1
00:00:34,640 --> 00:00:42,360
There is a return visit in three months,
then you can be found to be cancer-free.

2
00:00:42,520 --> 00:00:48,440
We have groups for people who have
underwent similar treatment.

3
00:00:48,600 --> 00:00:54,840
- It's probably nothing for me.
- But now you know they exist.

4
00:00:55,000 --> 00:01:01,520
And you should think about whether you want
a breast reconstruction.

5
00:01:03,000 --> 00:01:06,720
No, I don't think I want to.

6
00:01:06,880 --> 00:01:12,520
– Does your husband know about it?
–Leif? Yes, I think so.

7
00:01:12,680 --> 00:01:16,560
He thinks I'm fine as I am.

8
00:01:16,720 --> 00:01:20,880
Only I make lemon fromage
once a week.

9
00:01:21,040 --> 00:01:24,800
He cares more about the interior.

10
00:01:24,960 --> 00:01:28,160
He probably doesn't know that one is missing.

11
00:01:29,200 --> 00:01:34,440
If you can afford it, there are many pairs
that makes a trip.

12
00:01:34,600 --> 00:01:39,440
We will next week.
My daughter is getting married in Italy.

13
00:01:39,600 --> 00:01:44,560
- Yes, some they can.
-Yes.

14
00:01:49,120 --> 00:01:52,160
- Go ahead.
-Thanks.

15
00:03:20,440 --> 00:03:23,120
- Hello to you!
-Hello!

16
00:03:23,280 --> 00:03:27,000
- Come here.
-Thanks.

17
00:03:27,160 --> 00:03:30,960
Hello. My name is Marco.
My cousin Alessandro.

18
00:03:31,120 --> 00:03:35,960
- Patrick. My girlfriend Astrid.
-Nice to meet you.

19
00:03:38,800 --> 00:03:40,760
I LOVE YOU

20
00:03:45,680 --> 00:03:49,280
WEDDINGS IN ITALY

21
00:03:50,640 --> 00:03:54,600
-How long did you live here?
- Only in the summer.

22
00:03:54,760 --> 00:03:58,480
We should have moved here,
but then mother died.

23
00:04:05,600 --> 00:04:10,240
– The villa.
- Yes, I see that.

24
00:04:10,400 --> 00:04:14,160
Here's the key. We will come tomorrow.

25
00:04:14,320 --> 00:04:19,760
- Then we'll talk about food, wine.
- Wine, meat - everything.

26
00:04:19,920 --> 00:04:23,840
-And how you should prepare the wedding.
-Hello then!

27
00:04:29,400 --> 00:04:33,200
Jump up. Come again. Yes, yes!

28
00:04:41,600 --> 00:04:44,360
Yeah...

29
00:04:53,160 --> 00:04:55,960
How nice it is!

30
00:05:08,480 --> 00:05:14,440
- It's insanely romantic!
-Yes.

31
00:05:16,280 --> 00:05:20,520
-Oh!
- There is not a single piece of furniture here.

32
00:05:20,680 --> 00:05:25,840
- We get to sit on the floor.
-No. There is nothing here!

33
00:05:26,000 --> 00:05:28,840
Where do you light up?

34
00:05:31,520 --> 00:05:34,800
- No power.
-Furniture.

35
00:05:34,960 --> 00:05:39,960
A sofa, armchair and everything possible.

36
00:05:42,480 --> 00:05:47,120
Daddy is never here,
but there is no order here at all.

37
00:05:47,280 --> 00:05:50,320
What a joke!

38
00:05:50,480 --> 00:05:54,680
It's rustic, and it's perfect.

39
00:06:01,320 --> 00:06:03,720
-You, Astrid...
- Yes!

40
00:06:03,880 --> 00:06:08,960
This doesn't work.
We have to find a hotel instead.

41
00:06:09,760 --> 00:06:15,600
What are you talking about?
It's the best idea in the world.

42
00:06:15,760 --> 00:06:18,680
We'll make it.

43
00:06:19,280 --> 00:06:22,200
Or how?

44
00:06:58,080 --> 00:07:00,880
-Good morning.
-Good morning.

45
00:07:02,680 --> 00:07:06,600
-Where is everyone?
- They are on course.

46
00:07:06,760 --> 00:07:10,840
Course again? No one has said that.

47
00:07:11,000 --> 00:07:16,200
God, how I hate this country.
Can you call Romania?

48
00:07:16,360 --> 00:07:18,600
How is it going?

49
00:07:18,760 --> 00:07:21,360
Congratulations!

50
00:07:22,160 --> 00:07:27,360
Have that honor today
Have that honor today

51
00:07:27,520 --> 00:07:33,280
Have the honor, dear Philip
Have that honor today

52
00:07:34,360 --> 00:07:39,080
-Dear Philip...
- Today is Philip's birthday...

53
00:07:39,240 --> 00:07:42,480
May I have the floor?

54
00:07:42,640 --> 00:07:45,720
Thanks. I just want to say congratulations.

55
00:07:45,880 --> 00:07:50,040
We are so excited to have you as our manager.

56
00:07:50,200 --> 00:07:54,440
But we think you work too much.

57
00:07:54,600 --> 00:07:59,080
So we want to give you
something to do in your spare time.

58
00:07:59,240 --> 00:08:03,320
Go ahead. It's a skydive.

59
00:08:07,040 --> 00:08:11,520
-Yes.
-A thousand thanks.

60
00:08:11,680 --> 00:08:17,960
We think you should come out…
That you should take the step into life.

61
00:08:18,120 --> 00:08:21,160
Yes. I am at a loss for words.

62
00:08:21,320 --> 00:08:25,400
And we have to thank
your sister-in-law Benedikte.

63
00:08:25,560 --> 00:08:30,080
Without you we wouldn't have known
that Philip's birthday.

64
00:08:30,240 --> 00:08:33,880
A round of applause for Benedikte.

65
00:08:38,000 --> 00:08:40,840
Yes, come in.

66
00:08:43,160 --> 00:08:46,560
I wanted to give you something more personal.

67
00:08:47,280 --> 00:08:53,240
With my gift you get to go out,
along with me.

68
00:08:55,480 --> 00:09:00,880
– High heels?
– Tango shoes. I dance on Thursdays.

69
00:09:01,040 --> 00:09:07,600
Thanks, Bitten, but you'll probably find
a junior partner.

70
00:09:07,760 --> 00:09:14,280
Bitten. Wonderful, beautiful girl.
This will never happen.

71
00:09:14,440 --> 00:09:18,520
I have chosen to live alone.
It's that simple.

72
00:09:20,800 --> 00:09:26,640
- I thought it could be fun.
- It's over with tango for me.

73
00:09:26,800 --> 00:09:32,960
Romania. Call back. Otherwise
we have rotting cucumbers for 80,000.

74
00:09:33,120 --> 00:09:36,520
But thank you for your concern.

75
00:09:36,680 --> 00:09:43,000
Your son called from Italy.
Everything is going well, and he wanted to congratulate.

76
00:09:43,640 --> 00:09:47,160
Romania. Cucumbers.

77
00:10:04,040 --> 00:10:08,920
Leif? Are you home, honey?
I have a surprise.

78
00:10:21,440 --> 00:10:24,680
Leif?

79
00:10:25,400 --> 00:10:30,440
- Are you not on chemotherapy?
- I have finished it!

80
00:10:30,600 --> 00:10:34,200
I just took some blood samples.

81
00:10:34,360 --> 00:10:39,600
We have lunch. Or, it's over now.

82
00:10:40,360 --> 00:10:45,680
-Who is she?
- Only Tilde from accounting.

83
00:10:45,840 --> 00:10:53,520
Are you with Tilde from accounting
when I'm in the hospital? Huh?!

84
00:10:56,400 --> 00:10:59,560
- Take a taxi.
-Yes.

85
00:11:00,640 --> 00:11:04,280
Don't forget to ask for a receipt.

86
00:11:21,000 --> 00:11:26,760
- This was not so good.
-How can you?

87
00:11:28,280 --> 00:11:32,560
Now that I was healthy
we would have fun!

88
00:11:33,680 --> 00:11:38,760
- I don't understand. How long have you seen each other?
-Then...

89
00:11:38,920 --> 00:11:42,880
- She has been with us for 2.5 years.
- She looks younger.

90
00:11:43,040 --> 00:11:48,240
- She is older than you think.
- She looks like Astrid!

91
00:11:48,400 --> 00:11:54,960
- It is difficult to determine age.
- She's crazy who wants to be with you!

92
00:11:55,120 --> 00:12:00,760
- You don't have to be so rude.
- Well, that's what you say?

93
00:12:00,920 --> 00:12:06,760
You have sex on mom's leather couch
while I fight for my life!

94
00:12:06,920 --> 00:12:13,960
- You said you were healthy now.
- No, I do checks all the time!

95
00:12:18,480 --> 00:12:22,600
The sofa is not your mother's,
without Uncle Esben's...

96
00:12:22,760 --> 00:12:27,080
Are you completely indifferent?

97
00:12:30,400 --> 00:12:35,800
No. We'll take this in stride.
I think you are overreacting.

98
00:12:35,960 --> 00:12:41,840
- What do you mean?
- It has been difficult for both of us.

99
00:12:43,760 --> 00:12:51,520
It was hard for me to see you be
so sick! Hard to see you feeling that way!

100
00:13:01,080 --> 00:13:04,640
See you in Italy.

101
00:13:55,760 --> 00:14:02,000
After 23 years he leaves her
in that way. What a pig.

102
00:14:02,320 --> 00:14:09,000
They should send a motorcycle gang there.
And just when the daughter is getting married!

103
00:14:09,520 --> 00:14:12,400
-Congratulations.
-Thanks.

104
00:14:12,560 --> 00:14:18,320
They have only known each other for three, four
months, but Patrick is wonderful.

