1
00:00:35,423 --> 00:00:37,215
She ran past here.

2
00:00:44,138 --> 00:00:46,265
This way!

3
00:00:52,562 --> 00:00:55,064
There she is!

4
00:01:02,611 --> 00:01:05,239
- Cut her off!
- Stop!

5
00:01:30,635 --> 00:01:34,681
Okay...

6
00:01:34,784 --> 00:01:39,268
We'll try one more time.
It's simple.

7
00:01:39,372 --> 00:01:43,855
- Your name?
- As I said, I don't remember that.

8
00:01:43,959 --> 00:01:46,190
Don't you remember?

9
00:01:50,527 --> 00:01:53,947
What did you do on the island?

10
00:01:55,449 --> 00:01:59,452
- I don't know.
- You don't know. Okay.

11
00:02:01,912 --> 00:02:07,375
Why did you murder the children?
I'm standing over here.

12
00:02:07,479 --> 00:02:12,296
- What the hell is your name?!
- I don't know.

13
00:02:12,400 --> 00:02:14,715
- What's going on here?
- Who are you?

14
00:02:14,819 --> 00:02:20,011
- Dr. Chalice, forensic psychologist.
- Out, Dr. Chalice.

15
00:02:23,054 --> 00:02:27,851
Get together. Anyone
can burst in during an interrogation.

16
00:02:27,955 --> 00:02:33,397
I'm questioning a suspect. I have
no name but six dead children.

17
00:02:33,501 --> 00:02:36,816
- Don't you watch the news?
- Under these circumstances...

18
00:02:36,920 --> 00:02:39,693
"Circumstances"?
Do you mean me?

19
00:02:39,798 --> 00:02:44,531
The prosecutor's office sent me
to make sure everything goes right.

20
00:02:44,635 --> 00:02:47,617
- Where is her lawyer?
- She is familiar with her rights.

21
00:02:47,722 --> 00:02:50,578
I know the law.
She said no to a lawyer.

22
00:02:50,683 --> 00:02:54,706
In her condition, she doesn't know
once what a lawyer is.

23
00:02:54,810 --> 00:02:57,917
I want to make sure
that she understands what is happening.

24
00:02:58,022 --> 00:03:01,671
An order from the county prosecutor's office.

25
00:03:01,775 --> 00:03:04,381
I take her over
until we have found the family.

26
00:03:04,485 --> 00:03:07,176
- Where is she going?
- At the hospital.

27
00:03:07,279 --> 00:03:11,804
- No one knows what happened on the island.
- I know what happened to the six.

28
00:03:11,908 --> 00:03:15,141
From now on it's just me
who interrogates the girl.

29
00:03:15,245 --> 00:03:18,059
Then I stand right next to it.

30
00:03:18,164 --> 00:03:20,853
Excellent.

31
00:03:25,900 --> 00:03:29,527
- He hanged himself.
- Something will come and take him!

32
00:03:29,631 --> 00:03:33,196
- I'll kill you!
- Did someone kill Keith?

33
00:03:33,301 --> 00:03:37,451
- This is personal.
- We are not murderers!

34
00:03:37,555 --> 00:03:41,162
What have you done?

35
00:03:44,790 --> 00:03:47,625
She's hurting herself!
Grab her leg!

36
00:03:51,755 --> 00:03:55,007
Hold her arm. Hold it tight!

37
00:03:58,593 --> 00:04:03,973
Check it out. I keep an eye on her.
I have it under control.

38
00:04:22,697 --> 00:04:25,657
Don't you remember anything?

39
00:04:25,762 --> 00:04:28,160
What did you say to your mother this year?

40
00:04:28,264 --> 00:04:31,787
Just as much. She bought it
not this time either.

41
00:04:31,892 --> 00:04:35,292
- She asked me to say hi to Kyle.
- She's cunning!

42
00:04:35,396 --> 00:04:39,377
It must have been a party...
That much I remember.

43
00:04:39,482 --> 00:04:44,174
Old friends who met one
one last time before we went our separate ways.

44
00:04:44,278 --> 00:04:47,551
Look who's coming there!

45
00:04:49,136 --> 00:04:51,971
Are you starting again now!

46
00:04:52,075 --> 00:04:54,473
Hello!

47
00:04:54,578 --> 00:04:57,976
You have really blossomed!
Read the things on board.

48
00:05:09,236 --> 00:05:13,740
- It's Mark!
- Stop the boat, Keith!

49
00:05:13,844 --> 00:05:17,619
That's not fun. let's see
how he wants to party!

50
00:05:23,373 --> 00:05:26,876
- Can you get some help?
- Up with you.

51
00:05:26,980 --> 00:05:31,464
- Ski rich!
- So what?

52
00:05:31,568 --> 00:05:37,489
- Thank you very much, Keith!
- Give him a beer.

53
00:05:37,489 --> 00:05:43,724
There was someone...
which I really liked.

54
00:05:43,828 --> 00:05:47,727
This one of my life
best moments.

55
00:05:47,831 --> 00:05:53,357
My friends are finally succeeding,
so that I will not be ashamed of them.

56
00:05:53,461 --> 00:05:57,319
- When did you start drinking?
- At seven o'clock this morning.

57
00:05:57,423 --> 00:06:04,407
Have you heard that? A certain person is moving
to NY to study at Juilliard.

58
00:06:04,511 --> 00:06:08,910
I knew it!
My brother is a real gay.

59
00:06:09,015 --> 00:06:11,956
Do you keep it up
all weekend?

60
00:06:12,060 --> 00:06:15,167
- It's wonderful, Jenna.
- Wait a minute...

61
00:06:15,271 --> 00:06:18,836
Cheers to a great weekend.

62
00:06:18,940 --> 00:06:25,341
And cheers because we survived
each other and all the parties.

63
00:06:25,447 --> 00:06:29,262
"Survived"? I have blossomed.

64
00:06:33,849 --> 00:06:36,350
What?

65
00:06:39,146 --> 00:06:42,732
- We live in a free country.
- Cheers to Mark.

66
00:06:42,836 --> 00:06:47,027
It wouldn't
be the same without you.

67
00:06:47,131 --> 00:06:50,238
Bowl.

68
00:07:00,413 --> 00:07:04,458
- Why did you bring your stupid dog?
- Are you getting angry now?

69
00:07:06,168 --> 00:07:10,463
- Yes.
- Skilled doggy!

70
00:07:12,591 --> 00:07:18,428
What is happening?
I'll take care of it.

71
00:07:18,532 --> 00:07:22,056
Calm down now.
I can do it myself.

72
00:07:30,771 --> 00:07:36,110
Welcome to paradise!
No mobiles, televisions and computers!

73
00:07:36,213 --> 00:07:40,864
- May God have mercy on you!
- Amen!

74
00:08:11,222 --> 00:08:15,851
I always forget
how beautiful it is here.

75
00:08:15,955 --> 00:08:19,855
Our own little paradise.

76
00:08:19,959 --> 00:08:27,652
- Well done.
- In the same way.

77
00:08:27,757 --> 00:08:30,656
- It's your brother.
- You don't say that...

78
00:08:30,760 --> 00:08:34,367
- Do you want to talk about it?
- What is there to talk about?

79
00:08:34,472 --> 00:08:38,120
He said he didn't want to go,
but then he came anyway.

80
00:08:51,923 --> 00:08:55,135
- What is there?
- He still loves you.

81
00:08:55,239 --> 00:08:59,096
Mark thinks he still loves me.
It's not the same.

82
00:08:59,201 --> 00:09:02,975
He strained to come along,
right?

83
00:09:05,143 --> 00:09:08,937
No, Mark just didn't want to
miss the party.

84
00:09:09,042 --> 00:09:12,566
If I hadn't come along,
had he probably survived.

85
00:09:12,670 --> 00:09:15,568
Someone seems to be living in denial.

86
00:09:15,673 --> 00:09:18,737
It's weird...

87
00:09:21,698 --> 00:09:24,868
Nice try, Tyler.

88
00:09:37,754 --> 00:09:40,505
REVENGE

89
00:09:44,426 --> 00:09:49,013
We found it on one of the victims.
Is this the one you mean?

90
00:09:50,514 --> 00:09:56,186
- They're all dead, right?
- Yeah. Is it getting dark now?

91
00:09:56,290 --> 00:09:59,522
A little...

92
00:09:59,627 --> 00:10:02,941
Who murdered your friends, honey?

93
00:10:03,047 --> 00:10:06,360
Protest!
Leading questions.

94
00:10:06,465 --> 00:10:10,823
You can't have it all, Doctor.

95
00:10:10,927 --> 00:10:14,368
look at me
Now I have to be diplomatic.

96
00:10:14,473 --> 00:10:18,830
Listen... dead young people
is not my cup of tea.

97
00:10:18,933 --> 00:10:24,793
If it wasn't you, who was
so that? Any suggestions?

98
00:10:24,898 --> 00:10:30,298
Don't worry about Jenna.
We'll have fun anyway.

99
00:10:30,402 --> 00:10:33,467
Wait for the others to come
then you find someone else.

