 01:26:51,650
I came to light incense for my sister...

351
01:26:54,550 --> 01:26:56,030
Come in.

352
01:27:19,760 --> 01:27:23,810
My condolences to you.

353
01:27:27,540 --> 01:27:33,500
I would like to ask permission to burn incense for you.

354
01:27:34,300 --> 01:27:35,930
It's up to you.

355
01:29:22,210 --> 01:29:24,540
You came here to "do it" for me, right?

356
01:29:25,810 --> 01:29:27,860
Do you want to make amends again?

357
01:29:57,930 --> 01:30:00,070
This tongue is really soft.

358
01:32:18,720 --> 01:32:21,350
Doing this in a place like this...

359
01:33:43,840 --> 01:33:46,070
Come here and kiss me.

360
01:34:01,800 --> 01:34:03,320
Come here!

361
01:35:08,680 --> 01:35:09,756
That's great.

362
01:35:09,780 --> 01:35:12,460
Wear sexy clothes like this.

363
01:35:13,180 --> 01:35:15,630
To suck my cock.

364
01:35:55,980 --> 01:35:58,870
You've wanted to do this for a long time, right?

365
01:37:13,280 --> 01:37:15,850
You like this a lot, right?

366
01:38:37,350 --> 01:38:39,170
Are you happy?

367
01:39:42,980 --> 01:39:45,910
How does it feel to be licked in this lewd position?

368
01:40:21,740 --> 01:40:25,810
I'm gone... I'm gone...

369
01:40:30,050 --> 01:40:34,850
Let out a really lewd moaning sound.

370
01:41:04,190 --> 01:41:07,900
I'm out here...

371
01:41:15,570 --> 01:41:18,530
I'm about to come out...

372
01:41:33,500 --> 01:41:36,710
I will do things for you that you will never forget.

373
01:43:53,130 --> 01:43:56,510
I didn't expect to wear this outfit to do this.

374
01:47:29,700 --> 01:47:32,910
Your husband probably doesn't know how sensitive your nipples are, right?

375
01:49:51,800 --> 01:49:55,930
This asshole... can't work...

376
01:51:42,960 --> 01:51:45,360
Compared to your husband, who has more fun?

377
01:51:48,390 --> 01:51:50,080
Whose is bigger?

378
01:52:21,930 --> 01:52:25,430
I can't... I'm gone...

379
01:53:14,920 --> 01:53:17,410
You also know how to hump yourself on me.

380
01:55:05,140 --> 01:55:07,150
Just turn your back.

381
01:59:45,170 --> 01:59:47,010
Better than your husband, right?

382
02:01:31,630 --> 02:01:36,420
It's out... it's out!

383
02:02:42,730 --> 02:02:46,310
I was pregnant with Mr. Somejima's child.

384
02:02:47,890 --> 02:02:51,280
Is this really okay?


