1
00:03:58,864 --> 00:04:02,409
(Sixty-five million years later)

2
00:04:08,957 --> 00:04:10,467
Saw the beast

3
00:04:23,246 --> 00:04:24,631
Run!

4
00:04:42,866 --> 00:04:44,393
What's wrong?

5
00:04:46,228 --> 00:04:48,914
Let me out!

6
00:04:57,948 --> 00:04:59,149
Hold on!

7
00:05:11,853 --> 00:05:14,156
Damn it, I can't see it, do you?

8
00:05:14,381 --> 00:05:17,267
Calm down kid, it won't last long

9
00:05:34,692 --> 00:05:36,725
A world coexisting with dinosaurs
(Special report, A world coexisting with dinosaurs)

10
00:05:36,808 --> 00:05:39,892
Every time there is a conflict, I understand this terrible reality better.

11
00:05:39,975 --> 00:05:41,808
(Thirty-seven fatal dinosaur incidents)

12
00:05:41,892 --> 00:05:43,100
Hurry up

13
00:05:44,433 --> 00:05:45,642
How did this happen?

14
00:05:45,725 --> 00:05:47,100
Oh my God!

15
00:05:47,183 --> 00:05:49,600
Thirty years after the accident in Jurassic Park

16
00:05:49,683 --> 00:05:50,683
(Jurassic Park, 1993)

17
00:05:50,767 --> 00:05:53,517
Humans still can’t coexist peacefully with dinosaurs

18
00:05:53,600 --> 00:05:55,058
(Jurassic World closed down in 2015)

19
00:05:55,142 --> 00:05:57,558
After the volcanic eruption of Isla Nublar

20
00:05:57,642 --> 00:05:58,475
(Hibo Volcano, Isla Nublar)

21
00:05:58,558 --> 00:06:00,225
The surviving dinosaurs were transported to the mainland

22
00:06:00,308 --> 00:06:01,767
(A large number of dinosaurs escape)

23
00:06:01,850 --> 00:06:02,892
(Special correspondent, Zhao Jie)

24
00:06:02,975 --> 00:06:04,642
Many large predatory dinosaurs were captured

25
00:06:04,725 --> 00:06:08,433
The rest of the dinosaurs inhabited Monolith National Park

26
00:06:08,517 --> 00:06:09,558
(Boulder National Park)

27
00:06:09,642 --> 00:06:13,183
Most of them stay in the wild and invade the civilized world.

28
00:06:13,267 --> 00:06:15,808
Still unable to adapt to unfamiliar environment

29
00:06:15,892 --> 00:06:17,475
(Video source: Mr. and Mrs. Ke)

30
00:06:17,558 --> 00:06:20,058
Authorities warn dinosaurs behaved unpredictably

31
00:06:20,142 --> 00:06:22,100
Even more violent when hungry

32
00:06:22,850 --> 00:06:26,767
Dinosaurs spread around the world and the black market began to flourish

33
00:06:26,850 --> 00:06:29,808
- Not ours
- Fuck you, Lu She.

34
00:06:29,892 --> 00:06:30,892
(London, UK)

35
00:06:30,975 --> 00:06:32,933
To combat illegal poachers

36
00:06:33,017 --> 00:06:34,017
(Nevada Mountains, California)

37
00:06:34,100 --> 00:06:36,058
U.S. Congress extends exclusive hunting rights

38
00:06:36,142 --> 00:06:39,308
Awarded to Biosin Genetics, Inc.

39
00:06:39,392 --> 00:06:41,975
Biosyngene's philosophy is

40
00:06:42,058 --> 00:06:43,642
(Bioxin CEO, Louis Dawson)

41
00:06:43,725 --> 00:06:46,183
Dinosaurs can help humans understand themselves better

42
00:06:46,725 --> 00:06:51,808
Dawson establishes protected area in Italy's Dolomites

43
00:06:51,892 --> 00:06:54,725
Studying the immune systems of ancient dinosaurs

44
00:06:54,808 --> 00:06:56,725
Search for unique pharmaceutical properties

45
00:06:57,517 --> 00:07:00,600
BIOZIN BELIEVES IN RELIABLE USE OF GENETIC POWER

46
00:07:00,683 --> 00:07:01,892
People still have doubts

47
00:07:01,975 --> 00:07:03,433
(What to do with wild dinosaurs?)

48
00:07:03,517 --> 00:07:05,392
(Executed to death and transported to a protected area)

49
00:07:05,475 --> 00:07:07,642
Baioxin is rumored to have made huge profits from government contracts

50
00:07:07,725 --> 00:07:08,933
(2021 revenue of US$36.5 billion)

51
00:07:09,017 --> 00:07:13,142
Rumors of a mysterious disappearance of a replicant

52
00:07:13,225 --> 00:07:14,892
triggering a global search operation

53
00:07:15,475 --> 00:07:18,433
She is believed to be genetically identical to Charlotte Lockwood

54
00:07:18,517 --> 00:07:22,225
Daughter of late Jurassic Park co-creator Benjamin

55
00:07:22,767 --> 00:07:25,558
After humans resurrected extinct dinosaurs

56
00:07:25,642 --> 00:07:27,350
Can you face the consequences?

57
00:07:28,142 --> 00:07:29,600
we should protect them

58
00:07:29,683 --> 00:07:32,183
Or let them fend for themselves?

59
00:07:32,267 --> 00:07:33,975
(Pterosaur habitat sparks heated debate)

60
00:07:34,058 --> 00:07:35,558
As humans adapt to a rapidly changing world

61
00:07:35,642 --> 00:07:40,725
Answers must be found for the safety of humans and dinosaurs

62
00:07:40,883 --> 00:07:43,950
(Bering Sea, 130 kilometers west of Alaska)

63
00:07:46,242 --> 00:07:47,858
let go

64
00:07:49,133 --> 00:07:50,700
Hurry up

65
00:07:59,258 --> 00:08:02,633
(Sawridge Ranch, Nevada)

66
00:08:25,883 --> 00:08:30,092
We enter an illegal dinosaur farm

67
00:08:30,842 --> 00:08:34,175
To save costs, the baby dragons were put in iron cages

68
00:08:34,842 --> 00:08:36,508
Too cruel

69
00:08:40,633 --> 00:08:41,633
Claire

70
00:08:46,133 --> 00:08:48,258
Why is this animal quarantined?

71
00:08:50,300 --> 00:08:52,383
It shouldn't survive

72
00:08:57,842 --> 00:08:59,217
Stop, what are you doing?

73
00:08:59,300 --> 00:09:00,592
Just report it to the authorities

74
00:09:00,675 --> 00:09:03,217
The Wildlife Service will have to spend a few days investigating.

75
00:09:03,883 --> 00:09:05,133
But we can save it now

76
00:09:06,883 --> 00:09:08,258
It's okay

77
00:09:11,800 --> 00:09:12,883
come on

78
00:09:18,092 --> 00:09:19,758
No, no

79
00:09:19,842 --> 00:09:21,133
- Lift up
- OK

80
00:09:22,508 --> 00:09:25,883
-Hold its head
- It's okay

81
00:09:25,967 --> 00:09:27,508
- Hurry up
- Check the right

82
00:09:27,592 --> 00:09:29,508
- follow me
- Quick, quick, quick

83
00:09:29,592 --> 00:09:31,133
Okay, let's go

84
00:09:36,217 --> 00:09:38,175
-Hurry up
-Hold on to what?

85
00:09:49,842 --> 00:09:53,008
(Trespassing is strictly prohibited and violators will be prosecuted)

86
00:09:55,675 --> 00:09:56,717
Too bad

87
00:10:02,217 --> 00:10:03,967
they will shoot us

88
00:10:09,967 --> 00:10:12,550
- Don't! Claire
- Oh my God!

89
00:10:21,925 --> 00:10:22,925
Oh, what a tragedy!

90
00:10:26,592 --> 00:10:27,925
Are you okay?

91
00:10:28,508 --> 00:10:29,758
not good

92
00:10:40,758 --> 00:10:42,008
ok

93
00:10:42,092 --> 00:10:44,883
This will only be done after handing it over to the authorities.

94
00:10:45,592 --> 00:10:48,133
You've all seen the farms

95
00:10:48,800 --> 00:10:49,800
We quit

96
00:10:51,883 --> 00:10:54,425
I was accepted into a legitimate job last week

97
00:10:54,508 --> 00:10:56,967
allows me to make changes effectively

98
00:10:57,050 --> 00:10:59,175
- I have to go
- They need us

99
00:10:59,258 --> 00:11:01,675
You do it because they need us

100
00:11:02,300 --> 00:11:04,050
Or is it because you want to atone for your sins?

101
00:11:04,633 --> 00:11:06,633
- Claire
- This is crazy

102
00:11:07,467 --> 00:11:08,467
Claire

103
00:11:09,175 --> 00:11:10,550
your intentions are good

104
00:11:10,633 --> 00:11:13,508
But doing this... is no longer a good idea

105
00:11:15,800 --> 00:11:18,092
You need help from experts

106
00:11:18,633 --> 00:11:21,342
Is your relationship with Owen still weird?

107
00:11:21,842 --> 00:11:23,008
Not so weird

108
00:11:23,092 --> 00:11:24,383
Didn't he say "weird"?

109
00:11:24,467 --> 00:11:25,467
No

110
00:11:26,133 --> 00:11:28,050
He was just surprised

111
00:11:38,092 --> 00:11:42,175
(Sierra Nevada)

112
00:12:06,842 --> 00:12:07,967
Take them back

113
00:12:59,300 --> 00:13:00,300
No

114
00:13:12,758 --> 00:13:14,467
Okay, come here

115
00:13:18,217 --> 00:13:19,217
OK

116
00:13:21,383 --> 00:13:22,508
hey

117
00:13:32,800 --> 00:13:34,383
I'll take you to a safe place

118
00:13:38,425 --> 00:13:39,425
hey

119
00:13:44,008 --> 00:13:45,258
That's right

120
00:13:45,925 --> 00:13:47,133
Be good

121
00:13:48,217 --> 00:13:49,217
Very good

122
00:14:27,642 --> 00:14:28,810
Damn it

123
00:14:37,552 --> 00:14:40,913
You all know that the sentence for poaching is three to five years.

124
00:14:41,656 --> 00:14:44,492
We're going to take that dinosaur away

125
00:14:44,575 --> 00:14:45,576
I'm afraid not

126
00:14:46,160 --> 00:14:48,821
Well, it looks like our friend doesn't recognize the badge

127
00:14:51,374 --> 00:14:53,976
fish and wildlife service

128
00:14:55,545 --> 00:14:58,214
For safety, we are rounding up that dinosaur

129
00:15:00,383 --> 00:15:01,584
so funny

130
00:15:02,510 --> 00:15:06,764
These friends of mine, they know all the new people

131
00:15:06,948 --> 00:15:09,258
Shep, did you see these people at the orientation?

132
00:15:09,934 --> 00:15:10,935
No

133
00:15:12,921 --> 00:15:14,791
What is the use of dinosaur bone meal?

134
00:15:15,421 --> 00:15:17,091
Three thousand dollars per ounce?

135
00:15:17,358 --> 00:15:19,427
Calculate the value of this dinosaur...

136
00:15:20,528 --> 00:15:22,588
about half a million dollars

137
00:15:24,282 --> 00:15:26,317
What do you want?

138
00:15:28,394 --> 00:15:30,238
Your bones are worthless

139
00:15:31,331 --> 00:15:32,332
hey bro

140
00:15:34,334 --> 00:15:35,735
He didn't bluff

141
00:15:53,753 --> 00:15:55,054
See you again when you have a chance

142
00:16:03,012 --> 00:16:05,498
I've never seen you flinch

143
00:16:10,495 --> 00:16:11,496
Yes

144
00:16:12,413 --> 00:16:14,231
i have my duty

145
00:17:19,547 --> 00:17:21,115
Aren't you going to school?

146
00:17:21,441 --> 00:17:22,667
I homeschool

147
00:17:24,902 --> 00:17:26,003
Really?

148
00:17:27,071 --> 00:17:28,272
Where is home?

149
00:17:36,080 --> 00:17:37,181
I don't know

150
00:17:39,834 --> 00:17:41,919
don't stand there

151
00:17:44,817 --> 00:17:46,108
Wow

152
00:17:47,775 --> 00:17:50,525
Wow! Look

153
00:17:51,400 --> 00:17:53,025
What the hell?

154
00:18:15,942 --> 00:18:18,150
This kind of dinosaur needs to use...

155
00:19:28,717 --> 00:19:29,958
hey

156
00:19:32,008 --> 00:19:33,108
Where have you been?

157
00:19:33,717 --> 00:19:36,000
You haven't gone anywhere, what are you burning?

158
00:19:36,842 --> 00:19:39,717
Nothing, just a torn blanket

159
00:19:42,133 --> 00:19:43,875
Have you really never crossed the bridge?

160
00:19:44,550 --> 00:19:46,342
That look in your eyes says I'm lying

161
00:19:46,425 --> 00:19:47,633
- Is there any?
- No

162
00:19:47,717 --> 00:19:49,967
Messi, you just don’t dare to look at me

163
00:19:50,050 --> 00:19:52,217
I said I didn't cross the bridge

164
00:19:56,508 --> 00:19:57,508
Messi

165
00:19:58,050 --> 00:19:59,175
Can it be done again?

166
00:19:59,258 --> 00:20:02,050
I know there are people who will do whatever it takes to find me.

167
00:20:02,133 --> 00:20:03,592
I'm not angry

168
00:20:04,092 --> 00:20:07,133
- You don't have to be angry either.
- I'm not angry either.

169
00:20:07,842 --> 00:20:09,217
I can take care of myself

170
00:20:09,300 --> 00:20:10,383
hey

171
00:20:10,467 --> 00:20:13,258
we can rely on each other

172
00:20:13,342 --> 00:20:14,508
Everyone else is like this

173
00:20:14,592 --> 00:20:16,550
How would I know?

174
00:20:17,383 --> 00:20:20,717
I've only spoken to you two in the past four years.

175
00:20:22,425 --> 00:20:24,800
I'm not a real person anyway

176
00:20:25,508 --> 00:20:27,883
- What?
- I'm a clone

177
00:20:28,675 --> 00:20:29,800
I'm not even me

178
00:20:37,800 --> 00:20:40,467
you are unique

179
00:20:42,717 --> 00:20:43,758
What's wrong?

180
00:20:44,383 --> 00:20:46,342
- Come less
- Is it gross?

181
00:20:46,425 --> 00:20:47,592
Super disgusting

182
00:20:47,675 --> 00:20:48,925
Can you keep it a secret?

183
00:20:49,008 --> 00:20:50,425
I can't guarantee it

184
00:20:56,592 --> 00:20:58,383
- Hey, chick.
- hello

185
00:20:58,467 --> 00:20:59,550
sorry for being late

186
00:21:03,883 --> 00:21:05,508
You all smell like horses

187
00:21:06,508 --> 00:21:07,800
Like it?

188
00:21:07,883 --> 00:21:09,092
like

189
00:21:09,175 --> 00:21:10,175
ok

190
00:21:11,883 --> 00:21:14,467
I'm going to make dinner

191
00:21:15,217 --> 00:21:16,467
Are you okay?

192
00:21:17,592 --> 00:21:18,842
She's in town again

193
00:21:21,592 --> 00:21:23,842
Little brat, do you miss her?

194
00:21:24,717 --> 00:21:25,758
I tried

195
00:21:28,592 --> 00:21:29,758
I will talk to her

196
00:22:59,295 --> 00:23:02,173
Breathe slowly, don't rush

197
00:23:28,533 --> 00:23:29,575
hey

198
00:23:29,658 --> 00:23:31,858
Cut out

199
00:23:38,834 --> 00:23:40,619
Want to know how to fight with a knife?

200
00:23:41,295 --> 00:23:42,822
Show a flaw first

201
00:23:43,005 --> 00:23:45,499
Let the opponent's attack fail

202
00:23:45,682 --> 00:23:47,084
And your sword is deadly

203
00:23:47,576 --> 00:23:49,136
and say something cool

204
00:23:49,419 --> 00:23:52,289
"You picked the wrong person and the wrong time."

205
00:23:52,890 --> 00:23:55,183
Picked the wrong person and time

206
00:23:56,317 --> 00:23:57,775
- So cold
- Right?

207
00:23:58,542 --> 00:23:59,583
I won't piss her off

208
00:23:59,867 --> 00:24:00,867
I don't dare

209
00:24:07,183 --> 00:24:09,642
We need to talk about your trip to town

210
00:24:11,142 --> 00:24:13,350
You have no idea how bad it is to be trapped here

211
00:24:13,433 --> 00:24:16,600
You're not trapped, we just don't trust people

212
00:24:16,683 --> 00:24:18,142
You just don't trust me

213
00:24:18,933 --> 00:24:20,642
But you want me to trust you

214
00:24:20,725 --> 00:24:23,100
- Why don't you give me freedom?
- Just can't

215
00:24:28,933 --> 00:24:29,975
went well enough

216
00:24:30,558 --> 00:24:31,933
What happened to her?