100
00:10:33,571 --> 00:10:38,138
This is my last chance
to get her back.

101
00:10:38,242 --> 00:10:42,975
- Maybe you should move on.
- If she leaves, it's over.

102
00:10:43,079 --> 00:10:45,351
And that must not happen.

103
00:10:47,688 --> 00:10:50,523
- I just mean...
- That I'm wasting my time?

104
00:10:50,628 --> 00:10:53,192
No, but you're wasting hers.

105
00:10:53,296 --> 00:10:56,487
We have known each other for a long time.
Maybe it's time.

106
00:10:56,591 --> 00:11:02,825
All relationships have their ups and downs
lows. You have to get your act together.

107
00:11:02,929 --> 00:11:06,536
It has lasted for three years.
Let go though.

108
00:11:08,371 --> 00:11:11,791
Well... you're not me.

109
00:11:13,250 --> 00:11:15,544
And there was light!

110
00:11:21,049 --> 00:11:23,551
- Jenna...
- What?

111
00:11:23,655 --> 00:11:27,095
Jenna... Jenna Campbell.

112
00:11:27,200 --> 00:11:32,351
- Is that you? Jenna?
- Yes...

113
00:11:32,455 --> 00:11:35,936
Check the name. Track down the family.

114
00:11:36,041 --> 00:11:39,314
- Just let her recover.
- No more nonsense.

115
00:11:39,418 --> 00:11:45,068
Who else was on the island? Witnesses say
there were six people on board.

116
00:11:48,655 --> 00:11:51,909
There was also another.

117
00:11:57,205 --> 00:12:01,708
- Hello!
- Hello.

118
00:12:02,958 --> 00:12:06,087
Are we progressing?

119
00:12:08,672 --> 00:12:11,924
Absolutely incredible...

120
00:12:19,556 --> 00:12:21,850
- Hello!
- Hello!

121
00:12:21,954 --> 00:12:26,855
A blind passenger.
She hid in the cabin.

122
00:12:26,959 --> 00:12:31,108
- What are we going to do with her?
- Calculate it yourself.

123
00:12:31,211 --> 00:12:34,527
- What's your name, honey?
- Megan.

124
00:12:34,632 --> 00:12:37,739
Okay, Megan… this is…

125
00:12:37,843 --> 00:12:40,450
No. I know who you are.

126
00:12:40,553 --> 00:12:43,160
Tyler, you are the coolest.

127
00:12:43,264 --> 00:12:47,246
And Kyle,
who wishes he was you.

128
00:12:47,351 --> 00:12:51,292
And this is Ashley,
Kyle's bitch today.

129
00:12:51,395 --> 00:12:54,878
- Listen here...
- No, that sounds good. Continue.

130
00:12:54,982 --> 00:13:00,049
You are the dancing girl Jenna, who is moving
and leaves his Romeo.

131
00:13:00,153 --> 00:13:04,136
Fine enough with me.
Then there are more guys for me.

132
00:13:04,240 --> 00:13:08,014
- Okay!
- You are just the thing for me!

133
00:13:08,117 --> 00:13:12,977
Megan, now I'm going to show you around
on my property.

134
00:13:13,080 --> 00:13:19,690
No, no! She comes with us.

135
00:13:19,794 --> 00:13:24,027
She needs all the protection
she can get. Now let's have a drink.

136
00:13:24,131 --> 00:13:28,156
- He has shame protection.
- Sure.

137
00:13:28,260 --> 00:13:31,785
He just never uses it.

138
00:13:31,889 --> 00:13:36,789
- She will cause trouble, my friend.
- Maybe not!

139
00:13:36,893 --> 00:13:41,209
- Is it her?
- Yes.

140
00:13:41,313 --> 00:13:46,463
- What's her name?
- Megan. It's Megan.

141
00:13:46,567 --> 00:13:51,467
Why did Megan create
"problems?"

142
00:13:51,571 --> 00:13:56,597
She was young... sexy.

143
00:13:56,701 --> 00:14:01,225
- Did you feel threatened by her?
- No, Megan was special.

144
00:14:01,330 --> 00:14:05,020
Totally different from anyone,
I have met before.

145
00:14:05,125 --> 00:14:07,855
- A special person.
- How?

146
00:14:07,959 --> 00:14:10,442
As if the world
was in debt to her.

147
00:14:10,546 --> 00:14:14,986
If she was so special, why
So was she stabbed in the throat?

148
00:14:15,091 --> 00:14:20,657
- I don't know that...
- We're holding for tonight.

149
00:14:20,763 --> 00:14:23,744
That's enough now.
Come here my friend.

150
00:14:36,755 --> 00:14:40,716
Cross, Mark! Remove the batteries
from those magical shorts.

151
00:14:40,821 --> 00:14:44,554
- They were in a drawer upstairs.
- Put them back.

152
00:14:44,658 --> 00:14:46,430
- Okay...
- No!

153
00:14:46,534 --> 00:14:52,352
Now we toast my brother and
his woefully cryptic brain-

154
00:14:52,456 --> 00:14:55,188
- which offers these naughty
moments every year.

155
00:14:55,292 --> 00:14:58,398
- Aren't we forgetting someone?
- Jenna went down to the dock.

156
00:14:58,504 --> 00:15:01,902
- She needed to get away.
- Because of me?

157
00:15:04,154 --> 00:15:06,822
- Where are you going?
- Down to the dock.

158
00:15:06,927 --> 00:15:11,951
- Not in those magic shorts.
- You're right.

159
00:15:12,056 --> 00:15:15,204
Good enough. Bowl!

160
00:15:22,418 --> 00:15:27,924
- We're going to the hot tub, right?
- Yes, we will.

161
00:15:28,028 --> 00:15:33,094
But first you need to warm up.
I offer a drink.

162
00:15:33,198 --> 00:15:34,846
Okay.

163
00:15:37,890 --> 00:15:43,227
It is strong. You get kicked out
but then you sleep.

164
00:16:05,705 --> 00:16:10,250
- It wasn't her.
- How do you know?

165
00:16:10,356 --> 00:16:15,963
- That's my job.
- I have investigated some things.

166
00:16:16,068 --> 00:16:21,051
You are an amazing witness,
brilliant in a courtroom

167
00:16:23,783 --> 00:16:27,557
- I studied for seven years.
- Your parents must be proud...

168
00:16:27,661 --> 00:16:30,476
...but I meet this kind of thing
people every day.

169
00:16:30,580 --> 00:16:34,104
And you get answers
by harassing them?

170
00:16:34,208 --> 00:16:39,025
We both want to know what happened
but without drumming her down.

171
00:16:39,129 --> 00:16:42,987
Something went wrong on the island.
It began on the first night.

172
00:16:43,090 --> 00:16:46,365
I want to find out what it was.

173
00:17:17,681 --> 00:17:21,520
Young Megan,
this is the stairway to heaven.

174
00:17:21,624 --> 00:17:25,773
We start at different ends,
and when we meet in the middle...

175
00:17:25,876 --> 00:17:29,275
...so are we in heaven?

176
00:17:29,379 --> 00:17:31,778
Bowl.

177
00:17:34,656 --> 00:17:37,157
Strong cases!

178
00:17:37,261 --> 00:17:39,409
You need three and a half glasses.

179
00:17:49,959 --> 00:17:52,545
Were you alone that night?

180
00:17:56,882 --> 00:18:00,676
I'm not entirely convinced.

181
00:18:00,781 --> 00:18:05,806
Your doctor friend, on the other hand,
I fell head over heels for your explanation.

182
00:18:07,474 --> 00:18:12,187
Trust me, I will
get to the bottom of the matter.

183
00:18:12,291 --> 00:18:15,981
Why are you here?

184
00:18:16,086 --> 00:18:19,692
I couldn't sleep.

185
00:18:22,487 --> 00:18:26,823
I just want to know the truth.
I have children myself.

186
00:18:26,928 --> 00:18:29,867
I must tell everything
to your friends' parents.

187
00:18:29,972 --> 00:18:35,414
- My parents?
- We haven't found them yet.

188
00:18:36,874 --> 00:18:39,460
You have not given us
a lot to go after.

189
00:18:39,563 --> 00:18:42,462
I would wish
I could remember more.

190
00:18:42,565 --> 00:18:47,633
Everyone was drinking or looking for sex...

191
00:18:52,428 --> 00:18:55,890
What are you up to?

192
00:18:55,994 --> 00:19:00,102
We have a parasite guest.

193
00:19:03,437 --> 00:19:06,899
how did you know
that he would drink it?

194
00:19:07,003 --> 00:19:11,235
After all, Mexicans drink tequila.
You owe me one.

195
00:19:55,982 --> 00:19:58,734
The dog wants to go out.

196
00:20:04,072 --> 00:20:08,534
- What if the bats take it?
- I really hope so.

197
00:20:19,168 --> 00:20:23,422
- Shall we go somewhere else?
- I'll show you the sky.

198
00:20:25,090 --> 00:20:31,136
There are no survivors,
which can confirm your version.

199
00:20:32,930 --> 00:20:35,265
What prevents you from
to make up the story?

