1
00:00:11,583 --> 00:00:14,667
Come on, it's just a word.

2
00:00:14,708 --> 00:00:16,500
Say it, already.

3
00:00:16,542 --> 00:00:17,625
Alright, you got this.

4
00:00:21,750 --> 00:00:27,083
I want your hot, throbbing...

5
00:00:27,083 --> 00:00:28,500
Ugh.

6
00:00:28,542 --> 00:00:31,167
Uh-uh. No. Gross.

7
00:00:31,208 --> 00:00:32,125
And painful.

8
00:00:32,167 --> 00:00:34,500
Who would ask for hot,
throbbing anything?

9
00:00:34,542 --> 00:00:36,208
Throbbing is what happens
to your finger

10
00:00:36,250 --> 00:00:37,792
when you slam it
in the car door.

11
00:00:39,333 --> 00:00:40,667
I want it now.

12
00:00:40,708 --> 00:00:44,167
Your hot, throbbing...

13
00:00:47,500 --> 00:00:49,833
Ok.

14
00:00:51,750 --> 00:00:52,875
Give it to me.

15
00:00:52,917 --> 00:00:58,792
And by "it", I mean I want
your hot, throbbing... nope!

16
00:00:58,833 --> 00:00:59,625
No!

17
00:00:59,667 --> 00:01:01,625
Not at all convincing!

18
00:01:01,667 --> 00:01:03,167
God, Luce, it's a word.

19
00:01:03,208 --> 00:01:05,250
It's a word,
just say it already.

20
00:01:05,750 --> 00:01:06,750
Alright.

21
00:01:11,875 --> 00:01:15,417
I want your hot, throbbing...

22
00:01:17,500 --> 00:01:18,583
For the love of god!

23
00:01:18,583 --> 00:01:21,375
Cock! Cock! Cock!

24
00:01:21,417 --> 00:01:22,500
Cock! Cock!

25
00:01:22,542 --> 00:01:24,042
Cock!

26
00:01:28,583 --> 00:01:34,500
Oh... um, my friend has this
farm and there's this rooster.

27
00:01:34,542 --> 00:01:35,792
Troublemaker.

28
00:01:40,083 --> 00:01:41,292
Alright.

29
00:01:41,333 --> 00:01:46,083
Well, that is a... sentence
that's just never gonna happen.

30
00:04:14,292 --> 00:04:16,417
Luce: Wait, what's he doing
with his hand?

31
00:04:16,417 --> 00:04:18,167
That actually feels good.

32
00:04:18,208 --> 00:04:20,083
So that was an accident.

33
00:04:20,083 --> 00:04:22,125
You're so... good to me.

34
00:04:25,417 --> 00:04:26,083
Hey.

35
00:04:26,083 --> 00:04:26,667
Hmm?

36
00:04:26,708 --> 00:04:27,542
Are we good?

37
00:04:27,583 --> 00:04:28,208
Yeah.

38
00:04:28,250 --> 00:04:28,750
You like that?

39
00:04:28,750 --> 00:04:29,250
Ok. Good.

40
00:04:29,292 --> 00:04:32,417
Ok, sexy thoughts.

41
00:04:32,417 --> 00:04:35,833
A cabana on a hot,
tropical beach.

42
00:04:35,875 --> 00:04:37,083
I'm getting a massage,

43
00:04:37,083 --> 00:04:42,417
which suddenly turns into
spontaneous, unbridled sex.

44
00:04:42,458 --> 00:04:43,750
With Steve Carell.

45
00:04:43,792 --> 00:04:46,750
Only like in his newer movies,
with silver hair.

46
00:04:46,792 --> 00:04:48,083
Yes!

47
00:04:48,125 --> 00:04:48,667
Yes!

48
00:04:48,708 --> 00:04:49,583
I'm coming!

49
00:04:49,625 --> 00:04:50,750
Yes!

50
00:04:50,792 --> 00:04:52,167
Wheat-free waffles!

51
00:04:52,208 --> 00:04:54,167
Shit, did I just say
that out loud?

52
00:04:54,208 --> 00:04:55,583
Huh?

53
00:04:55,625 --> 00:04:56,750
Sorry.

54
00:04:56,792 --> 00:04:57,667
Just a second.

55
00:04:59,208 --> 00:05:00,708
That was what I forgot
at the store.

56
00:05:00,750 --> 00:05:02,583
I couldn't remember all day.

57
00:05:04,250 --> 00:05:05,667
No, no, no, no.

58
00:05:05,708 --> 00:05:06,333
It's good.

59
00:05:06,375 --> 00:05:08,792
My mind is completely free.

60
00:05:09,083 --> 00:05:10,750
I'm ready now.

61
00:05:13,542 --> 00:05:16,750
Yeah... I don't think you are.

62
00:05:27,125 --> 00:05:29,333
We should get a ceiling fan.

63
00:05:30,583 --> 00:05:32,125
Hey, what're you doing?

64
00:05:32,750 --> 00:05:34,625
No- don't mess up my lists.

65
00:05:34,667 --> 00:05:35,583
Why?

66
00:05:35,625 --> 00:05:37,250
It's not like you ever finish
any of them.

67
00:05:37,250 --> 00:05:38,083
That is not true.

68
00:05:38,083 --> 00:05:39,458
Just because you're
angry, don't-

69
00:05:39,500 --> 00:05:40,250
Ok, look.

70
00:05:40,292 --> 00:05:42,208
Most women, during sex,
you know,

71
00:05:42,250 --> 00:05:44,375
they say things like...

72
00:05:44,417 --> 00:05:47,083
I don't- like, "yes, yes,
give it to me good".

73
00:05:47,125 --> 00:05:50,417
Who says that?

74
00:05:50,417 --> 00:05:51,250
People.

75
00:05:51,292 --> 00:05:52,792
People who you know?

76
00:05:52,833 --> 00:05:54,708
You honestly want me
to yell out,

77
00:05:54,750 --> 00:05:56,667
"Yes, yes, give it to me good"?

78
00:05:56,708 --> 00:06:00,083
Well, it would be better
than "wheat-free waffles".

79
00:06:00,125 --> 00:06:03,167
Why don't you just admit
that you're not into sex?

80
00:06:03,208 --> 00:06:05,625
I'm so not not into sex.

81
00:06:05,667 --> 00:06:07,750
You didn't even take off
your pyjamas!

82
00:06:07,792 --> 00:06:10,083
Yeah, well, they're comfortable!

83
00:06:10,667 --> 00:06:11,500
What're you doing?

84
00:06:11,542 --> 00:06:12,792
You gotta
be kidding me.

85
00:06:12,833 --> 00:06:15,750
I have work to do.

86
00:06:15,792 --> 00:06:16,458
I'm on a deadline.

87
00:06:16,500 --> 00:06:18,750
You work in the garage, alright?

88
00:06:18,750 --> 00:06:21,250
Testing video games!

89
00:06:24,583 --> 00:06:26,167
Don't judge me.

90
00:06:31,667 --> 00:06:33,250
Sorry, Mr. Bach.

91
00:06:33,250 --> 00:06:39,042
I need something with
a little more spirit.

92
00:06:43,625 --> 00:06:45,083
Great.

93
00:06:46,125 --> 00:06:47,417
Where is my cord?

94
00:07:11,708 --> 00:07:14,542
Oh my god, he's a regular.

95
00:07:18,708 --> 00:07:21,333
Don't stop!

96
00:07:21,375 --> 00:07:27,667
Oh my- oh my... that
is a lot of vagina.

97
00:07:27,708 --> 00:07:30,667
Yes, yes, give it to me good!

98
00:07:30,708 --> 00:07:34,583
Oh my god, did she really
just say that?

99
00:07:36,375 --> 00:07:38,083
Thank you, sweetie.

100
00:07:39,292 --> 00:07:40,208
I thought you were evolved.

101
00:07:40,250 --> 00:07:43,125
We met at a film festival,
for god's sake!

102
00:07:43,167 --> 00:07:44,250
What're you talking about?

103
00:07:44,292 --> 00:07:48,083
What I'm talking about is that.

104
00:07:48,083 --> 00:07:50,583
What is that?

105
00:07:50,625 --> 00:07:52,208
I don't know, a girl?

106
00:07:52,250 --> 00:07:53,083
No.

107
00:07:53,125 --> 00:07:54,083
I'm a girl.

108
00:07:54,125 --> 00:07:55,500
That is a vixen.

109
00:07:55,542 --> 00:07:57,125
Whatever.

110
00:07:57,167 --> 00:07:58,292
Excuse me?

111
00:07:58,333 --> 00:07:59,667
What, I'm not enough?

112
00:07:59,708 --> 00:08:00,667
Look, ok, yeah.

113
00:08:00,708 --> 00:08:03,750
I'm sorry you're upset,
but you kinda have this,

114
00:08:03,792 --> 00:08:08,167
like, irrational fear of
intimacy or anything

115
00:08:08,208 --> 00:08:09,792
that can't be put on a list.

116
00:08:09,833 --> 00:08:12,208
You are talking sensuality to me
as you are sitting there

117
00:08:12,250 --> 00:08:14,500
hacking heads off?

118
00:08:14,542 --> 00:08:15,583
Oh, is this funny to you?

119
00:08:15,625 --> 00:08:17,208
Really?

120
00:08:20,417 --> 00:08:22,542
Since when are you
a porn person?

121
00:08:22,583 --> 00:08:27,458
Well, I'm a guy,
so since always.

122
00:08:30,292 --> 00:08:31,750
Oh, see, that's bullshit.

123
00:08:31,750 --> 00:08:33,750
I just got killed
by crossfire again.

124
00:08:33,792 --> 00:08:35,625
How are you being so
nonchalant about this?

125
00:08:35,667 --> 00:08:36,583
In this day in age,

126
00:08:36,583 --> 00:08:38,250
when women are finally
standing up to men

127
00:08:38,292 --> 00:08:40,125
who use sex as a tool
of oppression, you're-

128
00:08:40,167 --> 00:08:42,500
Woah, woah,
woah, woah, woah!

129
00:08:42,542 --> 00:08:44,792
I'm not oppressing anyone, ok?

130
00:08:44,833 --> 00:08:48,625
They put it out there,
guys pay for it, and girls,

131
00:08:48,667 --> 00:08:50,583
everyone's happy.

132
00:08:50,583 --> 00:08:53,583
Have... have you ever watched
a porn film?

133
00:08:53,625 --> 00:08:55,250
I think I just saw plenty,

134
00:08:55,292 --> 00:08:57,583
and I hardly think
that the word film applies,

135
00:08:57,625 --> 00:09:00,542
not when it degrades
the entire female species.

136
00:09:00,583 --> 00:09:03,125
Yeah, see, I don't think so.

137
00:09:03,167 --> 00:09:05,208
I think it's just a business.

138
00:09:05,250 --> 00:09:06,250
Oh.

139
00:09:06,250 --> 00:09:07,333
Oh, ok. I see.

140
00:09:07,375 --> 00:09:10,125
So it's just a collection of
highly-skilled workers

141
00:09:10,167 --> 00:09:11,500
providing a service.

142
00:09:11,542 --> 00:09:12,583
Yeah, exactly.

143
00:09:12,625 --> 00:09:16,625
And the best are banking
millions and the rest are

144
00:09:16,667 --> 00:09:22,625
compensated really well
for their... artistry.

145
00:09:22,667 --> 00:09:24,083
Artistry?

146
00:09:24,083 --> 00:09:25,500
Yeah.

147
00:09:25,542 --> 00:09:27,125
Mmmhmm. Yeah. Yes.

148
00:09:27,167 --> 00:09:29,458
It's uh, it's kinda like you
with your violin.

149
00:09:29,500 --> 00:09:30,417
Right?

150
00:09:30,458 --> 00:09:31,583
Is it so hard for you
to understand that,

151
00:09:31,583 --> 00:09:36,083
you know, this is how some
people express themselves?

152
00:09:36,083 --> 00:09:38,500
What I can't believe is that
you are attempting

153
00:09:38,542 --> 00:09:43,458
to draw a parallel
between what I do and this.

154
00:09:43,500 --> 00:09:45,667
That's because
you're pornophobic.

155
00:09:45,708 --> 00:09:47,167
That's not even a word.

156
00:09:47,208 --> 00:09:49,083
You know, how uptight you are,

157
00:09:49,125 --> 00:09:51,667
it's kinda like your
whole life problem.

158
00:09:51,708 --> 00:09:53,458
No, even words are
too much for you.

159
00:09:53,500 --> 00:09:54,083
We're done.

160
00:09:54,125 --> 00:09:55,667
Wait, no, we're not done.

161
00:09:55,708 --> 00:09:56,583
Lucy.

162
00:09:56,625 --> 00:09:57,417
Come here.

163
00:09:57,458 --> 00:09:58,375
Ow, Jesus. Come on.

164
00:09:58,417 --> 00:09:59,083
Ugh.

165
00:09:59,125 --> 00:09:59,625
Lucy, come back.

166
00:09:59,667 --> 00:10:00,583
Hey! Wait!

167
00:10:00,583 --> 00:10:03,208
Just try saying something racy.

168
00:10:03,250 --> 00:10:04,000
Like what?

169
00:10:04,042 --> 00:10:06,667
Like, I don't know,
like... use

170
00:10:06,708 --> 00:10:09,708
"hot, throbbing cock"
convincingly in a sentence.

171
00:10:09,750 --> 00:10:11,292
Why would anyone do that?

172
00:10:11,333 --> 00:10:13,250
And by the way, since when
do we spy on each other?

173
00:10:13,292 --> 00:10:14,125
I mean, spying?

174
00:10:14,167 --> 00:10:14,667
That's not cool.

175
00:10:14,708 --> 00:10:16,500
I wasn't spying!

176
00:10:16,542 --> 00:10:18,458
And I don't know
who you are anymore.

177
00:10:18,500 --> 00:10:21,167
Yeah, well I don't know
you worse!

178
00:10:22,583 --> 00:10:25,375
Well, I'm not gonna compete
with all of that.

179
00:10:25,417 --> 00:10:28,125
So... so you need to decide.

180
00:10:28,167 --> 00:10:30,500
It's me or the porn!

181
00:10:33,375 --> 00:10:34,250
Really?

182
00:10:34,292 --> 00:10:36,583
That's what you consider
an essential item?

183
00:10:36,625 --> 00:10:38,750
He's autographed.

184
00:10:39,792 --> 00:10:41,292
Come on, bud.

185
00:10:41,333 --> 00:10:43,500
Don't- don't crease
and don't break.

186
00:10:43,542 --> 00:10:46,083
Alright, it's just
you and me now.

187
00:10:58,208 --> 00:11:00,125
I hope you get that stick
out of your ass!

188
00:11:00,167 --> 00:11:01,250
Why?

189
00:11:01,292 --> 00:11:03,458
So you can use it
on yourself?!

190
00:11:08,375 --> 00:11:09,167
Hi, Mr. Glassell.

191
00:11:09,208 --> 00:11:10,417
Good morning.

192
00:11:10,458 --> 00:11:12,375
It was.

193
00:11:18,583 --> 00:11:19,250
Where are you?

194
00:11:19,250 --> 00:11:19,750
You're late.

195
00:11:19,792 --> 00:11:20,750
You're never late.

196
00:11:20,792 --> 00:11:21,583
I'm worried.

197
00:11:21,583 --> 00:11:23,417
Should I be worried?

198
00:11:31,667 --> 00:11:32,333
I'm coming.

199
00:11:32,375 --> 00:11:33,458
Sorry.

200
00:11:36,750 --> 00:11:38,458
Ok, so sorry.

201
00:11:39,292 --> 00:11:40,500
Where have you been?

202
00:11:40,542 --> 00:11:42,083
The bride's about
to start trotting up.

203
00:11:42,125 --> 00:11:43,292
Sorry.

204
00:11:44,417 --> 00:11:45,167
A bride on a horse.

205
00:11:45,208 --> 00:11:46,375
What could go wrong?

206
00:11:47,125 --> 00:11:48,417
Play.

207
00:12:16,500 --> 00:12:18,250
Hello there, Mr. Best Man.

208
00:12:18,875 --> 00:12:20,333
Oh, no, that's actually
my friend Grant.

209
00:12:20,375 --> 00:12:22,292
I think he's just a groomsman.

210
00:12:25,417 --> 00:12:27,292
Matrimony.

211
00:12:28,875 --> 00:12:31,292
The commemoration of
an unshakable bond.

212
00:12:33,875 --> 00:12:35,625
Oh, dear me.

213
00:12:35,667 --> 00:12:38,375
Oh my- oh my god.

214
00:12:38,417 --> 00:12:39,500
Yeah, no, this wedding
is awesome.

215
00:12:39,542 --> 00:12:40,583
That could not
have been the plan.

216
00:12:42,792 --> 00:12:43,833
Oh gosh.

217
00:12:46,417 --> 00:12:47,583
Is that horse poo?

218
00:12:47,625 --> 00:12:49,042
God, it smells.

219
00:12:50,458 --> 00:12:51,625
Pretend it's not there.

220
00:12:52,167 --> 00:12:55,667
Oh, she's gonna remember
this day, isn't she?

221
00:12:55,708 --> 00:12:57,542
You wanted the horse, ok?

222
00:12:57,583 --> 00:13:00,083
Well, if she cancels she still
has to pay us, right?

223
00:13:00,125 --> 00:13:01,750
Yes, especially because it was
Grant who referred us

224
00:13:01,792 --> 00:13:03,042
for the job.

225
00:13:03,083 --> 00:13:05,458
I just- I'm sorry, I can't get
over how he is so good-looking

226
00:13:05,500 --> 00:13:07,208
and you never told me about him.

227
00:13:07,250 --> 00:13:08,500
You don't date actual adults.

228
00:13:08,542 --> 00:13:09,458
Kale?

229
00:13:09,500 --> 00:13:10,667
He's an adult.

