1
00:00:54,046 --> 00:00:55,365
Thank you.

2
00:01:14,646 --> 00:01:17,956
Barry! You're looking florid.

3
00:01:18,126 --> 00:01:21,198
- Florid or horrid? I'm not sure.
- Both, I think.

4
00:01:21,366 --> 00:01:24,483
- Hello, Madeline.
- Sorry about last time. I'd had...

5
00:01:24,646 --> 00:01:27,604
No problem. Come through.
Coffee's just brewed.

6
00:01:27,766 --> 00:01:30,405
Make yourselves at home.

7
00:01:33,246 --> 00:01:37,842
I love this... to bits!

8
00:01:38,006 --> 00:01:40,042
What is it? Some kind of...?

9
00:01:40,206 --> 00:01:45,234
From the old village hall at Chetsford.
Saved it from the wrecking ball.

10
00:01:45,406 --> 00:01:46,805
<i>Amazing!</i>

11
00:01:47,006 --> 00:01:50,282
- Isn't there...?
- Something missing?

12
00:01:50,486 --> 00:01:54,479
One of life's ironies, I'm afraid.
I spend my life collecting clocks,

13
00:01:54,646 --> 00:01:58,241
- then marry someone temporophobic.
- Temporary what?

14
00:01:58,446 --> 00:02:02,917
- Fear of time.
- More accurately, fear of time passing.

15
00:02:03,086 --> 00:02:06,078
The feeling that the
years are hurtling past.

16
00:02:06,286 --> 00:02:09,039
With Norman, it's an
almost clinical neurosis.

17
00:02:10,606 --> 00:02:16,636
He can't relax at all, with minutes,
seconds, visibly ticking by around him -

18
00:02:16,926 --> 00:02:20,521
a morbid reminder that his
life is slowly ebbing away.

19
00:02:20,726 --> 00:02:23,399
I get that watching televised snooker.

20
00:02:43,366 --> 00:02:47,484
I hope Barry's passed on our
excitement at your manuscript.

21
00:02:47,646 --> 00:02:51,559
It could revitalise
the true crime market.

22
00:02:51,726 --> 00:02:54,604
Magic and mystery.
Houdini meets whodunnits.

23
00:02:54,766 --> 00:02:58,725
Let me feed you a few ideas
from our art department.

24
00:03:02,206 --> 00:03:04,720
- Who's this?
- That's just one idea.

25
00:03:05,446 --> 00:03:09,234
Or he could be black... to
give it a more ethnic tone.

26
00:03:09,446 --> 00:03:11,880
- Who could be?
- The magician, Jonathan Creek.

27
00:03:13,086 --> 00:03:16,237
He's not a magician.
He works for a magician.

28
00:03:16,406 --> 00:03:19,557
He's not black and
doesn't look like that.

29
00:03:19,726 --> 00:03:22,957
- I'm sorry, I...
- There may be some confusion here.

30
00:03:24,766 --> 00:03:27,838
You're saying there's
actually a real Jonathan Creek?

31
00:03:29,646 --> 00:03:32,399
He's not just a narrative conceit?

32
00:03:32,606 --> 00:03:36,155
All that stuff... He
invents all those tricks.

33
00:03:36,366 --> 00:03:39,324
And he lives in a
windmill. It's all for real.

34
00:03:40,966 --> 00:03:44,356
Right. Isn't that funny?

35
00:03:44,846 --> 00:03:48,600
- What?
- Suddenly, I find him less believable.

36
00:03:58,206 --> 00:04:01,801
I'm not sure we can allow
this as a business expense.

37
00:04:01,966 --> 00:04:05,322
2nd April '95, bill
for emergency plumber?

38
00:04:06,326 --> 00:04:08,715
Oh, that was a routine -

39
00:04:08,886 --> 00:04:12,515
a rabbit in a washing machine
turns into an angora sweater.

40
00:04:12,686 --> 00:04:14,677
Slightly ballsed up the timing.

41
00:04:19,526 --> 00:04:22,199
Five to five and I'm barely half way.

42
00:04:22,366 --> 00:04:27,315
Which would you prefer? I come back
tomorrow or... shall we keep at it?

43
00:04:31,406 --> 00:04:35,001
OK. Where will I find
the invoice for this one?

44
00:04:36,566 --> 00:04:40,639
Try the previous tax year.
It's in that case, I think.

45
00:04:54,206 --> 00:04:56,276
No, you have to...

46
00:05:08,686 --> 00:05:13,077
Well, there we are, Mad. That's
why I'll never be a great publisher,

47
00:05:13,246 --> 00:05:17,797
because I can't say things like, "His
existence poses a credibility hurdle. "

48
00:05:17,966 --> 00:05:22,323
Or roughly translated, "Jonathan
Creek is beyond belief. "

49
00:05:22,486 --> 00:05:26,718
- Things on the turn with you two?
- Oh, I don't know.

50
00:05:26,886 --> 00:05:31,880
It's that we never actually do
anything, but still don't feel single.

51
00:05:32,046 --> 00:05:36,244
As a result, we both deny
ourselves sex with other partners.

52
00:05:36,406 --> 00:05:41,116
I mean, I'm not that fussed, but I
just don't think it's fair on Jonathan,

53
00:05:41,286 --> 00:05:44,403
to feel he has to save himself for me.

54
00:05:49,926 --> 00:05:52,394
Tell me to stop now!

55
00:06:11,246 --> 00:06:14,318
Who'd have thought that
was going to happen?

56
00:06:15,886 --> 00:06:18,639
Life's full of surprises.

57
00:07:06,246 --> 00:07:08,043
Sweetheart?

58
00:07:09,446 --> 00:07:12,165
Success on that new Tom Clancy.

59
00:07:12,326 --> 00:07:17,241
They said it wouldn't be on sale on
this side of the pond for three months...

60
00:07:19,806 --> 00:07:22,479
Antonia. What's wrong?

61
00:07:24,446 --> 00:07:29,201
Nothing, I hope. I got
some chilli in my eyes.

62
00:07:30,646 --> 00:07:35,845
- How was New York?
- Usual round of lunches, meetings, cabs.

63
00:07:36,006 --> 00:07:38,201
- What's going on?
- Mr...?

64
00:07:38,366 --> 00:07:40,277
Lewis French.

65
00:07:40,446 --> 00:07:44,837
Mr French works in a burger
restaurant in Bishop's Stortford.

66
00:07:45,006 --> 00:07:46,997
He's brought your wallet back.

67
00:07:47,166 --> 00:07:50,636
Found it under a table.
I could've posted it,

68
00:07:50,806 --> 00:07:53,479
but you don't know
what can happen, so...

