1
00:00:01,480 --> 00:00:05,080
...You

2
00:00:12,720 --> 00:00:13,890
want to add something,

3
00:00:13,900 --> 00:00:15,370
Mr. Geoffress?

4
00:00:15,380 --> 00:00:18,950
I just want to remind you of my
motivation to integrate the forces

5
00:00:18,960 --> 00:00:19,360
of the year.

6
00:00:19,920 --> 00:00:20,660
Alright.

7
00:00:21,720 --> 00:00:25,220
You will receive our response within 2
weeks by email.

8
00:00:25,400 --> 00:00:26,700
Alright. Thank you so much.

9
00:00:26,780 --> 00:00:27,320
Have a good end of the day.

10
00:00:27,520 --> 00:00:27,920
Bye.

11
00:00:31,680 --> 00:00:32,840
Come on, Mr. Rehm.

12
00:00:33,060 --> 00:00:33,800
More than one.

13
00:00:36,320 --> 00:00:37,280
Next candidate.

14
00:00:41,540 --> 00:00:43,440
Next candidate, Ms. Alvaro.

15
00:00:44,180 --> 00:00:45,680
What is she doing?

16
00:00:48,220 --> 00:00:50,400
Mom, put your eyes in your hands.

17
00:00:50,560 --> 00:00:52,020
It says pull-up big on it.

18
00:00:52,120 --> 00:00:52,660
It's not complicated.

19
00:00:53,440 --> 00:00:54,520
I leave you,

20
00:00:54,560 --> 00:00:56,200
mom. Excuse me.

21
00:00:56,920 --> 00:00:59,260
I was forced to entrust my son to
my mother

22
00:01:00,140 --> 00:01:02,080
and try to avoid as much as possible
habit.

23
00:01:02,160 --> 00:01:03,320
I had a custody problem.

24
00:01:03,400 --> 00:01:03,800
No problem.

25
00:01:04,160 --> 00:01:05,000
Let's go, my wool.

26
00:01:05,320 --> 00:01:06,280
Sit down, please.

27
00:01:07,080 --> 00:01:10,210
Come on. Ah!

28
00:01:10,220 --> 00:01:10,960
A little privacy.

29
00:01:12,960 --> 00:01:14,260
And there you have it!

30
00:01:14,760 --> 00:01:17,900
You will start by introducing yourself
quickly to the jury.

31
00:01:19,180 --> 00:01:20,060
Quite.

32
00:01:21,900 --> 00:01:24,120
Morgan Alvaro, 44 years old,

33
00:01:24,360 --> 00:01:27,960
single. Mother of four children

34
00:01:28,060 --> 00:01:30,260
of three different fathers.

35
00:01:31,120 --> 00:01:34,560
And still three credits
consumption.

36
00:01:35,840 --> 00:01:37,600
I said she doesn't do the trick
fruit.

37
00:01:39,280 --> 00:01:42,750
And 1824 days since my integration
in the police as

38
00:01:42,760 --> 00:01:44,700
consultant. GOOD.

39
00:01:45,540 --> 00:01:48,710
Can you tell us about the motivations
who brought you here today

40
00:01:48,720 --> 00:01:49,940
'today? Yes.

41
00:01:50,680 --> 00:01:51,940
Well...

42
00:01:52,500 --> 00:01:53,440
It's very simple.

43
00:01:53,560 --> 00:01:54,580
It's that...

44
00:01:55,100 --> 00:01:57,430
It turns out that I am
totally in tune

45
00:01:57,440 --> 00:01:59,520
with the values of the national police.

46
00:02:00,900 --> 00:02:03,230
So there you have it. The values that are...

47
00:02:03,240 --> 00:02:04,780
which are integrity.

48
00:02:05,620 --> 00:02:07,440
So. Order.

49
00:02:07,720 --> 00:02:09,710
I like when things are...

50
00:02:09,720 --> 00:02:11,240
are square.

51
00:02:12,040 --> 00:02:13,460
And then, she wants to serve my
country.

52
00:02:13,700 --> 00:02:14,690
So. Because...

53
00:02:14,700 --> 00:02:16,600
It's very pretty.

54
00:02:16,760 --> 00:02:18,000
Society is individualistic.

55
00:02:18,060 --> 00:02:19,190
But if everyone does what they
wants,

56
00:02:19,200 --> 00:02:19,930
what does that give?

57
00:02:19,940 --> 00:02:20,900
Well, that’s a mess.

58
00:02:20,920 --> 00:02:22,070
So. A mess and a mess.

59
00:02:22,080 --> 00:02:22,860
So no. No.

60
00:02:23,420 --> 00:02:24,220
At one point,

61
00:02:24,280 --> 00:02:25,040
there must be laws.

62
00:02:25,280 --> 00:02:27,600
There must be people to
enforce.

63
00:02:27,900 --> 00:02:29,860
And I want to be part of it.

64
00:02:30,180 --> 00:02:31,860
So. Oh damn.

65
00:02:31,900 --> 00:02:32,840
Shit. Pardon. Excuse me.

66
00:02:33,300 --> 00:02:35,280
Still believe?

67
00:02:35,880 --> 00:02:38,380
But even... Obviously there is no
scratch.

68
00:02:38,540 --> 00:02:39,540
Mom, it's pull-ups.

69
00:02:39,760 --> 00:02:40,540
It smells like thread.

70
00:02:41,120 --> 00:02:42,600
So. Yes. So.

71
00:02:42,840 --> 00:02:43,400
Come on, I'll leave you.

72
00:02:45,840 --> 00:02:46,580
Complicated. SO.

73
00:02:47,240 --> 00:02:48,830
Poof, poof. Where was I?

74
00:02:48,840 --> 00:02:50,650
To your love for respect for
rules.

75
00:02:50,660 --> 00:02:52,300
Yes. Well I love it.

76
00:02:52,420 --> 00:02:53,740
So. I love rules.

77
00:02:53,960 --> 00:02:54,670
I love the...

78
00:02:54,680 --> 00:02:55,080
Very good.

79
00:02:55,760 --> 00:02:57,390
Questions?

80
00:02:57,400 --> 00:02:58,470
Göttenor Rocha?

81
00:02:58,480 --> 00:03:00,810
No. Minkowski?

82
00:03:00,820 --> 00:03:02,660
Uh yes, maybe just one last
thing.

83
00:03:02,880 --> 00:03:04,140
In his letter of recommendation,

84
00:03:04,340 --> 00:03:07,530
Commissioner Asan mentions that you
are HPI and this particularity

85
00:03:07,540 --> 00:03:08,920
is an opportunity for the police.

86
00:03:09,080 --> 00:03:11,000
But it also requires a certain
frame.

87
00:03:11,240 --> 00:03:12,740
Can you tell us more?

88
00:03:15,800 --> 00:03:16,840
Well...

89
00:03:17,820 --> 00:03:19,580
Let's say that under my hood,

90
00:03:19,660 --> 00:03:22,000
There is a Formula 1 engine there.

91
00:03:23,260 --> 00:03:26,860
But it was delivered to me without brake
and with

92
00:03:27,420 --> 00:03:28,280
a crazy steering wheel.

93
00:03:28,340 --> 00:03:31,550
So. So its power steering,

94
00:03:31,560 --> 00:03:32,800
It’s a guaranteed crash.

95
00:03:34,880 --> 00:03:37,580
And there you go, I think that's what it does
Celine,

96
00:03:38,120 --> 00:03:38,530
finally, I mean,

97
00:03:38,540 --> 00:03:41,070
the commissioner, and then the whole team,

98
00:03:41,080 --> 00:03:41,760
okay?

99
00:03:42,560 --> 00:03:43,820
It actually helps me...

100
00:03:45,560 --> 00:03:46,600
to hold the steering wheel.

101
00:03:46,760 --> 00:03:48,400
So. And in exchange,

102
00:03:48,460 --> 00:03:49,110
well, I...

103
00:03:49,120 --> 00:03:51,430
I sort out some things for them about the
business,

104
00:03:51,440 --> 00:03:53,340
what. It's win-win.

105
00:03:57,140 --> 00:03:59,040
Well, uh... I think we did the
tower.

106
00:04:00,060 --> 00:04:01,020
Already ? Yes,

107
00:04:01,140 --> 00:04:01,860
well thank you very much.

108
00:04:02,400 --> 00:04:03,950
But I think that unfortunately...

109
00:04:03,960 --> 00:04:06,060
Do you have an example to illustrate?
your point?

110
00:04:07,760 --> 00:04:09,280
Uh... full, uh...

111
00:04:10,080 --> 00:04:11,740
There, it doesn't come to me,

112
00:04:11,840 --> 00:04:13,020
but uh... Yes,

113
00:04:13,340 --> 00:04:14,240
well yes, yes,

114
00:04:14,280 --> 00:04:15,100
for example, there,

115
00:04:15,580 --> 00:04:19,000
I discovered where our dead woman had
spent his afternoon.

116
00:04:19,360 --> 00:04:21,210
Your dead, what dead?

117
00:04:21,220 --> 00:04:23,480
The physicist, who we found
zigouille,

118
00:04:23,480 --> 00:04:24,660
haven't you heard of it?

119
00:04:26,260 --> 00:04:27,820
Do you have 2 minutes?

120
00:04:28,640 --> 00:04:29,580
You are welcome.

121
00:04:30,280 --> 00:04:30,980
Okay, well,

122
00:04:31,420 --> 00:04:34,940
uh... It all started in a parking lot
Roubaix.

123
00:04:35,560 --> 00:04:36,180
Uh, there you go, okay,

124
00:04:36,220 --> 00:04:37,790
it turns out that I arrived at the
burme.

125
00:04:37,800 --> 00:04:39,190
Well, it wasn't my fault.

126
00:04:39,200 --> 00:04:41,170
This is because the road was closed.

127
00:04:41,180 --> 00:04:42,380
Yes, yes, yes,

128
00:04:42,500 --> 00:04:43,920
I know, I'm late.

129
00:04:44,200 --> 00:04:45,660
But the quick wad was closed,

130
00:04:45,740 --> 00:04:46,990
so what do you want from me
say?

131
00:04:47,000 --> 00:04:48,460
An hour, 45 minutes late.

132
00:04:48,720 --> 00:04:49,790
It's a new record,

133
00:04:49,800 --> 00:04:50,200
my Ruan.

134
00:04:52,100 --> 00:04:53,570
What the hell are you doing here?

135
00:04:53,580 --> 00:04:54,580
I believe you were in rate.

136
00:04:55,060 --> 00:04:55,950
Frees temporary people,

137
00:04:55,960 --> 00:04:56,800
we tend my trial.

138
00:04:57,280 --> 00:04:57,960
I went out this morning.

139
00:04:59,180 --> 00:05:00,040
Well, don't make that face,

140
00:05:00,080 --> 00:05:00,960
I wasn't going to leave you like that.

141
00:05:03,040 --> 00:05:05,520
So, uh, our victim's name is Manon
Boutière,

142
00:05:05,780 --> 00:05:08,820
doctor in astrophysics at the Institute of
scientific research in Lille.

143
00:05:09,440 --> 00:05:12,410
It was her boyfriend who reported her
disappearance last night

144
00:05:12,420 --> 00:05:13,600
when she didn't come home from work.

145
00:05:13,960 --> 00:05:14,960
Afterwards, Doctor Benzawi,

146
00:05:15,260 --> 00:05:17,980
she would have died between 5 p.m. and 8 p.m.
last night.

147
00:05:18,340 --> 00:05:21,940
He would have been strangled with a wire
or a shoelace.

148
00:05:23,120 --> 00:05:24,280
Well, well, well.

149
00:05:25,540 --> 00:05:27,220
A stick that sticks.

150
00:05:28,360 --> 00:05:30,000
A square stick.

151
00:05:31,100 --> 00:05:34,700
Okay, win, sweet on one side and not

152
00:05:34,900 --> 00:05:35,480
on the other.

153
00:05:37,020 --> 00:05:37,820
Sugar ?

154
00:05:38,560 --> 00:05:39,360
Not sweet.

155
00:05:40,960 --> 00:05:41,960
There, it's sweet,

156
00:05:42,060 --> 00:05:42,460
but there,

157
00:05:43,200 --> 00:05:44,040
It’s not sweet.

158
00:05:44,800 --> 00:05:45,740
Come in fact,

159
00:05:45,880 --> 00:05:46,490
please,

160
00:05:46,500 --> 00:05:48,210
were there any witnesses on
your scene

161
00:05:48,220 --> 00:05:51,180
crime? Apart from the walker who
discovered the body,

162
00:05:51,200 --> 00:05:53,470
no. Surveillance cameras then?

163
00:05:53,480 --> 00:05:53,880
Neither.

164
00:05:54,520 --> 00:05:55,940
On the other hand, there were plenty of them
funfair.

165
00:05:56,380 --> 00:05:57,130
The funfair,

166
00:05:57,140 --> 00:05:58,230
what funfair?

167
00:05:58,240 --> 00:05:59,990
Well, you would already know if you m
'had let it finish

168
00:06:00,000 --> 00:06:00,540
my story.

169
00:06:01,800 --> 00:06:03,460
Okay, come on, I'm going back to the reel.

170
00:06:06,440 --> 00:06:08,460
Well, well, well.

171
00:06:08,880 --> 00:06:10,720
A stick that sticks.

172
00:06:11,680 --> 00:06:13,540
A square stick.

173
00:06:14,540 --> 00:06:16,520
Okay, win. Sweet on one side.

174
00:06:17,660 --> 00:06:18,980
And not the other.

175
00:06:19,740 --> 00:06:20,750
Does that remind you of anything?

176
00:06:20,760 --> 00:06:24,360
No. So,

177
00:06:38,400 --> 00:06:39,160
like I said,

178
00:06:39,440 --> 00:06:41,550
we went to the funfair where
'anana had passed

179
00:06:41,560 --> 00:06:42,100
in the afternoon.

180
00:06:58,420 --> 00:06:59,820
This is our victim.

181
00:07:01,400 --> 00:07:02,170
She is nervous,

182
00:07:02,180 --> 00:07:03,170
it looks like...

183
00:07:03,180 --> 00:07:04,660
She looks behind her as if she
was followed.

184
00:07:05,980 --> 00:07:07,470
Did you have any videos of that?

185
00:07:07,480 --> 00:07:11,080
Yes. And

186
00:07:13,940 --> 00:07:14,560
this woman,

187
00:07:14,600 --> 00:07:15,210
Does she follow her?

188
00:07:15,220 --> 00:07:15,640
Mm-hmm.

189
00:07:35,580 --> 00:07:36,700
My shit, it's gone.

190
00:07:38,060 --> 00:07:39,260
There, in the mirror on the left,

191
00:07:39,360 --> 00:07:39,840
you can zoom.

192
00:07:41,800 --> 00:07:43,200
She goes in the opposite direction,

193
00:07:43,220 --> 00:07:44,260
Looks like she managed to sow it.

194
00:07:44,760 --> 00:07:45,560
There are cameras there.

195
00:07:46,080 --> 00:07:46,720
No, sorry.

196
00:07:54,940 --> 00:07:58,540
Good morning. He

197
00:07:59,980 --> 00:08:01,730
there is this girl who bought herself one
cotton candy

198
00:08:01,740 --> 00:08:03,200
yesterday, and you can tell me what she.

199
00:08:03,980 --> 00:08:05,510
Is this a joke?

200
00:08:05,520 --> 00:08:07,090
No, but I'm going to parade
hundreds of

201
00:08:07,100 --> 00:08:07,640
people, that's the day.

202
00:08:08,240 --> 00:08:09,390
And yesterday, we tracked my colleague,

203
00:08:09,400 --> 00:08:10,500
so I won't be able to help you there
-above.

204
00:08:11,620 --> 00:08:12,460
And he, there,

205
00:08:12,540 --> 00:08:13,420
with his soccer balls,

206
00:08:13,420 --> 00:08:14,550
Is he there often?

207
00:08:14,560 --> 00:08:15,240
His name was Jisou.

208
00:08:16,340 --> 00:08:17,400
The boring shape opening.

209
00:08:17,940 --> 00:08:19,360
But I don't know if he'll be able to
help,

210
00:08:19,420 --> 00:08:20,400
he's a little...

211
00:08:21,680 --> 00:08:22,340
Okay, thanks.

212
00:08:25,780 --> 00:08:26,500
No, but...

213
00:08:27,580 --> 00:08:29,600
Hey! World champion!

214
00:08:31,900 --> 00:08:32,960
98! Oh well,

215
00:08:32,980 --> 00:08:34,450
hey! But don't look like that,

216
00:08:34,460 --> 00:08:35,820
I have the impression that you have just put your
ball cut.

217
00:08:36,220 --> 00:08:37,410
Ball cut!

218
00:08:37,420 --> 00:08:38,880
Zidane! 98,

219
00:08:39,320 --> 00:08:40,000
world cup,

220
00:08:40,040 --> 00:08:41,690
no? Don't you put it back?

