1
00:00:12,680 --> 00:00:18,640
I'm a good driver. Well, I'm always driving for work.

2
00:00:18,640 --> 00:00:25,560
But Kenjirou becomes a cameraman.

3
00:00:25,560 --> 00:00:32,439
I never thought that. I think so too, but I wonder what it is.
I'm the parent

4
00:00:32,439 --> 00:00:39,160
I guess I became a child when I realized that I became a cameraman.
unconsciously

5
00:00:39,760 --> 00:00:46,680
It may be that children watch their parents work.
That's right.

6
00:00:46,680 --> 00:00:53,540
My baby and I grew up together, so I guess we all look like our parents.

7
00:00:53,540 --> 00:00:59,480
I divorced my husband 18 years ago.

8
00:00:59,480 --> 00:01:06,180
My older son Kentaro is my younger brother Kenjiro.
My husband took over

9
00:01:06,180 --> 00:01:12,900
Kenjiro and Kenjiro are about to graduate from high school.
Well then

10
00:01:12,900 --> 00:01:18,680
We had been in touch, but after I graduated from high school, I stopped contacting Patari.
has disappeared.

11
00:01:20,120 --> 00:01:26,620
Then, the other day, my ex-husband passed away, and at his funeral, I

12
00:01:26,620 --> 00:01:29,560
I met Kenjiro again for the first time in several years.

13
00:01:33,180 --> 00:01:39,460
Kenjiro, who met again after a long time, used the same camera as her ex-husband.
I was at a loss.

14
00:01:41,100 --> 00:01:48,000
Kenjiro and Kentarou, the three of us have done so far.
Discuss the current situation to fill up the time

15
00:01:48,000 --> 00:01:49,000
It was.

16
00:01:49,600 --> 00:01:55,320
The conversation got lively, and as the conversation progressed, everyone went to the hot springs.
I decided to go, but

17
00:01:56,340 --> 00:02:02,780
Kentaro has just started working as a trainee doctor.
Unfortunately, just before

18
00:02:02,780 --> 00:02:09,650
I ended up not being able to come due to scheduling conflicts.
I went on a trip with Kenjiro.

19
00:02:09,650 --> 00:02:10,710
I decided to come.

20
00:02:38,099 --> 00:02:40,280
What kind of activities do you usually do?

21
00:02:40,820 --> 00:02:47,580
I usually do a lot of work for magazines, but I'm in a relative position from the city.
The rural life of these people.

22
00:02:47,900 --> 00:02:54,840
A new industry for young people in the village of Hasu.
Regional revitalization

23
00:02:54,840 --> 00:02:57,080
They even asked me to cover the places where they are being held.

24
00:02:58,620 --> 00:03:00,680
That's right. do your best.

25
00:03:02,280 --> 00:03:05,980
I've had a lot of different jobs, but there was a time when I had a hard time.
I have an injury.

26
00:03:06,940 --> 00:03:11,480
Did someone ask you to take a photo?

27
00:03:13,500 --> 00:03:19,660
I had never used a camera or taken a photo before.
I refused, but

28
00:03:19,660 --> 00:03:26,260
It's easy to learn how to use it.

29
00:03:26,260 --> 00:03:31,960
I got a lot of compliments, which makes me happy. That's amazing.

30
00:03:31,960 --> 00:03:35,080
Hey

31
00:03:36,870 --> 00:03:39,470
This is also your father's gene.

32
00:03:41,550 --> 00:03:45,150
Pradianas, over there. i don't know. absolute.

33
00:03:48,830 --> 00:03:49,830
Ah,

34
00:03:52,810 --> 00:03:54,170
That's what I mean.

35
00:03:55,090 --> 00:03:56,090
Is it okay?

36
00:04:14,480 --> 00:04:21,220
Actually, Kentaro and I came here to stay the night before.
I passed

37
00:04:21,220 --> 00:04:27,440
It was the place where I committed the crime.

38
00:04:27,440 --> 00:04:33,940
It's a nice room, right?

39
00:04:33,940 --> 00:04:37,400
Hey, what a wonderful feeling.