69
00:07:53,646 --> 00:07:55,637
Right. No.

70
00:07:57,166 --> 00:07:59,964
Gosh, that's really splendid of you.

71
00:08:00,126 --> 00:08:03,914
You lose something like this, you
never know if you'll see it again.

72
00:08:04,126 --> 00:08:06,481
The biggest mystery is how it got there.

73
00:08:06,686 --> 00:08:10,918
No, Norman. That is
not the biggest mystery.

74
00:08:11,126 --> 00:08:14,038
- I'm sorry?
- You dropped it, Mr Stangerson.

75
00:08:14,246 --> 00:08:18,125
Yesterday morning, when you
came in for breakfast about 9.15.

76
00:08:19,286 --> 00:08:23,837
You had a quarter-pounder with
fries to eat in and sat by the door.

77
00:08:25,246 --> 00:08:28,158
I think that's a little
unlikely, Mr French.

78
00:08:28,366 --> 00:08:33,838
At 9.15 yesterday, I was asleep
in bed in a hotel in Manhattan.

79
00:08:34,566 --> 00:08:41,085
Now, whoever found this wallet or
stole it before I left five days ago...

80
00:08:42,326 --> 00:08:44,965
I don't know... Maybe
they looked like me...

81
00:08:45,166 --> 00:08:50,798
Maybe I should get a new guide dog.
It was you. Don't try and freak me.

82
00:08:50,966 --> 00:08:56,404
- I saw you as plain as I see you now.
- All right. Thank you for your honesty

83
00:08:56,606 --> 00:08:58,642
and for coming all this way.

84
00:09:08,086 --> 00:09:10,077
I don't forget faces

85
00:09:10,246 --> 00:09:13,556
or a guy who spills hot
coffee over his foot.

86
00:09:13,726 --> 00:09:15,717
I had to clean it up.

87
00:09:18,126 --> 00:09:21,880
Check him out. Unless your
husband's got a twin brother,

88
00:09:22,046 --> 00:09:25,436
no way was he in New
York Thursday morning.

89
00:09:42,526 --> 00:09:44,517
Justine Bailey's office.

90
00:09:46,366 --> 00:09:49,642
She's in a meeting right
now. Can I take a mess...?

91
00:09:49,806 --> 00:09:51,205
Sorry?

92
00:09:52,326 --> 00:09:56,035
OK, relax. Relax. I'll go check.

93
00:10:04,326 --> 00:10:07,045
Mr Stangerson's wife in England.

94
00:10:07,206 --> 00:10:10,278
It sounds like her
colon's just exploded.

95
00:10:11,766 --> 00:10:14,155
Thank you, Bernice.

96
00:10:19,166 --> 00:10:22,238
Mrs Stangerson, how are you?

97
00:10:24,366 --> 00:10:26,357
Pardon me?

98
00:10:26,926 --> 00:10:31,124
Of course he's been here all
week. What a strange question.

99
00:10:34,446 --> 00:10:39,281
Did this man's voice sound muffled,
like it was coming from another orifice?

100
00:10:39,446 --> 00:10:43,325
Thursday, 9.15 would
have been 4.15 here.

101
00:10:43,486 --> 00:10:49,277
Wednesday night, Jack and Ted and I
had dinner with Norman till about 1.30.

102
00:10:49,486 --> 00:10:54,560
Next morning, he showed up bright
as a button when we opened at nine.

103
00:10:54,726 --> 00:10:58,958
What can say? He was sitting
where Carol is now, eating a bagel,

104
00:10:59,166 --> 00:11:02,920
beneath the clock so he
doesn't have to see the hands.

105
00:11:03,606 --> 00:11:08,760
No problem. Give him our love, and
we'll see him again Tuesday. Bye.

106
00:11:13,646 --> 00:11:15,921
Was that a weird one or what?

107
00:11:16,646 --> 00:11:19,035
She says that someone
saw Norman in London.

108
00:11:44,566 --> 00:11:46,557
Are you OK?

109
00:11:46,726 --> 00:11:49,035
Yes. I'm fine.

110
00:11:57,846 --> 00:12:01,475
What's happened to your foot.
It looks like it's been scalded.

111
00:12:01,646 --> 00:12:05,400
Right. You know, I may sue that hotel.

112
00:12:05,566 --> 00:12:08,444
Those showers are a death trap.

113
00:12:13,686 --> 00:12:19,238
So, what are we saying? Somehow, your
husband managed to leave his hotel

114
00:12:19,446 --> 00:12:23,359
in New York in the middle of the night,

115
00:12:23,526 --> 00:12:27,883
fly all the way to
England to buy a hamburger,

116
00:12:28,086 --> 00:12:34,321
then fly back in time for a breakfast
meeting, all in the space of seven hours.

117
00:12:34,486 --> 00:12:37,239
Who was the pilot? Father Christmas?

118
00:12:37,406 --> 00:12:40,000
Well, it's not humanly possible...

119
00:12:40,686 --> 00:12:44,565
unless he's somehow managed
to defy the laws of time.

120
00:12:45,246 --> 00:12:49,034
I don't see your problem. There's
people he's known for years

121
00:12:49,206 --> 00:12:53,518
who were with him till he went to
bed, then again the next morning.

122
00:12:53,686 --> 00:12:57,998
There was just... I don't know...
such certainty in his voice.

123
00:12:58,166 --> 00:13:01,795
When Norman suggested he
was mistaken, he went mad.

124
00:13:02,886 --> 00:13:08,165
And that story about spilling coffee?
How could he know about that scald mark?

125
00:13:08,326 --> 00:13:11,762
So, how often does he go to New York?

126
00:13:12,566 --> 00:13:15,399
Two or three times a month is average.

127
00:13:16,086 --> 00:13:20,602
What with my work taking me away, our
moments together are very precious.

128
00:13:20,766 --> 00:13:24,475
- We've only been married 18 months.
- You're kidding?!

129
00:13:24,646 --> 00:13:29,879
We met late in life. We'd both
had everlasting relationships.

130
00:13:30,046 --> 00:13:34,597
And I've got to ask, no brothers
who are the spitting image?

131
00:13:35,646 --> 00:13:37,796
Norman's an only child like me.

132
00:13:38,006 --> 00:13:41,840
Mmm... Let me do some digging,
see what I can turn up.

133
00:13:42,046 --> 00:13:45,277
In fact, I wouldn't mind
a shufti around his room.

134
00:13:45,446 --> 00:13:47,755
Will you, um... get our lunch on?

135
00:14:33,046 --> 00:14:35,037
You won't get it to stand up.

