1
00:00:20,484 --> 00:00:25,484
(Creeping of a big lion)

2
00:00:37,501 --> 00:00:42,506
(sound of door closing)

3
00:01:37,395 --> 00:01:44,402
(Shoko) Oh, wait a minute...
I have to go back now.

4
00:01:44,402 --> 00:01:46,404
(Misawa) Just a little more...
No, wait a minute...

5
00:01:46,404 --> 00:01:49,407
But just a little more...

6
00:01:49,407 --> 00:01:52,410
Hey, lunch break is almost over.

7
00:01:52,410 --> 00:01:54,412
Just a little more

8
00:01:54,412 --> 00:01:58,416
Teacher... Oh, no.

9
00:01:58,416 --> 00:02:02,353
Ah, ah… Hey, wait a minute…

10
00:02:02,353 --> 00:02:05,356
Hey, wait a second... Teacher...

11
00:02:05,356 --> 00:02:10,356
Ah, no...

12
00:02:18,369 --> 00:02:20,371
Hey, what is it, what is it?

13
00:02:20,371 --> 00:02:22,373
(Kou) Oh, Seiya, look at this.
Look!

14
00:02:22,373 --> 00:02:25,376
(No way) Huh? Is this Sachiko-chan?
(Kou) Yeah

15
00:02:25,376 --> 00:02:27,378
How did you take this?

16
00:02:27,378 --> 00:02:29,380
It's cola, cola
Hey, use your brother's computer.

17
00:02:29,380 --> 00:02:31,382
Ha, you'll do it.

18
00:02:31,382 --> 00:02:35,386
Yeah, but this guy's nipples
Is it pink like this?

19
00:02:35,386 --> 00:02:37,388
Yay, the slut theory is so strong.

20
00:02:37,388 --> 00:02:39,390
No, maybe it's pitch black
(Seiya and Kou's laughter)

21
00:02:39,390 --> 00:02:42,393
possible
(Kou) Right?

22
00:02:42,393 --> 00:02:44,395
Hey! Hey, can you see it too?

23
00:02:44,395 --> 00:02:48,399
Look, look.
Look, Sachiko-chan, look, look.

24
00:02:48,399 --> 00:02:50,401
Look!
(Laughter)

25
00:02:50,401 --> 00:02:52,403
You have a hard erection!
(Kou) Seriously!

26
00:02:52,403 --> 00:02:54,405
Hey, it's okay to have a dick.
(No way) Oh, jerk off, jerk off!

27
00:02:54,405 --> 00:02:56,407
Come on, fuck you!
Come on, fuck!

28
00:02:56,407 --> 00:02:58,409
(Junpei) Stop it!
Hey there!

29
00:02:58,409 --> 00:03:00,411
Hey, come on!
(Kou) Are you okay?

30
00:03:00,411 --> 00:03:03,347
Ah, that's a consolation prize of 100,000 yen.

31
00:03:03,347 --> 00:03:06,350
Sorry...
Can you just be sorry, you?

32
00:03:06,350 --> 00:03:08,352
Hey, give me 100,000 yen quickly.

33
00:03:08,352 --> 00:03:11,352
Hey 100,000!
Hey, give it to me, you, hey!

34
00:03:13,357 --> 00:03:16,357
No, hey...

35
00:03:18,362 --> 00:03:20,362
Teacher...

36
00:03:23,367 --> 00:03:26,367
Hey, hey...

37
00:03:28,372 --> 00:03:30,374
Oh no, hey...

38
00:03:30,374 --> 00:03:34,378
Oh no, my voice will come out

39
00:03:35,478 --> 00:03:39,482
(Gasping)

40
00:03:38,382 --> 00:03:40,382
No good

41
00:03:55,498 --> 00:03:59,502
(Gasping)

42
00:03:58,402 --> 00:04:01,405
Ah... ah no...

43
00:04:02,505 --> 00:04:07,505
(breathing heavily)

44
00:04:20,945 --> 00:04:23,945
Lunch break will be over soon

45
00:04:29,466 --> 00:04:34,466
(licking sound)

46
00:04:38,376 --> 00:04:40,376
Okay

47
00:04:49,287 --> 00:04:51,289
Ah, a little more

48
00:04:52,489 --> 00:04:57,489
(team)

49
00:05:02,233 --> 00:05:05,233
Are you about to cum?
I was withdrawn...

50
00:05:09,787 --> 00:05:12,790
After school
Let's go to the hotel

51
00:05:12,883 --> 00:05:15,483
Eh, today
Wife says no because it's early...

52
00:05:15,598 --> 00:05:17,598
It's okay for a little while

53
00:05:52,482 --> 00:05:55,482
(students' noise)

54
00:06:08,232 --> 00:06:11,232
Yes, take a seat.

55
00:06:17,241 --> 00:06:21,245
Hey Nagai-kun
Nosebleed? what happened?

56
00:06:21,245 --> 00:06:25,249
I was thinking about Shoko-chan
I'm so excited

57
00:06:25,249 --> 00:06:28,252
Don't be silly
What really happened?

58
00:06:28,252 --> 00:06:32,256
I just fell down...
Shall we go to the health room?

59
00:06:32,256 --> 00:06:36,260
No, it's really okay
It has already stopped

60
00:06:36,260 --> 00:06:40,260
Yes...use it

61
00:06:42,266 --> 00:06:46,266
Okay, let's start class.
Textbook 65 pages

62
00:06:48,272 --> 00:06:50,274
Eh, here

63
00:06:50,274 --> 00:06:53,277
"Take me" means
Take me to...

64
00:06:53,277 --> 00:06:58,282
somewhere is an adverb
The preposition to is no longer needed.

65
00:06:58,282 --> 00:07:00,284
And here
Take me somewhere not here.

66
00:07:00,284 --> 00:07:02,284
Does anyone know the translation here?

67
00:07:04,221 --> 00:07:07,224
(sigh)
It's junior high school English.

68
00:07:07,224 --> 00:07:10,227
Take me somewhere not here.

69
00:07:10,227 --> 00:07:12,229
"Somewhere other than here...

70
00:07:12,229 --> 00:07:14,229
Please take me.”
That's what I mean.