40
00:04:47,370 --> 00:04:48,510
I came to interview the farm.

41
00:04:49,870 --> 00:04:50,870
Was that so?

42
00:04:51,970 --> 00:04:52,970
Yeah.

43
00:04:54,090 --> 00:04:55,890
Well, let's sit down.

44
00:04:56,930 --> 00:04:58,170
Ah, that's right.

45
00:05:05,170 --> 00:05:06,430
Would you like some tea?

46
00:05:07,530 --> 00:05:08,530
Yes, I drink.

47
00:05:09,410 --> 00:05:11,330
Well then, let's put it in. thank you.

48
00:05:48,680 --> 00:05:55,180
It's been a long time since I've been in Lame like this, Mother.

49
00:05:55,180 --> 00:06:01,880
Work has been really tough since the coronavirus outbreak.
It was

50
00:06:01,880 --> 00:06:08,820
I think you should rest for a while. I'd like to do that, but...

51
00:06:08,900 --> 00:06:12,860
That's right, Mom, I'll rub your shoulders and give you one. Is that true?

52
00:06:13,700 --> 00:06:14,700
Thank you

53
00:06:24,720 --> 00:06:25,720
You look pretty angry.

54
00:06:26,660 --> 00:06:27,880
Don't you have a headache?

55
00:06:29,020 --> 00:06:30,020
Head?

56
00:06:32,040 --> 00:06:33,040
Just a little bit.

57
00:06:33,840 --> 00:06:35,980
But I'm already used to it.

58
00:06:38,360 --> 00:06:39,620
Take care of yourself.

59
00:06:41,440 --> 00:06:42,440
thank you.

60
00:06:44,060 --> 00:06:48,840
But I couldn't believe my father would die so soon.
I didn't see it either.

61
00:06:52,340 --> 00:06:53,740
The punch was right.

62
00:06:56,810 --> 00:07:02,270
I can't say that, but about my mother and father.
Can you forgive me?

63
00:07:03,150 --> 00:07:10,150
I can't forgive it, it happened a long time ago, but

64
00:07:10,150 --> 00:07:17,030
Now I'm traveling like this with you.

65
00:07:17,030 --> 00:07:20,390
I'm happy to be here, so is that okay?

66
00:07:23,130 --> 00:07:25,890
Well, at that time, I'm honest.

67
00:07:26,990 --> 00:07:29,730
I was so pissed off that the blood was rushing to my head.

68
00:07:29,730 --> 00:07:36,670
What happened?

69
00:07:36,670 --> 00:07:37,670
Of?

70
00:07:38,470 --> 00:07:42,950
Dad had an affair with Gravure, right?

71
00:07:46,210 --> 00:07:48,810
What happened?

72
00:07:52,330 --> 00:07:54,710
Wait, what are you touching?

73
00:07:57,550 --> 00:08:01,290
I can't forgive my father for hurting my mother.

74
00:08:01,290 --> 00:08:08,070
I got it, I got it, but what?

75
00:08:08,070 --> 00:08:14,890
Where are you touching me? I've always loved you, Mom.
At last

76
00:08:14,890 --> 00:08:21,750
What happened to this guy all of a sudden?

77
00:08:21,750 --> 00:08:25,510
I couldn't help but want to touch my mother.

78
00:08:31,630 --> 00:08:36,409
I'm glad that I understand

79
00:08:36,409 --> 00:08:43,669
A little bit

80
00:08:43,669 --> 00:08:50,210
What happened to your sister?

81
00:08:50,210 --> 00:08:54,250
Sit down for a while

82
00:09:01,450 --> 00:09:06,530
But we are parents and children.

83
00:09:36,430 --> 00:09:37,430
Wow!

84
00:10:10,350 --> 00:10:11,350
It hurts already, it hurts

85
00:11:03,880 --> 00:11:09,580
I don't want to be spoiled until now, just for today.
It's sweet if you want it.

86
00:11:30,700 --> 00:11:37,460
It's been a long time since my mother said something like that.
That's what I said

87
00:11:37,460 --> 00:11:39,520
It's getting really hot.

88
00:12:28,300 --> 00:12:29,860
What happened?