217
00:24:33,017 --> 00:24:34,933
- She is fourteen years old
- Yeah

218
00:24:35,017 --> 00:24:36,433
Remember what it was like at that age?

219
00:24:37,683 --> 00:24:38,683
remember

220
00:24:40,850 --> 00:24:42,600
Can't keep her here forever

221
00:24:43,225 --> 00:24:46,267
If she doesn't think of a way, she will go further

222
00:24:46,350 --> 00:24:48,183
If she is found, she will never be seen again

223
00:24:48,267 --> 00:24:50,850
It's our job to protect her, we have to do it

224
00:24:50,933 --> 00:24:52,100
How to protect her?

225
00:24:52,642 --> 00:24:53,933
Lock her up?

226
00:24:55,767 --> 00:24:56,850
she has many questions

227
00:24:59,017 --> 00:25:00,767
Questions we can’t answer

228
00:25:03,058 --> 00:25:04,683
she wants to know who she is

229
00:25:07,600 --> 00:25:09,308
Who is Charlotte Lockwood?

230
00:25:09,392 --> 00:25:10,392
(Jurassic Park)

231
00:25:15,683 --> 00:25:17,392
I followed Grady to his house.

232
00:25:18,058 --> 00:25:20,933
You're right, the velociraptor had a baby

233
00:25:22,892 --> 00:25:24,600
but there's another thing

234
00:25:25,975 --> 00:25:27,767
I found the girl you were looking for

235
00:25:31,767 --> 00:25:35,142
(West Texas)

236
00:25:42,892 --> 00:25:43,892
Eat

237
00:26:56,850 --> 00:26:58,267
Thank you for coming

238
00:26:58,850 --> 00:27:00,058
Not sure who to call

239
00:27:00,933 --> 00:27:04,267
The authorities don't even want to know if it's a dinosaur

240
00:27:04,350 --> 00:27:06,433
Yes, they are so stupid now

241
00:27:06,975 --> 00:27:09,600
Farmland samples taken every hundred yards

242
00:27:10,142 --> 00:27:11,433
Your student?

243
00:27:11,517 --> 00:27:15,725
I'm studying the environmental impact of industrial agriculture

244
00:27:15,808 --> 00:27:18,308
this is my expertise

245
00:27:18,392 --> 00:27:20,225
They invaded sixty farmlands

246
00:27:21,100 --> 00:27:23,017
Ever seen this happen?

247
00:27:23,100 --> 00:27:25,267
No, not like this

248
00:27:25,350 --> 00:27:28,350
They're eating up all the farmland in the Midwest

249
00:27:28,433 --> 00:27:33,100
First big companies wanted to cull insects, and now they do this

250
00:27:43,767 --> 00:27:45,100
Is that your farmland?

251
00:27:45,183 --> 00:27:48,017
That's the cornfield in Panay, where locusts haven't invaded

252
00:27:48,100 --> 00:27:50,433
Did you use the same seeds as him?

253
00:27:50,517 --> 00:27:51,517
No

254
00:27:52,392 --> 00:27:53,642
We are independent farmers

255
00:27:55,267 --> 00:27:56,725
They use the seeds of baiocin

256
00:27:59,517 --> 00:28:00,850
I bet it must be

257
00:28:02,392 --> 00:28:03,892
Did you catch one alive?

258
00:28:07,270 --> 00:28:09,772
Kids, this is Dr. Ellie Sassett.

259
00:28:09,855 --> 00:28:11,899
She is a scientist at the university

260
00:28:11,983 --> 00:28:13,442
Bug scientist?

261
00:28:13,526 --> 00:28:15,328
Almost

262
00:28:15,611 --> 00:28:17,889
I've been studying plants

263
00:28:18,072 --> 00:28:21,893
Let me figure out how to protect plants and soil

264
00:28:22,176 --> 00:28:25,021
Wow! look at that

265
00:28:29,041 --> 00:28:30,668
Cool, right?

266
00:28:30,851 --> 00:28:33,546
This is called a sequencer

267
00:28:33,629 --> 00:28:37,233
I can easily read DNA

268
00:28:37,675 --> 00:28:41,529
I'm going to put a q-tip in its mouth

269
00:28:42,955 --> 00:28:44,532
Very good

270
00:28:45,349 --> 00:28:49,353
Now, I'm going to take your little friend for a ride

271
00:28:49,437 --> 00:28:50,996
Where to take it?

272
00:28:52,523 --> 00:28:54,525
I have to think again

273
00:28:56,325 --> 00:28:59,117
(Utah)

274
00:28:59,200 --> 00:29:01,283
-Madeline
- Yes

275
00:29:01,367 --> 00:29:03,908
We have to clean the little cylinder

276
00:29:03,992 --> 00:29:05,825
Hang down slowly

277
00:29:07,617 --> 00:29:08,950
- Are you ready?
- OK

278
00:29:09,533 --> 00:29:10,908
be careful

279
00:29:10,992 --> 00:29:12,867
Start filling in the other side

280
00:29:13,700 --> 00:29:16,117
I'll go as soon as I'm done

281
00:29:17,408 --> 00:29:18,908
Why dig for fossils?

282
00:29:18,992 --> 00:29:24,783
Paleontology is science, and science is the pursuit of truth

283
00:29:24,867 --> 00:29:26,783
There is truth in these rocks

284
00:29:29,810 --> 00:29:31,019
Don't laugh

285
00:29:31,837 --> 00:29:35,123
It says here that Tyrannosaurus rex had a very small brain.

286
00:29:35,565 --> 00:29:38,819
Tyrannosaurus rex is actually much smarter than we thought

287
00:29:38,944 --> 00:29:41,280
Good memory and loyal

288
00:29:41,363 --> 00:29:43,115
That's Tyrannosaurus rex

289
00:29:43,657 --> 00:29:45,659
They already appeared in the 1990s

290
00:29:45,742 --> 00:29:47,744
I don't understand why bones are being dug here

291
00:29:47,828 --> 00:29:51,039
Looks a bit random

292
00:29:51,123 --> 00:29:51,949
Yes

293
00:29:52,067 --> 00:29:53,117
Gülen

294
00:29:54,875 --> 00:29:56,458
You'll want to come and see

295
00:29:57,108 --> 00:29:58,317
Guys, help me

296
00:29:58,400 --> 00:30:01,233
I'll pack it up and make sure no one touches it

297
00:30:08,983 --> 00:30:10,192
Ellie Sassett

298
00:30:11,858 --> 00:30:12,858
Aaron Grant

299
00:30:13,817 --> 00:30:15,192
You haven't changed at all

300
00:30:17,775 --> 00:30:20,442
This place is really…

301
00:30:21,483 --> 00:30:23,692
Really... just like you

302
00:30:25,483 --> 00:30:28,567
Sorry, if I knew you were coming I would...

303
00:30:35,442 --> 00:30:37,150
Want a beer or...

304
00:30:37,233 --> 00:30:42,275
It’s best not to drink alcohol at ten o’clock in the morning. Have iced tea or...

305
00:30:42,358 --> 00:30:43,775
Black tea, no problem

306
00:30:43,858 --> 00:30:45,067
I have ice tea

307
00:30:47,083 --> 00:30:49,133
I saw a lot of tourists when I came here

308
00:30:50,725 --> 00:30:52,342
Running out of funds

309
00:30:53,508 --> 00:30:55,133
Someone has to pay

310
00:30:55,217 --> 00:30:56,342
Yes, thank you

311
00:30:59,050 --> 00:31:02,967
I read your paper on soil science and regenerative agriculture

312
00:31:03,050 --> 00:31:04,300
really great

313
00:31:04,383 --> 00:31:05,383
Thanks

314
00:31:05,467 --> 00:31:07,542
Make me believe there is hope for change

315
00:31:08,033 --> 00:31:09,952
And one more about algae growth

316
00:31:10,035 --> 00:31:12,580
Aaron, that's amazing.

317
00:31:12,663 --> 00:31:15,374
It's a completely viable carbon-neutral fuel

318
00:31:15,458 --> 00:31:19,336
It’s incredible, the answer lies in the ocean and soil

319
00:31:19,420 --> 00:31:21,980
Sure, it takes work, but we're on the brink of extinction

320
00:31:22,047 --> 00:31:23,883
Oh my God! What should we do? Just sitting like this?

321
00:31:23,966 --> 00:31:25,593
This is not my business

322
00:31:26,510 --> 00:31:27,761
What?

323
00:31:28,637 --> 00:31:30,473
It's nothing, I just...

324
00:31:31,807 --> 00:31:33,976
I just like to listen to you talk

325
00:31:36,312 --> 00:31:37,771
Are you here alone?

326
00:31:37,855 --> 00:31:39,815
Yeah, just me

327
00:31:41,808 --> 00:31:42,950
How is your child?

328
00:31:44,725 --> 00:31:47,683
It's great, they're all grown up now

329
00:31:47,767 --> 00:31:49,767
Both of them are in college, believe it or not?

330
00:31:50,308 --> 00:31:51,558
Where's Mark?

331
00:31:53,600 --> 00:31:54,600
It's over

332
00:31:58,767 --> 00:32:00,017
It's a pity

333
00:32:00,517 --> 00:32:01,933
It's okay

334
00:32:02,017 --> 00:32:03,767
I'm single again

335
00:32:03,850 --> 00:32:05,892
You also know my job

336
00:32:05,975 --> 00:32:06,975
Very good

337
00:32:07,058 --> 00:32:10,142
It's good, finally I'm alone again

338
00:32:10,225 --> 00:32:11,225
so exciting

339
00:32:11,808 --> 00:32:14,308
I'm living the single life of Aaron Grant

340
00:32:14,392 --> 00:32:16,017
- It's really...
- very lonely

341
00:32:16,100 --> 00:32:17,558
Very free

342
00:32:20,475 --> 00:32:21,517
Ellie

343
00:32:23,350 --> 00:32:27,225
Didn't you come all this way to catch up with me?

344
00:32:31,600 --> 00:32:32,933
This is a locust

345
00:32:33,017 --> 00:32:35,725
Jaws, wings, thorax, but...

346
00:32:36,642 --> 00:32:38,225
This is too huge

347
00:32:40,433 --> 00:32:43,142
Its genes became extinct during the Cretaceous

348
00:32:43,642 --> 00:32:47,058
But a swarm is destroying crops from Iowa to Texas

349
00:32:47,975 --> 00:32:49,058
Pretty scary, right?

350
00:32:50,225 --> 00:32:51,767
Only a few hundred at first

351
00:32:51,850 --> 00:32:53,767
There could be millions of them by late summer

352
00:32:53,850 --> 00:32:58,308
If this continues, the chickens and cows will have no food to eat.

353
00:32:58,392 --> 00:33:00,558
The entire food chain will collapse

354
00:33:00,642 --> 00:33:04,308
This is only modified, but who would do that?

355
00:33:05,725 --> 00:33:09,767
None of the crops they eat are Bioxin seeds

356
00:33:09,850 --> 00:33:11,100
Baiocin

357
00:33:12,100 --> 00:33:13,558
Is this modified by Baioxin?

358
00:33:13,642 --> 00:33:17,517
They must want to control the world's food

359
00:33:18,392 --> 00:33:20,017
Millions will starve to death first

360
00:33:20,100 --> 00:33:24,058
How do you say that? If only three meals are left, the world will be in chaos

361
00:33:24,558 --> 00:33:27,850
If you don't stop them, you will only have three meals left.

362
00:33:29,642 --> 00:33:31,683
Why did you bring it to me?

363
00:33:32,558 --> 00:33:35,558
I need solid proof that Beyoxin is behind this.

364
00:33:35,642 --> 00:33:39,558
Go to the reserve and collect DNA from another locust

365
00:33:41,558 --> 00:33:42,767
But I also need witnesses

366
00:33:43,975 --> 00:33:45,017
Aaron

367
00:33:46,350 --> 00:33:48,392
You are respected and people believe in you

368
00:33:49,225 --> 00:33:50,433
Ellie

369
00:33:50,517 --> 00:33:53,767
I came here to seek peace and quiet, and I don’t want to be dragged into it again.

370
00:33:53,850 --> 00:33:55,058
Really? ok

371
00:33:56,017 --> 00:33:57,683
Sorry, Aaron

372
00:33:57,767 --> 00:34:00,892
No one can find peace anymore, not even you

373
00:34:01,475 --> 00:34:02,475
Did you know?

374
00:34:03,933 --> 00:34:05,058
I only trust you

375
00:34:09,433 --> 00:34:13,267
The Baiosin Sanctuary is thousands of miles away from here.

376
00:34:13,350 --> 00:34:14,683
How are you going?

377
00:34:14,767 --> 00:34:18,517
I was invited by the Chief Philosopher

378
00:34:18,600 --> 00:34:19,808
(Dr. Ian Macomb, How the World Will End)

379
00:34:19,892 --> 00:34:22,767
Being a chaos theorist is very profitable these days.

380
00:34:22,850 --> 00:34:26,350
He invited you out of the blue?

381
00:34:27,267 --> 00:34:28,933
He said there was something I would like to see

382
00:34:29,017 --> 00:34:30,058
Uh-huh

383
00:34:36,183 --> 00:34:37,517
Are you coming or not?

384
00:34:41,225 --> 00:34:43,100
(U.S. Wildlife Translocation Base)

385
00:34:43,183 --> 00:34:44,392
(Pennsylvania)

386
00:34:46,075 --> 00:34:47,242
safe

387
00:34:49,158 --> 00:34:51,325
Keep coming, good

388
00:34:52,450 --> 00:34:54,908
Every dinosaur captured is sent here first

389
00:34:54,992 --> 00:34:57,783
and then sent to the protected area of Baiosin

390
00:34:57,867 --> 00:35:00,617
We provide medical care to make sure they are healthy

391
00:35:01,367 --> 00:35:02,700
A lot of security personnel

392
00:35:03,200 --> 00:35:04,492
That's all you see

393
00:35:04,992 --> 00:35:07,200
A lot of shady people want these dinosaurs

394
00:35:09,700 --> 00:35:11,450
The plane is refueling

395
00:35:12,700 --> 00:35:15,200
It's rare for Beoxin to invite visitors. You must have connections.

396
00:35:15,283 --> 00:35:17,075
- Can I...
- Of course

397
00:35:19,283 --> 00:35:20,575
hello

398
00:35:20,658 --> 00:35:23,450
Do you see me? looking at fingers

399
00:35:23,533 --> 00:35:27,242
We rescue them from illegal breeding farms in Nevada

400
00:35:27,825 --> 00:35:30,450
Shut down the whole place on an anonymous tip.

401
00:35:31,617 --> 00:35:34,742
Good girl, be good

402
00:35:35,992 --> 00:35:38,575
Aaron, I still enjoy it.

403
00:35:38,658 --> 00:35:40,367
Okay, close the hatch

404
00:35:40,450 --> 00:35:41,908
- take care
- Thanks, bye

405
00:35:41,992 --> 00:35:42,992
Goodbye

406
00:36:19,742 --> 00:36:20,742
hey

407
00:36:22,992 --> 00:36:24,492
You look just like Xiaolan

408
00:36:25,658 --> 00:36:26,658
Is it your mother?

409
00:36:29,033 --> 00:36:30,325
this?

410
00:36:30,408 --> 00:36:31,575
Want to eat?

411
00:36:32,408 --> 00:36:33,700
ok

412
00:36:48,325 --> 00:36:49,325
Messi, don't move

413
00:36:53,325 --> 00:36:54,367
hey chick

414
00:36:55,450 --> 00:36:56,492
Did you get into trouble?

415
00:36:57,408 --> 00:36:59,075
She gave birth to a baby dragon, it's impossible

416
00:37:02,325 --> 00:37:03,492
back off

417
00:37:03,575 --> 00:37:04,742
She won't hurt us, right?

418
00:37:04,825 --> 00:37:06,283
of course

419
00:37:06,367 --> 00:37:07,367
Don't hold your breath

420
00:37:07,950 --> 00:37:10,450
- She'll think you're scared
- I'm scared

421
00:37:11,742 --> 00:37:13,325
No need to let her know

422
00:37:21,575 --> 00:37:24,117
Her nest must be nearby, go in quickly

423
00:37:24,658 --> 00:37:26,658
- I'll go with you
- What did I say?

424
00:37:36,992 --> 00:37:38,033
we have to act

425
00:37:38,117 --> 00:37:39,450
Not yet, I need that girl

426
00:37:41,658 --> 00:37:42,825
Hey, how's it going?

427
00:37:42,908 --> 00:37:43,908
Wow!

428
00:37:47,133 --> 00:37:48,258
Messi?

429
00:37:49,175 --> 00:37:50,175
Messi?

430
00:37:56,600 --> 00:37:57,808
Where are you going?

431
00:37:57,892 --> 00:37:59,642
You are not my mother, you cannot lock me up

432
00:38:06,392 --> 00:38:07,850
she is leaving

433
00:38:31,183 --> 00:38:33,892
Put it up, hurry up, hurry up

434
00:38:34,642 --> 00:38:35,642
- tie it
- Wait

435
00:38:35,725 --> 00:38:36,808
Let's go

436
00:38:38,808 --> 00:38:39,808
Quick

437
00:38:42,267 --> 00:38:43,267
Let's go

438
00:39:02,475 --> 00:39:03,475
who are you?

