1
00:03:42,749 --> 00:03:44,349
Can I have some money?

2
00:03:47,740 --> 00:03:49,459
I said:
'can I have some money'?

3
00:03:49,589 --> 00:03:52,839
Kid, how many times you
should I say it? I don't have money.

4
00:03:55,839 --> 00:03:57,489
With a car like that?

5
00:03:58,089 --> 00:04:01,339
Do you know how many days I worked
to buy this car?

6
00:04:01,539 --> 00:04:03,739
- Whose cat is that?
- It's mine.

7
00:04:06,459 --> 00:04:08,539
2,191 days.

8
00:04:38,209 --> 00:04:40,619
<i>Dear ladies with families...</i>

9
00:04:41,694 --> 00:04:43,594
<i>you take care of your loved ones,</i>

10
00:04:44,613 --> 00:04:46,013
<i>Look after the children,</i>

11
00:04:47,379 --> 00:04:48,969
<i>to your husbands.</i>

12
00:04:50,129 --> 00:04:53,366
<i>And your husband
bring the money home.</i>

13
00:04:54,787 --> 00:04:56,087
<i>Congratulations.</i>

14
00:04:57,249 --> 00:04:58,699
<i>But be prepared.</i>

15
00:04:58,970 --> 00:05:01,955
<i>One day everything changes.</i>

16
00:05:02,339 --> 00:05:04,629
<i>Your husband leaves you,</i>

17
00:05:04,749 --> 00:05:06,869
<i>and finds himself a new wife.</i>

18
00:05:06,999 --> 00:05:10,119
<i>A different, younger woman.</i>

19
00:05:10,249 --> 00:05:11,789
<i>Or maybe</i>

20
00:05:11,919 --> 00:05:15,095
<i>your husband has a heart attack and dies.</i>

21
00:05:17,693 --> 00:05:19,393
<i>These things happen.</i>

22
00:05:25,709 --> 00:05:27,619
What's wrong with you? Open the door.

23
00:05:39,343 --> 00:05:42,021
<i>They don't count
the things you have lost.</i>

24
00:05:42,749 --> 00:05:45,348
<i>Make them count
those that still remain.</i>

25
00:05:56,789 --> 00:05:58,089
Look, Hossein,

26
00:05:58,625 --> 00:06:00,084
I'll help you, right?

27
00:06:02,340 --> 00:06:04,404
I give to you, you take.

28
00:06:07,890 --> 00:06:09,464
Does this seem right to you?

29
00:06:11,154 --> 00:06:12,404
I swear to God...

30
00:06:14,341 --> 00:06:17,509
on my mother's grave
that I will pay you.

31
00:06:20,118 --> 00:06:21,368
Are you a drug addict?

32
00:06:23,764 --> 00:06:25,022
Answer me.

33
00:06:25,142 --> 00:06:28,039
I'm sick, I'm sick.

34
00:06:28,169 --> 00:06:29,879
You are a junkie.

35
00:06:31,339 --> 00:06:32,839
Your promises
they are worth nothing.

36
00:06:32,959 --> 00:06:35,119
Who made him a drug addict?

37
00:06:57,249 --> 00:06:59,149
What is your cat's name?

38
00:07:02,465 --> 00:07:04,015
Is it male or female?

39
00:07:16,339 --> 00:07:18,919
Mr. Cat! Mr. Cat!

40
00:07:19,669 --> 00:07:21,019
It's really funny.

41
00:07:23,209 --> 00:07:24,559
It's really funny.

42
00:07:38,861 --> 00:07:40,361
Look, your father...

43
00:07:41,482 --> 00:07:42,932
he's a normal man.

44
00:07:45,403 --> 00:07:48,103
Gambler,
makes women happy.

45
00:07:49,589 --> 00:07:52,662
He takes pain medicine.
Do you understand it?

46
00:07:54,745 --> 00:07:57,045
It's absolutely normal.
All right?

47
00:07:59,499 --> 00:08:00,449
However,

48
00:08:00,674 --> 00:08:04,074
Your father can't afford it
the things he likes.

49
00:08:08,443 --> 00:08:09,193
Real?

50
00:08:15,302 --> 00:08:15,952
No.

51
00:08:16,745 --> 00:08:18,595
It's my car, not his.

52
00:08:22,209 --> 00:08:24,959
Have you ever realized
How much does my father owe me?

53
00:08:25,079 --> 00:08:27,809
I gave you some money
last week.

54
00:08:30,272 --> 00:08:31,922
Business is business.

