1
00:01:04,007 --> 00:01:05,173
Deuce!

2
00:01:57,382 --> 00:01:59,507
A hell of a holehead.

3
00:02:00,340 --> 00:02:02,007
- Damn.
- Start coming.

4
00:02:05,507 --> 00:02:07,340
Marvin, what are you doing?

5
00:02:07,382 --> 00:02:09,672
- He's mine. Fuck off.
- He's mine.

6
00:02:09,755 --> 00:02:11,673
Eddie gave me the job.

7
00:02:11,756 --> 00:02:14,215
Complain to Eddie. I collect the money.

8
00:02:14,340 --> 00:02:17,174
I almost threw my tail after that.

9
00:02:17,215 --> 00:02:19,923
Get out of there, bastard! I'll take the guy!

10
00:02:20,007 --> 00:02:22,257
- It's fine.
- The guy is worth 1,200 bucks.

11
00:02:22,340 --> 00:02:24,923
What are we babbling about?

12
00:02:25,007 --> 00:02:27,549
Not bad, but go to hell.

13
00:02:27,673 --> 00:02:29,923
Take it easy. Jeez!

14
00:02:30,507 --> 00:02:31,923
Marvin, watch out!

15
00:02:33,007 --> 00:02:35,507
What the hell is this? You're not good.

16
00:02:35,591 --> 00:02:37,507
{\an8}We are ballet dancers.

17
00:02:37,923 --> 00:02:40,715
{\an8}Didn't mother teach
how are guests treated?

18
00:02:40,840 --> 00:02:42,215
{\an8}Don't shoot them.

19
00:02:58,840 --> 00:03:00,257
Thanks for the car.

20
00:03:00,923 --> 00:03:03,840
Just sleep, I'll bring it later.

21
00:03:25,340 --> 00:03:27,340
I brought a package for you, Gooch.

22
00:03:27,757 --> 00:03:31,340
{\an8}Jack, the soda machine has been broken for over a week.

23
00:03:32,840 --> 00:03:34,257
{\an8}Check that out.

24
00:03:34,673 --> 00:03:36,424
{\an8}What is it all about?

25
00:03:39,757 --> 00:03:42,840
- Was he in trouble?
- Did you have trouble?

26
00:03:43,007 --> 00:03:45,049
- Smell the fuck.
- No problem.

27
00:03:45,174 --> 00:03:46,673
{\an8}Smell you too!

28
00:03:46,715 --> 00:03:49,090
{\an8}- Movement.
- I know my rights!

29
00:03:53,090 --> 00:03:54,507
{\an8}Slam into the wall.

30
00:04:20,049 --> 00:04:22,424
WARRANTY OFFICE

31
00:04:42,424 --> 00:04:44,591
Moscone Warranty Office.

32
00:04:46,840 --> 00:04:50,341
Cash only. No checks or cards.

33
00:04:51,049 --> 00:04:55,673
I'm complaining, ma'am. That's the rule.
I wish I could help you.

34
00:04:59,049 --> 00:05:01,007
I took care of Bouchet. Is Eddie there?

35
00:05:01,090 --> 00:05:03,341
You finally caught someone, Jack.

36
00:05:03,549 --> 00:05:05,382
Is he there?

37
00:05:05,840 --> 00:05:07,549
It's wonderful.

38
00:05:09,007 --> 00:05:11,424
I've been looking for you. What did you bring?

39
00:05:11,507 --> 00:05:13,424
Looking for me? It's Bouchet.

40
00:05:13,591 --> 00:05:17,007
- Bouchet. 900 bucks right?
- Not just 1,200.

41
00:05:17,049 --> 00:05:18,257
Not just 900.

42
00:05:18,757 --> 00:05:20,090
1,200. Don't bother.

43
00:05:20,174 --> 00:05:22,174
You are right.

44
00:05:24,549 --> 00:05:28,840
My stomach is sick. I go to Chin Loo's.
I want to talk to you.

45
00:05:28,923 --> 00:05:30,174
Whence?

46
00:05:30,507 --> 00:05:33,882
- I'll tell you there.
- Can I get my money first?

47
00:05:34,341 --> 00:05:35,424
Of course.

48
00:05:35,840 --> 00:05:37,549
Do you think I'm cheating on you?

49
00:05:37,673 --> 00:05:39,840
He would never try to cheat.

50
00:05:39,924 --> 00:05:41,924
- Was there a little fun in that?
- No.

51
00:05:42,007 --> 00:05:44,715
Where did I inherit such a reputation?

52
00:05:44,840 --> 00:05:48,174
I've never done any work
with anyone, Jerry proves -

53
00:05:48,257 --> 00:05:50,215
that I have never...

54
00:05:50,341 --> 00:05:54,049
Have you ever received any complaint calls here?

55
00:05:54,591 --> 00:05:56,882
Never. So here we go.
I provide breakfast.

56
00:05:57,007 --> 00:05:59,507
- I don't eat breakfast.
- Early lunch then.

57
00:06:03,507 --> 00:06:05,673
Have you heard of a horse named Mardukas?

58
00:06:05,757 --> 00:06:08,090
- Duke. I know the guy.
- What do you know about him?

59
00:06:08,174 --> 00:06:12,840
The accountant who embezzled a couple of million
from some Vegas guy for charity.

60
00:06:13,007 --> 00:06:16,673
Except that the amount wasn't a couple of million
but 15 million.

61
00:06:16,757 --> 00:06:19,840
And that Vegas guy was Jimmy Serrano.

62
00:06:21,007 --> 00:06:23,007
I know. I can read newspapers.

63
00:06:23,507 --> 00:06:26,007
I don't want to bring up the past but -

64
00:06:26,757 --> 00:06:30,757
wasn't it Serrano who drove you out of Chicago
when he ordered things.

65
00:06:30,840 --> 00:06:31,924
I wasn't driven.

66
00:06:32,007 --> 00:06:34,840
You gave up your job
to do this shit?

67
00:06:36,216 --> 00:06:38,715
What's the point?

68
00:06:39,007 --> 00:06:42,341
I paid the accountant's deposit.
I didn't know who he was.

69
00:06:42,424 --> 00:06:45,382
Otherwise I wouldn't be
signed the promissory note.

70
00:06:45,507 --> 00:06:49,424
It's only a matter of time
when will Serrano find out about the guy -

71
00:06:49,507 --> 00:06:51,424
and I won't get my $450,000.

72
00:06:51,507 --> 00:06:53,591
Losing 450k to a guy?

73
00:06:53,715 --> 00:06:54,924
I don't.

74
00:06:55,049 --> 00:06:59,341
Because you are the best bounty hunter
and you will find him.

75
00:07:01,341 --> 00:07:03,341
How do you even know he's alive?

76
00:07:03,382 --> 00:07:07,382
Because the man is crazy.
Sends postcards to Serrano.

77
00:07:07,508 --> 00:07:11,007
Tells how much fun he's having
with the money they stole.

78
00:07:11,257 --> 00:07:12,715
How much time do you have?

79
00:07:12,840 --> 00:07:15,257
Until Friday midnight.

80
00:07:15,341 --> 00:07:17,382
This Friday? So 5 days.

81
00:07:17,508 --> 00:07:21,216
- Forget the whole thing. Give me my money.
- Listen.

82
00:07:21,341 --> 00:07:23,882
You get... You get $50,000.

83
00:07:24,007 --> 00:07:26,924
I have to chase you down for the 1,200.
No way.

84
00:07:27,007 --> 00:07:30,007
- I'm begging you.
- It won't work. What else is available?

85
00:07:30,049 --> 00:07:34,007
Nothing. Unless you find this guy
I'm going bankrupt.

86
00:07:37,216 --> 00:07:38,924
I'll do it for $100,000.

87
00:07:39,007 --> 00:07:43,341
Are you out of your mind? This is an easy trick.
One night gig.

88
00:07:43,382 --> 00:07:46,007
I'm tired of it
that I will be shot.

89
00:07:46,090 --> 00:07:49,673
Tired of this miserable business
and the bumps I run into.

90
00:07:49,757 --> 00:07:52,007
If you're going to pay, pay properly.

91
00:07:52,090 --> 00:07:54,673
If you want me, give in moderation.

92
00:07:54,715 --> 00:07:58,174
First of all, the dude is an accountant.
He won't shoot you.

93
00:07:58,216 --> 00:08:02,341
You just have to find him,
put in a bag and take home.

94
00:08:02,924 --> 00:08:04,549
It's easy for you to talk.

95
00:08:04,673 --> 00:08:07,840
100,000, no more and no less,
and I want a contract.

96
00:08:07,924 --> 00:08:10,549
- A contract?
- Exactly, in writing.

97
00:08:10,673 --> 00:08:13,341
100,000, and that
Duke for you on Friday.

98
00:08:13,424 --> 00:08:15,591
Can I get my money now?

99
00:08:19,257 --> 00:08:22,591
You are worse than those thugs
whose guarantees I pay.

100
00:08:32,174 --> 00:08:33,174
Stanley.

101
00:08:38,673 --> 00:08:40,882
Big Dog, how are you?

102
00:08:41,549 --> 00:08:43,091
What are you doing here?

103
00:08:43,174 --> 00:08:44,840
I need a favor.

104
00:08:44,882 --> 00:08:49,508
I have to see
Criminal record of Jonathan Mardukas.

105
00:08:58,007 --> 00:09:00,591
- Good.
- What is it?

106
00:09:02,341 --> 00:09:05,174
The number he called
immediately after the arrest.

107
00:09:06,757 --> 00:09:08,591
Area code 212.

108
00:09:09,216 --> 00:09:11,174
I think I'll go to New York.

109
00:09:18,424 --> 00:09:19,924
Are you Jack Walsh?

110
00:09:21,840 --> 00:09:23,341
Are you Jack Walsh?

111
00:09:23,383 --> 00:09:24,591
do i know you

112
00:09:24,673 --> 00:09:26,508
Alonzo Mosely, FBI.

113
00:09:26,882 --> 00:09:29,715
Nice insignia. How would I get one?

114
00:09:29,840 --> 00:09:33,091
- I want to talk to you.
- Why don't you call my secretary?

115
00:09:33,174 --> 00:09:35,673
You're funny. I want to talk to you.

116
00:09:36,007 --> 00:09:38,049
Keys off!

117
00:09:42,007 --> 00:09:43,424
Take it easy!

118
00:09:46,549 --> 00:09:49,591
- You get fined for crossing the street...
- Shut up.

119
00:09:49,674 --> 00:09:51,007
I want to know -

120
00:09:51,049 --> 00:09:54,383
do you have work in progress
something related to Mardukas?

121
00:09:55,257 --> 00:09:57,007
Never heard of it.

122
00:09:57,049 --> 00:09:59,174
I think you have heard.

123
00:10:00,383 --> 00:10:02,174
Let me tell you something.

124
00:10:02,216 --> 00:10:06,007
We've been investigating Jimmy Serrano
about six years.

125
00:10:06,174 --> 00:10:07,882
Mardukas belongs to me.

126
00:10:08,341 --> 00:10:10,591
I will take him to court -

127
00:10:10,674 --> 00:10:14,591
and I don't want someone as a police officer
of a failed salaryman -

128
00:10:14,674 --> 00:10:17,840
bringing him to Los Angeles
for petty crime.

129
00:10:26,715 --> 00:10:28,674
Will the message get through?

130
00:10:29,049 --> 00:10:30,757
Can I ask something?

131
00:10:31,840 --> 00:10:34,174
You have nice sunglasses.

132
00:10:34,216 --> 00:10:38,341
Are they given by the state
or do you all use the same store?

133
00:10:42,257 --> 00:10:44,174
Will the message get through?

134
00:10:44,383 --> 00:10:46,007
Don't you get the joke?

135
00:10:47,508 --> 00:10:49,007
Get him out.

136
00:10:50,591 --> 00:10:51,840
Let's talk some more.

137
00:10:51,924 --> 00:10:54,591
- Get out of here.
- I'll let you know if I hear anything.

138
00:10:54,674 --> 00:10:56,508
Have a fun day.

139
00:11:00,882 --> 00:11:04,508
- Could I have my sunglasses back?
- There's your glass.

140
00:11:08,424 --> 00:11:11,341
Thank you. Thanks for this too.

141
00:12:06,924 --> 00:12:08,174
What does it look like?

142
00:12:08,757 --> 00:12:10,840
Good for me.

143
00:12:12,424 --> 00:12:14,174
Harold Logman.

144
00:12:16,174 --> 00:12:18,924
Harry? Jack Walsh here. How is it going?

145
00:12:19,049 --> 00:12:22,216
Did you find out the address
to that phone number?

146
00:12:25,840 --> 00:12:29,715
Thank you, Harry. Greetings Julie. Hello.

147
00:12:36,216 --> 00:12:38,174
Are you Jack Walsh?

148
00:12:40,174 --> 00:12:42,383
- Who's asking?
- Answer "yes".

149
00:12:42,674 --> 00:12:44,550
We would like to exchange a few words.

150
00:12:44,674 --> 00:12:48,007
- About what?
- It's about large sums.

151
00:12:48,174 --> 00:12:49,841
I'll tell you briefly.

152
00:12:49,924 --> 00:12:52,674
My boss is interested in your visit.

153
00:12:52,715 --> 00:12:54,258
Who is your boss?

154
00:12:54,341 --> 00:12:56,841
One of your friends from the Chicago days.

155
00:12:57,757 --> 00:13:01,715
You came for the Duke. You think he is
in New York. So do we.

156
00:13:01,841 --> 00:13:04,258
Studded jacket. Is it goatskin?

157
00:13:04,341 --> 00:13:07,174
Stop it, Joey. Don't worry about him.

158
00:13:07,882 --> 00:13:09,424
From what I hear -

159
00:13:09,674 --> 00:13:12,174
you once refused to cooperate
with my boss.

160
00:13:12,258 --> 00:13:15,841
- Is that what you heard?
- But I have news.

161
00:13:16,007 --> 00:13:18,924
He would pay for the Duke
much more than that bailiff.

162
00:13:19,007 --> 00:13:22,049
- How much more?
- How about one and 6 zeros?

163
00:13:24,715 --> 00:13:26,341
Are you going to propose?

164
00:13:26,550 --> 00:13:27,674
Pop the question.

165
00:13:27,715 --> 00:13:30,591
If not, stop staring.

166
00:13:30,674 --> 00:13:32,924
- You're staring at me.
- Joey, get over it.

167
00:13:33,049 --> 00:13:37,174
Mr. Walsh, your car is
in seat number 206.

168
00:13:37,258 --> 00:13:40,424
Buses depart from outside these doors.

169
00:13:40,550 --> 00:13:43,341
Here's my number.
Ask Tony Darvo, that's me.

170
00:13:43,424 --> 00:13:48,049
They connect me to anything.
And act wisely this time.

171
00:13:51,715 --> 00:13:53,424
Give Jimmy a shout out.

172
00:14:29,174 --> 00:14:31,674
<i>- Hello?
</i>- Mrs. Nelson?

173
00:14:32,049 --> 00:14:35,550
Alonzo Mosely of the FBI. How are you?

174
00:14:36,341 --> 00:14:37,258
<i>Very well.</i>

175
00:14:37,341 --> 00:14:40,007
I'll get straight to the point, Mrs. Nelson.

176
00:14:40,049 --> 00:14:44,674
One of our agents found out the detail
which had not been noticed before.

177
00:14:44,716 --> 00:14:46,841
When Mardukas was arrested -

178
00:14:46,924 --> 00:14:50,508
you were the first person
to whom he called. Is this so?

179
00:14:51,841 --> 00:14:54,007
<i>- Are you there?
- I am.</i>

180
00:14:54,383 --> 00:14:56,841
This is a worrying fact.

181
00:14:56,882 --> 00:15:01,216
We would like you to come
tomorrow morning to Federal Plaza.

182
00:15:01,508 --> 00:15:03,425
Could you do it?

183
00:15:03,508 --> 00:15:05,674
<i>- I don't.
</i>- Around 9:00?

184
00:15:06,924 --> 00:15:09,841
Just ask Agent Alonzo Mosely.

185
00:15:10,007 --> 00:15:12,674
Thank you for your cooperation. Have a nice rest of the day.