221
00:08:42,220 --> 00:08:43,630
Let's say, it doesn't seem to me to be on
all

222
00:08:43,640 --> 00:08:45,070
the floors, eh?

223
00:08:45,080 --> 00:08:46,610
Okay, huh, what?

224
00:08:46,620 --> 00:08:48,070
Have you ever seen this girl?

225
00:08:48,080 --> 00:08:48,640
Look carefully.

226
00:08:49,240 --> 00:08:51,350
There. There !

227
00:08:51,360 --> 00:08:53,420
No, never seen it!

228
00:08:55,800 --> 00:08:57,290
Are you kidding me?

229
00:08:57,300 --> 00:08:58,170
You've never seen him,

230
00:08:58,180 --> 00:08:59,320
you have an O.A.L style.

231
00:08:59,380 --> 00:09:01,010
Mom butcher, doctoral student,

232
00:09:01,020 --> 00:09:03,540
in astrophysics, at the Institute of
Scientific Research of Lille.

233
00:09:03,880 --> 00:09:05,720
Scientific Research Institute of
Lille,

234
00:09:05,780 --> 00:09:06,230
it's hers,

235
00:09:06,240 --> 00:09:07,450
that... Oh!

236
00:09:07,460 --> 00:09:09,030
You pushed it to evolve without
O-style,

237
00:09:09,040 --> 00:09:09,580
is that it?

238
00:09:10,360 --> 00:09:12,230
Because she's dead?

239
00:09:12,240 --> 00:09:13,900
Ah well, I think you knew her
not.

240
00:09:14,580 --> 00:09:15,490
Who then?

241
00:09:15,500 --> 00:09:17,510
But... her, finally!

242
00:09:17,520 --> 00:09:19,880
Yes, she was my girlfriend.

243
00:09:20,500 --> 00:09:21,620
She often came,

244
00:09:22,320 --> 00:09:24,780
and gave me a piece of chocolate.

245
00:09:24,840 --> 00:09:25,960
A little attention,

246
00:09:26,200 --> 00:09:26,980
it was all her,

247
00:09:27,020 --> 00:09:27,880
that. Okay,

248
00:09:27,900 --> 00:09:29,050
so like yesterday?

249
00:09:29,060 --> 00:09:30,060
No, not yesterday.

250
00:09:30,940 --> 00:09:31,840
You started yesterday,

251
00:09:31,860 --> 00:09:32,650
Didn't she come yesterday?

252
00:09:32,660 --> 00:09:33,950
Yes, why?

253
00:09:33,960 --> 00:09:35,510
You just said the count...

254
00:09:35,520 --> 00:09:36,230
oh my!

255
00:09:36,240 --> 00:09:37,900
Yesterday she just came to me,

256
00:09:38,000 --> 00:09:40,790
she threw this thing at me to go
get a beard

257
00:09:40,800 --> 00:09:42,160
to dad, not even hello.

258
00:09:42,460 --> 00:09:43,240
Okay, listen to this,

259
00:09:43,340 --> 00:09:43,740
in any case,

260
00:09:43,880 --> 00:09:44,700
it is confiscated,

261
00:09:44,820 --> 00:09:46,060
okay?

262
00:09:46,720 --> 00:09:48,000
But... It's 25 euros.

263
00:09:48,240 --> 00:09:49,140
25 euros, well,

264
00:09:49,220 --> 00:09:50,490
you're making fun of me for an O style
.A.L.

265
00:09:50,500 --> 00:09:52,630
30 euros. For an O.B.B.Citaire style?

266
00:09:52,640 --> 00:09:53,520
1000 euros. Yes,

267
00:09:53,580 --> 00:09:54,080
that's it,

268
00:09:54,140 --> 00:09:54,540
of course.

269
00:09:55,160 --> 00:09:56,390
A nice pack while we're at it!

270
00:09:56,400 --> 00:09:57,260
Sorry, but we get lost,

271
00:09:57,280 --> 00:09:57,690
there, right?

272
00:09:57,700 --> 00:09:58,640
Let's get back to the point,

273
00:09:58,720 --> 00:09:59,360
please.

274
00:09:59,980 --> 00:10:01,500
It was then that the victim had a
boyfriend,

275
00:10:01,560 --> 00:10:03,320
I imagine you ended up
'question.

276
00:10:03,540 --> 00:10:04,820
My colleague did it,

277
00:10:05,100 --> 00:10:07,350
yes, only he didn't know what was there
had on the

278
00:10:07,360 --> 00:10:08,910
key. The key,

279
00:10:08,920 --> 00:10:09,530
but what key?

280
00:10:09,540 --> 00:10:10,840
Ah, but them!

281
00:10:13,160 --> 00:10:16,020
The USB stick that was in the hat.

282
00:10:16,340 --> 00:10:16,970
It's beautiful,

283
00:10:16,980 --> 00:10:19,150
I can tell my story like I
want now?

284
00:10:19,160 --> 00:10:21,180
Okay, then, I'll start again.

285
00:10:21,260 --> 00:10:22,960
We're coming back from the funfair,

286
00:10:23,220 --> 00:10:25,680
the boyfriend is interrogated next door,

287
00:10:25,900 --> 00:10:28,040
and we analyze the USB key.

288
00:10:31,140 --> 00:10:32,990
Mom, it was...

289
00:10:33,000 --> 00:10:34,160
It was a face,

290
00:10:34,260 --> 00:10:35,260
now it's...

291
00:10:35,860 --> 00:10:39,460
She's had it for 2 years no
-stop.

292
00:10:40,660 --> 00:10:42,280
On his astrophysics thesis,

293
00:10:42,980 --> 00:10:44,060
the subject was...

294
00:10:46,480 --> 00:10:50,080
Fulrenes, its 60 and their capacity

295
00:10:50,900 --> 00:10:53,060
absorption of cosmic rays

296
00:10:54,180 --> 00:10:55,570
as a space engineer,

297
00:10:55,580 --> 00:10:56,070
but in another way,

298
00:10:56,080 --> 00:10:57,710
I didn't ask myself any questions there
above,

299
00:10:57,720 --> 00:11:00,720
because... I explained all that to myself
200 times,

300
00:11:00,820 --> 00:11:03,080
I never really understood what
it spoke its own way.

301
00:11:06,140 --> 00:11:07,240
It's way too technical.

302
00:11:07,460 --> 00:11:08,630
translated, because I,

303
00:11:08,640 --> 00:11:10,000
I'm completely lost.

304
00:11:10,120 --> 00:11:11,780
Gilles, do you really believe that if I
I was capable of it,

305
00:11:11,860 --> 00:11:12,870
I would work for the island's money,

306
00:11:12,880 --> 00:11:14,160
rather than with NASA?

307
00:11:14,480 --> 00:11:16,580
Finally... I tell you that with all your
documentaries,

308
00:11:16,680 --> 00:11:17,340
they were muffled,

309
00:11:17,360 --> 00:11:17,860
you knew everything.

310
00:11:18,440 --> 00:11:19,720
Well... you're funny,

311
00:11:19,840 --> 00:11:20,980
everything, everything... Well,

312
00:11:21,260 --> 00:11:21,990
no, there are holes,

313
00:11:22,000 --> 00:11:22,420
anyway.

314
00:11:23,220 --> 00:11:23,880
Ah, well there,

315
00:11:23,940 --> 00:11:25,550
clearly, we are in a hole,

316
00:11:25,560 --> 00:11:27,790
there. Well, well,

317
00:11:27,800 --> 00:11:29,100
next photo, the potuses.

318
00:11:31,540 --> 00:11:33,240
What are you doing with a retron?

319
00:11:35,160 --> 00:11:37,520
It was my mirror that fell off.

320
00:11:38,140 --> 00:11:40,300
Goddamn, it's very common on this
car model.

321
00:11:40,560 --> 00:11:40,970
I know, well,

322
00:11:40,980 --> 00:11:41,350
well, it's good,

323
00:11:41,360 --> 00:11:43,270
I keep and suddenly,

324
00:11:43,280 --> 00:11:44,140
he is there,

325
00:11:44,180 --> 00:11:45,180
I ordered another one,

326
00:11:45,520 --> 00:11:46,380
much better.

327
00:11:47,180 --> 00:11:50,780
Okay. Ah,

328
00:11:53,680 --> 00:11:57,280
ok. Oh...

329
00:11:59,540 --> 00:12:00,570
It doesn't happen,

330
00:12:00,580 --> 00:12:03,730
huh. What's wrong,

331
00:12:03,740 --> 00:12:04,280
I didn't understand.

332
00:12:05,280 --> 00:12:06,550
Nothing, nothing, it's because...

333
00:12:06,560 --> 00:12:08,180
I have a sort of stiff neck,

334
00:12:08,280 --> 00:12:09,540
I have great pain during the oil,

335
00:12:09,560 --> 00:12:10,060
more and less water,

336
00:12:10,080 --> 00:12:11,200
while in the know.

337
00:12:12,020 --> 00:12:13,380
Mrs. Alvaro, let's come back,

338
00:12:13,500 --> 00:12:14,160
we do it out of pity.

339
00:12:14,820 --> 00:12:16,590
Could you summarize?

340
00:12:16,600 --> 00:12:18,100
The woman who followed your victim.

341
00:12:18,920 --> 00:12:21,270
Was the boyfriend able to identify it?

342
00:12:21,280 --> 00:12:22,880
No, uh... Sorry,

343
00:12:22,960 --> 00:12:25,630
you said Madonna was at the party
forniere?

344
00:12:25,640 --> 00:12:27,750
Yes. The only time I saw Madonna
at a party

345
00:12:27,760 --> 00:12:28,740
fornière, it was two months away.

346
00:12:29,160 --> 00:12:30,120
I'm the one who got it...

347
00:12:30,760 --> 00:12:32,260
...dragged there for my birthday,

348
00:12:32,340 --> 00:12:33,060
she hated it.

349
00:12:34,380 --> 00:12:36,270
I don't see why she would be
returned there,

350
00:12:36,280 --> 00:12:39,880
really, I... She got rid of
of this USB stick when it

351
00:12:39,940 --> 00:12:41,020
understood that she was being followed.

352
00:12:44,580 --> 00:12:45,860
And here is its content.

353
00:12:46,600 --> 00:12:48,520
Does that mean anything to you?

354
00:12:50,120 --> 00:12:52,010
No, sorry, I'm a musician,

355
00:12:52,020 --> 00:12:53,990
so it's not the kind of thing that
speak,

356
00:12:54,000 --> 00:12:57,180
but... I guess it's a connection
with his research...

357
00:13:00,500 --> 00:13:02,430
Do you know if Madonna was in
conflict with someone

358
00:13:02,440 --> 00:13:06,040
'one or... ...one of his colleagues or
laboratory?

359
00:13:07,040 --> 00:13:10,520
No. Madon, they are in debit with
everyone.

360
00:13:14,260 --> 00:13:15,260
Apart from the telier,

361
00:13:15,280 --> 00:13:16,840
but it's not...

362
00:13:16,920 --> 00:13:18,090
The telier?

363
00:13:18,100 --> 00:13:19,260
The professor the telier,

364
00:13:19,420 --> 00:13:20,400
his thesis director.

365
00:13:20,940 --> 00:13:21,420
All right.

366
00:13:22,460 --> 00:13:23,340
And ?

367
00:13:24,780 --> 00:13:25,500
This guy...

368
00:13:26,280 --> 00:13:27,340
In the world of astrophys,

369
00:13:27,360 --> 00:13:27,960
he's a real star,

370
00:13:27,980 --> 00:13:31,580
so... When he agreed to take
Manon as a doctoral student,

371
00:13:32,420 --> 00:13:33,190
she was too happy,

372
00:13:33,200 --> 00:13:34,470
it's like she won Allure
at Mignon,

373
00:13:34,480 --> 00:13:36,180
what. But quickly,

374
00:13:36,240 --> 00:13:37,360
Things went badly between them.

375
00:13:38,320 --> 00:13:40,670
It was so tense that she wanted
even more than him

376
00:13:40,680 --> 00:13:41,480
who rereads his work.

377
00:13:42,100 --> 00:13:44,130
You have the idea of what it can
explain this change

378
00:13:44,140 --> 00:13:45,840
? Yeah.

379
00:13:46,420 --> 00:13:48,180
But he wasn't the one who told me about it
directly,

380
00:13:48,280 --> 00:13:48,740
it's...

381
00:13:51,960 --> 00:13:52,600
The other night,

382
00:13:52,800 --> 00:13:53,960
we were sleeping.

383
00:13:55,660 --> 00:13:58,080
And... I heard him harmonize something for me
thing in his sleep.

384
00:13:59,300 --> 00:14:01,440
She kept saying...

385
00:14:02,520 --> 00:14:03,330
You are the...

386
00:14:03,340 --> 00:14:04,160
You're the rapist,

387
00:14:04,180 --> 00:14:04,590
the telier?

388
00:14:04,600 --> 00:14:06,340
Are you the rapist?

389
00:14:08,920 --> 00:14:09,860
I talked to him about it,

390
00:14:09,900 --> 00:14:13,180
but... She told me not to
'worry.

391
00:14:13,980 --> 00:14:15,340
But it stuck in my mind,

392
00:14:15,380 --> 00:14:16,820
what, the...

393
00:14:17,560 --> 00:14:18,630
The rapist, that stuck in my head,

394
00:14:18,640 --> 00:14:19,030
huh. It was in mind,

395
00:14:19,040 --> 00:14:21,780
what. So suddenly,

396
00:14:21,900 --> 00:14:22,900
with my colleague,

397
00:14:22,940 --> 00:14:24,120
we decide, obviously,

398
00:14:24,400 --> 00:14:25,360
to go and question

399
00:14:26,100 --> 00:14:28,120
the fulrene specialist rapist.

400
00:14:28,280 --> 00:14:29,890
Besides, I told you that it was
he who had

401
00:14:29,900 --> 00:14:31,770
found a way to use them
aerospace,

402
00:14:31,780 --> 00:14:32,340
15 years ago.

403
00:14:32,720 --> 00:14:33,270
No. Oh well,

404
00:14:33,280 --> 00:14:33,840
it's not nothing.

405
00:14:33,980 --> 00:14:35,200
He still almost got the prize
Nobel.

406
00:14:35,440 --> 00:14:36,870
The effect, Ms. Alvaro,

407
00:14:36,880 --> 00:14:37,810
the effect!

408
00:14:37,820 --> 00:14:39,120
Ok, I'm speeding up.

409
00:14:41,280 --> 00:14:43,100
Good morning. Professor L’Otelier.

410
00:14:43,660 --> 00:14:45,800
Yes. We can talk to you for a moment,

411
00:14:45,820 --> 00:14:47,400
private? Yes.

412
00:14:49,620 --> 00:14:51,340
Pardon. Excuse me,

413
00:14:51,380 --> 00:14:52,420
I'm still a little in shock.

414
00:14:54,220 --> 00:14:56,510
Who could have done such a thing?

415
00:14:56,520 --> 00:14:57,680
Do you worry to find out.

416
00:14:59,600 --> 00:15:01,820
How do you describe your relationships with
Manon?

417
00:15:02,420 --> 00:15:05,470
Correct. As with all my doctoral students
?

418
00:15:05,480 --> 00:15:07,110
You are sure because of learning our
witnesses,

419
00:15:07,120 --> 00:15:08,920
Were things tense between you?

420
00:15:09,440 --> 00:15:11,510
No, but I'm dreaming!

421
00:15:11,520 --> 00:15:13,230
What a generation!

422
00:15:13,240 --> 00:15:16,720
Yes, I have criticized the
work of Manon,

423
00:15:16,740 --> 00:15:17,360
in recent months,

424
00:15:17,460 --> 00:15:17,630
it's true,

425
00:15:17,640 --> 00:15:20,130
perhaps a little directly.

426
00:15:20,140 --> 00:15:20,960
But nowadays,

427
00:15:21,060 --> 00:15:24,190
ask a young physicist to prove
these hypotheses by

428
00:15:24,200 --> 00:15:27,360
experience, it absolutely became
moral harassment.

429
00:15:27,560 --> 00:15:28,920
So, wait, if I understand correctly.

430
00:15:29,000 --> 00:15:30,880
So, in terms of moral harassment,

431
00:15:31,260 --> 00:15:34,860
you would say that we are on a
misunderstanding old-chnok-gen-z,

432
00:15:35,200 --> 00:15:35,740
that's it.

433
00:15:36,320 --> 00:15:37,780
And on sexual harassment,

434
00:15:38,320 --> 00:15:41,610
I also imagine that it must have been too
sensitive to accept

435
00:15:41,620 --> 00:15:42,420
take hands on the ass,

436
00:15:42,600 --> 00:15:43,670
is that it?

437
00:15:43,680 --> 00:15:44,980
Pardon. I don't know.

438
00:15:45,480 --> 00:15:46,620
What my colleague means,

439
00:15:46,700 --> 00:15:48,210
it's that Manon's boyfriend had
air of

440
00:15:48,220 --> 00:15:48,840
believe that

441
00:15:49,460 --> 00:15:51,800
your conflict went beyond the scope
professional.