230
00:13:10,708 --> 00:13:12,667
He picks you up on a skateboard.

231
00:13:12,708 --> 00:13:13,542
It's ok, everyone.

232
00:13:13,583 --> 00:13:14,583
I'm ok.

233
00:13:14,833 --> 00:13:16,417
Why are you giving my dude
such a hard

234
00:13:16,417 --> 00:13:17,333
time when this one over here,

235
00:13:17,375 --> 00:13:20,250
she's sleeping on Captain
America sheets.

236
00:13:21,375 --> 00:13:22,208
Lucy, are you alright?

237
00:13:22,250 --> 00:13:22,750
Are you crying?

238
00:13:22,750 --> 00:13:23,667
I was just kidding.

239
00:13:23,708 --> 00:13:26,583
Yeah, it was just a joke
about the sheets.

240
00:13:26,875 --> 00:13:28,375
Jeff left me.

241
00:13:29,208 --> 00:13:30,625
He moved out.

242
00:13:31,542 --> 00:13:33,333
Are you ok?

243
00:13:33,375 --> 00:13:35,292
I'm so sorry, Luce,
that's terrible.

244
00:13:43,292 --> 00:13:44,667
Ok, now.

245
00:13:44,708 --> 00:13:45,625
Where were we?

246
00:13:45,667 --> 00:13:47,292
We're going to get married now.

247
00:13:47,333 --> 00:13:49,125
Yeah.

248
00:13:57,417 --> 00:13:59,625
I don't know,
it's all such a blur.

249
00:13:59,667 --> 00:14:00,500
Actually, no.

250
00:14:00,542 --> 00:14:02,250
It started while
we were having sex, and-

251
00:14:02,292 --> 00:14:03,833
Ok.

252
00:14:03,875 --> 00:14:06,417
Is that why you guys fought?

253
00:14:06,417 --> 00:14:09,417
I remembered an item
off of my grocery list, so-

254
00:14:09,417 --> 00:14:11,083
Oh, honey.

255
00:14:11,083 --> 00:14:13,250
How do you expect to survive
marriage week after week,

256
00:14:13,250 --> 00:14:14,417
year after year?

257
00:14:14,458 --> 00:14:19,500
Sex with the same person in
the same order for 27 years.

258
00:14:19,542 --> 00:14:21,625
Well, until you find yourself
one day dressing up for the guy

259
00:14:21,667 --> 00:14:23,625
who sprays for bugs.

260
00:14:23,667 --> 00:14:25,500
Well, how do you expect
to survive all that

261
00:14:25,542 --> 00:14:26,708
if you can't focus now?

262
00:14:26,750 --> 00:14:31,417
I might have focus issues
but he is into porn, alright?

263
00:14:31,458 --> 00:14:32,417
It's disgusting!

264
00:14:32,417 --> 00:14:35,292
It was all over his computer,
he is totally-

265
00:14:35,333 --> 00:14:36,583
A man?

266
00:14:36,625 --> 00:14:39,333
All men look at dirty pictures,
married or not.

267
00:14:39,375 --> 00:14:41,333
It's- it's how they maintain
their vigour.

268
00:14:41,375 --> 00:14:42,167
Right, Paul?

269
00:14:42,208 --> 00:14:43,250
Well, it's-

270
00:14:43,250 --> 00:14:45,375
When men start declining
sexually by the age of 18.

271
00:14:45,417 --> 00:14:47,375
Once they hit 30
it's a ski slope.

272
00:14:47,417 --> 00:14:49,083
I beg your pardon.

273
00:14:49,083 --> 00:14:50,500
Except for Paul.

274
00:14:50,542 --> 00:14:52,208
Who is, I'm sure,
a sexual wonder.

275
00:14:52,250 --> 00:14:54,083
Didn't your girlfriend leave
you for a woman, though?

276
00:14:54,083 --> 00:14:54,917
Ok, easy.

277
00:14:54,917 --> 00:14:56,542
Wait, does this mean
you have porn?

278
00:14:56,583 --> 00:14:57,083
Hmm?

279
00:14:57,125 --> 00:14:58,375
And go to strip clubs?

280
00:14:58,417 --> 00:14:59,375
No, I do not go
to strip clubs.

281
00:14:59,417 --> 00:15:00,375
Ever?

282
00:15:00,417 --> 00:15:01,625
I have, but it's not like I do.

283
00:15:01,667 --> 00:15:03,250
Do you use the internet?

284
00:15:03,250 --> 00:15:03,792
Define "use".

285
00:15:03,833 --> 00:15:04,625
What about prostitutes?

286
00:15:04,667 --> 00:15:05,708
No, not the ones
who do it for crack.

287
00:15:05,750 --> 00:15:08,250
I mean like the ones you go
to that thing in Vegas

288
00:15:08,250 --> 00:15:09,250
that I've seen on HBO.

289
00:15:09,292 --> 00:15:10,208
Do you know what?
I'm out.

290
00:15:10,250 --> 00:15:11,083
I knew it.

291
00:15:11,083 --> 00:15:12,250
Hello.

292
00:15:12,250 --> 00:15:13,625
Ask me about sex.

293
00:15:13,667 --> 00:15:15,250
I'm right here.

294
00:15:15,292 --> 00:15:16,208
No.

295
00:15:16,250 --> 00:15:17,542
Your enthusiasm is really
un-relatable.

296
00:15:17,583 --> 00:15:18,417
Oh, come on.

297
00:15:18,417 --> 00:15:20,333
I got this whole library
of cliterature.

298
00:15:20,375 --> 00:15:21,083
You can just-

299
00:15:21,083 --> 00:15:22,292
What?

300
00:15:22,333 --> 00:15:25,083
Books you diddle to, babe.

301
00:15:25,125 --> 00:15:26,000
Please, girl.

302
00:15:26,042 --> 00:15:28,250
Tell me that you masturbate,
at least.

303
00:15:29,250 --> 00:15:30,250
No.

304
00:15:30,292 --> 00:15:32,083
This is not about me, alright?

305
00:15:32,125 --> 00:15:33,583
This is about my
boyfriend leaving

306
00:15:33,583 --> 00:15:36,750
because I think being a pervert
is really inappropriate.

307
00:15:36,750 --> 00:15:43,125
I also have blindfolds,
handcuffs, vibrators...

308
00:15:45,208 --> 00:15:46,292
Priscilla has them, too!

309
00:15:46,333 --> 00:15:48,375
Oh, the buzz buzz,
not the rest of it.

310
00:15:48,417 --> 00:15:49,292
You do?

311
00:15:49,333 --> 00:15:50,292
It's called a personal massager.

312
00:15:50,333 --> 00:15:51,625
I got it at Brookestone.

313
00:15:51,667 --> 00:15:53,458
Really?

314
00:15:53,500 --> 00:15:54,458
Oh.

315
00:15:54,500 --> 00:15:58,250
Well... but you have Stanley.

316
00:15:58,292 --> 00:16:00,583
Vibrators are necessary,
my dear.

317
00:16:00,583 --> 00:16:02,500
Because life is short

318
00:16:02,542 --> 00:16:05,750
and explaining things
to men is long.

319
00:16:26,583 --> 00:16:28,708
Sex to do list.

320
00:16:28,750 --> 00:16:32,208
Number one.
Watch 25 porn films.

321
00:16:32,250 --> 00:16:35,542
Number two.
Go to a sex store.

322
00:16:35,583 --> 00:16:38,417
Number three.
Read cliterature.

323
00:16:38,417 --> 00:16:40,625
Number four.
Visit strip club.

324
00:16:40,667 --> 00:16:42,250
Number five.
Sex toy party.

325
00:16:42,250 --> 00:16:43,792
Number six.
Sex seminar.

326
00:16:43,833 --> 00:16:45,333
Number seven.
Test vibrators.

327
00:16:45,375 --> 00:16:47,583
Number eight. Internet porn,
view some.

328
00:16:47,583 --> 00:16:49,750
Number nine.
Consult a sex expert.

329
00:16:49,750 --> 00:16:51,542
Number 10.
Brothel, visit.

330
00:16:51,583 --> 00:16:54,083
Number 11.
Meet a porn star.

331
00:16:54,125 --> 00:16:55,333
Number 12...

332
00:16:55,375 --> 00:16:59,250
Use "hot, throbbing cock"
convincingly in a sentence.

333
00:16:59,250 --> 00:17:00,583
There.

334
00:17:00,625 --> 00:17:05,167
And I can even check
the last one off right now.

335
00:17:11,417 --> 00:17:13,750
For the love of god, cock!

336
00:17:13,750 --> 00:17:16,250
Cock! Cock! Cock!

337
00:17:16,250 --> 00:17:17,667
Cock! Cock.

338
00:17:17,708 --> 00:17:19,250
I want your cock!

339
00:17:20,667 --> 00:17:22,167
Well done.

340
00:17:23,250 --> 00:17:24,333
Cock.

341
00:17:41,542 --> 00:17:43,042
God!

342
00:17:45,750 --> 00:17:46,583
Hey!

343
00:17:46,583 --> 00:17:48,083
Woah!

344
00:17:48,125 --> 00:17:50,833
Oh, Grant, you gotta go
check out the ballroom, man.

345
00:17:50,875 --> 00:17:52,583
The bridal party's twerkin'.

346
00:17:54,250 --> 00:17:54,667
Woah.

347
00:17:54,708 --> 00:17:55,292
You're kidding.

348
00:17:55,333 --> 00:17:56,542
Ah, ah!

349
00:17:58,875 --> 00:18:00,250
Ugh!

350
00:18:01,750 --> 00:18:03,417
Oh my god,
are you serious?

351
00:18:04,417 --> 00:18:05,375
Hello?

352
00:18:05,417 --> 00:18:07,250
I can't believe you
would do this to me.

353
00:18:07,250 --> 00:18:07,833
What, Jeff?

354
00:18:07,875 --> 00:18:09,625
I'm not enough for you?

355
00:18:09,667 --> 00:18:11,042
Ugh!

356
00:18:14,458 --> 00:18:15,792
Everything alright in there?

357
00:18:17,083 --> 00:18:18,625
Coming in.

358
00:18:26,792 --> 00:18:27,458
You alright, love?

359
00:18:27,500 --> 00:18:29,250
You want me to get the doctor?

360
00:18:30,292 --> 00:18:31,083
What?

361
00:18:31,083 --> 00:18:32,125
Why- no.

362
00:18:32,167 --> 00:18:33,125
What, because
I'm on the floor?

363
00:18:33,167 --> 00:18:34,083
No.

364
00:18:34,083 --> 00:18:35,083
No.

365
00:18:35,083 --> 00:18:36,083
No, no, no.

366
00:18:36,125 --> 00:18:37,125
I'm just medicating.

367
00:18:37,167 --> 00:18:38,083
Tating.

368
00:18:38,125 --> 00:18:40,500
Meditating.

369
00:18:40,542 --> 00:18:42,750
I just heard crying
or yelling.

370
00:18:42,750 --> 00:18:43,750
Chanting.

371
00:18:43,750 --> 00:18:44,500
Chanting?

372
00:18:44,542 --> 00:18:45,417
Yeah.

373
00:18:45,458 --> 00:18:47,458
Yeah?

374
00:18:47,500 --> 00:18:49,083
Just coming to check to make
sure everything's fine?

375
00:18:49,125 --> 00:18:50,375
Yeah.

376
00:18:50,417 --> 00:18:53,208
No, I always do like a little
chant for the gride and broom.

377
00:18:53,250 --> 00:18:56,083
Before the first dance.

378
00:18:56,125 --> 00:18:59,083
How do you mean?

379
00:18:59,083 --> 00:19:02,167
Oh, you know,
like a chant.

380
00:19:02,208 --> 00:19:04,458
Yeah, no, I don't.

381
00:19:04,500 --> 00:19:06,125
Yeah, just sort of...

382
00:19:06,958 --> 00:19:15,750
Close my eyes and go

383
00:19:15,792 --> 00:19:20,750
Chanting...

384
00:19:20,792 --> 00:19:22,625
Which obviously
means something.

385
00:19:22,667 --> 00:19:23,417
Unity.

386
00:19:23,458 --> 00:19:24,417
Yeah.

387
00:19:24,417 --> 00:19:29,208
Yeah. It means unity
in that they're now one.

388
00:19:29,250 --> 00:19:31,375
And yet they're two.

389
00:19:31,417 --> 00:19:35,083
So, really it's about being
strong enough

390
00:19:35,083 --> 00:19:39,417
to make one one
out of two ones.

391
00:19:39,458 --> 00:19:41,625
And yet still be two.

392
00:19:41,667 --> 00:19:42,458
Yeah.

393
00:19:42,500 --> 00:19:44,292
Makes sense.

394
00:19:44,333 --> 00:19:46,333
Totally get it.

395
00:19:46,375 --> 00:19:47,250
You do?

396
00:19:47,250 --> 00:19:48,500
Yeah.

397
00:19:48,542 --> 00:19:51,750
It's... like a building.

398
00:19:51,750 --> 00:19:53,583
It's only as strong
as its weakest pillar.

399
00:19:53,625 --> 00:19:55,583
Yeah, but is that true?

400
00:19:55,583 --> 00:19:58,167
Because it seems to me that
if you have enough pillars,

401
00:19:58,208 --> 00:20:00,083
like say you're the Acropolis,

402
00:20:00,125 --> 00:20:03,667
I think you could get away
with one crappy pillar.

403
00:20:03,708 --> 00:20:04,750
Sure.

404
00:20:04,792 --> 00:20:10,375
Except for earthquakes,
hurricanes, strong winds...

405
00:20:10,417 --> 00:20:11,208
Aliens.

406
00:20:11,250 --> 00:20:13,083
Well, we can't do much
about that.

407
00:20:13,125 --> 00:20:15,083
But you make a good point.

408
00:20:15,125 --> 00:20:17,292
One in which I happen
to believe in.

409
00:20:18,375 --> 00:20:20,792
Uh... what- what point
is that?

410
00:20:20,833 --> 00:20:24,083
Well, you can't be useful
in a two

411
00:20:24,083 --> 00:20:27,083
until you figure yourself
out as a one.

412
00:20:28,583 --> 00:20:29,583
Hmm.

413
00:20:30,833 --> 00:20:32,083
Cocktail?

414
00:20:32,125 --> 00:20:33,750
Oh, I'm fine, thanks.

415
00:20:33,750 --> 00:20:35,083
Well, here's to me.

416
00:20:35,083 --> 00:20:36,458
That was brilliant.

417
00:20:36,500 --> 00:20:37,375
But you're right.

418
00:20:37,417 --> 00:20:38,750
No time for cocktails.

419
00:20:38,750 --> 00:20:46,417
The two ones must waltz
so this one one must play.

420
00:20:46,417 --> 00:20:47,542
Ok.

421
00:20:51,833 --> 00:20:53,083
Alrighty.

422
00:20:53,083 --> 00:20:54,333
Hey.

423
00:20:54,375 --> 00:20:56,417
Don't you need this?

424
00:20:57,875 --> 00:21:00,500
Or you chant the waltz, too?

425
00:21:00,542 --> 00:21:02,333
Sometimes.

426
00:21:16,583 --> 00:21:18,083
I'm not pornophobic.

427
00:21:22,375 --> 00:21:23,833
All men look at dirty pictures.

428
00:21:23,875 --> 00:21:27,083
Oh, Jeff.

429
00:21:27,083 --> 00:21:29,417
Yes, yes, give it to me good.

430
00:21:29,458 --> 00:21:31,750
You're pornophobic.

431
00:21:31,750 --> 00:21:35,375
I cannot drink her blood,
she's pornophobic.

432
00:21:35,417 --> 00:21:36,583
Am I not enough?

433
00:21:36,625 --> 00:21:39,417
Looks like she's suffering
from stage four pornophobia.

434
00:21:39,417 --> 00:21:41,750
Say something racy.

435
00:21:41,750 --> 00:21:43,250
It's a word.

436
00:21:43,250 --> 00:21:44,583
Just say it already.

437
00:21:44,625 --> 00:21:45,833
Pornophobic.

438
00:21:45,875 --> 00:21:46,833
Jeff left me.

439
00:21:46,875 --> 00:21:48,583
Pornophobic.

440
00:21:48,583 --> 00:21:51,750
Today we gather here
to remember Lucy Neal,

441
00:21:51,792 --> 00:21:56,083
who died alone from pornophobia.

442
00:21:56,083 --> 00:21:59,458
She died in the house she
inherited from her grandmother

443
00:21:59,500 --> 00:22:03,667
that she was only able to
fill with unfinished lists,

444
00:22:03,708 --> 00:22:04,750
not love.

445
00:22:04,792 --> 00:22:06,708
You're pornophobic!

446
00:22:25,625 --> 00:22:26,625
Ok.

447
00:22:32,875 --> 00:22:35,208
Sexpressions of Lust?

448
00:22:35,250 --> 00:22:36,625
Please.

449
00:22:42,375 --> 00:22:45,292
Madame Mischief's
Boudoir Secrets.

450
00:22:45,333 --> 00:22:47,375
Maybe it's a historical fiction?

451
00:22:47,417 --> 00:22:49,583
And who doesn't like secrets?

452
00:22:50,250 --> 00:22:52,750
Better get one more for back-up.

453
00:22:53,875 --> 00:22:56,417
Bad Sally.

454
00:22:56,417 --> 00:22:58,292
That can't be right.

455
00:23:32,083 --> 00:23:33,417
Oh god.

456
00:23:50,792 --> 00:23:52,583
Faylene springs from the house

457
00:23:52,583 --> 00:23:55,250
as Michele passionately
gives chase.

458
00:23:55,250 --> 00:23:57,417
Running for her life, Michele
grabs Faylene's wrist

459
00:23:57,417 --> 00:24:02,667
and twirls her until he backs
her into an erect pillar.