71
00:07:29,246 --> 00:07:32,249
Ah, hide

72
00:07:32,249 --> 00:07:35,249
Huh?
quickly

73
00:07:40,257 --> 00:07:42,257
Okay

74
00:07:47,264 --> 00:07:50,267
That's not my student, is it?

75
00:07:50,267 --> 00:07:54,271
Yes, but in a countryside like this
If there is even a slight rumor...

76
00:07:54,271 --> 00:07:56,273
Even if it's a different school, it'll be soon.

77
00:07:56,273 --> 00:07:58,275
Yes...

78
00:07:58,275 --> 00:08:03,214
My predecessor in Class 3, Mr. Yamaguchi.
Ah, before Shoko took over.

79
00:08:03,214 --> 00:08:08,219
That person likes delivery health.
The school was silent, but...

80
00:08:08,219 --> 00:08:12,223
A student found out and the class collapsed.
Ha, that was terrible

81
00:08:12,223 --> 00:08:15,223
I ended up getting sick

82
00:08:17,228 --> 00:08:22,233
We did that at school...
It's too dangerous

83
00:08:22,233 --> 00:08:25,236
It's dangerous

84
00:08:25,236 --> 00:08:29,240
Ah, wait a minute...

85
00:08:29,240 --> 00:08:32,243
Just a little bit...

86
00:08:32,243 --> 00:08:36,247
It's dangerous
Slimy

87
00:08:36,247 --> 00:08:38,249
You like dangerous things, don't you?

88
00:08:38,249 --> 00:08:41,252
No...

89
00:08:44,454 --> 00:08:49,454
(Gasping)

90
00:08:59,270 --> 00:09:01,272
Feels good...

91
00:09:02,472 --> 00:09:07,472
(Gasping)

92
00:09:58,262 --> 00:10:00,262
Ah, it feels good...

93
00:10:20,284 --> 00:10:22,286
I'm going to cum...

94
00:10:23,486 --> 00:10:29,492
(Gasping)

95
00:10:28,292 --> 00:10:31,292
I’m cumming…

96
00:10:35,299 --> 00:10:38,302
Oh I'm cumming...
I'll go too...

97
00:10:38,302 --> 00:10:40,304
Ah ah I'm cumming...

98
00:10:41,504 --> 00:10:46,504
(Two people breathing heavily)

99
00:10:49,313 --> 00:10:54,313
Haha, it flew so fast
It's true now

100
00:10:57,321 --> 00:10:59,321
oh thank you

101
00:11:08,265 --> 00:11:10,265
Good...

102
00:11:34,291 --> 00:11:37,294
Hey
Yeah?

103
00:11:37,294 --> 00:11:41,298
Would you like to go to the beach during summer vacation?

104
00:11:41,298 --> 00:11:47,304
Ah, I wonder
We can meet, but we won't go far...

105
00:11:47,304 --> 00:11:49,306
Is it no good?

106
00:11:49,306 --> 00:11:52,306
Hmm...
I mean, what happened?

107
00:11:57,314 --> 00:12:01,314
I haven't had my period in the last month.

108
00:12:06,256 --> 00:12:08,256
What should I do...

109
00:12:10,260 --> 00:12:13,263
No, that's not possible.
You mean it's impossible?

110
00:12:13,263 --> 00:12:16,263
Oh no...

111
00:12:20,270 --> 00:12:24,270
Huh... is that true?

112
00:12:26,276 --> 00:12:30,280
That was a lie~
I came last week

113
00:12:30,280 --> 00:12:33,283
Hey, stop it!

114
00:12:33,283 --> 00:12:37,287
Were you surprised?
No, I was surprised...

115
00:12:37,287 --> 00:12:39,289
Sorry, I have to go home now.

116
00:12:39,289 --> 00:12:41,291
If you want to take it easy
I'll leave the room fee aside.

117
00:12:41,291 --> 00:12:43,293
Oh, I'll go with you too.

118
00:12:43,293 --> 00:12:45,295
Well then, just a moment
Can I hurry up please?

119
00:12:45,295 --> 00:12:47,295
Ah yes

120
00:12:50,300 --> 00:12:53,303
That's why I'm sorry...

121
00:12:53,303 --> 00:12:56,306
The staff meeting is taking too long.

122
00:12:56,306 --> 00:13:03,247
Yeah, look, the day after tomorrow.
It's summer vacation, right? Yes of that

123
00:13:03,247 --> 00:13:06,250
Yeah, about 20 minutes left.

124
00:13:06,250 --> 00:13:09,253
Yes, that's why I eat it

125
00:13:09,253 --> 00:13:12,256
Huh? homework?

126
00:13:12,256 --> 00:13:17,261
Oh, Yuya, yeah.

127
00:13:17,261 --> 00:13:22,266
Yeah
Well, I'll turn it off because I'm driving.

128
00:13:22,266 --> 00:13:24,266
Yes, yes

129
00:13:32,276 --> 00:13:34,276
Hey

130
00:13:37,281 --> 00:13:39,281
Were you listening?

131
00:13:45,289 --> 00:13:48,292
I heard it.

132
00:13:49,492 --> 00:13:53,496
(sigh)

133
00:13:52,296 --> 00:13:56,296
Sorry
What is it?

134
00:13:58,302 --> 00:14:00,302
Anything

135
00:14:08,245 --> 00:14:13,250
Come to think of it, Nagai from Class 3
Maybe he's being bullied

136
00:14:13,250 --> 00:14:16,250
I know...

137
00:14:19,256 --> 00:14:21,256
You better be careful

138
00:14:23,260 --> 00:14:26,260
I don't care
Huh?

139
00:14:28,265 --> 00:14:30,265
Anything

140
00:14:34,271 --> 00:14:37,274
Well then
Regarding precautions during summer vacation・

141
00:14:37,274 --> 00:14:40,277
As it says in the print
Be sure to take a close look

142
00:14:40,277 --> 00:14:42,279
(Students) Yes.

143
00:14:42,279 --> 00:14:46,283
There is no special training
Each student should be aware of the

144
00:14:46,283 --> 00:14:49,286
Have a meaningful summer

145
00:14:49,286 --> 00:14:52,286
(students' noise)
Yes

146
00:15:05,235 --> 00:15:08,238
・(Teacher) Misawa Sensei Summer Vacation
Aren't you going somewhere?

147
00:15:08,238 --> 00:15:10,240
・For me, that's right.