442
00:15:52,020 --> 00:15:54,220
He told us she was talking about you
sleeping.

443
00:15:54,780 --> 00:15:55,960
She called you the rapist.

444
00:15:56,160 --> 00:15:57,570
The rapist?

445
00:15:57,580 --> 00:15:59,400
But it’s truly crazy!

446
00:16:00,240 --> 00:16:03,840
Finally now I'm a director
toxic test and a

447
00:16:03,940 --> 00:16:07,430
rapist only because i ask
a minimum of scientific rigor to

448
00:16:07,440 --> 00:16:08,400
my students!

449
00:16:09,400 --> 00:16:13,000
Our differences with Manon were
purely methodological order.

450
00:16:14,900 --> 00:16:18,500
She had built her thesis on a series
completely flawed hypotheses

451
00:16:18,940 --> 00:16:20,860
and instead of integrating my feedback,

452
00:16:21,120 --> 00:16:23,820
she had decided that it was me
problem.

453
00:16:24,240 --> 00:16:25,000
So yes, yes,

454
00:16:25,040 --> 00:16:26,560
yes, indeed, at that moment,

455
00:16:26,580 --> 00:16:29,890
I lost my footing a little and I went out
of my

456
00:16:29,900 --> 00:16:30,900
hinges. So.

457
00:16:31,600 --> 00:16:34,180
But I never laid my hands on
her.

458
00:16:36,720 --> 00:16:40,270
Never ! And I don't have it either
murdered because

459
00:16:40,280 --> 00:16:42,660
that I imagine that's your
next charge.

460
00:16:43,020 --> 00:16:44,660
Other questions?

461
00:16:46,940 --> 00:16:48,780
Yes. Just one.

462
00:16:51,000 --> 00:16:53,410
We found these photos on a USB stick
with the partner

463
00:16:53,420 --> 00:16:53,960
to the victim.

464
00:16:54,740 --> 00:16:56,330
Do you have any idea what
it can

465
00:16:56,340 --> 00:16:58,900
be ? But how did she get
that?

466
00:17:00,500 --> 00:17:02,300
I said you know what it is
?

467
00:17:02,740 --> 00:17:06,290
Yes, these are the satellite plans
soldiers to whom I had

468
00:17:06,300 --> 00:17:08,030
access during my research,

469
00:17:08,040 --> 00:17:09,340
but I don't understand.

470
00:17:09,540 --> 00:17:13,140
These things are 15 years old and meant to be
classified

471
00:17:13,420 --> 00:17:14,320
secrets of effences.

472
00:17:19,940 --> 00:17:21,580
Caradeque, I have another hand!

473
00:17:23,560 --> 00:17:25,070
Caradeque! Congratulations!

474
00:17:25,080 --> 00:17:26,780
But the rails!

475
00:17:27,760 --> 00:17:29,350
Police ! Lassa!

476
00:17:29,360 --> 00:17:30,270
Calm down!

477
00:17:30,280 --> 00:17:31,020
I'm from home.

478
00:17:31,620 --> 00:17:33,440
Gently. Catherine Stern,

479
00:17:33,940 --> 00:17:34,400
GSIs.

480
00:17:35,240 --> 00:17:36,660
I think we need to talk
in front of our stalls,

481
00:17:36,680 --> 00:17:37,080
you and me.

482
00:17:39,260 --> 00:17:40,700
So to see agree to follow us.

483
00:17:41,160 --> 00:17:41,860
No problem,

484
00:17:42,340 --> 00:17:43,020
we will be put here.

485
00:17:46,760 --> 00:17:47,410
What are you doing,

486
00:17:47,420 --> 00:17:49,360
there? I film our interview.

487
00:17:50,680 --> 00:17:51,380
I'm listening to you.

488
00:17:52,100 --> 00:17:53,470
What can you tell me about the
death of

489
00:17:53,480 --> 00:17:54,200
my non-butcher?

490
00:17:54,560 --> 00:17:55,720
I think there is a misunderstanding.

491
00:17:56,260 --> 00:17:57,540
It's me who has questions for you
pose.

492
00:18:01,740 --> 00:18:02,320
Alright.

493
00:18:03,080 --> 00:18:04,600
I suggest that we make the name of
name.

494
00:18:05,520 --> 00:18:06,520
I'll let you pick the ball.

495
00:18:07,640 --> 00:18:08,180
Alright.

496
00:18:10,820 --> 00:18:11,700
In this video,

497
00:18:11,900 --> 00:18:13,940
we see you following my non-butcher the
day of his death.

498
00:18:14,740 --> 00:18:15,800
You can tell me what you
want.

499
00:18:16,760 --> 00:18:17,480
Defense secrets.

500
00:18:18,300 --> 00:18:21,300
Sorry. My turn.

501
00:18:22,160 --> 00:18:24,020
You showed documents
classified,

502
00:18:24,060 --> 00:18:24,920
a witness later.

503
00:18:25,700 --> 00:18:26,920
Who else saw them?

504
00:18:27,440 --> 00:18:28,320
We didn't understand each other very well.

505
00:18:28,340 --> 00:18:28,780
Mrs. Stern.

506
00:18:29,460 --> 00:18:29,990
You work here,

507
00:18:30,000 --> 00:18:30,760
to provide the information.

508
00:18:32,200 --> 00:18:34,120
But I am searching on the marten of
this young woman.

509
00:18:35,960 --> 00:18:37,790
And we have a series of videos in
which we see you

510
00:18:37,800 --> 00:18:38,200
follow her.

511
00:18:39,060 --> 00:18:40,180
So, move on or not.

512
00:18:40,680 --> 00:18:41,520
Or you collaborate.

513
00:18:42,020 --> 00:18:43,590
Either I think about the idea of you
warn

514
00:18:43,600 --> 00:18:47,200
view. Not

515
00:18:48,000 --> 00:18:48,400
microphone.

516
00:18:50,940 --> 00:18:51,940
Allow me? Come on,

517
00:18:51,940 --> 00:18:52,340
go ahead.

518
00:18:54,040 --> 00:18:55,440
I wasn't following your victim.

519
00:18:55,900 --> 00:18:56,500
I watched her.

520
00:18:56,820 --> 00:18:58,960
My department suspected my non-butler
of being an undercover agent.

521
00:19:00,240 --> 00:19:01,930
An undercover agent?

522
00:19:01,940 --> 00:19:03,600
You mean a spy?

523
00:19:04,460 --> 00:19:05,660
Okay, so there,

524
00:19:06,060 --> 00:19:07,180
hold on to your underwear,

525
00:19:07,420 --> 00:19:07,770
because there,

526
00:19:07,780 --> 00:19:08,580
it's going to get complicated,

527
00:19:08,680 --> 00:19:10,020
ok? The case dates back to 2009.

528
00:19:11,680 --> 00:19:12,320
At the time,

529
00:19:12,480 --> 00:19:14,710
the Ministry of Defense had the idea
brilliant to rise

530
00:19:14,720 --> 00:19:16,800
a partnership with the Institut d’Ottre
Doctorate.

531
00:19:16,960 --> 00:19:18,540
As part of this collaboration,

532
00:19:19,540 --> 00:19:21,520
three physicists, handpicked,

533
00:19:22,040 --> 00:19:24,780
had access to secret plans
military satellite defenses.

534
00:19:25,840 --> 00:19:26,680
8 months later,

535
00:19:26,820 --> 00:19:28,140
a certain Amir Terani,

536
00:19:28,540 --> 00:19:30,260
doctoral student in human sciences
Iranians,

537
00:19:30,520 --> 00:19:32,570
who worked in another
department of the Institute,

538
00:19:32,580 --> 00:19:34,460
was found murdered in a parking lot,

539
00:19:35,060 --> 00:19:36,860
with copies of the plans in question
on him.

540
00:19:37,500 --> 00:19:39,080
A doctoral student in human sciences
Iranians?

541
00:19:39,560 --> 00:19:41,010
How did he get access to these plans?

542
00:19:41,020 --> 00:19:42,160
This is the question we asked ourselves.

543
00:19:43,200 --> 00:19:45,930
My investigation revealed that our Iranian
had links with a

544
00:19:45,940 --> 00:19:47,060
physicists from the program,

545
00:19:47,280 --> 00:19:48,080
Doctor Montcrosse.

546
00:19:48,620 --> 00:19:50,540
It was deduced that he was part of
the same reason.

547
00:19:50,740 --> 00:19:51,770
And that this Montcrosse,

548
00:19:51,780 --> 00:19:52,840
she had sent him the plans.

549
00:19:53,040 --> 00:19:55,120
But the time that I am allowed to
challenge the physicist,

550
00:19:55,660 --> 00:19:56,780
he vanished.

551
00:19:57,700 --> 00:19:58,960
But what's wrong with all this?

552
00:19:59,320 --> 00:20:00,480
After the Aces of 2009,

553
00:20:00,640 --> 00:20:03,340
I... maintained surveillance
discreet about the Institute.

554
00:20:03,900 --> 00:20:05,820
Nothing suspicious happened during
15 years old,

555
00:20:05,920 --> 00:20:07,760
and then... Last week,

556
00:20:07,820 --> 00:20:09,480
your doctor triggered a
alert.

557
00:20:09,980 --> 00:20:10,820
By entering,

558
00:20:10,860 --> 00:20:11,440
in the middle of the night,

559
00:20:11,980 --> 00:20:13,720
on his director's computer
thesis,

560
00:20:13,840 --> 00:20:14,620
Professor Lothelier.

561
00:20:14,860 --> 00:20:17,360
There is copied a series of files on
a USB key,

562
00:20:17,600 --> 00:20:18,760
including the famous satellite plans.

563
00:20:19,700 --> 00:20:21,820
I deduced that their lab had
been infiltrated again.

564
00:20:22,320 --> 00:20:23,640
And there you caught him shadowing,

565
00:20:23,800 --> 00:20:24,490
a few days later,

566
00:20:24,500 --> 00:20:25,280
to be murdered there.

567
00:20:27,160 --> 00:20:29,210
Do you have an idea of what could have happened?
pass?

568
00:20:29,220 --> 00:20:29,680
I don't know.

569
00:20:30,140 --> 00:20:32,130
She managed to lose me at the party
forenne.

570
00:20:32,140 --> 00:20:33,640
It's very visible on your last
video,

571
00:20:33,660 --> 00:20:34,080
it seems to me.

572
00:20:34,420 --> 00:20:34,820
Indeed.

573
00:20:35,880 --> 00:20:37,500
We will need the complete file of
the affair.

574
00:20:37,980 --> 00:20:38,540
No problem.

575
00:20:38,940 --> 00:20:40,400
You give me your information,

576
00:20:40,680 --> 00:20:42,880
and... I'll send you to one
other.

577
00:20:44,120 --> 00:20:45,220
Everything is censored!

578
00:20:45,660 --> 00:20:46,200
I warn you,

579
00:20:46,220 --> 00:20:46,990
we no longer retransmit anything,

580
00:20:47,000 --> 00:20:48,910
you hear me but nothing and more
nothing!

581
00:20:48,920 --> 00:20:50,650
So, we have already sent everything,

582
00:20:50,660 --> 00:20:52,800
so... Ah!

583
00:20:54,460 --> 00:20:55,740
Well, if I understood correctly,

584
00:20:56,100 --> 00:20:57,690
so we have two doctoral students,

585
00:20:57,700 --> 00:20:58,860
from the same institute,

586
00:20:58,900 --> 00:21:00,640
who were killed with these plans on them,

587
00:21:00,700 --> 00:21:01,920
but 15 years apart.

588
00:21:02,260 --> 00:21:04,160
Eh ? This Amir Terani,

589
00:21:04,280 --> 00:21:05,640
a humanities student,

590
00:21:05,680 --> 00:21:07,520
who perhaps worked for the
Iranian secret services,

591
00:21:07,680 --> 00:21:08,760
is our victim.

592
00:21:09,140 --> 00:21:11,650
We can say that they were targeted
by the same

593
00:21:11,660 --> 00:21:15,260
no one, therefore, who would have an interest in
do this

594
00:21:15,320 --> 00:21:17,380
? Oh well, I know!

595
00:21:18,320 --> 00:21:20,580
Oh well... It's...

596
00:21:21,360 --> 00:21:23,580
a double agent!

597
00:21:24,880 --> 00:21:27,320
So a double agent who would work
for whom,

598
00:21:27,460 --> 00:21:27,950
myself?

599
00:21:27,960 --> 00:21:28,360
Oh well yes,

600
00:21:28,380 --> 00:21:29,200
no but that I don't know,

601
00:21:29,280 --> 00:21:30,840
that... Well, finally,

602
00:21:30,860 --> 00:21:32,570
there is no James Bond or agent
double,

603
00:21:32,580 --> 00:21:33,560
so... Well, Morcan,

604
00:21:33,580 --> 00:21:35,580
thank you for this wonderful
intervention.

605
00:21:36,440 --> 00:21:37,470
And him there?

606
00:21:37,480 --> 00:21:38,180
Who is he?

607
00:21:38,180 --> 00:21:39,310
there? So he,

608
00:21:39,320 --> 00:21:40,600
it's doctor Paul Moncrezet,

609
00:21:40,640 --> 00:21:43,180
he is an institute astrophysicist who
he also worked on...

610
00:21:43,840 --> 00:21:47,010
Fuloraine. There he was, he had access to the plan
and he disappeared without

611
00:21:47,020 --> 00:21:48,520
leave traces three weeks later
theft.

612
00:21:48,840 --> 00:21:50,870
So, we think it's him who
had communicated to

613
00:21:50,880 --> 00:21:51,590
the Iranian student.

614
00:21:51,600 --> 00:21:53,480
So he's a spy too?

615
00:21:54,060 --> 00:21:56,740
Ah... He wasn't just a spy,

616
00:21:57,080 --> 00:21:57,780
it was...

617
00:22:00,360 --> 00:22:01,770
a mole!

618
00:22:01,780 --> 00:22:03,700
A mole and a double agent,

619
00:22:03,700 --> 00:22:05,020
it's pretty much the same thing,

620
00:22:05,120 --> 00:22:05,700
that, Morcanement.

621
00:22:07,500 --> 00:22:09,850
Oh Daphne, how naive you are!

622
00:22:09,860 --> 00:22:12,260
It wasn't just a mole,

623
00:22:12,500 --> 00:22:13,590
it was... Morcan,

624
00:22:13,600 --> 00:22:14,880
if you say a triple agent,

625
00:22:15,080 --> 00:22:16,110
I fire you!

626
00:22:16,120 --> 00:22:17,390
A quadruple agent!

627
00:22:17,400 --> 00:22:18,010
You are right,

628
00:22:18,020 --> 00:22:19,470
you have to consider everything!

629
00:22:19,480 --> 00:22:20,820
You tire me,

630
00:22:20,900 --> 00:22:22,090
Morcan! Eh ?

631
00:22:22,100 --> 00:22:22,990
And you !

632
00:22:23,000 --> 00:22:24,750
Stop encouraging him!

633
00:22:24,760 --> 00:22:26,110
But damn!

634
00:22:26,120 --> 00:22:27,280
But I... But it's okay,

635
00:22:27,300 --> 00:22:28,310
but I didn't say anything,

636
00:22:28,320 --> 00:22:29,080
me!

637
00:22:30,960 --> 00:22:34,090
No but... Well why does she react
like that?

638
00:22:34,100 --> 00:22:34,370
I mean,

639
00:22:34,380 --> 00:22:36,770
for once we actually have a
spy in a case...

640
00:22:36,780 --> 00:22:38,160
Well, you earned the newspaper.

641
00:22:38,440 --> 00:22:41,320
What ? Bah adapts it from the trial of
commander has been set.

642
00:22:41,860 --> 00:22:43,540
And the paraire demands a sentence of
prison.

643
00:22:53,800 --> 00:22:57,400
... Waclé,

644
00:23:00,400 --> 00:23:01,180
go ahead, go that way.

645
00:23:05,740 --> 00:23:09,340
...Okay...I

646
00:23:09,520 --> 00:23:10,040
I read everything,

647
00:23:10,480 --> 00:23:11,620
eh, no, for your oral.

648
00:23:12,040 --> 00:23:13,320
And their great advice,

649
00:23:13,840 --> 00:23:15,160
that is, be yourself.

650
00:23:15,900 --> 00:23:17,170
But I don't think that in your case,

651
00:23:17,180 --> 00:23:17,800
that's a very good idea.

652
00:23:18,540 --> 00:23:20,660
Well thank you. But you see what I want
say,

653
00:23:20,680 --> 00:23:21,480
me? No,

654
00:23:21,740 --> 00:23:23,200
no. Okay, well,

655
00:23:23,300 --> 00:23:25,800
otherwise, I found this sunscreen
in Serge's business.

656
00:23:26,120 --> 00:23:26,820
It's fifty,

657
00:23:26,920 --> 00:23:28,580
but clearly she is to be
70s,

658
00:23:28,800 --> 00:23:30,490
cool. So if you want,

659
00:23:30,500 --> 00:23:31,720
I have a note for Santo Domingo.