136
00:14:36,566 --> 00:14:39,478
- Sorry?
- This man's story.

137
00:14:39,646 --> 00:14:43,036
Didn't my wife tell you?
I don't even eat red meat.

138
00:14:43,206 --> 00:14:46,755
Why on earth would I
be buying a hamburger?

139
00:14:50,046 --> 00:14:52,799
Norman and I have no
secrets from each other.

140
00:14:52,966 --> 00:14:55,924
It was his suggestion to call you in.

141
00:14:56,086 --> 00:14:59,158
What do you think? An innocent mistake?

142
00:14:59,326 --> 00:15:02,363
Someone deliberately
impersonating me for some reason?

143
00:15:02,566 --> 00:15:05,524
- Only time will tell, I suppose.
- Time...

144
00:15:05,686 --> 00:15:09,201
spilling through our fingers,
Madeline, with every heartbeat.

145
00:15:09,366 --> 00:15:15,202
Even as we stand here doing absolutely
nothing, our lives, existence,

146
00:15:15,366 --> 00:15:19,678
everything is being
voraciously consumed.

147
00:15:19,846 --> 00:15:22,406
Time can never be reclaimed.

148
00:15:22,566 --> 00:15:24,397
Where is it?

149
00:15:24,566 --> 00:15:28,354
Where does the past go when
it's no longer the present?

150
00:15:29,406 --> 00:15:32,762
Yes, can we skip metaphysical
discourse and strain the carrots?

151
00:15:38,686 --> 00:15:40,836
This wallet he brought back,

152
00:15:41,006 --> 00:15:45,045
you reckon you lost it at the
airport or it could have been stolen.

153
00:15:45,206 --> 00:15:49,836
And yet when it turned up at that
burger joint, nothing had been taken.

154
00:15:50,006 --> 00:15:54,204
Well, my credit cards
I keep with my passport.

155
00:15:54,366 --> 00:15:58,200
The rest is pretty
supplementary. Nothing of value.

156
00:15:58,406 --> 00:16:01,284
Stangerson and Porthropp,
that your company?

157
00:16:01,446 --> 00:16:06,156
Was my company. Our company.
Computer graphic design.

158
00:16:06,326 --> 00:16:08,317
Mel Porthropp and I,

159
00:16:08,486 --> 00:16:12,559
spent nine years carving out
our own share of the market,

160
00:16:12,726 --> 00:16:16,275
till the recession drew
blood and we had to fold.

161
00:16:16,446 --> 00:16:20,439
There weren't too many openings
for people with our experience.

162
00:16:20,606 --> 00:16:24,235
I was lucky to get the position
of Anglo-American sales liaison

163
00:16:24,406 --> 00:16:26,442
for a software manufacturer.

164
00:16:26,606 --> 00:16:29,040
Like coming back from the dead.

165
00:16:29,206 --> 00:16:33,484
And when, a year later, I met Antonia...

166
00:16:34,206 --> 00:16:37,915
you think, "Well, the best things
in life are worth waiting for. "

167
00:16:39,686 --> 00:16:42,803
So what became of your
former partner Mr Porthropp?

168
00:16:42,966 --> 00:16:45,082
You know what it's like.

169
00:16:45,286 --> 00:16:50,041
You move on, form new alliances.
I'm afraid we've rather lost touch.

170
00:16:50,966 --> 00:16:53,605
Well, I think this is... Hello?

171
00:17:01,686 --> 00:17:04,200
Where did that come from?

172
00:17:04,406 --> 00:17:07,637
It had been slipped
inside between two cards.

173
00:17:10,006 --> 00:17:12,679
What the hell do you think it means?

174
00:17:12,886 --> 00:17:14,877
Don't know.

175
00:17:15,646 --> 00:17:18,035
But if anyone can tell us...

176
00:17:18,886 --> 00:17:21,844
At first, I thought it
was some cryptic threat,

177
00:17:22,006 --> 00:17:25,555
like in that Sherlock Holmes story,
"The Pictures of Matchstick Men".

178
00:17:25,726 --> 00:17:29,036
- "The Problem of the Dancing Men".
- Was it?

179
00:17:29,206 --> 00:17:32,881
"Pictures of Matchstick Men"
was a song by Status Quo.

180
00:17:33,046 --> 00:17:36,322
The thing is, the words
themselves appear meaningless,

181
00:17:36,486 --> 00:17:39,558
but put all the initial
letters together.

182
00:17:40,326 --> 00:17:42,317
"Owiktfhtsno. "

183
00:17:43,046 --> 00:17:46,118
Exactly. Total gibberish. No
wonder I'm getting a migraine.

184
00:17:47,126 --> 00:17:50,323
I don't know. What do you make of it?

185
00:17:50,526 --> 00:17:51,925
Jonathan?

186
00:17:52,246 --> 00:17:55,204
- Jonathan?
- I'm sorry.

187
00:17:56,126 --> 00:17:58,481
Shirty? Who's getting shirty?

188
00:17:59,246 --> 00:18:03,205
I'm just not sure it's legal,
making love to a VAT inspector.

189
00:18:03,366 --> 00:18:07,996
I think you'll find that's classed
as an unnatural act. Excuse me.

190
00:18:08,166 --> 00:18:12,239
It was just one of those
stupid, irresistible moments.

191
00:18:12,406 --> 00:18:14,601
And on the kitchen table!

192
00:18:14,766 --> 00:18:17,644
What did you use as a
contraceptive? Napkin rings?

193
00:18:18,686 --> 00:18:21,917
She made all the
moves. Now I'm boxed in.

194
00:18:22,126 --> 00:18:24,196
We've got nothing whatsoever in common,

195
00:18:24,406 --> 00:18:28,843
and if I break it off, she'll think
it's because of... you know what,

196
00:18:29,006 --> 00:18:31,076
which she's very sensitive about.

197
00:18:31,246 --> 00:18:34,124
I'm not surprised.
Didn't you get suspicious

198
00:18:34,286 --> 00:18:39,280
when you ran your fingers through
her hair and she wasn't in the room?

199
00:18:40,566 --> 00:18:44,479
I don't know why I expected
any sympathy from you.

200
00:18:44,646 --> 00:18:46,762
Are we going over this Stangerson thing?

201
00:18:46,926 --> 00:18:50,965
What's to go over? I've told
you all there is to tell.

202
00:18:51,126 --> 00:18:54,516
If we're on for tomorrow, I'd
prefer an early night, actually.

203
00:18:55,806 --> 00:18:58,878
- I'll meet you. What time?
- Nine o'clock too early?