55
00:10:31,937 --> 00:10:32,837
Listen...

56
00:10:34,999 --> 00:10:35,999
Come here.

57
00:10:36,871 --> 00:10:38,221
I need you.

58
00:10:41,629 --> 00:10:43,429
I just want to have fun.

59
00:10:46,499 --> 00:10:48,412
We'll tell Omid to drive.

60
00:10:57,339 --> 00:11:01,139
I do not understand. Because they continue
to wear costumes for parties?

61
00:11:01,419 --> 00:11:02,469
Seriously.

62
00:11:06,946 --> 00:11:08,646
So, what will you wear?

63
00:11:21,847 --> 00:11:23,747
Excuse me, Miss Shaydah.

64
00:11:26,169 --> 00:11:28,069
Excuse me, Miss Shaydah.

65
00:11:29,427 --> 00:11:33,077
I'm sorry to disturb you,
but it will take time to fix.

66
00:11:35,379 --> 00:11:36,479
Go ahead.

67
00:11:37,879 --> 00:11:38,879
Do you mind?

68
00:11:39,041 --> 00:11:41,491
Then,
Will you let me work on it alone?

69
00:11:43,999 --> 00:11:45,399
Why are you doing this?

70
00:11:46,138 --> 00:11:47,938
For your mother and father.

71
00:11:49,863 --> 00:11:51,313
I'll call you back right away.

72
00:11:52,647 --> 00:11:54,247
My mother and father?

73
00:11:54,999 --> 00:11:58,349
What if they knew you were alone
in a room with a guy?

74
00:11:59,541 --> 00:12:01,941
- Are you serious?
- It's inappropriate.

75
00:12:11,499 --> 00:12:12,899
But what a gentleman.

76
00:12:16,169 --> 00:12:18,119
My knees are weak.

77
00:12:50,879 --> 00:12:52,229
Do you see my car?

78
00:13:01,499 --> 00:13:02,549
Well, come in.

79
00:13:49,997 --> 00:13:52,879
- How old are you now, Atti?
- Give me my share.

80
00:13:53,712 --> 00:13:55,062
Try to calm down.

81
00:13:56,362 --> 00:13:57,912
Come on, how old are you?

82
00:14:00,386 --> 00:14:01,236
Thirty.

83
00:14:01,596 --> 00:14:02,446
Thirty.

84
00:14:05,933 --> 00:14:06,883
You get older.

85
00:14:10,081 --> 00:14:11,331
Don't want kids?

86
00:14:24,669 --> 00:14:26,669
Women want children, right?

87
00:15:51,379 --> 00:15:52,229
Get out.

88
00:15:52,875 --> 00:15:54,549
- I want my share.
- You're weak.

89
00:15:54,669 --> 00:15:56,469
- Give me my share.
- Get out.

90
00:15:56,589 --> 00:15:59,639
- I'm not skinny.
- Do you think I'm joking?

91
00:16:07,447 --> 00:16:10,659
Come down! Get out of here!

92
00:16:13,169 --> 00:16:15,839
Next time
focus on your work.

93
00:16:15,959 --> 00:16:16,859
You understand?

94
00:16:17,419 --> 00:16:19,069
And stop crying.

95
00:16:20,221 --> 00:16:21,471
Old witch!

96
00:19:25,289 --> 00:19:26,239
And now?

97
00:19:37,669 --> 00:19:38,569
Let's go.

98
00:22:34,780 --> 00:22:36,330
Do you want to get a lead?

99
00:26:10,839 --> 00:26:13,129
<i>Leave a message, bitch.</i>

100
00:26:13,249 --> 00:26:16,701
<i>I'm Arash, I'm out here.
I have something for you.</i>

101
00:26:17,499 --> 00:26:19,909
Look, I want my car.

102
00:28:43,231 --> 00:28:45,431
I should die and leave you alone.

103
00:28:47,919 --> 00:28:49,869
Here, drink some water first.

104
00:29:08,415 --> 00:29:10,315
You know what would be the best?

105
00:29:12,370 --> 00:29:14,220
Driving a convertible.

106
00:29:17,209 --> 00:29:18,759
How much fun we would have!

107
00:32:49,839 --> 00:32:51,239
For the love of God,

108
00:32:51,959 --> 00:32:53,931
let's talk about it for a moment.

109
00:32:55,334 --> 00:32:56,956
You don't talk to me.

110
00:32:57,749 --> 00:32:59,145
Don't look at me.

111
00:33:00,963 --> 00:33:02,902
How much did I give you?