439
00:39:25,308 --> 00:39:26,308
Claire

440
00:39:27,242 --> 00:39:28,242
they found her

441
00:39:28,325 --> 00:39:29,783
What? Who?

442
00:39:29,867 --> 00:39:31,700
Poachers, I've seen them

443
00:39:32,408 --> 00:39:33,700
The leader is a big asshole

444
00:39:33,783 --> 00:39:35,658
He must recognize me and follow me here

445
00:39:36,575 --> 00:39:37,950
- Where is she?
- Go and drive the truck

446
00:39:38,033 --> 00:39:39,117
OMG!

447
00:39:42,783 --> 00:39:43,867
Oh my God!

448
00:39:47,075 --> 00:39:49,242
- Owen
- Hey, don't mess around.

449
00:39:54,200 --> 00:39:55,367
Its children were also taken away

450
00:39:59,492 --> 00:40:00,908
I will save it

451
00:40:02,200 --> 00:40:03,617
i assure you

452
00:40:14,075 --> 00:40:15,117
come on

453
00:40:15,200 --> 00:40:16,325
I know who to call

454
00:40:26,242 --> 00:40:28,950
(CIA, Dangerous Species Division)

455
00:40:31,742 --> 00:40:33,033
Help! Don't

456
00:40:33,117 --> 00:40:34,158
(Latest events)

457
00:40:35,825 --> 00:40:37,700
This year has been miserable enough, what will happen next?

458
00:40:37,783 --> 00:40:38,950
Historically speaking?

459
00:40:39,033 --> 00:40:42,367
Dark plague, blood plague, fire and frog plague

460
00:40:42,450 --> 00:40:44,242
We're about to die anyway

461
00:40:44,325 --> 00:40:46,408
Giant locusts will destroy the world

462
00:40:46,492 --> 00:40:47,658
They eat up corn and wheat

463
00:40:47,742 --> 00:40:49,825
our food, the grain of our food

464
00:40:49,908 --> 00:40:51,783
No more bagels

465
00:40:54,825 --> 00:40:55,825
Hello?

466
00:40:55,908 --> 00:40:58,158
Franklin, it's me, are you at work?

467
00:40:58,242 --> 00:41:00,325
You are considered a suspect here

468
00:41:00,408 --> 00:41:02,200
I can't talk nonsense to you

469
00:41:02,283 --> 00:41:04,908
I'm in trouble and I need your help, please

470
00:41:04,992 --> 00:41:06,242
i will lose my job

471
00:41:06,325 --> 00:41:08,325
Not qualified enough to find another job

472
00:41:08,408 --> 00:41:09,533
we're just outside

473
00:41:11,700 --> 00:41:12,867
let me tell him

474
00:41:14,950 --> 00:41:16,533
(Wanted Fugitive, Rainn Decort)

475
00:41:17,075 --> 00:41:18,908
- Is it him?
- That's him

476
00:41:18,992 --> 00:41:23,158
Lane Decort, a bad guy

477
00:41:23,242 --> 00:41:24,242
What did he take?

478
00:41:25,325 --> 00:41:27,533
something we care about very much

479
00:41:28,492 --> 00:41:31,158
Damn, I just said someone would go find her.

480
00:41:31,242 --> 00:41:33,075
You can't take anyone away

481
00:41:33,158 --> 00:41:35,117
- I have no choice
- That's illegal

482
00:41:35,200 --> 00:41:38,075
This guy doesn't care, how to find him

483
00:41:39,533 --> 00:41:40,742
Where are you calling me from?

484
00:41:43,325 --> 00:41:45,658
We put an undercover agent in

485
00:41:45,742 --> 00:41:48,408
There is a sale of goods in Malta tomorrow

486
00:41:48,867 --> 00:41:49,908
Is she in his hands?

487
00:41:50,492 --> 00:41:53,992
Didn't mention it, but people have been sent to intercept it

488
00:41:54,075 --> 00:41:55,450
you know one of them

489
00:41:55,533 --> 00:41:58,117
We were recruited by the CIA after closing

490
00:41:59,908 --> 00:42:01,408
Berry worked for the French Intelligence Service

491
00:42:03,575 --> 00:42:04,700
I need to talk to him

492
00:42:04,783 --> 00:42:06,867
Can't call him, he's undercover

493
00:42:06,950 --> 00:42:08,700
After the arrests in Malta

494
00:42:08,783 --> 00:42:11,033
We'll question Decourt about her whereabouts.

495
00:42:11,575 --> 00:42:14,158
Our people, not you

496
00:42:14,242 --> 00:42:18,783
Promise me you won't rush in and screw everything up

497
00:42:19,825 --> 00:42:21,075
Why did I do that?

498
00:42:22,367 --> 00:42:24,533
you both are crazy

499
00:42:24,617 --> 00:42:29,117
But they seem to be good parents, no matter what you want to be

500
00:42:29,658 --> 00:42:31,158
She's lucky to have you.

501
00:42:32,617 --> 00:42:34,450
Don't risk your life, okay?

502
00:42:52,408 --> 00:42:54,158
we should be almost there

503
00:42:55,242 --> 00:42:56,342
Yes

504
00:42:57,658 --> 00:43:01,117
(Biocinus Sanctuary, Dolomites, Italy)

505
00:43:01,200 --> 00:43:02,575
(Bioxin Genetics)

506
00:43:09,825 --> 00:43:11,783
Dr. Sassette, Dr. Grant

507
00:43:11,867 --> 00:43:14,158
Ramsay Cole, PR

508
00:43:14,242 --> 00:43:16,492
Everyone was very excited when the two great leaders arrived.

509
00:43:16,575 --> 00:43:19,408
You guys are legends here.

510
00:43:19,492 --> 00:43:21,950
You must have got the wrong person

511
00:43:22,033 --> 00:43:24,992
It's great that you and Dr. Malcolm are still close friends.

512
00:43:25,075 --> 00:43:27,950
Sometimes I feel disappointed when I see my idols

513
00:43:28,033 --> 00:43:30,200
But he really deserves his reputation

514
00:43:30,283 --> 00:43:32,617
My head is full of ideas, it’s incredible

515
00:43:32,700 --> 00:43:34,575
How long have you been with him?

516
00:43:35,825 --> 00:43:38,825
You were teasing me, but honestly, not long enough

517
00:43:38,908 --> 00:43:41,158
Two of you please, please be careful.

518
00:43:48,450 --> 00:43:51,242
Biosin bought the amber property in the 1990s

519
00:43:51,325 --> 00:43:54,867
But instead it became a protected area for twenty displaced species.

520
00:43:54,950 --> 00:43:58,867
Containing dinosaurs from Isla Saona and Isla Nublar

521
00:43:58,950 --> 00:44:01,825
It took authorities three years to capture a Tyrannosaurus rex

522
00:44:02,408 --> 00:44:04,367
Is there a tyrannosaurus here?

523
00:44:04,450 --> 00:44:06,242
Yes

524
00:44:07,117 --> 00:44:09,325
One step ahead of the two of them

525
00:44:26,492 --> 00:44:28,992
Activate air deterrence system

526
00:44:29,492 --> 00:44:32,367
This is a restricted navigation area to protect flying dinosaurs

527
00:44:32,450 --> 00:44:34,825
Let the pterosaur fly at a low altitude of 150 meters

528
00:44:34,908 --> 00:44:35,908
Flying dinosaurs?

529
00:44:38,492 --> 00:44:40,492
Is that the fearless dragon?

530
00:44:40,575 --> 00:44:41,575
What?

531
00:44:49,200 --> 00:44:50,617
Beautiful, right?

532
00:44:51,158 --> 00:44:54,617
You already knew it was the fearless dragon

533
00:44:55,117 --> 00:44:57,533
- What do they eat?
- Hawthorn and ferns

534
00:44:57,617 --> 00:45:00,950
It’s all original food, except for the deer.

535
00:45:01,033 --> 00:45:03,867
They are prey for apex predators

536
00:45:04,492 --> 00:45:06,242
Apex predator?

537
00:45:06,325 --> 00:45:07,867
Giganotosaurus

538
00:45:08,700 --> 00:45:10,033
At least for now

539
00:45:20,200 --> 00:45:22,867
You won't let people visit, will you?

540
00:45:23,575 --> 00:45:25,658
No, our research…

541
00:45:25,742 --> 00:45:28,617
Our research outposts are connected entirely underground.

542
00:45:28,700 --> 00:45:31,783
It is necessary to relocate dinosaurs remotely

543
00:45:31,867 --> 00:45:35,658
Neural implants can send electrical signals to the brain

544
00:45:36,200 --> 00:45:37,617
Like an electric shock?

545
00:45:38,283 --> 00:45:40,242
No, like a signal

546
00:45:40,783 --> 00:45:43,158
Don't you think this is a bit...

547
00:45:43,242 --> 00:45:44,658
- Cruel?
- Cruel

548
00:45:45,200 --> 00:45:48,867
Do you know how strong the electric fence in Jurassic Park is?

549
00:45:49,908 --> 00:45:50,825
know

550
00:45:56,867 --> 00:45:59,700
Please go to the lecture hall at noon to listen to Dr. Macomb

551
00:45:59,783 --> 00:46:01,575
Discussing the ethics of genetic power

552
00:46:01,658 --> 00:46:03,742
Oh my God! They are all young people!

553
00:46:03,825 --> 00:46:07,200
Our aim is to attract the best talent

554
00:46:07,700 --> 00:46:09,158
two Ph.D.

555
00:46:09,242 --> 00:46:13,950
The highly respected Dr. Sassette and Dr. Grant

556
00:46:14,033 --> 00:46:16,158
It's such a pleasure. I'm Louis.

557
00:46:16,242 --> 00:46:18,200
- Dawson, yeah.
- Hi

558
00:46:18,283 --> 00:46:19,992
- Louis Dawson?
- Yes, you two.

559
00:46:20,075 --> 00:46:22,492
Didn't expect to see you here

560
00:46:22,575 --> 00:46:24,283
I must come to greet you

561
00:46:24,367 --> 00:46:26,117
- Right?
-Of course

562
00:46:26,200 --> 00:46:29,325
People here are changing the world

563
00:46:29,408 --> 00:46:30,825
Can we take a group photo...

564
00:46:31,617 --> 00:46:33,992
it means a lot to me

565
00:46:34,075 --> 00:46:35,742
Do you want…

566
00:46:35,825 --> 00:46:37,075
Great, thank you very much

567
00:46:38,408 --> 00:46:39,867
Okay, thanks

568
00:46:39,950 --> 00:46:44,700
You're going to see something amazing today

569
00:46:44,783 --> 00:46:48,492
We are unlocking the true power of the genome

570
00:46:48,575 --> 00:46:49,908
It's almost done, believe me

571
00:46:49,992 --> 00:46:51,742
you will make a fortune

572
00:46:51,825 --> 00:46:53,950
I'm not here to make money

573
00:46:54,033 --> 00:46:57,367
Dozens of ancient DNA has been found to have medical benefits

574
00:46:57,450 --> 00:47:00,992
Cancer, dementia, autoimmune diseases

575
00:47:01,075 --> 00:47:03,242
we will save lives

576
00:47:03,325 --> 00:47:04,325
Definitely

577
00:47:05,325 --> 00:47:08,742
I'd love to take you on a tour myself, but...

578
00:47:08,825 --> 00:47:12,033
Just having Ramsay around is enough

579
00:47:12,533 --> 00:47:15,200
He's basically younger me

580
00:47:15,283 --> 00:47:19,033
Just smarter and taller

581
00:47:19,992 --> 00:47:21,200
Do you have anything to eat?

582
00:47:21,950 --> 00:47:23,700
- My nutrition bar
- What?

583
00:47:24,367 --> 00:47:26,367
Forget it, I'll find food myself

584
00:47:26,450 --> 00:47:30,033
I’ll talk to you more later.

585
00:47:31,242 --> 00:47:34,617
We have arranged a private train to take you out to visit

586
00:47:34,700 --> 00:47:37,492
It’s cool, you’ll love traveling through various caves

587
00:47:37,575 --> 00:47:39,242
Come on, Malcolm is talking

588
00:47:39,325 --> 00:47:41,158
He's a bit rebellious, but I like him

589
00:47:41,242 --> 00:47:43,200
he keeps us on our toes

590
00:47:43,783 --> 00:47:45,492
Thank you very much, it’s really...

591
00:47:48,242 --> 00:47:50,450
ok please follow me

592
00:47:52,658 --> 00:47:53,700
What?

593
00:47:53,783 --> 00:47:59,450
Compared with any living thing on earth, human beings

594
00:47:59,533 --> 00:48:02,492
There are no more rights and freedoms

595
00:48:04,408 --> 00:48:08,408
Not only can we not dominate nature

596
00:48:09,367 --> 00:48:10,992
Instead, it becomes meat on your knees

597
00:48:11,867 --> 00:48:13,617
we are here now

598
00:48:13,700 --> 00:48:16,867
The opportunity to rewrite your life is within reach

599
00:48:16,950 --> 00:48:19,033
But like a nuclear bomb

600
00:48:19,117 --> 00:48:21,908
No one knows what the consequences of genetic modification will be

601
00:48:21,992 --> 00:48:25,825
But still immersed in research, hoping for good results

602
00:48:27,033 --> 00:48:29,783
Just like you are doing now

603
00:48:30,742 --> 00:48:32,950
That's right, it's you

604
00:48:34,200 --> 00:48:39,783
You control the future of human survival on earth

605
00:48:39,867 --> 00:48:42,533
You think the answer is genetic power

606
00:48:42,617 --> 00:48:45,992
But this force can also disrupt food supply chains

607
00:48:46,075 --> 00:48:50,742
Create new diseases and further change the climate

608
00:48:51,283 --> 00:48:54,617
cause unpredictable consequences

609
00:48:55,367 --> 00:49:00,158
And every time, again and again

610
00:49:01,658 --> 00:49:03,658
Are we surprised?

611
00:49:04,075 --> 00:49:05,450
Because deep down in my heart

612
00:49:05,533 --> 00:49:09,742
We don't actually believe these dangers are real

613
00:49:17,200 --> 00:49:19,908
To instigate revolutionary changes

614
00:49:20,908 --> 00:49:26,825
We must change human consciousness

615
00:49:32,075 --> 00:49:33,408
OK

616
00:49:34,408 --> 00:49:36,158
- Maya?
- Dr. Malcolm?

617
00:49:37,033 --> 00:49:38,533
Very good, take it

618
00:49:38,617 --> 00:49:40,533
I don't want to offend my friends, thank you

619
00:49:40,617 --> 00:49:42,950
Wait for me first, thank you all

620
00:49:43,950 --> 00:49:44,950
look at you

621
00:49:45,492 --> 00:49:48,783
Look at me, look at you

622
00:49:49,367 --> 00:49:50,575
This is super exciting

623
00:49:51,200 --> 00:49:52,783
It seems you are doing well

624
00:49:52,867 --> 00:49:56,408
I have five kids and I love them more than anything

625
00:49:56,492 --> 00:49:57,742
But the cost is also high

626
00:49:57,825 --> 00:50:01,867
What about you? Aaron, have a family or…

627
00:50:03,117 --> 00:50:05,325
- No
- I need to talk to you.

628
00:50:05,408 --> 00:50:08,367
I also need to talk to you privately

629
00:50:08,450 --> 00:50:10,033
Do you often chat?

630
00:50:10,117 --> 00:50:12,283
- He often sends me private messages
- What?

631
00:50:12,367 --> 00:50:14,200
- Critical situation
- What did you do again?

632
00:50:14,283 --> 00:50:16,033
Seven minutes to midnight

633
00:50:16,117 --> 00:50:18,533
Your Doomsday Clock metaphor is apt.

634
00:50:18,617 --> 00:50:20,033
Or as someone said

635
00:50:20,117 --> 00:50:23,450
The world is darkest before destruction

636
00:50:24,492 --> 00:50:25,492
What?

637
00:50:27,450 --> 00:50:31,033
Locusts modified with Cretaceous-era DNA

638
00:50:31,117 --> 00:50:33,992
- That's not my specialty.
- But if they continue to reproduce

639
00:50:34,075 --> 00:50:37,242
will cause a comprehensive cascading effect

640
00:50:37,325 --> 00:50:38,783
Oh my God! That's boring

641
00:50:38,867 --> 00:50:41,033
- Boring?
- What's wrong with you?

642
00:50:41,117 --> 00:50:43,117
So what do you want me to do?

643
00:50:43,200 --> 00:50:45,533
- care about this
- You know too much

644
00:50:45,617 --> 00:50:48,825
I've been speaking out for years

645
00:50:48,908 --> 00:50:52,617
Human achievements will lead to the destruction of the world

646
00:50:52,700 --> 00:50:57,325
Now I can only make good use of the remaining time to...