460
00:24:02,708 --> 00:24:04,583
He could almost taste
her ruby lips

461
00:24:04,625 --> 00:24:09,625
but Faylene thrusts her knee
into Michele, spins him around.

462
00:24:09,667 --> 00:24:10,667
Seizing the moment,

463
00:24:10,708 --> 00:24:12,292
Faylene pulls out a hidden
pistol sheathed

464
00:24:12,333 --> 00:24:15,542
on her thigh and pulls it
up to his chin.

465
00:24:17,583 --> 00:24:19,208
And then stops.

466
00:24:26,542 --> 00:24:28,625
Michele takes one strong finger

467
00:24:28,667 --> 00:24:30,583
and slowly drags
the pistol downwards.

468
00:24:30,625 --> 00:24:32,583
Faylene watches in wonder
as the cold steel surrenders

469
00:24:32,583 --> 00:24:35,042
to its final destination.

470
00:24:35,500 --> 00:24:37,042
Michele's manhood.

471
00:24:38,083 --> 00:24:42,250
Michele walks his finger across
the barrel and cocks the gun.

472
00:24:42,292 --> 00:24:45,625
Faylene knows what she wants
and she decides to take it.

473
00:24:59,292 --> 00:25:01,083
Whew.

474
00:25:13,250 --> 00:25:14,583
Salt shaker is done.

475
00:25:14,625 --> 00:25:16,583
I can check that off my list.

476
00:25:27,542 --> 00:25:29,542
Hello.

477
00:25:29,583 --> 00:25:33,667
We have chocolate,
mimosas, tissues, sympathy.

478
00:25:33,708 --> 00:25:35,250
Wait, why do you look
so good?

479
00:25:35,250 --> 00:25:36,500
Where did you get
those jeans?

480
00:25:36,542 --> 00:25:37,125
No reason.

481
00:25:37,167 --> 00:25:37,792
Nowhere.

482
00:25:37,833 --> 00:25:39,708
And pity's not why I called.

483
00:25:39,750 --> 00:25:41,458
I told you we need
When Harry Met Sally.

484
00:25:41,500 --> 00:25:42,333
Mmmhmm.

485
00:25:42,375 --> 00:25:43,583
You do chocolates,
I'm on cocktails.

486
00:25:43,583 --> 00:25:44,625
No, really.

487
00:25:44,667 --> 00:25:46,125
I'm fine.

488
00:25:46,167 --> 00:25:47,083
I am.

489
00:25:47,125 --> 00:25:48,625
For, I have renewed life purpose
in the form

490
00:25:48,667 --> 00:25:51,375
of a research project
with which I need your help.

491
00:25:52,417 --> 00:25:53,250
She said research.

492
00:25:53,292 --> 00:25:54,625
She called me for research.

493
00:25:54,667 --> 00:25:55,417
You're losing it.

494
00:25:57,458 --> 00:26:00,625
We're doing number two and the
train is leaving in one minute.

495
00:26:03,125 --> 00:26:06,250
Guys, do you think
I'm gonna need this?

496
00:26:07,583 --> 00:26:09,208
Best break-up ever.

497
00:26:09,250 --> 00:26:10,750
Oh god.

498
00:26:20,417 --> 00:26:24,750
This is your Nissan Leaf,
this is your Mercedes C Class,

499
00:26:24,750 --> 00:26:30,792
and this is the Maserati
of vibrators.

500
00:26:30,833 --> 00:26:35,625
A serious piece of equipment for
only the most experienced user.

501
00:26:36,125 --> 00:26:37,208
Oh.

502
00:26:37,250 --> 00:26:39,083
Sold.

503
00:26:40,083 --> 00:26:43,458
Using it could desensitize
you to men forever.

504
00:26:43,750 --> 00:26:45,250
I'll take one.

505
00:26:52,750 --> 00:26:53,625
Hey, Luce!

506
00:26:53,667 --> 00:26:55,708
I found something for ya.

507
00:26:56,417 --> 00:26:58,542
He doesn't say
irritating things,

508
00:26:58,583 --> 00:27:02,250
he's a feminist, doesn't watch
football, or fart.

509
00:27:02,250 --> 00:27:04,542
Well, none of them do at first.

510
00:27:13,333 --> 00:27:17,250
Can I help you
with that cock ring?

511
00:27:17,250 --> 00:27:18,250
No.

512
00:27:18,250 --> 00:27:19,250
No, I got this.

513
00:27:19,250 --> 00:27:20,750
I was just checking...

514
00:27:21,667 --> 00:27:23,083
Sure.

515
00:27:29,750 --> 00:27:31,458
Everything alright over there?

516
00:27:31,917 --> 00:27:36,458
Sorry, just um...
looking for...

517
00:27:38,250 --> 00:27:39,708
for a Mother's Day gift.

518
00:27:39,750 --> 00:27:40,833
Oh.

519
00:27:40,875 --> 00:27:42,750
You know, I was wondering
what a nice girl like you

520
00:27:42,750 --> 00:27:44,542
was doing in a place
like this.

521
00:27:44,583 --> 00:27:47,167
I could ask you
the same thing.

522
00:27:47,208 --> 00:27:48,625
Go ahead.

523
00:27:50,875 --> 00:27:54,750
What's a nice girl like you
doing in a place like this?

524
00:27:55,417 --> 00:27:56,375
Oh...

525
00:27:59,458 --> 00:28:00,417
Oh!

526
00:28:00,417 --> 00:28:01,333
Busy day you got there.

527
00:28:01,375 --> 00:28:02,167
Oh-

528
00:28:02,208 --> 00:28:03,208
Uh, it's amazing
you have the time

529
00:28:03,250 --> 00:28:07,708
with all the violin playing
and the chanting.

530
00:28:07,750 --> 00:28:09,125
Of course you remember me.

531
00:28:09,167 --> 00:28:11,125
It's not every day I run
into a beautiful girl

532
00:28:11,167 --> 00:28:14,417
with such a propensity
for crouching.

533
00:28:15,292 --> 00:28:18,542
Did he actually just use
the word "propensity"?

534
00:28:21,083 --> 00:28:22,458
Oh hey.

535
00:28:23,250 --> 00:28:24,750
Adopted this puppy.

536
00:28:25,625 --> 00:28:27,417
And breakfast is ready.

537
00:28:28,583 --> 00:28:30,500
And the dishes are done.

538
00:28:31,833 --> 00:28:34,333
Hey, you're the best man
from the wedding

539
00:28:34,375 --> 00:28:35,667
with the pooping horse?

540
00:28:35,708 --> 00:28:38,250
Oh, yeah, I was just
a groomsman.

541
00:28:38,250 --> 00:28:40,208
Oh, well, I'm Nessa.

542
00:28:40,250 --> 00:28:41,667
I was a part of the quartet.

543
00:28:41,708 --> 00:28:43,500
Oh, yeah. You guys
were great.

544
00:28:43,542 --> 00:28:45,167
Thank you.

545
00:28:45,208 --> 00:28:46,792
I play the cello.

546
00:28:46,833 --> 00:28:47,833
Um, yeah.

547
00:28:47,875 --> 00:28:50,333
It's, you know, the big one
between your legs?

548
00:28:50,375 --> 00:28:53,250
Lucy over here,
she plays the violin.

549
00:28:53,250 --> 00:28:55,458
So it's Lucy, is it?

550
00:28:55,500 --> 00:28:57,667
So fancy meeting you here.

551
00:28:57,708 --> 00:29:00,167
What're you doing?

552
00:29:00,208 --> 00:29:02,292
Oh yeah, um, good question.

553
00:29:02,333 --> 00:29:04,083
I'm looking for a Mother's
Day gift.

554
00:29:04,083 --> 00:29:06,083
Oh, really?

555
00:29:06,125 --> 00:29:07,417
Me too.

556
00:29:07,417 --> 00:29:11,167
I mean, I would never be here
for myself.

557
00:29:12,375 --> 00:29:13,792
Or would I?

558
00:29:13,833 --> 00:29:15,083
Nessa.

559
00:29:15,083 --> 00:29:18,083
Uh, I'm actually
an architect.

560
00:29:18,125 --> 00:29:19,375
Paul Goodwin works at my firm.

561
00:29:19,417 --> 00:29:20,583
Right.

562
00:29:20,625 --> 00:29:24,458
Yeah, I vaguely remember him
mentioning something like that.

563
00:29:24,500 --> 00:29:26,375
I'm ah, working on
a job upstairs

564
00:29:26,417 --> 00:29:27,667
to reconfigure
the office space.

565
00:29:27,708 --> 00:29:28,917
Oh.

566
00:29:28,917 --> 00:29:30,667
Not nearly as interesting as
what's going on on that list.

567
00:29:30,708 --> 00:29:31,500
Oh, no.

568
00:29:31,542 --> 00:29:35,417
This is purely a
research project.

569
00:29:35,417 --> 00:29:36,250
Yeah, honestly
I can't help it.

570
00:29:36,292 --> 00:29:41,250
I went to Harvard
so I'm research-y.

571
00:29:41,292 --> 00:29:42,292
Actually, that's where
I met Paul.

572
00:29:42,333 --> 00:29:43,417
Really?

573
00:29:43,458 --> 00:29:46,375
You're using the H-bomb
on the best man?

574
00:29:46,417 --> 00:29:47,167
I just can't.

575
00:29:47,208 --> 00:29:48,167
I'm gonna go talk
to Priscilla.

576
00:29:48,208 --> 00:29:50,375
And wha the hell is up
with your lips, girl?

577
00:29:53,625 --> 00:29:55,458
I'm Grant.

578
00:29:55,500 --> 00:29:57,083
Who works here?

579
00:29:57,583 --> 00:29:59,250
Did I hear you say you
work here?

580
00:30:00,667 --> 00:30:02,667
Why, yes he does.

581
00:30:04,333 --> 00:30:06,417
So does she.

582
00:30:06,417 --> 00:30:08,792
I just wanna find out
if this works.

583
00:30:09,250 --> 00:30:13,375
Actually, sir, I am very
familiar with this product.

584
00:30:13,417 --> 00:30:15,292
It's one of my favourites.

585
00:30:15,333 --> 00:30:18,208
In fact, I've got it on
right now.

586
00:30:18,583 --> 00:30:20,333
What do you mean,
you're wearing it now?

587
00:30:20,375 --> 00:30:21,750
On what?

588
00:30:21,792 --> 00:30:23,417
On my lips.

589
00:30:23,458 --> 00:30:24,667
You put it on your lips?

590
00:30:24,708 --> 00:30:29,542
Uh, Luce, I don't think you put
erection cream on your lips.

591
00:30:30,250 --> 00:30:31,417
Oh my god.

592
00:30:33,083 --> 00:30:34,250
Oh.

593
00:30:34,750 --> 00:30:36,292
Excuse me?

594
00:30:36,333 --> 00:30:38,500
Do these come in extra large?

595
00:30:43,125 --> 00:30:46,125
Got you some ice
from the cafe.

596
00:30:46,167 --> 00:30:47,458
Thanks.

597
00:30:49,417 --> 00:30:55,250
Yeah, I thought your lips
looked a little...

598
00:30:55,292 --> 00:30:57,375
You got a chant for
this sort of thing?

599
00:30:58,542 --> 00:30:59,750
Woah.

600
00:31:02,875 --> 00:31:04,458
Can I have your number?

601
00:31:05,250 --> 00:31:06,375
You want my number?

602
00:31:06,417 --> 00:31:07,708
Yeah.

603
00:31:09,583 --> 00:31:10,792
Wait, really?

604
00:31:10,833 --> 00:31:13,375
I have a gig you might
be interested in playing.

605
00:31:14,167 --> 00:31:15,583
That's awesome.

606
00:31:16,250 --> 00:31:19,208
I'll um, I'll wait out here.

607
00:31:23,750 --> 00:31:24,792
Bye.

608
00:31:43,417 --> 00:31:46,417
So his dad co-chairs this annual
insurance commissioner's dinner

609
00:31:46,417 --> 00:31:48,333
and he wants you and me
to walk around

610
00:31:48,375 --> 00:31:50,250
and do the wandering
minstrel thing.

611
00:31:50,292 --> 00:31:51,667
First the wedding
and now this?

612
00:31:51,708 --> 00:31:53,167
Is he your new booking agent?

613
00:31:53,208 --> 00:31:55,125
Excuse me, why not all of us?

614
00:31:55,167 --> 00:31:58,125
Uh, I don't know, but you did
make it a point to tell him

615
00:31:58,167 --> 00:31:59,833
that your legs are pretty
occupied while you play.

616
00:32:00,750 --> 00:32:01,667
Will he be there?

617
00:32:01,708 --> 00:32:03,083
He didn't say.

618
00:32:03,125 --> 00:32:06,167
So, with the exception
of the H-bomb incident,

619
00:32:06,208 --> 00:32:08,167
and putting erection cream
on your lips,

620
00:32:08,208 --> 00:32:09,750
I'd say this was
very successful.

621
00:32:09,750 --> 00:32:12,292
You had a nice conversation
with a handsome man,

622
00:32:12,333 --> 00:32:16,833
we got a gig out of nowhere,
and you got Burt.

623
00:33:08,292 --> 00:33:09,583
Hmm.

624
00:33:16,250 --> 00:33:18,750
You know, after one week of
being broken up with Jeff

625
00:33:18,750 --> 00:33:24,083
after four years of dating and I
cannot believe how great I feel.

626
00:33:24,125 --> 00:33:27,417
Well, what I can't believe is
that we're actually doing this.

627
00:33:27,417 --> 00:33:30,417
Alright, Jersey, how we doin'?

628
00:33:30,417 --> 00:33:32,542
All six of you.

629
00:33:32,583 --> 00:33:33,708
Alright, first thing's first.

630
00:33:33,750 --> 00:33:34,667
I'm gonna go grab us
some drinks.

631
00:33:34,708 --> 00:33:38,083
Alright, now for the sexiest
identical twins

632
00:33:38,125 --> 00:33:40,250
with the hottest dance moves.

633
00:33:40,250 --> 00:33:43,250
Everybody give it up
for Cherry and

634
00:33:46,375 --> 00:33:47,333
Dallas!

635
00:33:51,583 --> 00:33:53,708
Hey Wes, can I trouble you
for two beers, mate?

636
00:33:53,750 --> 00:33:54,750
Pretend like you don't
know me.

637
00:33:54,750 --> 00:33:56,167
Brilliant.

638
00:33:57,250 --> 00:33:58,500
Did he say Cherry and Dallas?

639
00:33:58,542 --> 00:34:01,083
You know, this is not
what I expected.

640
00:34:01,125 --> 00:34:01,542
Shh.

641
00:34:01,583 --> 00:34:02,417
Why?

642
00:34:02,417 --> 00:34:03,750
Are you afraid I'm gonna
wake them up?

643
00:34:03,750 --> 00:34:04,750
Oh, come on.

644
00:34:04,792 --> 00:34:06,750
They're performers and
you're talking over them.

645
00:34:06,792 --> 00:34:08,083
Don't be rude.

646
00:34:08,083 --> 00:34:09,125
It's disrespectful.

647
00:34:09,167 --> 00:34:09,750
I'm just saying.

648
00:34:09,750 --> 00:34:10,417
Hi, Cynthia.

649
00:34:10,458 --> 00:34:11,583
Loving the hair.

650
00:34:11,583 --> 00:34:12,667
How are you doing tonight?

651
00:34:12,708 --> 00:34:13,417
Hi.

652
00:34:13,417 --> 00:34:14,125
Thank you.

653
00:34:14,167 --> 00:34:15,333
Oh, it's a little cold
in here.

654
00:34:15,375 --> 00:34:16,042
Can I-

655
00:34:16,083 --> 00:34:16,750
Actually, we're totally fine.

656
00:34:16,750 --> 00:34:18,083
Why don't you keep the change?

657
00:34:18,125 --> 00:34:18,792
You know what?

658
00:34:18,833 --> 00:34:19,792
Throw that in for good measure.

659
00:34:19,833 --> 00:34:21,250
Don't embarrass me.

660
00:34:21,292 --> 00:34:23,417
Embarrassment's the least
of your problems.

661
00:34:23,417 --> 00:34:25,083
Ok, I need to level with you.

662
00:34:25,125 --> 00:34:26,375
It's not cold in here.

663
00:34:26,417 --> 00:34:27,417
It's optimal.

664
00:34:27,458 --> 00:34:29,167
Get with the program.

665
00:34:30,750 --> 00:34:32,125
Where are you going?

666
00:34:32,417 --> 00:34:33,625
Getting with the program.

667
00:34:33,667 --> 00:34:34,667
Don't do that!

668
00:34:34,708 --> 00:34:36,333
Lucy, come back, please.

669
00:34:37,250 --> 00:34:38,208
Hi.

670
00:34:38,250 --> 00:34:39,625
Your wife didn't send me here
to spy on you,

671
00:34:39,667 --> 00:34:40,833
I promise.

672
00:34:40,875 --> 00:34:42,167
Don't worry.

673
00:34:49,083 --> 00:34:53,042
I wonder how these girls stay
in such good shape.

674
00:34:54,125 --> 00:34:55,083
Quick question for you.

675
00:34:55,125 --> 00:34:59,458
Do you do pilates or...
oh, wow.

676
00:35:01,667 --> 00:35:04,250
Oh, nice, Luce.

677
00:35:04,292 --> 00:35:06,042
Thank you so much.

678
00:35:16,792 --> 00:35:18,083
Wait a second.

679
00:35:20,083 --> 00:35:22,750
She is totally thinking
about her shopping list.

680
00:35:22,750 --> 00:35:24,125
Ha!

681
00:35:26,875 --> 00:35:28,250
Woo!

682
00:35:57,250 --> 00:35:58,208
Oh.

683
00:36:00,750 --> 00:36:01,750
Ok.

684
00:36:10,750 --> 00:36:13,375
I'm just gonna
see what-

685
00:36:13,417 --> 00:36:14,292
She's trying to take my money!

