1
00:00:05,160 --> 00:00:08,360
I wouldn't trust
a baby to a gay man.

2
00:00:13,560 --> 00:00:14,600
Excuse me.

3
00:00:14,720 --> 00:00:15,720
What?

4
00:00:17,600 --> 00:00:19,800
A child needs
of a mother and a father.

5
00:00:21,200 --> 00:00:22,600
Thank God, in this country,

6
00:00:22,720 --> 00:00:25,400
a gay man can never
legally adopt a child.

7
00:00:25,600 --> 00:00:26,600
Goodbye.

8
00:00:30,920 --> 00:00:34,920
Tomorrow Tosia goes to a family
host, pack her things.

9
00:00:35,520 --> 00:00:37,840
And without drama,
she doesn't need another trauma.

10
00:00:37,960 --> 00:00:38,960
Good morning.

11
00:00:39,960 --> 00:00:40,960
Hey! Drug!

12
00:00:41,080 --> 00:00:42,280
You're not going anywhere.

13
00:00:42,400 --> 00:00:43,400
Are you crazy?

14
00:00:43,960 --> 00:00:44,960
Please sit down.

15
00:00:45,080 --> 00:00:47,040
- Let me out!
- No.

16
00:00:47,280 --> 00:00:48,440
Get out of the way.

17
00:00:48,760 --> 00:00:52,080
- Sit down or I can...
- Calm down, everything will be fine.

18
00:00:52,200 --> 00:00:54,520
It won't, don't you see?

19
00:00:55,280 --> 00:00:56,280
Sit down.

20
00:00:56,560 --> 00:00:58,560
- Do something, he must be drugged!
- You can't...

21
00:00:58,680 --> 00:01:00,000
Sit down!

22
00:01:20,840 --> 00:01:22,920
And there? What is that?

23
00:01:23,039 --> 00:01:25,160
- Filip, Tosia is sleeping...
- One second!

24
00:01:26,800 --> 00:01:30,600
Can't I be a father because I'm gay?
Does "gay" mean "pedophile" to you?

25
00:01:30,720 --> 00:01:32,960
It's not a healthy environment!

26
00:01:33,080 --> 00:01:36,360
What an example of a family,
of femininity can you give?

27
00:01:36,600 --> 00:01:38,400
What do you know about love?

28
00:01:38,520 --> 00:01:40,320
I take care of her
from day one.

29
00:01:40,440 --> 00:01:42,240
I was the first to hold her,

30
00:01:42,360 --> 00:01:44,920
because her heterosexual father
didn't show up!

31
00:01:45,039 --> 00:01:48,039
Do you think the orphanage
Is this a good idea for her?

32
00:01:48,160 --> 00:01:50,320
No, I've been there!

33
00:01:51,120 --> 00:01:53,280
How sad. I'll call the police.

34
00:01:53,400 --> 00:01:55,520
- No!
- Leave it...

35
00:01:55,640 --> 00:01:56,640
Kiki!

36
00:01:57,640 --> 00:02:01,320
It took you five minutes
to conclude that I am not capable.

37
00:02:01,440 --> 00:02:03,000
I'll examine you now.

38
00:02:03,120 --> 00:02:04,280
Give me my cell phone!

39
00:02:04,400 --> 00:02:05,800
I won't accept this!

40
00:02:07,240 --> 00:02:08,600
Here.

41
00:02:11,720 --> 00:02:14,560
Cake, cake, cake.
What, just sugar?

42
00:02:15,480 --> 00:02:19,360
Cat, cat, cat.
Yes, you are a very ordinary person.

43
00:02:47,040 --> 00:02:48,960
I am her father.

44
00:02:50,200 --> 00:02:54,480
I will fight for her.
And I will never give up.

45
00:02:57,079 --> 00:02:59,200
You are dangerous.

46
00:03:02,560 --> 00:03:04,160
And mentally ill.

47
00:03:09,160 --> 00:03:11,960
Get lost, you witch!

48
00:03:16,000 --> 00:03:17,000
Jesus! Olek!

49
00:03:17,560 --> 00:03:19,160
- Calm down.
- Damn, hey.

50
00:03:19,280 --> 00:03:20,680
Damn! What was that?

51
00:03:20,800 --> 00:03:21,800
Sorry.

52
00:03:25,600 --> 00:03:29,400
I couldn't have put
your pants? Serious?

53
00:03:30,560 --> 00:03:32,760
And you just scream "faggot".