204
00:18:59,086 --> 00:19:01,998
- Not for me.
- Let's say eight, then.

205
00:19:02,206 --> 00:19:05,482
- 10.20?! Thanks.
- It's a bad time of the month.

206
00:19:05,646 --> 00:19:08,922
- You said that 13 days ago.
- OK! I overslept!

207
00:19:09,086 --> 00:19:11,395
Trust you to keep count.

208
00:19:14,006 --> 00:19:18,284
You know, I'm gonna have to
be straight with you guys.

209
00:19:19,406 --> 00:19:21,920
I couldn't be that sure now.

210
00:19:22,206 --> 00:19:25,596
- Excuse me.
- You couldn't be...?! Hang about. Lewis?

211
00:19:26,966 --> 00:19:28,445
Lewis?

212
00:19:28,606 --> 00:19:31,040
- Lewis?
- Yes, can I help you?

213
00:19:37,806 --> 00:19:42,322
It's... I dunno. I had a bad day.
I just wanted a fight with someone.

214
00:19:42,486 --> 00:19:46,399
It stands to reason. The
guy's just got off a plane.

215
00:19:46,566 --> 00:19:49,922
- I was full of crap.
- Yeah, but you said...

216
00:19:50,086 --> 00:19:55,399
Now I think about it, the guy
was taller. Yeah, and older.

217
00:19:55,566 --> 00:20:00,686
Listen, you see this Mr Stangerson
again, tell him I'm sorry, OK?

218
00:20:00,846 --> 00:20:03,565
For giving him a hard time. I'm sorry.

219
00:20:03,766 --> 00:20:08,794
OK. What's happened? Has someone paid you
off or threatened you? You can't just...

220
00:20:09,766 --> 00:20:12,917
Yes. All right. Never
seen a transvestite before?

221
00:20:13,126 --> 00:20:15,162
I don't believe this.

222
00:20:16,166 --> 00:20:18,964
No question. Thursday
morning. This is the guy.

223
00:20:19,126 --> 00:20:22,596
- He sent that coffee flying.
- You can't go wrong. It's him.

224
00:20:22,806 --> 00:20:25,843
- Definitely.
- You're absolutely positive?

225
00:20:26,006 --> 00:20:27,485
Mmm.

226
00:20:27,646 --> 00:20:32,276
- Has he robbed a bank?
- Or killed an old lady? Look at his eyes.

227
00:20:32,446 --> 00:20:35,165
I had my doubts when he came in.

228
00:20:35,366 --> 00:20:39,075
Interesting. This is a
photo of Newt Gingrich,

229
00:20:39,286 --> 00:20:42,756
the speaker of the American
House of Representatives.

230
00:20:44,846 --> 00:20:47,883
- Brilliant!
- In our Wimpy?

231
00:20:48,086 --> 00:20:50,236
How about this man?

232
00:20:52,446 --> 00:20:53,765
Hmm...

233
00:20:54,926 --> 00:20:56,917
Yep. He was here as well...

234
00:20:57,086 --> 00:20:59,281
with this first bloke.

235
00:21:00,246 --> 00:21:02,840
Or was it just on his own?

236
00:21:03,206 --> 00:21:06,357
You know, you've got me wondering now.

237
00:21:08,846 --> 00:21:10,837
I think that proves my point.

238
00:21:11,006 --> 00:21:14,203
You go about it scientifically,
the results are meaningless.

239
00:21:14,366 --> 00:21:17,403
I don't know. This all
gets dodgier by the minute.

240
00:21:17,566 --> 00:21:20,638
Something happened in
there, and that guy saw it.

241
00:21:20,806 --> 00:21:24,845
Only now someone's got to
him to keep his mouth shut.

242
00:21:25,006 --> 00:21:26,803
Why?

243
00:21:32,686 --> 00:21:37,760
Middle-aged with glasses? I see
plenty of them. What's it worth?

244
00:21:44,166 --> 00:21:48,637
He might have been... I don't know...
limping or something when he left,

245
00:21:48,806 --> 00:21:51,445
like his foot was playing up.

246
00:21:51,606 --> 00:21:54,757
Oh, the fella in the window,
knocked his coffee over?

247
00:21:56,406 --> 00:21:58,397
This ring any bells?

248
00:21:59,166 --> 00:22:01,805
It certainly does.

249
00:22:02,006 --> 00:22:06,284
Though Newt Gingrich would be an
unlikely customer at that time.

250
00:22:08,406 --> 00:22:11,125
Now you're talking. Spot on.

251
00:22:11,846 --> 00:22:14,314
Thanks. You've been really helpful.

252
00:22:15,486 --> 00:22:17,954
To be certain, there's
always the photograph.

253
00:22:18,126 --> 00:22:20,845
Yeah, I suppo... Photograph?

254
00:22:21,806 --> 00:22:24,115
See that place next door?

255
00:22:24,326 --> 00:22:29,002
Thursday morning, there's a guy from
the letting agency with his camera.

256
00:22:29,206 --> 00:22:32,084
Every time he tries to take a picture,

257
00:22:32,246 --> 00:22:35,477
people keep walking
through, wasting his film.

258
00:22:36,286 --> 00:22:40,438
I'll go to hell if your
guy wasn't on one of them.

259
00:22:50,206 --> 00:22:53,084
Thursday morning, the
photographer was in no doubt,

260
00:22:53,246 --> 00:22:56,044
between 9.30 and 10.00.

261
00:22:56,206 --> 00:22:59,482
The kind of evidence
that's hard to argue with.

262
00:22:59,646 --> 00:23:03,241
Hmm... Can I have a
closer look at that one?

263
00:23:04,246 --> 00:23:06,362
No, no, the wide one.

264
00:23:11,206 --> 00:23:14,835
That right you're an only
child, same as your husband?

265
00:23:15,046 --> 00:23:18,641
- What's that got to do with anything?
- Just curious.

266
00:23:26,526 --> 00:23:29,598
Yes, like I told his wife,
I saw him last week...

267
00:23:31,046 --> 00:23:33,037
Yes, he was here last week...

268
00:23:36,406 --> 00:23:38,397
The whole week...

269
00:23:40,566 --> 00:23:42,557
Positive, absolutely...

270
00:23:43,846 --> 00:23:46,360
Thanks for your help. Thank you.

271
00:24:03,726 --> 00:24:07,958
- Jonathan Creek?
- Hi. Sorry to ring in the evening.

272
00:24:08,126 --> 00:24:10,640
You're probably enjoying an
intimate moment with Rebecca,

273
00:24:10,806 --> 00:24:12,842
spraying her head with
beeswax or something.