148
00:15:10,240 --> 00:15:12,242
Um, family
Shall we go to the camp?

149
00:15:12,242 --> 00:15:16,246
・(Teacher) Camp is great.
・Yes

150
00:15:16,246 --> 00:15:20,250
・No, but it's hard.
going with kids

151
00:15:20,250 --> 00:15:22,252
・(Teacher)
Isn't your child cute?

152
00:15:22,252 --> 00:15:24,254
・No, no, no, no
It's already naughty...

153
00:15:24,254 --> 00:15:26,256
It really does take a lot of work...

154
00:15:26,256 --> 00:15:28,258
OK OK OK
It's cute though

155
00:15:29,458 --> 00:15:34,458
(footsteps)

156
00:16:11,235 --> 00:16:16,235
Take me somewhere not here.

157
00:16:29,452 --> 00:16:34,457
(sound of door closing)

158
00:16:33,257 --> 00:16:35,259
(Seiya's laughter)
You have a hard erection!

159
00:16:35,259 --> 00:16:38,262
Seriously! Hey, it's okay to have a dick.
(No way) Oh, jerk off, jerk off!

160
00:16:38,262 --> 00:16:40,264
Come on, fuck you!
Come on, fuck!

161
00:16:40,264 --> 00:16:42,266
Stop it!
Hey there!

162
00:16:42,266 --> 00:16:44,268
Hey, come on!
(Kou) Are you okay?

163
00:16:44,268 --> 00:16:47,271
Ah, that's a consolation prize of 100,000 yen.

164
00:16:47,271 --> 00:16:50,274
Sorry...
Can you just be sorry, you?

165
00:16:50,274 --> 00:16:52,276
Hey, give me 100,000 yen quickly.

166
00:16:52,276 --> 00:16:55,279
Hey 100,000!
Hey, give it to me, you, hey!

167
00:16:55,279 --> 00:16:58,282
Bring it quickly, 100,000 yen.
Hey this

168
00:16:58,282 --> 00:17:01,285
I'll do this
Quickly bring it 100,000!

169
00:17:01,285 --> 00:17:04,221
Itte! Hey, come on!
Wait, you!

170
00:17:04,221 --> 00:17:07,224
Hey!
(Kou) Hey hey hey!

171
00:17:08,424 --> 00:17:13,424
(Seiya and Kou's roars)

172
00:17:15,232 --> 00:17:18,235
・(Say) Hey, where did you go?

173
00:17:18,235 --> 00:17:23,235
· Hey! Here
Hey, where did you go?

174
00:17:25,242 --> 00:17:31,248
Huh... Shit, die... Die.

175
00:17:32,448 --> 00:17:35,451
(breathing heavily)

176
00:18:12,222 --> 00:18:14,224
Ah, a little more

177
00:18:21,430 --> 00:18:26,435
(team)

178
00:18:25,235 --> 00:18:29,235
・Are you about to cum?
・I retreated...

179
00:18:32,242 --> 00:18:34,242
Ugh...

180
00:18:38,447 --> 00:18:43,447
(breathing heavily)

181
00:18:46,256 --> 00:18:48,258
(No way) Haha, ita!
(Kou) Don't move, don't move

182
00:18:48,258 --> 00:18:50,260
Oh, wait, wait, look

183
00:18:50,260 --> 00:18:53,263
(Sayya) Tenchuu!
(Kou) There's still a long way to go!

184
00:18:54,463 --> 00:18:59,463
(Seiya and Kou's commotion)

185
00:19:02,205 --> 00:19:05,208
(No way) Hey, keep on standing!

186
00:19:05,208 --> 00:19:08,211
Hey, stand up, you
Let's go!

187
00:19:08,211 --> 00:19:10,213
What are you guys doing!
(No way) Hey, let's go!

188
00:19:10,213 --> 00:19:12,215
Wait, hey!

189
00:19:13,415 --> 00:19:16,418
(breathing heavily)

190
00:19:15,218 --> 00:19:18,221
Hey, are you okay...

191
00:19:18,221 --> 00:19:20,221
It's okay

192
00:19:25,228 --> 00:19:28,231
Hey, what's wrong? Hey?

193
00:19:28,231 --> 00:19:31,234
Speak properly
Okay, I was just kidding.

194
00:19:31,234 --> 00:19:35,238
Is there such a thing? Ah!
Huh!

195
00:19:35,238 --> 00:19:38,238
Ita... What is it, hey?

196
00:19:40,243 --> 00:19:43,246
And here
Take me somewhere not here.

197
00:19:43,246 --> 00:19:46,249
Does anyone know the translation here?

198
00:19:46,249 --> 00:19:49,252
It's junior high school English.

199
00:19:49,252 --> 00:19:52,255
Take me somewhere not here.

200
00:19:52,255 --> 00:19:55,258
"Somewhere other than here
Please take me.”・

201
00:19:55,258 --> 00:19:57,260
That's what I mean.

202
00:19:58,460 --> 00:20:02,464
(breathing heavily)

203
00:20:01,264 --> 00:20:04,267
Teacher...

204
00:20:04,267 --> 00:20:06,269
teacher

205
00:20:11,274 --> 00:20:16,279
Teacher... Teacher...

206
00:20:27,290 --> 00:20:31,294
・(Sound of door opening)
・(Mitsuko) I’m home~

207
00:20:40,502 --> 00:20:42,504
(Sound of photon drinking water)

208
00:20:43,306 --> 00:20:48,311
Welcome back
(Mitsuko) Ah, I'm sorry.

209
00:20:48,311 --> 00:20:51,314
A bit of a persistent customer
I was made to drink...

210
00:20:51,314 --> 00:20:54,317
Oh please please

211
00:20:54,317 --> 00:20:59,322
Desa Butsa
That person is really good at acting.

212
00:20:59,322 --> 00:21:01,324
What is it...

213
00:21:01,324 --> 00:21:06,263
Even the prosecutor.
You know, a court or something.

214
00:21:06,263 --> 00:21:13,270
Hehe... But I wonder if it's okay?
Please come to my store.

215
00:21:13,270 --> 00:21:18,275
Just a little, right now
I'll make dinner

216
00:21:18,275 --> 00:21:22,275
Ah, I made it.
Eh?