89
00:12:46,890 --> 00:12:48,910
Did you wear underwear like this?

90
00:12:50,890 --> 00:12:53,430
Mother is amazing, so naughty

91
00:13:43,000 --> 00:13:46,500
Feeling very soft

92
00:13:58,280 --> 00:13:59,360
The neck is soft

93
00:14:27,500 --> 00:14:28,620
No!

94
00:15:04,210 --> 00:15:05,210
Ham.

95
00:15:40,650 --> 00:15:42,150
It sounds like you're feeling good.

96
00:16:18,920 --> 00:16:25,880
I don't wear underwear like that, even though I'm traveling with my son.
My mother also does it.

97
00:16:25,880 --> 00:16:26,920
I don't think so.

98
00:18:11,040 --> 00:18:12,280
No, no, no, no

99
00:19:15,110 --> 00:19:19,670
I'm not ashamed to say that I felt good.

100
00:19:19,670 --> 00:19:26,510
It's funny

101
00:19:26,510 --> 00:19:32,490
But I'm so embarrassed that I want to see more of you.

102
00:19:51,790 --> 00:19:55,650
It's easy to feel because I went there once, even though I had forgotten about it.
I got bored

103
00:20:23,500 --> 00:20:25,840
Let me see, mother.

104
00:20:25,840 --> 00:20:43,560
Mr.

105
00:20:43,560 --> 00:20:47,580
Show me all your shameful parts and cover your eyes.
U

106
00:21:05,230 --> 00:21:06,650
Did you just pick it up and put it here?

107
00:21:07,590 --> 00:21:13,270
I've never had anything like that happen to me. What if I licked it here?
Will it be?

108
00:21:13,870 --> 00:21:16,230
lick like licking

109
00:22:32,910 --> 00:22:34,050
Mom, are you feeling well?

110
00:28:14,620 --> 00:28:20,580
Come on!

111
00:28:30,920 --> 00:28:37,840
Just look at it and see how big it has become.

112
00:28:37,840 --> 00:28:38,840
Of?

113
00:29:08,650 --> 00:29:15,190
It's dirty here, so take it out of your mouth.

114
00:29:15,190 --> 00:29:21,990
come out and say so

115
00:29:21,990 --> 00:29:37,030
taste

116
00:29:37,030 --> 00:29:38,030
Did you?

117
00:29:43,720 --> 00:29:44,720
Suck it?

118
00:29:48,240 --> 00:29:52,300
Do you want to smoke? Well, let's have another drink.

119
00:30:17,360 --> 00:30:21,040
Just here, just here, please.

120
00:30:21,800 --> 00:30:26,920
I've never thought of it before, but I'm going to take on the challenge.
From.

121
00:30:32,040 --> 00:30:38,700
Yes, mother.

122
00:31:03,920 --> 00:31:04,920
Thank you for watching.

123
00:31:57,840 --> 00:31:58,840
Are you feeling good?

124
00:31:59,480 --> 00:31:59,860
Ah

125
00:31:59,860 --> 00:32:16,500
it

126
00:32:16,500 --> 00:32:19,700
Oh my god, it feels so good

127
00:32:30,830 --> 00:32:36,890
Thank you for watching.

128
00:33:32,090 --> 00:33:39,070
good mood

129
00:33:39,070 --> 00:33:47,610
Hold

130
00:33:47,610 --> 00:33:48,610
Feeling good

131
00:37:25,900 --> 00:37:26,900
Thank you for watching.

132
00:47:52,270 --> 00:47:54,170
Are you coming down here?

133
00:47:54,730 --> 00:47:55,709
Are you going or not?

134
00:47:55,710 --> 00:48:01,170
If you don't go, I'll blow.

135
00:48:28,940 --> 00:48:29,940
Good night

136
00:51:17,160 --> 00:51:18,160
Excuse me

137
00:55:59,150 --> 00:56:04,750
There's no such thing as siblings looking alike.

138
00:56:04,750 --> 00:56:08,810
Hello you guys

139
00:56:08,810 --> 00:56:13,170
There's no such thing

140
00:56:13,170 --> 00:56:16,390
How was it?