186
00:15:34,550 --> 00:15:36,924
<i>- Hello?
- Dana? I'm here.</i>

187
00:15:37,216 --> 00:15:39,882
<i>The FBI called.
They want to talk to me about Jonathan.</i>

188
00:15:40,008 --> 00:15:43,674
<i>- Oh my god! Helen.
- Helen, what's going on?</i>

189
00:15:43,716 --> 00:15:47,341
<i>The FBI called. They know we talked
after your arrest.</i>

190
00:15:47,383 --> 00:15:49,716
<i>Hang up the handset. Immediately.</i>

191
00:15:54,425 --> 00:15:55,674
Nice music.

192
00:18:08,425 --> 00:18:10,508
- Now what?
- I don't know.

193
00:18:11,049 --> 00:18:13,008
Okay, Heidi.

194
00:18:14,383 --> 00:18:16,425
Mosely, FBI! You have been arrested!

195
00:18:16,508 --> 00:18:19,508
Take the dog away!

196
00:18:20,175 --> 00:18:22,341
Not you. Get the dog, ma'am.

197
00:18:22,383 --> 00:18:23,216
Dog!

198
00:18:23,341 --> 00:18:26,216
Heidi, come on.

199
00:18:27,425 --> 00:18:29,757
Don't move or I'll shoot you through the glass.

200
00:18:35,924 --> 00:18:39,508
Come here. Hands against the wall.

201
00:18:39,550 --> 00:18:41,008
Spread your legs.

202
00:18:45,175 --> 00:18:47,341
No sweat.

203
00:18:48,674 --> 00:18:50,924
Put your left hand behind your head.

204
00:19:04,883 --> 00:19:07,008
Will you take me to the airport?

205
00:19:10,508 --> 00:19:12,924
You don't look like an FBI agent.

206
00:19:14,341 --> 00:19:16,383
And you don't look like a duke.

207
00:19:16,508 --> 00:19:19,550
If you're from the FBI
why don't you take me to the FBI office?

208
00:19:19,674 --> 00:19:23,674
If you don't shut up,
this is going to be the worst trip of your life.

209
00:19:24,716 --> 00:19:26,674
Are you in the shoes of Jimmy Serrano?

210
00:19:26,716 --> 00:19:28,008
I'm not.

211
00:19:28,049 --> 00:19:31,924
The person who paid your deposit hired me
to bring you to Los Angeles.

212
00:19:32,008 --> 00:19:34,008
- I have money.
- Probably so.

213
00:19:34,049 --> 00:19:36,841
- You get what you want.
- Start by being quiet.

214
00:19:36,883 --> 00:19:40,175
I've known you for 2 minutes
and I already hate you.

215
00:19:40,258 --> 00:19:42,508
Annoyance. I like you.

216
00:19:46,175 --> 00:19:48,383
I can't handcuff you on a plane.

217
00:19:48,508 --> 00:19:50,175
My gun goes into the hold.

218
00:19:50,258 --> 00:19:52,758
One more trick and I'll wring your neck.

219
00:19:53,175 --> 00:19:54,592
- I can't fly.
- What?

220
00:19:54,674 --> 00:19:57,841
- I can't fly.
- Come up with something better.

221
00:19:57,924 --> 00:20:02,008
That's the truth. Poden's flying scarecrow.

222
00:20:02,049 --> 00:20:02,924
What do you mean?

223
00:20:03,008 --> 00:20:06,592
That I can't fly. I have too
high and narrow place comb.

224
00:20:06,674 --> 00:20:10,508
Unless you cooperate
you will soon suffer from fistula.

225
00:20:15,258 --> 00:20:17,008
Moscone Warranty Office.

226
00:20:17,175 --> 00:20:19,175
Jerry, give it to Eddie.

227
00:20:20,008 --> 00:20:21,550
How is the matter progressing?

228
00:20:21,674 --> 00:20:22,924
- I got him.
<i>- Who?</i>

229
00:20:23,008 --> 00:20:24,341
Duke.

230
00:20:24,674 --> 00:20:26,550
Did you get him? By now?

231
00:20:26,674 --> 00:20:28,341
<i>Do you want to say hello?</i>

232
00:20:28,425 --> 00:20:30,841
Say hello to the payer of your bail money.

233
00:20:30,883 --> 00:20:32,175
Hi.

234
00:20:32,341 --> 00:20:34,550
It was Jonathan Mardukas in person.

235
00:20:34,674 --> 00:20:35,924
I love you!

236
00:20:36,008 --> 00:20:38,425
<i>What happened? Where did you find him?</i>

237
00:20:38,508 --> 00:20:41,008
From<i>New York. We are at the airport.</i>

238
00:20:41,091 --> 00:20:44,175
<i>Great news!</i>

239
00:20:44,508 --> 00:20:47,508
<i>I will be at the office by midnight -</i>

240
00:20:47,592 --> 00:20:49,716
<i>and I want my money now.</i>

241
00:20:49,841 --> 00:20:51,883
Go empty one of your bank accounts.

242
00:20:52,008 --> 00:20:55,425
Don't worry. Better than this
I have never wasted my money.

243
00:20:55,508 --> 00:20:59,550
<i>- See you in a couple of hours.
</i>- See you later. Nights.

244
00:21:01,508 --> 00:21:04,716
- What is it about?
- Jerry Walsh caught the Duke!

245
00:21:05,841 --> 00:21:08,592
- Walsh caught the Duke?
- He caught the Duke!

246
00:21:08,674 --> 00:21:11,425
Really? This should be celebrated.

247
00:21:12,008 --> 00:21:13,592
I'm getting donuts.

248
00:21:17,091 --> 00:21:19,674
How did Walsh find him so quickly?

249
00:21:34,342 --> 00:21:35,841
Tony, Jerry here.

250
00:21:36,008 --> 00:21:37,841
- Who Jerry?
- Jerry Geisler.

251
00:21:38,342 --> 00:21:40,841
- What are you doing?
- I eat. What do you want?

252
00:21:41,091 --> 00:21:44,425
Sorry to bother you, but I was thinking
that you would like to know -

253
00:21:44,674 --> 00:21:47,383
that Walsh found the Duke.

254
00:21:48,091 --> 00:21:51,674
<i>They are flying here today.
You will arrive in the lands of midnight.</i>

255
00:21:51,841 --> 00:21:54,342
- Don't forget me.
- I don't.

256
00:21:54,550 --> 00:21:56,342
Thank you. Good night.

257
00:22:13,550 --> 00:22:15,883
Your old friend found an accountant.

258
00:22:16,008 --> 00:22:18,841
They fly to Los Angeles
around midnight.

259
00:22:20,925 --> 00:22:22,841
Throw them a reception.

260
00:22:23,091 --> 00:22:25,216
- Do you understand?
- All right.

261
00:22:28,175 --> 00:22:30,674
- Can I have your coat?
- No thanks.

262
00:22:30,716 --> 00:22:32,508
- Can I have your coat?
- No.

263
00:22:34,008 --> 00:22:37,175
First class is nice.
I could make this a habit.

264
00:22:37,716 --> 00:22:39,883
- Evening, gentlemen.
- Evening to you.

265
00:22:40,008 --> 00:22:42,050
Would you like a drink?

266
00:22:42,175 --> 00:22:44,841
We would like your finest champagne.

267
00:22:44,925 --> 00:22:46,050
Of course.

268
00:22:47,674 --> 00:22:50,342
You look at this.

269
00:22:50,758 --> 00:22:54,008
Only in America. What a country.

270
00:22:55,674 --> 00:22:57,175
Beyond belief.

271
00:22:57,508 --> 00:23:00,342
I think I'll have a steak. What about you?

272
00:23:01,175 --> 00:23:02,550
I'm not hungry.

273
00:23:02,674 --> 00:23:07,008
Why don't you take the lobster?
Marine and earthy.

274
00:23:07,050 --> 00:23:08,550
I have a problem.

275
00:23:09,091 --> 00:23:11,674
I can't fly. You're not taking me seriously.

276
00:23:12,091 --> 00:23:15,258
- I'll take you for granted.
- I can't be on this plane.

277
00:23:15,342 --> 00:23:17,342
I've heard this before.

278
00:23:17,383 --> 00:23:20,050
You think you travel
with some novice?

279
00:23:20,175 --> 00:23:22,091
Do you know what I'm talking about?

280
00:23:22,342 --> 00:23:27,674
Make yourself comfortable. If you want to date
with other passengers -

281
00:23:27,716 --> 00:23:29,883
just go You can't run away.

282
00:23:30,008 --> 00:23:32,425
There are a couple of nice looking guys here.

283
00:23:32,508 --> 00:23:34,217
Upper class people.

284
00:23:34,716 --> 00:23:37,925
Your class.
Probably all cheaters.

285
00:23:40,509 --> 00:23:44,425
"Come Fly Away With Me"

286
00:23:55,008 --> 00:23:57,175
Why don't you just try to relax?

287
00:24:04,841 --> 00:24:08,008
Just calm down. Relax and calm down.

288
00:24:09,175 --> 00:24:12,175
- What makes you so fast?
- It doesn't...

289
00:24:14,175 --> 00:24:16,841
No! I can't!

290
00:24:17,050 --> 00:24:20,509
No! I can't!

291
00:24:20,674 --> 00:24:22,674
Take it easy! What did I tell you?

292
00:24:22,758 --> 00:24:26,841
- Don't feed that crap...
- I swear I can't do this.

293
00:24:28,383 --> 00:24:30,925
- Machines are falling to the ground!
- It's fine.

294
00:24:31,550 --> 00:24:34,592
The machine is too big! It can't take off!

295
00:24:38,550 --> 00:24:40,883
Just keep calm.

296
00:24:41,175 --> 00:24:43,841
- What's the problem?
- Nothing.

297
00:24:43,883 --> 00:24:47,091
Alonzo Mosely, FBI.
I'm taking this prisoner to Los Angeles.

298
00:24:47,175 --> 00:24:50,509
- We won't cause any more problems.
- I don't want to and I can't fly.

299
00:24:50,592 --> 00:24:54,425
You can't make a prisoner fly
against his will.

300
00:24:54,509 --> 00:24:57,217
I know. I thought he was fooling around.

301
00:24:57,592 --> 00:25:00,674
I advise you to search
another mode of transport.

302
00:25:00,758 --> 00:25:02,674
FOR THE TRAIN

303
00:25:08,716 --> 00:25:12,008
- What the hell are you smiling about?
- I love traveling by train.

304
00:25:12,050 --> 00:25:14,841
Do you think we are on a class trip?

305
00:25:15,258 --> 00:25:17,175
Are you always this angry?

306
00:25:17,258 --> 00:25:19,342
I'm in a great mood right now.

307
00:25:19,425 --> 00:25:22,509
Wait till I'm in that chicken coop
so your smile freezes.

308
00:25:22,592 --> 00:25:24,550
You run screaming to the jail cell.

309
00:25:25,674 --> 00:25:27,674
Are you sticking to your schedule?

310
00:25:27,925 --> 00:25:30,092
I'll stay, I have 14 hours.

311
00:25:32,674 --> 00:25:34,841
Nice, two-person cabin.

312
00:25:35,342 --> 00:25:38,342
- There's room here.
- Glad you like it.

313
00:25:40,674 --> 00:25:44,258
Thank you. They already started rubbing
to the blood on my wrist.

314
00:25:44,342 --> 00:25:46,550
They rub the skin after a while.

315
00:25:46,674 --> 00:25:49,425
- Go there.
- What do you want?

316
00:25:53,175 --> 00:25:55,509
- Why would you do that?
- You'll like it.

317
00:25:55,592 --> 00:25:58,092
This is my room and that's yours.
Good night.

318
00:26:14,092 --> 00:26:17,925
- Can I help?
- Special Agent Mosely, FBI.

319
00:26:18,175 --> 00:26:22,008
- Is your name all Mosely?
- What the hell are you talking about?

320
00:26:22,092 --> 00:26:25,509
- You came for a prisoner, didn't you?
- How do you know?

321
00:26:25,592 --> 00:26:28,342
He was afraid of flying
so he got off the plane.

322
00:26:28,384 --> 00:26:30,509
He left with Agent Mosely.

323
00:26:31,425 --> 00:26:34,592
That means Walsh has
your card.

324
00:26:42,008 --> 00:26:45,509
Are you the number 1 mallet?
Give the mallet to number 2.

325
00:26:46,092 --> 00:26:48,342
Yes, Jimmy. A little moment.

326
00:26:48,425 --> 00:26:49,841
He is angry.

327
00:26:53,008 --> 00:26:55,092
You said that guy was on the plane.

328
00:26:55,384 --> 00:26:56,841
We received such information.

329
00:26:56,925 --> 00:26:58,841
"That's the information we got."

330
00:26:58,925 --> 00:27:01,258
I want that guy dead and fast.

331
00:27:02,008 --> 00:27:05,175
<i>Yours is the best
put more effort into your work -</i>

332
00:27:05,217 --> 00:27:08,342
or I'll hit you in the heart with a pencil.
Did you get it?

333
00:27:08,675 --> 00:27:09,675
Clear.

334
00:27:17,258 --> 00:27:19,050
Is he mad at me?

335
00:27:26,050 --> 00:27:28,675
I think this is illegal.

336
00:27:29,925 --> 00:27:33,675
Jack, you can't keep anyone in the bathroom
in this way.

337
00:27:34,841 --> 00:27:38,008
- It's very claustrophobic here...
- Is it?

338
00:27:38,217 --> 00:27:42,217
As long as we get there
you can tell the prison psychiatrist about it.

339
00:27:42,342 --> 00:27:45,175
There is no air here.
There is no ventilation here.

340
00:27:45,425 --> 00:27:47,883
I said I have
a tight spot.

341
00:27:48,008 --> 00:27:52,008
What do you think I'm going to do?
Jumping off the train at full speed?

342
00:28:03,342 --> 00:28:04,675
Good. Thank you.

343
00:28:10,175 --> 00:28:11,342
Thanks a lot.

344
00:28:13,841 --> 00:28:17,883
- Sit down.
- Great job. Very friendly.

345
00:28:23,175 --> 00:28:26,008
Far better. Thanks.

346
00:28:32,342 --> 00:28:33,841
what are you doing

347
00:28:34,592 --> 00:28:36,008
What do I do?

348
00:28:37,008 --> 00:28:39,008
Arithmetic.

349
00:28:39,092 --> 00:28:41,675
Maybe I can help. I am an accountant.

350
00:28:42,008 --> 00:28:45,925
I thought that after I gave you away
and after collecting the money -

351
00:28:46,008 --> 00:28:48,175
I'm opening a small cafe.

352
00:28:48,217 --> 00:28:50,925
How much do you get from me if I may ask?

353
00:28:51,008 --> 00:28:55,217
none of your business,
but I'm just telling you to tell you.

354
00:28:56,342 --> 00:28:58,841
$100,000.

355
00:28:59,050 --> 00:29:01,592
Would you let me go from 100,000?

356
00:29:01,841 --> 00:29:03,342
Not even close by.

357
00:29:04,342 --> 00:29:05,425
200,000?

358
00:29:05,509 --> 00:29:09,217
I have never taken bribes in my life
and I'm not going to start with you.

359
00:29:09,342 --> 00:29:11,384
- Why not?
- Because you're a criminal.

360
00:29:11,509 --> 00:29:14,842
You deserve your place in prison
and I'll take you there.

361
00:29:14,883 --> 00:29:16,509
If you keep grinding -

362
00:29:16,551 --> 00:29:19,925
i will beat you
I'll put you back in that hole -

363
00:29:20,008 --> 00:29:24,842
I push your head into the butt and hold it there.

364
00:29:29,758 --> 00:29:33,175
I have to say
that the restaurant is a difficult investment.

365
00:29:33,217 --> 00:29:36,175
More than half go bankrupt
during the first 6 months.

366
00:29:36,217 --> 00:29:39,175
If I were your accountant
I would warn you about that.

367
00:29:39,259 --> 00:29:41,050
You are not my accountant.

368
00:29:41,175 --> 00:29:42,842
If I were your accountant...

369
00:29:42,925 --> 00:29:44,551
I let you here...

370
00:29:44,675 --> 00:29:47,675
I'm just saying it's a tricky business and -

371
00:29:47,758 --> 00:29:53,342
if i were your accountant i would warn you
really you, that is, as an accountant.

372
00:29:53,384 --> 00:29:56,925
- You are not my accountant.
- I understand that.

373
00:29:59,259 --> 00:30:01,217
But if I were your accountant.