217
00:21:24,281 --> 00:21:29,286
Huh, thank you as always~

218
00:21:31,288 --> 00:21:35,292
Huh! Mom I'm happy

219
00:21:35,292 --> 00:21:37,292
Ah, wait a minute

220
00:21:44,301 --> 00:21:48,305
Fufufu... this this this

221
00:21:48,305 --> 00:21:50,307
Look, hoo...

222
00:21:50,307 --> 00:21:54,311
Is it okay?

223
00:21:54,311 --> 00:21:57,314
Ha... it suits you

224
00:21:57,314 --> 00:22:02,252
This will protect Junpei.

225
00:22:02,252 --> 00:22:04,252
How much did it cost?

226
00:22:06,256 --> 00:22:08,256
Why do you ask that?

227
00:22:10,260 --> 00:22:14,264
There's no price for happiness, right?

228
00:22:14,264 --> 00:22:17,267
Sorry...

229
00:22:17,267 --> 00:22:23,273
Huh...
Well, let's pray before dinner.

230
00:22:23,273 --> 00:22:28,278
(Photon) Kokekakeekeekee
Kokeko

231
00:22:28,278 --> 00:22:32,282
Kokeka-kee-kee-kee-kee-kee-kee-kee-kee-kee-kee

232
00:22:32,282 --> 00:22:38,288
moss ka ke ke ke ke ke
Kokeko

233
00:22:38,288 --> 00:22:42,292
Kokeka-kee-kee-kee-kee-kee-kee-kee-kee-kee-kee

234
00:22:42,292 --> 00:22:46,296
moss ka ke ke ke ke ke
Kokeko

235
00:22:47,496 --> 00:22:51,496
(bell sound)

236
00:22:58,308 --> 00:23:00,310
Hey, did you ask me anything?

237
00:23:00,310 --> 00:23:05,248
Well, hehe...
Rare~

238
00:23:05,248 --> 00:23:07,250
Hey, what did you ask for?

239
00:23:07,250 --> 00:23:10,253
Health etc.
Hmm

240
00:23:10,253 --> 00:23:13,256
Itadakimasu
Itadakimasu

241
00:23:13,256 --> 00:23:15,256
Good health

242
00:23:20,263 --> 00:23:23,266
You can say it more luxuriously.

243
00:23:23,266 --> 00:23:30,273
I became an executive.
So, I'm in charge of educating young believers.

244
00:23:30,273 --> 00:23:34,277
Hey, are you sure Junpei won't join?

245
00:23:34,277 --> 00:23:38,281
How... it's disgusting, isn't it?

246
00:23:38,281 --> 00:23:40,283
That kind of thing...

247
00:23:40,283 --> 00:23:44,287
No, it's fine, it's fine.
I was like that too at first

248
00:23:44,287 --> 00:23:49,292
But Junpei will understand eventually.
The greatness of God Mass

249
00:23:49,292 --> 00:23:56,299
I was able to break up with that abusive husband.
It's all thanks to the guru.

250
00:23:56,299 --> 00:23:59,302
I understand
Huh...

251
00:23:59,302 --> 00:24:04,240
Shall we go then?
Hey, I have training camp tomorrow.

252
00:24:04,240 --> 00:24:10,246
Hey, summer vacation starts tomorrow, right?
Other believers are also coming.

253
00:24:10,246 --> 00:24:12,248
I have to study for the exam...

254
00:24:16,252 --> 00:24:21,257
Well then, for a while
I'll be alone, but is it okay?

255
00:24:21,257 --> 00:24:24,260
Yeah
Yeah

256
00:24:24,260 --> 00:24:27,263
Well then
Regarding precautions during summer vacation・

257
00:24:27,263 --> 00:24:30,266
As it says in the print
Be sure to take a close look

258
00:24:30,266 --> 00:24:32,268
(Students) Yes.

259
00:24:32,268 --> 00:24:36,272
There is no special training
Each student should be aware of the

260
00:24:36,272 --> 00:24:38,274
Have a meaningful summer

261
00:24:39,474 --> 00:24:44,474
(students' noise)

262
00:26:17,240 --> 00:26:19,240
So noisy...

263
00:27:22,238 --> 00:27:27,238
Teacher... Teacher...

264
00:27:30,246 --> 00:27:36,252
Teacher... Teacher...

265
00:27:36,252 --> 00:27:38,254
Teacher...

266
00:27:49,265 --> 00:27:51,267
Eh, wait a minute...
Oh no...

267
00:27:51,267 --> 00:27:54,270
What? what? Wait, what is it?

268
00:27:54,270 --> 00:27:56,272
No, it's not, it's not.
Stop, don't come!

269
00:27:56,272 --> 00:27:58,272
No, no!

270
00:28:07,216 --> 00:28:10,216
teacher? teacher

271
00:28:53,262 --> 00:28:57,266
(Janitor) Ah, teacher, no smoking on the premises.

272
00:28:57,266 --> 00:28:59,266
Ah, sorry

273
00:29:01,270 --> 00:29:04,270
Yes, please put it inside
Sorry

274
00:29:07,210 --> 00:29:11,214
Ah, that
Mr. Henmi, haven't you seen it?

275
00:29:11,214 --> 00:29:13,216
Yeah?

276
00:29:13,216 --> 00:29:15,218
Mr. Henmi, haven't you seen it?

277
00:29:15,218 --> 00:29:21,224
Ah, it's me, I have to shout out loud
I can't hear you.

278
00:29:21,224 --> 00:29:24,227
Ah, that's enough

279
00:29:26,229 --> 00:29:30,229
It's nothing!
Oh ahaha

280
00:29:32,235 --> 00:29:35,238
Have a fun summer vacation

281
00:29:35,238 --> 00:29:39,242
Hey? Hahahaha...
Yes, yes, thank you for your hard work.

282
00:29:39,242 --> 00:29:42,242
At that place
It's no good if you smoke.

283
00:29:48,251 --> 00:29:51,251
Is it a child...

284
00:29:54,456 --> 00:29:58,460
(Ring tone)

285
00:30:07,469 --> 00:30:10,469
(Creeping of a big lion)

286
00:30:27,290 --> 00:30:31,290
Ah, I wonder if I'll die...

287
00:30:33,296 --> 00:30:35,298
・(footsteps)
・(Janitor) Huh?