105
00:14:18,480 --> 00:14:22,240
- He is studying to become a politician.
- Social scientist.

106
00:14:22,400 --> 00:14:28,280
The wedding is in Italy
where the family has a lemon farm.

107
00:14:28,440 --> 00:14:31,480
Can I take it?

108
00:14:32,400 --> 00:14:37,600
-Did Leif ever get the conservatory built?
-No.

109
00:14:39,520 --> 00:14:43,120
What a lazy piece of shit he is.

110
00:14:43,280 --> 00:14:47,400
He's also stingy.
Good thing she let him go.

111
00:14:47,560 --> 00:14:51,200
He has actually supported me.

112
00:14:51,360 --> 00:14:55,360
He hasn't seriously left me.

113
00:14:58,360 --> 00:15:02,000
Tilde says they are getting married!

114
00:15:02,160 --> 00:15:05,920
Oh no. Dad is just a little confused.

115
00:15:06,080 --> 00:15:10,560
- No, he's a pig.
- Don't say that about your father.

116
00:15:10,720 --> 00:15:15,600
You always defend him
and he treats you like crap.

117
00:15:15,760 --> 00:15:20,560
-What does Astrid say?
-Astrid has had enough of the wedding.

118
00:15:31,080 --> 00:15:36,040
-What is it?
- A little candy for the evening and something to read.

119
00:15:36,200 --> 00:15:39,600
Mom, I'm not going to camp.

120
00:15:41,080 --> 00:15:46,160
-Where did you find them?
-In a box in the basement.

121
00:15:47,600 --> 00:15:52,520
Mom, it will work out.
I take care of myself.

122
00:15:52,680 --> 00:15:58,280
But it's been so long!
I don't accept it.

123
00:15:58,440 --> 00:16:02,200
Can't you go to the wedding first?

124
00:16:02,360 --> 00:16:07,600
- They can't just stop the war.
- Yes.

125
00:16:42,120 --> 00:16:46,040
Damn! What do you do for a living?!
My God!

126
00:16:46,200 --> 00:16:51,960
Look what you've done to my car!
What did you think?

127
00:16:52,120 --> 00:16:56,560
Hello? Are you injured?

128
00:16:56,720 --> 00:17:02,800
Are you injured? No.
Come out and see the side of my car!

129
00:17:06,160 --> 00:17:11,040
Stop! Get out before you kill someone!
Come out!

130
00:17:11,200 --> 00:17:15,640
Come again. Get out of the car.

131
00:17:15,800 --> 00:17:19,680
Turn off the engine, please. Close.

132
00:17:21,080 --> 00:17:26,080
Okay. You... Oh my god.

133
00:17:26,240 --> 00:17:29,880
Are you... Forgive me. The lady.

134
00:17:30,040 --> 00:17:36,160
You have to look.
You do that when you reverse.

135
00:17:36,320 --> 00:17:39,720
-Do you understand? Are you drunk?
-No.

136
00:17:39,880 --> 00:17:42,960
- I didn't see you.
- The car is huge!

137
00:17:43,120 --> 00:17:48,400
We're all going on a flight!
But now I can't...

138
00:17:48,560 --> 00:17:51,800
Please stop crying.

139
00:17:51,960 --> 00:17:56,560
I've been really unlucky
in recent times.

140
00:17:56,720 --> 00:18:00,480
I'm not used to traveling alone.

141
00:18:01,960 --> 00:18:05,480
So yeah...

142
00:18:05,640 --> 00:18:11,040
-Give me the driver's license and we'll arrange this.
-Yes.

143
00:18:11,200 --> 00:18:14,640
-Do you have a driver's license?
-Yes.

144
00:18:20,240 --> 00:18:25,520
- I can't find it. I don't have it.
- No, of course.

145
00:18:25,680 --> 00:18:31,480
I have to by plane.
My daughter is getting married in Italy.

146
00:18:34,280 --> 00:18:40,360
Is your daughter getting married?
Will she get married in Italy?

147
00:18:40,520 --> 00:18:44,200
- What is her name?
- Does it have to do with the car?

148
00:18:44,360 --> 00:18:48,360
My son is getting married in Italy.

149
00:18:50,000 --> 00:18:53,800
- Are you Patrick's father?
-Yes.

150
00:18:53,960 --> 00:18:59,800
-Yes. My name is Philip.
-Ida.

151
00:18:59,960 --> 00:19:05,400
- So Astrid is your daughter?
-Yes.

152
00:19:05,560 --> 00:19:11,280
Then we'll solve this down there.
Good luck with the parking.

153
00:19:12,720 --> 00:19:18,840
-No. Are you just going to leave me?
- Yes, I have to knit.

154
00:19:19,000 --> 00:19:22,800
Just calm down. You have plenty of time.

155
00:19:24,280 --> 00:19:26,760
But...

156
00:19:30,040 --> 00:19:32,760
Hello?

157
00:19:59,080 --> 00:20:01,960
Oh. No!

158
00:20:02,600 --> 00:20:04,880
oh god...

159
00:20:06,520 --> 00:20:09,840
No, I just see something.

160
00:20:14,400 --> 00:20:17,800
I'm calling... No, call me.

161
00:20:19,880 --> 00:20:24,920
Did you see? It just kept pouring up!

162
00:20:30,960 --> 00:20:35,720
- Calm down, I won't disturb you.
-Hello. Yes.

163
00:20:35,880 --> 00:20:41,520
It's the radishes that come first.
Forget everything else.

164
00:20:42,120 --> 00:20:45,040
Okay, see you soon.

165
00:20:45,520 --> 00:20:51,040
- It's funny that we haven't met.
- Yes... I travel a lot.

166
00:20:51,200 --> 00:20:56,320
- I was busy. I am now with that.
– With the radishes?

167
00:20:56,480 --> 00:21:01,840
- I thought you only sold lemons.
- I started with lemons.

168
00:21:02,000 --> 00:21:08,760
- But then you entered the radish business?
- No, the "radish industry" does not exist.

169
00:21:09,760 --> 00:21:15,320
-Okay. What are you doing, then?
- We sell various fruits and vegetables.

170
00:21:15,480 --> 00:21:21,120
Tomatoes, lettuce, cucumber,
rose beans, oranges and lemons.

171
00:21:21,280 --> 00:21:25,360
-And radishes, of course.
-Exciting.

172
00:21:25,520 --> 00:21:27,760
Yes...

173
00:21:59,880 --> 00:22:04,560
Try this. It should be a pre-drink.

174
00:22:04,720 --> 00:22:09,080
-Franciacorta, it's good. - Patrick.
-Thanks.

175
00:22:09,240 --> 00:22:11,600
Bowl.

176
00:22:13,200 --> 00:22:16,760
-Sorry.
- It was very good.

177
00:22:17,600 --> 00:22:19,800
Alexander!

178
00:22:23,560 --> 00:22:28,800
- Keep trying, I'll be right back.
-Okay, bye then.

179
00:22:30,800 --> 00:22:34,200
-Bowl.
-What is "cheers" in Italian?

180
00:22:34,720 --> 00:22:39,120
-Hello.
-Ready? They are heavy.

181
00:22:39,280 --> 00:22:41,880
-Come on.
-Okay.

182
00:22:54,760 --> 00:22:58,520
- We try again. Okay.
-Okay.

183
00:23:04,720 --> 00:23:10,880
You just sit and pick your nose.
Now sign and send, thanks!

184
00:23:12,320 --> 00:23:17,160
- The car is waiting outside.
- My suitcase has not arrived.

185
00:23:17,320 --> 00:23:22,920
Good. Wonderfully. The top!

186
00:23:26,360 --> 00:23:30,640
Michael, don't be
both useless and unambitious.

187
00:23:30,800 --> 00:23:35,640
He's only turning seven.
Buy a card and get on the flight.

188
00:23:35,800 --> 00:23:40,160
Is it understood? Good. Thanks.

189
00:23:44,120 --> 00:23:48,800
I don't understand why anyone wants to work for you.

190
00:23:48,960 --> 00:23:52,160
You are so horrible.

191
00:23:52,320 --> 00:23:55,920
And stupid and rude!

192
00:23:57,560 --> 00:24:00,800
They get paid well.

193
00:24:10,280 --> 00:24:13,840
Why are you alone?
Where is Astrid's father?

194
00:24:14,000 --> 00:24:18,000
And your wife, then? Sorry.

195
00:24:19,600 --> 00:24:24,760
- I thought Patrick had mentioned...
-What?

196
00:24:24,920 --> 00:24:29,440
He used to lie before
and say she lived.

197
00:24:29,600 --> 00:24:35,960
- No, he has said that she died. Sorry.
- It doesn't matter.

198
00:24:41,120 --> 00:24:47,800
So... Tell me,
what do you actually do?

199
00:24:48,880 --> 00:24:54,920
- What do you mean?
-What kind of schooling do you have?

200
00:24:55,080 --> 00:24:59,760
Training? I'm not a dog.

201
00:24:59,920 --> 00:25:04,960
-How do you make a living?
- Well...

202
00:25:06,000 --> 00:25:10,560
Nothing interesting. I'm just a hairdresser.

203
00:25:12,080 --> 00:25:16,360
-Hairdresser.
-Why is it funny?

204
00:25:16,520 --> 00:25:20,440
- Because I have a wig?
- No, no.

205
00:25:20,600 --> 00:25:27,560
No, it's nice. Very cute.
You are very cute.

206
00:25:27,720 --> 00:25:34,280
-Sorry. I'm bad at compliments.
- You should give a little more.

207
00:25:37,760 --> 00:25:42,480
It's a bit thin at the top.

208
00:25:42,640 --> 00:25:45,840
The pages need a little polishing.

209
00:25:57,080 --> 00:26:01,160
-Hey, mom!
-Hello!

210
00:26:06,880 --> 00:26:08,840
Hello!

211
00:26:09,000 --> 00:26:12,040
Hello, little mama!