374
00:30:06,842 --> 00:30:10,675
How the hell did he miss the plane?
He called from the field!

375
00:30:11,551 --> 00:30:16,217
All right. Time to call Marv.
Call him. He's in Pittsburgh.

376
00:30:16,342 --> 00:30:18,050
- Marvin Dorfler?
- Dorfler.

377
00:30:18,175 --> 00:30:20,342
For N in the "customs" list.

378
00:30:23,008 --> 00:30:24,925
Can I even have a couple of french fries?

379
00:30:25,008 --> 00:30:27,425
I said no, asshole. Shut up now.

380
00:30:35,842 --> 00:30:36,758
Dorfler.

381
00:30:36,842 --> 00:30:39,758
Marvin? Honey, I'm glad I found you.

382
00:30:40,175 --> 00:30:42,842
<i>- I have a job for you!
</i>- I'm listening.

383
00:30:42,925 --> 00:30:45,675
I apologize
because we tried to catch you -

384
00:30:45,758 --> 00:30:48,342
the matter is important, but I couldn't find you.

385
00:30:48,426 --> 00:30:50,175
I had to give it to Walsh -

386
00:30:50,259 --> 00:30:51,259
<i>what the hell...</i>

387
00:30:51,342 --> 00:30:53,175
Why are you giving him work?

388
00:30:53,259 --> 00:30:57,551
<i>I know. I apologize.
You are the best at your job. Do you know that?</i>

389
00:30:57,675 --> 00:30:59,175
Do you know who Mardukas is?

390
00:30:59,259 --> 00:31:01,842
- I don't.
<i>- Jonathan Mardukas, Duke?</i>

391
00:31:01,925 --> 00:31:04,592
- I've never heard.
<i>- It's nothing.</i>

392
00:31:04,675 --> 00:31:07,842
The important thing is that you find him
and you bring him back.

393
00:31:07,925 --> 00:31:12,008
I heard Walsh found him in New York
but I don't know where they are.

394
00:31:12,092 --> 00:31:14,675
<i>You get the same reward
which I promised Walsh.</i>

395
00:31:14,717 --> 00:31:15,842
How much?

396
00:31:16,925 --> 00:31:18,342
25,000.

397
00:31:19,008 --> 00:31:22,008
<i>But you must bring him
by Friday night.</i>

398
00:31:22,050 --> 00:31:25,675
Don't worry. From 25,000 bucks
I will bring him on a silver platter.

399
00:31:25,717 --> 00:31:28,175
Bring what you want, as long as you bring.

400
00:31:32,509 --> 00:31:33,717
Hey, boom.

401
00:31:34,175 --> 00:31:36,008
My name is Carmine, asshole.

402
00:31:36,092 --> 00:31:38,675
Carmine, today is your lucky day.

403
00:31:39,592 --> 00:31:42,092
- Why is it my lucky day?
- Get over it!

404
00:31:42,675 --> 00:31:45,008
My name is Jack Walsh.

405
00:31:45,175 --> 00:31:47,426
Sorry, John Wesley Walsh.

406
00:31:47,509 --> 00:31:49,717
I think I lost my credit card.

407
00:31:49,842 --> 00:31:52,426
Can you tell me where I last used it?

408
00:31:54,008 --> 00:31:59,009
Yes, 731 483 9521 13.

409
00:32:00,050 --> 00:32:02,675
Amtrak office,
At Grand Central Station?

410
00:32:04,384 --> 00:32:06,509
Now I remember.

411
00:32:06,592 --> 00:32:08,342
Thank you very much.

412
00:32:10,426 --> 00:32:12,592
Should it be invalidated?

413
00:32:13,175 --> 00:32:14,592
Thanks.

414
00:32:31,175 --> 00:32:33,717
Do you know the word "arteriosclerosis"?

415
00:32:36,092 --> 00:32:37,842
"Cholesterol"?

416
00:32:39,342 --> 00:32:42,217
I can advise you the perfect
a balanced diet.

417
00:32:42,342 --> 00:32:44,259
Send it to me from jail.

418
00:32:46,675 --> 00:32:48,217
Why are you eating that?

419
00:32:48,342 --> 00:32:50,009
Because it tastes good.

420
00:32:50,050 --> 00:32:52,217
- But it's not good for you.
- I know.

421
00:32:52,342 --> 00:32:55,259
Why do something if you know
isn't it good for you?

422
00:32:55,342 --> 00:32:56,842
Because I don't think about it.

423
00:32:56,883 --> 00:32:58,426
It is denying the truth.

424
00:32:58,509 --> 00:33:00,342
Denying the truth?

425
00:33:01,925 --> 00:33:02,717
I know.

426
00:33:02,842 --> 00:33:05,842
You are aware of it
but you still do things -

427
00:33:05,925 --> 00:33:07,259
which are not good.

428
00:33:07,342 --> 00:33:09,592
Sounds a little silly. Not about you?

429
00:33:09,675 --> 00:33:13,259
Stealing 15 million
Jimmy Serrano sounds silly.

430
00:33:15,925 --> 00:33:17,717
I didn't think I'd get caught.

431
00:33:18,050 --> 00:33:19,675
It is denying the truth.

432
00:33:19,717 --> 00:33:21,175
I know that.

433
00:33:21,259 --> 00:33:23,009
You are aware that -

434
00:33:23,050 --> 00:33:26,050
and you're still doing stuff
which are not good for you?

435
00:33:26,175 --> 00:33:28,175
Sounds silly. Not you too?

436
00:33:28,259 --> 00:33:29,342
It was stupid.

437
00:33:29,384 --> 00:33:32,509
But stealing 15 milli from the mafia
for charity -

438
00:33:32,593 --> 00:33:34,259
did many good.

439
00:33:34,342 --> 00:33:38,050
You angered the mob killer so that the pack
strangers would love you.

440
00:33:38,175 --> 00:33:39,384
That was smart.

441
00:33:39,509 --> 00:33:41,342
Don't you want to be loved?

442
00:33:43,675 --> 00:33:45,342
Many love me.

443
00:33:45,675 --> 00:33:46,758
Really?

444
00:33:49,551 --> 00:33:50,550
Who?

445
00:33:51,717 --> 00:33:54,675
I have an ex-wife and a daughter in Chicago.

446
00:33:58,259 --> 00:34:00,758
How do they tolerate your sarcasm?

447
00:34:01,009 --> 00:34:03,842
Wonderfully. I haven't seen them in 9 years.

448
00:34:03,884 --> 00:34:05,758
Shall we go meet them?

449
00:34:05,842 --> 00:34:10,342
Not going. But thanks for your interest.

450
00:34:11,009 --> 00:34:12,675
I guess your job was hard for them.

451
00:34:12,717 --> 00:34:14,842
- I didn't do this.
- What did you do?

452
00:34:14,925 --> 00:34:17,425
- I was a jerk.
- Jepari in Chicago?

453
00:34:19,258 --> 00:34:21,842
Then you know everything about Jimmy Serrano.

454
00:34:22,675 --> 00:34:24,841
Do you have the right to ask these?

455
00:34:24,925 --> 00:34:26,550
- I think so.
- There isn't.

456
00:34:26,674 --> 00:34:28,008
- I think so.
- There isn't.

457
00:34:28,092 --> 00:34:29,174
Why not?

458
00:34:30,175 --> 00:34:32,008
Dinner is over. Let's go.

459
00:34:35,509 --> 00:34:38,092
This seems to be coming
one hell of a trip.

460
00:34:38,174 --> 00:34:41,757
I wouldn't worry about it.
I won't stay with you much longer.

461
00:34:41,842 --> 00:34:42,675
How so?

462
00:34:42,716 --> 00:34:46,593
Knowing Serrano if I go to jail
I am listed in a day.

463
00:34:46,674 --> 00:34:49,883
So sooner or later
i have to lie down.

464
00:34:53,009 --> 00:34:55,050
Glad you find it funny.

465
00:34:57,842 --> 00:35:00,509
- Let's go.
- Won't you just leave 2 dollars?

466
00:35:00,551 --> 00:35:02,342
- That's 15%.
- That's 13%.

467
00:35:02,384 --> 00:35:04,925
These people
need tips to live.

468
00:35:37,884 --> 00:35:39,675
May I help you?

469
00:35:41,176 --> 00:35:43,925
I'm looking for my mate Jack Walsh.

470
00:35:44,009 --> 00:35:46,384
We were supposed to meet on this train.

471
00:35:46,717 --> 00:35:50,551
Mr. Walsh is in cabin D,
in the next carriage.

472
00:35:51,384 --> 00:35:53,842
- In that carriage?
- Exactly.

473
00:35:54,092 --> 00:35:56,884
- Thank you.
- Can't take it. Good night.

474
00:36:37,925 --> 00:36:40,092
One word and you're dead.

475
00:36:48,759 --> 00:36:52,009
- How did you find me?
- I won't say anything.

476
00:36:52,092 --> 00:36:54,342
You make me do something
what i don't want!

477
00:36:54,384 --> 00:36:56,426
- What's going on here?
- Everything is ok.

478
00:36:56,509 --> 00:36:58,675
Quietly. Alonzo Mosely, FBI.

479
00:36:58,925 --> 00:37:03,009
Radio the police to the next station
to arrest him.

480
00:37:03,051 --> 00:37:05,426
- What are you talking about?
- Enough!

481
00:37:05,509 --> 00:37:07,259
Go play you guys.

482
00:37:18,551 --> 00:37:19,884
Good news or bad news?

483
00:37:20,009 --> 00:37:23,342
Mardukas and Walsh are in Los Angeles
on a going train.

484
00:37:23,426 --> 00:37:27,509
Another bounty hunter tried to grab
Mardukas and he was arrested.

485
00:37:27,717 --> 00:37:29,343
Prepare the airplane.

486
00:37:58,675 --> 00:38:01,675
- Where is Jack Walsh?
- He got away with that other one -

487
00:38:01,759 --> 00:38:03,551
2 or 3 stations ago.

488
00:38:04,343 --> 00:38:06,343
His real name is Mosely.

489
00:38:06,509 --> 00:38:08,009
I'm Mosely!

490
00:38:12,217 --> 00:38:15,884
I want to call back
To Eddie Moscone from Jack Walsh.

491
00:38:18,717 --> 00:38:22,217
- Moscone warranty office.
<i>- Jack here. Give it to Eddie.</i>

492
00:38:22,509 --> 00:38:25,884
- Jack! where have you been
- I want to talk to Jack.

493
00:38:26,009 --> 00:38:26,925
where are you

494
00:38:27,009 --> 00:38:28,717
I want to ask something.

495
00:38:28,842 --> 00:38:32,384
Why was Dorfler on my heels?
Did you wash him?

496
00:38:32,509 --> 00:38:35,176
How would I have put a Dorfler on your heels?

497
00:38:35,217 --> 00:38:38,009
- I don't even know where you are.
- You didn't make this up?

498
00:38:38,051 --> 00:38:39,842
where are you Do you have Duke?

499
00:38:39,925 --> 00:38:42,509
- It's damn true.
- Where are you?

500
00:38:42,593 --> 00:38:46,343
<i>Somewhere between Toledo and Cleveland.</i>

501
00:38:46,384 --> 00:38:48,176
<i>- We get on the bus.
</i>- Bingo.

502
00:38:48,217 --> 00:38:50,675
To the bus? Are you married?

503
00:38:51,051 --> 00:38:53,926
Be quiet for a while. We go by bus.

504
00:38:54,009 --> 00:38:56,593
<i>Just wanted to let you know
that we are on our way.</i>

505
00:38:56,675 --> 00:38:57,926
Do not close!

506
00:38:58,675 --> 00:39:01,675
Deuce! What is he doing?

507
00:39:01,842 --> 00:39:03,176
I don't know.

508
00:39:06,926 --> 00:39:08,926
I guess I should get donuts?

509
00:39:23,926 --> 00:39:26,509
Two one-way tickets to Los Angeles.

510
00:39:27,675 --> 00:39:29,051
Are we staying on schedule?

511
00:39:29,176 --> 00:39:32,926
Don't worry, I'll take you in time.
Don't expect delusions.

512
00:39:33,217 --> 00:39:35,551
Delusions?

513
00:39:37,343 --> 00:39:40,009
Sorry, your card has been cancelled.

514
00:39:40,842 --> 00:39:42,218
Nullified?

515
00:39:42,343 --> 00:39:44,551
It's a mistake. Will you try again?

516
00:39:44,675 --> 00:39:47,551
- I checked it twice.
- Try again.

517
00:39:48,759 --> 00:39:50,551
- Did you pay your bill?
- Be quiet.

518
00:39:50,675 --> 00:39:52,384
I'm sorry, it's voided.

519
00:39:52,509 --> 00:39:56,176
Out. I pay my bill.
It cannot be invalidated.

520
00:39:56,218 --> 00:39:58,218
- It's voided.
- Shut up!

521
00:39:58,842 --> 00:39:59,759
It is invalidated.

522
00:39:59,842 --> 00:40:03,009
- Are you trying another credit card?
- I don't have any.

523
00:40:03,051 --> 00:40:05,384
- Or cash.
- Would you try again?

524
00:40:05,509 --> 00:40:06,842
I don't.

525
00:40:08,343 --> 00:40:10,176
Alonzo... Jack Walsh.

526
00:40:10,509 --> 00:40:12,051
FBI.

527
00:40:12,176 --> 00:40:14,842
This is official delivery.
This man is in my possession.

528
00:40:14,884 --> 00:40:18,176
I'm taking her to Los Angeles,
so try again.

529
00:40:19,510 --> 00:40:22,176
That card doesn't say Jack Walsh.

530
00:40:24,926 --> 00:40:27,092
Do you want me to call the FBI?

531
00:40:28,926 --> 00:40:31,092
Or do you want to pay in cash?

532
00:40:33,259 --> 00:40:37,176
- How much is it?
- $264 for two tickets.

533
00:40:38,926 --> 00:40:40,384
Here's a hundred.

534
00:40:46,009 --> 00:40:48,426
- Do you have any money with you?
- A lot.

535
00:40:55,510 --> 00:40:57,343
Is this a lot of money?

536
00:40:57,426 --> 00:40:59,675
It's enough to take you where I'm taking you.

537
00:41:01,842 --> 00:41:05,717
1,2,3,4,5,6,7.

538
00:41:06,176 --> 00:41:08,510
The whole department was chasing me.

539
00:41:25,717 --> 00:41:27,343
who are you

540
00:41:27,759 --> 00:41:29,717
Special Agent Mosely, FBI.

541
00:41:30,259 --> 00:41:32,176
Holy shit, I didn't do anything!

542
00:41:32,259 --> 00:41:34,842
I just want to ask a couple of things.

543
00:41:34,884 --> 00:41:37,092
Great. Just please.

544
00:41:49,593 --> 00:41:51,926
What do you know about Jack Walsh?

545
00:41:56,842 --> 00:41:59,551
Come on. Tobacco kills.

546
00:42:00,510 --> 00:42:01,510
So do women.

547
00:42:01,551 --> 00:42:04,884
Not the right woman.
My wife and I have a wonderful relationship.

548
00:42:05,009 --> 00:42:06,218
He supported me all the time.

549
00:42:06,343 --> 00:42:09,259
You and your millions. What a heroine.

550
00:42:09,343 --> 00:42:12,759
I don't have millions.
I gave them to charity.

551
00:42:12,842 --> 00:42:14,842
You didn't leave anything for yourself?

552
00:42:14,926 --> 00:42:17,842
Just that much
that I can stay hidden.

553
00:42:18,593 --> 00:42:22,093
We change buses in Chicago.
You have a couple of hours.

554
00:42:22,176 --> 00:42:25,675
It would do you good
contact your wife and daughter.

555
00:42:25,759 --> 00:42:29,675
- This is a great opportunity.
- Why don't you mind your own business?

556
00:42:34,176 --> 00:42:36,926
Why haven't you seen them in 9 years?

557
00:42:37,009 --> 00:42:38,343
Why?

558
00:42:38,426 --> 00:42:41,551
My wife got married
with a inspector -

559
00:42:41,675 --> 00:42:44,218
and I'm not popular with the Chicago police.

560
00:42:44,343 --> 00:42:47,093
- Why aren't you popular?
- It's another...

561
00:42:47,176 --> 00:42:49,093
Do we know each other?