200
00:20:36,599 --> 00:20:39,852
What happened on the first night?

201
00:20:39,956 --> 00:20:42,938
The dog... were you alone?

202
00:20:44,314 --> 00:20:47,566
No. You are right.

203
00:20:49,778 --> 00:20:52,696
I wasn't alone.

204
00:20:52,801 --> 00:20:57,743
Why can't you stand to
be in the same room as me?

205
00:20:57,846 --> 00:21:01,454
You said you didn't want to go.

206
00:21:02,830 --> 00:21:05,583
I couldn't help it.

207
00:21:05,686 --> 00:21:08,460
It's a lame excuse.

208
00:21:08,563 --> 00:21:11,295
Some feelings
cannot be described in words.

209
00:21:11,399 --> 00:21:15,633
It's hard to deny
but it's a big deal!

210
00:21:15,737 --> 00:21:19,094
You have no self control.

211
00:21:21,054 --> 00:21:24,556
Yes... that's true too.

212
00:21:26,557 --> 00:21:30,228
At least we can't
hold a truce this weekend?

213
00:21:31,521 --> 00:21:34,397
Then you can travel to New York
and forget me.

214
00:21:34,502 --> 00:21:38,735
- That sounds dramatic.
- I'm a dramatic guy.

215
00:21:49,452 --> 00:21:52,246
Wait...

216
00:21:53,915 --> 00:21:57,334
I want to ask you something…

217
00:21:58,794 --> 00:22:02,880
Do you see...

218
00:22:02,984 --> 00:22:08,010
- I've never done it before.
- Does it fit?

219
00:22:09,344 --> 00:22:15,141
- How old are you?
- 15.

220
00:22:20,394 --> 00:22:22,397
What is there?

221
00:22:25,525 --> 00:22:29,654
Do you have a video camera?
Should we record it?

222
00:22:30,571 --> 00:22:38,035
- Is that all right?
- No. We can't record it.

223
00:22:40,621 --> 00:22:48,502
- What? Are you angry?
- No. It's just a misunderstanding.

224
00:22:49,837 --> 00:22:52,339
I'm sorry.

225
00:23:01,847 --> 00:23:04,682
And then he left.

226
00:23:05,975 --> 00:23:08,770
- Did he leave Megan?
- Yes.

227
00:23:09,728 --> 00:23:15,234
She said she was a virgin
and then Tyler stepped.

228
00:23:15,338 --> 00:23:17,610
I'll get some coffee.

229
00:23:17,714 --> 00:23:20,820
Did you not get enough sleep last night?

230
00:23:20,925 --> 00:23:24,324
Was Tyler alone when it happened?

231
00:23:37,043 --> 00:23:40,337
- Where's the ice cream?
- Away.

232
00:23:40,441 --> 00:23:43,757
- Then take some more.
- I'd love to.

233
00:23:56,726 --> 00:24:01,605
What? What is that there?

234
00:24:01,709 --> 00:24:04,942
What is it?
I'm covered in blood!

235
00:24:05,046 --> 00:24:09,904
I can see that. Relax!

236
00:24:10,008 --> 00:24:16,327
- Where does it come from?
- What's going on?

237
00:24:17,619 --> 00:24:21,622
- Did Kyle push too hard?
- What does it matter to you!

238
00:24:21,726 --> 00:24:24,875
The bucket... the ice bucket!

239
00:24:26,252 --> 00:24:29,796
Someone has filled it with blood.

240
00:24:29,900 --> 00:24:34,633
- Did someone sneak out here and fill up?
- We messed up. We were engrossed.

241
00:24:34,737 --> 00:24:38,136
At least it wasn't me.
A funny idea.

242
00:24:38,241 --> 00:24:43,391
- And then it started?
- I think so. It was creepy.

243
00:24:43,495 --> 00:24:46,018
She was covered in blood.

244
00:24:46,122 --> 00:24:50,021
This is not funny!

245
00:24:50,125 --> 00:24:52,899
You only think about
to fuck that girl.

246
00:24:53,003 --> 00:24:56,693
What are you doing here if I am so
terrible. You and your dog...

247
00:24:56,797 --> 00:24:59,363
- Where is Pierre?
- I shut it off.

248
00:24:59,467 --> 00:25:03,241
- Alone?
- Yes.

249
00:25:03,345 --> 00:25:08,036
- You don't let dogs out in the forest!
- It was stupid. It can die out there.

250
00:25:08,140 --> 00:25:11,623
I don't care if it dies.

251
00:25:11,727 --> 00:25:17,336
Well. Then I go out
and find your little meat.

252
00:25:17,439 --> 00:25:20,964
Then maybe there is hope for,
that you shut up!

253
00:25:21,068 --> 00:25:25,842
Come, we'll wash you clean.

254
00:25:25,947 --> 00:25:29,596
- Were you there?
- No, down by the dock.

255
00:25:29,700 --> 00:25:32,431
- But when you got to the cabin...
- Then she was clean.

256
00:25:32,536 --> 00:25:36,477
- How do you know?
- I'm just telling what they said.

257
00:25:36,580 --> 00:25:38,437
Everything I remember.

258
00:25:38,540 --> 00:25:43,691
Strange that you know the details,
when you were not present!

259
00:25:43,796 --> 00:25:46,819
- Are you saying I'm lying?
- If you feel affected...

260
00:25:46,923 --> 00:25:52,615
I'm trying to remember…
Don't call me a liar!

261
00:25:52,719 --> 00:25:55,535
No, no... look at me.

262
00:25:55,639 --> 00:25:59,996
What happened afterwards.
Tell it in your own words.

263
00:26:04,084 --> 00:26:07,336
Pierre?

264
00:26:08,629 --> 00:26:11,423
- What?
- The stupid mutt ran away.

265
00:26:11,527 --> 00:26:15,301
It has hardly gotten very far.

266
00:26:15,405 --> 00:26:20,138
Keith probably has the dog.
It would look like him.

267
00:26:32,316 --> 00:26:36,694
Relax. We don't even know
whether he has the dog.

268
00:26:36,799 --> 00:26:40,656
He is not sensitive.
Shut up, Keith!

269
00:26:43,324 --> 00:26:46,953
- I hope it is important.
- We want the dog.

270
00:26:47,058 --> 00:26:49,329
What are you talking about?

271
00:26:49,434 --> 00:26:54,459
- Have you seen the dog?
- No.

272
00:26:57,671 --> 00:27:01,131
If you see it,
then take it inside.

273
00:27:03,383 --> 00:27:05,761
Now we go.

274
00:27:22,233 --> 00:27:26,569
Hello. Come here.

275
00:27:37,411 --> 00:27:40,706
Some think it's funny
to get dogs drunk.

276
00:28:03,934 --> 00:28:08,063
It went well.
But you can be an idiot...

277
00:28:08,167 --> 00:28:11,149
- I feel like murdering that pig.
- What's going on?

278
00:28:11,254 --> 00:28:14,318
- There's another one out there.
- Nonsense.

279
00:28:14,422 --> 00:28:17,737
- You were covered in blood.
- It's Keith.

280
00:28:17,841 --> 00:28:21,949
- He can just arrive.
- What is it?

281
00:28:22,053 --> 00:28:26,036
A knife.
The next time he tries something…

282
00:28:26,140 --> 00:28:28,871
- Cross your ass!
- What the hell, Kyle?

283
00:28:28,976 --> 00:28:31,707
No! I couldn't dream of that.

284
00:28:31,812 --> 00:28:34,043
- Someone has done it.
- Keith!

285
00:28:34,147 --> 00:28:38,046
- How did Keith get your knife?
- Don't know, but it wasn't me!

286
00:28:38,150 --> 00:28:42,800
Kyle couldn't make it up.
So there is someone else on the island.

287
00:28:42,904 --> 00:28:46,220
No. Then we would have heard something.
A boat.

288
00:28:46,324 --> 00:28:49,806
The island is surrounded by rocks.
The only access is via the quay.

289
00:28:49,911 --> 00:28:52,850
- We were there the whole time.
- I don't like this.

290
00:28:52,955 --> 00:28:55,436
It's Keith taking the piss out of us.

291
00:28:55,541 --> 00:29:00,148
So now I'm going to bed.
You should do that too.

292
00:29:04,402 --> 00:29:07,196
- You believe me, Ashley?
- Pierre?

293
00:29:07,300 --> 00:29:13,158
It's not Pierre.
There was too much blood in the bucket.

294
00:29:14,953 --> 00:29:20,707
Ash... it's not Pierre.
He'll be back tomorrow.

295
00:29:25,169 --> 00:29:29,631
Do you want company?
good night

296
00:29:31,841 --> 00:29:36,887
Not exactly that ending
on the evening I had hoped for.

297
00:29:47,689 --> 00:29:51,733
- What is it?
- The parents are on holiday in Cambodia.

298
00:29:51,838 --> 00:29:54,695
They are on their way home
it takes two days.

299
00:29:54,798 --> 00:29:58,989
- Who vacations in Cambodia?
- Rich people.

300
00:29:59,094 --> 00:30:03,326
Here's what the prosecution found
about her. Nothing incriminating.