647
00:50:57,408 --> 00:50:59,492
Wasted as usual

648
00:50:59,575 --> 00:51:02,658
Honestly, Ian, that's bullshit.

649
00:51:02,742 --> 00:51:05,492
let me buy you coffee

650
00:51:05,575 --> 00:51:08,950
Taylor, two cappuccinos

651
00:51:09,033 --> 00:51:10,367
I don't want to drink cappuccino

652
00:51:10,450 --> 00:51:12,283
Then have a glass of Gourdo or Macchiato

653
00:51:12,367 --> 00:51:15,367
It’s hard to adjust to jet lag, coffee can refresh you

654
00:51:20,283 --> 00:51:23,242
Locusts are just part of the Six-legged Alliance's plan

655
00:51:23,325 --> 00:51:24,992
You guessed their intentions correctly

656
00:51:25,075 --> 00:51:26,992
I heard rumors six weeks ago

657
00:51:27,075 --> 00:51:29,575
I read your paper and came to the conclusion

658
00:51:29,658 --> 00:51:32,825
- I didn't yell.
​​- You are talking louder and louder

659
00:51:32,908 --> 00:51:34,200
They are multiplying in large numbers

660
00:51:34,283 --> 00:51:36,700
Life span is getting longer and longer

661
00:51:36,783 --> 00:51:40,450
All models point to global ecological collapse

662
00:51:40,533 --> 00:51:42,200
Downstairs, sixth floor underground

663
00:51:42,283 --> 00:51:44,242
Where are the locusts kept?

664
00:51:44,325 --> 00:51:46,158
You need to find L4 laboratory

665
00:51:46,783 --> 00:51:48,617
How are we going to get down?

666
00:51:48,700 --> 00:51:51,242
It's so silky. Can I touch it?

667
00:51:51,325 --> 00:51:52,283
OK

668
00:51:52,367 --> 00:51:54,450
What fabric? Don't tell me this is...

669
00:51:54,533 --> 00:51:56,575
- You won't know
- Sustainable bamboo yarn

670
00:51:57,117 --> 00:51:59,367
- Indeed
- That's why I said...

671
00:51:59,450 --> 00:52:00,742
- How do you know?
- I just know

672
00:52:00,825 --> 00:52:02,158
- Awesome
- Super awesome

673
00:52:02,242 --> 00:52:03,242
I have cinnamon powder

674
00:52:03,325 --> 00:52:05,117
and the unpopular pimento

675
00:52:05,200 --> 00:52:06,492
-Also has allspice
- Ph.D.

676
00:52:06,575 --> 00:52:08,242
maybe you will like

677
00:52:08,950 --> 00:52:10,742
- Next time, add milk.
- Right

678
00:52:10,825 --> 00:52:12,825
You're going to add soy milk, right?

679
00:52:14,408 --> 00:52:15,992
- Don't
- What's going on?

680
00:52:17,117 --> 00:52:18,408
We have a show to sing

681
00:52:32,533 --> 00:52:34,658
Sixth underground floor, restricted area

682
00:52:41,533 --> 00:52:43,533
Louis, you're not listening

683
00:52:43,617 --> 00:52:47,533
Locusts' prehistoric DNA makes them more powerful

684
00:52:47,617 --> 00:52:50,492
Keep reproducing like crazy and never die

685
00:52:50,575 --> 00:52:52,992
- Don't you understand?
- I understand

686
00:52:53,075 --> 00:52:54,825
This will cause global famine

687
00:52:54,908 --> 00:52:57,283
We can't predict everything

688
00:52:57,367 --> 00:52:59,242
The released locusts must be destroyed

689
00:52:59,325 --> 00:53:01,200
- What?
- all

690
00:53:01,283 --> 00:53:02,533
- No
- It's long overdue...

691
00:53:02,617 --> 00:53:04,908
-Henry, don't cause panic.
- It's long overdue

692
00:53:04,992 --> 00:53:06,700
we need to control everything

693
00:53:07,325 --> 00:53:08,825
There is no such thing

694
00:53:21,408 --> 00:53:22,617
when we feel scared

695
00:53:23,367 --> 00:53:24,783
What to do?

696
00:53:24,867 --> 00:53:26,492
How did you do it before?

697
00:53:27,283 --> 00:53:28,492
persevere to the end

698
00:53:29,783 --> 00:53:31,200
That's it

699
00:53:31,283 --> 00:53:32,283
Right?

700
00:53:35,117 --> 00:53:36,117
Yes

701
00:53:39,242 --> 00:53:40,450
Found the girl

702
00:53:41,033 --> 00:53:42,408
she is on her way

703
00:53:42,492 --> 00:53:43,825
cost me a lot of money

704
00:53:43,908 --> 00:53:45,158
What?

705
00:53:45,242 --> 00:53:47,200
- Did you find her?
- Found both

706
00:53:47,283 --> 00:53:48,617
She and the baby velociraptor

707
00:53:49,825 --> 00:53:53,825
Xiaolan reproduces by itself as you said

708
00:53:53,908 --> 00:53:55,075
You're so smart, Henry

709
00:53:57,950 --> 00:53:59,117
We work together

710
00:53:59,783 --> 00:54:01,992
You understand the value of these creatures

711
00:54:02,075 --> 00:54:03,492
It's always been like this, me too

712
00:54:03,575 --> 00:54:07,492
Don’t stop just because a small project is out of control

713
00:54:08,908 --> 00:54:12,700
If the authorities discover that the locusts are our fault

714
00:54:13,283 --> 00:54:14,658
will come and capture the dinosaurs

715
00:54:14,742 --> 00:54:16,117
All your research will be in vain

716
00:54:17,158 --> 00:54:19,992
Billions of dollars in assets will also be lost

717
00:54:21,658 --> 00:54:23,992
Become a diamond that no one mines

718
00:54:25,325 --> 00:54:27,158
Do you really think she is the answer?

719
00:54:30,742 --> 00:54:31,742
ok

720
00:54:33,783 --> 00:54:36,033
Everything about that girl has to be approved by me

721
00:54:38,325 --> 00:54:39,658
Is she okay?

722
00:54:39,742 --> 00:54:41,033
Better be fine

723
00:54:42,533 --> 00:54:45,367
She is the most valuable intellectual property on earth

724
00:54:46,492 --> 00:54:48,533
(Malta)

725
00:54:51,742 --> 00:54:54,200
(Unknown caller)

726
00:54:55,492 --> 00:54:57,033
I said I would call you

727
00:54:57,117 --> 00:54:58,408
Have they arrived?

728
00:54:58,492 --> 00:55:00,033
The second plane is coming soon

729
00:55:00,117 --> 00:55:02,783
- Second plane?
- Must be shipped separately

730
00:55:02,867 --> 00:55:04,742
I don't take any risks

731
00:55:04,825 --> 00:55:06,658
Pay before delivery

732
00:55:06,742 --> 00:55:08,783
What happened last time made me very unhappy

733
00:55:08,867 --> 00:55:12,117
Okay, call me when you're done

734
00:55:22,283 --> 00:55:23,700
You want to keep me safe

735
00:55:24,783 --> 00:55:25,950
you are safe

736
00:55:33,867 --> 00:55:35,117
walk to the car

737
00:55:35,867 --> 00:55:37,033
Don't

738
00:55:37,117 --> 00:55:38,533
You have no choice

739
00:55:51,158 --> 00:55:54,283
Get $50,000 to transport a baby velociraptor

740
00:55:54,367 --> 00:55:55,367
Not bad

741
00:56:01,908 --> 00:56:03,075
Who is that girl?

742
00:56:05,492 --> 00:56:06,617
None of your business

743
00:56:15,408 --> 00:56:16,617
Happy transaction

744
00:56:20,825 --> 00:56:22,158
Ready, let's go

745
00:56:29,325 --> 00:56:30,408
Owen

746
00:56:35,200 --> 00:56:36,200
Hi Claire

747
00:56:37,075 --> 00:56:39,450
I thought you would pick a safe job

748
00:56:39,533 --> 00:56:41,700
My cousin and I opened a cafe

749
00:56:41,783 --> 00:56:43,283
I only did it for three weeks

750
00:56:43,992 --> 00:56:46,408
It's hard to ignore that the world is dying

751
00:56:47,242 --> 00:56:49,283
Decourt's employer is Suna Santos

752
00:56:49,367 --> 00:56:51,367
Dinosaur Black Market Broker

753
00:56:51,450 --> 00:56:53,658
No cargo information

754
00:56:53,742 --> 00:56:57,325
Once the deal is done, ask the girl about it

755
00:56:57,908 --> 00:57:00,783
You can listen, but you can't act on your own

756
00:57:00,867 --> 00:57:01,867
No way

757
00:57:06,075 --> 00:57:08,367
The black market for buying and selling dinosaurs is huge

758
00:57:08,450 --> 00:57:12,283
Goods from Europe, the Middle East and North America all pass through here

759
00:57:23,075 --> 00:57:25,200
Don't look at anyone, don't talk to anyone

760
00:57:25,783 --> 00:57:27,117
Try to blend in with the crowd

761
00:58:04,075 --> 00:58:05,200
No need

762
00:58:17,242 --> 00:58:19,408
Are you still transporting goods for Santos?

763
00:58:19,492 --> 00:58:20,575
You must be short of money

764
00:58:20,658 --> 00:58:21,658
None of your business?

765
00:58:21,742 --> 00:58:23,783
I have a batch of goods

766
00:58:23,867 --> 00:58:27,033
A thousand kilograms of dinosaurs are to be shipped to Palermo

767
00:58:29,949 --> 00:58:32,760
Water dragon, very rare

768
00:58:33,117 --> 00:58:36,208
I'll pay you two thousand dollars

769
00:58:37,014 --> 00:58:38,115
Eight thousand

770
00:58:39,933 --> 00:58:42,269
It may be ugly, but it's vibrant

771
00:58:46,940 --> 00:58:47,985
What are you going to do with it?

772
00:58:48,240 --> 00:58:50,585
It's mine, it's none of your business

773
00:59:00,328 --> 00:59:01,747
Come on!

774
00:59:19,333 --> 00:59:20,433
Lost?

775
00:59:21,267 --> 00:59:22,367
you too are american

776
00:59:24,225 --> 00:59:25,325
Does this count as a friend?

777
00:59:25,808 --> 00:59:28,350
- I just came
- Don't even think about it

778
00:59:28,433 --> 00:59:30,492
I didn't invite you, take it

779
00:59:32,642 --> 00:59:33,767
souvenirs

780
00:59:33,850 --> 00:59:37,142
Go back to the hotel and sprinkle some bath salt in the bathtub

781
00:59:37,225 --> 00:59:39,558
This place doesn't suit you

782
00:59:40,142 --> 00:59:41,142
Wait

783
00:59:41,850 --> 00:59:43,558
- Listen up
- Claire

784
00:59:44,392 --> 00:59:45,392
Claire

785
00:59:45,475 --> 00:59:47,267
You must think this place is full of exotic customs

786
00:59:47,350 --> 00:59:50,808
But if you mess with the wrong person, you will disappear

787
00:59:50,892 --> 00:59:51,892
Already?

788
00:59:52,558 --> 00:59:53,933
good luck

789
00:59:54,017 --> 00:59:55,308
Wait

790
00:59:57,892 --> 00:59:59,183
- Wait
- What do you want?

791
00:59:59,267 --> 01:00:01,267
- I need your help
- I don't know you

792
01:00:01,350 --> 01:00:03,600
- I'm looking for someone
- Don't be stupid

793
01:00:03,683 --> 01:00:05,600
She's lonely and helpless, please

794
01:00:11,392 --> 01:00:13,017
- Your daughter?
- Right

795
01:00:16,517 --> 01:00:17,933
Sorry, I can't interfere

796
01:00:37,808 --> 01:00:39,767
- saw him
- Target in action

797
01:00:40,767 --> 01:00:42,933
Undercover agent follows him

798
01:00:43,017 --> 01:00:44,975
Claire, he went to the black market

799
01:00:45,058 --> 01:00:46,433
- See him?
- Saw it

800
01:00:48,600 --> 01:00:49,892
Come on

801
01:00:49,975 --> 01:00:52,308
Group four, moving west

802
01:00:57,225 --> 01:00:58,808
Everyone is in their place

803
01:01:00,850 --> 01:01:02,142
This is B1

804
01:01:02,225 --> 01:01:04,600
Saw the main target, no sign of the girl

805
01:01:04,683 --> 01:01:05,933
Group A, keep distance

806
01:01:17,183 --> 01:01:20,058
My guys say the velociraptor arrived safely

807
01:01:20,767 --> 01:01:22,808
You didn't screw up this time

808
01:01:22,892 --> 01:01:24,642
I didn't expect that

809
01:01:25,183 --> 01:01:28,017
There is another item, the journey is very short, the reward is doubled

810
01:01:28,100 --> 01:01:29,517
What kind of goods?

811
01:01:31,975 --> 01:01:33,225
Savage Raptor

812
01:01:34,017 --> 01:01:35,183
purebred

813
01:01:35,267 --> 01:01:36,517
killing machine

814
01:01:37,058 --> 01:01:39,267
- Who to kill?
- People I ordered to kill

815
01:01:39,350 --> 01:01:42,600
Use laser to lock on target and follow the scent to kill without hesitation

816
01:01:42,683 --> 01:01:44,058
No one can escape

817
01:01:44,142 --> 01:01:46,392
Those idiots made a big mistake by modifying the hybrid dinosaurs.

818
01:01:46,933 --> 01:01:50,267
The royal family cannot be transformed, it must be carefully cultivated

819
01:01:50,350 --> 01:01:52,600
Fifty thousand euros, shipped to Riyadh

820
01:01:52,683 --> 01:01:54,808
Do you want to take part?

821
01:01:55,642 --> 01:01:56,725
she is not here

822
01:02:01,558 --> 01:02:02,808
Where are we going?

823
01:02:03,475 --> 01:02:04,600
Almost there

824
01:02:10,183 --> 01:02:12,100
The deal is done, come on

825
01:02:12,183 --> 01:02:14,350
Put down your weapons and watch them

826
01:02:14,433 --> 01:02:15,808
Put your hands up and catch them

827
01:02:15,892 --> 01:02:18,267
Decort, get down.

828
01:02:18,350 --> 01:02:19,350
Get down

829
01:02:19,433 --> 01:02:20,725
Keep an eye on Decort

830
01:02:21,225 --> 01:02:22,058
Abominable

831
01:02:23,017 --> 01:02:25,267
Santos, move the truck away.

832
01:02:25,558 --> 01:02:27,142
Santos ran away

833
01:02:33,392 --> 01:02:34,892
Damn it, I lost track of Decourt.

834
01:02:47,642 --> 01:02:50,433
This is B1, the truck is approaching the tunnel

835
01:02:52,183 --> 01:02:53,367
throw out

836
01:04:25,758 --> 01:04:27,633
Where was the girl taken?

837
01:04:27,717 --> 01:04:29,133
-Save me quickly
- Where is she?

838
01:04:29,217 --> 01:04:32,175
I don’t know, leave it to Santos.

839
01:04:32,258 --> 01:04:34,425
I don't know where she will be taken

840
01:04:47,450 --> 01:04:49,867
Claire, it's Santos, the woman in white

841
01:04:49,950 --> 01:04:50,967
i will find her

842
01:04:51,050 --> 01:04:53,967
- Split up
- Group B, watch your back

843
01:04:56,217 --> 01:04:58,758
- Hey hey hey
- Don't move

844
01:04:59,758 --> 01:05:01,633
- Let them out
- What?

845
01:05:02,200 --> 01:05:03,508
you heard

846
01:05:47,825 --> 01:05:49,133
Claire, have you found her?

847
01:06:03,217 --> 01:06:05,342
- There's trouble
- What kind of trouble?

848
01:06:05,425 --> 01:06:08,425
Her parents, Grady and Deneen, are here

849
01:06:13,175 --> 01:06:14,425
Can you handle them?

850
01:06:14,508 --> 01:06:15,717
I want to charge

851
01:06:17,050 --> 01:06:18,050
Let's do it

852
01:06:32,383 --> 01:06:33,467
ok listen to me

853
01:06:34,967 --> 01:06:35,967
no no no

854
01:06:49,050 --> 01:06:50,758
Cannot be used to shock humans

855
01:06:50,842 --> 01:06:52,008
Where is my daughter?

856
01:06:52,675 --> 01:06:54,425
She is not your daughter

857
01:06:56,675 --> 01:06:58,092
Say it quickly

858
01:06:59,800 --> 01:07:00,967
Baiocin

859
01:07:01,050 --> 01:07:03,050
she was taken to baiocin

860
01:07:06,258 --> 01:07:07,550
(Bioxin)

861
01:07:10,050 --> 01:07:11,092
you missed her

862
01:07:11,717 --> 01:07:12,717
she's gone

863
01:08:11,783 --> 01:08:13,150
Catch me, quick

864
01:08:44,217 --> 01:08:45,217
Hurry up

865
01:08:45,758 --> 01:08:46,883
What?