274
00:24:15,246 --> 00:24:19,080
I can't talk long. I've
got someone coming round,

275
00:24:19,246 --> 00:24:22,363
so lots to prepare.

276
00:24:22,526 --> 00:24:24,721
He's rather special.

277
00:24:26,006 --> 00:24:29,760
I, um... just thought I'd
fill you in on New York.

278
00:24:30,726 --> 00:24:33,524
I've had a pretty thorough ring-around.

279
00:24:33,726 --> 00:24:37,560
The meal broke up at around 1.30,
they all said their goodnights,

280
00:24:37,726 --> 00:24:42,595
Norman went up to his room, and he's
in his office the next morning at nine.

281
00:24:42,766 --> 00:24:45,883
You want my view? It's down
to some wind-up merchant.

282
00:24:46,086 --> 00:24:49,795
I think I've wasted enough
time. I'm gonna drop it.

283
00:24:49,966 --> 00:24:53,595
Really? Right. Good decision.

284
00:25:03,086 --> 00:25:07,682
- Jonathan Creek?
- If you've got something to say, say it.

285
00:25:07,846 --> 00:25:11,964
<i>Suppose Norman Stangerson
was planning to kill his wife?</i>

286
00:25:13,246 --> 00:25:17,876
He flies out to New York, as
per his usual business trip,

287
00:25:18,046 --> 00:25:20,560
he's gonna be gone five days...

288
00:25:20,726 --> 00:25:23,081
It'd be one hell of an alibi.

289
00:25:23,246 --> 00:25:28,001
Somehow, he manages to fool everyone,
pulls off this trick with the times.

290
00:25:28,166 --> 00:25:31,954
Only while he's back here,
something goes wrong...

291
00:25:33,126 --> 00:25:35,276
and the murder never takes place.

292
00:25:35,486 --> 00:25:40,640
So, what, he gives up and drives 35 miles
to Bishop's Stortford for a cheeseburger?

293
00:25:41,206 --> 00:25:44,437
- I thought it was a
quarter-pounder? - All right.

294
00:25:44,606 --> 00:25:48,724
A quarter-pounder with cheese.
Is that of vital significance?

295
00:25:49,726 --> 00:25:52,843
Depends. You said he
didn't eat red meat.

296
00:25:53,006 --> 00:25:57,761
I mean... I'm sorry. It would tax
anyone's ingenuity - even yours -

297
00:25:57,926 --> 00:26:02,238
to cross the Atlantic twice between
everyone going to bed and getting up.

298
00:26:02,406 --> 00:26:06,081
The guy's not Superman.
Quite the reverse.

299
00:26:06,246 --> 00:26:11,639
I ask myself how I'd react if someone
swore blind they'd seen me on 5th Avenue

300
00:26:11,806 --> 00:26:17,483
at 9.30am yesterday, then produced a
photo of me walking past Macy's window!

301
00:26:17,646 --> 00:26:19,637
What do you think?

302
00:26:19,806 --> 00:26:25,563
It could be some sort of creepy
mind game to screw up his brain.

303
00:26:27,246 --> 00:26:30,158
Jonathan? Are you still there?

304
00:26:41,966 --> 00:26:44,639
Who's doing this to me?

305
00:26:45,526 --> 00:26:47,994
Why are they doing this to me?

306
00:26:50,766 --> 00:26:54,554
God knows, we've little enough
to cling onto in this life.

307
00:26:56,486 --> 00:26:58,477
But we fight it...

308
00:26:59,526 --> 00:27:01,517
together.

309
00:27:27,646 --> 00:27:30,160
- Yes?
- Jonathan! How are you doing?

310
00:27:30,326 --> 00:27:33,477
Look, I just wanted to say... Oh, yes!

311
00:27:34,806 --> 00:27:39,926
Rupert, that's incredible! You
beast! What are you doing to me?!

312
00:27:43,286 --> 00:27:48,235
Oh, go on. Take me.
I'm powerless to resist.

313
00:27:48,446 --> 00:27:51,404
- How many men left?
- Four pawns and a bishop.

314
00:27:51,606 --> 00:27:53,403
Resign.

315
00:27:55,526 --> 00:28:00,725
All right. Stangerson's former business
partner in the firm that collapsed

316
00:28:00,926 --> 00:28:03,440
is the one link we haven't checked out.

317
00:28:03,606 --> 00:28:05,881
How are you fixed tomorrow?

318
00:28:06,046 --> 00:28:09,038
Right now? Not a clue,

319
00:28:09,206 --> 00:28:12,482
but how many Melvin Porthropps
can be in the phone book?

320
00:28:27,006 --> 00:28:30,396
I feel I've run out of things to say.

321
00:28:31,126 --> 00:28:34,516
There's only one thing
I can say that matters.

322
00:28:36,446 --> 00:28:38,437
I love you.

323
00:28:39,366 --> 00:28:43,279
I just... beg that you'll trust me.

324
00:28:45,766 --> 00:28:49,281
If I thought you were keeping
something back from me...

325
00:28:50,286 --> 00:28:52,641
Would that be so terrible...

326
00:28:52,806 --> 00:28:56,560
if it was something
I knew would harm you?

327
00:28:57,926 --> 00:29:00,201
What we have is so valuable...

328
00:29:00,886 --> 00:29:04,720
our time together... so short.

329
00:29:05,806 --> 00:29:07,956
Now you're frightening me.

330
00:29:08,966 --> 00:29:11,958
I must go. Check-in's at two.

331
00:29:17,726 --> 00:29:19,796
I'll ring you tonight.

332
00:29:34,646 --> 00:29:36,841
Birch View. Now, then...

333
00:29:37,006 --> 00:29:40,760
- Which one is Birch View?
- What'll it be this time?

334
00:29:40,926 --> 00:29:45,124
The old "Can I use your lavatory
and also ransack the premises" ploy?

335
00:29:45,286 --> 00:29:48,164
- Right, but it's your turn.
- You what?!

336
00:29:48,326 --> 00:29:53,958
- I wouldn't have a clue what to look for.
- Use some initiative, for goodness' sake.

337
00:29:54,126 --> 00:29:58,324
Oh, excuse me. Do you know which
house Mr Porthropp lives in?

338
00:29:58,526 --> 00:30:00,517
I'm Mr Porthropp.

339
00:30:02,806 --> 00:30:05,001
- Can I help you?
- I'm wondering if you can.

340
00:30:05,166 --> 00:30:10,524
I'm Madeline Magellan. I'm writing a book
for a publisher named Antonia Stangerson,

341
00:30:10,726 --> 00:30:14,765
whose husband, I believe, was
your former business partner.