562
00:42:49,675 --> 00:42:51,176
Why?

563
00:42:51,842 --> 00:42:53,218
what did you do

564
00:42:54,009 --> 00:42:56,176
Why aren't you popular there?

565
00:42:56,259 --> 00:42:58,593
It's none of your business.

566
00:42:58,675 --> 00:43:01,259
- Did he hurt you?
- Yeah.

567
00:43:02,426 --> 00:43:04,926
- I'm sorry.
- What good?

568
00:43:05,051 --> 00:43:07,385
- That you have been offended.
- And it isn't.

569
00:43:08,009 --> 00:43:09,842
- You said you were insulted.
- There isn't.

570
00:43:09,926 --> 00:43:12,551
- You said so.
- I didn't say. You said so.

571
00:43:12,676 --> 00:43:14,676
I asked and you said "yes".

572
00:43:14,717 --> 00:43:17,759
You made me say that.
You put words in my mouth.

573
00:43:17,842 --> 00:43:20,343
A grown man controls his words.

574
00:43:20,385 --> 00:43:23,676
So rules.
Here are 2 words for you: Shut up!

575
00:43:27,926 --> 00:43:33,009
Walsh called Moscone half an hour ago
From outside Toledo.

576
00:43:33,343 --> 00:43:37,842
He's on a bus going to Chicago.

577
00:43:42,343 --> 00:43:43,593
Let's go.

578
00:43:44,676 --> 00:43:46,842
What do we do to him?

579
00:43:47,510 --> 00:43:49,343
Set yourself free.

580
00:43:54,385 --> 00:43:56,926
The bastard stole my cigarettes.

581
00:43:57,510 --> 00:44:00,093
When was the last time you had your lungs x-rayed?

582
00:44:02,676 --> 00:44:04,717
Do you know about passive smoking?

583
00:44:04,842 --> 00:44:06,842
You can cause lung cancer -

584
00:44:06,926 --> 00:44:10,218
to innocent people
who try to live healthily.

585
00:44:10,343 --> 00:44:13,717
Why don't you go back to sleep?
Leave me alone.

586
00:44:14,009 --> 00:44:16,510
- Do what you like.
- Put out the cigarette.

587
00:44:16,593 --> 00:44:18,593
Shut up and leave me alone.

588
00:44:18,676 --> 00:44:20,593
Put out the cigarette.

589
00:44:23,051 --> 00:44:24,926
Turn it off.

590
00:44:25,385 --> 00:44:27,676
The man is a real pain in the ass.

591
00:44:28,093 --> 00:44:29,218
Thanks.

592
00:44:29,551 --> 00:44:33,176
- I thought you were going to turn it off.
- I don't turn off.

593
00:44:33,593 --> 00:44:35,926
Why aren't you popular with the Chicago Police Department?

594
00:44:38,426 --> 00:44:40,510
Sid is downstairs.

595
00:44:45,093 --> 00:44:47,426
- Now what?
- We should talk.

596
00:44:47,510 --> 00:44:49,426
Why are you hanging there? Get lost.

597
00:44:49,510 --> 00:44:52,717
- Mardukas was captured.
- Old thing. We're already on it.

598
00:44:52,842 --> 00:44:55,260
You know how it goes
if he becomes a witness?

599
00:44:55,343 --> 00:44:59,176
- That won't happen.
- I knew that would be your position -

600
00:44:59,260 --> 00:45:01,385
but I should warn you.

601
00:45:01,510 --> 00:45:05,551
Take it easy. It's all over
after a few minutes.

602
00:45:47,759 --> 00:45:49,676
Who are these guys?

603
00:45:50,759 --> 00:45:52,343
Hands on the wall of the bus!

604
00:45:57,552 --> 00:45:59,176
Spread them out.

605
00:46:05,426 --> 00:46:06,676
N men.

606
00:46:08,676 --> 00:46:10,385
Do you remember me?

607
00:46:12,510 --> 00:46:17,009
Agent Foster Grant. Alonzo,
You don't thank me when I did the work for you?

608
00:46:19,260 --> 00:46:20,385
Thanks.

609
00:46:30,093 --> 00:46:31,552
Let's get out of here!

610
00:46:48,510 --> 00:46:51,093
- What the hell are you doing?
- Just keep going.

611
00:46:59,385 --> 00:47:03,843
Wait. Jeez! I'm coming!

612
00:47:04,009 --> 00:47:06,884
- Start coming!
- Sack! Wait a minute!

613
00:47:08,759 --> 00:47:11,343
Walsh, that bastard too!

614
00:47:21,343 --> 00:47:23,176
- Oh my God!
- Shut up.

615
00:47:23,218 --> 00:47:24,717
- What was that?
- Shut up.

616
00:47:24,843 --> 00:47:27,343
- Why did they shoot?
- It was Serrano's people.

617
00:47:27,427 --> 00:47:29,510
They don't expect you to go to jail.

618
00:47:29,552 --> 00:47:32,176
You're taking me to the authorities.
Why are we running away from the FBI?

619
00:47:32,260 --> 00:47:36,593
I have to take you or I can't
my money. I won't give you to the FBI.

620
00:47:38,552 --> 00:47:41,260
"Alonzo Mosely."
Isn't that the name you use?

621
00:47:41,343 --> 00:47:43,218
Let me see.

622
00:47:45,884 --> 00:47:48,009
- What a lot of information.
- What?

623
00:47:48,051 --> 00:47:50,427
They are bugging Moscone's phone.

624
00:47:52,051 --> 00:47:53,552
Cunt!

625
00:47:55,427 --> 00:47:58,009
What exactly are you doing?

626
00:47:59,759 --> 00:48:02,843
How far we can go
with a stolen FBI car?

627
00:48:05,427 --> 00:48:06,676
Why?

628
00:48:06,759 --> 00:48:09,093
A joke between Alonzo and me.

629
00:48:09,884 --> 00:48:12,510
<i>Tony Darvo on line one.</i>

630
00:48:12,676 --> 00:48:14,218
Sorry, failed.

631
00:48:15,510 --> 00:48:18,676
- Didn't work? Do you repeat it?
<i>- Just didn't succeed.</i>

632
00:48:18,759 --> 00:48:20,385
There was stuff everywhere.

633
00:48:20,510 --> 00:48:23,926
A million FBI agents.
There was a lot of trouble.

634
00:48:24,009 --> 00:48:26,552
<i>- A real hassle.
</i>- End the call.

635
00:48:26,676 --> 00:48:29,759
- If they eavesdrop...
- Shut up!

636
00:48:31,510 --> 00:48:35,051
Listen, you bastard.
Do they have Mardukas or not?

637
00:48:35,176 --> 00:48:38,926
I don't know. Jeparets were running wild everywhere.

638
00:48:39,010 --> 00:48:42,552
<i>- We didn't see anything.
</i>- I'll tell you horns something.

639
00:48:42,676 --> 00:48:45,260
<i>I don't want calls like this anymore.
Or else -</i>

640
00:48:45,343 --> 00:48:48,552
I will sharpen you with a welding torch.

641
00:48:48,676 --> 00:48:50,093
Did you get it?

642
00:48:50,884 --> 00:48:53,718
Stop it! I'm on the phone! What are you doing?

643
00:48:53,843 --> 00:48:56,843
Should have killed Walsh ages ago.

644
00:48:57,093 --> 00:48:59,843
Don't say one damn word.

645
00:48:59,926 --> 00:49:02,510
Or I'll bury this phone in your head.

646
00:49:28,218 --> 00:49:29,343
I can't believe this.

647
00:49:29,427 --> 00:49:32,718
I haven't seen them in 9 years
and my first words are:

648
00:49:32,843 --> 00:49:34,926
"Can I borrow a couple of hounds?"

649
00:49:35,010 --> 00:49:38,051
I have a feeling this will do you good.

650
00:49:50,843 --> 00:49:52,676
You look nice.

651
00:49:56,926 --> 00:49:58,343
Who are you?

652
00:49:59,510 --> 00:50:01,427
I'm your mother's ex-husband.

653
00:50:03,510 --> 00:50:06,010
- Mother!
- Nice puppy.

654
00:50:16,676 --> 00:50:18,051
Hi Gail.

655
00:50:18,594 --> 00:50:20,427
- Hello.
- How are you?

656
00:50:21,010 --> 00:50:22,427
Just fine.

657
00:50:29,093 --> 00:50:31,176
You were talked about on the morning news.

658
00:50:31,260 --> 00:50:32,676
Really?

659
00:50:33,718 --> 00:50:35,843
Did it say anything good?

660
00:50:37,843 --> 00:50:40,385
No. Are you OK?

661
00:50:44,010 --> 00:50:45,843
You are in a bad mood.

662
00:50:47,885 --> 00:50:50,260
Can I come in for a moment?

663
00:50:52,343 --> 00:50:54,385
Can I come in for a moment?

664
00:51:00,510 --> 00:51:04,260
I won't stay long. I just have to
borrow money for the rest of the trip.

665
00:51:04,676 --> 00:51:06,510
You know I pay my debts.

666
00:51:07,093 --> 00:51:09,885
I don't have that kind of money at home.

667
00:51:10,010 --> 00:51:13,926
This is embarrassing. I'm in trouble, Gail.

668
00:51:16,093 --> 00:51:17,594
You are beautiful.

669
00:51:18,510 --> 00:51:20,594
You don't look like a thug.

670
00:51:20,676 --> 00:51:22,010
I'm a white collar thug.

671
00:51:22,093 --> 00:51:23,843
Jason, go upstairs.

672
00:51:27,510 --> 00:51:29,177
You shouldn't be here.

673
00:51:29,260 --> 00:51:32,051
If Ted comes home
he will arrest you both.

674
00:51:32,177 --> 00:51:34,093
Arrest us?

675
00:51:35,260 --> 00:51:38,510
Then we'd be in trouble
because my bribe money is low.

676
00:51:38,594 --> 00:51:41,260
Okay, Jack, don't start.

677
00:51:41,343 --> 00:51:43,552
How's inspector whatever-it-was doing?

678
00:51:43,676 --> 00:51:46,427
- He's the superintendent now.
- High Commissioner? Royal.

679
00:51:46,510 --> 00:51:49,218
I don't want trouble. Do you understand?

680
00:51:49,343 --> 00:51:51,843
Today is not a good day.

681
00:51:52,010 --> 00:51:55,843
Sorry if the runaway's schedule doesn't match
with your club calendar.

682
00:51:55,885 --> 00:51:58,093
- He didn't say that.
- Don't get involved in this.

683
00:51:58,177 --> 00:52:01,177
When your feelings are hurt,
you hurt everyone else.

684
00:52:01,260 --> 00:52:05,343
- I don't need your sermons!
- I don't preach! I'm trying to protect you!

685
00:52:05,385 --> 00:52:07,676
Ted's coming any minute.

686
00:52:07,718 --> 00:52:09,718
We're going out. This is an important night.

687
00:52:09,843 --> 00:52:12,177
Why is it so important? Let me guess.

688
00:52:12,218 --> 00:52:14,926
- Bribe collection night?
- That's enough! Get out of here!

689
00:52:15,010 --> 00:52:17,510
- No arguing.
- Gail, I'm in real trouble!

690
00:52:17,552 --> 00:52:20,385
I need money
so I can take him to Los -

691
00:52:20,510 --> 00:52:22,385
and I can get rid of these chores!

692
00:52:22,510 --> 00:52:24,260
Can't you understand?

693
00:52:42,552 --> 00:52:43,551
Hello.

694
00:52:46,718 --> 00:52:48,218
Denise?

695
00:52:52,926 --> 00:52:54,510
You've grown up.

696
00:53:11,343 --> 00:53:14,010
- I'm sorry. I'm leaving now.
- Wait.

697
00:53:20,760 --> 00:53:23,843
I'm sorry, honey.
We got a little...

698
00:53:32,218 --> 00:53:34,010
What class are you in?

699
00:53:34,260 --> 00:53:35,093
On the eighth.

700
00:53:35,177 --> 00:53:37,093
On the eighth?

701
00:53:57,885 --> 00:54:00,385
40 dollars. I have no more.

702
00:54:00,510 --> 00:54:03,552
And my car keys. It's in the driveway.

703
00:54:03,676 --> 00:54:06,260
I tell Ted it's at the repair shop.

704
00:54:06,510 --> 00:54:09,427
We take care of the rest
when you get to Los Angeles.

705
00:54:10,385 --> 00:54:12,552
Does he take good care of you?

706
00:54:15,718 --> 00:54:18,344
I just wanted to know that.

707
00:54:19,594 --> 00:54:21,760
What does he say about this?

708
00:54:22,885 --> 00:54:26,552
- He understands.
- It's love.

709
00:54:28,177 --> 00:54:29,843
Hello, honey.

710
00:55:07,385 --> 00:55:08,843
Wait.

711
00:55:09,676 --> 00:55:13,552
- About $180 for childcare.
- Honey, I can't.

712
00:55:13,676 --> 00:55:15,093
- Take them.
- I can't.

713
00:55:15,177 --> 00:55:16,344
Please.

714
00:55:18,260 --> 00:55:20,510
- Take it.
- I can't, honey.

715
00:55:54,260 --> 00:55:58,676
I would call back Eddie Moscone
From Jack Walsh.

716
00:56:02,052 --> 00:56:03,594
Moscone Warranty Office.

717
00:56:03,676 --> 00:56:05,344
Jerry, give it to Eddie.

718
00:56:05,427 --> 00:56:06,843
Eddie, it's Jack.

719
00:56:07,552 --> 00:56:09,218
Stop that bullshit. where are you

720
00:56:09,344 --> 00:56:12,093
in Boise, Idaho.

721
00:56:12,385 --> 00:56:14,760
Not just in Anchorage, Alaska.

722
00:56:14,843 --> 00:56:17,177
<i>Just not in Casper, Wyoming.</i>

723
00:56:17,260 --> 00:56:20,843
<i>I'm in the motel lobby and
I have a clove in my chest.</i>

724
00:56:20,885 --> 00:56:22,510
What are you whining about?

725
00:56:22,552 --> 00:56:25,344
I'm not talking to you, I'm talking to the others.

726
00:56:25,385 --> 00:56:26,676
For what else?

727
00:56:26,718 --> 00:56:29,552
I'll explain the situation.
These slats are there.

728
00:56:29,676 --> 00:56:31,427
I guess they've been watching for a couple of days.

729
00:56:31,510 --> 00:56:33,843
<i>They smell like sweat and coffee.</i>

730
00:56:33,927 --> 00:56:37,010
<i>They are constipated from sitting too much.</i>

731
00:56:37,052 --> 00:56:40,843
They are sitting in a van that is
probably in the Park very close by.

732
00:56:40,885 --> 00:56:43,927
<i>But now you have to
pack up and go home -</i>

733
00:56:44,010 --> 00:56:46,552
<i>that's how I found out about you assholes.</i>

734
00:56:46,676 --> 00:56:51,344
<i>Your phone is being tapped.
I don't call there anymore. Go to Chin Loo's.</i>

735
00:56:51,427 --> 00:56:54,511
I'll call right away. They won't make it
to install a listening device.

736
00:56:54,552 --> 00:56:56,052
To them, to everyone.

737
00:56:59,511 --> 00:57:02,927
I'll take it! It is for me.
Jack, is that you?

738
00:57:03,010 --> 00:57:05,718
Send me 500 bucks
To the Western Union office -

739
00:57:05,843 --> 00:57:07,427
To Amarillo, Texas immediately.

740
00:57:07,511 --> 00:57:09,885
What do you need 500 bucks for on the bus?

741
00:57:10,010 --> 00:57:11,552
Why aren't you on the plane?

742
00:57:11,676 --> 00:57:15,427
Have you thought that I am a professional?
and I have my reasons?

743
00:57:15,511 --> 00:57:18,760
We are driving the car now
and I only have money as far as Amarillo.

744
00:57:18,843 --> 00:57:20,344
We had to leave the bus.

745
00:57:20,427 --> 00:57:23,177
Fuck the bus!
What happened to the plane?

746
00:57:24,594 --> 00:57:27,760
He doesn't like flying.

747
00:57:27,927 --> 00:57:30,511
What the hell does that mean? Listen!

748
00:57:30,552 --> 00:57:33,427
You have to be here
in two and a half days.

749
00:57:33,511 --> 00:57:36,927
Half a million of my money!
What's going on there?