866
02:40:37,016 --> 02:40:41,016
Taiwan Traditional Chinese

867
01:08:57,758 --> 01:08:59,925
Remember how to put a velociraptor in a van?

868
01:09:00,008 --> 01:09:01,008
- Remember
- very good

869
01:09:03,092 --> 01:09:04,300
- Come on
- Don't

870
01:09:06,175 --> 01:09:07,383
Turn over at the last moment

871
01:09:08,050 --> 01:09:09,717
- I can't
- You can do it

872
01:09:10,508 --> 01:09:11,675
I never catch the right moment

873
01:09:14,050 --> 01:09:16,175
- Now?
- Soon

874
01:09:17,175 --> 01:09:18,300
Now?

875
01:09:18,383 --> 01:09:19,383
Not yet

876
01:09:21,092 --> 01:09:22,300
now

877
01:09:26,217 --> 01:09:27,883
Good

878
01:09:29,133 --> 01:09:30,342
Don't move

879
01:09:37,633 --> 01:09:40,050
I'm leaving in a cargo plane, where are you going?

880
01:09:40,592 --> 01:09:41,967
Been to Baiosin?

881
01:09:43,592 --> 01:09:45,383
Owen, she was taken to Beiocin

882
01:09:45,467 --> 01:09:47,467
There is an airport on the north side of the island

883
01:09:47,550 --> 01:09:48,717
Go quickly

884
01:09:48,800 --> 01:09:50,758
You are under arrest. Stop moving.

885
01:10:17,883 --> 01:10:18,967
right

886
01:10:24,050 --> 01:10:25,258
Be careful

887
01:12:03,758 --> 01:12:05,883
We have made many enemies, we must leave quickly

888
01:12:05,967 --> 01:12:07,175
- He will arrive
- It's best to

889
01:12:11,508 --> 01:12:13,258
no time

890
01:12:15,633 --> 01:12:16,633
he is there

891
01:12:18,967 --> 01:12:21,092
- pull over
- That's not how planes fly.

892
01:12:27,467 --> 01:12:28,675
open rear hatch

893
01:12:48,133 --> 01:12:49,342
Quick

894
01:12:54,175 --> 01:12:55,842
Hurry up

895
01:13:13,133 --> 01:13:14,175
Too bad

896
01:13:26,133 --> 01:13:27,233
My strength has not diminished

897
01:13:35,453 --> 01:13:36,913
Are you injured?

898
01:13:36,996 --> 01:13:38,664
Are you okay? Are you injured?

899
01:13:38,748 --> 01:13:40,008
Are there any injuries?

900
01:13:40,791 --> 01:13:43,419
- Are there any injuries?
- It's okay, I'm fine

901
01:13:44,128 --> 01:13:45,254
are you okay?

902
01:13:46,130 --> 01:13:48,966
- My arm hurts. Is it bleeding?
- How are you?

903
01:13:49,667 --> 01:13:50,893
I don't know

904
01:13:51,177 --> 01:13:52,511
Me? I?

905
01:13:53,730 --> 01:13:54,931
show me

906
01:13:57,058 --> 01:13:58,818
- Are you hurt?
- No

907
01:13:59,101 --> 01:14:00,102
you're fine

908
01:14:00,186 --> 01:14:01,187
- OK
- You're okay

909
01:14:16,992 --> 01:14:18,408
Kayla Watts

910
01:14:19,417 --> 01:14:20,417
you're welcome

911
01:14:21,625 --> 01:14:23,458
You don't look like a Bioxin pilot

912
01:14:23,542 --> 01:14:26,125
I want to take it as a compliment, not a reproach.

913
01:14:26,708 --> 01:14:29,417
I fly when I have money, but this time it’s a favor

914
01:14:29,500 --> 01:14:32,000
That thing is broken and doesn't work

915
01:14:33,542 --> 01:14:36,458
I'll take you to Biaocin, but I won't guarantee your safety.

916
01:14:37,208 --> 01:14:39,625
Are you willing to risk your life for a stranger?

917
01:14:41,333 --> 01:14:43,250
Do you want to ask a question or give me a ride?

918
01:14:47,583 --> 01:14:48,875
Let's give you a ride

919
01:14:56,125 --> 01:14:58,125
This is the Habitat Development Lab

920
01:14:58,208 --> 01:15:00,417
There have been many surprising discoveries recently

921
01:15:00,917 --> 01:15:03,292
We bring back many purebred species

922
01:15:03,375 --> 01:15:07,500
Like the complete genome of Ezosaurus

923
01:15:07,583 --> 01:15:08,833
- What?
- That's right

924
01:15:11,125 --> 01:15:12,125
Wow!

925
01:15:15,167 --> 01:15:17,167
Is DNA spliced?

926
01:15:17,250 --> 01:15:19,042
create new species

927
01:15:19,125 --> 01:15:21,958
Dr. Shasette, we don't do that.

928
01:15:22,042 --> 01:15:23,500
We are not that ignorant

929
01:15:28,417 --> 01:15:30,667
You still have a little time before you leave

930
01:15:31,792 --> 01:15:34,125
Do you want to visit it yourself?

931
01:15:35,750 --> 01:15:38,542
Well, this is okay

932
01:15:38,625 --> 01:15:39,667
- Why not?
- great

933
01:15:39,750 --> 01:15:44,250
See you at the Hyperloop Station 3 in half an hour

934
01:15:44,792 --> 01:15:46,958
The elevator is over here, not over there

935
01:15:47,792 --> 01:15:49,458
That's to the underground floor over there

936
01:15:49,958 --> 01:15:51,625
Requires special bracelet

937
01:15:51,708 --> 01:15:53,208
- OK
- half an hour

938
01:16:02,958 --> 01:16:04,833
Come, take it

939
01:16:06,833 --> 01:16:08,167
OK?

940
01:16:08,250 --> 01:16:09,250
Good

941
01:16:18,808 --> 01:16:20,892
I'm sorry I have to do this

942
01:16:22,100 --> 01:16:24,058
That's what the kidnappers say

943
01:16:25,225 --> 01:16:27,308
Claire shouldn't have hidden you

944
01:16:27,392 --> 01:16:29,558
You are so important, Messi

945
01:16:34,683 --> 01:16:35,683
Catch it too

946
01:16:36,683 --> 01:16:37,683
Yes

947
01:16:38,600 --> 01:16:41,058
we need it to understand you

948
01:16:46,142 --> 01:16:47,183
hey beta

949
01:16:49,558 --> 01:16:50,850
Are you okay?

950
01:16:50,933 --> 01:16:52,100
You call it beta?

951
01:16:52,725 --> 01:16:53,767
Its name?

952
01:16:54,600 --> 01:16:55,600
The name I chose

953
01:16:56,558 --> 01:16:57,683
Beta is special

954
01:16:58,350 --> 01:16:59,517
When we built Xiaolan

955
01:16:59,600 --> 01:17:02,767
Use monitor lizard DNA to fill gaps in its genome

956
01:17:03,767 --> 01:17:06,725
Monitor lizards can reproduce themselves without mating

957
01:17:06,808 --> 01:17:10,725
So Beta and Xiaolan’s genes are exactly the same

958
01:17:10,808 --> 01:17:12,642
This is like you and...

959
01:17:12,725 --> 01:17:13,925
Charlotte

960
01:17:17,142 --> 01:17:18,767
What do you know about Charlotte?

961
01:17:19,308 --> 01:17:20,350
she is dead

962
01:17:21,475 --> 01:17:22,517
a long time ago

963
01:17:23,933 --> 01:17:25,350
My grandpa was heartbroken.

964
01:17:27,600 --> 01:17:29,017
So I was created

965
01:17:30,725 --> 01:17:32,392
No, Messi, he doesn't

966
01:17:35,308 --> 01:17:36,725
Charlotte created you

967
01:17:40,142 --> 01:17:43,017
I'm super excited for everyone to see our research

968
01:17:43,683 --> 01:17:48,142
Brand new technologies and science are invented almost every day

969
01:17:48,225 --> 01:17:52,267
It's great to be in the center of it all...it all

970
01:17:53,183 --> 01:17:58,558
Before the storm, Charlotte lived with us in Area B

971
01:17:59,892 --> 01:18:01,767
she loves dinosaurs

972
01:18:01,850 --> 01:18:04,058
-Charlotte, be careful.
- I will

973
01:18:04,142 --> 01:18:06,183
She grew up around scientists

974
01:18:07,308 --> 01:18:08,475
Finally…

975
01:18:10,475 --> 01:18:11,933
She also became a scientist

976
01:18:12,017 --> 01:18:14,267
A butterfly flew into my office this morning

977
01:18:14,808 --> 01:18:18,058
Even small people can achieve big things, I totally agree

978
01:18:18,683 --> 01:18:19,683
She is extremely smart

979
01:18:19,767 --> 01:18:22,433
I delve into dinosaurs, and when the wings flap…

980
01:18:22,517 --> 01:18:24,142
She's so much smarter than me

981
01:18:24,225 --> 01:18:28,058
Can a replica really become the original in terms of identity?

982
01:18:28,600 --> 01:18:31,517
If this is possible, what causes it?

983
01:18:36,933 --> 01:18:38,225
I can't find the pen

984
01:18:41,850 --> 01:18:43,267
Is that me?

985
01:18:43,350 --> 01:18:44,350
yes

986
01:18:45,850 --> 01:18:49,225
Just like Little Blue, Charlotte can give birth on her own

987
01:18:50,600 --> 01:18:54,142
She created you from her own DNA

988
01:18:55,308 --> 01:18:56,475
I have a biological mother

989
01:18:57,517 --> 01:19:00,142
Your grandpa doesn’t want people to know the truth

990
01:19:00,767 --> 01:19:03,308
To protect her and you

991
01:19:04,725 --> 01:19:05,767
Are we exactly the same?

992
01:19:07,850 --> 01:19:09,225
That's right

993
01:19:09,933 --> 01:19:13,475
She developed symptoms of a genetic disorder when you were a baby

994
01:19:14,350 --> 01:19:15,558
That was her cause of death

995
01:19:16,267 --> 01:19:18,683
She didn't find out you had this disease until after you were born.

996
01:19:20,100 --> 01:19:21,642
- Me too?
- No

997
01:19:23,058 --> 01:19:24,683
She changes your DNA

998
01:19:25,933 --> 01:19:30,017
To eradicate this disease, transform all your cells

999
01:19:30,600 --> 01:19:33,308
No one in the world has ever known how to do it

1000
01:19:34,058 --> 01:19:35,100
she cured me

1001
01:19:35,725 --> 01:19:38,267
Charlotte's discovery is part of you

1002
01:19:40,350 --> 01:19:43,017
Your DNA can change the world

1003
01:19:43,850 --> 01:19:45,892
I must know her ways

1004
01:19:45,975 --> 01:19:48,100
But couldn't replicate her research

1005
01:19:48,183 --> 01:19:52,933
If I could study you and the unmodified beta I could...

1006
01:19:55,683 --> 01:19:58,558
Fix the fatal mistake I made

1007
01:19:58,642 --> 01:20:00,475
What kind of error?

1008
01:20:08,767 --> 01:20:10,933
Sixth underground floor, restricted area

1009
01:20:15,850 --> 01:20:16,850
thank you for coming with me

1010
01:20:21,933 --> 01:20:25,058
- Which laboratory did Malcolm say?
- L4

1011
01:20:30,017 --> 01:20:31,017
right here

1012
01:20:50,350 --> 01:20:54,183
Go in, collect a sample and come out.

1013
01:20:54,267 --> 01:20:55,267
slow down

1014
01:20:55,350 --> 01:20:57,808
They will swarm when disturbed

1015
01:21:22,892 --> 01:21:24,183
Orthoptera

1016
01:21:25,933 --> 01:21:26,975
two weeks old

1017
01:21:31,517 --> 01:21:33,808
It's just an adult bug

1018
01:21:36,558 --> 01:21:38,642
Prepare, pull gently

1019
01:21:42,850 --> 01:21:44,933
Okay, let's do it

1020
01:21:46,608 --> 01:21:47,642
What?

1021
01:21:49,100 --> 01:21:50,433
Catch it out

1022
01:21:52,683 --> 01:21:53,767
Is it necessary?

1023
01:21:54,475 --> 01:21:56,142
What do you think is going to happen?

1024
01:21:56,225 --> 01:21:59,433
I have to collect a sample, this is the smoking gun

1025
01:21:59,517 --> 01:22:02,558
You said you have no time, can you?

1026
01:22:03,308 --> 01:22:04,558
Of course I can

1027
01:22:05,058 --> 01:22:07,017
Okay, be careful

1028
01:22:09,558 --> 01:22:10,600
Watch out for its legs

1029
01:22:14,308 --> 01:22:15,308
That's right

1030
01:22:17,308 --> 01:22:19,725
They're communicating with each other and things are not going well.

1031
01:22:19,808 --> 01:22:21,017
It'll be fine soon

1032
01:22:23,517 --> 01:22:27,517
Showing her classified files could land us in jail.

1033
01:22:27,600 --> 01:22:30,058
She is no longer an asset

1034
01:22:30,142 --> 01:22:34,558
She believes Jurassic Park technology can cure diseases

1035
01:22:35,225 --> 01:22:36,392
she is right

1036
01:22:36,475 --> 01:22:37,475
(DNA import simulation)

1037
01:22:37,558 --> 01:22:40,642
After she used modified DNA to fill the gaps in her genome,

1038
01:22:40,725 --> 01:22:43,350
Using pathogens to introduce repair sequences into every cell

1039
01:22:43,433 --> 01:22:44,433
(Spreading virus simulation)

1040
01:22:45,100 --> 01:22:47,725
Replicating this method can transform locust genes

1041
01:22:47,808 --> 01:22:49,100
(Introduction of modified genes)

1042
01:22:49,183 --> 01:22:51,433
Completely eradicate locust plague

1043
01:22:51,517 --> 01:22:54,642
Messi and Velociraptor can provide missing data

1044
01:23:02,767 --> 01:23:04,517
Do you want to figure it out?

1045
01:23:08,725 --> 01:23:09,725
What are you doing...

1046
01:23:11,142 --> 01:23:12,433
OK

1047
01:23:20,517 --> 01:23:21,517
Oh my God!

1048
01:23:22,683 --> 01:23:24,392
It’s everywhere, help!

1049
01:23:25,308 --> 01:23:27,225
Oh my God! No!

1050
01:23:29,892 --> 01:23:31,683
Oh my God!

1051
01:23:37,125 --> 01:23:38,350
Messi

1052
01:23:50,767 --> 01:23:53,558
If there is a break, please stay in place.

1053
01:23:55,933 --> 01:23:58,725
If there is a break, please stay in place.

1054
01:24:01,600 --> 01:24:02,600
Oh my God!

1055
01:24:02,683 --> 01:24:04,600
- I can't see
- Where's the bracelet?

1056
01:24:08,558 --> 01:24:09,558
Oh my God!

1057
01:24:22,850 --> 01:24:23,850
Are you okay?

1058
01:24:24,558 --> 01:24:26,642
nothing and you?

1059
01:24:27,642 --> 01:24:28,642
It's okay

1060
01:24:38,267 --> 01:24:42,058
You are Ellie Sassett and Dr. Aaron Grant

1061
01:24:42,892 --> 01:24:44,350
Been to Jurassic Park

1062
01:24:45,600 --> 01:24:47,058
Why are you here?

1063
01:24:47,142 --> 01:24:48,975
What?

1064
01:24:49,725 --> 01:24:50,933
Why are you here?

1065
01:24:53,475 --> 01:24:54,808
I'm Macy Lockwood

1066
01:24:56,433 --> 01:24:58,267
My grandpa knew John Hammond

1067
01:25:05,100 --> 01:25:07,267
Hey, we don’t…

1068
01:25:08,725 --> 01:25:10,767
We don't work for Biosin

1069
01:25:10,850 --> 01:25:12,017
It can be seen

1070
01:25:12,558 --> 01:25:14,558
- We have to go quickly.
- It's time to go

1071
01:25:30,558 --> 01:25:32,808
Make a quick decision, find the girl and leave

1072
01:25:34,517 --> 01:25:37,767
This is N141 cargo plane, requesting to land for delivery

1073
01:25:37,850 --> 01:25:39,350
N141, no

1074
01:25:39,433 --> 01:25:42,183
You are carrying an unauthorized passenger

1075
01:25:42,683 --> 01:25:45,975
Received, but there is perishable cargo on board

1076
01:25:46,058 --> 01:25:48,392
This is an emergency and we must land immediately

1077
01:25:48,475 --> 01:25:49,475
No... no

1078
01:25:50,683 --> 01:25:52,642
No, go back to where you were

1079
01:25:52,725 --> 01:25:55,767
The signal is interfered, can you hear it?

1080
01:25:55,850 --> 01:25:58,017
Please check the radio

1081
01:25:58,100 --> 01:26:00,058
Stop doing this, they will shoot you down

1082
01:26:00,933 --> 01:26:03,225
who are you? Denise?