342
00:30:14,966 --> 00:30:20,165
A few days ago, something very strange
happened, which none of us can explain.

343
00:30:20,366 --> 00:30:22,755
Hello?

344
00:30:41,406 --> 00:30:45,001
Yes, nine years. Nearly ten.

345
00:30:45,166 --> 00:30:48,124
<i>The Rolls and Royce, Mercedes and Benz.</i>

346
00:30:48,286 --> 00:30:52,325
We had... I don't know... a commercial
chemistry that was very rare.

347
00:30:53,286 --> 00:30:56,437
Till it went tits-up, and
you had to find new jobs?

348
00:31:01,726 --> 00:31:04,638
Mr Porthropp. This might be a long shot,

349
00:31:04,806 --> 00:31:08,321
but there's something
I'd like you to look at.

350
00:31:18,406 --> 00:31:21,204
No. Sorry. I can't help you on that.

351
00:31:29,926 --> 00:31:31,518
Ah, Mrs Loxley.

352
00:31:31,726 --> 00:31:35,799
All finished. I'll do the
back next week if I get time.

353
00:31:36,006 --> 00:31:39,476
- Thank you very much.
- Better dash.

354
00:31:40,406 --> 00:31:44,160
Sorry I wasn't much help.
Good luck with it, anyway.

355
00:31:54,726 --> 00:31:58,275
Stop whimpering! What's
the worst that can happen?

356
00:31:58,446 --> 00:32:00,721
- You get rabies?
- Yes!

357
00:32:01,526 --> 00:32:04,962
Know what? I swear he
knew what that meant.

358
00:32:05,126 --> 00:32:09,244
Acted like he was baffled, but
his eyes said something else.

359
00:32:13,006 --> 00:32:16,442
Jonathan Creek. Rebecca, hi.

360
00:32:17,366 --> 00:32:21,962
Sorry? No, I'm not avoiding
you. I've just had a lot on.

361
00:32:22,126 --> 00:32:25,004
Oh, give it here. I'll tell her.

362
00:32:25,166 --> 00:32:27,521
Tomorrow? I can't, but...

363
00:32:28,686 --> 00:32:30,483
Sorry?

364
00:32:32,446 --> 00:32:35,006
OK. That'd be great.

365
00:32:37,046 --> 00:32:39,241
See you then. Bye.

366
00:32:42,446 --> 00:32:45,916
Wednesday afternoon, taking
me to meet her parents.

367
00:32:48,246 --> 00:32:50,601
All in good time. I'll tell her.

368
00:33:00,086 --> 00:33:02,316
This is where you grew up?

369
00:33:03,686 --> 00:33:06,644
- It's great.
- With my sister and two brothers.

370
00:33:06,806 --> 00:33:11,322
Dairy herd, of course. How anyone can
eat them is beyond my comprehension.

371
00:33:12,246 --> 00:33:14,043
Right.

372
00:33:15,646 --> 00:33:19,400
- Unless they had a good reason.
- Beg your pardon?

373
00:33:25,966 --> 00:33:30,118
Who makes all the chutney and
mayonnaise around here? Your mother?

374
00:33:30,286 --> 00:33:33,244
Yes. All home-grown produce.

375
00:33:33,406 --> 00:33:36,478
I'd leave that one. It's bull semen.

376
00:34:03,126 --> 00:34:04,525
Mrs Stangerson?

377
00:34:07,366 --> 00:34:09,357
It's Justine...

378
00:34:16,606 --> 00:34:18,597
That's Lucy.

379
00:34:22,406 --> 00:34:26,922
And this is Marilyn. She's
a dreamboat, I tell you.

380
00:34:27,126 --> 00:34:29,924
Er, I know your folks'll
be back soon, so...

381
00:34:30,086 --> 00:34:32,441
I know. Talk about a long lunch.

382
00:34:32,606 --> 00:34:36,884
Still, it's their anniversary. You should
be honoured they're spending it with you.

383
00:34:37,046 --> 00:34:41,119
- They can be funny about my boyfriends.
- That right? Er...

384
00:34:41,566 --> 00:34:46,356
July 5th. Do you know how my
father always remembers it?

385
00:34:46,526 --> 00:34:49,836
The day before was July
4th, Independence Day.

386
00:34:50,006 --> 00:34:52,839
The day after, he was a married man.

387
00:34:53,006 --> 00:34:57,318
Terrible memory he's got
for dates and figures.

388
00:34:57,486 --> 00:34:59,954
Do you understand?

389
00:35:00,126 --> 00:35:04,278
- I think I'm beginning to.
- Now, this is Georgina,

390
00:35:04,446 --> 00:35:06,801
who I helped deliver myself.

391
00:35:07,006 --> 00:35:12,364
I think of her sometimes as the
product of my own womb. Is that silly?

392
00:35:15,966 --> 00:35:20,721
Porthropp still hates
him for severing the link?

393
00:35:20,926 --> 00:35:25,477
But he wants to free
himself of that hate?

394
00:35:26,726 --> 00:35:30,605
Do you know what made it so
incredibly hard to work out?

395
00:35:30,766 --> 00:35:33,838
The fact that it's so incredibly easy.

396
00:35:34,046 --> 00:35:38,961
- You know what a mnemonic is?
- A thing to help you remember something.

397
00:35:40,406 --> 00:35:44,922
All the hours I spent on this, I
could have solved it in a second.

398
00:35:46,606 --> 00:35:49,074
I never read it out loud.

399
00:35:49,846 --> 00:35:54,237
What's hard to remember that you
might not want someone else to see?

400
00:35:55,806 --> 00:35:58,366
It's a phone number.

401
00:36:00,406 --> 00:36:01,998
"Oh, when I know... "

402
00:36:02,206 --> 00:36:04,242
0190.

403
00:36:04,446 --> 00:36:06,243
".. to free hate... "

404
00:36:06,446 --> 00:36:08,482
238.

405
00:36:08,686 --> 00:36:12,281
- ".. to sever no one. "
- 2701.

406
00:36:12,446 --> 00:36:14,437
That's bleeding brilliant!

407
00:36:15,406 --> 00:36:17,397
You rung it yet?

408
00:36:19,006 --> 00:36:21,804
Because I know who'll
be at the other end.

409
00:36:21,966 --> 00:36:25,163
Because I can see it
now, the whole thing.

410
00:36:26,166 --> 00:36:29,761
The guy's not Superman.
He doesn't eat red meat.

411
00:36:29,926 --> 00:36:31,917
He's terrified of the past tense.