112
00:33:03,022 --> 00:33:04,755
Should I add this to it?

113
00:33:04,875 --> 00:33:06,325
What do you want, Hossein?

114
00:33:08,919 --> 00:33:12,919
Let's talk a bit, stay close.

115
00:33:13,039 --> 00:33:16,459
When you find some money,
come and visit me.

116
00:33:16,589 --> 00:33:17,489
All right?

117
00:33:30,539 --> 00:33:31,939
Damn bitch.

118
00:36:49,749 --> 00:36:51,579
Are you a good boy?

119
00:36:57,289 --> 00:36:58,339
Answer me.

120
00:36:59,919 --> 00:37:01,819
Are you a good kid or not?

121
00:37:03,239 --> 00:37:03,939
Yes'.

122
00:37:15,669 --> 00:37:16,769
Don't lie.

123
00:37:18,499 --> 00:37:20,149
Are you a good little boy?

124
00:37:22,525 --> 00:37:23,225
Yes'.

125
00:37:26,451 --> 00:37:28,501
I'll ask you another time.

126
00:37:30,043 --> 00:37:31,293
Tell the truth.

127
00:37:32,499 --> 00:37:34,049
Are you a good child?

128
00:37:46,419 --> 00:37:54,129
I can gouge your eyes out

129
00:37:54,879 --> 00:37:57,379
and feed them to the dogs.

130
00:38:02,129 --> 00:38:05,978
I'll keep an eye on you

131
00:38:06,098 --> 00:38:08,416
until the end of your days.

132
00:38:11,039 --> 00:38:12,089
Did you understand?

133
00:38:12,906 --> 00:38:13,606
Yes'.

134
00:38:18,749 --> 00:38:20,299
Be a good boy.

135
00:39:28,209 --> 00:39:29,109
Dad...

136
00:39:30,959 --> 00:39:32,809
I bought you some soup.

137
00:39:34,459 --> 00:39:36,379
Why would I want soup?

138
00:39:36,499 --> 00:39:37,599
Can't you see me?

139
00:39:38,006 --> 00:39:39,106
Do you see me here?

140
00:39:40,627 --> 00:39:42,227
Where's your loyalty?

141
00:39:42,739 --> 00:39:44,239
I'm sick. Sick!

142
00:39:45,062 --> 00:39:47,062
I need my medicine!

143
00:39:49,839 --> 00:39:53,339
His father is lying here like this,
and he thinks only of himself.

144
00:41:18,975 --> 00:41:19,875
Arash...

145
00:41:20,799 --> 00:41:22,009
look at you.

146
00:41:23,169 --> 00:41:24,369
This is Shirin.

147
00:41:24,539 --> 00:41:25,289
HI.

148
00:41:25,879 --> 00:41:27,929
Look we heard you have X.

149
00:41:28,419 --> 00:41:31,319
Our friend
he told us to find Dracula.

150
00:41:34,749 --> 00:41:35,699
It's on me.

151
00:41:36,249 --> 00:41:37,149
Really?

152
00:41:38,919 --> 00:41:40,219
To your health.

153
00:41:59,348 --> 00:42:01,448
Your costume is really funny.

154
00:42:02,289 --> 00:42:04,763
- Are you scared?
- Very scared.

155
00:42:05,358 --> 00:42:06,108
And you?

156
00:42:07,004 --> 00:42:08,254
Are you scared?

157
00:42:14,749 --> 00:42:17,149
So this
Is this your new job?

158
00:42:21,459 --> 00:42:24,059
- Give me another one.
- One is enough.

159
00:42:24,179 --> 00:42:26,329
- Give it to me.
- One is enough.

160
00:42:39,589 --> 00:42:40,789
Open your mouth.

161
00:42:43,566 --> 00:42:44,566
Are you afraid?

162
00:42:46,749 --> 00:42:49,846
This pill
it's nothing without you.

163
00:42:50,999 --> 00:42:52,149
You serve him.

164
00:44:29,789 --> 00:44:30,959
Arash!

165
00:44:47,289 --> 00:44:49,139
Look now how elegant it is.

166
00:45:06,919 --> 00:45:07,819
Arash...

167
00:45:08,454 --> 00:45:09,846
are you okay?

168
00:45:15,075 --> 00:45:15,875
Arash?

169
00:45:17,245 --> 00:45:18,045
Arash?