750
00:57:38,344 --> 00:57:41,177
Don't start or I'll shoot him -

751
00:57:41,260 --> 00:57:43,843
and I'll push him into the swamp!

752
00:57:44,885 --> 00:57:46,385
I'm not in the mood for fooling around.

753
00:57:46,511 --> 00:57:48,927
<i>Send the money and I'll bring him in time.</i>

754
00:57:49,010 --> 00:57:50,594
<i>- Do you hear?
</i>- Yes.

755
00:57:52,010 --> 00:57:53,052
Let's go.

756
00:57:56,260 --> 00:57:59,718
Electricity $500 to Jack
To Amarillo, Texas immediately.

757
00:57:59,843 --> 00:58:02,052
Amarillo, Texas. Listen.

758
00:58:02,260 --> 00:58:05,718
Get Dorfler there!
Find him and tell him there.

759
00:58:05,927 --> 00:58:08,427
- All right, Eddie.
- Damn it!

760
00:58:36,676 --> 00:58:40,177
Why were you so unpopular
In the Chicago Police Department?

761
00:58:40,843 --> 00:58:42,676
Was it because of your nature?

762
00:58:45,344 --> 00:58:48,676
What really happened in your house?
What was it about?

763
00:58:49,094 --> 00:58:51,718
Your wife married a cop collecting bribes?

764
00:58:54,676 --> 00:58:56,344
What was it about?

765
00:58:59,511 --> 00:59:01,760
That whole department collected bribes.

766
00:59:01,843 --> 00:59:04,010
Good and bad are everywhere.

767
00:59:04,094 --> 00:59:07,427
I would say that evil is everywhere.
I don't know about good.

768
00:59:10,718 --> 00:59:12,344
What happened to you?

769
00:59:17,511 --> 00:59:19,511
I didn't agree to the bribe list.

770
00:59:21,094 --> 00:59:22,676
For which bribe list?

771
00:59:24,177 --> 00:59:30,511
My mission was secret. I was big
on the trail of a drug dealer who delivered -

772
00:59:30,676 --> 00:59:32,843
the whole city of heroin.

773
00:59:33,594 --> 00:59:36,177
It took a year to win
his confidence.

774
00:59:36,843 --> 00:59:40,885
Just when I was about to arrest that asshole
my official brother -

775
00:59:41,094 --> 00:59:44,843
found for some reason
3 kilos of heroin from my house.

776
00:59:45,177 --> 00:59:48,344
So this high class dealer
let me choose:

777
00:59:48,552 --> 00:59:53,552
Takes bribes like everyone else, fade away
from the city or be imprisoned for 30 years.

778
00:59:54,594 --> 00:59:56,511
I did not accept bribes.

779
00:59:57,010 --> 00:59:58,718
That's why I do this job.

780
00:59:59,594 --> 01:00:02,344
I will take the criminals I find to the authorities.

781
01:00:02,386 --> 01:00:07,427
I don't have to worry about bribes
because this is a one man company.

782
01:00:16,885 --> 01:00:19,344
Why don't you buy a new watch?

783
01:00:19,885 --> 01:00:21,594
I'll tell you when I get to know you.

784
01:00:21,677 --> 01:00:24,511
When will it happen?
I got to know you.

785
01:00:24,594 --> 01:00:27,010
- You don't get to know me.
- Shut up.

786
01:00:27,094 --> 01:00:28,552
That's exactly what I mean.

787
01:00:49,177 --> 01:00:51,177
How much money do we have?

788
01:00:55,052 --> 01:00:56,843
That's all?

789
01:00:58,386 --> 01:01:00,552
We're starving and you're buying cigarettes?

790
01:01:00,677 --> 01:01:02,177
I need these.

791
01:01:02,219 --> 01:01:04,885
Take what you want. I'll take these.

792
01:01:05,344 --> 01:01:06,843
How can I serve?

793
01:01:06,885 --> 01:01:08,177
Coffee, please.

794
01:01:12,177 --> 01:01:14,594
- How much is the coffee?
- 53 cents.

795
01:01:14,760 --> 01:01:17,261
- How much is tea?
- 53 cents.

796
01:01:20,677 --> 01:01:22,177
I'll have some tea.

797
01:01:22,344 --> 01:01:25,010
The morning special is chorizo ​​with eggs.

798
01:01:25,094 --> 01:01:27,594
- Chorizo ​​with eggs?
- Yes.

799
01:01:27,677 --> 01:01:29,927
- What is it?
- Mexican sausage -

800
01:01:30,010 --> 01:01:33,177
with scrambled eggs.
With potato roast and toast.

801
01:01:33,261 --> 01:01:35,427
We won't take it. Thanks.

802
01:01:41,427 --> 01:01:43,010
What does your watch show?

803
01:01:45,177 --> 01:01:46,344
8:50 a.m.

804
01:01:46,386 --> 01:01:49,427
In 10 minutes we will apply
From Western Union our money -

805
01:01:49,511 --> 01:01:52,177
and I'll buy you a steak or whatever you want.

806
01:01:53,760 --> 01:01:55,177
Chorizo ​​with eggs?

807
01:01:56,177 --> 01:01:59,177
- Can I get chorizo ​​with eggs?
- What you want.

808
01:02:04,010 --> 01:02:08,427
You're in this mess because you went
to that. I didn't mess up your affairs.

809
01:02:08,511 --> 01:02:10,010
Do you understand?

810
01:02:11,677 --> 01:02:15,010
If you had left Serrano alone
you wouldn't be here.

811
01:02:18,094 --> 01:02:19,760
Thanks.

812
01:02:22,344 --> 01:02:24,511
I had a backup plan.

813
01:02:27,010 --> 01:02:29,553
What is Serrano most afraid of?

814
01:02:32,677 --> 01:02:34,844
Touring the country with you.

815
01:02:39,261 --> 01:02:41,677
That his own men will kill him.

816
01:02:43,010 --> 01:02:46,177
With my knowledge of his transactions
would be put in the castle -

817
01:02:46,219 --> 01:02:48,844
both him and his mafia partner.

818
01:02:48,885 --> 01:02:50,927
That's why he wants to kill me.

819
01:02:51,386 --> 01:02:54,511
I was going to save
all his documents on floppy disks.

820
01:02:54,594 --> 01:02:57,594
I would be in a difficult situation
I could buy my life with them.

821
01:02:57,677 --> 01:02:58,760
What happened?

822
01:02:58,844 --> 01:03:02,511
I was arrested before
I got a chance to do that.

823
01:03:02,885 --> 01:03:05,177
Why didn't you leave him alone?

824
01:03:05,844 --> 01:03:08,927
You don't look like the type to mess around...

825
01:03:09,010 --> 01:03:11,718
Why didn't you leave it
drug dealer to peace?

826
01:03:13,718 --> 01:03:15,677
I kept accounts for the mafia.

827
01:03:16,553 --> 01:03:19,177
I thought I was working for a legitimate company.

828
01:03:19,386 --> 01:03:21,927
When I found out I was handling Serrano's accounts -

829
01:03:22,010 --> 01:03:24,010
I couldn't leave it at that.

830
01:03:24,094 --> 01:03:26,511
But you still took someone else's property.

831
01:03:26,594 --> 01:03:28,511
How can you side with the villain?

832
01:03:28,553 --> 01:03:31,261
- And I'm not.
- You are if you are not on my side.

833
01:03:31,344 --> 01:03:33,386
It's none of my business.

834
01:03:33,511 --> 01:03:37,427
It sounds like a lot. You're taking me to jail
where I will be killed.

835
01:03:37,511 --> 01:03:39,885
- That's not my problem.
- Right?

836
01:03:40,010 --> 01:03:41,677
That's not your problem?

837
01:03:43,553 --> 01:03:45,844
Did you read about me in the papers?

838
01:03:46,177 --> 01:03:47,885
- I read.
- Were you on my side?

839
01:03:48,010 --> 01:03:49,844
- I was.
- Why aren't you now?

840
01:03:49,927 --> 01:03:52,553
- Because you're in my way.
- On your way?

841
01:03:52,677 --> 01:03:54,844
You just want your reward money -

842
01:03:54,927 --> 01:03:59,010
because that's all you're interested in.
You only think about money.

843
01:04:04,344 --> 01:04:06,344
Think what you want.

844
01:04:06,428 --> 01:04:10,511
It doesn't matter because I can
100,000 anyway.

845
01:04:18,261 --> 01:04:19,261
Let's go.

846
01:04:25,677 --> 01:04:29,261
Tony, do you have a camera? Take a picture.

847
01:04:29,511 --> 01:04:32,344
These are sold at the airport.
Do I buy this one?

848
01:04:32,386 --> 01:04:33,677
Put it away.

849
01:04:33,760 --> 01:04:35,677
I'm not going to repeat that.

850
01:04:37,677 --> 01:04:39,010
There they are.

851
01:04:49,010 --> 01:04:51,010
- How are you, Jack?
- Damn.

852
01:04:51,052 --> 01:04:52,760
Jimmy sends a hug.

853
01:04:54,428 --> 01:04:55,844
Don't worry, Jack.

854
01:04:55,927 --> 01:04:58,511
We're not looking for you, we're looking for him.

855
01:05:00,511 --> 01:05:01,760
What are you staring at?

856
01:05:01,844 --> 01:05:03,428
Are you going to propose?

857
01:05:06,511 --> 01:05:07,677
Drop them!

858
01:05:07,719 --> 01:05:09,553
I told you to drop them, you jerks!

859
01:05:15,344 --> 01:05:16,844
Who the hell are you?

860
01:05:16,885 --> 01:05:18,511
Who the hell are you?

861
01:05:24,219 --> 01:05:27,719
You are the deceased.
Do you know who you're kidding?

862
01:05:27,885 --> 01:05:32,219
Why don't you tell me?
Make sure you're talking to the mic.

863
01:05:37,428 --> 01:05:40,011
Clever, Jack. Give me the keys.

864
01:05:40,511 --> 01:05:42,344
Now give me those keys!

865
01:05:43,219 --> 01:05:44,594
Keys.

866
01:05:47,677 --> 01:05:49,553
Looks like a package solution.

867
01:05:49,677 --> 01:05:51,844
Start coming, both of you!

868
01:05:55,511 --> 01:05:57,344
Who were those guys?

869
01:05:57,386 --> 01:05:59,677
- Now you made a real soup.
- How so?

870
01:05:59,719 --> 01:06:01,386
They are contract killers.

871
01:06:01,511 --> 01:06:04,011
- Who are they going to kill?
- This guy.

872
01:06:04,052 --> 01:06:06,844
- Me. Can you believe?
- Hired by whom?

873
01:06:06,927 --> 01:06:09,386
Hired by Jimmy Serrano.

874
01:06:09,511 --> 01:06:11,719
Why do they want to kill him?

875
01:06:11,844 --> 01:06:13,719
Don't you read the papers, you rothead?

876
01:06:13,844 --> 01:06:15,760
- I'm reading a newspaper.
- I can't stand this.

877
01:06:16,927 --> 01:06:19,719
They got away.
Gray Dodge. Follow them.

878
01:06:20,052 --> 01:06:21,428
How did you know where we are?

879
01:06:21,511 --> 01:06:23,677
- I can't take it anymore.
- Did Eddie hire you?

880
01:06:23,760 --> 01:06:26,052
- Of course.
- That bastard!

881
01:06:26,177 --> 01:06:28,553
You know I have a contract?

882
01:06:28,677 --> 01:06:30,344
- I did it on Monday.
- Eddie called.

883
01:06:30,428 --> 01:06:33,844
- He said you're screwing up the whole thing.
- I don't give a damn.

884
01:06:33,927 --> 01:06:35,719
You should have arrived 2 days ago.

885
01:06:35,844 --> 01:06:38,927
Don't advise me!
I'm considering not giving away the guy -

886
01:06:39,011 --> 01:06:41,177
to see Eddie get pissed.

887
01:06:41,219 --> 01:06:44,219
- Good idea.
- Who is talking to you?

888
01:06:44,344 --> 01:06:47,052
Exactly. And you will not give him up again.

889
01:06:47,177 --> 01:06:49,094
- He's mine.
- Do you hear that?

890
01:06:50,677 --> 01:06:52,844
Deuce! Who is this now?

891
01:06:56,885 --> 01:06:58,719
Jeez!

892
01:07:00,511 --> 01:07:01,844
Do something!

893
01:07:04,719 --> 01:07:09,052
You are the dumbest bounty hunters
that I have ever met!

894
01:07:13,595 --> 01:07:16,011
You wouldn't even get a bottle of milk delivered!

895
01:07:20,719 --> 01:07:23,052
Shut the hell up?

896
01:07:31,219 --> 01:07:33,011
Where did he disappear to?

897
01:07:33,677 --> 01:07:36,344
- Did we mislead him?
- I don't know. I can't see anything.

898
01:07:36,428 --> 01:07:38,511
We are completely safe with the Guarantee.

899
01:08:02,719 --> 01:08:05,677
- Are you okay?
- I am. I enjoyed this.

900
01:08:06,386 --> 01:08:08,927
- Marvin, give me the gun!
- Hell no!

901
01:08:13,553 --> 01:08:16,052
- Will you give me the gun?
- Give him the gun!

902
01:08:16,553 --> 01:08:18,093
Don't try to piss!

903
01:08:28,552 --> 01:08:29,595
Deuce.

904
01:08:31,218 --> 01:08:34,385
They don't chase me. Just kidding.

905
01:08:35,511 --> 01:08:38,344
- You didn't throw them away?
- Check things out.

906
01:08:38,385 --> 01:08:40,093
They were car keys.

907
01:08:49,760 --> 01:08:52,344
Cunt! 100 tons went there.

908
01:08:52,510 --> 01:08:54,719
Was he going to pay you 100,000?

909
01:08:54,844 --> 01:08:57,553
- What was he going to pay you?
- 25,000.

910
01:08:58,760 --> 01:09:00,511
Shit!

911
01:09:29,927 --> 01:09:32,260
God, Jack! You nailed it!

912
01:09:48,344 --> 01:09:50,510
What the hell are you doing?

913
01:09:53,511 --> 01:09:54,886
See you in Los!

914
01:10:52,261 --> 01:10:54,178
Where the hell are you?

915
01:10:56,761 --> 01:11:00,719
Give me a hand. I'm slipping, I can't get a grip.

916
01:11:05,595 --> 01:11:07,011
Where are you going?

917
01:11:16,677 --> 01:11:18,011
Good.

918
01:11:19,386 --> 01:11:21,345
Will you promise to let me go?

919
01:11:21,386 --> 01:11:23,511
Will you promise to let me go?

920
01:11:25,844 --> 01:11:27,844
- Smell shit.
- You promise?

921
01:11:27,927 --> 01:11:28,926
Shove it.

922
01:11:29,011 --> 01:11:32,219
You are making the right decision
very difficult.

923
01:11:36,844 --> 01:11:39,178
I promise to let you go.

924
01:11:59,094 --> 01:12:00,677
Are you OK?

925
01:12:05,011 --> 01:12:06,886
Thank you for saving my life.

926
01:12:07,345 --> 01:12:09,345
Thanks for letting me go.

927
01:12:12,886 --> 01:12:16,844
I'll let you go as soon as we are
at the Los Angeles Central Jail.

928
01:12:17,094 --> 01:12:18,677
Let's go.

929
01:12:23,761 --> 01:12:25,844
Properly. I'm here!

930
01:12:26,219 --> 01:12:28,094
Are you just going to stand there -

931
01:12:28,178 --> 01:12:30,595
or will you help me out of here?

932
01:12:38,053 --> 01:12:39,677
This just arrived.

933
01:12:42,011 --> 01:12:43,719
Am I upset by this?

934
01:12:43,928 --> 01:12:46,719
You could say that.

935
01:12:47,345 --> 01:12:52,220
Do you know a certain potato dish,
French fries?

936
01:12:53,011 --> 01:12:56,844
A bit like fried potatoes.

937
01:12:57,011 --> 01:13:00,178
But they have onions in them.
It's pretty delicious.

938
01:13:00,220 --> 01:13:05,178
Goes great with steak, chops -

939
01:13:05,928 --> 01:13:09,011
hamburger and
with other meat dishes.