212
00:26:14,040 --> 00:26:16,360
Hello!

213
00:26:16,520 --> 00:26:19,280
-Hello.
- Hello, Philip.

214
00:26:20,080 --> 00:26:22,320
- How nice it is here.
-Yes.

215
00:26:22,480 --> 00:26:25,040
I'll show you to your room.

216
00:26:25,200 --> 00:26:27,560
- Nice to see you.
-Yes.

217
00:26:27,720 --> 00:26:31,480
-Don't you have a bag?
- It is in Copenhagen.

218
00:26:31,640 --> 00:26:35,960
-How was the trip?
- Just fine, just fine.

219
00:26:36,120 --> 00:26:40,240
- I'll take your bag.
- Thank you, I...

220
00:26:52,200 --> 00:26:54,560
Yes...

221
00:27:00,360 --> 00:27:03,400
Surely you are happy?

222
00:27:04,160 --> 00:27:10,840
We have had a lot to do.
And Patrick has been absolutely terrified.

223
00:27:11,000 --> 00:27:15,160
-You, then?
- I am also terrified.

224
00:27:15,320 --> 00:27:18,680
My little girl is getting married!

225
00:27:21,440 --> 00:27:27,480
How did you know dad was the one?
Were you sure from the start?

226
00:27:28,760 --> 00:27:32,640
Yes, I thought he was wonderful.

227
00:27:32,800 --> 00:27:37,520
- Are you unsure?
- I don't know.

228
00:27:38,120 --> 00:27:43,760
It is normal to have doubts.
There are no guarantees in life.

229
00:27:46,560 --> 00:27:50,440
You're not Catholic.
so you can just...

230
00:27:50,600 --> 00:27:55,440
- Cool. You are already talking about divorce.
-Sorry.

231
00:27:55,600 --> 00:27:59,000
- It will surely work out.
-Yes.

232
00:28:01,520 --> 00:28:06,360
-Has dad come?
- He will come tomorrow.

233
00:28:06,520 --> 00:28:11,080
- He wants to see Pompeii first.
-So?

234
00:28:11,240 --> 00:28:17,120
-Why didn't you travel together?
-You know...

235
00:28:17,280 --> 00:28:23,320
Dad... He's become cultured.
Everything is good.

236
00:28:24,400 --> 00:28:27,840
Newspapers.

237
00:28:29,880 --> 00:28:34,960
Thanks for letting us do this.
Astrid is very happy.

238
00:28:35,120 --> 00:28:37,280
Of course.

239
00:28:37,440 --> 00:28:41,200
But it has cost.
Quite a lot, actually.

240
00:28:41,360 --> 00:28:46,000
- We have run out of money.
- I said the idea was crazy.

241
00:28:46,160 --> 00:28:49,720
- You should have chosen a hotel.
- I know.

242
00:28:49,880 --> 00:28:56,240
Never mind the same. Now we are here.
You can borrow one of my cards.

243
00:28:58,400 --> 00:29:02,640
-Does it feel strange to be here?
-No.

244
00:29:02,800 --> 00:29:06,720
No, the trip was just long.

245
00:29:07,080 --> 00:29:13,320
- You escape your room. You get the purple one.
- It's going well.

246
00:29:19,240 --> 00:29:22,720
So there.

247
00:29:22,880 --> 00:29:26,760
It will be perfect.
Nice to have a small wedding.

248
00:29:26,920 --> 00:29:32,160
There will be a lot of fruit.
You will like it. I think

249
00:29:32,320 --> 00:29:36,000
- If you are happy, I am happy.
-Okay.

250
00:29:36,160 --> 00:29:41,920
- I'm going to unpack and so on.
- Yes, of course.

251
00:29:42,080 --> 00:29:45,520
- I'm so glad you're here.
-Okay.

252
00:29:45,680 --> 00:29:48,800
-Hello then.
-Hello.

253
00:29:48,960 --> 00:29:51,800
-Hello then.
-Hello.

254
00:31:40,240 --> 00:31:44,160
-Good morning.
-Good morning.

255
00:32:22,760 --> 00:32:24,920
Patrick?

256
00:32:38,040 --> 00:32:41,440
Patrick! Patrick!

257
00:32:41,600 --> 00:32:45,720
I have found nice tablecloths and napkins.

258
00:32:45,880 --> 00:32:48,680
-Hello!
- We took a break.

259
00:32:48,840 --> 00:32:51,640
But we are in a hurry.

260
00:32:51,800 --> 00:32:56,680
- When will the electrician come?
-In two hours. I promise.

261
00:32:56,840 --> 00:33:00,120
Darling. We only sat for twenty minutes.

262
00:33:00,280 --> 00:33:04,160
Glad you're not stressed,
but they will come soon.

263
00:33:04,320 --> 00:33:07,800
Well then we go then.

264
00:33:09,480 --> 00:33:12,160
I have sent bids...

265
00:33:14,880 --> 00:33:19,200
- They are cramped!
-You ate too many chips.

266
00:33:19,360 --> 00:33:23,520
Salt binds liquid,
and you have thick feet.

267
00:33:23,680 --> 00:33:27,680
– Benedict. My mother Ida.
-Hello. Ida.

268
00:33:27,840 --> 00:33:31,760
Patrick's aunt
and her daughter Alexandra.

269
00:33:31,920 --> 00:33:36,640
She is overweight by SEK 2,200,
but no shoes that fit.

270
00:33:36,800 --> 00:33:42,240
- My bag is missing.
- I hate it! So unprofessional!

271
00:33:42,400 --> 00:33:47,920
What do you pay for?
But you have amazing hair.

272
00:33:48,080 --> 00:33:53,720
- It's a wig.
-And you have a sense of humor too!

273
00:33:58,360 --> 00:34:01,680
- Did you go with Philip?
-Yes.

274
00:34:01,840 --> 00:34:08,720
Is he handsome, isn't he? You just die.
Then it doesn't matter if he's ugly.

275
00:34:10,680 --> 00:34:15,640
- Now we are here.
-Surely it's wonderful here?

276
00:34:15,800 --> 00:34:19,920
-Philip! Come here, dear!
- Please, Benedikte.

277
00:34:20,080 --> 00:34:25,160
-Your voice can wake the dead.
- I love you!

278
00:34:25,320 --> 00:34:28,840
- Cheers, mom.
-Bowl.

279
00:34:29,000 --> 00:34:31,520
There's dad! - Hello!

280
00:34:31,680 --> 00:34:34,560
Hello, my girl!

281
00:34:34,720 --> 00:34:38,800
Isn't that her from accounting?

282
00:34:44,080 --> 00:34:49,720
Leif, what are you doing? You can't come
for your daughter's wedding with her.

283
00:34:49,880 --> 00:34:53,840
- Just calm down.
-Quiet?

284
00:34:57,240 --> 00:34:59,400
Drama!

285
00:34:59,560 --> 00:35:03,800
-Why did she do that?
-Find a new shirt.

286
00:35:03,960 --> 00:35:07,360
-Dad.
-Honey!

287
00:35:07,520 --> 00:35:11,440
You are great. And what a build!

288
00:35:11,600 --> 00:35:15,520
– Hello, Leif. Welcome.
-Thanks.

289
00:35:15,680 --> 00:35:18,480
Tilde you have already met.

290
00:35:18,640 --> 00:35:22,680
Hello. Thanks for letting me come
at such short notice.

291
00:35:22,840 --> 00:35:27,320
-Dad, a word?
- Sure. I'm still going to change.

292
00:35:29,640 --> 00:35:34,800
-What are you doing?
- She was supposed to go, but the flight was cancelled.

293
00:35:34,960 --> 00:35:38,120
-Tilde...
- What the hell is going on?

294
00:35:38,280 --> 00:35:42,320
- I said she was coming.
- Now you can hang up.

295
00:35:42,480 --> 00:35:45,800
Don't you think about mom?

296
00:35:45,960 --> 00:35:49,600
I have lost four kilos!

297
00:35:49,760 --> 00:35:55,760
Kenneth hates me.
Hairdresser-Vibe spat after my company car!

298
00:35:55,920 --> 00:35:59,400
It has been hard for me too!

299
00:36:00,040 --> 00:36:02,680
Go ahead. It's my dad.

300
00:36:02,840 --> 00:36:06,320
–Tilde Rømer, Leif's fiancee.
-Philip.

301
00:36:06,480 --> 00:36:09,680
–Tilde, Leif's fiancée.
– Benedict.

302
00:36:09,840 --> 00:36:14,920
-Hello. Leif's fiancee.
-Hello. Fiancee?

303
00:36:27,560 --> 00:36:32,920
- Why didn't you say that you have separated?
- We don't have that.

304
00:36:33,080 --> 00:36:38,320
are you crazy He's coming
with the fluff from the bookkeeping!

305
00:36:38,480 --> 00:36:45,080
- You shouldn't say that.
-Yes. The word "whore" was invented for this.

306
00:36:45,240 --> 00:36:50,000
Can you tell me what's going on,
and be honest?

307
00:36:50,160 --> 00:36:56,320
You must forgive me. But I believed
never that he would bring her.

308
00:36:56,480 --> 00:37:01,320
-What a fool!
- Yes, really.

309
00:37:01,480 --> 00:37:05,840
But he is confused and sad.

310
00:37:06,000 --> 00:37:10,040
Sorry.
My illness took a toll on him.

311
00:37:10,200 --> 00:37:15,480
-Can you hear yourself?
- You don't understand.

312
00:37:17,720 --> 00:37:24,000
And you shouldn't have to.
It's your wedding. Don't waste your time on us.

313
00:37:24,160 --> 00:37:27,720
It will surely be nice.

314
00:37:27,880 --> 00:37:31,880
- I want to ask him to go.
- No, he will be here.

315
00:37:32,040 --> 00:37:36,040
He is your father.
It's your wedding.