54
00:03:33,520 --> 00:03:37,200
She can't take Tosia, can she?
And now?

55
00:03:37,320 --> 00:03:41,360
I will apologize,
Beg on your knees, I don't care.

56
00:04:34,200 --> 00:04:36,880
PRIDE

57
00:04:37,960 --> 00:04:38,960
Felek!

58
00:04:39,880 --> 00:04:41,720
Get it!

59
00:04:44,440 --> 00:04:45,480
Hi.

60
00:04:45,920 --> 00:04:47,000
Look who's here.

61
00:04:47,120 --> 00:04:51,000
I didn't hear you leave, I thought
that something had happened.

62
00:04:51,680 --> 00:04:53,200
No.

63
00:04:54,080 --> 00:04:56,200
She woke up, that's all.

64
00:04:56,640 --> 00:05:00,000
And when she wakes up at 4am
In the morning, we go to the park.

65
00:05:01,080 --> 00:05:03,800
And I can admire the sunrise,
sober.

66
00:05:09,200 --> 00:05:13,200
Don't let it get you down,
It wasn't your fault.

67
00:05:15,920 --> 00:05:17,600
I understand.

68
00:05:21,440 --> 00:05:23,400
Will I be a good father?

69
00:05:26,280 --> 00:05:28,120
Who knows, but...

70
00:05:28,240 --> 00:05:31,400
Here with her at 4am,
you are on the right path.

71
00:05:32,159 --> 00:05:37,040
I'm afraid I won't make it
raise her to be a good person.

72
00:05:38,000 --> 00:05:40,640
What other person
would do a better job.

73
00:05:44,159 --> 00:05:48,000
I got pregnant when I was 16
years old and was scared to death,

74
00:05:48,120 --> 00:05:50,320
But I didn't do badly, did I?

75
00:05:50,440 --> 00:05:51,520
You were great.

76
00:05:52,880 --> 00:05:55,840
Although that brat
annoy the hell out of me, so...

77
00:05:55,960 --> 00:05:57,400
Enjoy every moment.

78
00:05:57,520 --> 00:05:59,880
I won't force Tosia
going to college.

79
00:06:00,000 --> 00:06:02,120
The perfect daddy.

80
00:06:02,240 --> 00:06:03,480
Just wait.

81
00:06:04,080 --> 00:06:08,040
First boyfriend,
broken heart, menstruation.

82
00:06:08,760 --> 00:06:11,160
Sex, gynecologist.

83
00:06:21,438 --> 00:06:23,438
ADAPTATION 
 REVIEW 
 SYNCHRONY:
EMAIL 
 loschulosteam@gmail.com

84
00:06:23,440 --> 00:06:25,320
What time is it?

85
00:06:27,240 --> 00:06:29,000
It's 7:55 am.

86
00:06:31,840 --> 00:06:33,720
Maybe she didn't send it
the report.

87
00:06:33,840 --> 00:06:36,440
But she stayed
typing on cell phone.

88
00:06:37,520 --> 00:06:39,480
Still, I feel sorry for her.

89
00:06:40,120 --> 00:06:42,480
They say
that smartphones are bad.

90
00:06:43,000 --> 00:06:44,040
What?

91
00:06:44,880 --> 00:06:47,120
I know a guy
who works at a newspaper.

92
00:06:47,240 --> 00:06:49,280
- Let's talk to him.
- For what?

93
00:06:49,400 --> 00:06:51,920
People need to see
how we are being treated.

94
00:06:52,040 --> 00:06:56,960
And suddenly everyone will sympathize
with a gay guy who wants to adopt?

95
00:07:19,520 --> 00:07:20,600
Good morning.

96
00:07:21,120 --> 00:07:22,960
Let's see if the day will be good.

97
00:07:27,840 --> 00:07:30,200
Counselor Teresa Mielnicz.

98
00:07:30,320 --> 00:07:33,080
My friends Kiki, Olek and Pawel.

99
00:07:33,200 --> 00:07:34,640
- Hello.
- Hello.

100
00:07:35,240 --> 00:07:37,240
How was the visit?

101
00:07:38,560 --> 00:07:41,440
- To a certain extent...
- You're not a liar.

102
00:07:41,840 --> 00:07:43,280
Adam told me.

103
00:07:43,400 --> 00:07:46,840
- I called him...
- Wait! I'm talking to him.

104
00:07:48,240 --> 00:07:49,880
Are you stupid?

105
00:07:53,960 --> 00:07:57,960
I told you who was going to come,
and was with a shirtless friend?