301
00:30:03,430 --> 00:30:07,246
"Aggravating?"
Should I read this?

302
00:30:07,350 --> 00:30:10,499
Yes, if you want to know
who you are talking to.

303
00:30:12,918 --> 00:30:16,712
Listen... I read about you too.

304
00:30:18,213 --> 00:30:23,301
I know what you've been through.
But this is different.

305
00:30:23,407 --> 00:30:27,763
Do you talk to her again without
my permission, you will be arrested.

306
00:30:29,223 --> 00:30:32,351
Take throat lozenges.
Don't be so obvious.

307
00:30:34,227 --> 00:30:39,398
It was Keith... it was Keith!

308
00:30:41,985 --> 00:30:44,236
Pierre!

309
00:30:45,528 --> 00:30:48,406
- Coffee?
- Yes.

310
00:30:49,657 --> 00:30:53,077
This is reminiscent of
"Dawn of the Dead"!

311
00:30:54,328 --> 00:30:58,039
- Good morning, sunshine!
- How are you?

312
00:30:59,999 --> 00:31:04,128
- Hot chocolate?
- No, coffee.

313
00:31:04,232 --> 00:31:08,714
- Where's Ashley?
- She's looking for Pierre.

314
00:31:08,819 --> 00:31:14,846
- Great, Tyler.
- Don't worry. The island is not very big.

315
00:31:16,721 --> 00:31:20,307
Pierre!

316
00:31:20,413 --> 00:31:23,519
It's mom, honey.

317
00:31:25,813 --> 00:31:28,523
Pierre?

318
00:31:36,488 --> 00:31:41,325
What the hell is this?

319
00:31:42,702 --> 00:31:45,413
Pierre?

320
00:31:52,876 --> 00:31:55,462
What was that?

321
00:31:59,258 --> 00:32:01,717
What is there?

322
00:32:03,219 --> 00:32:07,806
- What happened?
- It's probably Pierre.

323
00:32:15,728 --> 00:32:18,690
He must be somewhere nearby.

324
00:32:19,983 --> 00:32:23,987
That which took him
swallowed him in one gulp.

325
00:32:28,031 --> 00:32:30,659
You're bleeding.

326
00:32:34,036 --> 00:32:36,122
Damn it!

327
00:32:37,456 --> 00:32:41,251
- The poor thing has hanged himself.
- What does it say?

328
00:32:41,355 --> 00:32:44,545
It says "evil".

329
00:32:44,649 --> 00:32:47,881
- We have to cut him down.
- No, let him hang there.

330
00:32:47,986 --> 00:32:50,717
Have you gone insane?

331
00:32:50,822 --> 00:32:54,762
For the sake of the police. They won't
have, you touch something.

332
00:32:54,866 --> 00:32:57,931
I hate blood.

333
00:32:58,035 --> 00:33:01,976
We go back.
Me and Kyle call the police.

334
00:33:03,311 --> 00:33:06,147
- Okay?
- Yes.

335
00:33:07,523 --> 00:33:11,067
- Come on.
- He just hung there.

336
00:33:11,171 --> 00:33:13,569
It was dripping with blood.

337
00:33:13,674 --> 00:33:16,239
You said he was the killer.

338
00:33:16,343 --> 00:33:18,573
Excuse me. It is unclear to me.

339
00:33:18,678 --> 00:33:21,660
- Where were you when he was murdered?
- Protest.

340
00:33:21,764 --> 00:33:26,331
- Now stop. where were you
- I slept.

341
00:33:26,435 --> 00:33:29,250
- You were sleeping...
- Everyone was asleep.

342
00:33:29,354 --> 00:33:32,836
- Anyone can be the killer.
- Not just anyone.

343
00:33:32,940 --> 00:33:35,879
Keith was dead.
You could have just left the island.

344
00:33:38,382 --> 00:33:41,759
- No...
- What a mess!

345
00:33:41,863 --> 00:33:46,222
- Keith died and you guys did nothing?
- Hold up! We're not talking about your son.

346
00:33:51,227 --> 00:33:54,604
- What?
- Nothing.

347
00:33:54,709 --> 00:33:57,523
Thank you, doctor.

348
00:33:57,627 --> 00:34:00,900
Nothing.

349
00:34:01,005 --> 00:34:05,197
Think, Jenna.
Why didn't you leave the island?

350
00:34:05,301 --> 00:34:10,242
I don't know that.
I don't remember it.

351
00:34:12,828 --> 00:34:15,204
No...

352
00:34:16,498 --> 00:34:19,208
Wait...

353
00:34:26,005 --> 00:34:29,551
where is the boat
It cannot simply disappear.

354
00:34:29,655 --> 00:34:33,761
That's bullshit!

355
00:34:40,017 --> 00:34:43,562
Someone else has been here.

356
00:34:43,666 --> 00:34:48,358
Take care, my dear.
Valium has a calming effect.

357
00:34:49,818 --> 00:34:52,361
- Are the police on their way?
- No, the boat is gone.

358
00:34:52,465 --> 00:34:55,739
- How?
- I guess Keith didn't commit suicide.

359
00:34:55,844 --> 00:35:00,493
- No, he loves teasing others.
- Do you think someone murdered Keith?

360
00:35:00,597 --> 00:35:03,870
The killer is above all mountains.
We have to wait until tomorrow.

361
00:35:03,975 --> 00:35:07,624
- Let's cut Keith down.
- I'm not going out there again.

362
00:35:07,728 --> 00:35:12,211
I want to try to brag a boat.
Do some good.

363
00:35:14,003 --> 00:35:17,090
We have to go.

364
00:35:17,194 --> 00:35:20,260
Wait, Kyle. Did you hear that?

365
00:35:23,595 --> 00:35:27,723
- It's the mindless toy.
- Who pulled it up.

366
00:35:27,828 --> 00:35:31,269
Tyler if it's you
then it's not fun.

367
00:35:31,373 --> 00:35:35,355
- Wait, Mark...
- Don't worry.

368
00:35:44,823 --> 00:35:49,534
- What is it?
- Don't know. The sound stopped.

369
00:35:49,638 --> 00:35:52,869
What was that?

370
00:35:52,975 --> 00:35:55,915
I don't know.

371
00:35:56,019 --> 00:35:59,458
It was a girl's voice,
but I understood nothing.

372
00:35:59,563 --> 00:36:06,048
- Someone is trying to piss you off.
- On us. We are in the same boat.

373
00:36:06,151 --> 00:36:09,426
- Nobody knows I'm here.
- There is another on the island.

374
00:36:09,530 --> 00:36:14,179
- No, we're the only ones.
- Then one of us murdered Keith.

375
00:36:14,285 --> 00:36:17,683
- We are together.
- Did someone sneak out last night?

376
00:36:17,787 --> 00:36:21,645
We are not murderers.
We must keep our composure.

377
00:36:21,749 --> 00:36:24,355
Now we cut to Keith.

378
00:36:24,459 --> 00:36:28,358
- Can you handle it?
- Yes.

379
00:36:34,405 --> 00:36:37,116
I have to find Pierre.

380
00:36:37,220 --> 00:36:41,370
No, rest. Megan and I
find Pierre, I promise.

381
00:36:41,474 --> 00:36:43,955
You need to know one thing about Keith.

382
00:36:44,059 --> 00:36:48,083
He wasn't just an Irish boy,
but our half-brother.

383
00:36:48,187 --> 00:36:51,294
My father had an affair.

384
00:36:51,399 --> 00:36:56,132
One day Keith knocked on the door,
when he was a teenager.

385
00:36:56,236 --> 00:36:59,593
Dad took him in.
He loved him after all.

386
00:36:59,698 --> 00:37:04,139
Mother didn't.
We were not allowed to know anything.

387
00:37:04,243 --> 00:37:06,807
Now I understand
why Tyler was so stupid.

388
00:37:06,911 --> 00:37:09,477
Tyler has always been Mom's boy.

389
00:37:11,228 --> 00:37:15,523
- They were here, weren't they?
- What the hell is going on?

390
00:37:18,234 --> 00:37:21,111
Even the blood is gone.

391
00:37:21,215 --> 00:37:26,949
They are still here.
His killers are still here.

392
00:37:27,053 --> 00:37:30,578
- Keith...
- I know...

393
00:37:30,681 --> 00:37:35,456
I guess he didn't die,
in the way you described.

394
00:37:39,585 --> 00:37:43,713
- It's true, Jenna.
- I don't know what to say.

395
00:37:43,818 --> 00:37:49,176
You were detailed. you said
he was hanging upside down and bleeding.

396
00:37:49,281 --> 00:37:52,847
- Do you want to see how he died?
- No!

397
00:37:52,951 --> 00:37:57,392
Well. What happened then?

398
00:38:00,353 --> 00:38:05,731
- Pierre?
- Where are you?

399
00:38:22,246 --> 00:38:25,124
Pierre?

400
00:38:29,585 --> 00:38:32,254
Pierre?

401
00:38:33,798 --> 00:38:36,425
Pierre?

402
00:39:00,278 --> 00:39:03,447
Pierre!