316
00:37:36,200 --> 00:37:41,040
Don't worry about me.
I pull myself together.

317
00:37:41,760 --> 00:37:45,280
Now go to Patrick.

318
00:37:45,920 --> 00:37:48,920
Stick now!

319
00:39:10,560 --> 00:39:15,560
What do you do for a living?
are you crazy Come up!

320
00:39:18,880 --> 00:39:22,440
Come up! There's a rip current there!

321
00:39:24,640 --> 00:39:28,200
Why are you swimming there?

322
00:39:32,360 --> 00:39:35,680
It's crazy. I mean it.

323
00:39:35,840 --> 00:39:39,200
With your treatment and all.

324
00:39:42,640 --> 00:39:46,120
- Turn around.
- I don't look.

325
00:39:53,480 --> 00:39:57,120
- It was wonderful.
-Cool.

326
00:39:57,440 --> 00:40:00,360
It was healthy.

327
00:40:03,000 --> 00:40:07,920
- Here, take my jacket.
- It is not necessary.

328
00:40:23,680 --> 00:40:25,920
Thanks.

329
00:40:51,600 --> 00:40:54,720
Wait a little. Sorry.

330
00:40:56,880 --> 00:41:00,840
Ants. It's not good.

331
00:41:01,000 --> 00:41:06,960
If there are ants
is the tree infested with armored scale insects.

332
00:41:08,120 --> 00:41:11,560
-What is it?
- An insect. A parasite.

333
00:41:11,960 --> 00:41:18,240
Aonidella aurantii.
A nasty little horrible bug–

334
00:41:18,400 --> 00:41:22,080
-which destroys the fruit and then the tree.

335
00:41:22,240 --> 00:41:27,880
The females are actually the worst.
The males are harmless.

336
00:41:29,120 --> 00:41:35,040
They have no mouth and cannot eat.
They die in a few days.

337
00:41:35,200 --> 00:41:38,560
Their lives are completely meaningless.

338
00:41:40,520 --> 00:41:44,320
- He has to do something, right?
-No.

339
00:41:44,480 --> 00:41:52,200
Females reproduce asexually.
Very strange creatures.

340
00:41:52,360 --> 00:41:56,920
Busy and very interesting.

341
00:42:12,080 --> 00:42:16,680
- The lemons are similar to oranges.
- They are oranges.

342
00:42:16,840 --> 00:42:23,680
There was an orange tree for a hundred years
before it was grafted with a lemon.

343
00:42:25,520 --> 00:42:31,960
Most of the trees here were orange trees,
so you have to keep up with them.

344
00:42:32,120 --> 00:42:37,240
It is a time consuming
and continuous process.

345
00:42:38,280 --> 00:42:42,720
-Does it bear both lemons and oranges?
-Yes.

346
00:42:42,880 --> 00:42:45,680
I like that.

347
00:42:45,840 --> 00:42:50,240
Lemon is my favorite fruit.

348
00:42:50,400 --> 00:42:54,960
I can't imagine
a world without them.

349
00:42:57,560 --> 00:42:59,520
No.

350
00:42:59,800 --> 00:43:03,200
No, me neither.

351
00:43:06,200 --> 00:43:10,120
Did you know that botanically speaking...

352
00:43:12,080 --> 00:43:18,080
–...does lemon count as a berry?
-No.

353
00:43:19,920 --> 00:43:23,320
Yes.

354
00:43:25,000 --> 00:43:27,680
Oops, sorry.

355
00:43:30,200 --> 00:43:33,320
Okay. Thanks.

356
00:43:33,720 --> 00:43:38,560
- Go ahead.
- But not everyone is here. I think...

357
00:43:38,720 --> 00:43:42,000
There you are! Were you able to clear your mind?

358
00:43:42,160 --> 00:43:46,000
- Sure.
- I was worried.

359
00:43:46,160 --> 00:43:49,360
- You are beautiful.
-Thanks.

360
00:43:49,520 --> 00:43:53,240
- Ida and I met.
- You have his jacket.

361
00:43:53,400 --> 00:43:56,560
Astrid, how nice it is.

362
00:43:56,720 --> 00:44:03,880
-Which wine do you want?
- I don't care. Both are good.

363
00:44:08,520 --> 00:44:10,720
Okay...

364
00:44:11,880 --> 00:44:15,440
I'll go if you're going to talk.

365
00:44:16,040 --> 00:44:20,960
It is impolite to speak before food,
but it will be short.

366
00:44:21,120 --> 00:44:24,520
I'm Patrick's aunt.

367
00:44:24,680 --> 00:44:31,400
I have taken care of Patrick
for many years. I have been a...

368
00:44:31,560 --> 00:44:35,680
What is it called nowadays?
Plastic mother!

369
00:44:35,840 --> 00:44:39,440
-Paper mother.
- No, you...

370
00:44:39,600 --> 00:44:44,280
- I want to be "aunt mother".
-Try to be a mother.

371
00:44:44,440 --> 00:44:50,640
I will say that tonight is not shopping
about you, Patrick. Or you, Astrid.

372
00:44:50,800 --> 00:44:56,560
No, tonight is about
about our host Philip.

373
00:44:56,720 --> 00:44:59,840
-Philip, Philip.
-Yes.

374
00:45:00,000 --> 00:45:06,360
Put your fingers in your ears,
otherwise you will blush.

375
00:45:06,520 --> 00:45:09,760
-Come on, dad.
- I mean it!

376
00:45:09,920 --> 00:45:15,240
-Are you serious?
- Yes, in with them. Fingers in the ears!

377
00:45:15,400 --> 00:45:17,520
Thanks.

378
00:45:18,560 --> 00:45:21,880
Patrick, you have a wonderful father!

379
00:45:22,040 --> 00:45:28,000
Astrid, your future husband's father
has meant everything to me and my daughter.

380
00:45:28,160 --> 00:45:33,320
He supported us when my daughter
struggled with his obesity.

381
00:45:33,480 --> 00:45:39,920
When I was worried at night.
He supported us when she cut herself.

382
00:45:40,080 --> 00:45:46,040
He supported us when I divorced
from my husband. Terrible divorce!

383
00:45:46,200 --> 00:45:51,680
The ex-idiot, I call him.
No, this is your party.

384
00:45:51,840 --> 00:45:56,720
It is possible thanks to Philip.
Think you can have this–

385
00:45:56,880 --> 00:46:02,160
– where he married my sister.
Is it 26 years ago?

386
00:46:02,320 --> 00:46:06,200
We had a good eye for each other
even then.

387
00:46:06,360 --> 00:46:10,560
We winked at each other and flirted.

388
00:46:11,200 --> 00:46:15,200
Until Elizabeth twisted you–

389
00:46:15,360 --> 00:46:20,200
-before I could count to three.
No, what am I saying?

390
00:46:20,360 --> 00:46:24,720
Seriously. She was an amazing sister.

391
00:46:24,880 --> 00:46:27,640
No, two seconds.

392
00:46:39,200 --> 00:46:43,400
Excuse. Now I will continue.

393
00:46:43,560 --> 00:46:49,240
Patrick, I was so sorry for you,
my little darling

394
00:46:49,400 --> 00:46:55,280
It was a shame about Philip, but she had
was proud to see you with Astrid.

395
00:46:55,440 --> 00:46:59,040
I'm proud, and so is probably Philip.

396
00:46:59,200 --> 00:47:04,160
We toast to a quote by Henry Miller.

397
00:47:04,320 --> 00:47:09,000
"You can never get enough of love
or too much of."

398
00:47:09,160 --> 00:47:16,040
Or Herman Bang: “Indifference is
love's worst bottom scratch." Bowl.

399
00:47:16,200 --> 00:47:19,800
-Bowl.
-Bowl.

400
00:47:21,800 --> 00:47:26,760
-No! Sorry!
- It doesn't matter, darling.

401
00:47:30,840 --> 00:47:33,720
Then we can sit down.

402
00:47:34,440 --> 00:47:37,880
Do you know who Herman Bang is?

403
00:47:38,040 --> 00:47:43,200
– Herman Bang, yes.
- Put it down, you just want to seem smart.

404
00:47:46,600 --> 00:47:51,040
- I do it myself.
- No, it was my fault.

405
00:47:51,200 --> 00:47:55,120
Give it to me and I'll show you how.

406
00:47:55,280 --> 00:47:59,920
Hard. And carefully. Very carefully.

407
00:48:03,000 --> 00:48:06,480
Stop now. What the hell are you doing?

408
00:48:06,640 --> 00:48:12,240
What are you doing, Alessandro?
We must hurry.

409
00:48:12,400 --> 00:48:17,320
Come on, quick! Wear it out!

410
00:48:22,000 --> 00:48:27,000
Why can't you sleep? Is something wrong?

411
00:48:27,160 --> 00:48:30,600
No. I needed some fresh air.

412
00:48:34,760 --> 00:48:38,680
- It went well.
-Yes.

413
00:48:38,840 --> 00:48:45,840
Apart from aunt mother's speech,
your dad's girlfriend and your dress.

414
00:48:46,000 --> 00:48:51,160
That's how it is in all families.
A few chairs are always available.

415
00:48:51,320 --> 00:48:56,600
-Yes.
- The thing with the dress was just funny.

416
00:49:04,880 --> 00:49:08,440
I think it will go…

417
00:49:09,320 --> 00:49:12,760
...great.

418
00:49:15,080 --> 00:49:19,480
Go to bed, baby.

419
00:49:19,640 --> 00:49:22,120
Okay?

420
00:49:23,800 --> 00:49:28,920
You can actually have sex
before getting married.

421
00:50:22,960 --> 00:50:26,680
How far should we go in the heat?

422
00:50:26,840 --> 00:50:30,400
I only say one thing: spinning.

423
00:50:30,560 --> 00:50:34,680
You look different in that dress.

424
00:50:34,840 --> 00:50:39,800
I tried on Astrid's dresses,
but I washed this one.