106
00:07:58,080 --> 00:07:59,680
I expected her
came on Monday.

107
00:07:59,800 --> 00:08:02,000
I'm sure the judge
You'll find this cute.

108
00:08:02,120 --> 00:08:04,320
The place must have been shining.

109
00:08:05,560 --> 00:08:06,600
I did what I could.

110
00:08:06,720 --> 00:08:09,200
Wait! What are we fighting for?

111
00:08:11,080 --> 00:08:13,240
What are we fighting for?

112
00:08:14,280 --> 00:08:15,280
By Tosia.

113
00:08:15,400 --> 00:08:16,400
Exactly.

114
00:08:24,920 --> 00:08:26,840
Will they come get you today?

115
00:08:30,040 --> 00:08:31,640
Make me a coffee.

116
00:08:31,760 --> 00:08:32,760
With milk?

117
00:08:33,600 --> 00:08:35,120
- Black.
- Excuse me.

118
00:08:52,160 --> 00:08:53,160
Hi.

119
00:08:54,160 --> 00:08:55,160
Yes, yes.

120
00:08:57,280 --> 00:09:01,360
She's incredible, a tank
of war, you will see.

121
00:09:01,480 --> 00:09:02,760
That's right.

122
00:09:03,440 --> 00:09:06,560
I owe you. Thanks.

123
00:09:15,880 --> 00:09:17,760
No one will come today.

124
00:09:18,920 --> 00:09:20,840
The next visit is tomorrow,

125
00:09:20,960 --> 00:09:23,880
you can finish the renovation
and tidy everything up.

126
00:09:24,000 --> 00:09:26,760
You won
a second chance, take advantage.

127
00:09:27,200 --> 00:09:29,200
I'm starting a new job today.

128
00:09:29,320 --> 00:09:30,800
Excellent. Keep in touch.

129
00:09:33,720 --> 00:09:34,720
How disgusting!

130
00:09:41,480 --> 00:09:42,480
Philip.

131
00:09:43,760 --> 00:09:48,320
We will request new experts
and another psychiatrist, if necessary.

132
00:09:48,920 --> 00:09:52,560
Cheer up,
we will not give up easily.

133
00:09:52,680 --> 00:09:54,200
Thanks.

134
00:09:59,120 --> 00:10:03,000
- I can finish the renovation.
- Okay, I'll do it after work.

135
00:10:03,120 --> 00:10:04,160
When?

136
00:10:04,280 --> 00:10:07,280
- At 6pm, I think.
- Stop. Has Felek eaten yet?

137
00:10:07,760 --> 00:10:08,760
No.

138
00:10:08,880 --> 00:10:12,440
Go to work, I'll take care of this.
Leave your keys with me.

139
00:10:13,480 --> 00:10:14,880
All good.

140
00:10:21,880 --> 00:10:23,520
He's handsome, this Pawel.

141
00:10:23,640 --> 00:10:25,280
And the way you look at him?

142
00:10:25,400 --> 00:10:28,480
Before he was on his knees or...

143
00:10:28,680 --> 00:10:30,240
Give me a break, okay?

144
00:10:30,360 --> 00:10:32,400
Filip is changing.

145
00:10:32,520 --> 00:10:34,280
It's maturing.

146
00:10:34,400 --> 00:10:38,000
Pawel seems like a good person.
Gentle, not his type.

147
00:10:38,360 --> 00:10:41,040
He will finish the renovation
and walking the dog.

148
00:10:41,160 --> 00:10:42,320
Don't hurt him.

149
00:10:42,440 --> 00:10:44,200
Mind your own business.

150
00:10:44,320 --> 00:10:46,960
What job did you get,
after all?

151
00:10:47,320 --> 00:10:48,640
A very interesting one.

152
00:10:52,040 --> 00:10:53,920
Careful, Philip.

153
00:11:06,200 --> 00:11:07,240
You were late.

154
00:11:07,720 --> 00:11:09,360
My daughter threw a tantrum at daycare.

155
00:11:11,080 --> 00:11:14,240
When you're done here,
unload the detergents.

156
00:11:14,520 --> 00:11:17,320
And one more thing:
I don't like delays.

157
00:11:25,240 --> 00:11:27,120
Keep an eye on him.

158
00:11:38,920 --> 00:11:41,000
How old is your daughter?

159
00:11:41,640 --> 00:11:43,320
Thirteen months.