403
00:39:07,158 --> 00:39:09,995
Pierre! Pierre!

404
00:39:24,674 --> 00:39:28,719
- Jenna! Jenna!
- Ashley?

405
00:39:40,103 --> 00:39:42,938
There's nobody here. They are gone.

406
00:39:43,043 --> 00:39:45,941
They are probably looking for the dog.

407
00:39:46,045 --> 00:39:49,820
Go out and look,
I go down and warn Tyler.

408
00:39:58,786 --> 00:40:02,497
Jenna! Jenna!

409
00:40:06,042 --> 00:40:08,002
- Hello.
- Where's Jenna?

410
00:40:08,105 --> 00:40:11,714
I don't know that.

411
00:40:11,818 --> 00:40:15,258
Jenna? Jenna!

412
00:40:17,385 --> 00:40:21,680
Field! What is there?

413
00:40:21,784 --> 00:40:25,599
- Keith's killer is still on the island.
- How do you know?

414
00:40:25,704 --> 00:40:30,521
He was gone
when we wanted to cut him down.

415
00:40:30,625 --> 00:40:34,774
- Where's Ashley?
- She wanted to rest when I left.

416
00:40:34,878 --> 00:40:39,111
- She's not in there now.
- Look! Pierre's necklace.

417
00:40:42,948 --> 00:40:46,409
"Guilty?"

418
00:40:46,514 --> 00:40:49,453
You best!

419
00:40:59,336 --> 00:41:02,964
- Ashley!
- Get her out!

420
00:41:13,640 --> 00:41:18,060
Ashley...

421
00:41:19,812 --> 00:41:24,941
Ashley and I grew up together.
We went to 1st grade together.

422
00:41:25,046 --> 00:41:28,445
Her brother gave me my first kiss.

423
00:41:28,549 --> 00:41:33,198
I hold her forehead
the toilet when she had to throw up.

424
00:41:33,303 --> 00:41:37,494
Can I talk to her?

425
00:41:37,597 --> 00:41:40,746
She's dead, Jenna.
You just said what happened.

426
00:41:42,873 --> 00:41:45,375
Is she dead?

427
00:41:56,509 --> 00:42:02,806
What is happening?
She can't be dead!

428
00:42:02,910 --> 00:42:08,061
Is it personal
or just a lunatic?

429
00:42:08,166 --> 00:42:11,522
Would you rather be murdered
if it's personal?

430
00:42:11,627 --> 00:42:15,150
It's not fun!
Why do you take everything as a joke?

431
00:42:15,254 --> 00:42:18,695
It has something to do with you.
What the hell have you been doing?

432
00:42:18,799 --> 00:42:23,283
- Why is everything my fault?
- Because it always is.

433
00:42:23,387 --> 00:42:29,704
- Run me! She was also my friend.
- Maybe the killer is one of you.

434
00:42:29,808 --> 00:42:33,541
It is possible.
You are behaving quite wildly.

435
00:42:33,644 --> 00:42:37,294
Maybe it clicked for you,
and then you killed people.

436
00:42:37,398 --> 00:42:41,338
You say that no one else
may have come to the island.

437
00:42:42,756 --> 00:42:46,426
- You should keep an eye on her.
- I was looking for Pierre.

438
00:42:46,530 --> 00:42:49,262
With a killer on the loose?

439
00:42:49,366 --> 00:42:52,140
Where were you, Tyler?

440
00:42:52,244 --> 00:42:55,517
On the dock? All alone?

441
00:42:55,621 --> 00:42:57,686
Are we to believe
that you were looking for the dog?

442
00:42:57,790 --> 00:43:00,772
- I was with Megan.
- Not all the time.

443
00:43:02,106 --> 00:43:05,692
- You weren't!
- Stop! We must cooperate.

444
00:43:05,796 --> 00:43:09,530
- I slipped.
- Not until we have solved this.

445
00:43:09,634 --> 00:43:12,115
From now on we will all stick together.

446
00:43:12,219 --> 00:43:16,786
What do we do with Ashley?
We can't leave her here.

447
00:43:16,889 --> 00:43:20,289
- We put her in the freezer.
- She stays healthy there.

448
00:43:20,393 --> 00:43:25,292
I mean...
I don't know what I mean.

449
00:43:58,779 --> 00:44:02,532
It feels wrong
to put her there.

450
00:44:13,292 --> 00:44:16,544
- We can call for help.
- No, we are too far away.

451
00:44:16,648 --> 00:44:19,297
But we can use them here.

452
00:44:27,177 --> 00:44:30,180
Remember the walkie talkies?

453
00:44:30,285 --> 00:44:33,392
They still work.

454
00:44:33,496 --> 00:44:36,227
Well.

455
00:45:10,255 --> 00:45:13,091
INNOCENT

456
00:45:20,806 --> 00:45:24,476
- Who was innocent?
- We all were, I said.

457
00:45:24,581 --> 00:45:29,772
- Not all.
- Yeah, Megan and I.

458
00:45:29,877 --> 00:45:34,651
- Why Megan?
- She shouldn't have been there.

459
00:45:34,755 --> 00:45:38,196
I told you she was special.

460
00:45:38,301 --> 00:45:41,323
Listen!

461
00:45:41,428 --> 00:45:43,534
Who is that? Are you unharmed?

462
00:45:46,619 --> 00:45:50,206
- Be careful, Kyle.
- Here!

463
00:45:55,335 --> 00:45:59,881
- What happened?
- Remove it!

464
00:45:59,986 --> 00:46:04,676
- Take it away!
- Pull the leg out.

465
00:46:11,057 --> 00:46:14,560
You must not rest on your leg.

466
00:46:16,353 --> 00:46:19,690
I'm getting towels.
Get some water, Megan.

467
00:46:22,150 --> 00:46:25,152
Such.

468
00:46:26,987 --> 00:46:31,198
- We check if anyone is here.
- I'm going upstairs.

469
00:46:37,455 --> 00:46:39,999
No one up here.

470
00:46:41,374 --> 00:46:46,628
- Now what?
- We're waiting.

471
00:46:46,733 --> 00:46:52,884
- What are you reading?
- I have not read the Bible before.

472
00:46:52,988 --> 00:46:57,929
But tonight it feels safe.

473
00:46:59,222 --> 00:47:03,934
- You are safe here.
- Doctor...

474
00:47:04,038 --> 00:47:08,314
They mentioned Armory's son.

475
00:47:11,441 --> 00:47:16,446
It was a college initiation there
crossed the border. Too much booze.

476
00:47:16,550 --> 00:47:19,614
They did some kind of water torture.
He drowned.

477
00:47:21,116 --> 00:47:24,286
- I didn't know that.
- How could you?

478
00:47:24,390 --> 00:47:28,664
He was the first officer on the scene.
Almost killed one of the youths.

479
00:47:28,768 --> 00:47:31,791
Three of them received the maximum sentence.

480
00:47:31,897 --> 00:47:35,503
- "Thy will be done."
- What?

481
00:47:35,608 --> 00:47:41,175
- The Lord's Prayer. Can you do it?
- Yes.

482
00:47:43,302 --> 00:47:45,970
- Your pill.
- Now again?

483
00:47:46,074 --> 00:47:49,432
It has made you
to sleep for now.

484
00:47:56,563 --> 00:48:01,274
- Good night, Jenna.
- Yes...

485
00:48:22,125 --> 00:48:25,211
- I needed that.
- Small blows.

486
00:48:25,316 --> 00:48:27,921
I feel better now.

487
00:48:28,026 --> 00:48:31,383
A surprise for the idiot.
A nail gun.

488
00:48:36,846 --> 00:48:40,516
Piss! We carry him to bed.

489
00:48:40,620 --> 00:48:46,104
- Shall we leave him there alone?
- Do you think he's the killer?

490
00:48:46,208 --> 00:48:49,649
No, I didn't mean…
I'll stay with him.

491
00:48:49,754 --> 00:48:53,067
He will enjoy that... move!

492
00:48:53,172 --> 00:48:57,155
help me
Such! It will probably work.

493
00:49:28,890 --> 00:49:33,059
- Where?
- Her by the tree.

494
00:49:35,062 --> 00:49:38,481
- He's gone.
- What did he look like?

495
00:49:38,586 --> 00:49:42,319
His face was hidden.

496
00:49:44,153 --> 00:49:47,030
We go back inside.

497
00:49:47,134 --> 00:49:51,867
- We have to take turns sleeping.
- I don't sleep.

498
00:50:03,169 --> 00:50:07,213
- What time is it?
- Four.

499
00:50:08,507 --> 00:50:13,470
This is absolutely insane.
You're regretting going along, aren't you?

500
00:50:15,430 --> 00:50:18,973
There is no place
I'd rather be.

501
00:50:20,474 --> 00:50:25,770
To be completely honest...
then I'm glad you came.

502
00:50:27,565 --> 00:50:31,943
What would I have done without you?

503
00:50:32,048 --> 00:50:35,155
Nice to know you are benefiting...

504
00:50:35,259 --> 00:50:38,866
...as long as it lasts
a psychopath around out there.