686
00:36:14,333 --> 00:36:16,292
No, I can't make change?

687
00:36:17,167 --> 00:36:18,250
No, you did not.

688
00:36:18,250 --> 00:36:19,583
What were you thinking?

689
00:36:19,583 --> 00:36:21,792
As pleasing as her
vagina thrusts were,

690
00:36:21,833 --> 00:36:24,083
it just- it was not
a $20 kind of happy.

691
00:36:24,083 --> 00:36:26,417
Welcome to the Pleasure
Palace Party.

692
00:36:26,458 --> 00:36:29,208
We got the dildos,
we got the vibrators,

693
00:36:29,250 --> 00:36:32,583
so look around,
don't be shy.

694
00:36:32,583 --> 00:36:35,125
If you wanna get to the top
of the mountain

695
00:36:35,167 --> 00:36:36,750
you gotta go equipped.

696
00:36:36,792 --> 00:36:38,083
Oh.

697
00:36:39,083 --> 00:36:42,375
I did learn one very important
thing at the strip club.

698
00:36:42,417 --> 00:36:44,292
If naked enough it
doesn't matter

699
00:36:44,333 --> 00:36:45,750
if you can actually dance.

700
00:36:45,792 --> 00:36:48,083
Oh, I know what these are.

701
00:36:48,083 --> 00:36:49,750
People use these for meditating.

702
00:36:50,250 --> 00:36:52,750
No, those are Ben-Wa balls.

703
00:36:52,792 --> 00:36:54,417
50 Shades?

704
00:36:54,417 --> 00:36:55,417
Book two?

705
00:36:55,417 --> 00:36:57,083
Ben who?

706
00:36:57,583 --> 00:37:00,333
You take two of those,
you stick 'em up your lady,

707
00:37:00,375 --> 00:37:04,083
and just hold them for
a couple of hours, ok?

708
00:37:04,750 --> 00:37:06,250
Wait, what?

709
00:37:06,292 --> 00:37:06,958
Oh my god.

710
00:37:07,000 --> 00:37:08,750
Those are for Kegel exercises.

711
00:37:08,792 --> 00:37:11,083
You could do 'em in the car.

712
00:37:11,542 --> 00:37:13,750
Shit, I'm doing them right now.

713
00:37:13,750 --> 00:37:16,750
Experience intense natural
pleasure as each weighted ball

714
00:37:16,792 --> 00:37:18,583
rolls and moves with you
to give you

715
00:37:18,583 --> 00:37:22,292
a mind-blowing
internal massage.

716
00:37:22,333 --> 00:37:27,750
Now, you're gonna sculpt
a banana into a penis

717
00:37:27,750 --> 00:37:29,708
with your teeth.

718
00:37:33,208 --> 00:37:34,125
Catch that!

719
00:37:34,167 --> 00:37:36,250
Oh yeah, get that banana.

720
00:37:36,250 --> 00:37:39,250
Well, I'll never look at a
banana the same way again.

721
00:37:39,625 --> 00:37:41,250
And neither will Paul.

722
00:37:41,500 --> 00:37:42,750
Sex toy party.

723
00:37:42,792 --> 00:37:43,750
Check.

724
00:38:04,583 --> 00:38:05,750
Wait, why'd you stop?

725
00:38:05,792 --> 00:38:08,417
Uh, nothing.

726
00:38:08,417 --> 00:38:09,500
Nothing.

727
00:38:09,542 --> 00:38:12,750
I think I just... I really need
to go to the bathroom.

728
00:38:12,792 --> 00:38:13,667
Oh my, well go!

729
00:38:13,708 --> 00:38:15,542
It's right down there.

730
00:38:17,333 --> 00:38:20,750
I don't think I can
make it that far.

731
00:38:20,792 --> 00:38:21,750
Oh god.

732
00:38:21,750 --> 00:38:22,625
It's gonna come out.

733
00:38:22,667 --> 00:38:23,500
What is?

734
00:38:28,208 --> 00:38:29,125
Not a word.

735
00:38:29,417 --> 00:38:30,667
Not a word.

736
00:38:31,333 --> 00:38:33,125
Uh-uh.

737
00:38:34,208 --> 00:38:35,333
Ok.

738
00:38:35,375 --> 00:38:36,083
Oh.

739
00:38:36,083 --> 00:38:36,750
Oh!

740
00:38:36,792 --> 00:38:38,125
I don't think I can bend over.

741
00:38:38,167 --> 00:38:39,333
Because there's a second one?

742
00:38:39,375 --> 00:38:39,750
Three.

743
00:38:39,792 --> 00:38:40,750
Oh!

744
00:38:40,750 --> 00:38:41,500
There are three more.

745
00:38:41,542 --> 00:38:43,708
I bought two boxes.

746
00:38:44,333 --> 00:38:45,583
I see.

747
00:38:45,625 --> 00:38:46,583
For Kegels.

748
00:38:46,625 --> 00:38:48,125
Say no more.

749
00:38:50,750 --> 00:38:51,958
I need you to pick it up.

750
00:38:52,000 --> 00:38:54,125
You know, I didn't think there
were limits to our friendship.

751
00:38:54,167 --> 00:38:55,417
I realize it's just not true.

752
00:38:55,458 --> 00:38:56,708
Oh, this is not funny.

753
00:38:56,750 --> 00:38:57,583
It's not funny, ok?

754
00:38:57,583 --> 00:39:00,250
I only wore these
to a work function

755
00:39:00,292 --> 00:39:02,458
because I knew we would
be standing for three hours

756
00:39:02,500 --> 00:39:05,625
and, you know,
I wanted to tone.

757
00:39:07,750 --> 00:39:08,750
Stop!

758
00:39:08,792 --> 00:39:09,792
Stop, ok?

759
00:39:09,833 --> 00:39:11,792
If you make me laugh another
ball will pop out.

760
00:39:11,833 --> 00:39:13,542
Oh god, I'm so...

761
00:39:13,583 --> 00:39:14,667
I need help here. Please.

762
00:39:14,708 --> 00:39:16,250
Ok, ok. Let's go.

763
00:39:19,792 --> 00:39:20,542
What was that?

764
00:39:20,583 --> 00:39:21,750
I don't know.

765
00:39:21,750 --> 00:39:24,458
When I walk my legs just
sort of rub together

766
00:39:24,500 --> 00:39:25,750
and I'm already so, so-

767
00:39:25,792 --> 00:39:27,458
oh my god, I might-

768
00:39:27,500 --> 00:39:28,083
Hallelujah?

769
00:39:28,125 --> 00:39:28,833
Yeah.

770
00:39:28,875 --> 00:39:31,083
Ok, we're gonna
have to risk it.

771
00:39:31,083 --> 00:39:32,625
Lucy, if you do this
while holding my hand

772
00:39:32,667 --> 00:39:34,250
this friendship will
never be the same.

773
00:39:34,292 --> 00:39:36,083
Ladies, you look like
you're having a good night.

774
00:39:36,125 --> 00:39:37,625
Some of us more than others.

775
00:39:37,667 --> 00:39:38,625
Hi.

776
00:39:38,667 --> 00:39:39,667
What're you doing here?

777
00:39:39,708 --> 00:39:41,083
Oh, seeing my dad.

778
00:39:41,125 --> 00:39:43,292
He's on the board
with the trust.

779
00:39:43,708 --> 00:39:45,125
It's irrelevant.

780
00:39:45,167 --> 00:39:46,167
Now I'm seeing you.

781
00:39:46,208 --> 00:39:47,667
Have you met Priscilla?

782
00:39:47,708 --> 00:39:48,583
No, how are you?

783
00:39:48,583 --> 00:39:49,583
The leader of our quartet.

784
00:39:49,625 --> 00:39:52,583
My dear friend, who always
comes to my rescue.

785
00:39:52,625 --> 00:39:54,333
Oh, you need a lot of that?

786
00:39:54,375 --> 00:39:56,292
No, not at all,
but even still,

787
00:39:56,333 --> 00:39:58,750
she's just always waiting
for the other ball to drop.

788
00:39:58,750 --> 00:40:01,042
I mean shoe.

789
00:40:02,792 --> 00:40:04,292
Is it hot in here?

790
00:40:04,333 --> 00:40:05,250
Yeah, it is.

791
00:40:05,292 --> 00:40:06,458
Hmm.

792
00:40:06,500 --> 00:40:09,750
Um, I see someone that I...

793
00:40:09,792 --> 00:40:11,208
I don't see anyone.

794
00:40:11,250 --> 00:40:13,417
I'm just getting
out of the way.

795
00:40:16,125 --> 00:40:17,250
Are you tired?

796
00:40:17,250 --> 00:40:18,083
Am I tired?

797
00:40:18,083 --> 00:40:19,708
Yeah, you seem a bit
out of breath.

798
00:40:19,750 --> 00:40:20,708
Mmm-mmm.

799
00:40:20,750 --> 00:40:21,708
Mmm-mmm.

800
00:40:21,750 --> 00:40:24,750
No, I just sort of get
that way when I play.

801
00:40:24,750 --> 00:40:25,833
Oh, I get it.

802
00:40:25,875 --> 00:40:27,750
You're amazing.

803
00:40:29,417 --> 00:40:30,542
Sweet Jesus.

804
00:40:30,792 --> 00:40:32,167
Oh, what was that?

805
00:40:32,208 --> 00:40:32,708
Hmm?

806
00:40:32,750 --> 00:40:33,833
That.

807
00:40:33,875 --> 00:40:37,750
No, my back just gets that way
when I stand and play.

808
00:40:37,750 --> 00:40:39,042
Alright.

809
00:40:41,208 --> 00:40:42,292
Are you cold?

810
00:40:42,333 --> 00:40:43,083
Mmmhmm.

811
00:40:43,083 --> 00:40:43,708
Yeah.

812
00:40:43,750 --> 00:40:44,750
Oh, let's get you moving.

813
00:40:44,792 --> 00:40:45,583
Oh.

814
00:40:45,583 --> 00:40:46,667
Come on.

815
00:40:51,583 --> 00:40:53,125
Ah.

816
00:40:53,583 --> 00:40:54,583
You ok?

817
00:40:54,625 --> 00:40:55,667
Yeah.

818
00:40:55,708 --> 00:40:57,208
Yeah.

819
00:40:57,250 --> 00:40:58,750
Just warming up a little.

820
00:41:00,792 --> 00:41:02,458
If I didn't know better,

821
00:41:02,500 --> 00:41:03,833
your lips look beautifully
deflated this evening.

822
00:41:08,292 --> 00:41:10,625
Women don't usually
find me funny.

823
00:41:11,125 --> 00:41:13,375
It's my pleasure.

824
00:41:13,625 --> 00:41:14,625
Truly.

825
00:41:15,542 --> 00:41:16,292
Oh.

826
00:41:17,333 --> 00:41:18,417
Oh.

827
00:41:19,583 --> 00:41:21,083
Oh, what was that?

828
00:41:21,083 --> 00:41:21,750
What was what?

829
00:41:21,792 --> 00:41:23,083
Something just hit my foot.

830
00:41:23,125 --> 00:41:23,750
Is that a bird?

831
00:41:23,750 --> 00:41:24,750
There's a bird?

832
00:41:25,833 --> 00:41:27,667
Nope. Nope.

833
00:41:27,708 --> 00:41:28,792
Sorry, my mistake.

834
00:41:28,833 --> 00:41:29,542
Weird.

835
00:41:29,583 --> 00:41:30,583
Anyway.

836
00:41:30,625 --> 00:41:31,500
Hmm?

837
00:41:31,542 --> 00:41:32,500
I was thinking...

838
00:41:32,542 --> 00:41:33,083
Yeah?

839
00:41:33,083 --> 00:41:34,083
If you're not too busy-

840
00:41:34,083 --> 00:41:34,625
Never.

841
00:41:34,667 --> 00:41:35,417
Or too hot.

842
00:41:35,458 --> 00:41:36,083
Would you like to-

843
00:41:36,083 --> 00:41:36,750
Yes.

844
00:41:36,792 --> 00:41:37,542
Have dinner with me?

845
00:41:37,583 --> 00:41:38,833
Dear god, yes!

846
00:41:49,667 --> 00:41:51,458
So you call me up out of
the blue to ask me

847
00:41:51,500 --> 00:41:52,458
how good you were in bed?

848
00:41:52,500 --> 00:41:53,250
Mmmhmm.

849
00:41:53,292 --> 00:41:54,250
Out of a percentage
out of 100.

850
00:41:54,292 --> 00:41:58,417
But if you must, I will accept
a letter grade.

851
00:42:01,250 --> 00:42:02,583
Did you meet someone?

852
00:42:02,625 --> 00:42:03,458
What?

853
00:42:03,500 --> 00:42:04,417
No.

854
00:42:04,667 --> 00:42:05,458
No.

855
00:42:05,500 --> 00:42:06,250
I was just wondering-

856
00:42:06,292 --> 00:42:07,583
You did.

857
00:42:07,625 --> 00:42:10,667
You're seeing someone.

858
00:42:10,708 --> 00:42:11,792
Yeah, I am.

859
00:42:11,833 --> 00:42:12,583
I'm sorry.

860
00:42:12,625 --> 00:42:13,583
It's very new-

861
00:42:13,625 --> 00:42:14,250
No, no.

862
00:42:14,250 --> 00:42:15,750
It's a- I'm relieved, ok?

863
00:42:15,792 --> 00:42:21,500
'Cause I'm... I'm also seeing
someone else, too.

864
00:42:21,542 --> 00:42:22,375
You are?

865
00:42:22,417 --> 00:42:23,625
Yeah.

866
00:42:23,667 --> 00:42:24,292
Huh.

867
00:42:24,333 --> 00:42:25,583
Wow.

868
00:42:27,833 --> 00:42:28,750
Halloween.

869
00:42:28,792 --> 00:42:29,333
Yeah.

870
00:42:29,375 --> 00:42:31,167
Right after we broke up.

871
00:42:31,208 --> 00:42:34,750
Oh, or is that how she dresses
all the time?

872
00:42:34,792 --> 00:42:36,542
That's funny.

873
00:42:36,583 --> 00:42:38,583
I miss your sense of humour.

874
00:42:39,417 --> 00:42:41,292
Is that- I'm sorry, is that bad
for me to say

875
00:42:41,333 --> 00:42:43,417
that I miss something
about you?

876
00:42:45,667 --> 00:42:49,583
Uh... so, how are the-
how's your lists coming?

877
00:42:49,583 --> 00:42:51,583
Oh, very well, thank you.

878
00:42:51,625 --> 00:42:53,417
Yeah, after the porn thing

879
00:42:53,458 --> 00:42:56,125
I made a list that's
all about sex.

880
00:42:56,167 --> 00:43:02,125
And I recently went to both
a porn shop and a strip club.

881
00:43:04,625 --> 00:43:05,542
What?

882
00:43:05,583 --> 00:43:06,500
You- no, you're...

883
00:43:06,542 --> 00:43:07,833
you're hilarious.

884
00:43:07,875 --> 00:43:13,375
You see, this- you, us
being friends, this rocks.

885
00:43:13,417 --> 00:43:14,708
Yeah, it's great.

886
00:43:14,750 --> 00:43:17,500
Uh, but, sex with me.

887
00:43:17,542 --> 00:43:18,792
How was it?

888
00:43:18,833 --> 00:43:20,083
Oh, right.

889
00:43:20,083 --> 00:43:24,500
Um... it was fine.

890
00:43:24,542 --> 00:43:27,208
Jeff, literally choose
any letter.

891
00:43:27,250 --> 00:43:28,375
Ok, uh, geez.

892
00:43:28,417 --> 00:43:31,167
Uh... like A through F,
right?

893
00:43:31,208 --> 00:43:32,042
Yes.

894
00:43:32,667 --> 00:43:34,083
Ok.

895
00:43:34,125 --> 00:43:37,250
Uh, you are a...

896
00:43:41,458 --> 00:43:43,167
D.

897
00:43:43,208 --> 00:43:44,250
It's in room D.

898
00:43:44,292 --> 00:43:45,000
Are you sure?

899
00:43:45,042 --> 00:43:46,458
It doesn't say
"sex seminar".

900
00:43:46,500 --> 00:43:48,500
They're not gonna
call it that.

901
00:43:48,542 --> 00:43:49,458
It's this one.

902
00:43:49,500 --> 00:43:50,417
It has to be.

903
00:43:50,417 --> 00:43:51,708
Come on.

904
00:43:55,500 --> 00:44:00,208
Proficiency in sex is a must.

905
00:44:00,250 --> 00:44:05,208
It is the universal language
of humanity.

906
00:44:07,083 --> 00:44:08,125
You're tardy.

907
00:44:08,167 --> 00:44:08,792
Take a seat.

908
00:44:08,833 --> 00:44:09,833
Did you invite her?

909
00:44:09,875 --> 00:44:11,542
No.

910
00:44:11,583 --> 00:44:13,667
What could she have to learn?

911
00:44:14,958 --> 00:44:19,292
To walk around speaking slang
is to be ignorant to one's self.

912
00:44:19,333 --> 00:44:20,167
What're you doing here?

913
00:44:20,208 --> 00:44:21,750
I just came here to do research
for you.

914
00:44:21,750 --> 00:44:25,500
Number one miscommunication
slang speakers make

915
00:44:25,542 --> 00:44:29,417
is to think of it as a
male-centric activity.

916
00:44:29,417 --> 00:44:31,167
That is, they think about
when men intercourse

917
00:44:31,208 --> 00:44:33,833
with women that it's
all about the guy.

918
00:44:33,875 --> 00:44:34,750
Wrong!

919
00:44:34,750 --> 00:44:35,750
Wrong!!

920
00:44:35,792 --> 00:44:37,000
Wrong!

921
00:44:37,042 --> 00:44:40,375
From this moment on you will
refer to sexual communication

922
00:44:40,417 --> 00:44:45,500
as the gift that you will
give to only a worthy man,

923
00:44:45,542 --> 00:44:52,417
from you, the soon to be
supremely empowered woman!