160
00:11:44,000 --> 00:11:45,680
My oldest is six years old,

161
00:11:45,800 --> 00:11:48,000
the boy is four,
the youngest, eight months.

162
00:11:48,120 --> 00:11:49,600
Excuse me.

163
00:11:53,840 --> 00:11:55,120
Hello?

164
00:11:55,400 --> 00:12:00,280
Filip, I had a little accident.
I'm coming from Wroclaw.

165
00:12:00,840 --> 00:12:03,760
I have a model from Paris
for a photo shoot tomorrow,

166
00:12:03,880 --> 00:12:05,600
the hotel wants her to leave.

167
00:12:05,720 --> 00:12:07,200
Could you go get her?

168
00:12:07,920 --> 00:12:09,760
No, Marek,
find someone else.

169
00:12:09,880 --> 00:12:11,880
I don't have anyone else.

170
00:12:12,000 --> 00:12:15,360
You should have hired me. I am
carrying boxes in a market.

171
00:12:15,520 --> 00:12:19,680
Listen, if you want to work
as a model again,

172
00:12:19,800 --> 00:12:21,680
go over there and sort it out.

173
00:12:22,120 --> 00:12:24,160
I will send you
the address per message.

174
00:12:35,040 --> 00:12:36,560
She.

175
00:12:37,840 --> 00:12:41,280
I need to go out for an hour.
Can you replace me?

176
00:12:41,400 --> 00:12:42,440
No.

177
00:12:42,560 --> 00:12:44,160
It's an emergency.

178
00:12:44,280 --> 00:12:46,040
We're not at school.

179
00:12:46,160 --> 00:12:47,720
Okay, I'll pay you.

180
00:12:48,600 --> 00:12:49,600
As?

181
00:12:49,720 --> 00:12:50,720
Two hundred.

182
00:12:52,840 --> 00:12:55,280
Alright, I'll send
another three hundred via cell phone.

183
00:12:57,160 --> 00:12:58,520
All good.

184
00:12:59,080 --> 00:13:00,840
One hour!

185
00:13:09,240 --> 00:13:10,240
Hi.

186
00:13:17,000 --> 00:13:18,000
Hello.

187
00:13:22,440 --> 00:13:23,600
- Hello.
- Hello.

188
00:13:23,720 --> 00:13:26,440
My boss sent me
look for a model?

189
00:13:26,560 --> 00:13:27,560
Et voila.

190
00:13:29,800 --> 00:13:32,400
Sophie? Hi, I'm Filip,
Marek sent me.

191
00:13:32,520 --> 00:13:33,520
Finally!

192
00:13:33,640 --> 00:13:35,600
Yes, get up, we're coming.

193
00:13:35,720 --> 00:13:38,800
You will have to pay
by the mirror that was broken.

194
00:13:38,920 --> 00:13:39,920
Now?

195
00:13:40,080 --> 00:13:41,400
Or I can call the police.

196
00:13:42,960 --> 00:13:44,480
Just a second.

197
00:13:50,400 --> 00:13:54,760
I'm at the hotel, there's a mirror
broken to get paid.

198
00:13:55,200 --> 00:13:56,200
As?

199
00:13:56,320 --> 00:13:57,400
I don't know, Marek.

200
00:13:57,520 --> 00:14:01,560
It's a fancy hotel and I don't have
this money, what now?

201
00:14:01,840 --> 00:14:03,680
Call the manager.

202
00:14:03,960 --> 00:14:05,640
For you.

203
00:14:06,640 --> 00:14:08,120
Yes?

204
00:14:09,800 --> 00:14:11,400
That's right.

205
00:14:18,840 --> 00:14:20,400
Of course.

206
00:14:21,400 --> 00:14:23,680
We have no choice. All good.

207
00:14:25,800 --> 00:14:27,360
Whatever.

208
00:14:28,200 --> 00:14:31,520
You are lucky.
A boss like that is pure gold.

209
00:14:33,520 --> 00:14:36,720
- Get up. We have to go. Let's go!
- Are we going out like this?

210
00:14:36,840 --> 00:14:38,360
Yes! Get up! Right now!

211
00:14:46,080 --> 00:14:49,640
You should be here.
What am I going to do with her?

212
00:14:49,920 --> 00:14:51,400
How is she?

213
00:14:51,520 --> 00:14:52,640
Chapada.

214
00:14:52,760 --> 00:14:55,400
Marek, I must arrange
another hotel for her?

215
00:14:55,520 --> 00:14:59,400
No, she's going to destroy something
again, she's a crazy addict.