170
00:45:22,895 --> 00:45:27,714
<i>If translating excites you
and fun, come and translate with us.</i>

171
00:45:28,501 --> 00:45:33,339
<i>[SRT project]
www.phoenix.forumgalaxy.com</i>

172
00:47:12,709 --> 00:47:13,909
I got lost.

173
00:47:16,839 --> 00:47:17,889
Where are we?

174
00:47:21,563 --> 00:47:23,663
Bad City.
<i>(Editor's note: bad city)</i>

175
00:47:34,097 --> 00:47:35,047
Bad City?

176
00:47:39,039 --> 00:47:40,489
I live in Bad City.

177
00:47:45,169 --> 00:47:47,019
This doesn't feel like Bad City.

178
00:47:50,839 --> 00:47:51,589
You say?

179
00:47:58,357 --> 00:47:59,857
I'm not familiar with it.

180
00:48:14,039 --> 00:48:15,189
I'm Dracula.

181
00:48:23,073 --> 00:48:25,423
Don't worry,
I won't hurt you.

182
00:48:41,419 --> 00:48:43,169
Can I ask you something?

183
00:48:45,129 --> 00:48:46,429
Why are you here?

184
00:48:56,419 --> 00:48:57,469
Both...

185
00:48:59,339 --> 00:49:00,789
We're both here.

186
00:49:12,999 --> 00:49:15,349
I had never
felt this way before.

187
00:49:19,772 --> 00:49:21,172
Give me your hand.

188
00:49:23,180 --> 00:49:24,530
You're so cold.

189
00:49:45,985 --> 00:49:46,985
Let's sit down.

190
00:49:52,749 --> 00:49:54,299
You can't sit here.

191
00:50:02,933 --> 00:50:04,583
My house is nearby.

192
00:50:07,080 --> 00:50:08,530
You can sit there.

193
00:50:25,879 --> 00:50:27,779
I can't do it, I have to sit down.

194
00:57:02,999 --> 00:57:04,099
What do you have?

195
00:57:04,749 --> 00:57:06,149
You look strange.

196
00:57:09,039 --> 00:57:10,139
I am tired.

197
00:57:13,089 --> 00:57:14,589
Yes, I see that.

198
00:57:16,589 --> 00:57:18,589
Where have you been in the middle of the night?

199
00:57:21,050 --> 00:57:22,350
With a girl.

200
00:57:24,709 --> 00:57:25,809
What girl?

201
00:57:34,209 --> 00:57:35,809
I don't know what it's called.

202
00:57:37,589 --> 00:57:39,089
You don't know his name.

203
00:57:39,981 --> 00:57:41,481
Do you know the family?

204
00:57:44,209 --> 00:57:45,459
I don't know her.

205
00:57:47,629 --> 00:57:49,279
'I don't know, I don't know.'

206
00:57:50,379 --> 00:57:53,179
Have you become stupid?
Have you become an idiot?

207
00:57:56,919 --> 00:57:57,669
Already'.

208
00:57:59,302 --> 00:58:00,302
An idiot.

209
00:58:04,919 --> 00:58:06,719
Congratulations, beauty.

210
00:59:44,669 --> 00:59:46,019
Why are you following me?

211
00:59:52,089 --> 00:59:53,089
What do you want?

212
01:00:14,209 --> 01:00:15,809
Where did you get this?

213
01:00:21,956 --> 01:00:22,956
Girl...

214
01:00:24,250 --> 01:00:25,600
where did you get it?

215
01:00:43,959 --> 01:00:45,109
Get one.

216
01:00:46,709 --> 01:00:47,759
They are sweet.

217
01:00:57,499 --> 01:00:59,749
Why are you following me?

218
01:00:59,879 --> 01:01:01,839
Are you religious or something?

219
01:01:01,959 --> 01:01:02,609
No.

220
01:01:03,959 --> 01:01:06,409
But look,
you have found your language.

221
01:01:08,959 --> 01:01:10,909
Do you want to do what I do?

222
01:01:12,129 --> 01:01:13,329
It's not easy.

223
01:01:16,039 --> 01:01:19,289
If that's why you follow me,
I'm not a mentor.

224
01:01:19,461 --> 01:01:21,261
You don't like what you do.

225
01:01:26,039 --> 01:01:27,189
Do you control me?

226
01:01:33,709 --> 01:01:34,659
At night.

227
01:01:38,629 --> 01:01:39,579
So...

228
01:01:41,544 --> 01:01:42,844
what did you see...

229
01:01:43,617 --> 01:01:45,217
watching me at night?

230
01:01:49,169 --> 01:01:50,219
You're sad.