660
00:23:32,780 --> 00:23:35,260
Stop fooling me with Saint
-Domingo non-stop,

661
00:23:35,400 --> 00:23:36,850
there. I remind you that I am here
the only one not to have

662
00:23:36,860 --> 00:23:37,480
been invited.

663
00:23:38,240 --> 00:23:39,240
Very elegant, by the way,

664
00:23:39,280 --> 00:23:40,060
from my galosh.

665
00:23:40,120 --> 00:23:40,470
I hear you,

666
00:23:40,480 --> 00:23:41,060
I take that.

667
00:23:41,560 --> 00:23:42,740
Separate a shit from your children,

668
00:23:43,020 --> 00:23:44,760
hat. But mom,

669
00:23:44,920 --> 00:23:46,350
you're a bit like her boyfriend's ex,

670
00:23:46,360 --> 00:23:46,920
eh, anyway.

671
00:23:47,460 --> 00:23:48,860
It's already cool to have invited me,

672
00:23:48,880 --> 00:23:51,010
me. Hey, you know what?

673
00:23:51,020 --> 00:23:53,050
She's so cool it's her
who will pay you

674
00:23:53,060 --> 00:23:54,260
your swimsuit and your flip-flops.

675
00:23:55,560 --> 00:23:56,320
Oh, well.

676
00:23:57,500 --> 00:23:58,510
Do you do that there is a roof that I had
thought

677
00:23:58,520 --> 00:23:59,430
to your sunscreen?

678
00:23:59,440 --> 00:24:01,390
Thank you, mom. I will ask him to
repay,

679
00:24:01,400 --> 00:24:02,840
because it's starting to cost me dearly
travel.

680
00:24:06,200 --> 00:24:06,790
Oh shit, wait,

681
00:24:06,800 --> 00:24:08,460
watch out mom!

682
00:24:08,600 --> 00:24:10,260
Are you going to see?

683
00:24:17,220 --> 00:24:18,330
Sorry, Mrs Alvaro,

684
00:24:18,340 --> 00:24:21,650
but we have a little difficulty
understand the relationship between

685
00:24:21,660 --> 00:24:24,580
this spy story and your
children playing football.

686
00:24:24,720 --> 00:24:26,120
Ah, well there you go,

687
00:24:26,240 --> 00:24:26,900
a good question.

688
00:24:27,180 --> 00:24:29,000
So. The report,

689
00:24:29,260 --> 00:24:30,480
it's the ball,

690
00:24:30,540 --> 00:24:33,400
obviously. Well, no,

691
00:24:33,500 --> 00:24:34,430
you explain to us what we need,

692
00:24:34,440 --> 00:24:36,480
foulat. It's not balloons,

693
00:24:36,560 --> 00:24:37,320
it's molecules.

694
00:24:37,440 --> 00:24:38,090
Molecules?

695
00:24:38,100 --> 00:24:40,010
Yeah, super strong molecules,

696
00:24:40,020 --> 00:24:40,170
that we do it the same way.

697
00:24:40,180 --> 00:24:42,140
It is made up of 60 atoms of
carbon.

698
00:24:42,280 --> 00:24:44,240
In other words, the specific thing,

699
00:24:44,440 --> 00:24:46,120
which this moron has come to actually,

700
00:24:46,260 --> 00:24:49,040
has been stopping me from speaking for half a year
-time the fuloraines.

701
00:24:49,520 --> 00:24:50,380
But who is it,

702
00:24:50,520 --> 00:24:51,350
come to fai?

703
00:24:51,360 --> 00:24:52,080
Well yes, who is that,

704
00:24:52,120 --> 00:24:53,900
this one again?

705
00:24:54,880 --> 00:24:56,060
It's me !

706
00:24:58,340 --> 00:24:59,300
Oh yeah.

707
00:25:00,500 --> 00:25:01,270
Let's sell in fai,

708
00:25:01,280 --> 00:25:02,120
that's my nickname.

709
00:25:03,580 --> 00:25:05,060
It's because...

710
00:25:05,860 --> 00:25:07,020
My name is Vendro.

711
00:25:08,840 --> 00:25:09,680
And suddenly,

712
00:25:09,700 --> 00:25:11,720
Vendro, let's sell.

713
00:25:12,720 --> 00:25:14,920
And it drifted to come.

714
00:25:15,000 --> 00:25:17,880
Come in fai and it stayed.

715
00:25:20,080 --> 00:25:21,060
Alright. Come on,

716
00:25:21,480 --> 00:25:23,080
let's continue. We listen to you,

717
00:25:23,220 --> 00:25:24,760
madam. Yes, then,

718
00:25:25,000 --> 00:25:26,600
I resume. Okay,

719
00:25:26,820 --> 00:25:30,360
so, ball games exist
since Antiquity.

720
00:25:30,600 --> 00:25:31,350
But the balloons,

721
00:25:31,360 --> 00:25:33,580
They have really evolved over time.
time.

722
00:25:33,760 --> 00:25:34,980
Because, in the Middle Ages,

723
00:25:35,020 --> 00:25:38,620
for example, our ancestors
manufactured with a vécite port.

724
00:25:39,360 --> 00:25:41,280
There you have it, we are a vecite port.

725
00:25:42,160 --> 00:25:42,920
So the problem,

726
00:25:42,960 --> 00:25:43,510
it's just a truth,

727
00:25:43,520 --> 00:25:44,320
it's still really fragile.

728
00:25:44,520 --> 00:25:47,210
So, it's not great for a sport that
consists of giving

729
00:25:47,220 --> 00:25:48,360
non-stop kicks inside.

730
00:25:48,660 --> 00:25:49,060
Do you see?

731
00:25:49,480 --> 00:25:50,140
So, suddenly,

732
00:25:50,380 --> 00:25:51,860
well, in the middle of the 19th century,

733
00:25:52,160 --> 00:25:53,730
we had the idea of coating,

734
00:25:53,740 --> 00:25:55,140
therefore, the vecium,

735
00:25:55,220 --> 00:25:58,620
with leather strips to make it
more resistant.

736
00:25:59,500 --> 00:26:00,390
Oops, there!

737
00:26:00,400 --> 00:26:00,820
That's it,

738
00:26:00,980 --> 00:26:01,650
you see?

739
00:26:01,660 --> 00:26:03,070
There, there is the vecium then bands of
leather,

740
00:26:03,080 --> 00:26:05,260
there you go. So, it's true that that makes it
more resistant,

741
00:26:05,340 --> 00:26:06,180
then, another problem,

742
00:26:06,200 --> 00:26:08,000
is that she is no longer at all
spherical.

743
00:26:08,520 --> 00:26:11,600
So, well, it's a hassle to shoot
penos,

744
00:26:11,680 --> 00:26:12,620
you see?

745
00:26:13,120 --> 00:26:16,720
Okay, then, engineers of the world
whole are working on the subject,

746
00:26:17,180 --> 00:26:18,800
and, in the 1960s,

747
00:26:19,300 --> 00:26:22,570
they come to the conclusion that the
ideal shape of a balloon

748
00:26:22,580 --> 00:26:24,250
football is...

749
00:26:24,260 --> 00:26:25,670
Oops, there!

750
00:26:25,680 --> 00:26:29,280
There you have it, this thing which is therefore composed of
12 pentagons and

751
00:26:29,700 --> 00:26:33,300
20 hexagons, both super resistant
and almost perfectly

752
00:26:33,420 --> 00:26:35,000
spherical, that's it. And so,

753
00:26:35,040 --> 00:26:38,640
it is this design which becomes the ball of
reference when he

754
00:26:38,860 --> 00:26:40,100
is redesigned by Adidas,

755
00:26:40,260 --> 00:26:42,460
with the famous black and white patterns,

756
00:26:42,740 --> 00:26:45,680
for the 1970 World Cup.

757
00:26:46,020 --> 00:26:48,060
Be careful! Oops !

758
00:26:48,840 --> 00:26:52,420
Gouaaaaaaah! Gouaaaaaaah!

759
00:26:53,920 --> 00:26:55,560
Gouaaaaaaah!

760
00:26:56,300 --> 00:26:58,600
Yeah ! Oops !

761
00:26:59,440 --> 00:27:00,560
Okay, then,

762
00:27:01,700 --> 00:27:04,850
to say that the guys had
impression of having invented

763
00:27:04,860 --> 00:27:05,380
something crazy,

764
00:27:05,600 --> 00:27:08,090
except that the most gifted of engineers,

765
00:27:08,100 --> 00:27:09,410
It’s still nature!

766
00:27:09,420 --> 00:27:11,400
And so, at the end of the 20th century,

767
00:27:11,520 --> 00:27:15,120
surprise! Physicists have discovered
only balloons

768
00:27:15,200 --> 00:27:16,380
football already existed,

769
00:27:16,500 --> 00:27:18,940
for millions of years in
intersalary space,

770
00:27:19,240 --> 00:27:20,960
but in miniature version,

771
00:27:21,240 --> 00:27:22,960
in the form of carbon molecules,

772
00:27:23,480 --> 00:27:24,120
that they called,

773
00:27:24,300 --> 00:27:25,690
that they called,

774
00:27:25,700 --> 00:27:27,360
that they called,

775
00:27:28,580 --> 00:27:30,240
football, for, attention,

776
00:27:32,740 --> 00:27:34,490
fulrels! It's crazy,

777
00:27:34,500 --> 00:27:36,280
no? Before,

778
00:27:36,340 --> 00:27:38,170
a channel said that God was playing for
Oude,

779
00:27:38,180 --> 00:27:39,760
but maybe he plays football,

780
00:27:40,080 --> 00:27:40,910
who knows?

781
00:27:40,920 --> 00:27:41,640
It's exciting,

782
00:27:41,660 --> 00:27:43,930
indeed, but I'm afraid we'll lose one
little everything

783
00:27:43,940 --> 00:27:44,890
this thread!

784
00:27:44,900 --> 00:27:46,020
Let's come to the fact,

785
00:27:46,120 --> 00:27:47,550
if he... You...

786
00:27:47,560 --> 00:27:50,660
pleases. Well,

787
00:27:50,720 --> 00:27:52,430
you still haven't caught it?

788
00:27:52,440 --> 00:27:54,430
Zizou, the homeless man,

789
00:27:54,440 --> 00:27:55,690
supposedly, football fan,

790
00:27:55,700 --> 00:27:57,840
who has never heard of the coup
2006 ball.

791
00:27:58,260 --> 00:27:59,520
It wasn't balloons that were drawing,

792
00:27:59,720 --> 00:28:01,380
and then it's not for eating
cotton candy,

793
00:28:01,800 --> 00:28:03,630
that Manon hung out at the funfair!

794
00:28:03,640 --> 00:28:04,220
Well no,

795
00:28:04,560 --> 00:28:08,160
it was to meet The Specialist
Fulorennes,

796
00:28:09,260 --> 00:28:12,860
a physicist who died 15 years ago,

797
00:28:13,140 --> 00:28:14,320
in the middle of a scandal,

798
00:28:16,100 --> 00:28:17,520
spying! So,

799
00:28:18,240 --> 00:28:20,820
children, I present to you Dr.
Mouncrezet,

800
00:28:20,980 --> 00:28:22,720
Dr Mouncrezet, my children.

801
00:28:23,780 --> 00:28:24,310
Well, tell me,

802
00:28:24,320 --> 00:28:25,840
Good morning ! Good morning.

803
00:28:25,980 --> 00:28:26,500
Hello, Dr.

804
00:28:27,180 --> 00:28:28,860
Hello, Brat.

805
00:28:29,120 --> 00:28:30,760
So Zizou was the spy.

806
00:28:31,200 --> 00:28:31,680
And so,

807
00:28:32,920 --> 00:28:35,780
you take your children to stop a
suspect.

808
00:28:36,440 --> 00:28:37,630
Oh but not at all!

809
00:28:37,640 --> 00:28:38,280
Of course not.

810
00:28:38,600 --> 00:28:41,570
Finally, Morgane has this personality
like that very,

811
00:28:41,580 --> 00:28:45,180
very mothering. She immediately
took the whole team under

812
00:28:45,280 --> 00:28:46,420
his wing upon arriving,

813
00:28:46,680 --> 00:28:48,400
so when she refers to her
children,

814
00:28:48,420 --> 00:28:50,390
she is obviously talking about her colleagues.

815
00:28:50,400 --> 00:28:51,360
A reflection, a gil.

816
00:28:51,640 --> 00:28:52,780
Exactly. Especially gil.

817
00:28:53,120 --> 00:28:53,880
Very, very immature.

818
00:28:54,060 --> 00:28:55,340
Yes, yes, there you go.

819
00:28:55,680 --> 00:28:57,360
One more child less.

820
00:28:57,420 --> 00:28:59,060
Okay, can we start again?

821
00:29:00,280 --> 00:29:01,260
No objection,

822
00:29:01,280 --> 00:29:02,110
Captain Fersen?

823
00:29:02,120 --> 00:29:02,540
No, no.

824
00:29:03,300 --> 00:29:05,280
Okay, then, I'll start again.

825
00:29:17,280 --> 00:29:18,840
Come on, 007.

826
00:29:19,040 --> 00:29:19,780
It's me who's enjoying it.

827
00:29:23,360 --> 00:29:26,340
Hey! Do not rather laugh at a dry white.

828
00:29:27,160 --> 00:29:28,180
Well, you are beautiful.

829
00:29:28,580 --> 00:29:29,400
You are hollow at the whip,

830
00:29:29,420 --> 00:29:30,010
you see?

831
00:29:30,020 --> 00:29:31,480
Hop, hop, hop!

832
00:29:33,020 --> 00:29:34,100
I swear to you.

833
00:29:35,660 --> 00:29:37,730
Brief. Hey!

834
00:29:37,740 --> 00:29:38,500
In any case,

835
00:29:38,780 --> 00:29:39,880
Bravo for the cover.

836
00:29:40,760 --> 00:29:42,100
What's with your beard there,

837
00:29:43,380 --> 00:29:44,940
I must not recognize you.

838
00:29:47,760 --> 00:29:49,400
Hey! Good,

839
00:29:50,400 --> 00:29:52,790
hey! We're not going to draw cards between each other
jitans,

840
00:29:52,800 --> 00:29:54,820
huh. Who do you ride for?

841
00:29:55,540 --> 00:29:57,040
The KGB, the SEIA?

842
00:29:57,220 --> 00:29:59,160
The Mossad?

843
00:29:59,400 --> 00:30:00,940
I don't share it with anyone.

844
00:30:01,620 --> 00:30:04,200
I am an orphan planet

845
00:30:05,060 --> 00:30:06,180
which drifts

846
00:30:06,980 --> 00:30:08,380
in space-time.

847
00:30:10,900 --> 00:30:12,670
An independent spy.

848
00:30:12,680 --> 00:30:14,020
Oh yeah, interesting,

849
00:30:14,080 --> 00:30:16,690
interesting. Well, I guess you will
tell me that you

850
00:30:16,700 --> 00:30:18,930
'have nothing to do with Manon's death and
that it

851
00:30:18,940 --> 00:30:21,850
It's pure chance that we found on
she plants

852
00:30:21,860 --> 00:30:23,710
satellites that everyone accuses you of
'have laughed there

853
00:30:23,720 --> 00:30:24,140
at 15 years old.

854
00:30:24,660 --> 00:30:25,900
There is no coincidence.

855
00:30:27,660 --> 00:30:29,980
Just a series of entanglements

856
00:30:31,540 --> 00:30:33,740
quantum. Okay, eh,

857
00:30:33,740 --> 00:30:34,870
what did you make me drunk?

858
00:30:34,880 --> 00:30:35,150
Because me,

859
00:30:35,160 --> 00:30:37,610
I want to be the cool girl who
asks the

860
00:30:37,620 --> 00:30:38,540
house, at home,

861
00:30:38,600 --> 00:30:39,330
around a pizza.

862
00:30:39,340 --> 00:30:40,470
What do you mean, at home wait,

863
00:30:40,480 --> 00:30:43,260
don't tell me you have it
interviewed at your home.

864
00:30:43,420 --> 00:30:44,340
You will have understood it.

865
00:30:45,180 --> 00:30:47,120
When Morgana says at home,

866
00:30:47,400 --> 00:30:49,700
she is obviously talking about the DIPJ.

867
00:30:50,160 --> 00:30:51,600
Here, from the big house,

868
00:30:51,680 --> 00:30:52,680
of the national police.

869
00:30:52,860 --> 00:30:54,180
Obviously. Obviously, well yes,

870
00:30:54,300 --> 00:30:55,260
Yes. Obviously.

871
00:30:56,100 --> 00:30:59,700
If you could stop interrupting
permanently because it

872
00:30:59,720 --> 00:31:01,000
makes the interview very smooth.

873
00:31:01,620 --> 00:31:03,470
Okay, then, I'll start again.

874
00:31:03,480 --> 00:31:04,450
Are you answering me?

875
00:31:04,460 --> 00:31:07,150
What was your connection with Manon?