412
00:36:40,526 --> 00:36:42,005
Hello?

413
00:36:42,166 --> 00:36:45,203
Antonia! I was just about to...

414
00:36:49,246 --> 00:36:51,316
Oh, my God!

415
00:36:51,766 --> 00:36:54,917
When? How?

416
00:36:55,086 --> 00:37:00,638
They were holding... I don't
know... some big party or other.

417
00:37:00,806 --> 00:37:02,797
July 4th.

418
00:37:02,966 --> 00:37:08,120
One of the pyrotechnics hadn't
been secured properly or something.

419
00:37:08,286 --> 00:37:11,084
It just went off in his face.

420
00:37:13,246 --> 00:37:17,239
He was rushed to hospital,
but by the time they got...

421
00:37:26,326 --> 00:37:28,442
Norman Stangerson.

422
00:37:30,166 --> 00:37:31,758
He's dead.

423
00:37:39,526 --> 00:37:41,437
I think we better ring this number.

424
00:38:07,286 --> 00:38:11,837
I know this seems like totally
the wrong moment, Antonia, but...

425
00:38:13,246 --> 00:38:18,320
we've picked our way through it all now,
and it's not what you'll want to hear.

426
00:38:19,566 --> 00:38:23,605
A man who can't bear the
thought of time slipping away,

427
00:38:23,766 --> 00:38:27,122
desperate to claw back the
past, but cling to the present.

428
00:38:27,286 --> 00:38:29,800
We should have seen it coming.

429
00:38:29,966 --> 00:38:34,801
The, um... funny message
on this piece of paper

430
00:38:34,966 --> 00:38:40,563
was actually a phone number written
phonetically by your husband.

431
00:38:40,726 --> 00:38:45,925
A few hours ago, just after we
spoke, I checked it out, and, er...

432
00:38:49,366 --> 00:38:52,881
How about I, er... pour you a drink?

433
00:39:11,286 --> 00:39:15,074
God help me. What
have I put you through?

434
00:39:15,886 --> 00:39:18,195
They told me you were dead.

435
00:39:20,206 --> 00:39:23,437
They were lying all along, those people.

436
00:39:23,646 --> 00:39:27,685
They had no reason to lie about
Norman's death or anything else.

437
00:39:29,486 --> 00:39:34,719
What was it you said to me on the
phone? "The guy's not Superman. "

438
00:39:34,886 --> 00:39:37,878
Which something told me
was exactly the point.

439
00:39:38,886 --> 00:39:42,765
If we weren't looking at
a man with two identities,

440
00:39:42,966 --> 00:39:45,878
how about two men with one identity.

441
00:39:46,046 --> 00:39:51,484
Two men who for the past three
years were both Norman Stangerson.

442
00:40:06,206 --> 00:40:08,322
When Mel and I went bust,

443
00:40:09,926 --> 00:40:14,522
it was like the sky
fell in for both of us.

444
00:40:14,686 --> 00:40:18,315
In the end, I landed on my feet.

445
00:40:18,486 --> 00:40:21,364
Mel couldn't get arrested.

446
00:40:21,526 --> 00:40:24,563
But maybe we didn't
need two jobs between us.

447
00:40:25,646 --> 00:40:28,365
The way mine was structured,
there was enough money

448
00:40:28,566 --> 00:40:32,844
and more than enough pressure
to split down the middle, so...

449
00:40:33,006 --> 00:40:35,566
we arrived at a dream solution.

450
00:40:35,726 --> 00:40:39,355
I'd work the UK end and,
er... he'd be me in New York.

451
00:40:40,726 --> 00:40:47,120
We'd collaborated so closely for so long,
lived and breathed the same instincts,

452
00:40:48,166 --> 00:40:52,000
so long as we kept the other
posted and covered our tracks,

453
00:40:52,166 --> 00:40:54,441
no one upstairs would ever know.

454
00:40:55,086 --> 00:40:59,159
Of course, the upshot of
it all was... more time.

455
00:40:59,966 --> 00:41:05,563
While Porthropp was in the States, you
were free to pursue... other interests.

456
00:41:08,486 --> 00:41:11,558
You want to tell your wife
about Gillian, Mr Stangerson,

457
00:41:11,726 --> 00:41:15,765
or shall we just ring her up
and let her hear it for herself?

458
00:41:19,806 --> 00:41:24,084
Gillian was... was the
first girl I ever...

459
00:41:24,246 --> 00:41:26,316
Go on.

460
00:41:28,086 --> 00:41:31,317
When I was 19, she was 17.

461
00:41:32,526 --> 00:41:36,519
We'd grown up in the same part
of the world, near Shrewsbury.

462
00:41:36,686 --> 00:41:40,884
We hadn't seen each other for 25 years.

463
00:41:42,406 --> 00:41:47,480
And then one day... it
doesn't matter how...

464
00:41:47,646 --> 00:41:50,524
our lives suddenly collided again.

465
00:41:50,686 --> 00:41:55,123
She'd been through a desperate
marriage and I'm still single.

466
00:41:56,126 --> 00:41:58,879
- It was like we'd both...
- Turned the clock back.

467
00:41:59,086 --> 00:42:00,883
Yeah...

468
00:42:01,766 --> 00:42:05,645
Then a year after that, you met
Antonia, fell emphatically in love

469
00:42:05,806 --> 00:42:10,277
and, this time, got married, only
there was one small snag, wasn't there?

470
00:42:11,526 --> 00:42:15,599
- You couldn't let go of Gillian.
- Tell me this isn't true.

471
00:42:15,806 --> 00:42:19,640
I'm afraid it's the old double
life with another woman routine...

472
00:42:20,766 --> 00:42:25,476
with the neat twist that every time
he was away feathering his other nest,

473
00:42:26,486 --> 00:42:29,717
there were witnesses to
swear he was in New York.

474
00:42:29,886 --> 00:42:35,324
They weren't to know their Norman
Stangerson was really Melvin Porthropp.

475
00:42:42,046 --> 00:42:45,595
If it sounds like a
complex enterprise...

476
00:42:45,766 --> 00:42:47,836
then it wasn't.

477
00:42:48,006 --> 00:42:52,796
It didn't take long with our graphics
contacts to sort the passport out.

478
00:42:52,966 --> 00:42:56,356
The rest... became quite routine.