505
00:50:47,080 --> 00:50:51,209
- What happens to the light?
- Get ready.

506
00:50:51,314 --> 00:50:56,589
- I look at Kyle.
- No, Megan!

507
00:50:59,924 --> 00:51:03,136
Kyle?

508
00:51:03,240 --> 00:51:05,388
All right, Kyle?

509
00:51:07,264 --> 00:51:09,808
Kyle?

510
00:51:22,110 --> 00:51:25,697
Kyle isn't there. He's gone!

511
00:51:41,461 --> 00:51:44,338
Tyler... your brother is gone.

512
00:51:45,671 --> 00:51:48,758
- What did you say?
- He's gone.

513
00:51:48,862 --> 00:51:52,010
- How "away?"
- He wasn't there.

514
00:51:53,303 --> 00:51:56,097
The nail gun!

515
00:51:56,200 --> 00:51:59,308
Duck!

516
00:52:07,106 --> 00:52:10,817
Duck and come here.

517
00:52:10,922 --> 00:52:13,653
Come on!

518
00:52:18,407 --> 00:52:21,994
You best!

519
00:52:22,098 --> 00:52:25,330
They don't sit deep.
I pull them out. Clear?

520
00:52:25,434 --> 00:52:27,707
- Fast or slow?
- Quickly.

521
00:52:29,083 --> 00:52:33,337
- The second.
- Do it now!

522
00:52:34,629 --> 00:52:37,798
Help me!

523
00:52:37,903 --> 00:52:42,428
- It's Kyle!
- No!

524
00:52:42,532 --> 00:52:48,516
- It's Kyle!
- Yes, but you're not going anywhere.

525
00:52:48,621 --> 00:52:53,646
You stay here!

526
00:53:39,684 --> 00:53:44,397
- Jenna!
- Wait here!

527
00:53:46,523 --> 00:53:50,152
So so!

528
00:53:50,255 --> 00:53:53,070
It was Regina!

529
00:53:53,175 --> 00:53:56,532
She was here!

530
00:53:56,636 --> 00:54:01,119
- I wanted to help her.
- Who is Regina?

531
00:54:01,223 --> 00:54:04,955
So, so.

532
00:54:05,060 --> 00:54:08,834
It will probably all work out.

533
00:54:19,426 --> 00:54:24,013
Help me! I don't want to die!

534
00:54:31,478 --> 00:54:34,606
Did you hear that?

535
00:54:41,612 --> 00:54:44,739
It's Kyle!

536
00:54:44,843 --> 00:54:48,534
Tyler... Mark...
help me, or else.

537
00:54:50,577 --> 00:54:53,955
It hurts!

538
00:54:54,060 --> 00:54:58,000
- Where are you, Kyle?
- Oh, no!

539
00:54:58,104 --> 00:55:01,378
Kyle! Kyle!

540
00:55:01,483 --> 00:55:04,756
It's my fault.

541
00:55:04,860 --> 00:55:07,884
- Shut up! Now we listen to him.
- I can hear him!

542
00:55:07,987 --> 00:55:11,470
Shut up and listen!
There is a sound in the background.

543
00:55:11,575 --> 00:55:16,348
Atonement... atonement...

544
00:55:16,453 --> 00:55:22,687
The dock! He's on the dock!

545
00:55:22,792 --> 00:55:27,067
Say where you are!

546
00:55:27,171 --> 00:55:32,696
- Talk further.
- Kyle, we don't want to play hide and seek.

547
00:55:32,800 --> 00:55:36,617
- Now just say where you are.
- Over here!

548
00:55:43,121 --> 00:55:46,791
I'll kill you, you satan!

549
00:55:46,896 --> 00:55:52,922
- The words must mean something.
- Yes, they must be clues.

550
00:55:53,026 --> 00:55:57,091
A riddle we have to solve...
maybe an anagram?

551
00:55:57,196 --> 00:56:00,261
- What is it?
- Letters that you change.

552
00:56:00,365 --> 00:56:04,473
"Atonement".
Kyle repeated the word "expiation."

553
00:56:04,577 --> 00:56:09,226
- What else was there?
- It said "revenge" on the toy.

554
00:56:09,331 --> 00:56:12,313
It said "evil",
when we found Keith.

555
00:56:12,417 --> 00:56:19,110
And "naive", "guilty" and "innocent".

556
00:56:20,486 --> 00:56:23,656
- It's just words.
- There must be something more.

557
00:56:23,760 --> 00:56:25,574
A name?

558
00:56:25,678 --> 00:56:29,995
- Angie?
- Gina.

559
00:56:30,098 --> 00:56:36,499
- Anne?
- Regina.

560
00:56:36,604 --> 00:56:39,711
Regina. The name you mentioned yesterday.

561
00:56:39,815 --> 00:56:43,464
- The girl I saw in my room.
- You know it's impossible.

562
00:56:43,568 --> 00:56:48,344
- Did you know her?
- I don't know.

563
00:56:49,552 --> 00:56:51,553
She faced something terrible.

564
00:56:51,657 --> 00:56:55,349
- Regina Anderson.
- I've heard of her.

565
00:56:55,453 --> 00:56:58,935
She is the one who disappeared last year.

566
00:56:59,039 --> 00:57:03,647
- What happened?
- Everything started then...

567
00:57:05,358 --> 00:57:09,652
I don't know if "innocent"
is the right word, but…

568
00:57:09,757 --> 00:57:13,906
...it went completely wrong.

569
00:57:17,201 --> 00:57:20,621
She didn't
a great being of his own.

570
00:57:21,871 --> 00:57:25,166
Kyle and I saw her
at the bus stop.

571
00:57:26,542 --> 00:57:30,170
We invited her to the party.

572
00:57:31,421 --> 00:57:37,593
She had to sneak away,
because she wouldn't be allowed.

573
00:57:37,697 --> 00:57:40,804
She said that people
had heard about our parties.

574
00:57:42,889 --> 00:57:48,018
We forgot it. We didn't think
she came... then we'll bottom!

575
00:57:49,478 --> 00:57:53,065
- But she did.
- Yes.

576
00:58:01,029 --> 00:58:04,449
Do you want to dance with me?

577
00:58:05,742 --> 00:58:08,828
What did you do to her?

578
00:58:08,931 --> 00:58:12,456
What do you think?

579
00:58:12,560 --> 00:58:17,043
She wanted to herself.
She had too much to drink.

580
00:58:17,147 --> 00:58:21,129
- "Got"?
- She wanted to be remembered.

581
00:58:21,233 --> 00:58:25,550
So we took care of that.

582
00:59:04,040 --> 00:59:07,960
She freaked out the next day.
I wasn't allowed to tell anyone.

583
00:59:08,065 --> 00:59:11,130
Everyone had to shut up.

584
00:59:12,381 --> 00:59:17,135
Good morning, movie star.

585
00:59:22,388 --> 00:59:27,144
I could tell it was one
nightmare that she got drunk...

586
00:59:27,248 --> 00:59:29,978
...that nothing happened.

587
00:59:31,314 --> 00:59:34,066
But I'm not like that.

588
00:59:51,663 --> 00:59:55,334
Regina may still be out there.

589
00:59:55,438 --> 00:59:57,877
Or she killed
the young people.

590
00:59:59,795 --> 01:00:02,465
It is very possible.

591
01:00:02,569 --> 01:00:06,635
- Have you read Jenna's journal?
- You asked me to do it.

592
01:00:06,739 --> 01:00:11,388
She said she and Ashley met in
1st class. It only happened later.

593
01:00:13,891 --> 01:00:18,895
You said
she was traumatized.

594
01:00:22,564 --> 01:00:29,780
When my son died, I could
barely tie my shoes.

595
01:00:29,884 --> 01:00:32,198
More to come...

596
01:00:33,574 --> 01:00:37,745
I guess she ran away when she got home.
She disappeared.

597
01:00:37,849 --> 01:00:43,791
- Not anymore. She's back.
- No.

598
01:00:43,895 --> 01:00:46,794
- How can you know?
- She was too weak.

599
01:00:46,898 --> 01:00:49,838
- Then she told someone.
- No, she was ashamed.

600
01:00:49,943 --> 01:00:52,381
- Who is it then?
- I don't know.

601
01:00:52,486 --> 01:00:56,052
My brother is out there
and is without a chance without us.

602
01:00:57,302 --> 01:01:01,389
- We go to Keith's cabin.
- I just want to go home.

603
01:01:01,494 --> 01:01:05,519
This does not concern me.
I didn't know her or you!

604
01:01:05,623 --> 01:01:08,353
- Hold on, Megan.
- We're not leaving you here.

605
01:01:08,458 --> 01:01:11,732
They're not after me.
Now leave me alone!

606
01:01:11,835 --> 01:01:16,526
She was alone when Ashley died
and on the first floor when they took Kyle.

607
01:01:16,631 --> 01:01:22,032
- They didn't touch her.
- "Innocent." The word.

608
01:01:23,699 --> 01:01:26,702
- It's Megan.
- Maybe only her.

609
01:01:29,497 --> 01:01:32,624
Give it to me.