216
00:14:59,760 --> 00:15:00,960
So do I leave her on the street?

217
00:15:01,080 --> 00:15:03,200
No, she can't be alone.

218
00:15:03,840 --> 00:15:06,880
She has to be
in session tomorrow, sober.

219
00:15:07,000 --> 00:15:08,000
Hello?

220
00:15:08,440 --> 00:15:09,760
Get up! We will...

221
00:15:10,520 --> 00:15:11,640
I called a taxi.

222
00:15:12,040 --> 00:15:13,240
Get up! Are you well?

223
00:15:14,160 --> 00:15:15,160
Stay.

224
00:15:15,280 --> 00:15:16,280
Our.

225
00:15:17,000 --> 00:15:18,000
Come on, come on.

226
00:15:18,560 --> 00:15:19,560
Yes, let's go.

227
00:15:21,720 --> 00:15:22,720
Hello.

228
00:15:24,360 --> 00:15:25,880
Marek.

229
00:15:26,000 --> 00:15:27,680
I'll take her to my house.

230
00:15:27,800 --> 00:15:30,400
I want her to go away
in an hour, understand?

231
00:15:31,920 --> 00:15:33,960
Just take her away,
understand?

232
00:15:36,280 --> 00:15:39,120
- Girl, don't smoke here.
- You have to understand.

233
00:15:39,240 --> 00:15:40,240
Smoking Prohibited!

234
00:15:40,920 --> 00:15:41,920
No?

235
00:15:42,040 --> 00:15:43,440
- Tell her to stop.
- What?

236
00:15:43,560 --> 00:15:45,520
Tell her to stop smoking!

237
00:15:45,960 --> 00:15:48,400
- What the fuck are you doing?
- You can't smoke here!

238
00:15:49,600 --> 00:15:52,560
Marek, I don't give a fuck!

239
00:15:53,080 --> 00:15:55,160
I'm not bothered.
Get her out of my car!

240
00:15:55,280 --> 00:15:56,800
- What?
- Get out!

241
00:16:05,480 --> 00:16:07,320
Goodbye. Your bags.

242
00:16:07,440 --> 00:16:08,440
Sophie!

243
00:16:08,560 --> 00:16:09,560
Suitcases.

244
00:16:21,640 --> 00:16:22,640
Sophie!

245
00:16:26,880 --> 00:16:27,880
Listen!

246
00:16:56,200 --> 00:17:00,320
Sorry about the cigarette in the taxi.

247
00:17:02,440 --> 00:17:03,440
All good.

248
00:17:12,200 --> 00:17:13,200
Let's go.

249
00:17:22,040 --> 00:17:23,040
Hi.

250
00:17:23,839 --> 00:17:24,839
This is Sophie.

251
00:17:24,960 --> 00:17:25,960
This is my friend, Pawel.

252
00:17:26,079 --> 00:17:28,440
Hi. I'm Pawel.
Nice to meet you.

253
00:17:28,560 --> 00:17:29,920
I need a cigarette.

254
00:17:30,080 --> 00:17:33,280
No, you don't need to.
You should go to sleep, yes?

255
00:17:33,400 --> 00:17:35,600
- Come on, come with me.
- Yes!

256
00:17:37,400 --> 00:17:39,280
- Can you help me?
- Of course.

257
00:17:40,720 --> 00:17:43,160
It's okay, you can sleep on the couch.

258
00:17:44,600 --> 00:17:47,400
I'll explain later.
I need to get back to work.

259
00:17:47,520 --> 00:17:49,960
Wait. Relax.

260
00:17:51,480 --> 00:17:53,600
Marek will pick you up in an hour.

261
00:17:54,240 --> 00:17:56,360
Alright, who's Marek?

262
00:17:58,520 --> 00:18:01,120
He runs the agency
where I work.

263
00:18:01,240 --> 00:18:02,400
Right. I understood.

264
00:18:04,760 --> 00:18:06,720
This one is a little wrong.

265
00:18:06,840 --> 00:18:07,840
I understand.

266
00:18:08,320 --> 00:18:09,800
What a shame.

267
00:18:40,680 --> 00:18:42,160
And there?

268
00:18:43,360 --> 00:18:44,760
Did he say anything?

269
00:18:44,880 --> 00:18:47,240
Breathe. Everything is fine.

270
00:18:47,360 --> 00:18:48,640
Excellent.

271
00:18:51,160 --> 00:18:52,160
Hello?

272
00:18:53,320 --> 00:18:54,320
It is me.