479
00:42:57,646 --> 00:43:02,037
<i>I'd park at the airport,
hand over to Mel...</i>

480
00:43:04,126 --> 00:43:07,118
<i>and then complete my
journey in a rented car.</i>

481
00:43:07,566 --> 00:43:10,876
<i>And from that moment on, he became me.</i>

482
00:43:11,726 --> 00:43:14,160
<i>He learned to copy my signature.</i>

483
00:43:14,326 --> 00:43:17,079
<i>If anyone phoned from
England, he had my voice pat.</i>

484
00:43:18,766 --> 00:43:21,155
<i>Usually, I'd phone
Antonia in the evenings,</i>

485
00:43:21,326 --> 00:43:27,322
<i>but if she called Mel, he'd ask to call
her back, then tip me off at Gill's.</i>

486
00:43:28,366 --> 00:43:33,394
<i>Personality traits like,
er... my problem with clocks,</i>

487
00:43:33,566 --> 00:43:36,524
<i>he began to weave into his performance.</i>

488
00:43:36,686 --> 00:43:40,520
<i>I think he got quite a kick
from those little details.</i>

489
00:43:45,926 --> 00:43:47,245
Thank you.

490
00:43:47,366 --> 00:43:52,076
<i>Then, er... when he got
back, I'd be there waiting...</i>

491
00:43:52,886 --> 00:43:54,717
<i>to debrief.</i>

492
00:43:55,806 --> 00:43:58,479
<i>I never realised till
now how close we were.</i>

493
00:44:02,966 --> 00:44:06,595
Now it's like I've
sent him over there...

494
00:44:06,766 --> 00:44:08,757
to his death.

495
00:44:08,926 --> 00:44:12,362
Next to which, dropping your
wallet in that hamburger joint,

496
00:44:12,526 --> 00:44:16,155
paying Lewis French to keep
his mouth shut, is incidental.

497
00:44:19,246 --> 00:44:23,159
Unusually, I, um... I had
a lot of work to catch up on,

498
00:44:23,326 --> 00:44:27,842
so I left a day early
and checked into a hotel.

499
00:44:28,326 --> 00:44:33,446
<i>I'd had an early start, and by
the time I got near the airport,</i>

500
00:44:33,646 --> 00:44:35,682
<i>I was ready for breakfast.</i>

501
00:44:35,886 --> 00:44:38,684
<i>You never finished that hamburger.</i>

502
00:44:38,886 --> 00:44:41,480
But then you never intended to.

503
00:44:41,646 --> 00:44:44,797
You'd got the coupon,
which you ordered it for.

504
00:44:45,006 --> 00:44:46,405
Coupon?

505
00:44:46,606 --> 00:44:50,645
Collect five and get a
free soccer wall chart.

506
00:44:51,806 --> 00:44:55,116
Somewhere behind this was
a young football fan...

507
00:44:55,286 --> 00:45:01,316
but you had no children of your own,
no brothers and sisters, so no nephews,

508
00:45:01,526 --> 00:45:05,121
so whose child would he go
to that much trouble for?

509
00:45:08,566 --> 00:45:13,959
<i>It was one of the reasons I
couldn't stop it, I couldn't end it.</i>

510
00:45:15,126 --> 00:45:19,517
<i>Nothing had changed, as far as they
knew. Why did they need to know?</i>

511
00:45:21,846 --> 00:45:26,715
<i>And then when your call
came this afternoon...</i>

512
00:45:26,886 --> 00:45:28,285
Norman.

513
00:45:29,686 --> 00:45:32,154
<i>I've messed up so many lives.</i>

514
00:45:34,526 --> 00:45:36,881
This is my crime.

515
00:45:39,086 --> 00:45:41,759
I've tried to love too many people.

516
00:45:42,486 --> 00:45:46,081
Maybe your crime is you
don't know who to love.

517
00:45:50,446 --> 00:45:54,234
If you ever decide,
Norman, let me know...

518
00:45:55,206 --> 00:45:59,802
because time's running
out faster than you think.

519
00:46:09,526 --> 00:46:14,122
By the way, I meant to say,
did you see "Kojak" last night?

520
00:46:15,286 --> 00:46:17,754
You never give it a rest, do you?

521
00:46:17,926 --> 00:46:21,919
I said I'd end it and I ended it.

522
00:46:22,086 --> 00:46:24,998
When we were all sitting
there, finally, having dinner,

523
00:46:25,166 --> 00:46:29,318
I said that Rebecca's a lovely girl,
but one misguided act of passion

524
00:46:29,486 --> 00:46:33,684
on a kitchen table didn't mean
we were romantically suited.

525
00:46:33,846 --> 00:46:39,000
It ended very amicably when her father
threw me out in a waitress trolley.

526
00:46:40,926 --> 00:46:44,965
Actually, I was just asking
if you saw "Kojak" last night.

527
00:46:46,366 --> 00:46:51,918
It was a really old one about some
bloke in Utah with three wives.

528
00:46:52,566 --> 00:46:54,363
Oh.

529
00:46:54,566 --> 00:46:57,603
Right. Well... I just...

530
00:47:00,046 --> 00:47:03,595
- What the hell's this?
- What's what?

531
00:47:03,806 --> 00:47:06,957
There are no depths you
won't sink to, are there?

532
00:47:07,126 --> 00:47:11,597
Oh, that's just some stupid thing
their art department came back with

533
00:47:12,406 --> 00:47:15,716
as some kind of ball-park cover design.

534
00:47:15,926 --> 00:47:19,521
"Ball-park cover design"?!
Where did you get this photo?

535
00:47:19,686 --> 00:47:24,521
- If you think I'll let this loose...
- Of course not!

536
00:47:24,686 --> 00:47:27,837
I'd never give my approval
to a thing like that.

537
00:47:28,006 --> 00:47:31,396
- "Thank you for giving your approval... "
- Yes. All right.

538
00:47:31,566 --> 00:47:33,796
Consider it spiked.

539
00:47:34,806 --> 00:47:37,798
Jonathan... Seriously...

540
00:47:38,646 --> 00:47:41,365
You and me, we're a team.

541
00:47:43,526 --> 00:47:45,915
We don't need that kind of friction.

542
00:47:47,286 --> 00:47:51,598
A little friction can
be quite nice... Hey...

543
00:47:53,446 --> 00:47:55,437
Seen the time?

544
00:47:57,046 --> 00:47:59,241
You've missed your last train.

545
00:47:59,966 --> 00:48:02,196
We both know what this means.

546
00:48:04,366 --> 00:48:05,765
Do we?

547
00:48:07,446 --> 00:48:10,040
Six-hour wait at that
sodding station. Oh, well.

548
00:48:10,246 --> 00:48:15,240
Find a nice bench. Try not to
sit in any vomit. It'll soon go.

549
00:48:18,806 --> 00:48:21,923
Isn't that what they say,
Jonathan... time flies?