288
00:30:35,298 --> 00:30:37,298
・Why is it open?

289
00:30:40,303 --> 00:30:44,307
There's no one there, right?

290
00:30:44,307 --> 00:30:46,307
(clicks tongue)
What is it...

291
00:31:02,258 --> 00:31:05,261
Eh, that's a lie

292
00:31:08,264 --> 00:31:11,264
Sorry! Here we are!

293
00:31:13,269 --> 00:31:15,271
sorry!

294
00:31:15,271 --> 00:31:19,275
・Here we are!
・(Sound of knocking on the door)

295
00:31:19,275 --> 00:31:22,278
・I'm sorry!

296
00:31:22,278 --> 00:31:27,278
Open it! Please open it!
sorry!

297
00:31:29,285 --> 00:31:32,288
Please open it! sorry!
Here we are!

298
00:31:32,288 --> 00:31:36,292
Here we are! Please open it!
(Sound of knocking on the door)

299
00:31:36,292 --> 00:31:41,297
Open it! Please open it!
sorry!

300
00:31:42,497 --> 00:31:44,499
(straining voice)

301
00:31:43,299 --> 00:31:46,302
Please open it! sorry!
Here we are!

302
00:31:46,302 --> 00:31:50,306
Here we are! Please open it!

303
00:31:50,306 --> 00:31:53,309
Hey...

304
00:31:53,309 --> 00:31:57,313
Hey!
yes

305
00:31:57,313 --> 00:32:01,317
What do you mean?
here we go?

306
00:32:20,269 --> 00:32:22,271
help me

307
00:32:22,271 --> 00:32:27,276
Hey, someone... please help me

308
00:32:27,276 --> 00:32:29,278
Is there anyone?

309
00:32:29,278 --> 00:32:35,284
Hey, who is it? help me!

310
00:32:35,284 --> 00:32:38,287
help me! Hey!

311
00:32:38,287 --> 00:32:42,291
Please help! help me!

312
00:32:42,291 --> 00:32:46,295
Hey! someone!

313
00:32:46,295 --> 00:32:48,295
don't come

314
00:32:56,504 --> 00:33:01,504
(sound of searching for something)

315
00:33:19,262 --> 00:33:22,265
There's no point in that.

316
00:33:22,265 --> 00:33:26,265
Because darkness is scary, isn't it?

317
00:33:30,273 --> 00:33:33,276
It's not your fault

318
00:33:33,276 --> 00:33:35,276
That's right

319
00:33:40,283 --> 00:33:44,287
What is that? Just leave it like that.

320
00:33:44,287 --> 00:33:47,287
Sorry

321
00:33:49,292 --> 00:33:52,295
Why are you here?

322
00:33:52,295 --> 00:33:55,298
What about the teacher?
Huh?

323
00:33:55,298 --> 00:33:59,302
why is the teacher
Are you here?

324
00:33:59,302 --> 00:34:03,239
I was a little tired and just slept.

325
00:34:03,239 --> 00:34:06,242
That's right, I know

326
00:34:11,247 --> 00:34:14,250
Even if you make a fuss now
It can't be helped

327
00:34:14,250 --> 00:34:17,250
No one lives around here.

328
00:34:26,262 --> 00:34:30,266
Someone will help me tomorrow
Maybe he will come.

329
00:34:30,266 --> 00:34:34,270
summer vacation
Oh I see

330
00:34:34,270 --> 00:34:39,270
A heat wave is forecast, so it's going to last for a while.
There are no club activities or school grounds open to the public.

331
00:34:41,277 --> 00:34:47,283
It's okay
Mr. Misawa will come to help you.

332
00:34:47,283 --> 00:34:50,286
what that

333
00:34:50,286 --> 00:34:54,286
I know everything

334
00:34:56,292 --> 00:35:01,292
Because I liked my teacher

335
00:35:03,232 --> 00:35:05,232
Stop it

336
00:35:16,245 --> 00:35:18,247
Don't come!

337
00:35:18,247 --> 00:35:21,247
No this

338
00:35:23,252 --> 00:35:25,252
Batteries are a waste

339
00:35:27,256 --> 00:35:32,261
If you touch me even a little, I'll kill you.

340
00:35:32,261 --> 00:35:34,261
I won't do anything

341
00:35:38,267 --> 00:35:43,272
from the beginning
I had no intention of doing anything.

342
00:35:43,272 --> 00:35:48,277
Just about the teacher
I was just looking.

343
00:35:48,277 --> 00:35:50,279
Exposed there?

344
00:35:53,282 --> 00:35:55,282
I feel bad...

345
00:35:57,286 --> 00:36:02,286
That's right, sorry

346
00:36:17,239 --> 00:36:20,242
No!

347
00:36:20,242 --> 00:36:22,244
Ah... Ah, sorry.

348
00:36:22,244 --> 00:36:24,246
What happened?

349
00:36:24,246 --> 00:36:28,250
Huh... uh no
I had a strange dream

350
00:36:28,250 --> 00:36:31,253
Hey, what kind?

351
00:36:31,253 --> 00:36:33,253
Oh no...

352
00:36:36,258 --> 00:36:39,261
It's just a lewd dream, right?

353
00:36:53,275 --> 00:36:57,279
Things like this with students
Do you want to have sex?

354
00:36:57,279 --> 00:36:59,281
Yeah?
No.

355
00:37:07,422 --> 00:37:12,427
(breathing heavily)

356
00:37:18,433 --> 00:37:22,437
(Gasping)

357
00:37:21,237 --> 00:37:27,243
I know I
The reason you left your previous school

358
00:37:27,243 --> 00:37:30,246
with student's parents
Are you big?

359
00:37:30,246 --> 00:37:34,250
No...
When that was found out, I was forced to quit...

360
00:37:34,250 --> 00:37:38,254
I was sent to such a rural high school...

361
00:37:38,254 --> 00:37:41,257
No, stop...

362
00:37:41,257 --> 00:37:46,262
...

363
00:37:46,262 --> 00:37:52,268
Don't be discouraged by that
Seduce me, who has a wife and children

364
00:37:52,268 --> 00:37:56,272
No.
That's the one who invited me.