273
00:18:56,120 --> 00:18:59,800
I'm stuck at work for the next
three hours, so it's not possible.

274
00:19:02,920 --> 00:19:03,920
I understood.

275
00:19:04,920 --> 00:19:05,960
And now?

276
00:19:07,680 --> 00:19:11,440
There's smallpox in the daycare. I have
to pick up Tosia earlier.

277
00:19:11,560 --> 00:19:13,600
Do you think he will let you?

278
00:19:14,840 --> 00:19:15,840
Crap.

279
00:19:17,320 --> 00:19:18,480
And your wife?

280
00:19:18,600 --> 00:19:19,800
What do you have?

281
00:19:20,600 --> 00:19:22,960
Can't she keep the child?

282
00:19:23,360 --> 00:19:24,520
I'm afraid not.

283
00:19:27,480 --> 00:19:30,480
I don't think it will work, then.

284
00:19:31,200 --> 00:19:33,320
- But...
- What?

285
00:19:34,800 --> 00:19:37,280
It's an emergency. Right?

286
00:19:41,000 --> 00:19:46,160
But I hired you
to avoid these emergencies.

287
00:19:49,160 --> 00:19:52,640
I thought it would be
different with a man.

288
00:19:54,040 --> 00:19:56,000
But you won't...

289
00:19:57,760 --> 00:19:59,720
I need this job.

290
00:20:00,160 --> 00:20:02,400
Seriously, have mercy.

291
00:20:03,240 --> 00:20:04,680
Please.

292
00:20:05,240 --> 00:20:06,240
I beg you.

293
00:20:06,360 --> 00:20:07,480
Dude...

294
00:20:07,720 --> 00:20:10,680
If your wife is working,
You'd better stay at home.

295
00:20:42,600 --> 00:20:44,520
We're almost there.

296
00:20:45,280 --> 00:20:47,760
I'm hungry too,
I will prepare dinner for you.

297
00:20:47,880 --> 00:20:49,560
As soon as we get home.

298
00:20:50,080 --> 00:20:51,400
What?

299
00:20:58,720 --> 00:21:00,080
OUT OF SERVICE

300
00:21:13,440 --> 00:21:14,960
- Hi.
- Hi.

301
00:21:15,080 --> 00:21:17,440
The Pink Brigade, always ready.

302
00:21:18,440 --> 00:21:20,320
I need to put her to bed.

303
00:21:28,640 --> 00:21:30,440
All good?

304
00:21:31,080 --> 00:21:34,880
A brat at daycare caught
smallpox, I had to bring her home.

305
00:21:35,000 --> 00:21:38,840
The joys of motherhood. One
week at daycare, two at home.

306
00:21:40,360 --> 00:21:43,840
I bought new rugs for the bathroom,
the old ones were terrible,

307
00:21:43,960 --> 00:21:46,200
the service bitch
social maybe...

308
00:21:46,320 --> 00:21:48,960
Filip, I bought a new doormat!

309
00:21:49,080 --> 00:21:51,680
Silence. Get out of here, now.

310
00:22:00,360 --> 00:22:02,520
Listen, did Marek take Sophie?

311
00:22:02,640 --> 00:22:04,320
No, she's taking a shower.

312
00:22:04,440 --> 00:22:05,880
- I fucking knew it.
- Calm down.

313
00:22:06,000 --> 00:22:07,240
- I knew.
- Who is this?

314
00:22:07,360 --> 00:22:10,400
No, he promised
that he would come and pick her up in an hour.

315
00:22:12,880 --> 00:22:13,880
Calm down.

316
00:22:14,000 --> 00:22:15,960
No! Don't you realize?
He knows my situation.

317
00:22:17,400 --> 00:22:19,360
Drug!
That egocentric piece of shit.

318
00:22:19,800 --> 00:22:21,920
You need
meet these guys!

319
00:22:23,400 --> 00:22:26,800
These are the guys.
Arek is a journalist.

320
00:22:26,920 --> 00:22:28,000
There is no smoking here.

321
00:22:28,120 --> 00:22:29,440
It's an electronic cigarette.

322
00:22:30,440 --> 00:22:32,360
- And his boyfriend.
- Michal.

323
00:22:32,480 --> 00:22:33,480
Michal, yes.

324
00:22:34,120 --> 00:22:40,000
He is an activist, defends
gay marriage and adoption, right?

325
00:22:40,280 --> 00:22:41,280
Yes.