425
00:50:39,960 --> 00:50:45,200
-Even the wedding dress?
- I didn't get it.

426
00:50:45,360 --> 00:50:50,760
-Ungrateful children. No respect.
- Do you own all the land here, Philip?

427
00:50:50,920 --> 00:50:55,440
The property extends
about sixteen acres there.

428
00:50:55,600 --> 00:51:01,200
It must make a pretty good profit.
What do you get for such little yellow ones?

429
00:51:01,360 --> 00:51:06,000
- You talk about money all the time.
- I don't do that.

430
00:51:06,160 --> 00:51:11,640
Try to enjoy nature instead.
Listen to the birds.

431
00:51:11,800 --> 00:51:16,560
Listen! They have the good without money!

432
00:51:19,120 --> 00:51:23,960
You are welcome to borrow a dress from me.
Someone is sure to fit.

433
00:51:24,120 --> 00:51:27,440
They are tight, but one is stretchy.

434
00:51:27,600 --> 00:51:31,680
You can put my hair up.
That would be fun!

435
00:51:31,840 --> 00:51:38,360
Good idea, but we're going down and looking for cloths
and buy a dress for mom.

436
00:51:38,520 --> 00:51:42,560
- Come on, Tilde.
-Yes.

437
00:51:42,720 --> 00:51:45,440
Yes, we will.

438
00:51:51,880 --> 00:51:56,160
Look up there. So nice!

439
00:51:56,320 --> 00:51:59,680
There sits Philip. Didn't they go back?

440
00:51:59,840 --> 00:52:02,720
We have to do that to make it.

441
00:52:03,160 --> 00:52:08,200
- Go back. I just want to say hi.
- You are so kind.

442
00:52:08,360 --> 00:52:12,800
- Maybe he wants to be alone?
- No, nobody wants that.

443
00:52:12,960 --> 00:52:16,880
-Okay.
- See you at home.

444
00:52:34,120 --> 00:52:37,880
-Hello.
-Hello!

445
00:52:38,040 --> 00:52:43,200
- May I offer you a cup of coffee?
-No, thanks. That's good.

446
00:52:43,360 --> 00:52:47,200
You should take back the credit card.

447
00:52:47,360 --> 00:52:52,680
- You just bought me an expensive dress.
-Did I? Crikey.

448
00:52:52,840 --> 00:52:56,960
- I will pay back, of course.
- Even better.

449
00:52:57,120 --> 00:53:00,080
Is the dress nice?

450
00:53:00,800 --> 00:53:05,080
I've never had anything so nice before.

451
00:53:05,600 --> 00:53:10,200
Yes, you look at it.
You will be very beautiful in it.

452
00:53:10,360 --> 00:53:13,560
What do you want?

453
00:53:13,720 --> 00:53:17,000
Good day. What is desired?

454
00:53:17,160 --> 00:53:22,280
-Cappuccino.
-Two cappuccinos, please.

455
00:53:44,080 --> 00:53:49,920
You haven't said a single mean thing
to me in six minutes.

456
00:53:50,080 --> 00:53:53,360
Silence is magical.

457
00:53:54,800 --> 00:53:56,880
Yes.

458
00:53:57,040 --> 00:54:03,000
- Do you really think I'm that angry?
-Yes.

459
00:54:05,760 --> 00:54:11,720
-How did you meet your wife?
- We actually met here.

460
00:54:11,880 --> 00:54:17,560
-Here?
- Not here, but in Southern Italy.

461
00:54:17,720 --> 00:54:24,520
Then she went to Denmark,
and I pursued her.

462
00:54:24,680 --> 00:54:29,640
- Did she like it?
- Not directly. But she got used to it.

463
00:54:29,800 --> 00:54:36,600
I processed her
and eventually she softened–

464
00:54:36,760 --> 00:54:39,800
–and married me.

465
00:54:42,800 --> 00:54:46,720
-What happened?
-What do you mean?

466
00:54:47,520 --> 00:54:50,560
How did she die?

467
00:54:51,720 --> 00:54:57,200
-Does it matter if I ask?
-No.

468
00:54:58,760 --> 00:55:03,880
She was just...unlucky.

469
00:55:07,160 --> 00:55:12,920
It was a small, ridiculous accident.

470
00:55:13,960 --> 00:55:18,640
A mother
with three screaming children in the back seat.

471
00:55:18,800 --> 00:55:23,480
It was snowing, the roads were slippery...

472
00:55:27,320 --> 00:55:30,800
...and she braked too late.

473
00:55:32,160 --> 00:55:38,200
She didn't even hit particularly hard,
but Elizabeth…

474
00:55:38,360 --> 00:55:42,000
...she fell badly.

475
00:55:51,400 --> 00:55:55,560
It must have been terrible.

476
00:55:57,160 --> 00:56:02,000
You get over it.
I got over it.

477
00:56:02,160 --> 00:56:07,240
Patrick got over it. You move on.

478
00:56:08,160 --> 00:56:13,200
But not the driver.
She wanted to meet Patrick and me.

479
00:56:13,360 --> 00:56:18,560
She wanted to apologize,
but then she just sat there and cried.

480
00:56:18,720 --> 00:56:22,000
She didn't say a word, she just licked her lips.

481
00:56:28,520 --> 00:56:34,720
-Are you still mad at her?
- No, I'm not angry with her.

482
00:56:34,880 --> 00:56:38,440
I'm mad at everyone else.

483
00:56:52,640 --> 00:56:56,240
– Benedict.
-Good evening.

484
00:56:56,400 --> 00:56:59,280
-Are you feeling well?
- Yes.

485
00:56:59,440 --> 00:57:04,960
-All the painful memories, then?
-No pain.

486
00:57:05,120 --> 00:57:10,280
It's too exciting to sleep.
There is so much going on.

487
00:57:10,440 --> 00:57:15,040
I love Italy: food, wine, romance.
Don't you?

488
00:57:15,200 --> 00:57:18,040
No.

489
00:57:18,200 --> 00:57:21,600
No, you're right.

490
00:57:22,960 --> 00:57:26,040
- It will be a nice day tomorrow.
-Yes.

491
00:57:26,200 --> 00:57:31,000
We can go to the port,
have a glass of wine and talk?

492
00:57:31,160 --> 00:57:33,480
That sounds good.

493
00:57:33,640 --> 00:57:36,920
You fit in that color.

494
00:57:37,080 --> 00:57:39,880
-Good night.
- Sure.

495
00:57:40,040 --> 00:57:43,320
-Hello then.
-Hello.

496
00:58:38,040 --> 00:58:43,800
This is Ida Hjort.
Can I speak to...

497
00:58:43,960 --> 00:58:47,760
...the oncology department.

498
00:58:47,920 --> 00:58:53,560
I have found...
I feel a knot on my neck.

499
00:59:07,760 --> 00:59:11,040
-Good day.
-Good day.

500
00:59:11,200 --> 00:59:14,240
-Cutting?
-Yes.

501
00:59:14,400 --> 00:59:18,720
-Polish a little on the sides.
-Yes. Go ahead.

502
00:59:20,600 --> 00:59:23,640
Thanks.

503
00:59:28,680 --> 00:59:33,160
- Just clean a little? Not short?
- No, just a little.

504
00:59:33,320 --> 00:59:35,760
Okay.

505
01:00:07,400 --> 01:00:10,440
There they are!

506
01:00:12,200 --> 01:00:15,160
- Come here!
- How beautiful you are!

507
01:00:17,200 --> 01:00:19,560
Hello!

508
01:00:19,720 --> 01:00:23,120
-Congratulations!
-Thanks!

509
01:00:26,440 --> 01:00:32,720
-Damn it, Kenneth! What are you doing here?
- Of course I'll come when you get married.

510
01:00:32,880 --> 01:00:39,200
-What have you done with the arm?
- I fell, and it hurts like hell.

511
01:00:39,360 --> 01:00:42,840
- Now we're going to party.
- So happy mother will be.

512
01:00:43,000 --> 01:00:46,920
- But that's one thing with dad.
-What is it now?

513
01:00:48,560 --> 01:00:53,000
- He will be beaten.
- No, it's your sister's party.

514
01:00:53,160 --> 01:00:58,640
- I do it when I feel good in the arm.
-No.

515
01:01:02,400 --> 01:01:06,920
- You are beautiful.
-Stop. Now we go.

516
01:01:07,080 --> 01:01:10,080
-Mother.
-What is it?

517
01:01:10,240 --> 01:01:13,920
I really mean it.

518
01:01:14,080 --> 01:01:17,200
Come on.

519
01:01:19,720 --> 01:01:23,240
Alessandro. - Hello.

520
01:01:23,400 --> 01:01:25,120
Come on.

521
01:01:32,240 --> 01:01:37,080
-Did you break your arm, boy?
- Don't come close.

522
01:01:38,200 --> 01:01:41,840
-Hello.
-Hello.

523
01:01:42,000 --> 01:01:45,800
- You are beautiful.
-Thanks.

524
01:01:46,120 --> 01:01:50,440
-Beautiful.
-Thanks.

525
01:01:50,800 --> 01:01:54,840
-Would you like something to drink?
-Yes please.

526
01:01:56,320 --> 01:02:00,600
God, what a beautiful dress.
Did you find it in town?

527
01:02:00,760 --> 01:02:04,120
-Yes.
- Surely the shops are good?

528
01:02:04,280 --> 01:02:08,240
-They take Uncle Philip's money.
- No, I borrow.

529
01:02:08,400 --> 01:02:13,080
It is a loan.
My card does not take such high amounts.

530
01:02:13,240 --> 01:02:19,320
So you borrowed from Philip?
- So kind that you only lend money.

531
01:02:20,440 --> 01:02:24,720
And it is beautiful. Have you chosen it?

532
01:02:24,880 --> 01:02:28,440
Ida. Very good grapes down here.