365
00:37:56,272 --> 00:38:01,277
That's it, all over my body
Give off an aura of wanting to fuck me

366
00:38:01,277 --> 00:38:04,213
How lewd is that! Hey!
(sound of tapping)

367
00:38:04,213 --> 00:38:08,217
Huh? Hey! Huh? Hey!

368
00:38:08,217 --> 00:38:11,220
Hey! Hey!
Ahhh...

369
00:38:11,220 --> 00:38:14,223
A lewd teacher!
(sound of tapping)

370
00:38:14,223 --> 00:38:19,228
Say it yourself!
If you don't say it, I'll stop!

371
00:38:20,428 --> 00:38:22,430
(Gasping)

372
00:38:21,230 --> 00:38:24,233
I'm... a lewd teacher.

373
00:38:24,233 --> 00:38:28,237
Please English!

374
00:38:28,237 --> 00:38:30,239
Harley!

375
00:38:30,239 --> 00:38:34,243
I'm a
sex maniac teacher

376
00:38:34,243 --> 00:38:37,246
Okay next!

377
00:38:38,446 --> 00:38:42,450
(Gasping)

378
00:38:41,250 --> 00:38:48,257
more over there
Please put your penis in!

379
00:38:49,457 --> 00:38:51,459
(Gasping)

380
00:38:50,259 --> 00:38:54,263
Please put your dick…

381
00:38:54,263 --> 00:38:56,265
In my pussy ahhh...

382
00:38:56,265 --> 00:39:01,270
Okay perfect!
This pervert! A pervert!

383
00:39:02,470 --> 00:39:04,405
(Gasping)

384
00:39:03,205 --> 00:39:06,208
Yes I am!

385
00:39:06,208 --> 00:39:09,208
Ahhhhh! I’m cumming! I’m cumming!

386
00:39:11,213 --> 00:39:13,213
Ah, I'm cumming!

387
00:39:20,723 --> 00:39:22,723
Good morning

388
00:39:24,727 --> 00:39:26,729
No one passes?

389
00:39:26,729 --> 00:39:28,729
That's right

390
00:39:33,736 --> 00:39:37,740
Who is it? Is anyone here?

391
00:39:37,740 --> 00:39:41,744
Help me! Hey!

392
00:39:41,744 --> 00:39:45,748
・ Is anyone here? Who is it?

393
00:39:45,748 --> 00:39:47,748
· help me!

394
00:39:54,757 --> 00:39:56,757
Water…

395
00:40:10,773 --> 00:40:12,773
Do you want to drink?

396
00:40:14,777 --> 00:40:16,777
what?

397
00:40:18,781 --> 00:40:21,784
If you want...

398
00:40:21,784 --> 00:40:24,784
Please show me your breasts

399
00:40:30,793 --> 00:40:32,795
Is it no good?

400
00:40:32,795 --> 00:40:35,798
Ha, that's terrible...

401
00:40:35,798 --> 00:40:37,798
Isn't it?

402
00:40:39,802 --> 00:40:41,802
Oh wait!

403
00:40:55,818 --> 00:40:58,818
If you touch me, I'll kill you.

404
00:41:16,772 --> 00:41:18,772
Looks like an idiot...

405
00:41:59,815 --> 00:42:01,815
Enough is enough, right?

406
00:42:29,779 --> 00:42:34,779
Probably left over from the sports festival
I don't know when

407
00:42:36,786 --> 00:42:40,786
lowest
Sorry

408
00:42:47,797 --> 00:42:51,801
(Town broadcast)
We will inform everyone in the town.

409
00:42:51,801 --> 00:42:56,806
Due to the intense heat today
There is a request to refrain from going out.

410
00:42:56,806 --> 00:42:59,809
Please refrain from going out

411
00:42:59,809 --> 00:43:02,745
・(Town broadcast)
I will notify you repeatedly

412
00:43:02,745 --> 00:43:07,750
・ Due to the intense heat today
There is a request to refrain from going out.

413
00:43:07,750 --> 00:43:10,750
・Please refrain from going out.

414
00:43:12,755 --> 00:43:14,755
Do you want to drink?

415
00:43:55,496 --> 00:44:00,496
(sound of urinating)

416
00:44:13,749 --> 00:44:15,749
Teachers too please

417
00:44:22,758 --> 00:44:24,758
I won't watch it

418
00:44:48,482 --> 00:44:53,482
(sound of urinating)

419
00:45:22,751 --> 00:45:25,754
Hey!

420
00:45:27,454 --> 00:45:29,454
(sound of being thrown away)

421
00:45:29,758 --> 00:45:31,758
If you leave it alone, it will stink.

422
00:45:34,763 --> 00:45:36,765
Did you think I would drink it?

423
00:45:36,765 --> 00:45:39,768
You might do it, pervert.

424
00:45:39,768 --> 00:45:41,768
That's right, isn't it?

425
00:45:48,777 --> 00:45:54,777
It's hot... I feel like I'm going to go crazy

426
00:46:01,724 --> 00:46:03,726
don't look

427
00:46:03,726 --> 00:46:06,729
Yes...

428
00:46:06,729 --> 00:46:11,734
If you're feeling well, say it out loud.
There might be someone nearby

429
00:46:11,734 --> 00:46:13,734
yes

430
00:46:16,739 --> 00:46:21,744
Sorry! Is anyone there?

431
00:46:21,744 --> 00:46:23,746
Sorry!

432
00:46:23,746 --> 00:46:27,750
・ Who is it? Is anyone there?

433
00:46:27,750 --> 00:46:31,754
Haha Yeah?
・I'm sorry!

434
00:46:31,754 --> 00:46:33,756
・ Someone!

435
00:46:33,756 --> 00:46:37,760
Did you just say something?

436
00:46:37,760 --> 00:46:40,763
・I'm sorry!
Yeah?

437
00:46:40,763 --> 00:46:45,768
Hahahaha I see
do you want to drink more

438
00:46:48,771 --> 00:46:52,775
Well, let's drink plenty.
Hey?

439
00:46:52,775 --> 00:46:56,779
Oh... look
・I'm sorry!

440
00:46:58,479 --> 00:47:00,479
(Laughter)

441
00:47:12,728 --> 00:47:14,728
It's quiet

442
00:47:18,734 --> 00:47:20,734
yes

443
00:47:22,738 --> 00:47:26,742
Are there really people living in this town?