940
01:13:11,178 --> 01:13:13,595
I have enough money to buy -

941
01:13:13,677 --> 01:13:16,261
so many Lyonnais potatoes -

942
01:13:16,428 --> 01:13:19,220
- as you wish.
- Could you be quiet?

943
01:13:19,345 --> 01:13:23,844
You should consider it because...

944
01:13:24,386 --> 01:13:26,261
Wait.

945
01:13:27,345 --> 01:13:29,928
Thanks.

946
01:13:31,928 --> 01:13:33,053
Cover them up.

947
01:13:36,761 --> 01:13:39,512
Could you throw us
to the nearest city?

948
01:13:39,595 --> 01:13:41,512
- Jump aboard.
- Thank you.

949
01:13:41,595 --> 01:13:45,178
Do you see? Every bastard has
six nice people.

950
01:13:46,428 --> 01:13:49,677
- "<i>Yahey</i>" to everyone.
- What does that mean?

951
01:13:49,928 --> 01:13:53,178
"Hello." I can say "hello" in many languages.

952
01:13:53,220 --> 01:13:55,428
Not in your language.

953
01:14:01,261 --> 01:14:03,094
Welcome.

954
01:14:07,220 --> 01:14:10,386
- I'm not looking forward to this.
- Do you think I do?

955
01:14:10,512 --> 01:14:13,677
I don't understand you. The guy is an accountant.

956
01:14:13,719 --> 01:14:16,512
Bad luck. And that Walsh is good.

957
01:14:16,595 --> 01:14:18,844
Should hire him to kill you guys.

958
01:14:18,928 --> 01:14:21,386
I hope this isn't linked to Jimmy.

959
01:14:21,512 --> 01:14:23,844
No way.
We rented a helicopter from Kansas City.

960
01:14:23,928 --> 01:14:26,677
The thing is far from you. You are clean.

961
01:14:26,719 --> 01:14:29,844
Clean as shit! The guy is still alive.

962
01:14:29,886 --> 01:14:31,512
Listen to this:

963
01:14:31,553 --> 01:14:34,386
I don't want to see you two alive -

964
01:14:34,512 --> 01:14:36,844
before you blink
its accountant.

965
01:14:53,386 --> 01:14:54,512
Terminus.

966
01:14:54,553 --> 01:14:56,261
Is this it?

967
01:14:56,428 --> 01:14:59,512
Is there a real city near here?

968
01:14:59,595 --> 01:15:01,386
Channing.

969
01:15:02,844 --> 01:15:04,053
How far is it?

970
01:15:04,178 --> 01:15:08,011
- 50 kilometers.
- 50 kilsa. Jeez.

971
01:15:15,844 --> 01:15:18,261
What kind of city is this?

972
01:15:29,595 --> 01:15:32,345
Can someone take us to Channing?

973
01:15:32,386 --> 01:15:36,178
- Is anyone heading that way?
- Can't find a ride.

974
01:15:36,220 --> 01:15:39,512
Sorry. Can I use the bathroom?

975
01:15:39,553 --> 01:15:40,844
Just go.

976
01:15:41,844 --> 01:15:43,677
Is there a phone here?

977
01:15:44,595 --> 01:15:47,178
- Phone.
- No phone.

978
01:15:47,261 --> 01:15:49,053
No phone? Nothing.

979
01:15:58,261 --> 01:16:00,512
Glad you're having fun.

980
01:16:25,428 --> 01:16:27,886
Are you afraid of flying, bastard?

981
01:16:28,011 --> 01:16:30,886
Come here! Come back!

982
01:16:32,428 --> 01:16:34,678
Come here! Stop!

983
01:16:42,428 --> 01:16:45,678
Shit, you're afraid of flying!
Get out of that plane!

984
01:16:47,428 --> 01:16:49,886
Are you a pilot, damn it?

985
01:16:50,011 --> 01:16:53,095
I didn't think it was appropriate
to tell you that.

986
01:16:53,178 --> 01:16:56,844
I think it's appropriate to smack your skull.
How to turn this off?

987
01:17:00,053 --> 01:17:03,261
Turn it off!

988
01:17:03,512 --> 01:17:06,220
Hold on! I'll make a soft landing!

989
01:17:17,928 --> 01:17:19,345
Deuce!

990
01:17:34,345 --> 01:17:36,345
Are you a fighter pilot?

991
01:17:36,512 --> 01:17:39,053
Are you a pilot? I'll show you the pilots.

992
01:17:39,261 --> 01:17:42,844
I'll tell you about the cafe
which I'll open when I hand you over -

993
01:17:42,928 --> 01:17:45,011
and I get my money. You will fall in love with it.

994
01:17:49,844 --> 01:17:51,345
Back off!

995
01:17:51,844 --> 01:17:53,345
Back off everyone!

996
01:17:53,719 --> 01:17:56,761
- Give me the car keys.
- You can't rob their car.

997
01:17:56,844 --> 01:17:58,428
You were robbing a plane!

998
01:17:58,512 --> 01:18:01,262
I'm trying to save my life!

999
01:18:01,345 --> 01:18:03,595
I'll give them something. Give me your watch.

1000
01:18:03,678 --> 01:18:05,886
My watch? Helkari!

1001
01:18:06,345 --> 01:18:08,844
Keep it. It is valuable.

1002
01:18:10,345 --> 01:18:11,553
Stay away!

1003
01:18:11,678 --> 01:18:12,886
Go inside.

1004
01:18:17,512 --> 01:18:19,387
Jack, let's be honest.

1005
01:18:19,512 --> 01:18:21,053
You lied first.

1006
01:18:21,345 --> 01:18:24,262
- On the river.
- What? Push...

1007
01:18:24,428 --> 01:18:27,262
- On the river!
- You lied first!

1008
01:18:27,387 --> 01:18:30,844
- You have a forehead!
- You lied first.

1009
01:18:30,886 --> 01:18:33,178
You lied first.

1010
01:18:34,844 --> 01:18:40,512
Yes, I lied to you first,
but you didn't know I was lying -

1011
01:18:40,678 --> 01:18:45,554
when you lied to me on the river So
according to your information, you lied first.

1012
01:18:47,178 --> 01:18:49,719
I can't argue with you.
I don't understand what you are saying.

1013
01:18:49,844 --> 01:18:52,928
I say that from your point of view
you lied first

1014
01:18:54,011 --> 01:18:55,844
- What's wrong?
- Stomach ulcer.

1015
01:18:56,512 --> 01:18:57,512
I have a stomach ulcer.

1016
01:18:57,554 --> 01:19:00,928
And your crap flour
got it in the blood again.

1017
01:19:01,011 --> 01:19:04,719
Do you know why you have a stomach ulcer?
Because you have 2 ways to express yourself:

1018
01:19:04,844 --> 01:19:06,345
Silence and fury.

1019
01:19:11,095 --> 01:19:12,512
Milk would help.

1020
01:19:12,554 --> 01:19:15,595
I need something to eat.

1021
01:19:15,678 --> 01:19:17,928
What do we use to buy food? Dirty?

1022
01:19:18,387 --> 01:19:20,845
Drive to the nearest town.
I'll take care of it.

1023
01:19:20,928 --> 01:19:23,011
Will you take care of it? What do you mean?

1024
01:19:23,053 --> 01:19:25,053
Drive to the nearest town.

1025
01:19:27,053 --> 01:19:29,011
But you lied first.

1026
01:19:38,928 --> 01:19:41,095
- What about now?
- Give me that FBI card.

1027
01:19:42,845 --> 01:19:46,345
- FBI card?
- Give it to me.

1028
01:19:57,011 --> 01:19:59,178
Take off the handcuffs.

1029
01:20:00,428 --> 01:20:02,845
Do you want to eat? Want a good meal?

1030
01:20:03,053 --> 01:20:07,345
Do you want your junk food?
Take off the irons.

1031
01:20:14,595 --> 01:20:18,886
- If you start fooling around...
- You hit me in the skull and throw...

1032
01:20:19,011 --> 01:20:20,719
Exactly. Take them off.

1033
01:20:29,178 --> 01:20:31,345
- Who is in charge?
- Who wants to know?

1034
01:20:31,387 --> 01:20:34,345
- Me.
- That would be the leader.

1035
01:20:34,678 --> 01:20:36,761
I would like to meet the manager.

1036
01:20:36,845 --> 01:20:38,429
Yes.

1037
01:20:53,719 --> 01:20:55,345
Alonzo Mosely, FBI.

1038
01:20:56,845 --> 01:20:58,761
We're on the trail of the counterfeiters' league -

1039
01:20:58,845 --> 01:21:01,554
which distributes fake 20 notes.

1040
01:21:01,678 --> 01:21:04,928
Have you accepted 20 bills?
in the last few hours?

1041
01:21:05,011 --> 01:21:06,719
We get them all the time.

1042
01:21:10,512 --> 01:21:14,387
That is, all the time.
Would you take a couple of steps back?

1043
01:21:16,595 --> 01:21:18,845
Would you open the cash register?

1044
01:21:21,345 --> 01:21:22,928
Don't touch them.

1045
01:21:24,178 --> 01:21:25,345
Sorry.

1046
01:21:26,345 --> 01:21:28,512
Contract two, Hank. Check them out.

1047
01:21:29,886 --> 01:21:31,678
Give him a pencil.

1048
01:21:38,345 --> 01:21:40,262
Take a litmus test.

1049
01:21:42,178 --> 01:21:44,011
Taking a litmus test?

1050
01:21:44,053 --> 01:21:46,011
Litmus structure test.

1051
01:21:51,678 --> 01:21:54,220
Is it visible here
suspicious looking guys?

1052
01:21:54,345 --> 01:21:55,678
No.

1053
01:21:56,012 --> 01:21:58,845
- Do you live nearby?
- Yes.

1054
01:22:03,512 --> 01:22:05,761
- What does it look like?
- This is fake.

1055
01:22:09,012 --> 01:22:11,178
Describe the last man -

1056
01:22:11,262 --> 01:22:13,845
who gave you a 20 bill.

1057
01:22:13,886 --> 01:22:16,178
- Thirty. Long.
- About 180 cm?

1058
01:22:16,262 --> 01:22:18,262
- Parimetric.
- Dark haired?

1059
01:22:18,387 --> 01:22:19,678
Light.

1060
01:22:20,345 --> 01:22:22,220
- Sounds familiar.
- That's him.

1061
01:22:22,345 --> 01:22:25,429
We take the bills as evidence.
Write the receipt.

1062
01:22:25,512 --> 01:22:27,178
This is also wrong.

1063
01:22:27,220 --> 01:22:30,262
Please state the area
to other companies about the situation.

1064
01:22:30,345 --> 01:22:31,845
What is the name of this?

1065
01:22:31,886 --> 01:22:34,512
- Punapää's Corner Bar.
- Are you Redhead?

1066
01:22:35,512 --> 01:22:37,053
Do you dye your hair?

1067
01:22:37,178 --> 01:22:38,177
I don't.

1068
01:22:38,387 --> 01:22:39,928
Why are you called "Redheads"?

1069
01:22:40,012 --> 01:22:42,761
It's a variation of my last name
which is "Red Tree".

1070
01:22:43,178 --> 01:22:45,178
- What is your first name?
- Bill.

1071
01:22:48,178 --> 01:22:50,220
I thank you for your cooperation.

1072
01:22:50,429 --> 01:22:51,845
Hank.

1073
01:22:53,761 --> 01:22:56,220
These are false. Those are good.

1074
01:23:11,678 --> 01:23:13,886
- Let's jump on that train.
- What?

1075
01:23:14,012 --> 01:23:15,678
Let's jump on that train.

1076
01:23:15,761 --> 01:23:17,345
I can't jump on the train.

1077
01:23:17,387 --> 01:23:19,345
You couldn't even fly. Start running.

1078
01:23:19,429 --> 01:23:22,095
Wait! It's a freight train!

1079
01:23:23,178 --> 01:23:25,178
I can't do this.

1080
01:23:35,596 --> 01:23:37,720
I'm sure I can't do this.

1081
01:23:37,845 --> 01:23:40,886
You liked train journeys.
Hop on the bandwagon.

1082
01:23:47,220 --> 01:23:49,429
- What are you doing?
- Will you promise to let me go?

1083
01:23:49,512 --> 01:23:52,720
- Open that door!
- See you in the next life.

1084
01:23:53,053 --> 01:23:54,845
Cunt!

1085
01:23:55,012 --> 01:23:57,678
That asshole too! Open the damn door!

1086
01:24:11,845 --> 01:24:13,387
Nice to see me?

1087
01:24:14,012 --> 01:24:16,220
We must be in the next life.

1088
01:24:16,345 --> 01:24:18,678
- Now don't overheat.
- Overheating?

1089
01:24:18,761 --> 01:24:20,928
I don't overheat! Come here!

1090
01:24:21,053 --> 01:24:24,678
If you do this again,
i'll throw you off the train!

1091
01:24:27,512 --> 01:24:29,554
Put your hand here!

1092
01:24:29,678 --> 01:24:31,512
Calm down, Jack.

1093
01:24:31,928 --> 01:24:33,554
That asshole too!

1094
01:24:37,720 --> 01:24:41,678
Shut up! I'm not talking to you
during the entire rest of the trip!

1095
01:24:44,554 --> 01:24:48,012
Will you let me go, will you?
I don't know anything.

1096
01:24:48,053 --> 01:24:49,345
Is that a fact?

1097
01:24:50,262 --> 01:24:51,596
Deuce.

1098
01:24:59,720 --> 01:25:02,512
Why don't you stop?
It would be cheaper for both.

1099
01:25:09,512 --> 01:25:10,845
Where are they?

1100
01:25:10,887 --> 01:25:12,179
No information.

1101
01:25:13,220 --> 01:25:14,845
- Inspector.
- Be quiet.

1102
01:25:14,928 --> 01:25:17,012
Listen, you bastard.

1103
01:25:17,053 --> 01:25:18,845
I want answers, now.

1104
01:25:18,928 --> 01:25:21,678
What do you want from me? I don't know anything.

1105
01:25:28,012 --> 01:25:31,928
Agent Alonzo Mosely
and his partner -

1106
01:25:32,095 --> 01:25:35,596
was seen jumping on a freight train
Near Channing.

1107
01:25:38,179 --> 01:25:39,678
Let's go.

1108
01:25:56,512 --> 01:25:58,262
Jack? What?

1109
01:26:01,220 --> 01:26:05,220
How much longer will this last?
None of your business!

1110
01:26:05,345 --> 01:26:07,678
I should go to the bathroom.

1111
01:26:07,720 --> 01:26:09,179
Shut up!

1112
01:26:15,596 --> 01:26:18,179
Have you had sex with animals?

1113
01:26:21,387 --> 01:26:24,429
Do you remember those chickens?
on an Indian reservation?

1114
01:26:24,512 --> 01:26:28,512
There were good-looking chickens,
so between us.

1115
01:26:28,554 --> 01:26:31,720
I could have tried a few of them.

1116
01:26:35,678 --> 01:26:37,762
What is the story of that watch?

1117
01:26:37,845 --> 01:26:39,887
You said you'd tell me when you know me.

1118
01:26:40,012 --> 01:26:42,179
You told me about your preference for chickens.

1119
01:26:42,262 --> 01:26:45,554
How Private can a clock be?
What secret is it?

1120
01:26:50,095 --> 01:26:52,596
Gail gave me this watch.

1121
01:26:52,678 --> 01:26:54,887
It was his first gift.

1122
01:27:00,512 --> 01:27:04,720
He bought it because I was always late
at least half an hour.

1123
01:27:04,845 --> 01:27:09,678
He set it half an hour ahead of time
that I would never be late.

1124
01:27:18,554 --> 01:27:21,845
Inside I'm still thinking
that we will end up together again.

1125
01:27:21,887 --> 01:27:25,345
I don't know why I hold on to that hope.

1126
01:27:30,346 --> 01:27:32,387
I don't think he will come back to you.

1127
01:27:35,012 --> 01:27:36,554
Me neither.

1128
01:27:40,928 --> 01:27:43,179
Sometimes you just have to let go.

1129
01:27:46,220 --> 01:27:48,220
Buy yourself a new watch.

1130
01:27:55,512 --> 01:27:57,554
You're a good guy.

1131
01:28:00,095 --> 01:28:01,512
I think that -

1132
01:28:02,220 --> 01:28:04,429
in other circumstances -

1133
01:28:05,845 --> 01:28:07,179
you and me -

1134
01:28:08,346 --> 01:28:11,012
we would still hate each other.