231
01:01:53,612 --> 01:01:55,412
You don't remember what you want.

232
01:01:58,089 --> 01:01:59,989
You don't remember what you want.

233
01:02:01,999 --> 01:02:03,699
It was a long time ago.

234
01:02:07,958 --> 01:02:09,658
And nothing has ever changed.

235
01:02:20,039 --> 01:02:21,639
The stupid and the rich

236
01:02:23,289 --> 01:02:26,489
they are the only ones who think
that things can change.

237
01:02:31,789 --> 01:02:33,539
Keep some money aside.

238
01:02:35,999 --> 01:02:36,949
For what?

239
01:02:39,999 --> 01:02:41,199
Are you a thief?

240
01:02:43,302 --> 01:02:43,952
No.

241
01:02:45,669 --> 01:02:46,969
So what are you?

242
01:04:08,749 --> 01:04:13,329
<i>Let's meet at the power plant
tomorrow night at 10, Dracula.</i>

243
01:05:50,379 --> 01:05:51,329
Are you hungry?

244
01:05:56,705 --> 01:05:58,555
I brought you a hamburger.

245
01:06:34,629 --> 01:06:36,679
Don't like burgers?

246
01:06:43,289 --> 01:06:47,089
I've never met anyone
who didn't like burgers.

247
01:06:52,289 --> 01:06:53,989
I don't know your name.

248
01:06:55,839 --> 01:06:57,239
You don't know me.

249
01:06:58,839 --> 01:07:01,039
Of course, we just met.

250
01:07:07,378 --> 01:07:10,278
What was the last one
song you heard?

251
01:07:17,521 --> 01:07:18,871
'Hello? Hello?'

252
01:07:20,959 --> 01:07:22,159
Lionel Richie.

253
01:07:23,511 --> 01:07:24,361
Sad.

254
01:07:27,046 --> 01:07:29,746
The sad songs
they achieve their goal, right?

255
01:08:22,459 --> 01:08:23,709
I know more about you.

256
01:08:41,169 --> 01:08:43,019
You don't have pierced ears.

257
01:08:57,341 --> 01:08:58,441
They're cute.

258
01:09:01,249 --> 01:09:02,349
They are for you.

259
01:09:04,435 --> 01:09:06,985
What a shame that
you can't wear them!

260
01:09:21,789 --> 01:09:22,689
Really?

261
01:09:47,804 --> 01:09:48,854
Are you sure?

262
01:10:01,419 --> 01:10:02,769
Did it hurt you?

263
01:10:13,629 --> 01:10:15,829
- It's not like you have to.
- Do the other one.

264
01:10:16,339 --> 01:10:17,989
- Forget it.
- Do it.

265
01:10:28,339 --> 01:10:29,139
Done.

266
01:10:46,209 --> 01:10:48,059
But what lucky earrings.

267
01:11:04,212 --> 01:11:05,812
I've done bad things.

268
01:11:09,879 --> 01:11:11,179
I'm bad.

269
01:11:13,419 --> 01:11:14,319
Of course not.

270
01:11:15,879 --> 01:11:17,979
You don't know the things I've done.

271
01:11:19,499 --> 01:11:21,899
And you don't know
the things I did.

272
01:11:38,983 --> 01:11:41,219
If now
a storm would come,

273
01:11:41,339 --> 01:11:44,239
a big storm,
from behind those mountains,

274
01:11:44,749 --> 01:11:46,049
would you care?

275
01:11:49,897 --> 01:11:51,447
Would it change anything?

276
01:13:32,039 --> 01:13:33,689
Were you here to watch me?

277
01:13:38,419 --> 01:13:39,719
Are you spying on me?

278
01:13:43,249 --> 01:13:44,449
What do you want?

279
01:13:45,661 --> 01:13:46,411
What?

280
01:13:46,995 --> 01:13:47,745
What?

281
01:13:50,339 --> 01:13:51,639
What? What do you want?

282
01:14:02,459 --> 01:14:04,259
Are you still torturing me?

283
01:14:04,863 --> 01:14:07,713
You left me here
alone and now you're back.

284
01:14:20,669 --> 01:14:22,629
What the hell do you want from me?

285
01:14:22,749 --> 01:14:24,894
Leave me alone!
You ruined me!

286
01:14:28,959 --> 01:14:31,459
Echo the life you left me!

287
01:14:31,589 --> 01:14:33,299
Leave me alone!

288
01:14:36,209 --> 01:14:37,959
What the hell do you want from me?