444
00:47:31,747 --> 00:47:35,747
Why such a school?
It must have come...

445
00:47:38,754 --> 00:47:41,054
At my previous school

446
00:47:41,490 --> 00:47:44,490
with student's parents
It's because I got fucked, right?

447
00:47:47,763 --> 00:47:52,763
Ha... I know that too.

448
00:47:54,770 --> 00:47:57,773
It was true

449
00:47:57,773 --> 00:47:59,775
Is it a boring rumor?
I was thinking

450
00:47:59,775 --> 00:48:05,714
Ha, just a rumor
I haven't done that

451
00:48:05,714 --> 00:48:08,717
It's already late

452
00:48:08,717 --> 00:48:11,720
Ah so

453
00:48:13,722 --> 00:48:16,725
Don't laugh

454
00:48:16,725 --> 00:48:20,725
It can't be helped
Because I've fallen in love with you

455
00:48:22,731 --> 00:48:24,731
Sorry

456
00:48:32,741 --> 00:48:35,744
Misawa too?

457
00:48:39,748 --> 00:48:42,748
Do you also like Misawa?

458
00:48:49,758 --> 00:48:56,765
That person will break up with his wife at first.
Even though I said it...

459
00:48:56,765 --> 00:48:59,768
The truth is
I didn't feel like that at all.

460
00:49:03,706 --> 00:49:09,712
That's why I won't come to help you.

461
00:49:09,712 --> 00:49:11,714
Drying here...

462
00:49:11,714 --> 00:49:14,714
I'd rather die
You might be thinking

463
00:49:16,719 --> 00:49:20,723
That's a shame...

464
00:49:20,723 --> 00:49:22,725
When I get out of here
I'll punch you in the face

465
00:49:22,725 --> 00:49:29,732
Hmm… Perverts often say that.

466
00:49:29,732 --> 00:49:36,739
And who are your parents?
Aren't you going to help me?

467
00:49:36,739 --> 00:49:41,744
Yes, I'm going to Tokyo for training.

468
00:49:41,744 --> 00:49:44,747
Ah, religion?

469
00:49:44,747 --> 00:49:50,747
It was recommended to me during a home visit.
I'm really confused

470
00:49:52,755 --> 00:49:57,760
oh you too
Do you believe in that weird god?

471
00:50:04,767 --> 00:50:07,767
That's right, it's stupid

472
00:50:19,782 --> 00:50:24,782
Hey teacher

473
00:50:50,511 --> 00:50:55,511
(sound of urinating)

474
00:51:04,760 --> 00:51:07,763
noisy

475
00:51:07,763 --> 00:51:10,766
Hey food...

476
00:51:10,766 --> 00:51:14,770
There isn't.
You're hiding a lie, aren't you?

477
00:51:14,770 --> 00:51:17,773
Because I know

478
00:51:17,773 --> 00:51:22,778
If you want it
You're the one who wants me to fuck you, right?

479
00:51:22,778 --> 00:51:27,783
Okay, I get it, I lost.

480
00:51:27,783 --> 00:51:30,783
Give me some food and I'll let you fuck me.

481
00:51:45,801 --> 00:51:47,801
Oh please give it to me quickly

482
00:52:05,452 --> 00:52:08,452
(sound of searching for something)

483
00:52:09,758 --> 00:52:11,758
What?

484
00:52:20,769 --> 00:52:22,769
what?

485
00:52:46,795 --> 00:52:48,795
Oh shit

486
00:52:58,807 --> 00:53:00,807
A little more...

487
00:53:03,745 --> 00:53:06,745
Ah, pull it back

488
00:53:11,753 --> 00:53:13,753
Just like that...

489
00:53:18,760 --> 00:53:20,760
Okay...

490
00:53:43,483 --> 00:53:48,483
(skin peeling sound)

491
00:56:00,487 --> 00:56:05,487
(breathing heavily)

492
00:56:05,727 --> 00:56:07,727
Suck it

493
00:56:09,731 --> 00:56:12,731
Ah, suck it

494
00:56:15,737 --> 00:56:17,739
More...

495
00:56:19,439 --> 00:56:23,439
(breathing heavily)

496
00:56:23,745 --> 00:56:25,745
Feels good...

497
00:56:31,451 --> 00:56:36,451
(Gasping)

498
00:56:38,760 --> 00:56:41,760
It feels good more...

499
00:56:45,767 --> 00:56:47,767
Take it off

500
00:56:50,772 --> 00:56:52,772
More...

501
00:57:01,716 --> 00:57:03,718
Lick it

502
00:57:03,718 --> 00:57:05,718
Come on, quickly

503
00:57:07,722 --> 00:57:10,725
Ah... ah yes...

504
00:57:12,425 --> 00:57:17,425
(Gasping)

505
00:57:19,734 --> 00:57:21,736
Feels good...

506
00:57:23,436 --> 00:57:28,436
(Gasping)

507
00:57:28,743 --> 00:57:30,745
Ah, wait a minute...

508
00:57:30,745 --> 00:57:32,745
Lick it...

509
00:57:39,754 --> 00:57:44,759
Oh, it’s so big… Amazing…

510
00:57:44,759 --> 00:57:46,759
It smells...

511
00:57:51,464 --> 00:57:56,464
(licking sound)

512
00:58:08,717 --> 00:58:12,717
Teacher no!

513
00:58:33,440 --> 00:58:38,440
(Two people breathing heavily)

514
00:58:41,448 --> 00:58:46,448
(Gasping)

515
00:58:49,758 --> 00:58:51,760
Ah, amazing...

516
00:58:53,460 --> 00:58:58,460
(Gasping)

517
00:59:10,712 --> 00:59:12,712
wake up

518
00:59:14,716 --> 00:59:16,716
Yes...

519
00:59:20,420 --> 00:59:25,420
(Gasping)

520
00:59:41,743 --> 00:59:44,743
Hot hot...

521
00:59:46,748 --> 00:59:49,751
Ah ah it's hot...

522
01:00:56,516 --> 01:01:01,516
(Two people breathing heavily)

523
01:01:06,761 --> 01:01:08,761
be on top

524
01:01:22,475 --> 01:01:27,475
(Gasping)

525
01:01:27,782 --> 01:01:29,784
Ah... ah, it feels so good...