141
00:56:17,270 --> 00:56:22,690
Do you want to play with your beloved mother?

142
00:56:23,850 --> 00:56:25,110
It's not from

143
00:56:43,630 --> 00:56:48,870
The truth is, I wanted to be away from my mother and be pampered.
There is.

144
00:56:49,870 --> 00:56:50,990
I met my brother.

145
00:56:55,250 --> 00:56:55,630
But,

146
00:56:55,630 --> 00:57:10,390
now

147
00:57:10,390 --> 00:57:12,290
This is how I am with my mother.

148
00:57:13,290 --> 00:57:15,270
That alone is enough.

149
00:58:09,740 --> 00:58:11,840
Is it really okay to be pampered?

150
00:58:13,220 --> 00:58:15,740
Mochiron.

151
01:03:59,920 --> 01:04:00,920
thank you.

152
01:05:36,500 --> 01:05:40,220
Oh, no, no, no. Because I won't be able to do it anymore.

153
01:07:49,810 --> 01:07:51,650
Do you want to kiss me again?

154
01:09:02,610 --> 01:09:04,229
Are you feeling good?

155
01:09:05,550 --> 01:09:06,890
Feeling good

156
01:10:46,570 --> 01:10:48,530
Thank you for the meal.

157
01:11:17,740 --> 01:11:21,480
Yeah, it feels so good to be so jumpy,

158
01:11:21,480 --> 01:11:25,060
Ko

159
01:11:25,060 --> 01:11:32,240
Li

160
01:11:32,240 --> 01:11:33,240
I'm stiff

161
01:12:48,520 --> 01:12:49,620
I can't feel it so amazing

162
01:14:13,000 --> 01:14:19,500
Ah, it's better if you move it yourself.Ah, your fingers move amazingly.
Oh, I'm going to go.

163
01:14:20,040 --> 01:14:26,840
Isn't it okay? Oh, a lot of hair is coming out.
ra kimi ni

164
01:14:26,840 --> 01:14:32,220
Oh, it's not moving at all.

165
01:14:38,400 --> 01:14:39,720
Feeling good

166
01:14:43,630 --> 01:14:44,630
Hmm

167
01:16:09,080 --> 01:16:15,080
Mother, please feel better.

168
01:16:15,080 --> 01:16:17,700
It always took a lot of effort

169
01:16:27,470 --> 01:16:29,470
One more time, one more time, one more time, one more time

170
01:16:30,330 --> 01:16:30,490
Already

171
01:16:30,490 --> 01:16:45,910
One

172
01:16:45,910 --> 01:16:46,910
times,

173
01:17:28,590 --> 01:17:35,290
Are you sleeping? Do you want to sleep? Which do you want first?
Stop

174
01:17:35,290 --> 01:17:39,810
If you want to, that's fine. Just don't stretch your belly.

175
01:17:39,810 --> 01:17:47,110
here

176
01:17:47,110 --> 01:17:50,550
Do you want to stop it?

177
01:18:25,070 --> 01:18:26,870
Ah, I'm eating, Enoshimo.

178
01:19:30,019 --> 01:19:36,800
Kenjiro tries to make you look pleasant.

179
01:19:36,800 --> 01:19:37,940
I feel good.

180
01:20:41,570 --> 01:20:48,010
Thank you for your hard work

181
01:20:48,010 --> 01:21:05,310
It was

182
01:21:11,630 --> 01:21:12,630
feelings and feelings

183
01:21:45,960 --> 01:21:52,520
It feels so good to have my dick rubbed

184
01:21:52,520 --> 01:21:59,300
It's hot now, and my dick is rubbing against my skin.

185
01:21:59,300 --> 01:22:00,300
Ru

186
01:22:47,720 --> 01:22:51,260
Does it look like it's floating? Or does it feel like it's floating?

187
01:22:52,040 --> 01:22:53,660
My butt is moving

188
01:25:50,960 --> 01:25:53,120
My hands slip. Ah, just a moment.

189
01:25:55,300 --> 01:25:58,620
Oh, no, there. Hmm, I love it here.