533
01:02:28,600 --> 01:02:32,360
You are beautiful in the dress,
I admit that.

534
01:02:32,520 --> 01:02:34,880
Hello.

535
01:02:35,040 --> 01:02:39,680
- How beautiful you are.
- You too.

536
01:02:42,760 --> 01:02:47,920
Sorry to bother you.
We will soon sit down to eat.

537
01:02:48,080 --> 01:02:51,440
I want to welcome everyone.

538
01:02:51,600 --> 01:02:55,360
Thank you so much for
that you came here for the wedding.

539
01:02:55,800 --> 01:03:01,440
I just want to say
that you should save a little on drinking.

540
01:03:01,600 --> 01:03:06,440
- The real party is tomorrow.
- Why didn't you say that?

541
01:03:07,040 --> 01:03:09,920
I'm just kidding.

542
01:03:11,600 --> 01:03:18,040
We would like to say...
I'm so nervous. So hard.

543
01:03:20,280 --> 01:03:24,040
I want to thank dad,
which makes this possible.

544
01:03:24,200 --> 01:03:27,360
- Thank you, Philip.
-Thank you.

545
01:03:27,520 --> 01:03:33,240
We are happy, Dad. Hope you
having as much fun as we do. Thanks.

546
01:03:34,920 --> 01:03:38,400
Astrid, your turn.

547
01:03:38,560 --> 01:03:43,800
This morning I thought about
the first time we met.

548
01:03:43,960 --> 01:03:47,160
Wasn't that a week ago?

549
01:03:48,200 --> 01:03:50,920
Three months tomorrow.

550
01:03:51,080 --> 01:03:58,000
But I had only known Astrid for a quarter of an hour
when she said she wanted to get married…

551
01:03:58,160 --> 01:04:03,520
...live in the country,
and have six wonderful children.

552
01:04:04,520 --> 01:04:10,960
Astrid wants to be surrounded by love
and fill your life and heart with love.

553
01:04:11,120 --> 01:04:15,000
I think that is absolutely fantastic.

554
01:04:16,920 --> 01:04:22,880
I happened to start my speech
until tomorrow. It wasn't meant to be.

555
01:04:27,680 --> 01:04:32,000
But Astrid, I love you.

556
01:04:32,160 --> 01:04:35,680
With all my heart.

557
01:04:40,160 --> 01:04:44,800
And I hope
that I can fulfill your wish.

558
01:04:51,520 --> 01:04:54,640
Cheers, darling. - Cheers.

559
01:05:07,720 --> 01:05:11,400
Then we eat!

560
01:05:36,880 --> 01:05:41,600
My God.
Imagine that we pretend to be one of them.

561
01:05:41,760 --> 01:05:45,640
The father looks
like a Lucian Freud painting.

562
01:05:45,800 --> 01:05:49,720
-What is it?
- We're going to dance.

563
01:05:49,880 --> 01:05:54,240
- We're going to dance.
–25,000 for a coating.

564
01:05:54,920 --> 01:05:58,680
Can you get off the couch?

565
01:05:58,840 --> 01:06:03,520
Wonderful. - No, away!

566
01:06:23,920 --> 01:06:27,880
- Do you remember the dress I wore yesterday?
-Yes.

567
01:06:28,040 --> 01:06:31,680
This is another one. It is for dancing.

568
01:06:31,840 --> 01:06:35,800
- Follow along, please.
-What?

569
01:06:35,960 --> 01:06:39,120
-Alexandra.
- Is she drunk?

570
01:06:39,280 --> 01:06:42,360
No, no! God forbid.

571
01:06:45,240 --> 01:06:48,520
What have you done, Alexandra?

572
01:06:49,440 --> 01:06:54,960
Have you been drinking slats?
Stick two fingers in the throat. It's going up.

573
01:06:56,800 --> 01:07:03,800
- Mother, I feel very bad.
- I have been preparing the trip for months.

574
01:07:03,960 --> 01:07:08,920
You wouldn't have been there,
but your father didn't have time.

575
01:07:09,080 --> 01:07:13,720
It's my turn to have fun.
Now stick two fingers in the throat.

576
01:07:13,880 --> 01:07:18,600
Just as well you learn as you eat.
Come on now.

577
01:07:24,160 --> 01:07:28,800
You are so fucking ugly. i hate you

578
01:07:28,960 --> 01:07:34,240
"Me, me, me." Can it shop
about mom for five minutes?

579
01:07:34,400 --> 01:07:38,640
No, Alexandra! So disgusting!

580
01:07:47,280 --> 01:07:53,320
Maybe I don't remember how to do it,
but it would be an honor to dance with you.

581
01:07:55,320 --> 01:07:57,560
Absolutely.

582
01:08:27,400 --> 01:08:31,320
Lots of trees, huh? And lots of lemons.

583
01:08:31,480 --> 01:08:35,040
You can say that. It is beautiful.

584
01:08:35,200 --> 01:08:39,840
It looks absolutely crazy
when they hang on a branch.

585
01:08:40,760 --> 01:08:47,400
- You must have had a lot to drink.
- It's like being at an all inclusive.

586
01:08:53,000 --> 01:08:57,440
- Your arm is terrible.
-Yes.

587
01:08:57,600 --> 01:09:03,720
-Weren't you scared?
- No, I have been involved in most of it.

588
01:09:04,360 --> 01:09:09,920
That's how it is in battle.
You don't think it's going to happen on your own.

589
01:09:10,080 --> 01:09:13,320
I was damn lucky.

590
01:09:32,320 --> 01:09:36,840
I'll be back, and you'll get the rest.
Stay there.

591
01:09:39,600 --> 01:09:46,240
Why are you with an old idiot
as a father? You are kind and handsome.

592
01:09:46,400 --> 01:09:52,960
-Why can't you find anyone your age?
- I don't know. I like mature men.

593
01:09:53,120 --> 01:09:58,800
-And it's dad?
-Yes! But you are also quite mature.

594
01:10:10,680 --> 01:10:14,680
- May I be allowed?
- Go ahead.

595
01:10:23,800 --> 01:10:30,000
It's like before.
I remember some forbidden steps.

596
01:10:41,360 --> 01:10:44,840
- Leif...
-What is it?

597
01:10:45,000 --> 01:10:48,600
- I can't bear it.
- A little more. Just follow.

598
01:10:48,760 --> 01:10:53,040
- No, it's not fun.
-Didn't you hear her?

599
01:10:53,200 --> 01:10:58,000
-Let your mother and me dance.
-Shut up!

600
01:10:58,160 --> 01:11:02,920
-Just go.
-Don't touch me, snotty puppy.

601
01:11:03,080 --> 01:11:07,160
Shut up or you'll get beaten!

602
01:11:07,320 --> 01:11:10,360
You suck at dad!

603
01:11:10,840 --> 01:11:14,480
- Don't come close!
-Leifeluffe!

604
01:11:14,640 --> 01:11:16,440
Kenneth!

605
01:11:16,600 --> 01:11:19,960
-How did it go?
-Don't say "Leifeluffe".

606
01:11:20,280 --> 01:11:22,960
Kenneth!

607
01:11:25,240 --> 01:11:26,960
Kenneth!

608
01:11:30,200 --> 01:11:33,960
Nice left hook your son has.

609
01:11:34,120 --> 01:11:39,200
- He must not hit his father.
- He asked for it. Deserved it.

610
01:11:39,360 --> 01:11:45,200
- Sorry that we are such a crazy family.
-Not at all. It's going great.

611
01:11:47,920 --> 01:11:50,520
It's just...

612
01:11:51,520 --> 01:11:57,120
This year really has
been strange.

613
01:11:57,680 --> 01:12:03,320
A lot has happened,
and most of it was not fun.

614
01:12:03,480 --> 01:12:07,760
I regret that. Really.

615
01:12:09,840 --> 01:12:15,160
Your disease... Do you want to talk about it?

616
01:12:15,320 --> 01:12:21,680
-No.
- It's okay. But right now are you fine?

617
01:12:27,760 --> 01:12:32,040
-Why did you do that?
- In order to...

618
01:12:34,600 --> 01:12:37,800
I don't know.

619
01:12:39,400 --> 01:12:43,920
Are you healthy right now?

620
01:12:46,880 --> 01:12:49,880
I don't know.

621
01:12:51,920 --> 01:12:55,240
The treatment is over.

622
01:12:57,200 --> 01:13:00,480
I don't know if I'm cured.

623
01:13:04,360 --> 01:13:08,160
Now there are so many things…

624
01:13:15,320 --> 01:13:21,440
-Why are you so kind to me?
- Because you are wonderful.

625
01:13:21,600 --> 01:13:25,800
-And because you are beautiful.
- No, I'm not.

626
01:13:25,960 --> 01:13:30,480
- It was a long time ago.
- You still are.

627
01:13:30,640 --> 01:13:34,040
You don't know how beautiful you are.

628
01:13:34,200 --> 01:13:37,640
You are so very beautiful.

629
01:13:37,800 --> 01:13:42,600
Philip, I heard about the fight.
My God, are you okay?

630
01:13:42,760 --> 01:13:47,520
- Yes, I'm fine.
- That family is just...

631
01:13:47,680 --> 01:13:50,040
Oh!

632
01:13:50,960 --> 01:13:55,040
- I was out looking for Kenneth.
-Yes.

633
01:13:55,200 --> 01:13:58,280
Are you looking for Kenneth.

634
01:13:59,760 --> 01:14:03,800
Alexandra is sleeping.
She looks like a little child.

635
01:14:03,960 --> 01:14:07,560
- So delicate...
- Yes.

636
01:14:07,720 --> 01:14:10,840
- What did you talk about?
-Leave me alone.

637
01:14:11,000 --> 01:14:14,920
You don't have to do everything alone.

638
01:14:15,080 --> 01:14:20,360
-And you owe me a dance.
- No, I'm not.