924
00:45:00,375 --> 00:45:02,708
Oh, hit- oh wow,
you are tense.

925
00:45:02,750 --> 00:45:04,417
Yeah, I don't think
smacking it

926
00:45:04,458 --> 00:45:06,083
like that is part
of the technique.

927
00:45:06,125 --> 00:45:10,167
Kale, he left me for someone
his own age so I'm just-

928
00:45:10,208 --> 00:45:12,167
I can't deal with men right now.

929
00:45:12,208 --> 00:45:14,417
Oh, Nessa, I'm so sorry.

930
00:45:14,417 --> 00:45:16,375
Here.

931
00:45:16,417 --> 00:45:17,792
I'm gonna help you.

932
00:45:17,833 --> 00:45:19,625
Ok?

933
00:45:19,667 --> 00:45:23,542
It's like we're in Ghost
and you're my Patrick Swayze.

934
00:45:23,583 --> 00:45:27,375
Oh, of course you get
to be Demi Moore.

935
00:45:27,417 --> 00:45:29,417
It takes a village.

936
00:45:56,708 --> 00:45:59,583
Ok, so five weeks until my
audition for the Philharmonic-

937
00:45:59,583 --> 00:46:03,583
I'm not getting any better,
am I?

938
00:46:03,625 --> 00:46:06,208
No, you're really not.

939
00:46:06,250 --> 00:46:07,333
What?

940
00:46:07,375 --> 00:46:09,250
'Cause you're already a genius.

941
00:46:09,292 --> 00:46:11,292
Well, it's true,
and you know it.

942
00:46:11,333 --> 00:46:17,208
You just gotta get
out of there.

943
00:46:17,250 --> 00:46:20,250
Did you know that the female
ferret will die if she goes

944
00:46:20,292 --> 00:46:22,500
into heat and can't find
a mate?

945
00:46:22,542 --> 00:46:25,083
Jeff was the rodent,
not you.

946
00:46:25,083 --> 00:46:26,292
What about the best man?

947
00:46:26,333 --> 00:46:27,250
Groomsman.

948
00:46:27,292 --> 00:46:28,417
Hasn't he called?

949
00:46:28,417 --> 00:46:30,167
You really should ask Paul
what his story is because-

950
00:46:30,208 --> 00:46:32,417
No. No, he did.

951
00:46:32,417 --> 00:46:34,417
We're going out on Saturday.

952
00:46:34,458 --> 00:46:35,250
You are?!

953
00:46:35,292 --> 00:46:36,208
Oh.

954
00:46:36,250 --> 00:46:36,708
That's wonderful!

955
00:46:36,750 --> 00:46:37,583
Oh.

956
00:46:37,583 --> 00:46:39,375
You're at a ten.

957
00:46:39,417 --> 00:46:40,583
Well, what are your plans?

958
00:46:40,625 --> 00:46:43,083
I mean, you could do
a dinner cruise.

959
00:46:43,125 --> 00:46:45,167
Oh, a hot air balloon.

960
00:46:45,208 --> 00:46:47,208
What is with you today?

961
00:46:47,250 --> 00:46:48,750
Nothing, I'm just happy
for you.

962
00:46:48,750 --> 00:46:51,625
Oh... what are those?

963
00:46:51,667 --> 00:46:53,333
Stan got me diamonds.

964
00:46:53,375 --> 00:46:54,625
Oh my god.

965
00:46:54,667 --> 00:46:56,375
Was it the seminar?

966
00:46:56,417 --> 00:46:59,417
I have a sex life again
after 27 years.

967
00:46:59,417 --> 00:47:02,542
Stan and I are doing it like
high school kids on prom night.

968
00:47:02,583 --> 00:47:05,083
Oh, so meaning it's over
in five minutes

969
00:47:05,083 --> 00:47:06,250
and you get nothing out of it.

970
00:47:06,250 --> 00:47:09,250
Except a bad reputation.

971
00:47:09,250 --> 00:47:10,667
Anyway, enough about me.

972
00:47:10,708 --> 00:47:12,333
Why aren't you thrilled
about the best man?

973
00:47:12,375 --> 00:47:13,458
I am.

974
00:47:13,500 --> 00:47:17,250
I... don't you think he's
a little out of my league?

975
00:47:17,250 --> 00:47:19,500
I'm not even gonna dignify
that question.

976
00:47:19,542 --> 00:47:22,125
You're just afraid to get back
on the horse.

977
00:47:22,167 --> 00:47:24,083
Lucy, it's like riding a bike.

978
00:47:24,083 --> 00:47:27,625
Or maybe a pogo stick.

979
00:47:27,667 --> 00:47:29,792
I'm just freaking out
because in my effort to be

980
00:47:29,833 --> 00:47:33,833
supremely empowered I insisted
on planning the date.

981
00:47:33,875 --> 00:47:37,125
And I've got nothing.

982
00:47:37,167 --> 00:47:40,333
Well, if you're interested,
Stan got us two tickets

983
00:47:40,375 --> 00:47:42,833
to the Dr. Becker taping
on Saturday night.

984
00:47:42,875 --> 00:47:44,167
VIP seats.

985
00:47:44,208 --> 00:47:45,500
Which is...?

986
00:47:45,542 --> 00:47:47,667
She's a sex expert.

987
00:47:47,708 --> 00:47:49,500
I showed Stan the list.

988
00:47:49,542 --> 00:47:51,292
He got very inspired.

989
00:47:51,333 --> 00:47:53,542
Anyway, if I promised to make it
worth his while

990
00:47:53,583 --> 00:47:57,250
I'm sure I can get him
to stay at home.

991
00:47:57,250 --> 00:48:01,250
Ok, if I promise to take
the tickets

992
00:48:01,292 --> 00:48:03,083
do you promise to never talk
about you and Stan

993
00:48:03,083 --> 00:48:05,750
sexually communicating
ever again?

994
00:48:05,750 --> 00:48:06,458
Deal.

995
00:48:06,500 --> 00:48:07,417
Ok.

996
00:48:07,417 --> 00:48:08,542
Can I just tell you one thing?

997
00:48:08,583 --> 00:48:09,333
Alright, yes.

998
00:48:09,375 --> 00:48:11,083
I'm gonna get my labia
tightened.

999
00:48:19,250 --> 00:48:22,083
What do you think about
oyster shooters?

1000
00:48:22,083 --> 00:48:27,125
Mmm, aren't oysters more
of a third date kind of food?

1001
00:48:27,167 --> 00:48:29,458
Yes, good point.

1002
00:48:29,500 --> 00:48:31,250
It's not like you're taking me
to a sex show.

1003
00:48:31,292 --> 00:48:34,083
Lecture by a progressive,

1004
00:48:34,083 --> 00:48:36,708
world renowned researcher
who went to Yale.

1005
00:48:36,750 --> 00:48:40,250
Which is definitely
not Harvard.

1006
00:48:40,292 --> 00:48:42,417
But she happens to be discussing
human sexuality and I-

1007
00:48:42,417 --> 00:48:45,292
I know, I know, consult
an expert is on your list.

1008
00:48:45,333 --> 00:48:47,083
I'm messing with you.

1009
00:48:47,125 --> 00:48:50,333
And just because we're going
to a lecture like this

1010
00:48:50,375 --> 00:48:53,375
doesn't make me a sure thing,
you know.

1011
00:48:53,417 --> 00:48:54,833
Me neither.

1012
00:48:54,875 --> 00:48:56,458
Good.

1013
00:48:56,500 --> 00:48:59,750
Wouldn't want you getting
the wrong idea.

1014
00:48:59,792 --> 00:49:02,583
What idea might that be?

1015
00:49:02,583 --> 00:49:05,542
I don't know, I just wouldn't
want you misinterpreting

1016
00:49:05,583 --> 00:49:11,792
my list, 'cause I'm really
not that kind of girl.

1017
00:49:11,833 --> 00:49:15,250
And what kind of girl
are you?

1018
00:49:15,292 --> 00:49:19,417
That's for me to know
and for you to wonder.

1019
00:49:22,625 --> 00:49:24,750
Ok, well now I'm gonna ask you
a bunch of things

1020
00:49:24,750 --> 00:49:27,292
so I can make a meaningful
snap judgement about you

1021
00:49:27,333 --> 00:49:28,292
without being distracted

1022
00:49:28,333 --> 00:49:32,458
by all your charming,
attractive... you-ness.

1023
00:49:32,500 --> 00:49:35,083
Is this where you ask me
for my tax return?

1024
00:49:35,083 --> 00:49:36,583
'Cause I didn't bring it.

1025
00:49:36,583 --> 00:49:38,792
Uh, no.

1026
00:49:38,833 --> 00:49:41,583
I was just gonna ask you what
your favourite book was.

1027
00:49:41,583 --> 00:49:43,167
Um, sorry.

1028
00:49:43,208 --> 00:49:45,375
My last girlfriend did that
on the first date.

1029
00:49:45,417 --> 00:49:49,250
And you still ended up
dating her?

1030
00:49:49,250 --> 00:49:50,750
Oh.

1031
00:49:50,792 --> 00:49:51,833
Alright, yeah.

1032
00:49:51,875 --> 00:49:54,417
Your last girlfriend must have
been a supermodel.

1033
00:49:54,417 --> 00:49:56,750
She was a model, yes,
but super, no.

1034
00:49:56,750 --> 00:49:57,667
Definitely not.

1035
00:49:57,708 --> 00:49:59,250
And she's certainly not
Harvard material.

1036
00:49:59,250 --> 00:50:01,125
Ah.

1037
00:50:01,167 --> 00:50:05,250
Well, as an artist, I do not
require financial documentation.

1038
00:50:05,292 --> 00:50:07,208
Being well kept doesn't really
apply to me.

1039
00:50:07,250 --> 00:50:10,125
And yet you seem to be
kept very well.

1040
00:50:12,583 --> 00:50:13,542
That is corny.

1041
00:50:15,250 --> 00:50:17,083
Uh, let's do the books.

1042
00:50:17,083 --> 00:50:18,083
I have two.

1043
00:50:18,125 --> 00:50:19,125
I also have two favourites.

1044
00:50:19,167 --> 00:50:19,833
Ladies first.

1045
00:50:19,875 --> 00:50:20,750
Nope.

1046
00:50:20,750 --> 00:50:21,292
Huh?

1047
00:50:21,333 --> 00:50:23,167
No. I asked you first.

1048
00:50:23,208 --> 00:50:25,250
Revealing book love is
a very personal thing.

1049
00:50:25,250 --> 00:50:26,250
I know.

1050
00:50:26,250 --> 00:50:30,083
That's why it's my stock first
date question.

1051
00:50:30,083 --> 00:50:33,250
It's gonna tell me everything
I need to know about you.

1052
00:50:33,250 --> 00:50:35,708
Are you sure you wanna know?

1053
00:50:35,750 --> 00:50:37,667
Yeah, you're right.

1054
00:50:37,708 --> 00:50:40,417
It could be the end of something
good before it even starts.

1055
00:50:40,458 --> 00:50:43,667
Or it could be the start of
something good that doesn't end.

1056
00:50:45,625 --> 00:50:47,292
What the hell's
in this drink?

1057
00:50:49,708 --> 00:50:50,708
Ok, alright.

1058
00:50:50,750 --> 00:50:52,375
Let's just state our books.

1059
00:50:52,417 --> 00:50:53,250
Yep.

1060
00:50:53,250 --> 00:50:55,083
And let's get this ship
to sinking, ok?

1061
00:50:55,125 --> 00:50:56,208
Please.

1062
00:50:56,250 --> 00:50:57,083
Alright.

1063
00:50:57,083 --> 00:50:58,083
Yeah. At the same time,
count of three?

1064
00:50:58,083 --> 00:50:58,500
Yes.

1065
00:50:58,542 --> 00:50:59,125
Alright.

1066
00:50:59,167 --> 00:50:59,708
Ok.

1067
00:50:59,750 --> 00:51:01,542
One, two, three.

1068
00:51:01,583 --> 00:51:02,583
"Everything That Rises
Must Converge",

1069
00:51:02,625 --> 00:51:03,833
and "The Story of Your Life."

1070
00:51:03,875 --> 00:51:04,750
"The Story of Your Life"

1071
00:51:04,792 --> 00:51:07,417
and "Everything That Rises
Must Converge".

1072
00:51:08,250 --> 00:51:10,083
Well, you like them in
the wrong order.

1073
00:51:10,083 --> 00:51:12,083
Yeah. It's definitely
not gonna work.

1074
00:51:22,750 --> 00:51:24,583
This is the Dr. Becker show?

1075
00:51:24,625 --> 00:51:26,167
Yeah. Hi, welcome.

1076
00:51:26,208 --> 00:51:27,333
Hi.

1077
00:51:27,375 --> 00:51:31,708
Oh, uh, will Dr. Becker
be out soon?

1078
00:51:31,750 --> 00:51:34,208
That is Dr. Becker.

1079
00:51:34,250 --> 00:51:35,083
Alright, let's get everybody
in their seats now-

1080
00:51:35,083 --> 00:51:39,208
Wait, she's a Magna Cum
Laude Yale PhD?

1081
00:51:39,250 --> 00:51:40,583
Follow me.

1082
00:51:40,625 --> 00:51:42,708
Alright, ladies and gentlemen,
please take your seats.

1083
00:51:42,750 --> 00:51:44,750
The show is about to start.

1084
00:51:44,792 --> 00:51:49,250
Dr. Becker, you're on
in three, two...

1085
00:51:51,083 --> 00:51:53,083
Ok.

1086
00:51:53,125 --> 00:51:55,208
I am so sorry.
I had no idea-

1087
00:51:55,250 --> 00:51:56,292
Are you kidding me?

1088
00:51:56,333 --> 00:51:59,583
This is the most interesting
date I have ever gone on

1089
00:51:59,583 --> 00:52:00,583
in my entire life.

1090
00:52:00,625 --> 00:52:01,583
Welcome.

1091
00:52:01,625 --> 00:52:06,125
Tonight's guest is both
a true pleasure to have

1092
00:52:06,167 --> 00:52:09,417
and a departure from my usual
science-based approach

1093
00:52:09,458 --> 00:52:11,750
to sexual enlightenment.

1094
00:52:11,792 --> 00:52:14,583
Science was nothing like
this where I went to school.

1095
00:52:14,583 --> 00:52:15,833
Really?

1096
00:52:15,875 --> 00:52:18,083
I thought boarding schools were
known for sexual enlightenment.

1097
00:52:18,125 --> 00:52:21,083
Please help me welcome
Madam Swarovska,

1098
00:52:21,083 --> 00:52:23,208
world-renowned sexual psychic.

1099
00:52:25,083 --> 00:52:26,000
What's a sexual psychic?

1100
00:52:26,042 --> 00:52:28,292
Someone who can do
the pull and pray method

1101
00:52:28,333 --> 00:52:30,208
of birth control?

1102
00:52:31,583 --> 00:52:32,583
You snorted.

1103
00:52:32,625 --> 00:52:33,833
Ok, I'm leaving.

1104
00:52:33,875 --> 00:52:35,792
That one.

1105
00:52:35,833 --> 00:52:37,250
She suffers.

1106
00:52:37,292 --> 00:52:38,292
Oh?

1107
00:52:43,083 --> 00:52:44,333
Oh.

1108
00:52:44,375 --> 00:52:45,583
Madame Swarovska,

1109
00:52:45,625 --> 00:52:48,250
can you explain to our audience
what it is that you're doing?

1110
00:52:48,292 --> 00:52:49,833
And me, would be nice.

1111
00:52:49,875 --> 00:52:53,292
I am assessing the aura.

1112
00:52:53,333 --> 00:52:57,083
Seeing what colours
surround her.

1113
00:52:57,125 --> 00:52:59,250
Sounds lovely.
Thank you.

1114
00:52:59,250 --> 00:53:02,542
For most people, yes.
For you, no.

1115
00:53:02,583 --> 00:53:05,292
For you, is grey.

1116
00:53:05,333 --> 00:53:06,708
Grey?

1117
00:53:06,750 --> 00:53:08,792
Are you saying that
she's sexually...

1118
00:53:08,833 --> 00:53:10,083
Grey!

1119
00:53:10,125 --> 00:53:11,583
Yes.

1120
00:53:11,583 --> 00:53:16,083
Well, lucky for me
neutrals are in for fall.

1121
00:53:16,083 --> 00:53:18,083
You know, we can go
like five minutes ago.

1122
00:53:18,083 --> 00:53:19,083
No, no, this is awesome.

1123
00:53:19,125 --> 00:53:19,958
This is great.

1124
00:53:20,000 --> 00:53:22,083
How about we get you on
stage, Miss...?

1125
00:53:22,125 --> 00:53:23,542
Uh, Lu...

1126
00:53:24,833 --> 00:53:26,375
Lulu-bell.

1127
00:53:27,417 --> 00:53:29,833
Well, come on up
here, Lulu-bell,

1128
00:53:29,875 --> 00:53:32,542
so Madame Swarovska
can read you.

1129
00:53:32,583 --> 00:53:33,792
Come on.

1130
00:53:34,792 --> 00:53:36,458
You're safe.

1131
00:53:39,833 --> 00:53:45,583
Yes, the grey one is in deep
struggle with the sex.

1132
00:53:45,625 --> 00:53:47,208
I often discuss a condition

1133
00:53:47,250 --> 00:53:50,083
called sexual attention
deficit disorder.

1134
00:53:50,083 --> 00:53:51,417
SADD.

1135
00:53:51,417 --> 00:53:53,375
Sad, for short.

1136
00:53:53,417 --> 00:53:55,583
Which involves frequent
mental wanderings

1137
00:53:55,625 --> 00:53:59,167
of a non-sexual nature
during intercourse.