1135
01:28:15,512 --> 01:28:17,678
We could have been friends.

1136
01:28:19,845 --> 01:28:21,554
In the next life.

1137
01:28:22,596 --> 01:28:24,429
In the next life.

1138
01:28:30,179 --> 01:28:31,346
Great.

1139
01:28:31,845 --> 01:28:33,887
Great accommodation you have.

1140
01:28:35,512 --> 01:28:37,512
- Is there any smoke?
- I don't smoke.

1141
01:28:38,554 --> 01:28:40,387
That agent took my cigarettes.

1142
01:28:40,512 --> 01:28:42,512
Do you want your cigarettes back?

1143
01:28:42,554 --> 01:28:44,845
You have to go to Flagstaff -

1144
01:28:44,887 --> 01:28:47,512
for your friend Mosely went there.

1145
01:28:50,554 --> 01:28:52,346
I could go.

1146
01:28:58,346 --> 01:29:00,179
Where do you think we are?

1147
01:29:00,678 --> 01:29:03,720
I'm guessing Arizona.
We've been traveling west all night.

1148
01:29:03,845 --> 01:29:05,596
We're almost home.

1149
01:29:08,387 --> 01:29:10,387
I'm almost dead.

1150
01:29:16,887 --> 01:29:20,554
The witness protection program is no funnier.

1151
01:29:21,095 --> 01:29:23,387
You get a new name. You start a new life.

1152
01:29:23,512 --> 01:29:26,179
I won't live long enough
to get into protection.

1153
01:29:26,220 --> 01:29:28,554
- You can't know that.
- We both know that.

1154
01:29:28,678 --> 01:29:32,221
Serrano will find me before
I get into the conservation program.

1155
01:29:32,845 --> 01:29:34,179
Do me a favor.

1156
01:29:34,221 --> 01:29:37,678
Don't pretend you care about me.
It offends my intelligence.

1157
01:29:37,720 --> 01:29:41,387
Let's be realistic.
I'm only important to you because -

1158
01:29:41,512 --> 01:29:43,262
that you get your money.

1159
01:29:43,512 --> 01:29:46,387
I'm tired of it
that you think I'm a villain -

1160
01:29:46,512 --> 01:29:48,887
whose only concern is a thick wallet.

1161
01:29:49,012 --> 01:29:51,678
You know Serrano offered me
how about you

1162
01:29:51,762 --> 01:29:54,554
Why don't you take the big bucks?
However, you are working for him.

1163
01:29:54,678 --> 01:29:57,762
Do I work for him? You don't know what your talking about.

1164
01:29:57,845 --> 01:30:02,762
That's why I do these shitty jobs
that I didn't agree to work for that asshole.

1165
01:30:03,678 --> 01:30:06,346
- What does that mean?
- Nothing.

1166
01:30:06,429 --> 01:30:08,054
It doesn't mean anything.

1167
01:30:12,387 --> 01:30:16,179
Serrano is the drug dealer
what did you tell me about?

1168
01:30:19,012 --> 01:30:22,762
The one who owned your friends and ruined your life?

1169
01:30:25,513 --> 01:30:28,095
The one you hand me over to...

1170
01:30:28,720 --> 01:30:31,012
The one that kills me?

1171
01:30:35,596 --> 01:30:38,179
I hope it's a great cafe.

1172
01:30:55,929 --> 01:30:58,762
- Come on. We jump off.
- What?

1173
01:30:59,095 --> 01:31:02,095
We'll leave here, Mr. Rautatiläinen.

1174
01:31:03,095 --> 01:31:05,845
- You should be the hook here.
- What are you talking about?

1175
01:31:05,887 --> 01:31:07,262
Let's talk about this!

1176
01:31:18,179 --> 01:31:20,387
- Found anything?
- Not yet.

1177
01:31:20,678 --> 01:31:24,054
They have been able to jump away
anywhere along the way.

1178
01:31:31,720 --> 01:31:33,720
Trains have stop schedules.

1179
01:31:33,845 --> 01:31:38,179
Because people can leave
of trains when they stop.

1180
01:31:38,678 --> 01:31:43,346
That's what people usually do.
They don't throw each other off the train.

1181
01:31:43,429 --> 01:31:46,762
That's what stops are for.

1182
01:31:47,720 --> 01:31:48,929
What now?

1183
01:31:49,054 --> 01:31:51,762
What are you going to do?

1184
01:31:53,179 --> 01:31:55,513
What exactly are you doing?

1185
01:32:00,513 --> 01:32:03,012
Jeez! Come on!

1186
01:32:03,054 --> 01:32:07,179
Are you kidding?
They come and shoot us.

1187
01:32:07,429 --> 01:32:08,762
What the hell?

1188
01:32:11,346 --> 01:32:13,179
Jeez. Great.

1189
01:32:17,179 --> 01:32:19,096
You get it started -

1190
01:32:20,513 --> 01:32:24,012
and I'll run over you.
That's the best possible plan.

1191
01:32:27,388 --> 01:32:30,054
My congratulations. Another crime.

1192
01:32:30,346 --> 01:32:31,887
Speed ​​up.

1193
01:32:34,262 --> 01:32:35,429
I don't like this.

1194
01:32:35,513 --> 01:32:39,054
To be honest, I don't like any of your actions.

1195
01:32:50,346 --> 01:32:51,845
Where are we going?

1196
01:32:52,096 --> 01:32:53,845
To the nearest airport.

1197
01:33:01,513 --> 01:33:04,596
I'm not the type to say:
"I said so", but...

1198
01:33:08,262 --> 01:33:09,679
Damn!

1199
01:33:11,762 --> 01:33:15,262
They have been seen 50 km to the south
near Sedona.

1200
01:33:15,346 --> 01:33:17,346
The police are chasing them.

1201
01:33:18,054 --> 01:33:19,679
Let's take the helicopter.

1202
01:33:31,429 --> 01:33:35,054
It happens in situations like this
something horrible.

1203
01:33:38,762 --> 01:33:39,887
Carefully!

1204
01:33:42,596 --> 01:33:44,720
Damn, I don't like this!

1205
01:34:04,720 --> 01:34:05,719
Truck!

1206
01:34:45,012 --> 01:34:48,346
- Where are you going?
- You'll find out when we get there.

1207
01:35:01,179 --> 01:35:02,845
I went too far.

1208
01:35:03,388 --> 01:35:04,929
Too far.

1209
01:35:05,929 --> 01:35:07,845
I'm too close.

1210
01:36:03,846 --> 01:36:06,429
I will come.

1211
01:36:21,346 --> 01:36:22,846
It hurt.

1212
01:36:23,346 --> 01:36:24,596
Bye!

1213
01:36:29,846 --> 01:36:32,054
Am I lucky or just good?

1214
01:36:32,346 --> 01:36:33,679
Is that Marvin?

1215
01:36:34,846 --> 01:36:36,555
Great. I'm the best.

1216
01:36:38,096 --> 01:36:41,054
Bye, Jack, that's cool too.

1217
01:36:49,388 --> 01:36:52,012
- Start coming, earthworm!
- What was that?

1218
01:36:52,054 --> 01:36:53,346
Wait.

1219
01:36:55,762 --> 01:36:58,513
If you move, you'll tear your lungs out!

1220
01:37:01,096 --> 01:37:02,513
See you in Los.

1221
01:37:28,179 --> 01:37:30,596
Deuce.

1222
01:37:47,846 --> 01:37:49,762
Afternoon.

1223
01:37:51,679 --> 01:37:54,388
- Is this open?
- Always.

1224
01:37:57,388 --> 01:37:59,012
Hard day?

1225
01:37:59,555 --> 01:38:00,929
Tough week.

1226
01:38:01,430 --> 01:38:03,263
I know what you mean.

1227
01:38:04,346 --> 01:38:06,346
A coffee cup could be used.

1228
01:38:23,346 --> 01:38:25,054
- Thank you.
- Please.

1229
01:38:28,346 --> 01:38:29,555
Keep them.

1230
01:38:45,430 --> 01:38:47,596
I've been looking everywhere for these.

1231
01:38:48,346 --> 01:38:49,388
Thanks, Alonzo.

1232
01:38:55,263 --> 01:38:59,679
Marvin, I have a serious
fear of flying.

1233
01:39:01,346 --> 01:39:04,013
Why not relax and sleep through it?

1234
01:39:07,762 --> 01:39:10,762
Forget your schedule. That's what happened this time.

1235
01:39:10,846 --> 01:39:13,346
I know my rights. I can make phone calls.

1236
01:39:13,388 --> 01:39:16,221
You should be more concerned that -

1237
01:39:16,346 --> 01:39:19,762
that you get a 10-year cake
For impersonating an FBI agent.

1238
01:39:19,846 --> 01:39:21,762
10 years?

1239
01:39:21,846 --> 01:39:24,346
10 years. How do you not get chased?

1240
01:39:34,179 --> 01:39:35,762
Let the boy call.

1241
01:39:35,846 --> 01:39:37,346
Thank you.

1242
01:39:38,721 --> 01:39:40,721
Can I have my own peace?

1243
01:39:53,346 --> 01:39:54,846
Moscone Warranty Office.

1244
01:39:54,929 --> 01:39:56,679
This is Jack. Give it to Eddie.

1245
01:39:56,721 --> 01:39:57,846
It's Jack.

1246
01:39:59,597 --> 01:40:03,555
Better be good news,
because you have 5 hours left.

1247
01:40:03,679 --> 01:40:07,679
I called to tell you that you are a dead man.
Do you understand?

1248
01:40:07,762 --> 01:40:09,179
Wait.

1249
01:40:09,346 --> 01:40:11,887
You hired Marvin for this, shit.

1250
01:40:12,013 --> 01:40:14,721
<i>Hell traitor! Cancerous! Snake!</i>

1251
01:40:14,846 --> 01:40:18,762
- Did you stop?
- Even the slime floating in the rot! What?

1252
01:40:18,887 --> 01:40:20,679
You egged it all on.

1253
01:40:20,762 --> 01:40:23,846
Dude you had 4 days!

1254
01:40:23,929 --> 01:40:28,555
You could have walked him backwards
here but you eggs!

1255
01:40:28,679 --> 01:40:32,846
Have I ever let you down
damn rat?

1256
01:40:32,887 --> 01:40:36,597
Damn crazy, you told Dorfler
that I offered you 100,000 -

1257
01:40:36,679 --> 01:40:38,888
when I had promised him 25,000.

1258
01:40:39,846 --> 01:40:41,430
When did you talk to him?

1259
01:40:41,513 --> 01:40:42,721
When?

1260
01:40:42,846 --> 01:40:45,054
He called 10 minutes ago -

1261
01:40:45,179 --> 01:40:47,513
screaming and sniffing.

1262
01:40:47,597 --> 01:40:50,221
You sniff, everyone sniffs.

1263
01:40:50,346 --> 01:40:53,221
<i>Should I just sit on my farts?</i>

1264
01:40:53,846 --> 01:40:55,179
What are you explaining?

1265
01:40:55,221 --> 01:40:59,013
You have 5 hours.
Can you bring the Duke?

1266
01:40:59,054 --> 01:41:00,762
I thought Dorfler would bring him.

1267
01:41:00,846 --> 01:41:03,846
Dorfler said he doesn't have Duke.

1268
01:41:03,888 --> 01:41:06,013
- What?
<i>- Where is the Duke?</i>

1269
01:41:07,179 --> 01:41:08,929
<i>- Hello?
</i>- I'll get back to it.

1270
01:41:45,346 --> 01:41:46,721
Is Tony Darvo there?

1271
01:41:46,846 --> 01:41:49,013
<i>- Who's calling?
</i>- Marvin Dorfler.

1272
01:41:53,929 --> 01:41:56,430
<i>Marvin Dorfler on the phone. Shall I connect?</i>

1273
01:41:56,513 --> 01:41:58,221
Connect.

1274
01:42:00,513 --> 01:42:01,929
Is everything on schedule?

1275
01:42:02,013 --> 01:42:04,180
So Dorfler does the work for you.

1276
01:42:04,263 --> 01:42:06,346
<i>- Who are you?
</i>- Jack Walsh.

1277
01:42:06,430 --> 01:42:10,263
What do you choose?
We came to you first.

1278
01:42:10,388 --> 01:42:13,555
It's Jack Walsh.
Wait. Someone wants to say hello.

1279
01:42:16,221 --> 01:42:17,679
Too late, sadness.

1280
01:42:17,762 --> 01:42:20,846
Too late for you.
I'm going to collect my money.

1281
01:42:20,929 --> 01:42:23,846
Do you understand? I want the Duke back.

1282
01:42:23,888 --> 01:42:25,346
Why are you talking to me?

1283
01:42:25,388 --> 01:42:27,846
Why am I talking to you?

1284
01:42:28,513 --> 01:42:30,346
I'll tell you why.

1285
01:42:30,430 --> 01:42:32,762
I have some of the Duke's stuff.

1286
01:42:32,846 --> 01:42:35,679
Like floppy disks
which have every detail -

1287
01:42:35,762 --> 01:42:39,846
of Serrano's transactions and
money laundering operations.

1288
01:42:39,929 --> 01:42:42,763
<i>If I don't get the Duke back
Within 2 hours -</i>

1289
01:42:42,846 --> 01:42:46,013
I will give the diskettes to the FBI. Do you hear?

1290
01:42:46,096 --> 01:42:50,513
<i>Tell Serrano to come with the Duke
In 2 hours to McCarran Field -</i>

1291
01:42:50,555 --> 01:42:52,013
for exchange.

1292
01:42:52,054 --> 01:42:55,054
He's the only one not trying to shoot me
in a public place.

1293
01:42:55,180 --> 01:42:58,346
If I see a single mobster
not even close to the airport -

1294
01:42:58,679 --> 01:43:00,221
<i>listen carefully -</i>

1295
01:43:00,346 --> 01:43:02,346
I'm going straight to the FBI.

1296
01:43:02,430 --> 01:43:04,679
I won't bother Jimmy with your bullshit.

1297
01:43:04,763 --> 01:43:07,513
Great. When he is arrested -

1298
01:43:07,555 --> 01:43:10,096
I'm telling you that you knew everything in advance.

1299
01:43:10,388 --> 01:43:13,763
In <i>2 hours.
Main Terminal, McCarran Airport.</i>

1300
01:43:13,888 --> 01:43:16,263
Would you explain? Have a nice rest of the day.

1301
01:43:23,054 --> 01:43:25,555
Tell Alonzo I want to make a deal.

1302
01:43:39,846 --> 01:43:41,346
Want to make a deal?

1303
01:43:41,388 --> 01:43:43,846
How about I deliver Serrano to you?

1304
01:43:45,929 --> 01:43:47,180
How would I "deliver" that?

1305
01:43:47,263 --> 01:43:50,055
First, an attempt to destroy
state evidence.

1306
01:43:50,180 --> 01:43:51,597
What evidence?

1307
01:43:51,679 --> 01:43:54,513
Can I take the Duke myself?
and collect my money?

1308
01:44:04,180 --> 01:44:05,180
Tell me more.

1309
01:44:05,221 --> 01:44:08,180
I'll tell you on the way
because we have to make it to Las Vegas.

1310
01:44:29,347 --> 01:44:31,013
Not just room service.

1311
01:44:41,888 --> 01:44:43,513
Hold this -

1312
01:44:44,013 --> 01:44:46,513
so they know I took the picture today.

1313
01:44:47,180 --> 01:44:49,763
I'm amazing. Always thinking.

1314
01:44:51,263 --> 01:44:53,013
Everything is planned.

1315
01:44:53,513 --> 01:44:56,430
- Say "muikku."
- Don't do this, Marvin.

1316
01:44:59,263 --> 01:45:00,721
<i>Adiós.</i>

1317
01:45:03,388 --> 01:45:06,013
There are no real floppy disks.

1318
01:45:06,096 --> 01:45:07,721
- Or what?
- Exactly.

1319
01:45:07,929 --> 01:45:09,597
If you give blank diskettes -

1320
01:45:09,679 --> 01:45:13,013
and he takes them, is that still a crime?

1321
01:45:13,055 --> 01:45:16,263
Even his appearance at the airport
is an offence:

1322
01:45:16,347 --> 01:45:18,096
Illegal activity.