1083
01:26:03,308 --> 01:26:06,933
Don't make me say it, remember the good things you did

1084
01:26:08,933 --> 01:26:09,933
She…

1085
01:26:10,017 --> 01:26:13,392
She's talking about Denise from the accounting department

1086
01:26:21,308 --> 01:26:24,308
Santos told me they were the girl's parents

1087
01:26:27,225 --> 01:26:28,892
Turn off air deterrence system

1088
01:26:29,600 --> 01:26:30,600
Are you sure?

1089
01:26:31,808 --> 01:26:32,808
Uh-huh

1090
01:26:37,767 --> 01:26:39,183
(warning)

1091
01:26:39,933 --> 01:26:40,933
What is that?

1092
01:26:42,350 --> 01:26:44,683
That's the air deterrent system

1093
01:26:44,767 --> 01:26:47,517
- Drive away flying creatures
- Why flash?

1094
01:26:47,600 --> 01:26:49,642
Denise at the tower turned it off

1095
01:26:49,725 --> 01:26:51,933
We need to fly out of this airspace

1096
01:26:56,308 --> 01:26:59,267
- That's another plane, right?
- Not really

1097
01:27:02,850 --> 01:27:04,850
- That's...
- Aeolus Winged Dragon

1098
01:27:05,475 --> 01:27:07,642
Should stay in the late Cretaceous

1099
01:27:13,767 --> 01:27:16,225
OK

1100
01:27:16,308 --> 01:27:18,392
It's okay, it flew away

1101
01:27:33,267 --> 01:27:34,475
(height)

1102
01:27:35,642 --> 01:27:37,100
We're going to crash

1103
01:27:37,183 --> 01:27:40,225
If you want to escape, you have to eject immediately

1104
01:27:40,308 --> 01:27:43,308
- Only one ejection seat
- No parachute?

1105
01:27:43,392 --> 01:27:45,558
I didn't expect there to be passengers.

1106
01:27:53,392 --> 01:27:56,142
Claire, you have to eject.

1107
01:27:56,225 --> 01:27:57,308
What?

1108
01:27:57,392 --> 01:27:59,100
The parachute will open automatically

1109
01:27:59,183 --> 01:28:01,933
Just pull the handle without opening it, do you understand?

1110
01:28:02,017 --> 01:28:04,267
Claire, the parachute didn't open automatically.

1111
01:28:04,350 --> 01:28:06,350
You have to pull the handle behind you

1112
01:28:06,433 --> 01:28:07,892
three thousand meters

1113
01:28:07,975 --> 01:28:09,975
You have to save her

1114
01:28:10,058 --> 01:28:12,058
You are her mother, her only hope

1115
01:28:15,225 --> 01:28:16,225
i will see you again

1116
01:28:18,308 --> 01:28:19,308
i love you

1117
01:29:09,142 --> 01:29:10,142
What's the plan?

1118
01:29:10,225 --> 01:29:13,142
Be adaptable and resign yourself to fate

1119
01:29:27,558 --> 01:29:28,725
- No. 3
- here

1120
01:29:29,683 --> 01:29:32,267
- We need a password
- try this

1121
01:29:32,350 --> 01:29:33,350
come on

1122
01:29:34,308 --> 01:29:35,308
Squat down

1123
01:29:38,767 --> 01:29:40,017
(Hyperloop)

1124
01:29:41,058 --> 01:29:43,475
- Luckily it's you
- Right

1125
01:29:43,558 --> 01:29:45,308
- It's like a maze here
- Luckily you're here.

1126
01:29:45,392 --> 01:29:47,517
We were confused and thought we were lost

1127
01:29:47,600 --> 01:29:49,767
If you say station No. 3, I will...

1128
01:29:49,850 --> 01:29:51,100
Did you get the sample?

1129
01:29:51,808 --> 01:29:53,225
- What?
- What are you talking about?

1130
01:29:53,308 --> 01:29:55,142
Did you get the DNA sample?

1131
01:29:55,683 --> 01:29:57,725
The locust plague was caused by Baioxin

1132
01:29:57,808 --> 01:29:59,892
Dawson wanted to hide it, and you were right.

1133
01:29:59,975 --> 01:30:01,433
I'm here to help you

1134
01:30:01,517 --> 01:30:02,700
Did you get it?

1135
01:30:03,600 --> 01:30:04,700
Got it

1136
01:30:05,142 --> 01:30:06,142
Very good

1137
01:30:06,642 --> 01:30:08,392
The train will take you to the airport

1138
01:30:08,475 --> 01:30:10,100
There is a plane ready to take off

1139
01:30:10,183 --> 01:30:12,600
- Ian told you about the Six-legged Alliance?
- No

1140
01:30:12,683 --> 01:30:13,850
I told him

1141
01:30:13,933 --> 01:30:14,933
What?

1142
01:30:15,517 --> 01:30:17,558
- You have to go
- Wait

1143
01:30:22,225 --> 01:30:23,225
Messi

1144
01:30:26,933 --> 01:30:28,033
Macy Lockwood

1145
01:30:31,183 --> 01:30:32,183
Go quickly

1146
01:34:39,642 --> 01:34:40,642
ok

1147
01:34:47,225 --> 01:34:48,767
my darling

1148
01:34:50,475 --> 01:34:51,475
ok

1149
01:34:57,308 --> 01:34:58,558
Where did you learn to fly?

1150
01:34:59,933 --> 01:35:02,683
Air Force, my mother comes from a flying family.

1151
01:35:02,767 --> 01:35:04,142
Yes, I'm a navy

1152
01:35:05,017 --> 01:35:06,975
How could you do such a thing?

1153
01:35:07,475 --> 01:35:09,475
I worked as a dispatch pilot for a while

1154
01:35:09,558 --> 01:35:12,433
But the salary is not enough to support the family

1155
01:35:12,517 --> 01:35:15,308
I took several high-paying illegal jobs

1156
01:35:17,058 --> 01:35:19,267
To be honest, I don't want to do it anymore

1157
01:35:19,850 --> 01:35:21,183
Is that why you help us?

1158
01:35:24,600 --> 01:35:26,850
I saw them giving your daughter to Beoxin

1159
01:35:28,642 --> 01:35:32,100
I could have spoken out, but I didn't

1160
01:35:32,183 --> 01:35:33,475
Then I saw her photo...

1161
01:35:36,392 --> 01:35:37,683
I can't stand idly by

1162
01:35:43,600 --> 01:35:44,725
thank you

1163
01:36:31,683 --> 01:36:32,683
No

1164
01:36:37,475 --> 01:36:38,475
Don't even think about it

1165
01:37:02,808 --> 01:37:04,058
What a big bastard

1166
01:37:55,475 --> 01:37:56,475
Are you okay?

1167
01:37:57,058 --> 01:37:59,725
It's okay, I'm not afraid at all, what about you?

1168
01:37:59,808 --> 01:38:01,808
I'm not surprised at all

1169
01:38:04,392 --> 01:38:06,600
Ejection chair beacon, we'll find her.

1170
01:38:06,683 --> 01:38:07,850
ok

1171
01:38:08,725 --> 01:38:09,975
You love her very much, right?

1172
01:38:12,058 --> 01:38:13,058
Yes

1173
01:38:13,808 --> 01:38:14,808
I'm done

1174
01:38:16,183 --> 01:38:17,392
I also like red-haired girls

1175
01:38:19,308 --> 01:38:20,433
What for? Oh my God!

1176
01:38:24,642 --> 01:38:27,183
- Who is that?
- Grant and Sassette

1177
01:38:27,267 --> 01:38:28,933
- Is this now?
- twelve minutes ago

1178
01:38:29,558 --> 01:38:32,475
My people were tracking the girl and I just didn't see her

1179
01:38:32,558 --> 01:38:34,475
They stole DNA samples

1180
01:38:34,975 --> 01:38:36,183
How did you get in?

1181
01:38:36,267 --> 01:38:38,808
They use the highest level bracelets

1182
01:38:40,308 --> 01:38:43,642
The surveillance cameras caught Ian putting something into her pocket.

1183
01:38:45,892 --> 01:38:47,725
Okay, I want to see him

1184
01:38:47,808 --> 01:38:49,600
Call Ramsay too

1185
01:38:51,058 --> 01:38:53,475
- Where are they?
- Heading to the airport

1186
01:38:53,975 --> 01:38:55,933
They boarded the hyperloop

1187
01:39:02,017 --> 01:39:03,017
Are you okay?

1188
01:39:04,267 --> 01:39:05,308
well enough?

1189
01:39:07,058 --> 01:39:08,308
Not so good

1190
01:39:10,683 --> 01:39:11,683
hey

1191
01:39:12,517 --> 01:39:14,433
I know your mother

1192
01:39:18,725 --> 01:39:19,558
Really?

1193
01:39:22,350 --> 01:39:25,225
Really, a few years after Hammond died

1194
01:39:26,100 --> 01:39:29,058
She came to give a speech at the university where I work

1195
01:39:29,142 --> 01:39:32,183
we become good friends

1196
01:39:32,267 --> 01:39:33,558
How is she?

1197
01:39:34,350 --> 01:39:35,433
Extremely smart

1198
01:39:35,517 --> 01:39:37,433
smarter than anyone else

1199
01:39:38,767 --> 01:39:40,308
She also has a conscience

1200
01:39:41,058 --> 01:39:43,183
They are building a theme park

1201
01:39:43,267 --> 01:39:47,017
But she is determined to prove that the power of genes can save lives

1202
01:39:48,558 --> 01:39:49,975
I am her guinea pig

1203
01:39:50,058 --> 01:39:51,100
No

1204
01:39:53,725 --> 01:39:56,475
She wholeheartedly wants a child

1205
01:39:56,558 --> 01:39:59,725
But she wants you to have what she can't have

1206
01:40:00,850 --> 01:40:02,100
complete life

1207
01:40:05,267 --> 01:40:06,683
I've known her not long ago

1208
01:40:08,142 --> 01:40:10,058
But I know she loves you very much

1209
01:40:24,308 --> 01:40:24,975
(Stop, Amber Mine)

1210
01:40:30,975 --> 01:40:32,242
What happened?

1211
01:40:39,825 --> 01:40:41,658
This must be an old amber mine

1212
01:40:42,037 --> 01:40:43,580
We are inside the mountain

1213
01:40:43,858 --> 01:40:46,883
When building the tunnel, maintenance doors were also built.

1214
01:40:48,418 --> 01:40:49,619
Are you okay?

1215
01:40:50,837 --> 01:40:51,880
I'm fine

1216
01:40:52,756 --> 01:40:54,174
No, that doesn't make sense

1217
01:40:54,257 --> 01:40:56,176
You want to go into the dark tunnel

1218
01:40:56,718 --> 01:40:58,762
I want to stay in the bulletproof warehouse

1219
01:40:59,387 --> 01:41:00,922
Who is unreasonable?

1220
01:41:01,556 --> 01:41:04,642
But the bulletproof compartment has no door

1221
01:41:08,396 --> 01:41:09,606
That…

1222
01:41:13,068 --> 01:41:16,954
I know how you feel, this... is really terrible!

1223
01:41:17,447 --> 01:41:20,825
But trust me, it's better to move forward than to stay still.

1224
01:41:20,909 --> 01:41:24,287
Dr. Sassette is good at getting out of trouble

1225
01:41:24,370 --> 01:41:26,164
Now is the dilemma

1226
01:41:26,247 --> 01:41:28,041
Are you coming then?

1227
01:41:31,753 --> 01:41:32,879
ok

1228
01:41:58,242 --> 01:42:00,908
I heard the alarm, is everything okay?

1229
01:42:00,992 --> 01:42:04,408
It's okay, we can handle it, listen up

1230
01:42:05,075 --> 01:42:06,575
- Are you looking for me?
- great

1231
01:42:06,658 --> 01:42:09,033
Dr. Malcolm, you...

1232
01:42:09,117 --> 01:42:11,325
- was fired
- What?

1233
01:42:12,117 --> 01:42:14,783
This is really a job with a lot of money and a lot of work.

1234
01:42:14,867 --> 01:42:19,367
Please hand your bracelet to security, if you still have it

1235
01:42:19,450 --> 01:42:21,950
Hyperloop train stopped at Amber Mine

1236
01:42:22,033 --> 01:42:23,575
What?

1237
01:42:23,658 --> 01:42:25,992
Wow! Today is miserable enough

1238
01:42:26,075 --> 01:42:27,950
Which train?

1239
01:42:28,033 --> 01:42:29,217
Mine…

1240
01:42:30,450 --> 01:42:31,908
Are there any dinosaurs?

1241
01:42:31,992 --> 01:42:33,492
There are dinosaurs everywhere

1242
01:42:33,575 --> 01:42:36,200
Genetically, birds are dinosaurs

1243
01:42:36,283 --> 01:42:38,450
Grant and Sassette on the train

1244
01:42:38,533 --> 01:42:41,575
- Immediately dispatch a security team
- Of course, thank you

1245
01:42:41,658 --> 01:42:43,533
Just stop interfering

1246
01:42:43,617 --> 01:42:44,658
we will handle it

1247
01:42:44,742 --> 01:42:45,867
Thank you, Doctor

1248
01:42:45,950 --> 01:42:48,408
That's it? Nothing else?

1249
01:42:49,450 --> 01:42:52,533
I don't like the tone of your speech

1250
01:42:52,617 --> 01:42:54,075
- You have to leave
- Yeah

1251
01:42:54,158 --> 01:42:57,533
But I have to apologize to these people first

1252
01:42:57,617 --> 01:43:00,325
I guarantee this company

1253
01:43:00,408 --> 01:43:03,283
Let everyone think that Bioxin is not that bad

1254
01:43:03,367 --> 01:43:04,533
That's enough, Ian

1255
01:43:04,617 --> 01:43:05,783
They misled you so much

1256
01:43:05,867 --> 01:43:08,117
He allows you to be promoted quickly

1257
01:43:08,200 --> 01:43:10,533
Suppress your critical thinking

1258
01:43:10,617 --> 01:43:11,617
OMG!

1259
01:43:11,700 --> 01:43:14,908
Some doors cannot be opened, some things are ignored

1260
01:43:14,992 --> 01:43:20,533
But he exploited you by exploiting your fascination with dinosaurs

1261
01:43:20,617 --> 01:43:22,617
Are you really worried or just...

1262
01:43:22,700 --> 01:43:26,742
You bring mankind to destruction but you don't care

1263
01:43:26,825 --> 01:43:29,867
You know what you're doing but you won't stop

1264
01:43:29,950 --> 01:43:31,033
you can't do it

1265
01:43:31,533 --> 01:43:34,825
I thought you were different, but you are just like everyone else

1266
01:43:34,908 --> 01:43:36,367
short-sightedness, lack of foresight

1267
01:43:36,450 --> 01:43:40,617
I will only think that all this is for quick success and quick gain.

1268
01:43:40,700 --> 01:43:44,617
Think of me as an evil Prometheus

1269
01:43:44,700 --> 01:43:47,033
- Right?
- Prometheus gets pecked

1270
01:43:47,117 --> 01:43:50,158
So will you, you greedy little slut.

1271
01:43:50,242 --> 01:43:53,825
Ramsay, please help the doctor pack his luggage.

1272
01:43:54,908 --> 01:43:57,158
Send him to his room and then go to the airport, that's it

1273
01:44:07,075 --> 01:44:08,075
Dawson

1274
01:44:22,575 --> 01:44:25,033
(A7 train, Amber Mine)

1275
01:45:42,033 --> 01:45:43,283
Allosaurus?

1276
01:45:44,825 --> 01:45:46,075
Giganotosaurus

1277
01:45:46,700 --> 01:45:48,492
The largest land carnivorous dinosaur

1278
01:45:49,325 --> 01:45:51,783
He put two apex predators together

1279
01:45:51,867 --> 01:45:53,742
Soon there will be only one left

1280
01:46:25,967 --> 01:46:27,050
Feel it?

1281
01:46:29,050 --> 01:46:30,217
There is an air current

1282
01:46:30,925 --> 01:46:32,342
There must be an exit ahead

1283
01:46:33,925 --> 01:46:35,633
How old is this mine?

1284
01:46:36,092 --> 01:46:37,883
Breathe normally

1285
01:46:37,967 --> 01:46:40,342
Don't panic, be careful of bats

1286
01:46:40,425 --> 01:46:42,300
- Bat?
- I hate bats

1287
01:46:42,383 --> 01:46:44,758
Probably no bats and no falling rocks.

1288
01:46:45,342 --> 01:46:48,258
It will only lead to poisoning, dehydration and hypothermia

1289
01:46:48,342 --> 01:46:50,592
It's just possible, not sure

1290
01:46:50,675 --> 01:46:53,842
I shouldn't have gone to find you and got you involved now

1291
01:46:53,925 --> 01:46:56,842
- You were happy
- What? Ellie

1292
01:46:56,925 --> 01:46:57,925
What for?

1293
01:46:58,717 --> 01:46:59,883
i am not happy

1294
01:47:01,467 --> 01:47:02,592
Really?

1295
01:47:02,675 --> 01:47:04,717
- Do you have children?
- What?

1296
01:47:06,508 --> 01:47:08,758
i have two

1297
01:47:09,342 --> 01:47:10,425
Not his?