1138
00:53:59,208 --> 00:54:00,333
Might that be what-

1139
00:54:00,375 --> 00:54:03,750
Yes, but also lack
of experience.

1140
00:54:05,333 --> 00:54:10,625
Oh, trust me, I- I have plenty
of experience.

1141
00:54:13,333 --> 00:54:15,250
The cards say no.

1142
00:54:15,250 --> 00:54:16,542
No, I assure you.

1143
00:54:16,583 --> 00:54:18,250
I know what I'm doing.

1144
00:54:18,250 --> 00:54:19,750
The cards say no.

1145
00:54:23,125 --> 00:54:24,667
Oh, I see.

1146
00:54:24,708 --> 00:54:28,750
You are very old when
you are first having sex.

1147
00:54:28,750 --> 00:54:30,708
Surely you mean old enough.

1148
00:54:30,750 --> 00:54:32,708
No, I mean old.

1149
00:54:32,750 --> 00:54:34,375
Oh.

1150
00:54:35,083 --> 00:54:39,250
Oh, old is why you are only
having sex with four people?

1151
00:54:39,292 --> 00:54:41,083
Is that true?

1152
00:54:41,125 --> 00:54:42,542
Four?

1153
00:54:42,583 --> 00:54:43,458
No.

1154
00:54:43,500 --> 00:54:44,292
No?

1155
00:54:44,333 --> 00:54:44,958
Well, yeah.

1156
00:54:45,000 --> 00:54:46,333
But what's wrong with that?

1157
00:54:46,375 --> 00:54:48,667
Oh, one does not count.

1158
00:54:48,708 --> 00:54:55,708
It ends uh, how you say...
prematurely.

1159
00:54:59,708 --> 00:55:01,750
Oh, that one looks promising.

1160
00:55:01,792 --> 00:55:05,750
Yeah, when is upright yes,
but for you is reverse.

1161
00:55:05,792 --> 00:55:06,583
Oh.

1162
00:55:06,625 --> 00:55:08,708
Oh.

1163
00:55:08,750 --> 00:55:10,083
Grey one.

1164
00:55:10,083 --> 00:55:10,875
Yeah?

1165
00:55:10,875 --> 00:55:13,167
You're not having
the big booms?

1166
00:55:13,208 --> 00:55:15,500
What?

1167
00:55:15,542 --> 00:55:18,333
The big booms.

1168
00:55:18,375 --> 00:55:20,750
The rolling thunder.

1169
00:55:20,792 --> 00:55:23,292
The crotch magic,
you know?

1170
00:55:23,333 --> 00:55:25,333
Like, oh yeah, baby.

1171
00:55:25,375 --> 00:55:26,167
I love it!

1172
00:55:26,208 --> 00:55:27,042
You know?

1173
00:55:27,083 --> 00:55:28,750
Like, woah Nealy gets
really crazy,

1174
00:55:28,750 --> 00:55:30,125
that kind of sex.

1175
00:55:30,167 --> 00:55:32,750
Like uh, like magic time.

1176
00:55:32,750 --> 00:55:34,083
Like crotch magic.

1177
00:55:34,083 --> 00:55:35,583
Blast it off.

1178
00:55:35,583 --> 00:55:37,417
Blast up inside, you know?

1179
00:55:37,417 --> 00:55:38,792
I can't handle it anymore!

1180
00:55:38,833 --> 00:55:40,417
Like... woo!

1181
00:55:40,458 --> 00:55:41,417
This type of thing.

1182
00:55:41,458 --> 00:55:42,667
What- how you call it?

1183
00:55:42,708 --> 00:55:46,708
She sees... um,
you don't orgasm.

1184
00:55:46,750 --> 00:55:48,625
I got it. Thanks.

1185
00:55:48,667 --> 00:55:51,708
Oh, but you're giving booms
to yourself sometime,

1186
00:55:51,750 --> 00:55:52,667
that's good.

1187
00:55:52,708 --> 00:55:53,792
That's ok.

1188
00:55:53,833 --> 00:55:54,750
That's something, huh?

1189
00:55:58,083 --> 00:55:58,750
That's nice.

1190
00:55:58,750 --> 00:56:00,667
You keep that going, ok?

1191
00:56:01,417 --> 00:56:04,542
Now I'm going to see about
the one you come here with.

1192
00:56:04,583 --> 00:56:05,417
This guy over here.

1193
00:56:05,417 --> 00:56:06,250
Oh, oh.

1194
00:56:06,292 --> 00:56:07,667
Hey, now.

1195
00:56:13,333 --> 00:56:14,250
This is really lucky.

1196
00:56:14,292 --> 00:56:16,625
The devil's card in reverse
is representing

1197
00:56:16,667 --> 00:56:19,625
like breaking freedom
from restraint.

1198
00:56:19,667 --> 00:56:23,417
This guy is going to give
you the big booms!

1199
00:56:24,792 --> 00:56:26,167
Yes.

1200
00:56:27,667 --> 00:56:31,667
Isn't that amazing how accurate
the Madame is?

1201
00:56:44,792 --> 00:56:50,125
Well uh, thank you again
for a uh, revealing night.

1202
00:56:50,167 --> 00:56:54,417
Once again, she was so not right
about anything she said.

1203
00:56:54,458 --> 00:56:55,125
No.

1204
00:56:55,167 --> 00:56:55,625
By the way.

1205
00:56:55,667 --> 00:56:56,750
She's crazy.

1206
00:56:56,750 --> 00:56:58,542
She said I rocked your world
when we barely even know

1207
00:56:58,583 --> 00:57:00,583
each other, let alone have had,
you know, sex.

1208
00:57:00,625 --> 00:57:01,750
Right?

1209
00:57:01,750 --> 00:57:02,667
I know.

1210
00:57:02,708 --> 00:57:03,917
Like, what was she even saying?

1211
00:57:03,958 --> 00:57:09,333
That just me being close to you
I get like all... I don't know.

1212
00:57:09,375 --> 00:57:10,167
Sorry, no.

1213
00:57:10,208 --> 00:57:13,833
Look how in control I am
around you.

1214
00:57:13,875 --> 00:57:15,792
Right.

1215
00:57:16,833 --> 00:57:18,458
Anyway, yeah, she was wrong.

1216
00:57:18,500 --> 00:57:20,417
She was crazy wrong.

1217
00:57:20,750 --> 00:57:22,500
Who knows?

1218
00:57:25,583 --> 00:57:28,625
Anyway, twice again,
for the official record,

1219
00:57:28,667 --> 00:57:31,458
I had absolutely no idea
about tonight

1220
00:57:31,500 --> 00:57:35,250
and I am so, so, so sorry.

1221
00:57:35,292 --> 00:57:36,750
I'm really sorry.

1222
00:57:36,792 --> 00:57:38,750
I'm not.

1223
00:57:46,250 --> 00:57:47,083
Goodnight.

1224
00:57:47,125 --> 00:57:48,458
Yeah.

1225
00:57:48,500 --> 00:57:50,083
I swear you're going
to get me fired.

1226
00:57:50,125 --> 00:57:52,625
Or even worse,
assigned to awful jobs.

1227
00:57:52,667 --> 00:57:55,542
Grant's a pretty big deal
at the firm, you know.

1228
00:57:55,583 --> 00:57:58,708
And you're a big deal to us,
Paul, but this isn't about you.

1229
00:57:58,750 --> 00:58:00,250
Yet.

1230
00:58:00,250 --> 00:58:02,542
The psychic didn't
say anything positive?

1231
00:58:02,583 --> 00:58:04,375
Just that I wouldn't end
up alone.

1232
00:58:04,417 --> 00:58:07,208
Well, that could just mean
she thinks you'll get a cat.

1233
00:58:07,250 --> 00:58:08,000
What?

1234
00:58:08,042 --> 00:58:09,250
Ok, let me paint a picture
for you.

1235
00:58:09,292 --> 00:58:13,583
If Grant is the devil and not
even he can get lucky with her,

1236
00:58:13,625 --> 00:58:16,292
then perhaps poor Luce
is destined to end up

1237
00:58:16,333 --> 00:58:18,750
with a litter of cats.

1238
00:58:18,792 --> 00:58:20,375
But seriously,
let's get back on point.

1239
00:58:20,417 --> 00:58:21,625
How did you two leave things?

1240
00:58:21,667 --> 00:58:23,375
Am I gonna have to avoid him
at the office?

1241
00:58:23,417 --> 00:58:26,542
Can't hear you.
I'm shopping.

1242
00:58:26,583 --> 00:58:29,125
Luce, quick question.

1243
00:58:29,167 --> 00:58:31,375
Isn't this the section for girls
who do get kissed?

1244
00:58:31,417 --> 00:58:32,167
Hey.

1245
00:58:32,208 --> 00:58:33,292
Just so you know,

1246
00:58:33,333 --> 00:58:34,625
he said he was gonna call this
weekend to make plans.

1247
00:58:34,667 --> 00:58:35,625
And no, I'm in
the right section.

1248
00:58:35,667 --> 00:58:36,458
Mmmhmm.

1249
00:58:36,500 --> 00:58:39,750
Guys, I have to tell
you something.

1250
00:58:39,792 --> 00:58:41,833
Good god, you're not preg-
how?

1251
00:58:41,875 --> 00:58:42,667
What?

1252
00:58:42,708 --> 00:58:43,292
No.

1253
00:58:43,333 --> 00:58:44,542
The question would be who,

1254
00:58:44,583 --> 00:58:47,500
since I can't even seem to get
a guy past the front porch.

1255
00:58:47,542 --> 00:58:48,500
You know those jeans

1256
00:58:48,542 --> 00:58:52,250
that make my ass look like
a sorority girl's?

1257
00:58:53,875 --> 00:58:55,375
Here?

1258
00:58:55,417 --> 00:58:56,458
We're going to
the women's section.

1259
00:58:56,500 --> 00:58:57,833
Nope, not the women's.

1260
00:58:57,875 --> 00:58:58,708
Men's?

1261
00:58:58,750 --> 00:58:59,583
That's brilliant.

1262
00:58:59,583 --> 00:59:00,583
Right here.

1263
00:59:00,583 --> 00:59:02,417
In maternity.

1264
00:59:03,042 --> 00:59:07,625
Look, they have this stretchy
stuff that goes over the stomach

1265
00:59:07,667 --> 00:59:11,333
and just kinda smooths
everything out.

1266
00:59:13,792 --> 00:59:15,750
I know, you think
I'm pathetic.

1267
00:59:15,792 --> 00:59:16,875
No, no.

1268
00:59:16,875 --> 00:59:19,250
I'm just trying to figure out
my size in women's.

1269
00:59:35,208 --> 00:59:38,125
Who knew strings could accompany
threesome-type sex so well?

1270
00:59:38,167 --> 00:59:39,625
I say we rehearse like this
all the time.

1271
00:59:40,667 --> 00:59:42,583
I'm so surprised you're still
doing the list.

1272
00:59:42,625 --> 00:59:43,667
I'm psyched.

1273
00:59:43,708 --> 00:59:46,375
I've been labelled
sexually grey.

1274
00:59:46,417 --> 00:59:47,833
It kinda solidified the mission.

1275
00:59:47,875 --> 00:59:49,750
And I've been waiting for Grant
to call me all week

1276
00:59:49,792 --> 00:59:53,292
so I figured I might as well
just watch my 25 films.

1277
00:59:53,333 --> 00:59:54,542
Why are you waiting
for him to call?

1278
00:59:54,583 --> 00:59:58,167
Why don't you call him?

1279
00:59:58,208 --> 01:00:00,292
Anyway, so I had one of these
on when it came time

1280
01:00:00,333 --> 01:00:02,417
to practise one day, so...

1281
01:00:02,458 --> 01:00:03,375
Well, if it means anything,

1282
01:00:03,417 --> 01:00:05,625
I've never heard you play
this good, girl.

1283
01:00:05,667 --> 01:00:06,875
Don't be ridiculous.

1284
01:00:06,875 --> 01:00:11,083
A month until the Philharmonic
auditions remember us when.

1285
01:00:11,125 --> 01:00:12,125
Mmmhmm.

1286
01:00:18,167 --> 01:00:20,083
Oh my god.
It's him.

1287
01:00:20,125 --> 01:00:20,583
The best man?

1288
01:00:20,583 --> 01:00:21,625
Yeah.

1289
01:00:21,667 --> 01:00:22,583
Do I- what,
do I answer?

1290
01:00:22,625 --> 01:00:23,208
No!

1291
01:00:23,250 --> 01:00:25,125
No.

1292
01:00:25,167 --> 01:00:26,458
Yes.

1293
01:00:26,500 --> 01:00:28,250
I don't know.

1294
01:00:28,292 --> 01:00:29,583
Ok, answer it or I will.

1295
01:00:29,625 --> 01:00:31,417
I already suffered through
high school once.

1296
01:00:31,458 --> 01:00:32,458
Ok.

1297
01:00:33,208 --> 01:00:34,333
Ok.

1298
01:00:35,667 --> 01:00:36,708
Hey.

1299
01:00:36,750 --> 01:00:38,208
Hey yourself.
It's Grant.

1300
01:00:38,208 --> 01:00:39,750
Listen, sorry I haven't
called you...

1301
01:00:39,750 --> 01:00:41,583
"Hey"? The man of your dreams
calls and you say "hey"?

1302
01:00:41,625 --> 01:00:43,208
Shh!

1303
01:00:43,250 --> 01:00:45,083
Uh, me shush?

1304
01:00:45,125 --> 01:00:46,500
No, sorry.
Not you.

1305
01:00:46,542 --> 01:00:47,583
I'm with the quartet.

1306
01:00:47,583 --> 01:00:49,292
Rehearsing some porn!

1307
01:00:50,375 --> 01:00:51,417
Did she say you're
watching porn?

1308
01:00:51,458 --> 01:00:52,125
No.

1309
01:00:52,167 --> 01:00:52,750
No, she did not.

1310
01:00:52,792 --> 01:00:54,583
She said "horn".

1311
01:00:54,625 --> 01:00:57,333
Yeah, we're adding a French horn
to the group.

1312
01:00:57,375 --> 01:00:59,542
Ah, well, I can't help you
with that.

1313
01:00:59,583 --> 01:01:02,750
So um, you're working
on a Saturday?

1314
01:01:02,792 --> 01:01:03,625
Uh, listen.

1315
01:01:03,667 --> 01:01:04,750
Sorry I haven't called
all week.

1316
01:01:04,792 --> 01:01:06,375
I've been bloody busy
in non-stop meetings and-

1317
01:01:06,417 --> 01:01:07,458
He was out
of town all week.

1318
01:01:07,500 --> 01:01:08,458
That's it.

1319
01:01:08,500 --> 01:01:09,375
Woohoo!

1320
01:01:09,417 --> 01:01:10,750
Oh, thank god.

1321
01:01:10,792 --> 01:01:12,083
There it is.

1322
01:01:12,500 --> 01:01:13,417
Oh!

1323
01:01:14,875 --> 01:01:15,625
Oh, Paul, your ass.

1324
01:01:15,667 --> 01:01:16,500
Turn it down!

1325
01:01:16,542 --> 01:01:18,417
Turn it down!

1326
01:01:19,583 --> 01:01:21,500
Sorry, Nessa just stubbed
her toe.

1327
01:01:21,542 --> 01:01:22,417
Why me?

1328
01:01:24,583 --> 01:01:25,500
Anyway, look.

1329
01:01:25,542 --> 01:01:27,167
I know it's last minute
but I was thinking,

1330
01:01:27,208 --> 01:01:28,500
if you wanted to go out-

1331
01:01:28,542 --> 01:01:29,417
I'd love to.

1332
01:01:29,458 --> 01:01:31,458
Yes. Whatever it is.

1333
01:01:31,500 --> 01:01:32,375
So sorry!

1334
01:01:33,583 --> 01:01:35,458
Not sorry.

1335
01:02:15,583 --> 01:02:16,583
Ok. Ok.

1336
01:02:16,583 --> 01:02:17,625
Here we go.

1337
01:02:17,667 --> 01:02:19,208
Wait. Wait.

1338
01:02:19,208 --> 01:02:20,417
What?

1339
01:02:34,375 --> 01:02:34,833
Mmm-mmm.

1340
01:02:34,875 --> 01:02:35,375
No?

1341
01:02:35,375 --> 01:02:36,333
You want me to stop?

1342
01:02:36,375 --> 01:02:37,750
What? No. Go.

1343
01:02:37,792 --> 01:02:38,292
No?

1344
01:02:38,333 --> 01:02:40,792
As in it's a no go?

1345
01:02:40,833 --> 01:02:42,125
No. No. Keep going.

1346
01:03:27,583 --> 01:03:29,750
The perfect pants
for you two.

1347
01:03:43,208 --> 01:03:44,333
Hi.

1348
01:03:44,375 --> 01:03:45,125
Hey.

1349
01:03:45,167 --> 01:03:46,375
Sorry, I didn't mean
to wake you.

1350
01:03:46,417 --> 01:03:48,375
Um, I was just gonna...

1351
01:03:49,417 --> 01:03:51,375
Oh.

1352
01:03:51,375 --> 01:03:52,208
Ok.

1353
01:04:02,083 --> 01:04:03,250
I'll call you.

1354
01:04:04,208 --> 01:04:05,417
Yeah.

1355
01:04:19,750 --> 01:04:20,375
Oh my god.

1356
01:04:20,375 --> 01:04:21,375
No! No!

1357
01:04:21,417 --> 01:04:24,208
Grant! Wait!

1358
01:04:24,250 --> 01:04:25,292
Shit.

1359
01:04:26,333 --> 01:04:27,125
No. No.

1360
01:04:27,167 --> 01:04:28,625
Grant! Wait!

1361
01:04:29,375 --> 01:04:32,417
Grant? Grant!

1362
01:04:32,458 --> 01:04:36,167
If it's about the porn
I can quit any time!

1363
01:04:38,583 --> 01:04:39,375
What?