289
01:14:38,089 --> 01:14:39,759
What are you doing?

290
01:14:40,669 --> 01:14:42,219
Come here, look.

291
01:14:42,339 --> 01:14:44,879
Heal his eyes.
She's your mother.

292
01:14:44,999 --> 01:14:47,829
- Have you gone crazy?
- Do you see his eyes?

293
01:14:48,459 --> 01:14:50,119
She's your mother. Look, look.

294
01:14:50,709 --> 01:14:52,789
Look at this place.

295
01:14:52,919 --> 01:14:54,610
Why are you doing this?

296
01:14:55,379 --> 01:14:58,759
Can you tell me?
How much of this could I take?

297
01:14:58,879 --> 01:15:01,919
- What do you want me to do?
- You should be my father!

298
01:15:10,709 --> 01:15:13,709
I don't even know
more what I'm doing.

299
01:15:13,839 --> 01:15:17,201
I don't know what I'm doing anymore!

300
01:15:17,669 --> 01:15:19,219
Do you want your medicine?

301
01:15:22,076 --> 01:15:22,826
Here you are.

302
01:15:29,289 --> 01:15:31,389
Take it and leave this house.

303
01:15:36,249 --> 01:15:39,149
Take it, go away
from this house and do not return.

304
01:15:41,959 --> 01:15:44,559
Get the cat.
I don't want it anymore.

305
01:17:07,634 --> 01:17:09,434
I want you to dance for me...

306
01:17:13,638 --> 01:17:15,188
like in the old days.

307
01:17:19,249 --> 01:17:20,199
I want...

308
01:17:21,221 --> 01:17:22,910
I want to look at you.

309
01:18:41,879 --> 01:18:42,729
Acts...

310
01:18:43,571 --> 01:18:44,521
darling...

311
01:18:46,959 --> 01:18:47,959
come here.

312
01:18:51,073 --> 01:18:52,423
Let's stay together.

313
01:18:55,169 --> 01:18:56,269
Sit here.

314
01:18:56,999 --> 01:18:58,651
Let's have fun.

315
01:18:59,089 --> 01:19:00,859
No, I don't want to.

316
01:19:01,249 --> 01:19:04,049
I said I don't want to, Hossein.
I do not want.

317
01:19:05,219 --> 01:19:06,630
Atti, sit down.

318
01:19:07,959 --> 01:19:09,909
I said 'sit down'.

319
01:19:12,629 --> 01:19:13,879
We'll have fun.

320
01:19:14,992 --> 01:19:17,409
I said 'I don't want to'.
Did you hear me?

321
01:19:17,651 --> 01:19:18,801
Let's have fun.

322
01:19:20,381 --> 01:19:22,175
Can you hear me, Hossein?

323
01:19:24,339 --> 01:19:25,989
We will have fun together.

324
01:22:59,209 --> 01:23:00,109
Let's go.

325
01:23:14,039 --> 01:23:15,439
You have to go.

326
01:23:20,854 --> 01:23:22,604
Take that thing with you.

327
01:25:29,146 --> 01:25:32,046
Boy, if you saw something
you have to tell me.

328
01:25:32,209 --> 01:25:33,059
Understood?

329
01:25:35,919 --> 01:25:37,819
- Did you see anything?
- No.

330
01:25:38,019 --> 01:25:39,469
Have you seen anyone?

331
01:25:39,891 --> 01:25:40,541
No.

332
01:25:41,655 --> 01:25:43,105
Have you seen anyone?

333
01:25:43,911 --> 01:25:45,061
Who was it?

334
01:25:45,787 --> 01:25:47,399
- I do not know.
Who was it?

335
01:25:47,660 --> 01:25:49,610
What do you mean by 'I don't know'?

336
01:25:49,749 --> 01:25:50,899
Who was it?

337
01:25:52,959 --> 01:25:53,959
I do not know.

338
01:28:33,999 --> 01:28:35,299
We have to go.

339
01:28:40,379 --> 01:28:41,579
Pack your bags.

340
01:28:46,025 --> 01:28:47,225
Do you have a bag?

341
01:28:55,879 --> 01:28:57,879
Look, I can't stay here.

342
01:29:00,074 --> 01:29:02,624
We'll take my car
and we'll leave.

343
01:29:04,859 --> 01:29:06,259
Let's leave Bad City.

344
01:29:16,039 --> 01:29:17,189
Come with me.

345
01:29:22,134 --> 01:29:24,384
Don't leave me.
Don't leave me alone.