1298
01:47:13,733 --> 01:47:14,758
No

1299
01:47:15,883 --> 01:47:18,217
we are just old friends

1300
01:47:19,550 --> 01:47:20,717
just old friends

1301
01:47:21,925 --> 01:47:22,925
True or false?

1302
01:47:23,967 --> 01:47:24,633
(allow entry)

1303
01:47:28,008 --> 01:47:30,175
Security will soon know you were fired.

1304
01:47:31,050 --> 01:47:33,508
This is an old map, isn't there a new one?

1305
01:47:33,592 --> 01:47:36,467
There is a maintenance gate in the northeast corner of the mine.

1306
01:47:36,550 --> 01:47:38,092
- If they escape
- What if?

1307
01:47:38,175 --> 01:47:39,717
- when they escape
- Is this right?

1308
01:47:39,800 --> 01:47:41,092
they will be there

1309
01:47:41,800 --> 01:47:43,467
It's safe on the road, right?

1310
01:47:44,008 --> 01:47:45,300
You'd better go all the way

1311
01:47:57,092 --> 01:47:58,092
you did a great job

1312
01:47:58,175 --> 01:48:01,800
It was actually a big disaster, but thanks

1313
01:48:02,883 --> 01:48:04,025
Not yet

1314
01:48:13,458 --> 01:48:15,000
(Six Foot Alliance Research Archives)

1315
01:48:16,208 --> 01:48:17,425
(delete file)

1316
01:48:17,708 --> 01:48:19,708
(The locust plague spans the continent)

1317
01:48:23,867 --> 01:48:26,083
(Where do they come from?)

1318
01:48:29,872 --> 01:48:31,672
(Cannot delete files remotely)
(Go to main server)

1319
01:48:36,873 --> 01:48:38,673
(server:command)
(Found Hard Drive: Six-legged Alliance)

1320
01:48:40,873 --> 01:48:42,050
Louis

1321
01:48:42,433 --> 01:48:44,718
What for? What are you doing here?

1322
01:48:46,562 --> 01:48:47,980
Actually it's okay, very good

1323
01:48:48,064 --> 01:48:50,867
Have you sent a rescue team to the mines to rescue Grant and Sassette?

1324
01:48:51,150 --> 01:48:52,818
Yes, what's wrong? Of course

1325
01:48:52,902 --> 01:48:56,322
- Are you deleting research files?
- Yes

1326
01:48:56,405 --> 01:48:59,233
We want to protect everything we build, right?

1327
01:48:59,316 --> 01:49:01,953
Don’t you think they want it for themselves?

1328
01:49:02,036 --> 01:49:05,456
Take away all the resources I have collected over the decades

1329
01:49:05,539 --> 01:49:06,991
Just because...

1330
01:49:07,750 --> 01:49:09,627
A wrong decision, as happens often

1331
01:49:10,169 --> 01:49:11,270
seven

1332
01:49:14,173 --> 01:49:15,174
Hexapod Alliance

1333
01:49:15,925 --> 01:49:17,802
What?

1334
01:49:19,595 --> 01:49:22,431
Well, what can ordinary people understand?

1335
01:49:22,515 --> 01:49:25,851
Locusts engineered to spread genetic modification to crops

1336
01:49:26,936 --> 01:49:30,239
Withstand drought, frost and disease, this is a breakthrough

1337
01:49:30,422 --> 01:49:32,441
- That's right
- But it didn't work

1338
01:49:32,524 --> 01:49:34,563
You make sure they don't eat Biosynthetic's seeds

1339
01:49:34,568 --> 01:49:35,573
So they eat other things instead

1340
01:49:35,628 --> 01:49:36,688
I didn't expect this

1341
01:49:36,828 --> 01:49:37,488
But we have a solution

1342
01:49:37,571 --> 01:49:38,811
Independent farmers suffer first

1343
01:49:38,971 --> 01:49:39,811
Henry is taking care of it

1344
01:49:39,865 --> 01:49:40,402
no one cares

1345
01:49:40,465 --> 01:49:42,702
The world's food supply is now on the verge of collapse

1346
01:49:42,785 --> 01:49:44,370
Find the girl and change the locust's DNA

1347
01:49:44,453 --> 01:49:45,514
Clues will point to you

1348
01:49:45,653 --> 01:49:46,914
we will solve this problem

1349
01:49:46,998 --> 01:49:48,416
Ramsay, thanks

1350
01:49:51,335 --> 01:49:54,697
This incident is not like others, it will disappear in the next round of news hot topics

1351
01:49:55,464 --> 01:49:56,465
81…C1

1352
01:49:56,649 --> 01:49:59,360
Or you can take responsibility

1353
01:50:00,678 --> 01:50:02,179
Share your research with the world

1354
01:50:02,263 --> 01:50:03,264
Yes

1355
01:50:04,724 --> 01:50:06,350
I was also twenty-eight years old

1356
01:50:07,727 --> 01:50:08,936
Look around while you…

1357
01:50:09,603 --> 01:50:13,190
Realize that you are surrounded by injustice and cruelty and you want to change it

1358
01:50:13,274 --> 01:50:14,275
Right?

1359
01:50:15,109 --> 01:50:16,944
Then you grow up

1360
01:50:17,028 --> 01:50:19,238
Someone holds you accountable

1361
01:50:20,323 --> 01:50:22,675
Then you will find that nothing has changed

1362
01:50:25,619 --> 01:50:27,154
Either eat people or be eaten

1363
01:50:28,581 --> 01:50:30,124
Where are you going with it?

1364
01:50:31,500 --> 01:50:34,820
We won't apologize for the mistake, we have to delete it

1365
01:50:35,655 --> 01:50:37,423
Keep an eye on your phone, I might need you

1366
01:50:45,675 --> 01:50:46,883
be careful

1367
01:51:06,133 --> 01:51:07,592
- Ellie?
- OK

1368
01:51:12,800 --> 01:51:13,800
What is that?

1369
01:51:21,175 --> 01:51:22,175
Be careful

1370
01:51:36,425 --> 01:51:38,383
- Oh my God!
- Are you okay?

1371
01:51:56,800 --> 01:51:57,967
Forget it

1372
01:52:00,217 --> 01:52:01,133
Run away quickly

1373
01:52:08,842 --> 01:52:09,883
Quick, quick, quick

1374
01:52:10,842 --> 01:52:12,383
Quick, quick, quick

1375
01:52:15,133 --> 01:52:16,467
no button

1376
01:52:17,700 --> 01:52:18,742
that's a car

1377
01:52:20,158 --> 01:52:22,200
- Ian
- we are here

1378
01:52:23,783 --> 01:52:24,867
- Help!
- Hurry up

1379
01:52:24,950 --> 01:52:26,242
- open the floodgates
- save us

1380
01:52:27,742 --> 01:52:30,367
- Do you know the password?
- I don't know the password

1381
01:52:31,700 --> 01:52:33,283
I didn't know I would need a password

1382
01:52:34,242 --> 01:52:35,783
OMG!

1383
01:52:37,742 --> 01:52:39,075
Pull the brake lever hard

1384
01:52:39,158 --> 01:52:40,950
There are ten thousand possibilities

1385
01:52:41,033 --> 01:52:42,200
Push hard

1386
01:52:43,950 --> 01:52:46,117
- Ian, hurry up.
- 1984

1387
01:52:46,200 --> 01:52:48,408
- Push it with your feet
- Hurry!

1388
01:52:48,992 --> 01:52:52,408
Miles Davis’ birthday: 0526

1389
01:52:55,575 --> 01:52:57,117
Oh my God!

1390
01:52:57,200 --> 01:52:58,408
- Ian
- Please

1391
01:52:58,492 --> 01:52:59,867
Find a way quickly

1392
01:52:59,950 --> 01:53:01,158
we are dead

1393
01:53:01,242 --> 01:53:03,283
Be optimistic, everyone

1394
01:53:19,533 --> 01:53:22,617
- please
- I know

1395
01:53:28,825 --> 01:53:30,158
Oh my God!

1396
01:53:32,283 --> 01:53:33,742
I didn't expect it to be really useful

1397
01:53:39,992 --> 01:53:42,325
- This is Messi
- Hi, Messi

1398
01:53:42,408 --> 01:53:43,950
We got the DNA

1399
01:53:45,617 --> 01:53:47,533
- Gotta get out of this valley
- Yeah

1400
01:53:47,617 --> 01:53:49,408
- let's go
- Come on

1401
01:54:20,700 --> 01:54:22,408
Hurry up, hurry up

1402
01:55:32,200 --> 01:55:33,700
Get out of here

1403
01:55:34,992 --> 01:55:35,825
Disgusting

1404
01:55:35,908 --> 01:55:37,200
hey

1405
01:55:37,867 --> 01:55:39,158
Oh my God!

1406
01:55:40,158 --> 01:55:41,867
I thought you were dead

1407
01:55:41,950 --> 01:55:43,200
What do they eat?

1408
01:55:48,367 --> 01:55:49,675
Better hide in

1409
01:56:10,225 --> 01:56:11,350
Let's do it

1410
01:56:50,667 --> 01:56:52,583
The laboratory was destroyed

1411
01:57:08,775 --> 01:57:09,900
locked

1412
01:57:09,983 --> 01:57:12,275
Requires heavy objects or sharp tools

1413
01:57:24,108 --> 01:57:26,608
That's not a good thing

1414
01:57:38,317 --> 01:57:39,858
- That's...
- Too bad

1415
01:57:40,650 --> 01:57:42,192
OMG!

1416
01:57:44,483 --> 01:57:46,067
He's burning the evidence

1417
01:57:47,067 --> 01:57:50,358
- Oh my God!
- That's ridiculous!

1418
01:58:06,525 --> 01:58:07,650
Too bad

1419
01:58:08,233 --> 01:58:09,275
Oh my God!

1420
01:58:09,358 --> 01:58:13,608
I know this seems dangerous, but...

1421
01:58:15,483 --> 01:58:16,608
we are teetering

1422
01:58:19,400 --> 01:58:21,483
Shouldn't you keep to the left?

1423
01:58:21,567 --> 01:58:23,733
Very good advice, thank you

1424
01:58:23,817 --> 01:58:25,233
Yes

1425
01:58:25,317 --> 01:58:27,150
take your time

1426
01:58:29,525 --> 01:58:30,525
Slow down

1427
01:58:32,858 --> 01:58:33,858
Good

1428
01:58:34,817 --> 01:58:36,775
It's okay, look

1429
01:58:38,483 --> 01:58:39,525
OK

1430
01:58:53,567 --> 01:58:54,858
Aaron?

1431
01:58:54,942 --> 01:58:56,233
Aaron

1432
01:58:57,358 --> 01:58:58,317
Is everyone okay?

1433
01:59:09,275 --> 01:59:10,275
It's my parents

1434
01:59:11,483 --> 01:59:12,900
Help!

1435
01:59:13,442 --> 01:59:15,067
- Help!
- Listen

1436
01:59:15,692 --> 01:59:16,983
Help!

1437
01:59:18,983 --> 01:59:19,983
Oh my God!

1438
01:59:23,483 --> 01:59:24,483
OMG!

1439
01:59:25,275 --> 01:59:26,275
you ok

1440
01:59:27,650 --> 01:59:29,025
You are fine

1441
01:59:29,108 --> 01:59:31,858
You come to save me, you really come to save me

1442
01:59:31,942 --> 01:59:34,192
Of course, dear

1443
01:59:34,275 --> 01:59:35,775
- Hey, chick.
- Of course

1444
01:59:38,192 --> 01:59:39,275
i remember you

1445
01:59:41,275 --> 01:59:42,275
I remember you too

1446
01:59:53,525 --> 01:59:54,608
They helped me escape

1447
01:59:55,358 --> 01:59:56,358
Really?

1448
02:00:00,108 --> 02:00:01,108
Are you okay?

1449
02:00:04,400 --> 02:00:05,858
- thank you
- You're welcome

1450
02:00:08,483 --> 02:00:09,817
we have to go

1451
02:00:10,525 --> 02:00:12,900
You have to break the window to get in

1452
02:00:14,025 --> 02:00:15,650
I hope no one is afraid of heights

1453
02:00:28,692 --> 02:00:30,275
- Don't move
- Don't move

1454
02:00:48,942 --> 02:00:50,150
What is that?

1455
02:00:50,900 --> 02:00:52,192
Giganotosaurus

1456
02:00:54,650 --> 02:00:56,733
The world's largest carnivore

1457
02:01:09,650 --> 02:01:10,650
come here

1458
02:01:15,942 --> 02:01:17,858
Messi, look at me

1459
02:01:41,525 --> 02:01:42,525
Run away quickly

1460
02:01:58,108 --> 02:01:59,858
- Quick, quick, quick
- Hurry up

1461
02:02:05,983 --> 02:02:07,025
no no no

1462
02:02:11,442 --> 02:02:13,483
- Hurry up
- I will die

1463
02:02:13,567 --> 02:02:14,900
- Climb quickly
- No

1464
02:02:14,983 --> 02:02:17,025
You won't die, nothing will happen to you

1465
02:02:26,067 --> 02:02:27,108
Go quickly

1466
02:02:44,983 --> 02:02:46,233
come on

1467
02:02:47,483 --> 02:02:48,483
hey

1468
02:02:55,567 --> 02:02:57,275
That's right, come here

1469
02:03:12,983 --> 02:03:15,233
- Walk quickly
- Help me pry it open

1470
02:03:21,442 --> 02:03:22,650
Got you

1471
02:03:23,483 --> 02:03:25,233
Go quickly

1472
02:03:25,317 --> 02:03:26,358
Quick, quick, quick

1473
02:03:29,483 --> 02:03:30,525
Hurry up

1474
02:03:47,317 --> 02:03:49,025
See? not that bad

1475
02:03:55,608 --> 02:03:56,525
come on

1476
02:03:57,692 --> 02:03:59,900
- Owen
- Claire

1477
02:04:42,942 --> 02:04:45,983
An evacuation is ordered and the dinosaurs must be let in

1478
02:04:46,067 --> 02:04:48,692
The regulations are clear, in the event of a secondary incident…

1479
02:04:51,983 --> 02:04:52,983
Jeffrey

1480
02:04:58,650 --> 02:04:59,650
Damn it

1481
02:05:00,442 --> 02:05:01,442
Damn it!

1482
02:05:03,983 --> 02:05:04,983
Just…

1483
02:05:06,442 --> 02:05:07,442
Give the order

1484
02:05:08,358 --> 02:05:11,942
Please note this is an emergency evacuation order

1485
02:05:12,025 --> 02:05:14,150
Remote migration system starts

1486
02:05:14,233 --> 02:05:17,525
All living assets are heading to emergency shelters

1487
02:05:40,400 --> 02:05:44,317
Everything is on fire and no one can be reached

1488
02:05:44,983 --> 02:05:47,400
-Dr. Sassette, drink some water.
- Thanks

1489
02:05:47,483 --> 02:05:49,608
Dr. Grant, take it.

1490
02:05:49,692 --> 02:05:51,233
I'm Owen Grady

1491
02:05:51,317 --> 02:05:52,608
Your big fan, I have read your book

1492
02:05:53,233 --> 02:05:54,650
It's actually an audiobook

1493
02:05:54,733 --> 02:05:58,442
Owen Grady, I know who you are.

1494
02:05:59,358 --> 02:06:01,525
You train velociraptors

1495
02:06:02,067 --> 02:06:03,858
I tried it, yes

1496
02:06:04,358 --> 02:06:06,317
- Are you okay?
- here

1497
02:06:07,525 --> 02:06:09,400
You were in Jurassic World

1498
02:06:09,942 --> 02:06:12,442
Jurassic World? i don't love

1499
02:06:14,525 --> 02:06:17,608
Okay, it's time to find a way to escape.

1500
02:06:17,692 --> 02:06:19,983
- That's right
- Then let's go

1501
02:06:20,067 --> 02:06:23,317
There's a helicopter outside the headquarters

1502
02:06:23,400 --> 02:06:26,067
Restart ADS and you can go home

1503
02:06:26,150 --> 02:06:28,650
- What is ADS?
- Air deterrence system

1504
02:06:30,233 --> 02:06:32,650
Scare away dinosaurs like pterodactyls

1505
02:06:32,733 --> 02:06:34,525
Keep them away from helicopters

1506
02:06:34,608 --> 02:06:36,275
How to turn it back on?

1507
02:06:36,358 --> 02:06:39,442
All systems are controlled from the control room

1508
02:06:39,525 --> 02:06:40,775
The control room is on the third floor

1509
02:06:42,192 --> 02:06:44,442
These outposts are all connected underground

1510
02:06:50,067 --> 02:06:51,775
Calm down, Rambo

1511
02:07:01,983 --> 02:07:03,858
Have you ever trained a velociraptor?

1512
02:07:04,775 --> 02:07:05,775
That's right

1513
02:07:06,400 --> 02:07:07,483
How?

1514
02:07:07,567 --> 02:07:10,817
Do they just do whatever you tell them to do?