876
00:31:07,160 --> 00:31:10,370
She recognized me because of my
party crafts

877
00:31:10,380 --> 00:31:13,150
fairground. Dr. Moncreusek,

878
00:31:13,160 --> 00:31:13,680
she said.

879
00:31:14,380 --> 00:31:16,280
At first, I didn't understand that she
spoke.

880
00:31:16,780 --> 00:31:19,180
I haven't heard that name in ages.
years.

881
00:31:20,280 --> 00:31:23,550
But she offered to pay me some
chocolate if I

882
00:31:23,560 --> 00:31:24,160
helped her.

883
00:31:24,800 --> 00:31:27,840
So, I make an effort to
remind.

884
00:31:28,800 --> 00:31:29,900
If you helped him,

885
00:31:30,340 --> 00:31:31,390
If you helped him with what?

886
00:31:31,400 --> 00:31:32,780
With its equations,

887
00:31:32,840 --> 00:31:36,440
obviously. His stupid director
thesis had it

888
00:31:36,520 --> 00:31:37,920
completely confused.

889
00:31:38,440 --> 00:31:42,040
I used the constant of D
-Bolt in relativistic speed.

890
00:31:43,420 --> 00:31:45,420
From the hotelier, everything spit and that.

891
00:31:46,640 --> 00:31:48,500
Superficial and pretentious.

892
00:31:49,120 --> 00:31:52,720
So you're telling me the girl did
errors in

893
00:31:52,860 --> 00:31:56,460
his super cutting-edge astrophysics thesis
because his guardian

894
00:31:56,640 --> 00:31:58,410
had put him in error.

895
00:31:58,420 --> 00:32:01,120
Tutor who was borderline Nobel Prize winner and
that you,

896
00:32:01,260 --> 00:32:03,400
you helped him for chocolate.

897
00:32:03,620 --> 00:32:05,760
And restaurant vouchers too.

898
00:32:06,240 --> 00:32:08,100
I am aware of my value.

899
00:32:10,160 --> 00:32:13,460
Eh, wanted to submit his thesis,

900
00:32:13,580 --> 00:32:14,840
I finished correcting it.

901
00:32:17,080 --> 00:32:18,420
But... She's dead.

902
00:32:19,900 --> 00:32:21,320
Yesterday, he was harassed.

903
00:32:21,340 --> 00:32:23,200
Don't you remember?

904
00:32:23,220 --> 00:32:24,000
Oh yes, yes,

905
00:32:24,260 --> 00:32:25,000
it's true.

906
00:32:26,400 --> 00:32:27,870
Oh, and you're definitely not a spy.

907
00:32:27,880 --> 00:32:29,660
No, sorry.

908
00:32:30,220 --> 00:32:32,060
There is still one thing that I don't
don't understand.

909
00:32:32,680 --> 00:32:35,790
If it wasn't you who stole the plans
satellites

910
00:32:35,800 --> 00:32:38,690
how come you disappeared from
day to day

911
00:32:38,700 --> 00:32:40,960
right at the time of the flight?

912
00:32:42,460 --> 00:32:43,900
I missed Amir too much.

913
00:32:44,600 --> 00:32:47,670
Amir? Amir Teranie?

914
00:32:47,680 --> 00:32:51,280
The Iranian guy we found dead
with the

915
00:32:51,380 --> 00:32:52,360
plans on him?

916
00:32:53,680 --> 00:32:57,280
Yes. No.

917
00:32:59,140 --> 00:33:00,990
Did you have a word?

918
00:33:01,000 --> 00:33:03,220
We met at the cafeteria
institute.

919
00:33:03,760 --> 00:33:07,090
I was having lunch while planching on a
problem of stabilization of

920
00:33:07,100 --> 00:33:08,040
Herson structures.

921
00:33:08,960 --> 00:33:11,660
He asked me if I could sit at
my table.

922
00:33:12,580 --> 00:33:13,020
I said,

923
00:33:13,060 --> 00:33:14,600
oh, I'm working,

924
00:33:15,020 --> 00:33:15,460
young man.

925
00:33:16,540 --> 00:33:19,660
And then I saw his eyes and...

926
00:33:19,780 --> 00:33:21,310
The Côte-Faudre?

927
00:33:21,320 --> 00:33:22,890
In a millisecond,

928
00:33:22,900 --> 00:33:24,140
my world became clear.

929
00:33:24,940 --> 00:33:26,780
It was like...

930
00:33:28,340 --> 00:33:30,560
like a supernova.

931
00:33:31,680 --> 00:33:33,480
Wow. Yes.

932
00:33:35,160 --> 00:33:38,760
He had just arrived from Iran to do a
thesis on

933
00:33:38,820 --> 00:33:40,380
ancient Mesopotamia.

934
00:33:40,900 --> 00:33:42,720
And soon, he and I,

935
00:33:43,400 --> 00:33:45,180
we started seeing each other in secret.

936
00:33:46,560 --> 00:33:49,320
We spent entire days in bed.

937
00:33:50,340 --> 00:33:51,940
We talked a lot too.

938
00:33:52,660 --> 00:33:54,420
From his research,

939
00:33:55,360 --> 00:33:56,440
of mine.

940
00:34:00,420 --> 00:34:02,830
I should have known it was too much
beautiful to be

941
00:34:02,840 --> 00:34:06,290
true. And on the evening of his death,

942
00:34:06,300 --> 00:34:07,490
what happened?

943
00:34:07,500 --> 00:34:09,060
Amir spent the night at my house.

944
00:34:10,920 --> 00:34:12,180
And at the beginning of the evening,

945
00:34:12,960 --> 00:34:14,220
the lab called.

946
00:34:16,000 --> 00:34:19,600
This infatuation with telir will further disrupt
our spectrograph.

947
00:34:19,780 --> 00:34:22,910
When I think that this inevitable has ended
to present the price

948
00:34:22,920 --> 00:34:26,520
Nobel. Yes, we understood.

949
00:34:27,000 --> 00:34:28,640
You don't like your big rival.

950
00:34:28,740 --> 00:34:31,090
Can we close the file
who has the

951
00:34:31,100 --> 00:34:32,110
biggest telescope?

952
00:34:32,120 --> 00:34:33,350
And coming back to...

953
00:34:33,360 --> 00:34:35,520
What happened?

954
00:34:36,440 --> 00:34:37,780
Amir fell asleep.

955
00:34:39,240 --> 00:34:42,460
So I left alone so as not to
wake up.

956
00:34:43,860 --> 00:34:45,340
And when I came home,

957
00:34:46,440 --> 00:34:48,100
he had disappeared.

958
00:34:48,620 --> 00:34:50,160
And my papers too.

959
00:34:50,540 --> 00:34:53,460
Donate the plans of the famous satellite
secret.

960
00:34:55,500 --> 00:34:57,660
You left that on the table.

961
00:34:58,880 --> 00:35:00,520
It's his handwriting.

962
00:35:01,960 --> 00:35:03,320
My love,

963
00:35:03,900 --> 00:35:07,500
your sweetness warmed my insides
for months.

964
00:35:08,700 --> 00:35:12,300
Separating myself from you pierces my liver,

965
00:35:12,480 --> 00:35:14,640
but I must do my duty to God.

966
00:35:16,280 --> 00:35:18,320
He must have been a good guy,

967
00:35:18,320 --> 00:35:19,140
because it's not pretty.

968
00:35:19,780 --> 00:35:20,920
And then?

969
00:35:22,020 --> 00:35:25,620
Then, the DGSI announced to us

970
00:35:25,920 --> 00:35:26,580
his death.

971
00:35:27,200 --> 00:35:29,380
They started questioning everyone
world.

972
00:35:31,500 --> 00:35:32,320
And me,

973
00:35:33,920 --> 00:35:35,320
I started drinking.

974
00:35:36,520 --> 00:35:37,480
Find Amir.

975
00:35:39,840 --> 00:35:42,390
In the evening, I forget my address while
I slept on

976
00:35:42,400 --> 00:35:42,840
a bench.

977
00:35:45,460 --> 00:35:46,620
When I returned,

978
00:35:46,640 --> 00:35:48,240
there was this girl who screwed me over.

979
00:35:51,920 --> 00:35:54,880
So, I returned to my bench.

980
00:35:59,360 --> 00:36:02,390
But it's not good for you to mess up
'go people like

981
00:36:02,400 --> 00:36:04,570
that? Who are you to arrive at
people in the middle

982
00:36:04,580 --> 00:36:05,210
of the night?

983
00:36:05,220 --> 00:36:07,390
How's your driveway?

984
00:36:07,400 --> 00:36:08,900
I thought we were in your
police station.

985
00:36:09,620 --> 00:36:11,280
Ah yes, I got confused again.

986
00:36:11,540 --> 00:36:12,960
No, that's not what I told them.

987
00:36:13,340 --> 00:36:14,360
What I told them,

988
00:36:14,400 --> 00:36:15,900
it's... Hey,

989
00:36:15,920 --> 00:36:18,500
Oh! It's not good to mess up my DIPG,

990
00:36:18,540 --> 00:36:19,880
huh? Oh !

991
00:36:20,680 --> 00:36:21,560
Like that, I told them.

992
00:36:27,240 --> 00:36:29,990
Is it okay to mess up my DIPG like that?

993
00:36:30,000 --> 00:36:32,480
But let me go!

994
00:36:33,040 --> 00:36:34,480
Anyway, where are you taking him?

995
00:36:35,380 --> 00:36:36,700
Doctor Moncrezaie, delighted with good stockings,

996
00:36:36,720 --> 00:36:38,690
finally. We didn't keep the pigs
together,

997
00:36:38,700 --> 00:36:39,560
I am amazed by it,

998
00:36:39,640 --> 00:36:41,570
madam. Where are you taking him?

999
00:36:41,580 --> 00:36:44,300
Defense secrets. But stop with
your defense secret,

1000
00:36:44,360 --> 00:36:45,980
finally, you see clearly that it is not a
spy.

1001
00:36:46,480 --> 00:36:47,700
He was manipulated,

1002
00:36:47,760 --> 00:36:48,160
that's all.

1003
00:36:49,600 --> 00:36:51,580
Finally, the guy has been alive for 15 years
in the street.

1004
00:36:52,620 --> 00:36:54,010
What do you think he's spying on?

1005
00:36:54,020 --> 00:36:54,690
The pigeons?

1006
00:36:54,700 --> 00:36:55,540
Maybe, I don't know.

1007
00:36:56,160 --> 00:36:57,300
But he doesn't think,

1008
00:36:57,320 --> 00:36:58,930
Morgana. He thinks he's guinea pigs,

1009
00:36:58,940 --> 00:36:59,340
that's all.

1010
00:36:59,460 --> 00:37:00,700
That, they will hear me at the DGSI,

1011
00:37:00,760 --> 00:37:01,370
huh. Because we,

1012
00:37:01,380 --> 00:37:02,510
we do all the work and they,

1013
00:37:02,520 --> 00:37:03,440
They steal our witnesses.

1014
00:37:03,640 --> 00:37:04,240
This is what they do.

1015
00:37:05,800 --> 00:37:06,760
So, what do we do?

1016
00:37:06,760 --> 00:37:07,230
suddenly?

1017
00:37:07,240 --> 00:37:08,020
We don't do anything,

1018
00:37:08,320 --> 00:37:10,430
there you go. We no longer have access to our
suspense nor

1019
00:37:10,440 --> 00:37:12,110
our witnesses. What do you want
what should we do?

1020
00:37:12,120 --> 00:37:13,540
Well, we let the DGSI manage,

1021
00:37:13,580 --> 00:37:15,320
There. We hope he keeps us
currents.

1022
00:37:15,600 --> 00:37:15,990
And then you,

1023
00:37:16,000 --> 00:37:16,570
well, I don't know,

1024
00:37:16,580 --> 00:37:18,580
me. All you have to do is trill your emails.

1025
00:37:46,200 --> 00:37:47,730
Are you okay, Morgana?

1026
00:37:47,740 --> 00:37:50,140
Eh ? You haven't slept much,

1027
00:37:50,160 --> 00:37:51,290
you should take a day off,

1028
00:37:51,300 --> 00:37:51,800
huh? No,

1029
00:37:51,980 --> 00:37:52,820
no, no, it's okay.

1030
00:37:58,280 --> 00:37:59,520
You changed something,

1031
00:37:59,580 --> 00:38:01,130
no? Hmm?

1032
00:38:01,140 --> 00:38:03,070
Did you change anything in your office?

1033
00:38:03,080 --> 00:38:04,130
No. Well, I don't know.

1034
00:38:04,140 --> 00:38:06,240
Yes. Ah, well,

1035
00:38:06,720 --> 00:38:09,040
yes. You're sitting on the other side,

1036
00:38:09,360 --> 00:38:10,360
you changed sides,

1037
00:38:10,660 --> 00:38:12,110
huh? Well,

1038
00:38:12,120 --> 00:38:13,280
yes. Usually,

1039
00:38:13,560 --> 00:38:14,110
I mean,

1040
00:38:14,120 --> 00:38:14,840
you were always there.

1041
00:38:14,960 --> 00:38:15,520
There, it's there,

1042
00:38:15,600 --> 00:38:16,650
so you changed...

1043
00:38:16,660 --> 00:38:18,160
Well yes, it's true.

1044
00:38:20,400 --> 00:38:21,400
Because there,

1045
00:38:21,560 --> 00:38:23,180
I make the sun beat down hard,

1046
00:38:23,360 --> 00:38:25,350
there. It gave me a hard time one day,

1047
00:38:25,360 --> 00:38:26,260
It bothered me to work.

1048
00:38:26,580 --> 00:38:27,260
It hurts,

1049
00:38:27,360 --> 00:38:28,560
so hey, not that ass,

1050
00:38:28,620 --> 00:38:29,260
there, it's quite stupid.

1051
00:38:29,660 --> 00:38:30,640
And there he is at my back,

1052
00:38:30,720 --> 00:38:31,650
and it’s true that it’s more coherent,

1053
00:38:31,660 --> 00:38:33,660
it's finer than that,

1054
00:38:33,800 --> 00:38:34,780
something more peaceful,

1055
00:38:35,600 --> 00:38:37,140
it's more balanced.

1056
00:38:39,300 --> 00:38:39,860
Oh yes.

1057
00:38:40,520 --> 00:38:41,640
Yes, yes, well yes.

1058
00:38:41,780 --> 00:38:42,440
Yes yes.

1059
00:38:43,340 --> 00:38:44,780
You still weren't started.

1060
00:38:44,920 --> 00:38:47,430
Shh, shh. And what are you waiting for?
take action?

1061
00:38:47,440 --> 00:38:48,280
I'm waiting for the right moment.

1062
00:38:48,300 --> 00:38:49,140
He never says it,

1063
00:38:49,360 --> 00:38:49,880
the right time,

1064
00:38:49,960 --> 00:38:53,560
finally. Stop. What's the best time for you?
?

1065
00:38:54,840 --> 00:38:56,580
Um... To put myself on a diet.

1066
00:38:57,000 --> 00:38:58,180
Oh no, but you're fine like that.

1067
00:38:58,520 --> 00:38:59,120
It suits you well.

1068
00:38:59,380 --> 00:39:00,180
Yeah. Yeah, yeah.

1069
00:39:02,120 --> 00:39:04,070
If you think it's easy to put
his heart on

1070
00:39:04,080 --> 00:39:05,540
a tray, like that,

1071
00:39:05,640 --> 00:39:08,740
for someone who risks the worst
'inete,

1072
00:39:08,840 --> 00:39:11,380
you put a little chicken like that
throws away.

1073
00:39:12,240 --> 00:39:13,240
It's not simple.

1074
00:39:15,760 --> 00:39:16,870
He's not a handsome guy,

1075
00:39:16,880 --> 00:39:17,640
huh?

1076
00:39:19,320 --> 00:39:19,860
Well obviously.

1077
00:39:21,300 --> 00:39:23,650
Obviously it's your heart that you
put on a platter

1078
00:39:23,660 --> 00:39:24,520
and not your liver.

1079
00:39:25,040 --> 00:39:25,590
Well no?

1080
00:39:25,600 --> 00:39:26,820
Well no!

1081
00:39:31,840 --> 00:39:33,330
Look, you explain what we're doing here
?

1082
00:39:33,340 --> 00:39:34,720
I'll change your mind.

1083
00:39:35,380 --> 00:39:37,390
Because you are at the bottom of the hole
since you were

1084
00:39:37,400 --> 00:39:39,020
returned, you think that I am not
not realized.

1085
00:39:39,460 --> 00:39:40,780
So I'm trying to entertain you.

1086
00:39:41,400 --> 00:39:42,740
I hate rides.

1087
00:39:42,780 --> 00:39:43,990
Yeah. The carousel,

1088
00:39:44,000 --> 00:39:44,540
it's not for you,

1089
00:39:44,580 --> 00:39:44,980
it's for me,

1090
00:39:45,000 --> 00:39:46,120
It’s because it helps me think.