526
01:01:29,784 --> 01:01:32,784
Ah ah it feels so good...

527
01:01:56,811 --> 01:02:00,811
Good morning
Good morning

528
01:02:09,757 --> 01:02:11,757
That's the end

529
01:02:14,762 --> 01:02:16,764
Are you going to die?

530
01:02:16,764 --> 01:02:19,767
Huh...

531
01:02:19,767 --> 01:02:23,771
No, I didn't mind dying until yesterday.
That's what I was thinking...

532
01:02:23,771 --> 01:02:25,771
I want to live now
It can't be helped

533
01:02:27,775 --> 01:02:31,779
so I'm calling for help

534
01:02:31,779 --> 01:02:33,781
How?

535
01:02:33,781 --> 01:02:36,784
This

536
01:02:36,784 --> 01:02:38,786
Yeah? what?

537
01:02:38,786 --> 01:02:42,786
Announcement of fireworks, cultural festival, etc.

538
01:02:46,794 --> 01:02:50,798
Kokeka-kee-kee-kee-kee-kee-kee-kee-kee-kee-kee

539
01:02:50,798 --> 01:02:55,803
moss ka ke ke ke ke ke
Kokeko

540
01:02:55,803 --> 01:02:57,805
Huh?

541
01:02:57,805 --> 01:03:03,745
teacher
I still believe in God

542
01:03:03,745 --> 01:03:05,745
Huh?

543
01:03:07,749 --> 01:03:09,749
It arrived!

544
01:03:16,456 --> 01:03:22,462
(sound of fireworks)

545
01:03:22,462 --> 01:03:27,462
(cicada cries)

546
01:03:45,787 --> 01:03:48,787
About 2 hours already
Isn't it just?

547
01:03:50,792 --> 01:03:52,792
That's right

548
01:04:02,737 --> 01:04:06,741
There's no more water

549
01:04:06,741 --> 01:04:08,741
That's right

550
01:04:16,751 --> 01:04:18,751
There's no God

551
01:04:20,755 --> 01:04:24,755
I'm here
It's not there

552
01:04:26,761 --> 01:04:31,766
(Junpei's voice) This is what happened
It's all thanks to God

553
01:04:31,766 --> 01:04:35,770
I want to have sex with my teacher
I want to have sex with my teacher

554
01:04:35,770 --> 01:04:37,772
If I could have sex with my teacher
It's okay to die

555
01:04:37,772 --> 01:04:42,777
Well then this situation
Does that mean it's your fault?

556
01:04:42,777 --> 01:04:48,783
It's not my fault...it's God's fault.

557
01:04:48,783 --> 01:04:51,786
Eh, then it's not bad.

558
01:04:51,786 --> 01:04:54,789
It's okay to die
You said it, right?

559
01:04:54,789 --> 01:04:57,792
Ah, I see.

560
01:04:57,792 --> 01:05:02,730
(Laughter)
You're an idiot.

561
01:05:02,730 --> 01:05:04,730
Excuse me

562
01:05:20,748 --> 01:05:24,752
It's getting hard

563
01:05:24,752 --> 01:05:27,755
yes

564
01:05:27,755 --> 01:05:30,758
Do you still want to?

565
01:05:30,758 --> 01:05:32,758
I want to

566
01:06:09,731 --> 01:06:12,734
Lick it

567
01:06:12,734 --> 01:06:14,736
yes

568
01:06:14,736 --> 01:06:34,756
...

569
01:06:34,756 --> 01:06:42,764
...

570
01:06:42,764 --> 01:06:44,764
Feels good...

571
01:06:46,768 --> 01:06:48,770
Oh it feels so good...

572
01:06:50,470 --> 01:06:53,473
(Gasping)

573
01:06:51,773 --> 01:06:53,775
Oh it feels so good

574
01:06:55,475 --> 01:06:59,479
(sound of door opening)

575
01:06:57,779 --> 01:07:06,779
...

576
01:07:10,725 --> 01:07:12,725
What are you doing?

577
01:07:18,733 --> 01:07:21,736
What happened? Mr. Misawa

578
01:07:21,736 --> 01:07:24,739
No, fireworks...

579
01:07:24,739 --> 01:07:29,744
What, what were you doing?

580
01:07:29,744 --> 01:07:34,749
Ah... me
I got bitten by a viper here.

581
01:07:34,749 --> 01:07:39,754
To Mr. Nagai, who happened to be passing by,
I had the poison sucked out.

582
01:07:39,754 --> 01:07:41,756
Hey?
yes

583
01:07:41,756 --> 01:07:43,758
Somehow I managed to save my life.

584
01:07:43,758 --> 01:07:46,761
No, no, that's not it...

585
01:07:46,761 --> 01:07:49,761
Shall we go?
Let's go

586
01:07:56,771 --> 01:07:59,774
No, wait a minute!

587
01:07:59,774 --> 01:08:02,710
That's right, I forgot

588
01:08:07,413 --> 01:08:10,413
(groans)

589
01:08:10,718 --> 01:08:14,718
I promise to hit you
Ah, thank you

590
01:08:21,729 --> 01:08:24,732
It's good to be young

591
01:08:26,432 --> 01:08:29,435
(Laughter)

592
01:08:27,735 --> 01:08:30,738
Good...
(straining voice)

593
01:08:30,738 --> 01:08:32,738
Just a moment...

594
01:08:38,746 --> 01:08:40,748
What are you going to do now?

595
01:08:40,748 --> 01:08:44,752
Ah, what should I do?

596
01:08:44,752 --> 01:08:46,754
What about that?

597
01:08:46,754 --> 01:08:48,754
What should I do?

598
01:08:51,759 --> 01:08:55,759
Huh? what?
Anything

599
01:08:59,767 --> 01:09:02,703
Oh wow!
(laughter)

600
01:09:02,703 --> 01:09:06,707
a little bit!
Ah, it's cold!

601
01:09:08,407 --> 01:09:13,412
(Laughter)

602
01:09:11,712 --> 01:09:15,716
Feels good! ah!

603
01:09:15,716 --> 01:09:20,721
<Even after summer vacation is over
The teacher didn't come to school

604
01:09:20,721 --> 01:09:40,741
...

605
01:09:40,741 --> 01:09:56,757
...

606
01:09:56,757 --> 01:10:04,757