639
01:14:24,960 --> 01:14:29,480
Let's stop the theatrics.

640
01:14:29,640 --> 01:14:33,520
What do you mean? What are you trying to say?

641
01:14:33,680 --> 01:14:37,720
I love you and you love me.
You always have.

642
01:14:37,880 --> 01:14:42,640
We are like made for each other.
I know you love me.

643
01:14:42,800 --> 01:14:47,680
-Stop, stop.
-And...

644
01:14:47,840 --> 01:14:53,160
Quite honestly.
You're not trying to imagine...

645
01:14:53,320 --> 01:14:58,000
...that you are falling in love with that one...

646
01:14:58,160 --> 01:15:01,360
...the hairdresser? Do you do it?

647
01:15:01,520 --> 01:15:05,160
You might as well
fall in love with a Russian online.

648
01:15:05,320 --> 01:15:09,400
- You should be ashamed.
- I know.

649
01:15:09,560 --> 01:15:14,200
Benedikte, I don't want to be rude,
but for many years–

650
01:15:14,360 --> 01:15:20,440
– have they been a mystery
that you and Elizabeth could be related.

651
01:15:20,600 --> 01:15:26,640
She had an incredibly good and
beautiful soul. She was everything you are not.

652
01:15:26,800 --> 01:15:32,360
I have put up with you
for Patrick and Alexandra's sake.

653
01:15:32,520 --> 01:15:39,280
But there is nothing with you...

654
01:15:40,280 --> 01:15:42,520
...which I am attracted to.

655
01:15:42,680 --> 01:15:48,840
You are the most horrible person
I ever met.

656
01:15:51,640 --> 01:15:54,840
Sit down.

657
01:15:57,880 --> 01:16:00,920
Now I'm going to bed.

658
01:16:53,280 --> 01:16:56,760
Stay away! Are you a shark?

659
01:16:58,000 --> 01:17:01,320
Now they think we are violent psychopaths!

660
01:17:01,480 --> 01:17:05,080
- You seem down in him.
- I like him.

661
01:17:05,240 --> 01:17:10,400
Do you admit it? Then I think
that you will marry him!

662
01:17:10,560 --> 01:17:14,760
- You glued each other!
- He likes boys.

663
01:17:14,920 --> 01:17:18,040
He is gay.

664
01:17:18,200 --> 01:17:22,040
-How do you know that?
-Marco said it. Don't say anything.

665
01:17:22,200 --> 01:17:27,400
Alessandro is horrified
for what his family will think.

666
01:17:28,480 --> 01:17:35,280
After all, it is you he has encountered.
Go say sorry, and then we'll dance.

667
01:17:53,240 --> 01:17:55,440
Sorry, Alessandro.

668
01:18:01,240 --> 01:18:06,280
I thought you and Astrid... You know?

669
01:19:02,280 --> 01:19:08,760
I wouldn't have cut him,
but I get so angry when I see him.

670
01:19:08,920 --> 01:19:11,920
He has no good sides.

671
01:19:12,080 --> 01:19:17,280
- Yes.
-What? What did you fall for?

672
01:19:20,480 --> 01:19:25,520
Yes you... Grandma said he ate nicely.

673
01:19:26,720 --> 01:19:31,200
It meant he was well-mannered.

674
01:19:33,960 --> 01:19:38,040
- It was wrong to hit him.
- Yes, but he can manage.

675
01:19:38,200 --> 01:19:41,560
He is strong.

676
01:19:42,560 --> 01:19:47,680
- It was stupid that I came here.
-No! That was a good idea.

677
01:19:47,840 --> 01:19:52,480
Otherwise we wouldn't be sitting here
with your feet in the water.

678
01:19:52,640 --> 01:19:56,600
I'm so glad you broke your arm.

679
01:20:00,240 --> 01:20:04,720
-Stop it, mom.
-What is it?

680
01:20:11,280 --> 01:20:17,680
-Aren't you going to bed?
- No, why would I?

681
01:20:58,400 --> 01:21:01,440
Why are you lying here?

682
01:21:01,600 --> 01:21:06,800
- I don't think Patrick wants to.
- What do you mean?

683
01:21:08,800 --> 01:21:12,120
There is something wrong.

684
01:21:12,280 --> 01:21:18,560
I'm not the prettiest and prettiest
in the world, but he doesn't want me.

685
01:21:19,760 --> 01:21:25,240
He wants the party,
his stupid father, Alessandro–

686
01:21:25,400 --> 01:21:30,840
-and wine and food and friends.
But he doesn't want me.

687
01:21:32,000 --> 01:21:36,480
You don't even object!
How stupid I have been!

688
01:21:36,640 --> 01:21:40,880
No, you are the most beautiful girl in the world.

689
01:21:42,800 --> 01:21:47,880
Don't you just think
that he is nervous and stressed?

690
01:21:48,040 --> 01:21:51,360
Yes, but that's not all.

691
01:21:51,520 --> 01:21:57,040
I notice he doesn't want me.
He doesn't look me in the eye.

692
01:21:57,200 --> 01:22:00,040
No, then he has to stand on his toes.

693
01:22:00,200 --> 01:22:04,800
Mom, this is no time to joke.

694
01:22:04,960 --> 01:22:08,280
Sorry.

695
01:22:09,160 --> 01:22:15,960
He gets jealous if someone looks at me,
but dare not move.

696
01:22:17,640 --> 01:22:22,640
We haven't slept with each other
since we got here.

697
01:22:24,680 --> 01:22:28,040
Maybe he's just scared.

698
01:22:29,120 --> 01:22:33,760
I don't know. I don't understand anything.

699
01:23:15,080 --> 01:23:18,040
Benedikte, I'll kill you!

700
01:23:18,200 --> 01:23:22,160
I'll kill you. - She drives me crazy.

701
01:23:22,320 --> 01:23:26,600
You... Sorry.

702
01:23:28,440 --> 01:23:32,760
-Is Patrick here?
–Patrick? No.

703
01:23:32,920 --> 01:23:37,640
- He has disappeared.
-What happened?

704
01:23:39,120 --> 01:23:42,240
I don't know. He just went.

705
01:23:45,600 --> 01:23:49,280
Go to bed again. Don't worry.

706
01:24:28,000 --> 01:24:32,040
– Hello, what is it?
-Nothing.

707
01:24:33,000 --> 01:24:36,760
- The wedding was an idiotic idea!
-No.

708
01:24:36,920 --> 01:24:44,240
Yes! I thought that if I got married
and you came here, everything would work out.

709
01:24:45,360 --> 01:24:49,320
I'm so stupid! You always thought so!

710
01:24:49,480 --> 01:24:52,400
- That is not true.
-Yes!

711
01:24:52,560 --> 01:24:58,120
I have wasted so much time
trying to make you happy.

712
01:25:00,440 --> 01:25:03,400
It settles.

713
01:25:05,640 --> 01:25:09,720
Patrick, I know I haven't been…

714
01:25:12,320 --> 01:25:15,600
...the world's best dad.

715
01:25:15,760 --> 01:25:19,960
- But you don't have to do anything for me.
-Shut up!

716
01:25:20,120 --> 01:25:23,160
- I just wanted to...
-Shut up!

717
01:25:23,320 --> 01:25:27,840
You're so stupid in the head, Dad!

718
01:25:30,440 --> 01:25:34,640
You have only felt sorry for yourself.

719
01:25:38,440 --> 01:25:42,640
Yes... You may be right.

720
01:25:44,400 --> 01:25:47,080
Sorry.

721
01:25:50,080 --> 01:25:55,600
-Why do you care about it now?
-Patrick...

722
01:25:55,760 --> 01:26:02,440
I don't know what I want.
I know nothing!

723
01:26:02,600 --> 01:26:06,240
I feel empty.

724
01:26:11,920 --> 01:26:16,480
Patrick, there is nothing wrong with you.

725
01:26:16,640 --> 01:26:19,920
Just go, I'll gather myself.

726
01:26:20,080 --> 01:26:23,560
-Come...
- No. No.

727
01:26:23,720 --> 01:26:26,400
Go, just.

728
01:26:37,160 --> 01:26:41,680
Go. Please.

729
01:27:31,240 --> 01:27:34,560
Hi, here it is.

730
01:27:34,720 --> 01:27:38,760
We will be a little more late.

731
01:27:40,600 --> 01:27:46,520
-Tilde?
- Is there anything we can do?

732
01:27:46,680 --> 01:27:50,840
No, I don't think so.

733
01:27:51,000 --> 01:27:55,040
Can we get something to drink?
The older ones are warm.

734
01:27:56,920 --> 01:28:01,040
-Quiet.
- I'm just trying to help.

735
01:28:07,840 --> 01:28:10,960
Go ahead, honey.

736
01:28:35,440 --> 01:28:39,240
- Unfortunately, there will be no wedding.
-No.

737
01:28:39,400 --> 01:28:44,200
Sorry to have dragged you here.
We hope...

738
01:28:44,360 --> 01:28:50,280
We are not enemies, but we cannot
lie to each other or to you.

739
01:28:50,440 --> 01:28:53,200
Or for ourselves.

740
01:28:53,360 --> 01:28:58,280
I'm so fucking sick of it
to pretend that everything is fine.

741
01:28:58,440 --> 01:29:05,440
We do what we've always done,
because we will be too sad if we are honest.

742
01:29:09,320 --> 01:29:13,480
I'm so tired of your lies!

743
01:29:15,320 --> 01:29:21,800
You cannot lie to yourself through life
just because it's easier.

744
01:29:23,720 --> 01:29:29,960
When I see you, I understand that it is so
you become fat, old and unhappy.

745
01:29:30,120 --> 01:29:33,800
I don't want to be!

746
01:29:39,320 --> 01:29:44,880
- It's nobody's fault...
- Yes, it is.

747
01:29:45,040 --> 01:29:49,520
It's not Astrid,
I've been an idiot. Or how?