326
00:22:41,400 --> 00:22:44,720
Great, take these things, I need them
prepare dinner for Tosia.

327
00:22:46,280 --> 00:22:47,920
I'll take a look at her.

328
00:22:48,040 --> 00:22:49,800
Philip,
listen to what they have to say.

329
00:22:50,800 --> 00:22:55,440
Olek told us about you, yeah
a great case for our cause.

330
00:22:55,560 --> 00:22:56,560
Get your things out of here.

331
00:22:56,680 --> 00:22:59,240
- We believe...
- Get that beer out of here!

332
00:22:59,360 --> 00:23:00,920
This needs publicity.

333
00:23:01,040 --> 00:23:03,200
We can't pretend
that gay people don't have children.

334
00:23:03,320 --> 00:23:05,840
- I'm not interested.
- What do you mean?

335
00:23:06,240 --> 00:23:08,280
We have to fight
against the intolerant!

336
00:23:10,080 --> 00:23:13,880
Filip, thank you,
I feel much better.

337
00:23:14,400 --> 00:23:16,280
- People need to understand.
- Exactly.

338
00:23:16,400 --> 00:23:19,160
Do you know what I hear on the streets?
That I should keep to myself.

339
00:23:19,280 --> 00:23:21,680
Or: "Be gay,
but stay away from children."

340
00:23:21,800 --> 00:23:23,480
We have to speak out.

341
00:23:23,720 --> 00:23:26,680
And I'm willing to have
a fake girlfriend,

342
00:23:26,800 --> 00:23:28,280
if that can help me.

343
00:23:28,480 --> 00:23:30,000
That's living a lie.

344
00:23:30,600 --> 00:23:33,120
When you adopt a child,
you will do it your way.

345
00:23:33,240 --> 00:23:35,800
What needs to happen
for us to wake up?

346
00:23:35,920 --> 00:23:37,840
Do they need to start lynching us?

347
00:23:37,960 --> 00:23:40,640
You can't build your life
about a lie.

348
00:23:41,880 --> 00:23:43,560
Look who's talking.

349
00:23:44,560 --> 00:23:46,360
What do you mean?

350
00:23:46,480 --> 00:23:48,680
Do your parents know you are gay?

351
00:23:49,720 --> 00:23:51,320
We're not talking about me.

352
00:23:52,600 --> 00:23:53,640
Do they know?

353
00:23:54,360 --> 00:23:56,880
- Damn, what does this have to do with anything?
- Do they know?

354
00:23:57,000 --> 00:24:01,600
This is how they put you down! They
They define you by who you fuck!

355
00:24:01,720 --> 00:24:04,160
- Even the Parade used to be too much.
- Guys!

356
00:24:04,320 --> 00:24:06,600
I don't give a damn about Pride.

357
00:24:06,720 --> 00:24:09,360
We won't get rights
of adoption overnight.

358
00:24:10,160 --> 00:24:12,280
I have a problem
to resolve now.

359
00:24:12,400 --> 00:24:17,000
I'm tired, I want to prepare
dinner, finish the renovation and sleep.

360
00:24:23,360 --> 00:24:26,040
- Sorry, guys.
- All good.

361
00:24:49,880 --> 00:24:50,880
Sorry.

362
00:24:52,200 --> 00:24:53,400
I lost my mind.

363
00:24:53,520 --> 00:24:55,840
Of course. He had good intentions.

364
00:24:55,960 --> 00:24:57,560
But it didn't work.

365
00:24:59,360 --> 00:25:01,880
It's been happening a lot, hasn't it?

366
00:25:08,080 --> 00:25:09,840
Philip.

367
00:25:10,960 --> 00:25:12,840
It was a bad idea.

368
00:25:14,440 --> 00:25:17,360
I know, but I need that one
damn day job.

369
00:25:17,800 --> 00:25:19,240
No.

370
00:25:19,760 --> 00:25:22,040
I wasn't talking about that.

371
00:25:23,280 --> 00:25:25,640
That thing between us.

372
00:25:26,840 --> 00:25:29,840
Start this now
it was a bad idea.

373
00:25:33,080 --> 00:25:34,680
What are you talking about?

374
00:25:35,840 --> 00:25:38,400
You have bigger problems now.

375
00:25:38,520 --> 00:25:41,800
All good.
Until the hearing, and then...

376
00:25:42,200 --> 00:25:43,200
Busy!

377
00:25:44,040 --> 00:25:45,040
And then?

378
00:25:45,160 --> 00:25:47,880
It will be great, I promise.