1091
00:39:46,300 --> 00:39:47,590
Because since there are no more spies
in

1092
00:39:47,600 --> 00:39:48,140
this story,

1093
00:39:48,720 --> 00:39:50,050
well there is no longer one who holds up
and

1094
00:39:50,060 --> 00:39:50,980
That's very annoying.

1095
00:39:51,780 --> 00:39:52,950
You thought there was no
spies?

1096
00:39:52,960 --> 00:39:54,410
No. Really from Doctor Montcrosé?

1097
00:39:54,420 --> 00:39:55,520
Yes, then, precisely,

1098
00:39:56,180 --> 00:39:59,240
look. It makes you feel like Camille,

1099
00:40:00,200 --> 00:40:01,220
written to Montcrosé.

1100
00:40:01,340 --> 00:40:03,760
So, my love,

1101
00:40:03,920 --> 00:40:07,000
your sweetness warmed my insides
for months.

1102
00:40:07,600 --> 00:40:10,540
Not being separated from you pierces my liver,

1103
00:40:10,580 --> 00:40:12,700
but I must do my duty to God.

1104
00:40:13,000 --> 00:40:14,560
Very weird passage as a letter from
breakup,

1105
00:40:14,580 --> 00:40:16,300
you? It's not big
literature.

1106
00:40:17,180 --> 00:40:19,520
It's definitely written with your feet.

1107
00:40:19,580 --> 00:40:21,710
Honestly, I know you're not
the champion of romanticism,

1108
00:40:21,720 --> 00:40:22,360
but still,

1109
00:40:23,140 --> 00:40:24,590
the liver, the entrails,

1110
00:40:24,600 --> 00:40:25,530
as a love metaphor,

1111
00:40:25,540 --> 00:40:26,010
we did better.

1112
00:40:26,020 --> 00:40:29,320
Ok. Unless, if we live,

1113
00:40:29,440 --> 00:40:30,620
3000 years ago,

1114
00:40:30,960 --> 00:40:32,160
in Mesopotamia, in type.

1115
00:40:32,620 --> 00:40:35,220
There, there, it's just experience.

1116
00:40:35,620 --> 00:40:36,540
When we speak,

1117
00:40:36,920 --> 00:40:40,520
we tend to associate our emotions with
organs.

1118
00:40:40,820 --> 00:40:41,500
For example,

1119
00:40:42,120 --> 00:40:42,720
for love,

1120
00:40:43,400 --> 00:40:45,670
we will say that our heads are spinning,

1121
00:40:45,680 --> 00:40:47,480
or that one's heart will swing.

1122
00:40:47,720 --> 00:40:49,580
But, on the other hand,

1123
00:40:50,000 --> 00:40:51,360
for other parts of the body,

1124
00:40:51,500 --> 00:40:53,770
like the liver or intestines,

1125
00:40:53,780 --> 00:40:56,820
we will associate them with emotions more
negative,

1126
00:40:57,100 --> 00:40:59,720
like making bile,

1127
00:41:00,200 --> 00:41:02,800
have the volumes to return like you.

1128
00:41:03,640 --> 00:41:06,080
My win, slow down because I have
a tour.

1129
00:41:07,740 --> 00:41:09,260
Acceleration, acceleration!

1130
00:41:09,780 --> 00:41:13,000
These expressions have evolved a lot
depending on the periods,

1131
00:41:13,100 --> 00:41:14,950
based on knowledge
anatomical,

1132
00:41:14,960 --> 00:41:17,490
obviously. Because,

1133
00:41:17,500 --> 00:41:18,680
you see, for example,

1134
00:41:18,840 --> 00:41:20,670
the liver, which is still a large
organ whose usefulness

1135
00:41:20,680 --> 00:41:22,670
not immediately obvious as
that,

1136
00:41:22,680 --> 00:41:25,500
for the people of Antiquity,

1137
00:41:25,720 --> 00:41:28,320
it was he who sheltered our soul.

1138
00:41:28,440 --> 00:41:29,100
And so,

1139
00:41:29,860 --> 00:41:31,100
the feeling of love.

1140
00:41:31,960 --> 00:41:35,210
Hence the story of Promised in the
mythology that is made

1141
00:41:35,220 --> 00:41:37,080
eat the liver by an eagle again and again
again.

1142
00:41:37,420 --> 00:41:41,020
All this to say that if a Mesopotamian

1143
00:41:41,140 --> 00:41:44,250
ancient or a Greek tells you that he has the
liver which

1144
00:41:44,260 --> 00:41:46,820
explodes or the insides open,

1145
00:41:47,120 --> 00:41:49,010
that doesn't mean it happened
torture by Freddy

1146
00:41:49,020 --> 00:41:52,620
Kruger. No, that means he's
harbor

1147
00:41:52,740 --> 00:41:53,380
crazy about you.

1148
00:41:53,980 --> 00:41:54,350
It's crazy,

1149
00:41:54,360 --> 00:41:55,660
no?

1150
00:41:58,000 --> 00:41:59,510
For more on the mark!

1151
00:41:59,520 --> 00:42:00,450
I won!

1152
00:42:00,460 --> 00:42:01,050
I won it!

1153
00:42:01,060 --> 00:42:02,310
The ounce!

1154
00:42:02,320 --> 00:42:03,120
I'm sorry,

1155
00:42:03,180 --> 00:42:03,730
madam. No, no,

1156
00:42:03,740 --> 00:42:05,680
no. No, it's for children.

1157
00:42:05,820 --> 00:42:06,840
Look, there are two panels.

1158
00:42:06,900 --> 00:42:07,880
Will live for at least ten years.

1159
00:42:08,640 --> 00:42:09,380
Give me the teddy,

1160
00:42:09,520 --> 00:42:10,520
I won!

1161
00:42:12,180 --> 00:42:13,040
Give me the teddy,

1162
00:42:13,080 --> 00:42:13,480
please.

1163
00:42:13,640 --> 00:42:14,940
Give it to me, otherwise we'll make it okay.

1164
00:42:17,160 --> 00:42:18,470
Well done, ma’am!

1165
00:42:18,480 --> 00:42:19,790
She won!

1166
00:42:19,800 --> 00:42:20,790
I won!

1167
00:42:20,800 --> 00:42:22,090
It's her!

1168
00:42:22,100 --> 00:42:24,070
I'm the one who won!

1169
00:42:24,080 --> 00:42:26,910
So, all that to say that this letter
has not been written

1170
00:42:26,920 --> 00:42:30,520
in 2009, but 3000 years ago in
mesopotamia.

1171
00:42:31,800 --> 00:42:32,670
All right ?

1172
00:42:32,680 --> 00:42:35,760
And rewritten by hand by Amir,

1173
00:42:35,820 --> 00:42:38,880
our doctoral student-researcher in mesopotamia
ancient.

1174
00:42:39,460 --> 00:42:40,030
So, in fact,

1175
00:42:40,040 --> 00:42:41,040
It wasn't a breakup letter.

1176
00:42:41,660 --> 00:42:43,330
It was a translation on which he
worked,

1177
00:42:43,340 --> 00:42:43,780
quite simply.

1178
00:42:44,800 --> 00:42:46,590
You think Amir never had the
intention to leave

1179
00:42:46,600 --> 00:42:47,160
my crucible,

1180
00:42:48,480 --> 00:42:48,890
but what are you doing to yourself,

1181
00:42:48,900 --> 00:42:49,310
the opposite?

1182
00:42:49,320 --> 00:42:50,540
Exactly ! Yes,

1183
00:42:50,600 --> 00:42:51,460
so now we have to find out who.

1184
00:42:52,080 --> 00:42:53,850
This is where you come back into the game,

1185
00:42:53,860 --> 00:42:55,710
because me,

1186
00:42:55,720 --> 00:42:56,420
I block. So,

1187
00:42:56,680 --> 00:42:59,400
there, you need to call on
your cop logic.

1188
00:42:59,900 --> 00:43:01,360
Go ahead, search!

1189
00:43:03,340 --> 00:43:04,680
The night Amir was killed,

1190
00:43:04,920 --> 00:43:06,240
my crucible left him alone at home.

1191
00:43:06,480 --> 00:43:07,970
Why did he do that?

1192
00:43:07,980 --> 00:43:09,160
That's it, that's good,

1193
00:43:09,220 --> 00:43:09,930
that's good!

1194
00:43:09,940 --> 00:43:11,870
So what did he tell me again?

1195
00:43:11,880 --> 00:43:15,480
Yes, he said he went back to
lab for

1196
00:43:15,600 --> 00:43:16,650
manage something.

1197
00:43:16,660 --> 00:43:17,700
It is in doubt,

1198
00:43:17,800 --> 00:43:20,440
the ironworks has once again disrupted our
spectrograph.

1199
00:43:20,640 --> 00:43:22,210
Oh, priest!

1200
00:43:22,220 --> 00:43:23,260
The telier, the telier,

1201
00:43:23,260 --> 00:43:23,930
but yes!

1202
00:43:23,940 --> 00:43:26,850
Oh, it's not a spy story!

1203
00:43:26,860 --> 00:43:28,910
It's a matter of deception,

1204
00:43:28,920 --> 00:43:29,320
in fact.

1205
00:43:29,960 --> 00:43:30,670
Ah, come, come,

1206
00:43:30,680 --> 00:43:31,780
I'll show you what happened.

1207
00:43:32,040 --> 00:43:33,480
Come, come!

1208
00:43:35,520 --> 00:43:38,420
Good evening. Welcome to the palace of what
happened.

1209
00:43:46,820 --> 00:43:47,720
It's over there,

1210
00:43:47,740 --> 00:43:48,380
Mr. Ladies.

1211
00:44:28,900 --> 00:44:29,860
SO ?

1212
00:44:30,720 --> 00:44:33,910
It is the story of two physicists who
work in the same

1213
00:44:33,920 --> 00:44:35,340
lab?

1214
00:44:41,840 --> 00:44:43,380
But the two guys can't
to bleat.

1215
00:44:47,440 --> 00:44:50,280
And like any scientific bonrivo who
respect each other,

1216
00:44:50,280 --> 00:44:53,590
obviously they decided to do
research on exactly the

1217
00:44:53,600 --> 00:44:55,600
same subject, that is to say the fulrenes,

1218
00:44:55,840 --> 00:44:58,870
and how they can improve
the resistance of the satellites of

1219
00:44:58,880 --> 00:44:59,340
the army.

1220
00:44:59,900 --> 00:45:00,540
Well, the thing is,

1221
00:45:00,580 --> 00:45:02,140
it's that they're not as good as he
'other.

1222
00:45:03,340 --> 00:45:06,170
Depending on my crucible making
major advances...

1223
00:45:06,180 --> 00:45:07,690
The record!

1224
00:45:07,700 --> 00:45:08,460
The telier, he

1225
00:45:09,300 --> 00:45:10,470
he's struggling. Oh,

1226
00:45:10,480 --> 00:45:10,980
he's struggling.

1227
00:45:12,980 --> 00:45:14,630
The operator knows he's in trouble.

1228
00:45:14,640 --> 00:45:16,890
His sworn enemy will solve the thing
before him,

1229
00:45:16,900 --> 00:45:17,320
that's for sure.

1230
00:45:17,500 --> 00:45:18,810
And there, well...

1231
00:45:18,820 --> 00:45:20,980
goodbye, glory, money,

1232
00:45:21,440 --> 00:45:22,680
Nobel, fame.

1233
00:45:23,240 --> 00:45:26,340
So, he decides to help a little
destiny.

1234
00:45:27,760 --> 00:45:29,050
And one evening...

1235
00:45:29,060 --> 00:45:30,160
Come on, my crucible,

1236
00:45:30,320 --> 00:45:32,870
dear friend, could you
find the file on

1237
00:45:32,880 --> 00:45:35,690
which we worked on for the year
last?

1238
00:45:35,700 --> 00:45:37,140
With pleasure, of course.

1239
00:45:37,720 --> 00:45:39,370
But what a pain in the ass,

1240
00:45:39,380 --> 00:45:41,760
what a pain in the ass!

1241
00:45:44,640 --> 00:45:48,240
...Then,

1242
00:45:54,580 --> 00:45:56,820
he makes his rival leave his house,

1243
00:45:57,160 --> 00:45:58,980
under false pretenses.

1244
00:46:00,560 --> 00:46:02,040
Yes ? Hello,

1245
00:46:02,060 --> 00:46:03,260
my crucible, you know,

1246
00:46:03,540 --> 00:46:05,130
I have the impression that...

1247
00:46:05,140 --> 00:46:08,450
...the spectrograph went wrong
completely there.

1248
00:46:08,460 --> 00:46:11,550
Would you mind
come take a look

1249
00:46:11,560 --> 00:46:12,310
? No, no,

1250
00:46:12,320 --> 00:46:13,680
no, I'm coming.

1251
00:46:14,560 --> 00:46:15,800
But who doesn't know it,

1252
00:46:15,920 --> 00:46:16,590
who ignores it,

1253
00:46:16,600 --> 00:46:17,260
who made her small,

1254
00:46:17,300 --> 00:46:19,100
Who helps him instead?

1255
00:46:21,900 --> 00:46:25,500
The telier takes the opportunity to enter
at my crucible...

1256
00:46:25,640 --> 00:46:29,240
...and take a look at his work in
loussdee.

1257
00:46:33,860 --> 00:46:35,600
But he doesn't know that he is not alone.

1258
00:46:37,240 --> 00:46:39,260
Amir is in the next room.

1259
00:46:42,660 --> 00:46:43,800
He surprises him.

1260
00:46:44,060 --> 00:46:45,730
But what are you doing here?

1261
00:46:45,740 --> 00:46:47,430
And there?

1262
00:46:47,440 --> 00:46:49,150
The iron is killing him...

1263
00:46:49,160 --> 00:46:52,760
...and stages this story of
spy for cover.

1264
00:47:00,300 --> 00:47:02,300
Morgan, where are we?

1265
00:47:12,940 --> 00:47:13,700
Well done !

1266
00:47:24,800 --> 00:47:28,060
Ok, but I don't see the connection with
Manon.

1267
00:47:30,660 --> 00:47:31,420
Well done !

1268
00:47:32,900 --> 00:47:33,980
You listened to me,

1269
00:47:34,020 --> 00:47:34,880
sorry, for spoiling the mood,

1270
00:47:34,960 --> 00:47:37,340
but finally... We still don't know
who killed him.

1271
00:47:37,500 --> 00:47:38,650
Yes, well, two seconds,

1272
00:47:38,660 --> 00:47:39,200
I'm not finished.

1273
00:47:39,760 --> 00:47:42,540
So, following this discovery,

1274
00:47:42,680 --> 00:47:45,220
we went to re-interview our physicist
killer,

1275
00:47:45,300 --> 00:47:46,340
the professor tells him.

1276
00:47:46,540 --> 00:47:48,470
It's not the rapist you're treating
Manon in her

1277
00:47:48,480 --> 00:47:49,760
sleep, but of a thief.

1278
00:47:50,760 --> 00:47:53,630
We analyzed the documents which were going
steal from your computer before

1279
00:47:53,640 --> 00:47:54,080
his death,

1280
00:47:54,720 --> 00:47:56,960
and we find ideas,

1281
00:47:57,020 --> 00:47:59,800
formulas on which are based
all your discoveries.

1282
00:48:00,940 --> 00:48:02,380
Except that after verification,

1283
00:48:02,880 --> 00:48:05,500
it's not your writing on these
documents.

1284
00:48:06,580 --> 00:48:07,920
It's your rival's,

1285
00:48:07,980 --> 00:48:08,820
Dr. Moncrezet.

1286
00:48:10,440 --> 00:48:11,320
15 years ago,

1287
00:48:11,340 --> 00:48:12,470
you wanted to go get Manon,

1288
00:48:12,480 --> 00:48:12,880
he discovered.

1289
00:48:13,920 --> 00:48:14,760
You are a usurper,

1290
00:48:14,840 --> 00:48:15,580
professor le telier,

1291
00:48:15,620 --> 00:48:16,660
a usurper and a mortar.

1292
00:48:17,000 --> 00:48:19,760
No, it's an accident.

1293
00:48:20,680 --> 00:48:22,120
I never wanted to kill him.

1294
00:48:23,080 --> 00:48:24,850
Therefore, you acknowledge that you are responsible
of the death of a mother

1295
00:48:24,860 --> 00:48:28,460
terranea? I wanted to take a look
eye at work

1296
00:48:28,700 --> 00:48:31,500
of Moncrezet, just to know where he
was in it.

1297
00:48:32,180 --> 00:48:34,470
But there is this poor boy who is
out of the

1298
00:48:34,480 --> 00:48:37,000
room. He must have thought I was a
burglar,

1299
00:48:37,020 --> 00:48:37,640
he got scared,

1300
00:48:37,760 --> 00:48:38,660
he ran away.

1301
00:48:38,700 --> 00:48:41,360
I tried to stop it for him
explain,

1302
00:48:41,440 --> 00:48:42,380
he fell down the stairs.

1303
00:48:45,120 --> 00:48:46,410
On the stairs?