748
01:29:50,080 --> 01:29:53,680
-Yes.
-Sorry.

749
01:29:58,840 --> 01:30:04,600
But it doesn't matter.
We don't fit together.

750
01:30:06,040 --> 01:30:09,040
So we won't…

751
01:30:09,200 --> 01:30:12,720
We can still choose.

752
01:30:18,840 --> 01:30:22,200
Now I can't keep quiet anymore.

753
01:30:22,360 --> 01:30:26,360
What shall we do now, then?

754
01:30:26,520 --> 01:30:30,880
Do we get food?
What happens to the gifts?

755
01:30:31,680 --> 01:30:37,840
- We need some information.
-Okay. I'm trying to go home tonight.

756
01:30:38,000 --> 01:30:41,880
And you can do whatever you feel like!

757
01:30:48,800 --> 01:30:51,400
Come on, we're going.

758
01:31:12,040 --> 01:31:16,120
Sorry, Dad. Sorry.

759
01:31:39,800 --> 01:31:42,960
Give me one.

760
01:32:10,400 --> 01:32:13,200
Sorry.

761
01:32:13,360 --> 01:32:16,440
Thank you so much for letting us come.

762
01:33:29,760 --> 01:33:32,400
Leif?

763
01:33:32,560 --> 01:33:36,160
Ida, I can't live without you.

764
01:33:36,320 --> 01:33:40,720
I've been an idiot.
Hope you can forgive me.

765
01:33:40,880 --> 01:33:44,880
- We belong together.
- But Tilde, then?

766
01:33:45,040 --> 01:33:49,280
I never see her again.
That was a big mistake!

767
01:33:49,440 --> 01:33:54,200
I really admit that.

768
01:33:54,640 --> 01:33:58,680
- You are the only one for me.
-Why are you saying that now?

769
01:33:58,840 --> 01:34:05,320
Because it's true. Haven't you said
that you should always stay in the family?

770
01:34:06,000 --> 01:34:09,000
-Yes.
- We fit together.

771
01:34:09,160 --> 01:34:14,400
I had forgotten
how beautiful and amazing you are.

772
01:34:14,560 --> 01:34:20,120
I love you so much,
and I always have.

773
01:34:24,640 --> 01:34:29,040
Will you please take me back?

774
01:34:30,520 --> 01:34:33,760
Thanks! Thanks!

775
01:34:35,600 --> 01:34:38,600
Thank you, Ida.

776
01:34:46,560 --> 01:34:51,120
It is normal to believe
that it has returned.

777
01:34:51,280 --> 01:34:55,880
I know, but it doesn't feel good.
I feel the knot.

778
01:34:56,040 --> 01:35:01,040
I feel no knot,
but you could be right.

779
01:35:01,200 --> 01:35:07,000
Your prognosis is not great.
I will not give false hopes.

780
01:35:07,160 --> 01:35:12,160
I don't feel anything.
If I were to send everyone for investigation–

781
01:35:12,320 --> 01:35:16,240
–the system would crash, wouldn't it?

782
01:35:17,000 --> 01:35:21,200
I think we'll wait.
These are psychological symptoms.

783
01:35:21,360 --> 01:35:26,640
- A knot is nothing psychological, is it?
- I don't feel anything!

784
01:35:26,800 --> 01:35:32,280
If you only knew what people think! One thought
that he had a squirrel in his head.

785
01:35:32,480 --> 01:35:39,000
Yes. But I really want to
be investigated.

786
01:36:46,560 --> 01:36:48,840
HERLEV'S HOSPITAL

787
01:37:02,200 --> 01:37:07,880
Shall we fluff it up on the pages?
Otherwise it will be a bit like John Lennon.

788
01:37:08,040 --> 01:37:11,320
- Are you getting coffee?
- Sure.

789
01:37:31,440 --> 01:37:33,520
Hello.

790
01:37:34,200 --> 01:37:36,120
Hello.

791
01:37:36,280 --> 01:37:40,240
So this is where you hide?

792
01:37:42,680 --> 01:37:46,840
- This is Patrick's father.
-Hello. Philip.

793
01:37:47,000 --> 01:37:51,360
- I have heard a lot about you.
– What are you doing here?

794
01:37:54,160 --> 01:37:59,120
I was thinking of getting a haircut.
Polish a little on the sides.

795
01:37:59,280 --> 01:38:03,920
- We don't have time today.
- Yes, you just have to top it off a little.

796
01:38:04,080 --> 01:38:08,800
You have time for that.
Be polite to customers.

797
01:38:10,520 --> 01:38:13,120
Yes, then...

798
01:38:26,000 --> 01:38:30,360
-What about Patrick?
- Much better.

799
01:38:32,040 --> 01:38:36,720
-And Astrid?
- She and Kenneth are going out on a trip.

800
01:38:39,240 --> 01:38:43,280
I was thinking of moving back to Italy.

801
01:38:44,080 --> 01:38:48,000
Work less, and...

802
01:38:48,560 --> 01:38:52,400
That sounds like a good idea.

803
01:38:59,160 --> 01:39:05,400
I know you think I'm an idiot,
and this sounds weird.

804
01:39:06,560 --> 01:39:10,320
Do you want to come and visit?

805
01:39:10,480 --> 01:39:15,520
-Why would I do that?
- In order to...

806
01:39:15,680 --> 01:39:20,280
...I've been thinking about you
ever since we traveled home.

807
01:39:20,440 --> 01:39:26,120
-Turn around so I can cut you.
-Can you at least think about it?

808
01:39:26,280 --> 01:39:29,080
-No.
-Why?

809
01:39:29,240 --> 01:39:31,960
- I can't.
-Why?

810
01:39:32,120 --> 01:39:38,440
- You can get anyone.
- I don't want just anyone.

811
01:39:39,680 --> 01:39:43,080
I want you.

812
01:39:43,240 --> 01:39:47,720
-Ida, may I say...
– Shut up, Vibe!

813
01:39:50,520 --> 01:39:56,880
You shouldn't be with someone like me.
Anything can happen.

814
01:39:58,200 --> 01:40:04,760
You can't just come in here
and invite people to Italy.

815
01:40:04,920 --> 01:40:08,760
- Leif has moved home.
- I hope not.

816
01:40:08,920 --> 01:40:11,120
Yes!

817
01:40:14,200 --> 01:40:20,560
And I love Leif.
I don't want more clutter in my life.

818
01:40:20,720 --> 01:40:24,760
Could you please go?

819
01:40:27,920 --> 01:40:31,280
Sorry.

820
01:40:34,520 --> 01:40:39,320
It wasn't meant to be
to upset you.

821
01:40:39,480 --> 01:40:42,720
Go, just.

822
01:40:53,040 --> 01:40:59,600
- He was only cut on one side.
- Be careful, otherwise she will cut you.

823
01:41:02,840 --> 01:41:05,880
Thanks for the food.

824
01:41:07,840 --> 01:41:13,040
I have a great idea.
We take additional loans and go abroad.

825
01:41:13,200 --> 01:41:15,480
-Huh?
-Yes.

826
01:41:15,640 --> 01:41:20,120
To the Seychelles.
Very expensive, but damn beautiful!

827
01:41:20,280 --> 01:41:23,000
Hello?

828
01:41:27,160 --> 01:41:31,160
-Is there something wrong?
- I don't want to.

829
01:41:31,320 --> 01:41:35,640
Okay, then we'll put the money
on something else.

830
01:41:35,800 --> 01:41:38,400
But I...

831
01:41:39,920 --> 01:41:42,720
I don't want anything to do with you.

832
01:41:42,880 --> 01:41:46,520
Use the money yourself, then.

833
01:41:46,680 --> 01:41:51,320
Leif, we shouldn't live together. It's over.

834
01:41:54,240 --> 01:41:59,960
I don't feel like sitting...

835
01:42:00,120 --> 01:42:05,280
...in a conservatory and drinking coffee
when we get old.

836
01:42:14,680 --> 01:42:18,240
Now I'm going.

837
01:42:21,320 --> 01:42:25,680
Where are you going? Ida, I'm talking to you!

838
01:42:28,320 --> 01:42:30,720
Ida!

839
01:42:31,560 --> 01:42:34,960
Where are you going to go?

840
01:42:36,680 --> 01:42:39,520
Bye then.

841
01:42:41,360 --> 01:42:44,240
Ida!

842
01:42:45,440 --> 01:42:48,720
Ida, damn it!

843
01:43:44,120 --> 01:43:46,760
Ida.

844
01:43:49,520 --> 01:43:53,960
– What are you doing here?
- I wanted to look you up.

845
01:43:54,120 --> 01:43:57,520
Well, here I am.

846
01:44:00,360 --> 01:44:03,800
And I want to ask a favor.

847
01:44:05,200 --> 01:44:09,880
I have a letter from the hospital.
I don't know what it says.

848
01:44:10,040 --> 01:44:14,080
I didn't dare open it myself.

849
01:44:14,920 --> 01:44:17,920
This probably sounds stupid.

850
01:44:19,360 --> 01:44:23,240
I can handle it if you join.

851
01:44:30,360 --> 01:44:35,080
- Shall I open it?
- Do you want it?

852
01:44:47,080 --> 01:44:54,800
Whatever it says, you should know
how glad I am that you came here.

853
01:44:54,960 --> 01:45:02,200
Just that we met is something to be happy about.
At least I do.

854
01:45:02,880 --> 01:45:07,400
And I will
as long as I can be with you.

855
01:45:07,560 --> 01:45:13,800
Be it ten minutes, two years–

856
01:45:13,960 --> 01:45:17,280
–or thirty years.

857
01:45:19,720 --> 01:45:23,520
Do you mind if I kiss you?

858
01:45:23,680 --> 01:45:26,480
No.

859
01:47:27,120 --> 01:47:30,760
NORTHERN LIGHTS