379
00:25:48,480 --> 00:25:51,200
I love her,
I can't give up now.

380
00:25:53,920 --> 00:25:59,200
But I'm falling in love with you
and there is no room for me here.

381
00:26:00,440 --> 00:26:03,240
I don't want to get hurt again.

382
00:26:14,600 --> 00:26:15,600
I better go.

383
00:26:15,720 --> 00:26:17,080
Damn, Filip!

384
00:26:18,800 --> 00:26:20,400
Sophie! Sophie!

385
00:26:21,440 --> 00:26:22,720
- Hey!
- Hey, hey!

386
00:26:24,160 --> 00:26:25,840
Is she listening?
I'll call an ambulance.

387
00:26:25,960 --> 00:26:26,960
No, they will call the police!

388
00:26:27,080 --> 00:26:29,560
Sophie, did you take anything?
No! No!

389
00:26:29,680 --> 00:26:31,240
If the ambulance comes,
the police will come.

390
00:26:31,360 --> 00:26:34,080
- She's going to die!
- If you're drugged, they'll call the police!

391
00:26:34,200 --> 00:26:35,800
If she dies,
they will call them too!

392
00:26:35,920 --> 00:26:37,760
Did you take anything? When?
She was dancing.

393
00:26:37,880 --> 00:26:40,560
- You should have kept an eye on her!
- I? Serious?

394
00:26:40,920 --> 00:26:42,160
Shut up, everyone! Now!

395
00:26:42,280 --> 00:26:44,760
Let's take her to the neighbor's house
and call an ambulance.

396
00:26:44,880 --> 00:26:45,880
And say what?

397
00:26:46,000 --> 00:26:49,040
That's your friend, she's high
or are allergic to nuts.

398
00:26:49,760 --> 00:26:51,160
Come, help me.

399
00:26:53,800 --> 00:26:55,880
- She's vomiting!
- Damn!

400
00:27:00,280 --> 00:27:01,280
Head, head, head!

401
00:27:02,240 --> 00:27:03,240
Okay, hurry up!

402
00:27:04,400 --> 00:27:06,800
- Maybe she fainted?
- She's conscious, just drunk.

403
00:27:06,920 --> 00:27:08,720
- The ambulance is on the way.
- Take her things!

404
00:27:08,840 --> 00:27:09,840
Right.

405
00:27:10,760 --> 00:27:12,600
What is that noise?

406
00:27:12,720 --> 00:27:14,040
I have a problem.

407
00:27:15,480 --> 00:27:17,880
- I see.
- Can we come in?

408
00:27:18,000 --> 00:27:19,000
Why?

409
00:27:19,120 --> 00:27:21,480
Kiki will explain.
It's the doctors.

410
00:27:22,000 --> 00:27:23,320
Bring her here.

411
00:27:23,440 --> 00:27:24,440
Thanks.

412
00:27:24,800 --> 00:27:27,640
Yes? Second floor.

413
00:27:27,960 --> 00:27:29,760
Come in, don't just stand there.

414
00:27:31,280 --> 00:27:33,360
- Kiki, call Marek?
- Yes, I'll call.

415
00:27:33,480 --> 00:27:34,520
What a crowd.

416
00:27:35,560 --> 00:27:36,560
Thanks.

417
00:27:37,640 --> 00:27:38,640
Thanks.

418
00:27:46,640 --> 00:27:48,360
Will you come in?

419
00:28:45,280 --> 00:28:46,760
I am going!

420
00:28:48,480 --> 00:28:52,280
Yes, I have something special.
What are you doing here?

421
00:28:53,240 --> 00:28:56,920
What are you doing here?
Let's go. Come here.

422
00:28:57,280 --> 00:29:00,840
What are you doing here?
Don't you want water?

423
00:29:09,440 --> 00:29:10,840
- Hello.
- Hello.

424
00:29:10,960 --> 00:29:12,800
- Mr. Filip Raczynski?
- Yes.

425
00:29:12,920 --> 00:29:14,360
We came to pick up Tosia.

426
00:29:14,480 --> 00:29:17,160
Until the hearing,
She will be in a foster home.

427
00:29:17,680 --> 00:29:20,440
No. We have all the documentation.

428
00:29:21,280 --> 00:29:22,760
Tosia goes to daycare.

429
00:29:22,960 --> 00:29:25,400
Don't complicate things.
Pack her things.

430
00:29:25,520 --> 00:29:26,920
The house is impeccable!