610
01:01:34,334 --> 01:01:38,962
Take it, so we at least
can keep in touch.

611
01:01:49,013 --> 01:01:51,514
I didn't think it was safe.

612
01:01:51,619 --> 01:01:57,062
I knew deep down it was
wrong to let her go…

613
01:01:57,165 --> 01:01:59,605
...but everyone else didn't care.

614
01:01:59,709 --> 01:02:03,441
What happened to Kyle?
In others there were-

615
01:02:03,545 --> 01:02:06,694
- but what happened to him?

616
01:02:06,799 --> 01:02:10,114
I didn't know
whether Mark was involved.

617
01:02:10,219 --> 01:02:14,909
I wouldn't believe it
but I could hardly look at him.

618
01:02:15,013 --> 01:02:18,204
There's something you don't know.

619
01:02:50,232 --> 01:02:53,441
The culprit tries
to tell us something.

620
01:02:53,545 --> 01:02:56,444
What have you been hiding from us?

621
01:03:00,990 --> 01:03:03,408
She never left the island.

622
01:03:09,080 --> 01:03:12,791
He said she woke up at night
and had a terrible time.

623
01:03:14,335 --> 01:03:18,755
She tried to stand up,
but he wanted her back.

624
01:03:31,224 --> 01:03:34,142
She was drunk and fell.

625
01:03:36,561 --> 01:03:43,651
He killed her…
and she was so innocent.

626
01:03:43,755 --> 01:03:47,487
"Innocent." You say the word often.

627
01:03:48,947 --> 01:03:51,991
Continue. What else did he say?

628
01:03:53,451 --> 01:03:56,745
That he carried her out of the house
that night

629
01:03:56,849 --> 01:03:59,665
- and that Kyle helped him.

630
01:03:59,769 --> 01:04:03,209
We panicked.

631
01:04:03,313 --> 01:04:06,712
We buried her
on the other side of the island.

632
01:04:08,547 --> 01:04:11,341
We were mean.

633
01:04:13,133 --> 01:04:16,887
- But we didn't kill her.
- Not that?

634
01:04:16,991 --> 01:04:19,805
No one knew,
except for me and Kyle.

635
01:04:19,910 --> 01:04:24,227
Someone knows now. If you don't
said something, it was Kyle.

636
01:04:25,435 --> 01:04:28,563
Show where you buried her.

637
01:04:32,608 --> 01:04:35,486
Remember to take your pill.

638
01:04:35,590 --> 01:04:39,823
- Are my parents on their way?
- Yes, they called an hour ago.

639
01:04:39,928 --> 01:04:44,077
- They will come tomorrow at twelve o'clock.
- Thank you.

640
01:04:44,181 --> 01:04:47,120
I long for them.
Will you let me know when they arrive?

641
01:04:47,225 --> 01:04:49,581
Naturally.

642
01:04:54,460 --> 01:04:57,295
Sure world. Poor girl.

643
01:04:57,399 --> 01:05:00,590
- Regina?
- Yes, and Jenna.

644
01:05:00,694 --> 01:05:06,178
- Do you believe her now?
- Well... don't you?

645
01:05:06,282 --> 01:05:09,681
Did you hear what she said? "Innocent".
She didn't even know the girl.

646
01:05:09,786 --> 01:05:15,436
It was on the window.
She's probably just confused.

647
01:05:15,540 --> 01:05:19,314
Her story doesn't add up.
There is something wrong.

648
01:05:19,418 --> 01:05:23,860
- I think you should see this.
- What is it?

649
01:05:23,964 --> 01:05:26,862
- From the coroner.
- Thank you.

650
01:05:31,407 --> 01:05:34,243
What is it?

651
01:05:34,348 --> 01:05:37,914
Our friend Keith
was not the first to die.

652
01:06:13,151 --> 01:06:16,655
What is this?

653
01:06:16,758 --> 01:06:21,116
You were right. Someone was waiting for us.

654
01:06:29,290 --> 01:06:33,710
It's your party. Start digging.

655
01:06:59,065 --> 01:07:01,733
I think I found her.

656
01:07:41,725 --> 01:07:44,228
Kyle?

657
01:07:54,570 --> 01:07:58,281
Is anyone here?

658
01:07:59,533 --> 01:08:02,327
Mark here. Is everything alright?

659
01:08:02,431 --> 01:08:05,704
- Listen up! It's Keith!
- What did you say?

660
01:08:05,809 --> 01:08:09,333
Keith lives! I'm in the cabin
and he is here…

661
01:08:09,436 --> 01:08:12,335
No! No!

662
01:08:17,047 --> 01:08:20,508
We must hurry there.

663
01:08:29,392 --> 01:08:33,812
- I'll kill him!
- Come on.

664
01:08:36,396 --> 01:08:39,858
Come on, you devil!

665
01:08:39,963 --> 01:08:42,944
I'll kill you!

666
01:08:44,779 --> 01:08:47,572
Megan, honey?

667
01:08:50,659 --> 01:08:54,161
Megan? It's Ty.

668
01:08:56,247 --> 01:08:58,999
Me?

669
01:09:43,703 --> 01:09:47,790
- Help!
- Tyler! Megan!

670
01:09:49,875 --> 01:09:54,296
- Help!
- What's going on?

671
01:09:57,465 --> 01:09:59,634
Look there, Mark!

672
01:10:01,510 --> 01:10:04,762
We put him on the couch.
It will probably work.

673
01:10:04,866 --> 01:10:09,308
Bitten by a snake...
Is that appropriate?

674
01:10:11,936 --> 01:10:14,729
Do something, Mark!

675
01:10:16,022 --> 01:10:21,443
- You can't get the poison out.
- Hold on. We get help.

676
01:10:21,547 --> 01:10:25,404
- You just have to hold on.
- Help? Where?

677
01:10:25,509 --> 01:10:28,534
Surely you have an antidote somewhere?

678
01:10:28,638 --> 01:10:32,161
Antidote? It requires
that you think about...

679
01:10:36,581 --> 01:10:39,667
It feels very strange…

680
01:10:42,211 --> 01:10:45,965
I have no feeling in my mouth...

681
01:10:46,069 --> 01:10:49,258
...the lips...

682
01:10:50,593 --> 01:10:53,096
...the tongue...

683
01:10:53,199 --> 01:10:55,222
...or the neck...

684
01:11:17,491 --> 01:11:20,786
Oh, God!

685
01:11:34,129 --> 01:11:39,092
I could have stopped this
that evening.

686
01:11:39,196 --> 01:11:42,887
The culprit is insane.
It's not your fault.

687
01:11:46,640 --> 01:11:49,518
Do you want to dance with me?

688
01:12:15,915 --> 01:12:21,294
I only caught a glimpse.
In a fraction of a second.

689
01:12:22,920 --> 01:12:25,924
But I understood…

690
01:12:26,027 --> 01:12:29,134
I should have understood.

691
01:12:31,886 --> 01:12:36,683
When I heard what had happened,
I would kill them all.

692
01:12:39,267 --> 01:12:42,396
Shouldn't my parents come?

693
01:12:43,646 --> 01:12:48,234
I would very much like to see them.
When are they coming?

694
01:12:48,338 --> 01:12:51,694
Soon.

695
01:12:54,322 --> 01:12:57,699
We can't help her now.

696
01:12:57,805 --> 01:13:02,037
We must find Megan and leave the island.

697
01:13:21,512 --> 01:13:24,556
Just in case...

698
01:13:36,316 --> 01:13:39,068
Now we end this.

699
01:14:06,675 --> 01:14:09,802
Megan?

700
01:14:09,906 --> 01:14:12,638
Tax?

701
01:14:17,892 --> 01:14:21,062
God, Mark!

702
01:14:23,188 --> 01:14:27,317
If it's Megan…

703
01:14:27,421 --> 01:14:29,985
We need to know for sure.

704
01:14:39,494 --> 01:14:43,664
Don't worry honey...

705
01:14:45,833 --> 01:14:48,793
So innocent.

706
01:14:48,897 --> 01:14:52,839
Her only crime was,
that you should like her.

707
01:14:54,089 --> 01:14:57,593
That's all we want, right?

708
01:14:57,698 --> 01:15:01,555
Where are you, you satan?
where is megan

709
01:15:01,659 --> 01:15:05,349
Megan is being thought of.

710
01:15:11,396 --> 01:15:15,190
How can I let you guys
get away with it?

711
01:15:17,193 --> 01:15:21,488
- Why didn't you call the police?
- Who would they have believed?

712
01:15:21,592 --> 01:15:23,991
You must pay for your conduct.

713
01:15:24,094 --> 01:15:28,701
The sexy Ashley.
Kyle who stood in the shadow of his brother.

714
01:15:28,806 --> 01:15:31,121
Tyler the snake.

715
01:15:31,225 --> 01:15:34,331
- We had nothing to do with it!
- Up your ass!

716
01:15:34,435 --> 01:15:37,918
You were all involved!

717
01:15:38,022 --> 01:15:40,963
Jenna knew.

718
01:15:41,067 --> 01:15:44,382
But she lives
outside his own skin.