1323
01:45:18,180 --> 01:45:20,597
When he comes with the Duke
you add capture.

1324
01:45:20,679 --> 01:45:23,013
If someone has a gun, attempted murder.

1325
01:45:23,055 --> 01:45:27,263
In the case of an airport,
correct me if i'm wrong -

1326
01:45:27,347 --> 01:45:31,430
you can add smuggling to the charges
across state borders.

1327
01:45:32,763 --> 01:45:36,679
That only applies if you get him
to take the floppy disks.

1328
01:45:36,721 --> 01:45:39,430
Don't worry. I'll get him to take the floppy disks.

1329
01:45:39,763 --> 01:45:41,263
Give the man a mickey.

1330
01:45:55,388 --> 01:45:58,888
You don't remember badly
Events in Amarillo?

1331
01:46:02,846 --> 01:46:06,347
It was just a spur of the moment.

1332
01:46:06,597 --> 01:46:09,180
- Where is he?
- Where is the money?

1333
01:46:09,513 --> 01:46:11,222
In the car. Where is he?

1334
01:46:14,513 --> 01:46:18,013
Small program change.
Now I want 2 million.

1335
01:46:18,180 --> 01:46:18,930
What?

1336
01:46:19,013 --> 01:46:22,763
I'm reading a newspaper.
A guy stole 15 million from you?

1337
01:46:22,846 --> 01:46:25,513
He must be
worth at least 2 million.

1338
01:46:26,846 --> 01:46:28,513
I am a businessman.

1339
01:46:30,096 --> 01:46:32,347
How do we know you have him?

1340
01:46:39,597 --> 01:46:41,347
I want a million now -

1341
01:46:41,888 --> 01:46:44,013
and I'll call in 20 minutes -

1342
01:46:44,055 --> 01:46:46,846
and I'll tell you where to leave the other million.

1343
01:46:46,930 --> 01:46:50,180
When I'm sure about the money
I'll tell you where he is.

1344
01:46:53,846 --> 01:46:56,013
- It won't work.
- Why not?

1345
01:47:01,388 --> 01:47:03,347
Are you crazy? What does Jimmy say?

1346
01:47:03,430 --> 01:47:05,055
How do we get the Duke?

1347
01:47:05,180 --> 01:47:08,846
- The answer is in your hand!
- What are you talking about?

1348
01:47:08,888 --> 01:47:11,180
When did you learn mindfulness?

1349
01:47:12,846 --> 01:47:14,846
Do you see what it says?

1350
01:47:19,013 --> 01:47:22,888
All right. Tonight it happens.
Do you understand?

1351
01:47:23,055 --> 01:47:24,930
I'm tired of the eggs.

1352
01:47:25,013 --> 01:47:27,430
As soon as I get the diskettes from Walsh -

1353
01:47:27,514 --> 01:47:30,888
you nicked Walsh and you Herttua.

1354
01:47:31,013 --> 01:47:33,888
I get the floppy disks, you list the types.

1355
01:47:34,430 --> 01:47:37,013
- You shouldn't do this.
- Right?

1356
01:47:37,222 --> 01:47:38,930
What do you suggest?

1357
01:47:39,013 --> 01:47:41,263
Send someone with cash.

1358
01:47:41,721 --> 01:47:43,888
Walsh doesn't take money from me.

1359
01:47:44,013 --> 01:47:47,096
He's a very conceited sort.
It annoys me.

1360
01:47:47,180 --> 01:47:50,679
This is right for him.
Both get what they want.

1361
01:47:50,721 --> 01:47:53,013
Sälli is burnt out, Sidney.

1362
01:47:53,055 --> 01:47:56,410
Sit back, relax,
eat bread, drink milk.

1363
01:47:56,422 --> 01:47:57,421
Do something.

1364
01:48:15,222 --> 01:48:16,679
He is coming.

1365
01:48:30,763 --> 01:48:32,763
<i>He drives Las Vegas boulevard -</i>

1366
01:48:32,846 --> 01:48:36,055
About 3 km from the airport.
We are on his heels.</i>

1367
01:48:36,180 --> 01:48:37,679
What are you smiling at?

1368
01:48:38,679 --> 01:48:40,597
I feel like a jerk again.

1369
01:49:33,430 --> 01:49:36,097
So I'm finally meeting his majesty?

1370
01:49:36,846 --> 01:49:38,013
Duke.

1371
01:49:39,222 --> 01:49:41,389
A man who robs from thugs -

1372
01:49:41,514 --> 01:49:44,180
and gives the money to the lucky people of the world.

1373
01:49:44,263 --> 01:49:46,430
I wanted to meet you face to face.

1374
01:49:52,514 --> 01:49:57,514
Did you really think you could rob my money
and get out of bed?

1375
01:49:59,389 --> 01:50:01,930
I came to say two things:

1376
01:50:02,721 --> 01:50:05,263
Number One: You Will Die Tonight.

1377
01:50:06,055 --> 01:50:10,763
Number Two: I'm Going Home
I eat a warm meal -

1378
01:50:12,222 --> 01:50:16,097
I will find your wife and kill her too.

1379
01:50:25,347 --> 01:50:27,763
Wait for my call. The others enter.

1380
01:50:27,846 --> 01:50:29,097
It's fine.

1381
01:50:45,846 --> 01:50:47,263
That's where he comes from.

1382
01:50:59,222 --> 01:51:00,680
Long time no see.

1383
01:51:01,180 --> 01:51:02,514
Long time no see.

1384
01:51:02,763 --> 01:51:05,347
You still waste all your money on clothes.

1385
01:51:05,389 --> 01:51:08,222
While you're in town -

1386
01:51:08,555 --> 01:51:11,888
<i>if you want to go to the theater
or eat a free meal -</i>

1387
01:51:12,013 --> 01:51:13,930
<i>just say it. I offer.</i>

1388
01:51:14,013 --> 01:51:15,430
I'm such a kid.

1389
01:51:15,514 --> 01:51:17,055
You are very fair.

1390
01:51:17,389 --> 01:51:19,347
Just give me those floppy disks.

1391
01:51:19,721 --> 01:51:21,180
how is your mother

1392
01:51:22,846 --> 01:51:24,222
Just fine.

1393
01:51:24,430 --> 01:51:26,597
Your daughter is growing up.

1394
01:51:31,389 --> 01:51:35,013
If we had done business together
a long time ago -

1395
01:51:35,055 --> 01:51:38,264
you wouldn't look like a beggar.

1396
01:51:39,222 --> 01:51:41,180
I'm trying to earn my living.

1397
01:51:41,347 --> 01:51:45,430
Do you have those diskettes?
or Did you lose them like you lost your job?

1398
01:51:49,389 --> 01:51:51,389
Give me those floppy disks, Walsh.

1399
01:51:52,556 --> 01:51:54,721
I see you but not the Duke.

1400
01:51:54,846 --> 01:51:58,556
- We'll take care of him in a moment.
- We have to take care of him now.

1401
01:52:00,680 --> 01:52:03,846
Listen, Jimmy. This is not a family party.

1402
01:52:04,180 --> 01:52:08,180
If I don't see the Duke in five seconds,
I'm getting out of here.

1403
01:52:09,180 --> 01:52:11,680
You are still too serious.

1404
01:52:11,846 --> 01:52:14,846
No kidding. Why don't you just hand them out?

1405
01:52:14,888 --> 01:52:16,430
Let's get him together.

1406
01:52:16,514 --> 01:52:18,597
See you in court.

1407
01:52:20,763 --> 01:52:22,514
Where is he going?

1408
01:52:22,556 --> 01:52:23,888
You won.

1409
01:52:24,013 --> 01:52:24,888
What?

1410
01:52:25,013 --> 01:52:27,680
Does it have to be shouted to the whole field?

1411
01:52:29,514 --> 01:52:30,680
Where is he?

1412
01:52:34,514 --> 01:52:37,389
- He's coming.
- I said no mafioso.

1413
01:52:37,514 --> 01:52:40,389
Don't worry about him. You get what you want.

1414
01:52:41,347 --> 01:52:45,055
I'm gonna have a heart attack before this is over.

1415
01:52:57,680 --> 01:53:01,721
When we are together now
I would like to ask you one thing.

1416
01:53:05,180 --> 01:53:09,847
It doesn't bother you
that another jackass fucks your wife?

1417
01:53:12,264 --> 01:53:14,888
Do you know that he was made a superintendent?

1418
01:53:15,888 --> 01:53:19,556
Can you imagine.
Now make him superintendent.

1419
01:53:27,514 --> 01:53:30,556
- Can I help?
- One-way ticket to Los Angeles.

1420
01:53:30,680 --> 01:53:32,680
One-way ticket to Los Angeles.

1421
01:53:34,347 --> 01:53:36,556
Tobacco or non-tobacco?

1422
01:53:36,847 --> 01:53:38,514
Try to guess.

1423
01:53:39,680 --> 01:53:41,180
Tobacco.

1424
01:53:51,680 --> 01:53:54,264
How do you pay for this?

1425
01:54:02,888 --> 01:54:04,013
- Damn.
- What?

1426
01:54:04,097 --> 01:54:05,180
Look.

1427
01:54:12,013 --> 01:54:13,556
What is he doing here?

1428
01:54:13,680 --> 01:54:16,097
A white man with a green bag -

1429
01:54:16,180 --> 01:54:18,763
and the hand inside the vest approaches the objects.

1430
01:54:18,847 --> 01:54:21,847
Get him out
quickly and with the least amount of noise.

1431
01:54:21,930 --> 01:54:24,888
Shoot if you have to
but get him out.

1432
01:54:26,763 --> 01:54:28,055
How are you, Jon?

1433
01:54:28,180 --> 01:54:30,930
- Come behind me.
- Just go.

1434
01:54:32,556 --> 01:54:33,680
Give them.

1435
01:54:36,013 --> 01:54:38,264
- How can it be here?
- Get out!

1436
01:54:38,347 --> 01:54:39,888
Stay away.

1437
01:54:40,013 --> 01:54:42,847
- Who are you?
- Are you writing a book? Who are you?

1438
01:54:43,347 --> 01:54:44,514
Who is he?

1439
01:54:45,180 --> 01:54:48,013
You don't know these patterns. Get out of here.

1440
01:54:49,055 --> 01:54:50,514
Mickey is mute.

1441
01:54:51,013 --> 01:54:54,180
- Are you crazy?
- I didn't come here empty-handed.

1442
01:54:56,013 --> 01:54:57,680
- Serrano leaves.
- Did he take them?

1443
01:54:57,722 --> 01:54:58,763
I don't know.

1444
01:54:59,597 --> 01:55:01,680
- Serrano took the floppy disks.
- Let him go.

1445
01:55:01,722 --> 01:55:02,888
He took them.

1446
01:55:04,055 --> 01:55:05,431
Did he take the floppy disks?

1447
01:55:05,514 --> 01:55:07,597
I can't say. A big hassle.

1448
01:55:10,013 --> 01:55:12,680
Serrano took the floppy disks.

1449
01:55:14,930 --> 01:55:16,722
Marvin, watch out!

1450
01:55:18,514 --> 01:55:20,556
I won't go into that thread again.

1451
01:55:22,014 --> 01:55:24,180
That's a mallet too, watch out!

1452
01:55:24,514 --> 01:55:27,014
Serrano took the floppy disks!

1453
01:55:27,264 --> 01:55:28,347
Movement.

1454
01:55:37,680 --> 01:55:39,888
Quietly!

1455
01:55:41,347 --> 01:55:43,847
Damn it! Who are you?

1456
01:55:49,847 --> 01:55:52,556
I've wanted to say this for 10 years.

1457
01:55:52,680 --> 01:55:55,180
- What?
- "You have been arrested."

1458
01:55:56,264 --> 01:55:58,347
We'll meet again some day.

1459
01:55:58,431 --> 01:56:00,347
May be.

1460
01:56:01,597 --> 01:56:03,930
- Do we still have a deal?
- It is.

1461
01:56:04,014 --> 01:56:07,514
Wait! What's the deal?
Why does he get special treatment?

1462
01:56:07,763 --> 01:56:09,347
See you in Los, Marvin.

1463
01:56:09,389 --> 01:56:11,680
Watch your bum with that one.

1464
01:56:13,014 --> 01:56:14,389
What now?

1465
01:56:14,556 --> 01:56:17,431
An hour and a half
time to take you to Los.

1466
01:56:17,514 --> 01:56:18,888
Thanks, Alonzo.

1467
01:58:02,763 --> 01:58:04,431
Moscone Warranty Office.

1468
01:58:04,514 --> 01:58:06,930
Hi Eddie. Where is Jerry?

1469
01:58:07,014 --> 01:58:09,347
A little about Jerry. where are you

1470
01:58:09,431 --> 01:58:11,431
The FBI picked him up 20 minutes ago.

1471
01:58:11,514 --> 01:58:13,556
- Why?
<i>- What does it matter?</i>

1472
01:58:13,680 --> 01:58:15,514
I never trusted him.

1473
01:58:15,598 --> 01:58:18,680
- Where the hell are you?
<i>- At the airport.</i>

1474
01:58:18,763 --> 01:58:21,055
And guess with whom? Ducal.

1475
01:58:21,181 --> 01:58:24,847
You got him! I love you!

1476
01:58:25,181 --> 01:58:27,847
- Do you want to say hello?
- <i>Yeah, give it to him</i>.

1477
01:58:27,930 --> 01:58:29,556
- Say hello.
- Hello.

1478
01:58:29,680 --> 01:58:31,847
Bye you asshole!

1479
01:58:32,181 --> 01:58:33,097
We got you -

1480
01:58:33,181 --> 01:58:34,847
<i>that asshole!</i>

1481
01:58:34,930 --> 01:58:38,389
Say goodbye now, you lying bastard,
because I will set him free.

1482
01:58:46,514 --> 01:58:48,680
It would have been a great cafe.

1483
01:58:56,181 --> 01:58:57,431
I don't understand.

1484
01:58:58,431 --> 01:59:02,389
I did what I wanted. I brought you
To Los Angeles before midnight so...

1485
01:59:10,514 --> 01:59:12,222
I don't know what to say.

1486
01:59:12,763 --> 01:59:14,055
Don't say anything.

1487
01:59:14,181 --> 01:59:17,264
Knowing you, I would like to
put them in your hands again.

1488
01:59:18,847 --> 01:59:19,847
Thank you.

1489
01:59:19,889 --> 01:59:22,556
- Thank you.
- Thank you.

1490
01:59:28,847 --> 01:59:31,222
A small memory of our adventure.

1491
01:59:45,222 --> 01:59:46,847
Better be a good reason.

1492
01:59:48,556 --> 01:59:50,014
That's good.

1493
01:59:51,264 --> 01:59:53,181
Very good.

1494
01:59:58,014 --> 02:00:01,680
When I was about to run away
I thought the FBI was after me.

1495
02:00:01,764 --> 02:00:05,014
Take it. I took some travel money.

1496
02:00:05,056 --> 02:00:06,097
Take it.

1497
02:00:08,556 --> 02:00:12,764
It's not a bribe. It's a gift.
You already set me free.

1498
02:00:15,181 --> 02:00:16,889
That bastard too.

1499
02:00:17,722 --> 02:00:20,389
- Bastard.
- I told you that I had money.

1500
02:00:20,680 --> 02:00:23,889
I knew it but I didn't
that it was with you.

1501
02:00:32,847 --> 02:00:34,264
How much is here?

1502
02:00:34,722 --> 02:00:36,431
300 ton regional vehicles.

1503
02:00:39,764 --> 02:00:43,181
Seems like a good area.

1504
02:00:48,680 --> 02:00:50,514
Words fail me.

1505
02:00:52,181 --> 02:00:53,847
Be fine.

1506
02:00:55,930 --> 02:00:58,722
- Be fine.
- See you in the next life.

1507
02:00:59,389 --> 02:01:02,389
See you in the next life.

1508
02:01:28,764 --> 02:01:31,348
- What time is it?
- 11:35 p.m.

1509
02:01:31,680 --> 02:01:33,556
23.35.

1510
02:01:34,514 --> 02:01:36,431
I would have had time.

1511
02:01:49,056 --> 02:01:51,389
Do you have a ton of bills to break?

1512
02:01:51,514 --> 02:01:55,014
Are you a comedian? Go away, boom!

1513
02:02:03,222 --> 02:02:05,514
It looks like I'm walking.