1304
00:48:46,420 --> 00:48:50,020
Yes. And

1305
00:48:50,440 --> 00:48:51,620
afterwards? Afterwards,

1306
00:48:51,960 --> 00:48:54,040
I panicked.

1307
00:48:55,580 --> 00:48:57,360
There was this woman from the DGSI,

1308
00:48:57,560 --> 00:48:59,920
completely paranoid, which turned us
around at the time.

1309
00:49:01,260 --> 00:49:03,690
She kept telling us that we
risked being approached

1310
00:49:03,700 --> 00:49:07,300
by spies who wanted to seize
satellite maps.

1311
00:49:08,220 --> 00:49:10,320
So, that gave me an idea.

1312
00:49:10,540 --> 00:49:14,140
I hid my plans

1313
00:49:14,500 --> 00:49:16,880
on the body to create a distraction.

1314
00:49:17,440 --> 00:49:18,140
Do you understand?

1315
00:49:18,940 --> 00:49:20,950
As long as you killed at Mother Terranea
so that he does not

1316
00:49:20,960 --> 00:49:22,000
don't reveal what you did,

1317
00:49:23,440 --> 00:49:24,580
and a year later,

1318
00:49:24,620 --> 00:49:26,450
you killed Miss Angoutière for
same reason.

1319
00:49:26,460 --> 00:49:28,160
But no, you are wrong
completely.

1320
00:49:28,440 --> 00:49:32,040
I didn't even know that announcing me from above
be something.

1321
00:49:33,100 --> 00:49:34,540
You have to believe me.

1322
00:49:35,400 --> 00:49:37,040
I didn't kill him.

1323
00:49:42,740 --> 00:49:43,800
Where were you,

1324
00:49:43,860 --> 00:49:46,250
the evening of his death between 5 p.m. and 8 p.m.?

1325
00:49:46,260 --> 00:49:48,940
The... Um... At my place.

1326
00:49:50,360 --> 00:49:52,280
Alone ? No.

1327
00:49:53,200 --> 00:49:54,580
With one of my students.

1328
00:49:55,480 --> 00:49:57,300
For a consensual relationship,

1329
00:49:57,320 --> 00:49:58,140
I want to make that clear.

1330
00:49:59,020 --> 00:50:01,880
I'm going to... I'm going to give you
coordinates.

1331
00:50:06,160 --> 00:50:07,580
And after?

1332
00:50:09,120 --> 00:50:10,820
After ? Well,

1333
00:50:10,900 --> 00:50:12,060
afterward is now.

1334
00:50:13,100 --> 00:50:15,320
The guy was transferred to the DIPJ.

1335
00:50:16,060 --> 00:50:18,980
I went to pick up my little one
last in daycare.

1336
00:50:19,180 --> 00:50:20,060
I gave it back to my mother,

1337
00:50:20,120 --> 00:50:21,300
and then I came here directly.

1338
00:50:21,440 --> 00:50:23,100
So. But therefore,

1339
00:50:23,320 --> 00:50:25,930
who killed Mannonc Boutière?

1340
00:50:25,940 --> 00:50:26,580
I don't know.

1341
00:50:27,420 --> 00:50:30,530
Finally, I give you my ticket that
he's the bad guy

1342
00:50:30,540 --> 00:50:32,870
scientific. No, because he looks good
say it's not

1343
00:50:32,880 --> 00:50:34,680
him. It wouldn't be the first time.

1344
00:50:35,300 --> 00:50:35,760
And besides,

1345
00:50:36,000 --> 00:50:37,620
Daphne, where are we with her alibi?

1346
00:50:38,420 --> 00:50:40,500
The student who was with him
confirmed,

1347
00:50:40,580 --> 00:50:42,260
and then the boundaries of his phone
let's get back on board.

1348
00:50:42,860 --> 00:50:45,180
So, afterward, we don't have everything yet
checked.

1349
00:50:46,000 --> 00:50:46,820
Ah good ?

1350
00:50:47,540 --> 00:50:48,320
It's weird.

1351
00:50:48,760 --> 00:50:49,510
At the same time,

1352
00:50:49,520 --> 00:50:50,090
it doesn't mean anything,

1353
00:50:50,100 --> 00:50:52,560
because he may very well have taken a
hitman.

1354
00:50:54,400 --> 00:50:56,140
Or maybe it's the boyfriend,

1355
00:50:56,340 --> 00:50:56,780
but then,

1356
00:50:56,780 --> 00:50:58,680
Really, I would be disappointed.

1357
00:51:00,800 --> 00:51:04,400
Good. I believe we have everything
'we need.

1358
00:51:08,560 --> 00:51:11,840
Wait. Morgane, why do you
don't tell rather,

1359
00:51:11,940 --> 00:51:12,940
Jury, history,

1360
00:51:13,000 --> 00:51:15,590
for example, Asian-style coccine?

1361
00:51:15,600 --> 00:51:16,900
Or the thing with the thumbs,

1362
00:51:16,920 --> 00:51:17,760
there, it was incredible.

1363
00:51:18,340 --> 00:51:20,640
Unfortunately, time is up.

1364
00:51:22,840 --> 00:51:26,440
Ms. Alvaro, is there a
last thing

1365
00:51:26,800 --> 00:51:29,680
that you would like to add before
finish?

1366
00:51:36,140 --> 00:51:37,900
No, no, there's nothing.

1367
00:51:38,840 --> 00:51:40,600
Good. Alright.

1368
00:51:42,060 --> 00:51:43,800
Thank you for this presentation.

1369
00:51:45,000 --> 00:51:48,410
We will take the time to
reflection and you will receive our

1370
00:51:48,420 --> 00:51:50,680
response by email within 15 days.

1371
00:51:53,800 --> 00:51:55,400
THANKS. Bye.

1372
00:51:56,440 --> 00:51:58,060
Pardon. Pardon.

1373
00:52:31,500 --> 00:52:34,440
... ...

1374
00:52:52,520 --> 00:52:54,880
Wait ! It's an unshaded mirror.

1375
00:52:55,700 --> 00:52:56,960
I feel like she's got something,

1376
00:52:57,080 --> 00:52:58,480
there. You still have five minutes.

1377
00:52:59,320 --> 00:53:00,920
It'll be worth it.

1378
00:53:01,480 --> 00:53:05,080
Yes. Follow me

1379
00:53:05,140 --> 00:53:07,320
! She seems to know where she's going.

1380
00:53:08,080 --> 00:53:08,860
It's promising.

1381
00:53:09,000 --> 00:53:09,460
That's for sure.

1382
00:53:17,140 --> 00:53:18,110
Well, what does she do?

1383
00:53:18,120 --> 00:53:19,870
there? She...

1384
00:53:19,880 --> 00:53:20,680
She proceeds.

1385
00:53:26,320 --> 00:53:27,790
Yes! Yes!

1386
00:53:27,800 --> 00:53:28,200
It's her.

1387
00:53:28,840 --> 00:53:29,410
It's her,

1388
00:53:29,420 --> 00:53:29,750
it's her,

1389
00:53:29,760 --> 00:53:30,070
it's her.

1390
00:53:30,080 --> 00:53:31,140
Of course it's her.

1391
00:53:31,260 --> 00:53:32,500
Good. Who that,

1392
00:53:32,600 --> 00:53:33,520
her? Tern.

1393
00:53:34,080 --> 00:53:35,410
Our lady against espionage,

1394
00:53:35,420 --> 00:53:35,880
it's her,

1395
00:53:35,900 --> 00:53:36,340
the murderer.

1396
00:53:38,180 --> 00:53:41,780
Do you remember the video where we
sees Manon who

1397
00:53:42,000 --> 00:53:43,130
lost in the funfair?

1398
00:53:43,140 --> 00:53:45,630
Yes. Yeah, but I'll bring it back to you
because I'm not

1399
00:53:45,640 --> 00:53:47,120
sure you really remember it
good.

1400
00:53:48,360 --> 00:53:50,190
So, there... Does everyone see?

1401
00:53:50,200 --> 00:53:51,360
Yeah. Come on, then,

1402
00:53:51,520 --> 00:53:52,180
there you go. So there,

1403
00:53:52,440 --> 00:53:53,280
there is Sterne arriving,

1404
00:53:53,600 --> 00:53:54,700
who is looking for Manon,

1405
00:53:55,000 --> 00:53:55,940
she can't find it,

1406
00:53:56,100 --> 00:53:58,060
so she leaves and she goes towards the
right.

1407
00:53:58,820 --> 00:54:00,330
Okay, and there?

1408
00:54:00,340 --> 00:54:01,160
A few seconds later,

1409
00:54:01,280 --> 00:54:02,060
in the mirror,

1410
00:54:02,300 --> 00:54:05,650
we see Manon coming out of her hideout and
which starts from

1411
00:54:05,660 --> 00:54:07,240
the other side to the left,

1412
00:54:07,360 --> 00:54:08,680
until then everyone follows.

1413
00:54:09,220 --> 00:54:09,880
Yeah, it's okay.

1414
00:54:10,640 --> 00:54:13,470
This corresponds to what the
Jansterne when we

1415
00:54:13,480 --> 00:54:14,180
questioned him.

1416
00:54:15,900 --> 00:54:19,140
Except that... We never see Manon on
the video.

1417
00:54:19,600 --> 00:54:23,200
No ! We only see his reflection
through the looking glass.

1418
00:54:23,600 --> 00:54:25,370
Ah! And that's where there's something

1419
00:54:25,380 --> 00:54:27,080
which is wrong. Because look,

1420
00:54:27,300 --> 00:54:28,460
there. The small letters.

1421
00:54:28,680 --> 00:54:30,680
Well, we can read them as in the
reality,

1422
00:54:30,780 --> 00:54:31,710
while normally,

1423
00:54:31,720 --> 00:54:32,350
in a mirror,

1424
00:54:32,360 --> 00:54:33,540
the letters are reversed.

1425
00:54:33,880 --> 00:54:37,480
For what ? Because this mirror is a
real mirror.

1426
00:54:39,500 --> 00:54:41,430
So what is a real mirror?
?

1427
00:54:41,440 --> 00:54:41,960
Well listen,

1428
00:54:42,240 --> 00:54:42,820
it's simple.

1429
00:54:43,160 --> 00:54:46,760
It's a thing that's made
from two mirrors

1430
00:54:47,140 --> 00:54:48,800
which are reflected in each other,

1431
00:54:48,820 --> 00:54:52,420
like that, and which gives us an image
not inverted.

1432
00:54:52,840 --> 00:54:55,050
That is to say, we see ourselves as
other us

1433
00:54:55,060 --> 00:54:55,870
see the right way,

1434
00:54:55,880 --> 00:54:57,410
in fact. Do you see?

1435
00:54:57,420 --> 00:54:58,720
And this is where it gets interesting.

1436
00:54:59,120 --> 00:55:00,540
Because, in a true mirror,

1437
00:55:01,300 --> 00:55:03,960
right and left are reversed.

1438
00:55:04,520 --> 00:55:07,140
Left and right are reversed?

1439
00:55:07,740 --> 00:55:09,200
In a mirror that does not reverse.

1440
00:55:09,420 --> 00:55:10,540
Well yes, it makes sense.

1441
00:55:11,000 --> 00:55:12,040
Well yes, look,

1442
00:55:12,220 --> 00:55:14,280
There, I am in front of a normal mirror.

1443
00:55:14,440 --> 00:55:16,100
Okay, I'm going to the right.

1444
00:55:16,660 --> 00:55:18,140
Hop, I'm heading to the right.

1445
00:55:18,460 --> 00:55:19,390
What is he doing?

1446
00:55:19,400 --> 00:55:19,990
What is he doing,

1447
00:55:20,000 --> 00:55:21,110
my reflection?

1448
00:55:21,120 --> 00:55:23,300
Well, he's heading with me towards the
right.

1449
00:55:23,440 --> 00:55:24,600
So on his left,

1450
00:55:24,760 --> 00:55:25,160
to him.

1451
00:55:25,560 --> 00:55:26,760
While, there,

1452
00:55:27,340 --> 00:55:28,380
in a real mirror,

1453
00:55:28,680 --> 00:55:30,580
OK, the same, I'm going to my right,

1454
00:55:30,720 --> 00:55:32,160
I walk, I walk.

1455
00:55:32,260 --> 00:55:33,050
And what does he do,

1456
00:55:33,060 --> 00:55:34,050
my reflection?

1457
00:55:34,060 --> 00:55:35,020
What is he doing?

1458
00:55:35,580 --> 00:55:37,000
He goes to his right,

1459
00:55:37,100 --> 00:55:37,980
so on my left.

1460
00:55:38,540 --> 00:55:40,590
Do you see where I'm going
come?

1461
00:55:40,600 --> 00:55:41,650
Of course. Wait,

1462
00:55:41,660 --> 00:55:42,950
you mean that,

1463
00:55:42,960 --> 00:55:43,920
in the video,

1464
00:55:44,160 --> 00:55:47,040
your victim didn't walk around here,

1465
00:55:47,120 --> 00:55:48,700
but this way.

1466
00:55:49,260 --> 00:55:52,850
Exactly. So, Cern told us that
'she had sown it in

1467
00:55:52,860 --> 00:55:53,590
the funfair.

1468
00:55:53,600 --> 00:55:55,260
And we believed it,

1469
00:55:55,320 --> 00:55:57,940
since it corresponded to what we
saw in the mirror.

1470
00:55:58,120 --> 00:55:59,400
Except that, in reality,

1471
00:55:59,880 --> 00:56:02,420
Manon left in the direction
opposite.

1472
00:56:02,840 --> 00:56:05,000
So she did not sow,

1473
00:56:05,180 --> 00:56:08,780
Cern. She went to the two vandelles
for

1474
00:56:09,220 --> 00:56:10,080
confront her.

1475
00:56:13,080 --> 00:56:16,240
Okay, I'm starting from the beginning.

1476
00:56:16,860 --> 00:56:18,740
Like all self-respecting spies,

1477
00:56:18,960 --> 00:56:21,480
our Cern agency is a large
paranoid,

1478
00:56:21,560 --> 00:56:23,280
okay. And in 2009,

1479
00:56:23,720 --> 00:56:26,020
satellite plans are stolen under
his nose.

1480
00:56:26,600 --> 00:56:29,620
An Iranian is murdered and a physicist
disappears.

1481
00:56:29,940 --> 00:56:33,170
So, she deduces that a network of
spies infiltrated

1482
00:56:33,180 --> 00:56:34,540
the institute where it all happened.

1483
00:56:35,100 --> 00:56:35,980
For 15 years,

1484
00:56:36,420 --> 00:56:37,740
Cern is looking for its rates,

1485
00:56:38,100 --> 00:56:38,980
without finding anything.

1486
00:56:39,420 --> 00:56:41,820
And the less she finds her life more
'obsession.

1487
00:56:42,380 --> 00:56:43,770
Bring down this network,

1488
00:56:43,780 --> 00:56:44,820
it's his life's quest,

1489
00:56:45,000 --> 00:56:46,140
his cross, his mission.

1490
00:56:46,680 --> 00:56:47,600
And then, one day,

1491
00:56:48,020 --> 00:56:49,020
she finally has a lead.

1492
00:56:49,380 --> 00:56:52,160
Manon, who got her hands on the famous
plans.

1493
00:56:52,580 --> 00:56:54,320
So she places her under surveillance.

1494
00:56:54,880 --> 00:56:55,700
Except that one day,

1495
00:56:55,840 --> 00:56:56,940
Manon realizes this.

1496
00:56:57,340 --> 00:56:59,470
And when she realizes that she is dealing with
a girl from

1497
00:56:59,480 --> 00:57:02,240
the DGSI, she reveals to him everything that
'she discovered.

1498
00:57:02,680 --> 00:57:04,200
The telephone, the USB key,

1499
00:57:04,620 --> 00:57:05,400
the staging.

1500
00:57:05,760 --> 00:57:06,280
And there,

1501
00:57:07,060 --> 00:57:08,500
Cern is decomposing.

1502
00:57:08,880 --> 00:57:12,480
For what ? Because Manon explains to him
that she has

1503
00:57:12,540 --> 00:57:15,210
spent 15 years of his life looking for a
illusion.

1504
00:57:15,220 --> 00:57:17,180
The more Manon speaks,

1505
00:57:17,480 --> 00:57:19,440
the more Cern's world collapses.

1506
00:57:19,880 --> 00:57:23,130
So to stay in denial and
'avoid being there

1507
00:57:23,140 --> 00:57:24,540
laughing stock of the entire DGSI,

1508
00:57:24,740 --> 00:57:27,990
she convinces Manon to follow her in a
little corner

1509
00:57:28,000 --> 00:57:30,300
'gap. And there...

1510
00:57:31,060 --> 00:57:32,380
She's zigzagging it!

1511
00:57:48,020 --> 00:57:48,840
She took the time,

1512
00:57:48,880 --> 00:57:49,540
but she confessed.

1513
00:57:51,720 --> 00:57:52,440
Congratulations, Morgana.