1364
01:04:39,417 --> 01:04:42,333
So I watch porn.
Big fucking deal.

1365
01:04:42,375 --> 01:04:43,625
As long as it's consensual.

1366
01:04:43,667 --> 01:04:45,542
No judgement.

1367
01:04:57,417 --> 01:04:59,292
Stupid.

1368
01:04:59,333 --> 01:05:01,333
Useless!

1369
01:05:02,875 --> 01:05:05,583
This tastes like crap!

1370
01:05:07,333 --> 01:05:08,375
Disgusting!

1371
01:05:08,417 --> 01:05:09,583
Ugh!

1372
01:05:09,625 --> 01:05:10,792
Don't even work!

1373
01:05:12,208 --> 01:05:13,625
Ugh!

1374
01:05:18,542 --> 01:05:20,458
God, I can't believe this.

1375
01:05:21,208 --> 01:05:22,333
And you.

1376
01:06:23,167 --> 01:06:24,750
Stupid.

1377
01:06:44,583 --> 01:06:47,708
Ugh, Phil's penthouse
is just so gorge.

1378
01:06:47,750 --> 01:06:50,208
My boyfriend and I walked in
and he was all

1379
01:06:50,208 --> 01:06:52,667
"this place owns the skyline".

1380
01:06:52,708 --> 01:06:54,375
Well, it did take us about
a year to complete

1381
01:06:54,417 --> 01:06:56,208
so you can imagine
what it cost.

1382
01:06:56,208 --> 01:06:58,042
I don't do numbers.

1383
01:06:58,083 --> 01:07:00,083
Me neither, but like how much?

1384
01:07:00,125 --> 01:07:02,167
Anyway, if you thought
the penthouse is impressive

1385
01:07:02,208 --> 01:07:05,458
you really ought to see
his place in the Hamptons.

1386
01:07:05,500 --> 01:07:07,208
I can't wait to own multiple
homes in

1387
01:07:07,208 --> 01:07:08,750
which I don't actually live.

1388
01:07:08,750 --> 01:07:11,250
My boyfriend and I
love the Hams.

1389
01:07:11,292 --> 01:07:13,208
The Hams?

1390
01:07:13,250 --> 01:07:14,417
Is that what we're calling
it now?

1391
01:07:14,458 --> 01:07:16,125
Only people who live there.

1392
01:07:16,167 --> 01:07:18,417
Or people who know people,
like my boyfriend does.

1393
01:07:18,458 --> 01:07:20,208
You guys need to meet him.

1394
01:07:20,250 --> 01:07:21,208
He'll be here in a minute.

1395
01:07:21,208 --> 01:07:22,042
Mmm.

1396
01:07:22,083 --> 01:07:23,417
You know what? I want
some more wine.

1397
01:07:23,458 --> 01:07:24,833
In fact, I'll take
an I.V. of it.

1398
01:07:24,875 --> 01:07:25,542
Noted.

1399
01:07:25,583 --> 01:07:26,417
Two I.V.'s.

1400
01:07:26,458 --> 01:07:28,750
Nessa, you've gotta slow
your roll, love.

1401
01:07:28,750 --> 01:07:31,208
Um, why are you guys here,
again?

1402
01:07:31,208 --> 01:07:33,375
Paul, he's doing
the panel thing.

1403
01:07:33,375 --> 01:07:37,750
Yeah, because he has actual
things to say.

1404
01:07:37,792 --> 01:07:39,375
Sorry.

1405
01:07:39,375 --> 01:07:42,167
Um, there is a designer
on the panel

1406
01:07:42,208 --> 01:07:45,083
and Paul wants
to ask her out.

1407
01:07:45,125 --> 01:07:47,125
He makes us act like
we're interested in him

1408
01:07:47,167 --> 01:07:49,417
so he can, like,
get girls.

1409
01:07:49,458 --> 01:07:51,750
Yeah, it's legitimizing.

1410
01:07:51,792 --> 01:07:54,042
Once I make partner I probably
won't need it.

1411
01:07:54,083 --> 01:07:55,208
He's right.

1412
01:07:55,250 --> 01:07:56,500
My boyfriend's a partner.

1413
01:07:56,542 --> 01:07:57,458
It's attractive.

1414
01:07:57,500 --> 01:07:59,792
I mean, my boyfriend's
already attractive.

1415
01:07:59,833 --> 01:08:01,042
My boyfriend.

1416
01:08:01,083 --> 01:08:02,167
My boyfriend.

1417
01:08:02,208 --> 01:08:03,042
My boyfriend.

1418
01:08:03,083 --> 01:08:03,833
My boyfriend.

1419
01:08:03,875 --> 01:08:05,167
My boyfriend.

1420
01:08:05,208 --> 01:08:06,333
My boyfriend.

1421
01:08:06,375 --> 01:08:07,458
My boyfriend.

1422
01:08:07,500 --> 01:08:08,625
My boyfriend.

1423
01:08:08,667 --> 01:08:10,042
Maybe you should get
a shirt that says

1424
01:08:10,083 --> 01:08:11,250
"I have a boyfriend"

1425
01:08:11,292 --> 01:08:14,125
and then you wouldn't have
to tell us every five seconds.

1426
01:08:14,167 --> 01:08:14,708
Ok, refill.

1427
01:08:14,750 --> 01:08:16,208
Coming right up.

1428
01:08:16,208 --> 01:08:17,583
I didn't mean to make
you jealous.

1429
01:08:17,625 --> 01:08:18,375
Of what?

1430
01:08:18,417 --> 01:08:19,375
You know what?

1431
01:08:19,417 --> 01:08:20,458
This is a good time to go.

1432
01:08:20,500 --> 01:08:21,250
I'm good.

1433
01:08:21,292 --> 01:08:23,208
Oh, there he is.

1434
01:08:31,583 --> 01:08:33,750
Ugh.

1435
01:09:22,667 --> 01:09:24,583
I'm all out of sausage.

1436
01:09:24,625 --> 01:09:28,042
I hope you brought your hot,
throbbing co-

1437
01:09:30,667 --> 01:09:33,083
What am I doing?

1438
01:10:34,083 --> 01:10:35,375
Thank you.

1439
01:10:35,375 --> 01:10:37,083
We'll be in touch.

1440
01:10:38,708 --> 01:10:40,208
It's that way.

1441
01:10:47,792 --> 01:10:49,292
Hey, Priscilla, it's me.

1442
01:10:49,333 --> 01:10:51,417
So the audition went great.

1443
01:10:51,458 --> 01:10:52,625
I did it!

1444
01:10:52,667 --> 01:10:55,167
I finally crossed something
big off one of my lists.

1445
01:10:55,208 --> 01:10:57,333
Ah, I feel amazing.

1446
01:11:12,375 --> 01:11:14,125
Jeff's getting married?

1447
01:11:14,167 --> 01:11:16,375
And he's inviting you?

1448
01:11:16,375 --> 01:11:18,625
And this is his idea of
a wedding invitation?

1449
01:11:18,667 --> 01:11:20,417
Talk about no taste.

1450
01:11:20,458 --> 01:11:21,583
It gets worse.

1451
01:11:21,625 --> 01:11:22,708
Don't even.

1452
01:11:22,750 --> 01:11:24,208
He wants you to play
at the wedding.

1453
01:11:24,208 --> 01:11:25,208
Us.

1454
01:11:25,208 --> 01:11:25,750
Yeah.

1455
01:11:25,792 --> 01:11:26,708
He wants the quartet.

1456
01:11:26,708 --> 01:11:28,042
Well, we're not doing that.

1457
01:11:28,083 --> 01:11:29,167
And I don't even understand,

1458
01:11:29,208 --> 01:11:30,708
why would he want you to be
there at the wedding?

1459
01:11:30,708 --> 01:11:31,917
Maybe he feels guilty.

1460
01:11:31,958 --> 01:11:35,042
I don't know, maybe he feels
like he's doing me a big favour.

1461
01:11:35,083 --> 01:11:36,208
How is this a favour?

1462
01:11:36,208 --> 01:11:37,542
The girl's family is loaded.

1463
01:11:37,542 --> 01:11:40,542
Ok, so we're absolutely
doing it.

1464
01:11:40,542 --> 01:11:42,417
But Jeff is a tool.

1465
01:11:42,458 --> 01:11:44,292
And not a sharp one.

1466
01:11:45,458 --> 01:11:46,708
Do you know, Luce, when uh,

1467
01:11:46,750 --> 01:11:50,583
when Sharon left me
for Jennifer...

1468
01:11:50,625 --> 01:11:53,250
it was more the rejection
that hurt.

1469
01:11:53,292 --> 01:11:54,667
Not necessarily her leaving.

1470
01:11:54,708 --> 01:11:57,500
Honestly, I don't really care
about Jeff leaving.

1471
01:11:57,542 --> 01:11:58,750
And who wants to have
super lame sex

1472
01:11:58,792 --> 01:12:00,542
the rest of their life, anyway?

1473
01:12:00,542 --> 01:12:01,625
Uh, I do.

1474
01:12:01,667 --> 01:12:05,792
Lame sex, virtual sex,
the faint possibility of sex,

1475
01:12:05,833 --> 01:12:07,833
any of which would be more
than I'm currently getting.

1476
01:12:07,875 --> 01:12:09,667
I can't even get my hand
to have sex with me anymore.

1477
01:12:09,708 --> 01:12:12,125
Yeah, well, maybe if you dressed
up your hand like a redhead

1478
01:12:12,167 --> 01:12:14,667
who cooks, loves musicals,
and has a PhD...

1479
01:12:14,708 --> 01:12:16,708
I'm sad to report
that my standards

1480
01:12:16,750 --> 01:12:18,750
have dropped somewhat
significantly.

1481
01:12:18,792 --> 01:12:19,583
Oh yeah?

1482
01:12:19,625 --> 01:12:21,125
Well, what is your type
these days?

1483
01:12:21,167 --> 01:12:22,625
Willing.

1484
01:12:23,750 --> 01:12:24,583
And I've got to go to Vegas
for a bachelor party.

1485
01:12:24,625 --> 01:12:27,292
I swear, all those boobs
I can't touch

1486
01:12:27,333 --> 01:12:28,750
might just be the end of me.

1487
01:12:28,792 --> 01:12:30,708
Yeah, I'm pretty sure
no one over the age of two

1488
01:12:30,750 --> 01:12:33,708
has ever died
from lack of boob.

1489
01:12:33,708 --> 01:12:34,542
That's a valid point.

1490
01:12:34,542 --> 01:12:36,792
Wait a second,
when are you leaving?

1491
01:12:36,833 --> 01:12:37,708
For Vegas?

1492
01:12:37,708 --> 01:12:38,708
Yeah.

1493
01:12:38,708 --> 01:12:40,750
Tomorrow, why?

1494
01:12:40,792 --> 01:12:42,375
Because I need to finish
my list

1495
01:12:42,417 --> 01:12:43,708
and there's this Vegas thing
on there.

1496
01:12:43,750 --> 01:12:45,708
No, no, no, you need
to finish it

1497
01:12:45,708 --> 01:12:47,083
because Jeff's getting married.

1498
01:12:47,125 --> 01:12:48,042
No, I-

1499
01:12:48,083 --> 01:12:49,292
Besides, Grant's
gonna be there.

1500
01:12:49,333 --> 01:12:50,708
I don't care if Grant's
gonna be there.

1501
01:12:50,708 --> 01:12:53,208
I just need to finish my list,
alright?

1502
01:12:53,208 --> 01:12:55,375
And you're gonna help me.

1503
01:12:55,417 --> 01:12:56,417
So just embarrassing me

1504
01:12:56,458 --> 01:12:58,542
at the strip club wasn't enough
for you, was it?

1505
01:12:58,583 --> 01:12:59,750
This'll be so much better.

1506
01:12:59,792 --> 01:13:00,583
Will it be, though?

1507
01:13:00,625 --> 01:13:01,625
Yeah.

1508
01:13:02,500 --> 01:13:04,333
Could I get more needles
in here, please?

1509
01:13:04,375 --> 01:13:05,667
Tensing up!

1510
01:13:41,708 --> 01:13:43,375
You need to have sex.

1511
01:13:43,417 --> 01:13:45,208
And I have to finish
my list.

1512
01:13:45,250 --> 01:13:46,708
So it's a win-win.

1513
01:13:46,708 --> 01:13:47,875
Um, for losers.

1514
01:13:47,875 --> 01:13:50,583
So I'm not sure we come out
on the right side of this.

1515
01:13:50,625 --> 01:13:51,750
Ok.

1516
01:13:51,792 --> 01:13:54,375
Here is who's working today.

1517
01:13:56,417 --> 01:13:57,333
Nope.

1518
01:13:57,375 --> 01:13:58,375
Can't do it.

1519
01:13:58,375 --> 01:13:59,042
Do you know what?

1520
01:13:59,083 --> 01:14:00,292
They're probably all diseased.

1521
01:14:00,333 --> 01:14:02,375
No, you're more likely to catch
something in a sorority house.

1522
01:14:02,375 --> 01:14:03,583
See?

1523
01:14:03,625 --> 01:14:06,208
Here is a whole information
sheet about their weekly tests,

1524
01:14:06,208 --> 01:14:08,167
how they check each customer
for symptoms,

1525
01:14:08,208 --> 01:14:11,625
and clean everyone's genitals
with anti-bacterial-

1526
01:14:11,667 --> 01:14:13,292
How about we don't use
the word "genitals"?

1527
01:14:13,333 --> 01:14:14,833
Will you please just go
in there and do the deed

1528
01:14:14,875 --> 01:14:16,042
so you can report back?

1529
01:14:16,083 --> 01:14:18,083
Why don't you just go inside
and do the deed and report back?

1530
01:14:18,125 --> 01:14:20,042
Because they don't service
lesbians or straight girls

1531
01:14:20,083 --> 01:14:21,417
who like sex with women.

1532
01:14:21,458 --> 01:14:23,625
How do you know they
don't service women?

1533
01:14:23,667 --> 01:14:26,417
Oh my god, you called
and asked for yourself.

1534
01:14:26,458 --> 01:14:29,042
Wow, you really have
turned over a new leaf.

1535
01:14:29,083 --> 01:14:32,458
Look, you buy women
nice dinners all the time

1536
01:14:32,500 --> 01:14:33,708
hoping to get sex out of it,
correct?

1537
01:14:33,750 --> 01:14:35,500
What?

1538
01:14:35,542 --> 01:14:36,583
Pfff.

1539
01:14:38,583 --> 01:14:39,250
I- I do.

1540
01:14:39,292 --> 01:14:40,458
Yeah.

1541
01:14:40,500 --> 01:14:43,625
So that's just a more honest
side of the exact same coin,

1542
01:14:43,667 --> 01:14:46,375
and it's perfectly natural.

1543
01:14:47,375 --> 01:14:49,500
I'm not going in there alone.

1544
01:14:49,542 --> 01:14:52,167
Well, great, let's get
in there.

1545
01:14:52,208 --> 01:14:54,542
Wow. Called my bluff.

1546
01:14:56,875 --> 01:14:58,792
Oh boy, this is happening.

1547
01:15:01,208 --> 01:15:02,708
Hey, sweetheart.

1548
01:15:02,750 --> 01:15:04,333
You worry too much.

1549
01:15:04,375 --> 01:15:07,167
I told you there'd be other
normal people here.

1550
01:15:07,208 --> 01:15:08,292
Howdy, fellas.

1551
01:15:08,333 --> 01:15:10,042
How y'all doin' today?

1552
01:15:10,083 --> 01:15:12,750
We're here to get her some,
if you know what I mean.

1553
01:15:12,792 --> 01:15:15,250
Ain't that right,
honey bunch?

1554
01:15:15,292 --> 01:15:17,667
It's a perfectly natural thing.

1555
01:15:17,708 --> 01:15:20,042
What dialect is that?

1556
01:15:20,083 --> 01:15:21,208
Is it not southern?

1557
01:15:21,250 --> 01:15:22,583
Not at all.

1558
01:15:22,625 --> 01:15:24,792
And just to be clear,
this is already not worth it.

1559
01:15:24,833 --> 01:15:27,583
Just so we are clear, am I to
share your girl or get my own?

1560
01:15:27,625 --> 01:15:30,542
I mean, we've not really worked
out any of the details here.

1561
01:15:32,208 --> 01:15:33,292
Oh.

1562
01:15:34,875 --> 01:15:36,208
Interesting.

1563
01:15:36,792 --> 01:15:39,792
Ladies? Please say hello.

1564
01:15:40,708 --> 01:15:43,542
Just like that, here they come,
down the staircase.

1565
01:15:43,583 --> 01:15:45,667
Oh, that's a nice dress.

1566
01:15:46,625 --> 01:15:48,042
Thank you.

1567
01:15:48,500 --> 01:15:50,083
I need to go to the bathroom.

1568
01:15:50,125 --> 01:15:53,292
Uh... I can't do this.

1569
01:15:53,333 --> 01:15:54,458
I'm so, so sorry.

1570
01:15:54,500 --> 01:15:55,500
May I squeeze through?

1571
01:15:55,542 --> 01:15:57,542
Good luck.

1572
01:15:58,250 --> 01:16:00,375
What happened to your boyfriend?

1573
01:16:00,417 --> 01:16:02,583
Oh, no, he's not
my boyfriend.

1574
01:16:02,625 --> 01:16:06,542
He's more of a colleague.

1575
01:16:06,583 --> 01:16:08,500
Excuse me, doll?

1576
01:16:08,542 --> 01:16:11,292
We don't service
single women here.

1577
01:16:11,333 --> 01:16:15,375
Actually, I want to apply
for a job.

1578
01:16:16,417 --> 01:16:17,583
As...?

1579
01:16:17,625 --> 01:16:19,583
As a... you know,

1580
01:16:19,625 --> 01:16:22,292
what they are- do.