719
01:15:47,717 --> 01:15:52,430
Regina was good. I knew that
as soon as I saw her.

720
01:15:52,535 --> 01:15:55,808
How do you think the past year
been for me?

721
01:15:55,912 --> 01:15:59,019
When I saw what my brothers
did to me-

722
01:15:59,124 --> 01:16:01,397
- here in my backyard.

723
01:16:01,501 --> 01:16:06,150
When I saw her parents on TV hoping,
that she would return.

724
01:16:07,860 --> 01:16:12,739
- The sister who mourned her.
- Keith...

725
01:16:15,659 --> 01:16:21,455
- Let go of Jenna.
- Do you think I can let you go?

726
01:16:21,560 --> 01:16:24,707
And Megan? She is a girl.
She shouldn't have been here at all!

727
01:16:24,812 --> 01:16:27,794
Megan is special.

728
01:16:36,008 --> 01:16:38,803
Field!

729
01:16:42,347 --> 01:16:45,892
Field!

730
01:16:49,937 --> 01:16:52,064
Field!

731
01:16:58,945 --> 01:17:01,698
So you killed Keith.
Was he the killer?

732
01:17:01,802 --> 01:17:07,201
No, I didn't kill Keith!
Are you even listening?

733
01:17:07,305 --> 01:17:10,995
- We just mean...
- I know what you mean.

734
01:17:11,101 --> 01:17:15,500
- Stop accusing me!
- No one is accusing you anymore, Jenna.

735
01:17:15,604 --> 01:17:19,587
We just want to get to the bottom of the matter.
Keith killed Megan.

736
01:17:19,692 --> 01:17:23,465
- You killed Keith in self-defense.
- No, I'm not killing Keith!

737
01:17:27,134 --> 01:17:30,054
Come back!

738
01:17:32,932 --> 01:17:36,017
Jenna!

739
01:17:37,394 --> 01:17:39,729
Stop!

740
01:17:43,566 --> 01:17:46,985
Jenna! We must talk together.

741
01:17:59,161 --> 01:18:01,247
Jenna!

742
01:18:22,847 --> 01:18:26,018
Like catching a rabbit, you have to skin it.

743
01:18:27,853 --> 01:18:30,522
Stop bragging.
You're just making it worse.

744
01:18:34,567 --> 01:18:39,822
This is for Regina,
then her sister and i…

745
01:18:43,700 --> 01:18:47,537
- Are you unharmed?
- Yes. Cut me down.

746
01:19:14,976 --> 01:19:17,727
Well, goodbye.

747
01:19:20,146 --> 01:19:23,399
Your parents will come right away.

748
01:19:23,503 --> 01:19:27,528
Wait a minute...
We found the body of Megan's-

749
01:19:27,632 --> 01:19:31,781
- but she saved you.
A piece is still missing.

750
01:19:33,825 --> 01:19:36,619
We have to find the keys.

751
01:19:36,723 --> 01:19:40,205
- Look there.
- I have them. Let's get away.

752
01:19:40,309 --> 01:19:45,292
That guy was like possessed.
He seemed insane.

753
01:19:45,397 --> 01:19:50,339
He was insane.
He killed everyone without blinking.

754
01:19:51,549 --> 01:19:56,135
I can imagine how
the families must have it.

755
01:19:59,680 --> 01:20:04,601
I mean...
Imagine if it was your sister.

756
01:20:04,706 --> 01:20:07,311
Do you have a sister?

757
01:20:09,396 --> 01:20:12,023
I had a sister.

758
01:20:19,530 --> 01:20:24,242
It was her.
She wanted revenge.

759
01:20:25,493 --> 01:20:28,371
She seduced Keith,
for him to help her.

760
01:20:28,475 --> 01:20:30,456
She wasn't that innocent.

761
01:20:30,561 --> 01:20:33,709
She avenged her sister's death.

762
01:20:33,813 --> 01:20:38,629
What they did to her. she thought
we were all involved.

763
01:20:41,674 --> 01:20:45,552
Regina had a sister.
I hadn't read that far.

764
01:20:45,656 --> 01:20:49,472
- What's her name?
- Megan.

765
01:20:50,974 --> 01:20:53,851
Damn it!

766
01:20:58,229 --> 01:21:01,816
I guess I owe you an apology.

767
01:21:03,942 --> 01:21:07,153
How did you get away?

768
01:21:08,864 --> 01:21:12,658
I saw it in her eyes.

769
01:21:12,762 --> 01:21:15,619
Immediately we were on board.

770
01:21:37,220 --> 01:21:40,890
I lied when I said
that I didn't kill anyone.

771
01:21:42,183 --> 01:21:45,853
I killed her.
I killed Megan.

772
01:21:45,957 --> 01:21:50,189
In self-defense.

773
01:21:50,293 --> 01:21:54,485
- She was stabbed several times.
- Her parents will be here soon.

774
01:21:54,588 --> 01:21:57,737
Pack your things,
then we stop here.

775
01:21:57,842 --> 01:22:02,866
I leave her to the parents,
until the case is closed.

776
01:22:02,971 --> 01:22:06,495
- She has gone through enough.
- Thank you.

777
01:22:06,599 --> 01:22:10,165
- I'm coming with you.
- Thank you.

778
01:22:27,513 --> 01:22:31,850
Here. It was the best
I could find.

779
01:22:36,437 --> 01:22:39,356
Jenna, there's something
that worries me.

780
01:22:39,460 --> 01:22:41,858
What, doctor?

781
01:22:41,962 --> 01:22:45,820
You said you went to elementary school
with Ashley.

782
01:22:45,924 --> 01:22:50,490
Did I? Excuse me.
It's just so confusing.

783
01:22:51,992 --> 01:22:54,953
And I talked to Mark's parents.

784
01:22:55,057 --> 01:22:59,081
They say you were never lovers.

785
01:22:59,185 --> 01:23:03,209
Mark didn't tell his parents everything.

786
01:23:04,752 --> 01:23:07,380
Well. That sounds reasonable.

787
01:23:07,484 --> 01:23:11,633
But that night you woke up
and yelled about Regina?

788
01:23:12,883 --> 01:23:16,512
You said she was in the room.

789
01:23:16,616 --> 01:23:23,852
I heard you loud and clear.
You were sure it was her.

790
01:23:23,956 --> 01:23:26,563
Yes, it is strange…

791
01:23:29,982 --> 01:23:32,443
how did you know
what did she look like?

792
01:23:39,198 --> 01:23:42,367
I am...

793
01:23:42,471 --> 01:23:46,246
...a very special person, Doctor.

794
01:23:53,752 --> 01:23:57,964
- Mr. And Mrs. Campbell?
- Yes. Are they Armory?

795
01:23:58,068 --> 01:24:03,135
We detained your daughter,
mostly to monitor her.

796
01:24:03,239 --> 01:24:06,221
- She has been through a lot.
- But she's fine?

797
01:24:06,325 --> 01:24:08,597
Yes.

798
01:24:08,702 --> 01:24:12,517
- I'm sure she's unharmed?
- Yes, she's just a little shaken.

799
01:24:12,621 --> 01:24:15,812
- When you think about...
- Why?

800
01:24:15,916 --> 01:24:18,730
- Why?
- What?

801
01:24:18,835 --> 01:24:22,568
- Why is Jenna's picture hanging here?
- It's not Jenna.

802
01:24:22,673 --> 01:24:27,990
Yes, the one where it says Megan underneath.
This is our daughter Jenna.

803
01:24:34,286 --> 01:24:38,498
- So who is this?
- I don't know her name.

804
01:24:38,602 --> 01:24:42,627
The girl whose sister disappeared.
What was her name?

805
01:24:42,731 --> 01:24:47,922
Regina. She was in the news.
Megan is her sister.

806
01:24:50,383 --> 01:24:54,512
When I heard what had happened,
I would kill them all.

807
01:24:55,804 --> 01:24:58,932
Wait here. I'll be right back.

808
01:24:59,036 --> 01:25:01,726
Stay with them!

809
01:25:11,316 --> 01:25:15,028
- Are you even listening?
- Is she in there?

810
01:25:16,572 --> 01:25:20,199
I lied when I said
that I didn't kill anyone.

811
01:25:22,326 --> 01:25:25,413
- There is something not right.
- Damn it!

812
01:25:25,516 --> 01:25:28,456
Get a doctor.
Lock down the entire building!

813
01:25:30,834 --> 01:25:33,669
"Thy will be done."

814
01:25:35,087 --> 01:25:38,340
LET YOUR WILL BE DONE

815
01:25:38,445 --> 01:25:42,302
Trust me, I will
get to the bottom of the matter.

816
01:25:48,849 --> 01:25:52,351
Something went wrong on the island.

817
01:25:52,455 --> 01:25:56,063
You can handle it.

818
01:26:09,241 --> 01:26:12,201
- Do you want to ride along?
- Yes, gladly.

819
01:26:24,004 --> 01:26:27,214
- What's your name, honey?
- Megan.

820
01:26:32,114 --> 01:26:35,360
Translation: H. Jensen
www.primetext.tv