1514
00:57:54,500 --> 00:57:55,180
Furthermore,

1515
00:57:55,900 --> 00:57:57,180
I had the president of your jury.

1516
00:57:58,260 --> 00:58:00,620
They're not supposed to say anything until the end
deliberations,

1517
00:58:00,860 --> 00:58:02,280
but I think it's well underway for
you.

1518
00:58:07,780 --> 00:58:09,910
You went to visit him this
week at home

1519
00:58:09,920 --> 00:58:11,030
stop with Leo?

1520
00:58:11,040 --> 00:58:14,580
No. He doesn't want his son to see him
there.

1521
00:58:19,320 --> 00:58:21,080
I have to call the prosecutor back.

1522
00:58:22,440 --> 00:58:23,160
But congratulations again,

1523
00:58:23,200 --> 00:58:26,410
Morgana. I know how much Don has
missed throughout

1524
00:58:26,420 --> 00:58:27,140
this investigation.

1525
00:58:28,080 --> 00:58:30,090
And I'm sure he will be very proud of
you when

1526
00:58:30,100 --> 00:58:31,040
we'll tell him all about it.

1527
00:59:16,940 --> 00:59:18,150
But it’s super proud!

1528
00:59:18,160 --> 00:59:19,830
Well, explain this to him!

1529
00:59:19,840 --> 00:59:21,470
Well done, Morgana. Me,

1530
00:59:21,480 --> 00:59:22,840
I was sure you found who
'was.

1531
00:59:24,060 --> 00:59:25,610
That tells you we were going to have a drink
to celebrate

1532
00:59:25,620 --> 00:59:28,040
? No, I'll go.

1533
00:59:29,420 --> 00:59:30,400
Come on, come here.

1534
00:59:32,600 --> 00:59:36,200
Ah, Daphne, I don't care about you,

1535
00:59:36,340 --> 00:59:37,430
but he is not able to tell you,

1536
00:59:37,440 --> 00:59:39,410
so i think you should go
drink this glass every

1537
00:59:39,420 --> 00:59:40,380
two. Come on, ciao.

1538
00:59:43,220 --> 00:59:46,820
...J

1539
00:59:53,300 --> 00:59:54,180
'calls the rocks.

1540
00:59:59,440 --> 01:00:01,780
... ...

1541
01:00:08,460 --> 01:00:09,970
But hurry!

1542
01:00:09,980 --> 01:00:11,060
We're going to end up missing the plane,

1543
01:00:11,080 --> 01:00:12,470
there! We're coming!

1544
01:00:12,480 --> 01:00:13,850
Damn, where did you put them?

1545
01:00:13,860 --> 01:00:16,450
Yes, yes, yes,

1546
01:00:16,460 --> 01:00:17,590
yes, yes. They are looking for their passport,

1547
01:00:17,600 --> 01:00:18,180
there. We're coming.

1548
01:00:18,360 --> 01:00:19,140
What do we put at 80,

1549
01:00:19,260 --> 01:00:20,570
85 is not the same dosage,

1550
01:00:20,580 --> 01:00:20,980
huh?

1551
01:00:21,740 --> 01:00:22,330
I don't know,

1552
01:00:22,340 --> 01:00:23,160
I would say 80.

1553
01:00:23,860 --> 01:00:24,580
80?

1554
01:00:25,220 --> 01:00:26,250
80, I'll do 5.5,

1555
01:00:26,260 --> 01:00:27,060
It’s definitely 5.5.

1556
01:00:27,220 --> 01:00:27,810
Yes, yes, yes!

1557
01:00:27,820 --> 01:00:28,990
Seriously, I'm leaving!

1558
01:00:29,000 --> 01:00:29,460
Right away,

1559
01:00:30,100 --> 01:00:30,900
take their things,

1560
01:00:31,180 --> 01:00:31,940
and we arrive.

1561
01:00:34,720 --> 01:00:35,720
Um... Excuse me for disturbing you,

1562
01:00:35,840 --> 01:00:36,880
there. Vorgame, above all,

1563
01:00:36,920 --> 01:00:37,390
us, it's from godfather,

1564
01:00:37,400 --> 01:00:41,000
huh. Elliot, bottom drawer,

1565
01:00:41,100 --> 01:00:42,240
soulais S.A.S.

1566
01:00:42,560 --> 01:00:43,250
And T.A.,

1567
01:00:43,260 --> 01:00:44,520
it's already in your bag,

1568
01:00:44,560 --> 01:00:46,000
side pocket. But,

1569
01:00:46,020 --> 01:00:47,170
uh, you don't want to be able to tell us
before,

1570
01:00:47,180 --> 01:00:48,520
that?

1571
01:00:49,100 --> 01:00:50,540
Okay, that's it, it's been 25 hours.

1572
01:00:51,080 --> 01:00:51,690
Give me 20,

1573
01:00:51,700 --> 01:00:52,010
it's good,

1574
01:00:52,020 --> 01:00:54,010
go. I'm holding back anyway,

1575
01:00:54,020 --> 01:00:54,540
I have the same soul.

1576
01:00:59,180 --> 01:01:00,780
Well, don’t make that face!

1577
01:01:01,140 --> 01:01:02,080
Transmaine, it will pass quickly,

1578
01:01:02,140 --> 01:01:02,330
huh? But,

1579
01:01:02,340 --> 01:01:03,320
don't worry about me,

1580
01:01:03,420 --> 01:01:04,200
eh, Mr. Fécdant,

1581
01:01:04,240 --> 01:01:05,980
and his father's immune system,

1582
01:01:06,020 --> 01:01:07,320
so uh... I'm not going to bother,

1583
01:01:07,380 --> 01:01:08,320
huh. I imagine.

1584
01:01:09,360 --> 01:01:11,120
And then, with your new position,

1585
01:01:11,920 --> 01:01:13,410
you, Flick. What ?

1586
01:01:13,420 --> 01:01:14,100
Who would have thought it,

1587
01:01:14,120 --> 01:01:14,610
huh? What is it,

1588
01:01:14,620 --> 01:01:15,070
this overcoat?

1589
01:01:15,080 --> 01:01:15,710
Oh, no, no,

1590
01:01:15,720 --> 01:01:16,560
Please, don't worry.

1591
01:01:17,220 --> 01:01:17,620
Oh, no.

1592
01:01:18,540 --> 01:01:19,190
Yes... Is it good?

1593
01:01:19,200 --> 01:01:20,090
We were arriving,

1594
01:01:20,100 --> 01:01:20,560
there. Seen from where,

1595
01:01:20,580 --> 01:01:21,440
we're not going there now,

1596
01:01:21,460 --> 01:01:22,190
in fact, we're going to miss it!

1597
01:01:22,200 --> 01:01:22,720
Come on, children,

1598
01:01:22,840 --> 01:01:23,240
here we go,

1599
01:01:23,280 --> 01:01:24,520
there! Come on,

1600
01:01:24,540 --> 01:01:25,480
go, go, go!

1601
01:01:34,040 --> 01:01:35,650
Hello, mom!

1602
01:01:35,660 --> 01:01:36,830
You don't stay alone for too long,

1603
01:01:36,840 --> 01:01:37,820
huh? Yeah,

1604
01:01:37,900 --> 01:01:39,000
and above all, don't try,

1605
01:01:39,100 --> 01:01:39,920
huh. Not a phone call,

1606
01:01:39,980 --> 01:01:40,690
Is it wrong or what?

1607
01:01:40,700 --> 01:01:42,560
No, but stop worrying about
me,

1608
01:01:42,600 --> 01:01:43,440
huh. I'm a big girl.

1609
01:01:44,000 --> 01:01:45,240
Come and kiss me instead,

1610
01:01:45,340 --> 01:01:47,130
there. Come on, mouuu...

1611
01:01:47,140 --> 01:01:48,440
Oh, you missed it,

1612
01:01:48,540 --> 01:01:50,460
mouuu... Okay, come on,

1613
01:01:50,660 --> 01:01:51,980
I wouldn't want you to cancel your flight,

1614
01:01:52,000 --> 01:01:54,370
eh. See you tomorrow ?

1615
01:01:54,380 --> 01:01:55,770
See you tomorrow ?

1616
01:01:55,780 --> 01:01:56,680
No, we're leaving for three weeks,

1617
01:01:56,760 --> 01:01:58,410
mom. Yes ?

1618
01:01:58,420 --> 01:01:59,400
Yes ? Yes,

1619
01:01:59,420 --> 01:01:59,840
yes, bah, bah,

1620
01:02:00,540 --> 01:02:01,020
enjoy.

1621
01:02:01,720 --> 01:02:05,320
Come on. She uses nests,

1622
01:02:05,320 --> 01:02:05,830
your mother, there,

1623
01:02:05,840 --> 01:02:06,600
no? Completely.

1624
01:02:07,020 --> 01:02:08,740
Yeah. In addition.

1625
01:02:11,160 --> 01:02:13,060
Well, they care about it in business,

1626
01:02:13,100 --> 01:02:13,500
in fact.

1627
01:02:15,460 --> 01:02:15,750
Come on, go ahead,

1628
01:02:15,760 --> 01:02:16,280
we're going to go there.

1629
01:02:25,000 --> 01:02:26,820
Hey, I'm here,

1630
01:02:26,840 --> 01:02:28,060
me? Yes.

1631
01:02:30,300 --> 01:02:30,990
Ah yes, come on,

1632
01:02:31,000 --> 01:02:32,820
by the way, they have the real stuff
morning.

1633
01:02:33,440 --> 01:02:33,980
It's for you,

1634
01:02:34,000 --> 01:02:37,600
here. Oh,

1635
01:02:46,080 --> 01:02:49,680
yes. C

1636
01:03:31,840 --> 01:03:32,240
It's for me.

1637
01:04:01,680 --> 01:04:03,790
Good morning. Good morning. I come to see the
commander,

1638
01:04:03,800 --> 01:04:04,600
Carl X, please.

1639
01:04:04,880 --> 01:04:08,480
Yes. Well,

1640
01:04:17,140 --> 01:04:18,950
look, but what are you doing
there?

1641
01:04:18,960 --> 01:04:19,460
Carl

1642
01:04:21,240 --> 01:04:22,420
I have good competition.

1643
01:04:24,060 --> 01:04:25,540
I told myself that...

1644
01:04:26,080 --> 01:04:27,640
that you would be happy to
'learn.

1645
01:04:29,840 --> 01:04:31,330
Where does the uniform come from?

1646
01:04:31,340 --> 01:04:32,500
Yeah, yeah. So that,

1647
01:04:32,680 --> 01:04:34,000
it's sure that blue,

1648
01:04:34,120 --> 01:04:35,380
It’s definitely not my color.

1649
01:04:35,640 --> 01:04:36,040
Indeed.

1650
01:04:37,000 --> 01:04:39,280
And well done. I'm proud of you.

1651
01:04:39,480 --> 01:04:42,940
THANKS. Look what I brought back.

1652
01:04:45,680 --> 01:04:48,500
We will be able to toast to celebrate
event.

1653
01:04:48,560 --> 01:04:49,370
Finally, look at me,

1654
01:04:49,380 --> 01:04:49,730
I can't...

1655
01:04:49,740 --> 01:04:50,860
Oh, hey, watch out.

1656
01:04:50,920 --> 01:04:53,240
It's just a little cup of nothing
at all.

1657
01:04:53,700 --> 01:04:55,130
You don't know how to let me toast all
alone,

1658
01:04:55,140 --> 01:04:55,540
anyway.

1659
01:04:56,120 --> 01:04:59,330
Come on. Who is it?

1660
01:04:59,340 --> 01:05:00,900
Come on, well, congratulations.

1661
01:05:01,900 --> 01:05:03,640
Églou, églou, églou,

1662
01:05:04,300 --> 01:05:06,100
églou, églou, églou,

1663
01:05:06,240 --> 01:05:06,590
églou, églou, églou,

1664
01:05:06,600 --> 01:05:07,220
églou, églou, there you go.

1665
01:05:07,860 --> 01:05:10,490
Yeah. And... And you,

1666
01:05:10,500 --> 01:05:11,540
you don't know...

1667
01:05:12,580 --> 01:05:13,810
Ah, there, great.

1668
01:05:13,820 --> 01:05:15,940
Come on, let's go now.

1669
01:05:29,080 --> 01:05:30,300
No, I don't know all that well.

1670
01:05:30,800 --> 01:05:32,460
Hey, it smells like it's burning down there.

1671
01:05:32,520 --> 01:05:33,550
Go for it. Don't worry,

1672
01:05:33,560 --> 01:05:34,340
I keep an eye on him.

1673
01:05:55,860 --> 01:05:56,660
No, but he

1674
01:05:56,680 --> 01:05:58,160
of water, don't make a big deal out of it.

1675
01:05:58,180 --> 01:05:59,560
I'm sure my gal will understand.

1676
01:06:00,300 --> 01:06:02,230
But anyway, what are we talking about?

1677
01:06:02,240 --> 01:06:02,810
3, 4 months,

1678
01:06:02,820 --> 01:06:04,160
maximum, time to bounce back.

1679
01:06:05,140 --> 01:06:06,380
Hey, well, we help ourselves to,

1680
01:06:06,420 --> 01:06:07,060
we are used to it,

1681
01:06:07,120 --> 01:06:08,450
huh. It's not like...

1682
01:06:08,460 --> 01:06:09,040
Huh? Okay,

1683
01:06:09,100 --> 01:06:09,720
listen, anyway,

1684
01:06:09,760 --> 01:06:10,360
So we reed by hand.

1685
01:06:10,700 --> 01:06:12,330
Oh, wait. I leave you,

1686
01:06:12,340 --> 01:06:12,690
because there,

1687
01:06:12,700 --> 01:06:13,180
there is money.

1688
01:06:13,520 --> 01:06:13,790
Ah, I don't know,

1689
01:06:13,800 --> 01:06:13,840
I don't know.

1690
01:06:13,800 --> 01:06:15,320
Come on, kisses. Kisses.

1691
01:06:15,460 --> 01:06:16,740
Yes, kisses.

1692
01:06:26,560 --> 01:06:28,950
Hello, chicos. ¿Qué tal?

1693
01:06:28,960 --> 01:06:30,860
We move the engine and move the wheels.

1694
01:06:31,320 --> 01:06:32,230
Yes, yes, yes,

1695
01:06:32,240 --> 01:06:33,040
clear that sí.

1696
01:06:33,680 --> 01:06:35,840
We are the French police.

1697
01:06:36,580 --> 01:06:40,180
So. Eh, yes

1698
01:06:40,520 --> 01:06:41,160
this, this,

1699
01:06:41,780 --> 01:06:43,600
yes, yes, tired.

1700
01:06:44,120 --> 01:06:45,880
Still good vacations.

1701
01:06:49,120 --> 01:06:52,180
Hey, let's go to the disco.

1702
01:06:52,920 --> 01:06:53,660
Arriba, arriba.

1703
01:06:56,260 --> 01:06:57,640
Police, his police.

1704
01:06:57,900 --> 01:06:59,940
If. Vale, desjale pasar.

1705
01:07:00,600 --> 01:07:01,500
What's worth. Muchas gracias.

1706
01:07:25,740 --> 01:07:27,050
Morgan, where are we?

1707
01:07:27,060 --> 01:07:27,740
there? Oh,

1708
01:07:27,780 --> 01:07:29,810
Kardec, are you out of the coltar?

1709
01:07:29,820 --> 01:07:31,000
Ah, so there,

1710
01:07:31,320 --> 01:07:32,400
perfect timing.

1711
01:07:33,480 --> 01:07:34,900
We have just crossed the border.

1712
01:07:37,520 --> 01:07:39,040
What a border. Hey,

1713
01:07:39,220 --> 01:07:41,050
you still worked, not that I
'was going to let you finish,

1714
01:07:41,060 --> 01:07:42,250
Anthony? Oh,

1715
01:07:42,260 --> 01:07:42,880
well no, well.

1716
01:07:43,460 --> 01:07:44,850
Then what again?

1717
01:07:44,860 --> 01:07:47,430
Anthony? But it was overkill,

1718
01:07:47,440 --> 01:07:49,500
Morgan. There was never any question of
prison closed.

1719
01:07:49,540 --> 01:07:50,140
Ah, well then,

1720
01:07:50,220 --> 01:07:51,960
that's not at all what Daphne had for me
said.

1721
01:07:52,520 --> 01:07:53,840
Well, eh, way,

1722
01:07:54,020 --> 01:07:55,350
huh. We left,

1723
01:07:55,360 --> 01:07:55,920
we left,

1724
01:07:55,960 --> 01:07:59,560
huh. What

1725
01:08:00,320 --> 01:08:03,920
? Come on.

1726
01:08:14,360 --> 01:08:16,520
Hang in there. What do you have
still fucked up,

1727
01:08:16,540 --> 01:08:17,270
Morgan? Oh,

1728
01:08:17,280 --> 01:08:18,320
well we say you more?

1729
01:09:06,800 --> 01:09:08,680
Subtitles made by the community
from Amara.org