1581
01:16:22,333 --> 01:16:23,500
Hi.

1582
01:16:23,542 --> 01:16:26,208
You want to be a working girl.

1583
01:16:26,208 --> 01:16:27,583
Yeah.

1584
01:16:34,375 --> 01:16:35,500
Wow.

1585
01:16:35,542 --> 01:16:36,792
How'd it go?

1586
01:16:36,833 --> 01:16:40,375
Well, I applied to be
one of the girls.

1587
01:16:40,375 --> 01:16:41,542
I'm sorry, what?

1588
01:16:41,542 --> 01:16:44,208
Well, I didn't get the job,
obviously.

1589
01:16:44,208 --> 01:16:45,417
So quick question.

1590
01:16:45,458 --> 01:16:46,750
When I tell the story later,

1591
01:16:46,792 --> 01:16:48,333
which do you think is going
to be better?

1592
01:16:48,375 --> 01:16:50,083
The fact that you applied
to be a prostitute

1593
01:16:50,125 --> 01:16:51,458
or that you didn't get
the job?

1594
01:16:51,500 --> 01:16:53,125
Anyway, I'm really sorry

1595
01:16:53,167 --> 01:16:54,500
that you're late for
your bachelor party.

1596
01:16:54,542 --> 01:16:55,250
No, that's alright.

1597
01:16:55,292 --> 01:16:56,208
I'll just tell them
the truth,

1598
01:16:56,208 --> 01:16:58,292
that you got hung up
at a job interview.

1599
01:16:58,333 --> 01:16:59,583
I'm just teasing.

1600
01:16:59,625 --> 01:17:01,417
They'd be lucky
to have you.

1601
01:17:01,458 --> 01:17:02,583
Thank you.

1602
01:17:18,167 --> 01:17:19,250
Here we are, huh?

1603
01:17:19,292 --> 01:17:21,708
Well, I mean, are you sure you
don't wanna come along?

1604
01:17:21,708 --> 01:17:23,542
You can always be the
entertainment package.

1605
01:17:23,583 --> 01:17:26,167
No, I'm just gonna
wander around.

1606
01:17:26,208 --> 01:17:27,000
Alright.

1607
01:17:27,042 --> 01:17:28,542
All I want right now
is a quiet bar

1608
01:17:28,542 --> 01:17:31,042
and an artfully
crafted cocktail.

1609
01:17:31,083 --> 01:17:31,667
Fair enough.

1610
01:17:31,708 --> 01:17:32,333
Have fun!

1611
01:17:32,375 --> 01:17:33,667
Alright, have a good night!

1612
01:17:35,542 --> 01:17:37,458
Woooo!

1613
01:17:41,500 --> 01:17:42,667
Yes!

1614
01:17:43,458 --> 01:17:44,667
Ooh, that's strong.

1615
01:17:44,708 --> 01:17:46,292
Let's take a picture.

1616
01:17:46,500 --> 01:17:47,792
My new friends.

1617
01:17:47,833 --> 01:17:50,333
One, two, three.

1618
01:17:52,500 --> 01:17:53,750
Alright, Vegas.

1619
01:17:53,792 --> 01:17:56,625
Welcome to karaoke night
at the Blue Saloon.

1620
01:17:56,667 --> 01:17:58,625
Up next we've got...

1621
01:18:00,708 --> 01:18:02,375
Lucy Neal.

1622
01:18:02,417 --> 01:18:03,375
Come on up.

1623
01:18:03,417 --> 01:18:04,375
What?

1624
01:18:04,417 --> 01:18:05,417
Oh, no.

1625
01:18:05,458 --> 01:18:07,208
No, I didn't sign up.

1626
01:18:07,208 --> 01:18:09,375
Well, someone put your name
in there.

1627
01:18:10,417 --> 01:18:14,083
Well... actually,
I don't sing.

1628
01:18:14,125 --> 01:18:15,375
What do you do, then?

1629
01:18:15,375 --> 01:18:19,833
Um... I'm a violinist?

1630
01:18:19,875 --> 01:18:21,417
Oh.

1631
01:18:22,708 --> 01:18:24,083
Well then why don't
you come down

1632
01:18:24,125 --> 01:18:25,042
and play some violin for us?

1633
01:18:25,083 --> 01:18:25,500
Oh, no, no, no.

1634
01:18:25,542 --> 01:18:26,167
No, I'm good.

1635
01:18:26,208 --> 01:18:27,208
Thank you.

1636
01:18:27,208 --> 01:18:28,375
Come on, there's only like
five people in here.

1637
01:18:28,417 --> 01:18:29,708
What've you got to lose?

1638
01:18:29,750 --> 01:18:31,333
Get up here, have some fun.

1639
01:18:31,833 --> 01:18:33,208
Crap.

1640
01:18:33,417 --> 01:18:34,667
Ok.

1641
01:18:36,208 --> 01:18:38,208
Not cool, guys.

1642
01:18:39,083 --> 01:18:40,333
Give it up for Lucy.

1643
01:18:43,583 --> 01:18:45,708
I play classical mostly.

1644
01:18:45,750 --> 01:18:46,583
Don't worry about it.

1645
01:18:46,625 --> 01:18:48,083
Just play along.
We're in the key of G.

1646
01:18:48,125 --> 01:18:48,625
It's an original.

1647
01:18:48,667 --> 01:18:50,083
There's your bow.

1648
01:18:52,250 --> 01:18:53,542
Are you guys ready?

1649
01:21:02,250 --> 01:21:02,750
Yeah!

1650
01:21:02,792 --> 01:21:04,042
Alright, Lucy!

1651
01:21:05,333 --> 01:21:07,042
Yeah.

1652
01:21:07,083 --> 01:21:09,250
Well done.

1653
01:21:09,292 --> 01:21:11,375
Alright, let's see
who's up next.

1654
01:21:11,375 --> 01:21:14,042
Anyone else have any
hidden talents out there?

1655
01:21:16,375 --> 01:21:17,708
What're you doing here?

1656
01:21:17,708 --> 01:21:21,375
Shouldn't you be at the bachelor
party with Paul?

1657
01:21:21,417 --> 01:21:24,208
Paul showed me the picture
you texted him

1658
01:21:24,208 --> 01:21:27,458
of you and the posse
of Harvard boys.

1659
01:21:27,500 --> 01:21:28,667
I recognized the bar so-

1660
01:21:28,708 --> 01:21:29,375
What, so you-

1661
01:21:29,417 --> 01:21:31,292
Thought I'd come looking
for you.

1662
01:21:31,333 --> 01:21:33,792
Please tell me you've got
better than that.

1663
01:21:37,542 --> 01:21:39,500
How about I tell you how sorry
I am that I fell off

1664
01:21:39,542 --> 01:21:41,542
the face of the earth?

1665
01:21:43,250 --> 01:21:44,542
I was an idiot.

1666
01:21:44,542 --> 01:21:47,292
Why didn't you call?

1667
01:21:47,333 --> 01:21:49,542
A bunch of reasons.

1668
01:21:49,542 --> 01:21:51,333
None of them good.

1669
01:21:53,167 --> 01:21:54,208
Ok, look.

1670
01:21:54,250 --> 01:21:55,667
This has been fun and thank you
for whatever this is

1671
01:21:55,708 --> 01:21:56,375
but I am not-

1672
01:21:56,375 --> 01:21:57,417
But- but wait.

1673
01:21:57,458 --> 01:22:00,292
Can I just have one second?

1674
01:22:00,333 --> 01:22:04,542
Meeting you was
a big surprise.

1675
01:22:04,542 --> 01:22:09,375
And then I realized how much
I really liked you.

1676
01:22:09,375 --> 01:22:10,375
But then I- I just-

1677
01:22:10,417 --> 01:22:13,208
Decided to show your
considerable appreciation

1678
01:22:13,250 --> 01:22:17,208
by sleeping with me
and then running out?

1679
01:22:17,208 --> 01:22:19,667
It's just- it's a scary
proposition.

1680
01:22:19,708 --> 01:22:20,542
What's scary?

1681
01:22:20,542 --> 01:22:21,083
I'm scary?

1682
01:22:21,125 --> 01:22:24,083
What is scary about me?

1683
01:22:27,375 --> 01:22:32,167
For starters, you're
obsessed with sex.

1684
01:22:36,750 --> 01:22:42,458
Look, you came around
at a really weird time.

1685
01:22:42,500 --> 01:22:44,542
And I know the list is bizarre

1686
01:22:44,542 --> 01:22:48,208
but I've got something
important to prove.

1687
01:22:48,208 --> 01:22:49,375
Prove what? To who?

1688
01:22:49,417 --> 01:22:51,208
To myself.

1689
01:22:53,875 --> 01:23:00,417
I guess... I need to prove
to myself that I'm enough.

1690
01:23:09,292 --> 01:23:11,458
Leaving like that
was a mistake.

1691
01:23:11,500 --> 01:23:14,792
Not calling you
was a mistake.

1692
01:23:14,833 --> 01:23:17,750
Will you please forgive me?

1693
01:23:35,375 --> 01:23:36,542
Sorry.

1694
01:23:41,792 --> 01:23:42,250
Woah, woah, woah.

1695
01:23:42,292 --> 01:23:43,250
Wait. Wait. Stop.

1696
01:23:43,292 --> 01:23:44,000
Stop?

1697
01:23:44,042 --> 01:23:46,250
I don't wanna hurt
the baby.

1698
01:23:46,292 --> 01:23:47,833
What?

1699
01:23:47,875 --> 01:23:52,125
Um... I'm not pregnant.

1700
01:23:52,167 --> 01:23:53,417
I beg your pardon?

1701
01:23:53,458 --> 01:23:54,167
Wait-

1702
01:23:54,208 --> 01:23:55,250
You're not?

1703
01:23:55,292 --> 01:23:57,792
I know- I know
I've been emotional

1704
01:23:57,833 --> 01:24:00,542
and like I'm craving some weird
stuff, but oh my- oh my god,

1705
01:24:00,583 --> 01:24:01,208
do I look pregnant?

1706
01:24:01,208 --> 01:24:02,167
No, no, no.

1707
01:24:02,208 --> 01:24:02,958
You're not emotional.

1708
01:24:03,000 --> 01:24:04,208
You look stunning
and beautiful.

1709
01:24:04,250 --> 01:24:10,250
It's uh, at your house you had
maternity pants on the chair.

1710
01:24:10,292 --> 01:24:12,750
Honestly, I saw the pants
and I freaked out

1711
01:24:12,792 --> 01:24:15,042
and that's why I left.

1712
01:24:15,083 --> 01:24:17,208
Oh my god.

1713
01:24:17,250 --> 01:24:19,208
What?

1714
01:24:19,250 --> 01:24:20,208
Oh my god.

1715
01:24:20,208 --> 01:24:23,708
You left because you thought
I was pregnant?

1716
01:24:23,750 --> 01:24:25,208
It's a scary proposition.

1717
01:24:30,292 --> 01:24:31,417
Wow.

1718
01:24:34,583 --> 01:24:36,083
Wait.

1719
01:24:37,208 --> 01:24:40,542
You thought that and you
still wanted to be with me.

1720
01:24:50,458 --> 01:24:51,833
We like the same books.

1721
01:24:51,875 --> 01:24:53,333
Mmm.

1722
01:24:53,375 --> 01:24:55,125
Not in the same order.

1723
01:24:55,167 --> 01:24:56,208
You're right.

1724
01:24:56,250 --> 01:24:58,375
It's never gonna work.

1725
01:25:25,083 --> 01:25:26,042
Luce, it's Paul.

1726
01:25:26,083 --> 01:25:26,750
You're never gonna believe this.

1727
01:25:26,792 --> 01:25:27,875
I've met the girl of my dreams.

1728
01:25:27,875 --> 01:25:30,375
Her name is Destiny and yes,
she is a stripper.

1729
01:25:30,375 --> 01:25:32,042
Let me tell you...

1730
01:25:35,167 --> 01:25:36,833
Hi Lucy, Howard Gregson.

1731
01:25:36,875 --> 01:25:40,042
Our committee loved
your audition but ultimately

1732
01:25:40,083 --> 01:25:42,542
decided your playing
is too expansive.

1733
01:25:42,542 --> 01:25:45,250
A hair uninhibited
for our conductor.

1734
01:25:45,292 --> 01:25:48,083
But I think your skills
are just a bit misplaced.

1735
01:25:48,125 --> 01:25:50,083
To that end I have an
opportunity coming up

1736
01:25:50,125 --> 01:25:51,750
in a couple of weeks.

1737
01:26:17,458 --> 01:26:18,750
-Hey.
-Hey.

1738
01:26:18,792 --> 01:26:19,792
You all ready
for the wedding?

1739
01:26:19,833 --> 01:26:23,125
Yes, but there's something
we need to do first.

1740
01:26:30,375 --> 01:26:32,083
Wow.

1741
01:26:32,125 --> 01:26:33,792
Well, you've still got one
more thing on your list.

1742
01:26:33,833 --> 01:26:35,292
Oh.

1743
01:26:35,333 --> 01:26:36,458
Yes, I do.

1744
01:26:36,500 --> 01:26:38,042
Let's go.

1745
01:26:45,333 --> 01:26:45,875
There you go.

1746
01:26:45,875 --> 01:26:46,833
Thank you guys so much.

1747
01:26:46,875 --> 01:26:48,375
Thank you.

1748
01:26:48,417 --> 01:26:49,292
-Hi.
-Hi.

1749
01:26:49,333 --> 01:26:50,208
Hey.

1750
01:26:50,208 --> 01:26:51,250
Who can I make it out to?

1751
01:26:51,292 --> 01:26:52,167
Uh, Lucy.

1752
01:26:52,208 --> 01:26:54,083
Yeah, she's a big fan.

1753
01:26:54,125 --> 01:26:56,125
Um, how do I spell that?

1754
01:26:57,833 --> 01:27:00,708
Actually, there's a much
bigger fan

1755
01:27:00,750 --> 01:27:03,500
that you should make this
out to.

1756
01:27:05,833 --> 01:27:09,208
I mean, this is just so Jeff.

1757
01:27:10,708 --> 01:27:11,792
Care to dance?

1758
01:27:11,833 --> 01:27:14,042
Yes, I would love to.

1759
01:27:33,375 --> 01:27:35,333
Ok, Stan.

1760
01:27:35,375 --> 01:27:36,750
Woo!

1761
01:27:36,792 --> 01:27:37,375
Hey, there she is.

1762
01:27:37,375 --> 01:27:39,208
Here, come on.
Switch.

1763
01:27:39,250 --> 01:27:40,417
Oh.

1764
01:27:41,375 --> 01:27:42,583
Hey, congratulations.

1765
01:27:42,625 --> 01:27:43,333
Oh, thanks.

1766
01:27:43,375 --> 01:27:45,125
And thanks for playing
for us.

1767
01:27:45,167 --> 01:27:47,333
The force is strong
with you.

1768
01:27:50,958 --> 01:27:52,292
Mind if I...?

1769
01:27:53,333 --> 01:27:54,708
That's cool.

1770
01:27:56,375 --> 01:27:58,375
Thanks for doing this.

1771
01:27:58,375 --> 01:28:00,083
The price was right.

1772
01:28:00,125 --> 01:28:01,000
Is that the only reason?

1773
01:28:01,042 --> 01:28:05,208
No. Well, maybe.
Ok, yes. It was. But...

1774
01:28:05,250 --> 01:28:06,167
Ok.

1775
01:28:06,208 --> 01:28:07,708
I'm glad I did.

1776
01:28:07,750 --> 01:28:08,708
I'm glad we're good.

1777
01:28:08,708 --> 01:28:10,333
Me too.

1778
01:28:10,375 --> 01:28:11,333
Uh, I gotta ask you.

1779
01:28:11,375 --> 01:28:15,750
Um, whatever happened
to that list you had?

1780
01:28:15,792 --> 01:28:17,750
The interesting one?

1781
01:28:17,792 --> 01:28:20,625
Wait until you see the wedding
gift I got for you.

1782
01:28:37,375 --> 01:28:39,708
I can't find it.

1783
01:28:39,708 --> 01:28:43,292
That's because
it's right here.

1784
01:28:45,083 --> 01:28:48,292
And I can't wait to give it
to you.

1785
01:28:57,542 --> 01:28:58,792
I'm... married.

1786
01:28:58,833 --> 01:29:00,667
I'm- I got married.

1787
01:29:00,708 --> 01:29:03,333
I'm married today.

1788
01:29:05,833 --> 01:29:07,833
Thank you so much
for doing this.

1789
01:29:07,875 --> 01:29:09,375
What can I say?

1790
01:29:09,417 --> 01:29:10,667
I believe in love.

1791
01:29:10,708 --> 01:29:12,792
Hey, Luce, all the bridesmaids
are twerking

1792
01:29:12,833 --> 01:29:14,250
on the dance floor...

1793
01:29:14,292 --> 01:29:16,333
Hi.

1794
01:29:16,375 --> 01:29:17,208
I'm Paul.

1795
01:29:17,250 --> 01:29:19,750
I'm Honey.

1796
01:29:19,792 --> 01:29:22,708
Delighted.

1797
01:29:22,708 --> 01:29:24,208
Are you gonna ask me
to dance?

1798
01:29:24,208 --> 01:29:25,208
Yes, yes I am.

1799
01:29:25,208 --> 01:29:26,750
Right this way, please.

1800
01:29:36,125 --> 01:29:37,417
Alright, ladies and gentlemen,

1801
01:29:37,458 --> 01:29:40,125
there's only a few songs left
so get out on the dance floor.

1802
01:29:40,167 --> 01:29:43,083
Let's celebrate
Jeff and Anne tonight.

1803
01:29:43,125 --> 01:29:44,708
Let's send them off
with style.

1804
01:29:44,750 --> 01:29:48,417
Don't forget to tip
your bartender.

1805
01:30:04,500 --> 01:30:05,208
What?