1515
02:07:12,025 --> 02:07:15,192
It's a human-animal bond based on mutual respect.

1516
02:07:18,358 --> 02:07:19,400
I had a dog

1517
02:07:20,567 --> 02:07:24,775
It keeps rubbing on my calves, and my shins are covered with calluses.

1518
02:07:25,317 --> 02:07:26,767
I didn't call you

1519
02:07:37,350 --> 02:07:39,933
(shaving foam)

1520
02:07:42,683 --> 02:07:45,058
Oh my God! You came just in time

1521
02:07:47,308 --> 02:07:50,017
My idea is that I can start over

1522
02:07:50,100 --> 02:07:52,142
You and me, I can get the money

1523
02:07:53,683 --> 02:07:56,058
It's easy to raise money these days

1524
02:07:56,142 --> 02:07:58,392
What's wrong? don't worry

1525
02:07:59,267 --> 02:08:03,517
Crisis is opportunity, you will learn

1526
02:08:04,225 --> 02:08:08,100
I'm thinking of making you the CEO this time

1527
02:08:08,933 --> 02:08:10,017
are you ready

1528
02:08:10,558 --> 02:08:11,558
take it

1529
02:08:12,183 --> 02:08:13,892
What's wrong with you?

1530
02:08:23,558 --> 02:08:24,558
It turned out to be you

1531
02:08:25,308 --> 02:08:27,892
You told Malcolm about the plan, you...

1532
02:08:28,850 --> 02:08:31,600
This is a trap you set up, you framed me

1533
02:08:32,517 --> 02:08:34,933
I gave you a chance I never had

1534
02:08:36,350 --> 02:08:40,975
We have an understanding and you can't break it

1535
02:08:43,767 --> 02:08:45,433
i won't break it

1536
02:08:48,725 --> 02:08:49,725
I'm not you

1537
02:08:57,100 --> 02:08:59,850
(ADS, offline)

1538
02:09:02,558 --> 02:09:03,558
Bad

1539
02:09:05,267 --> 02:09:06,433
The situation is not good

1540
02:09:08,725 --> 02:09:10,767
This is the same system we use

1541
02:09:11,308 --> 02:09:15,600
Great, can you just open it and leave?

1542
02:09:15,683 --> 02:09:17,517
Let me see, ADS...

1543
02:09:18,642 --> 02:09:20,600
What is error 99?

1544
02:09:20,683 --> 02:09:21,767
Insufficient power

1545
02:09:22,683 --> 02:09:24,475
When the system goes down, all power

1546
02:09:24,558 --> 02:09:26,017
are used to maintain the operation of the main system

1547
02:09:26,808 --> 02:09:28,975
All power required to turn ADS back on

1548
02:09:29,058 --> 02:09:31,100
Will system security features kill us?

1549
02:09:31,183 --> 02:09:32,475
Of course

1550
02:09:32,558 --> 02:09:34,392
- How to get more power?
- No way

1551
02:09:34,475 --> 02:09:36,308
But power can be redistributed, as long as...

1552
02:09:36,392 --> 02:09:38,308
- As long as...
- Shut down the main system

1553
02:09:38,392 --> 02:09:39,642
- That's right
- Where?

1554
02:09:39,983 --> 02:09:41,608
- upstairs
- I'll go with you

1555
02:09:41,692 --> 02:09:43,150
Let's escape from here

1556
02:09:44,317 --> 02:09:45,775
Where is that? Sewage treatment plant?

1557
02:09:45,858 --> 02:09:47,567
Water and electricity system, sixth basement floor

1558
02:09:48,067 --> 02:09:49,692
Give me eight minutes and I can find it

1559
02:09:49,775 --> 02:09:50,858
Wait, who are you looking for?

1560
02:09:50,942 --> 02:09:52,942
Beta, Xiaolan’s baby

1561
02:09:53,025 --> 02:09:54,067
Velociraptor

1562
02:09:54,608 --> 02:09:56,192
- What?
- Baby velociraptor?

1563
02:09:56,275 --> 02:09:57,983
You guys gave it a name, that's awesome

1564
02:09:58,067 --> 02:09:59,858
I promise to take it home

1565
02:09:59,942 --> 02:10:02,817
You pledge to a dinosaur

1566
02:10:02,900 --> 02:10:04,567
You're coming too, right?

1567
02:10:05,192 --> 02:10:06,192
Messi, I...

1568
02:10:06,275 --> 02:10:07,358
please

1569
02:10:10,733 --> 02:10:12,567
- I use channel 5
- OK

1570
02:10:12,650 --> 02:10:13,900
We use channel three

1571
02:10:15,317 --> 02:10:16,317
you want to come back

1572
02:10:17,192 --> 02:10:18,567
I will definitely come back

1573
02:10:19,650 --> 02:10:22,483
The helicopter will be ready in ten minutes. Wait for my signal.

1574
02:10:24,567 --> 02:10:28,983
The fourth evacuation stage is completed and all living assets are safe

1575
02:10:38,025 --> 02:10:39,025
Hurry up

1576
02:10:51,567 --> 02:10:53,067
Still have nightmares?

1577
02:10:53,608 --> 02:10:54,608
every day

1578
02:10:55,650 --> 02:10:56,650
What about you?

1579
02:10:58,025 --> 02:10:59,233
I have many regrets

1580
02:11:00,025 --> 02:11:01,025
Yes

1581
02:11:02,525 --> 02:11:03,525
A word of advice to you

1582
02:11:04,442 --> 02:11:07,525
Holding regrets will only lead to living in the past

1583
02:11:11,233 --> 02:11:12,900
I guess the important thing is...

1584
02:11:14,567 --> 02:11:16,067
what we do now

1585
02:11:16,650 --> 02:11:18,525
- Right?
- Right

1586
02:11:31,275 --> 02:11:32,275
ok

1587
02:11:36,025 --> 02:11:37,900
No one said there would be a Bug's Life

1588
02:11:40,108 --> 02:11:41,983
B4, it's here

1589
02:11:42,942 --> 02:11:46,525
Watch out for the sides, they always attack the sides

1590
02:11:48,817 --> 02:11:50,983
We originally thought

1591
02:11:51,067 --> 02:11:54,608
They will disembowel their prey, but not

1592
02:11:55,817 --> 02:11:58,067
They're smart enough to bite the throat

1593
02:11:59,317 --> 02:12:00,775
vein or artery

1594
02:12:02,067 --> 02:12:04,192
Sometimes they bite at the same time

1595
02:12:04,275 --> 02:12:05,442
ok

1596
02:12:07,150 --> 02:12:08,442
ok

1597
02:12:08,525 --> 02:12:12,233
I see you, right at the end of the aisle

1598
02:12:13,317 --> 02:12:14,650
Why are they sneaking around?

1599
02:12:14,733 --> 02:12:15,900
Run directly there

1600
02:12:15,983 --> 02:12:18,400
Ok, found it

1601
02:12:18,483 --> 02:12:20,567
Yellow button on grid of six

1602
02:12:20,650 --> 02:12:23,442
There's a green button, see?

1603
02:12:23,525 --> 02:12:25,275
Not that button

1604
02:12:25,358 --> 02:12:27,400
The fourth one from the bottom

1605
02:12:27,900 --> 02:12:28,900
Fourth from the top?

1606
02:12:28,983 --> 02:12:30,733
The third one from the bottom is the same

1607
02:12:30,817 --> 02:12:32,108
Make it clear

1608
02:12:37,317 --> 02:12:38,608
it was originally here

1609
02:12:39,150 --> 02:12:40,358
turn off the flashlight

1610
02:12:46,858 --> 02:12:48,942
I've made it clear enough

1611
02:12:49,025 --> 02:12:51,775
I can only tell you that the button you are looking for is

1612
02:12:51,858 --> 02:12:53,567
-E1
-E1

1613
02:12:55,650 --> 02:12:56,650
E1

1614
02:12:57,400 --> 02:12:58,400
Yes

1615
02:13:03,525 --> 02:13:05,733
No, no no no

1616
02:13:12,358 --> 02:13:13,483
Damn it's so fast

1617
02:13:16,900 --> 02:13:17,900
hey

1618
02:13:19,067 --> 02:13:20,525
look at me

1619
02:13:24,983 --> 02:13:27,275
I'm going to shoot it in the side of the neck

1620
02:13:27,358 --> 02:13:28,983
Messi, draw its attention

1621
02:13:29,650 --> 02:13:30,650
Gülen

1622
02:13:31,275 --> 02:13:32,442
we have to contain it

1623
02:13:38,358 --> 02:13:39,442
go ahead

1624
02:14:08,817 --> 02:14:09,817
Sorry, girl.

1625
02:14:10,900 --> 02:14:12,942
I promised your mother to take you home

1626
02:14:14,192 --> 02:14:16,192
Reboot the main system

1627
02:14:16,275 --> 02:14:18,358
Wait, that's bad

1628
02:14:18,442 --> 02:14:19,775
- No no no
- It's rebooting

1629
02:14:19,858 --> 02:14:21,025
It shouldn't be like this

1630
02:14:32,858 --> 02:14:33,858
take it

1631
02:14:50,442 --> 02:14:51,775
- Keep playing
- Turn it off quickly

1632
02:14:51,858 --> 02:14:54,192
We'll figure it out, it's super complicated

1633
02:14:54,275 --> 02:14:56,275
No time for complicated things

1634
02:15:01,525 --> 02:15:03,400
Main system damaged

1635
02:15:04,942 --> 02:15:05,942
(Redistribute power)

1636
02:15:06,025 --> 02:15:07,150
wait a moment

1637
02:15:07,233 --> 02:15:09,067
Air deterrence system activated

1638
02:15:09,150 --> 02:15:10,275
Done

1639
02:15:14,108 --> 02:15:15,608
That's super cool

1640
02:15:44,567 --> 02:15:45,567
please

1641
02:16:38,317 --> 02:16:39,567
What do you want?

1642
02:16:43,150 --> 02:16:44,150
Wait

1643
02:16:55,067 --> 02:16:57,525
Biosyngene's philosophy is

1644
02:16:57,608 --> 02:17:01,608
Dinosaurs can help humans understand themselves better

1645
02:17:06,275 --> 02:17:08,567
Keira, get ready to go.

1646
02:17:19,108 --> 02:17:20,233
Hello, cutie

1647
02:17:27,067 --> 02:17:28,067
come here

1648
02:17:29,525 --> 02:17:30,525
Are you okay?

1649
02:17:30,608 --> 02:17:31,567
- one day
- Okay

1650
02:17:31,650 --> 02:17:32,775
hey

1651
02:17:40,858 --> 02:17:42,108
i remember you

1652
02:17:42,692 --> 02:17:44,275
please listen to me

1653
02:17:44,358 --> 02:17:46,233
You caused an ecological catastrophe

1654
02:17:46,317 --> 02:17:47,775
i can solve it

1655
02:17:48,442 --> 02:17:51,650
Charlotte changed every cell in Messi's body

1656
02:17:52,733 --> 02:17:53,775
saved her life

1657
02:17:54,317 --> 02:17:57,775
If I knew how she rewrote Messi's DNA

1658
02:17:57,858 --> 02:18:01,025
One locust can change an entire swarm of locusts

1659
02:18:01,108 --> 02:18:02,983
before it's too late

1660
02:18:04,983 --> 02:18:05,983
It doesn't matter

1661
02:18:06,775 --> 02:18:07,775
It doesn't matter

1662
02:18:11,192 --> 02:18:12,567
She would also want this

1663
02:18:16,025 --> 02:18:17,025
thank you

1664
02:18:17,108 --> 02:18:18,108
no no no

1665
02:18:19,192 --> 02:18:21,025
no no no

1666
02:18:21,858 --> 02:18:22,858
Him?

1667
02:18:23,358 --> 02:18:25,858
Don't believe him, it's his fault every time

1668
02:18:25,942 --> 02:18:26,942
every time

1669
02:18:28,525 --> 02:18:30,317
Are you carrying a dinosaur on your back?

1670
02:18:31,275 --> 02:18:32,442
Yeah, what's wrong?

1671
02:18:34,150 --> 02:18:36,192
I took off, wait for me there

1672
02:18:36,275 --> 02:18:38,025
No, wait

1673
02:18:38,108 --> 02:18:39,900
Don't land here

1674
02:18:39,983 --> 02:18:42,025
I have no choice, there are dinosaurs in the valley

1675
02:18:42,108 --> 02:18:43,733
They are no longer in the valley

1676
02:20:16,150 --> 02:20:17,275
it has nothing to do with us

1677
02:20:22,233 --> 02:20:23,233
Go quickly

1678
02:20:26,525 --> 02:20:27,525
Messi

1679
02:20:43,858 --> 02:20:44,858
Come on

1680
02:20:48,650 --> 02:20:51,317
Oh my God! Help him up, quickly!

1681
02:20:51,400 --> 02:20:52,400
Hurry!

1682
02:20:55,567 --> 02:20:57,025
Come on, come on

1683
02:21:01,608 --> 02:21:02,608
Hurry!

1684
02:21:17,067 --> 02:21:18,067
Ellie, don't go

1685
02:21:47,567 --> 02:21:49,025
Come on, Messi

1686
02:21:51,067 --> 02:21:52,358
Ramsay, come up

1687
02:21:52,442 --> 02:21:54,192
Quick

1688
02:21:58,692 --> 02:22:00,650
Everyone hug tight

1689
02:23:25,067 --> 02:23:26,733
Every level is the same

1690
02:23:26,817 --> 02:23:29,400
Systemic and outright corruption at the executive level

1691
02:23:29,483 --> 02:23:31,858
Systemic corruption, right? write it down

1692
02:23:33,400 --> 02:23:34,858
Yeah, that's crazy

1693
02:23:34,942 --> 02:23:38,233
Then we crashed on an icy lake

1694
02:23:38,317 --> 02:23:40,317
They owe me a plane

1695
02:23:40,400 --> 02:23:43,192
I have to send the sample to the laboratory for testing

1696
02:23:43,275 --> 02:23:45,400
Then break the news to the newspaper

1697
02:23:47,733 --> 02:23:49,942
you can come with me

1698
02:23:51,608 --> 02:23:54,025
Unless you have to go back and keep digging.

1699
02:23:57,025 --> 02:23:58,483
- Ellie
- What's going on?

1700
02:24:01,192 --> 02:24:02,650
I want to go with you

1701
02:24:14,025 --> 02:24:17,150
I'll let you go home with your parents in a minute

1702
02:24:57,067 --> 02:25:01,525
BIOZ whistleblower Ramsey Cole testifies for the first time today

1703
02:25:01,608 --> 02:25:03,025
Congress will also hear

1704
02:25:03,108 --> 02:25:05,483
Testimonies of Grant, Sassette and Malcolm

1705
02:25:05,567 --> 02:25:09,233
They've been speaking out since Jurassic Park

1706
02:25:11,858 --> 02:25:13,067
you look...

1707
02:25:13,608 --> 02:25:15,150
- Very uncomfortable
- Trustworthy

1708
02:25:20,442 --> 02:25:22,650
Yeah, still not used to it

1709
02:25:25,108 --> 02:25:26,108
Let's settle it

1710
02:25:27,067 --> 02:25:28,067
ok

1711
02:25:32,275 --> 02:25:37,067
Dr. Henry Wu discovers solution to ecological crisis

1712
02:25:37,150 --> 02:25:40,317
He uses pathogens to modify locust DNA

1713
02:25:40,400 --> 02:25:42,733
Bringing major changes to contemporary genetics

1714
02:25:43,358 --> 02:25:47,358
He attributes this discovery to Charlotte Lockwood

1715
02:25:47,442 --> 02:25:49,983
She unfortunately passed away thirteen years ago

1716
02:26:17,400 --> 02:26:18,983
United Nations decree

1717
02:26:19,067 --> 02:26:22,608
Designate the Baiosin Valley as a Global Dinosaur Sanctuary

1718
02:26:22,692 --> 02:26:26,358
They will live freely without interference from the outside world

1719
02:26:31,150 --> 02:26:32,942
- Where's the money?
- to you

1720
02:26:33,025 --> 02:26:34,025
thank you

1721
02:28:37,775 --> 02:28:41,608
Life on earth has survived for hundreds of millions of years

1722
02:28:42,692 --> 02:28:44,900
Dinosaurs are just a small part

1723
02:28:45,483 --> 02:28:47,442
Humans occupy a smaller part

1724
02:28:48,150 --> 02:28:50,317
They make us reflect on ourselves

1725
02:28:52,442 --> 02:28:55,858
Life existed 65 million years ago

1726
02:28:57,483 --> 02:28:58,483
Make humans feel small

1727
02:29:00,108 --> 02:29:02,567
We are not the overlords of the earth

1728
02:29:03,400 --> 02:29:06,317
Just part of a fragile ecosystem

1729
02:29:07,608 --> 02:29:10,442
To survive, we must trust each other

1730
02:29:11,567 --> 02:29:12,608
interdependence

1731
02:29:14,317 --> 02:29:15,567
peaceful coexistence

1732
02:30:10,567 --> 02:30:13,692
(Based on the character created by Michael Crichton)