190
01:26:01,800 --> 01:26:05,620
I'm going to eat it, so where are you? Ah, just a moment.

191
01:26:07,460 --> 01:26:08,460
Ah,

192
01:26:12,280 --> 01:26:18,800
Eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat.
Eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat.

193
01:26:18,800 --> 01:26:20,280
Eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat.
Eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat.

194
01:26:20,280 --> 01:26:20,460
Eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat.
Eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat.

195
01:26:20,460 --> 01:26:20,920
Eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat.
Eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat.

196
01:26:20,920 --> 01:26:21,920
Eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat.

197
01:26:34,190 --> 01:26:35,190
What?

198
01:26:38,390 --> 01:26:44,130
hot hot

199
01:26:44,130 --> 01:26:48,690
What do you know?

200
01:26:49,130 --> 01:26:55,830
It's too much to say that. I don't want to rub it.

201
01:26:55,830 --> 01:26:56,830
I got it

202
01:27:04,430 --> 01:27:06,030
Please don't do that.

203
01:27:37,160 --> 01:27:41,780
first time first time first time good night

204
01:28:46,320 --> 01:28:48,180
Uh uh uh

205
01:29:41,390 --> 01:29:46,930
Hmmmmmmmmmm

206
01:29:46,930 --> 01:29:49,850
- Hmm - Mmm

207
01:29:49,850 --> 01:29:54,800
-Hmm

208
01:33:17,580 --> 01:33:23,420
Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good

209
01:33:23,420 --> 01:33:25,980
Good good

210
01:36:58,960 --> 01:36:59,960
Like this

211
01:37:30,190 --> 01:37:31,670
Why did you get it in your finger?

212
01:37:32,530 --> 01:37:33,530
Can I use my fingers?

213
01:38:26,800 --> 01:38:27,800
That's what I mean.

214
01:40:02,220 --> 01:40:03,220
pressed down

215
01:42:46,860 --> 01:42:47,860
Thank you very much.

216
01:46:52,039 --> 01:46:56,100
Do you want to stay inside that for a long time?

217
01:50:52,270 --> 01:50:53,270
Thorough release

218
01:53:44,460 --> 01:53:45,460
Thank you very much.

219
01:55:56,080 --> 01:55:57,440
We are being honest.

220
01:59:11,710 --> 01:59:18,230
Thank you for using us for the second time. We hope to see you again.
Please thank you very much

221
01:59:18,230 --> 01:59:21,530
Thank you very much

222
01:59:39,500 --> 01:59:42,360
Anyway, Dad, have you ever been to America?

223
01:59:44,640 --> 01:59:46,120
What?

224
01:59:47,320 --> 01:59:53,500
Well, if that's the case, I should have just gone. Parents' home
Mr., you took the picture for me.

225
01:59:55,160 --> 01:59:56,160
Ah,

226
01:59:56,460 --> 01:59:57,460
That's right.

227
01:59:57,700 --> 01:59:59,480
Daddy, stand here.

228
02:00:03,060 --> 02:00:04,440
Here? Yeah, I see.

229
02:00:09,870 --> 02:00:12,050
Mom, smile even more.

230
02:00:12,890 --> 02:00:13,890
Laugh?

231
02:00:16,390 --> 02:00:17,530
I'm not ashamed of it.

232
02:00:19,470 --> 02:00:20,530
I don't know.

233
02:00:21,870 --> 02:00:23,730
I took some really good pictures.

234
02:00:25,830 --> 02:00:27,310
It's not good.

235
02:00:28,830 --> 02:00:31,850
I don't usually take gravure photos, so I'm not very good at it.

236
02:00:33,150 --> 02:00:37,450
I would like to use this photo as an icon, so could you send it to me later?

237
02:00:38,190 --> 02:00:42,900
Okay. Do you want to say something? I can send it to you this way.
thank you.

238
02:00:58,140 --> 02:01:01,480
Open the hedgehog gloves. Ah, yes.

239
02:01:07,600 --> 02:01:14,500
In the past two days, we have been making up for lost time.
New for children

240
02:01:14,500 --> 02:01:16,840
It was also the day that marked the beginning of our relationship.

