1
00:00:21,900 --> 00:00:28,660
It is up to us to fulfill the last will
our friend Toza.

2
00:00:29,180 --> 00:00:30,340
Here's a letter for you.

3
00:00:30,920 --> 00:00:35,240
What do you want man? You have a grandfather, you have a grandfather
house, you have another grandmother.

4
00:00:35,460 --> 00:00:36,460
It's beautiful here.

5
00:00:36,840 --> 00:00:38,220
Would you really?
could you live here?

6
00:00:40,580 --> 00:00:46,380
Did Svetozar leave a letter for
me? I don't want to get involved in that and don't

7
00:00:46,380 --> 00:00:47,800
to get angry. I don't get angry.

8
00:00:48,200 --> 00:00:50,700
Slavica, I'm sorry. Maybe you did
cried?

9
00:00:50,960 --> 00:00:53,960
No, I didn't. My eye is a bit sore because of the wind
made me cry.

10
00:00:54,220 --> 00:00:57,960
What do you hope for in life? You will
you find a husband. You.

11
00:00:58,560 --> 00:01:05,260
Pikac... Go a little, reduce, a little...
After, after, I actually planned a little

12
00:01:05,260 --> 00:01:07,120
to reduce gradually.

13
00:01:07,540 --> 00:01:11,700
Now I have a girlfriend, I fell in love
exactly.

14
00:01:11,900 --> 00:01:13,520
Like never, bro.

15
00:01:13,720 --> 00:01:14,720
I see, it's being celebrated.

16
00:01:14,840 --> 00:01:17,080
Your club is doing well. Where is the good?

17
00:01:26,560 --> 00:01:31,160
There are some people with us who will this ours
Baranda to convert in a few years

18
00:01:31,160 --> 00:01:32,600
so to speak, heaven on earth.

19
00:05:17,320 --> 00:05:20,380
Was this offside? It is passive.

20
00:05:22,160 --> 00:05:24,040
Baranda! Baranda!

21
00:05:24,440 --> 00:05:26,280
Baranda! Baranda!

22
00:05:33,766 --> 00:05:36,776
Son, Philip! Here I am alone.

23
00:05:47,920 --> 00:05:49,520
No, honey, that's just what you do.

24
00:05:54,460 --> 00:05:55,460
Good day everyone.

25
00:05:55,700 --> 00:05:58,300
Mr. President, I'm sorry, I had
some urgent conversation.

26
00:05:58,740 --> 00:06:02,520
The deal. Okay, screw it, talk. A,
good day, Mr. Pero.

27
00:06:03,340 --> 00:06:07,940
And you look like something today
tortured, tired. Well, not really tonight

28
00:06:07,940 --> 00:06:09,220
slept best, I work a lot.

29
00:06:09,660 --> 00:06:15,300
I'm working. I understand, I understand. Here's mine
case, right now, for example, I'm building

30
00:06:15,300 --> 00:06:19,290
one. For one big project, exactly
in an elite part of the city. And that it wasn't

31
00:06:19,290 --> 00:06:25,150
Mr. Krtole, my God... Eat, bro
you, what you throw at the players on the field,

32
00:06:25,150 --> 00:06:27,290
huh? Well, that's my son.

33
00:06:27,530 --> 00:06:31,650
And is it? Since you didn't enter the field, then him
you kiss, to ask him how it was in

34
00:06:31,650 --> 00:06:32,650
school and that.

35
00:06:32,750 --> 00:06:35,930
How to get in, so the match is in progress. Ma
don't.

36
00:06:36,550 --> 00:06:37,650
Is there a match in progress?

37
00:06:39,710 --> 00:06:41,190
Fuck you, I didn't know.

38
00:06:41,510 --> 00:06:44,350
Mr. Krtola, Filip is Perni's son.

39
00:06:45,060 --> 00:06:46,920
One of the best football players in Baranda.

40
00:06:48,720 --> 00:06:51,620
Zvezda, Partizan and the famous Spanish club
The Roma were looking for him.

41
00:06:51,960 --> 00:06:56,580
Well, I was a soccer player for years
the manager. I mean, me and my godfather Mickey

42
00:06:56,640 --> 00:07:00,860
We sold this Tiklić of ours in
Fehrenbach. If he hadn't been so cocky,

43
00:07:00,960 --> 00:07:03,160
he would not be killed by these Turkish fans.

44
00:07:03,620 --> 00:07:06,260
The guy played well and earned a dangerous prize.

45
00:07:06,700 --> 00:07:10,920
So, if you will, the boy is mine, if
you won't, my dick hurts.

46
00:07:11,630 --> 00:07:15,710
Who would have thought that a man like you has
such affinity and that he is ready for everyone

47
00:07:15,710 --> 00:07:21,350
to help a man when he is in trouble?
Well, I'm going to launch it into orbit

48
00:07:21,350 --> 00:07:23,590
world football. That will be the result
century.

49
00:07:24,190 --> 00:07:26,370
How small is he, can he dribble? Come on.

50
00:07:38,790 --> 00:07:39,790
How to score it!

51
00:07:56,840 --> 00:08:00,420
As the little one plays, I fuck his mommy.

52
00:08:00,860 --> 00:08:03,620
What a goal he scored. Come on people, Baranda!

53
00:08:20,110 --> 00:08:21,390
Was there something wrong with this one of ours?

54
00:08:21,810 --> 00:08:22,810
Which of ours?

55
00:08:23,570 --> 00:08:25,530
With Per, was there anything specific?

56
00:08:25,790 --> 00:08:26,790
Little.

57
00:08:27,110 --> 00:08:28,110
Mouth.

58
00:08:29,490 --> 00:08:30,490
What mouth?

59
00:08:30,810 --> 00:08:33,330
Did you kiss again? No, but
specifically, boss.

60
00:08:33,789 --> 00:08:35,230
You can see that he can hardly stand on his feet.

61
00:08:35,730 --> 00:08:38,850
I basically do that. That's why he is the way he is
turned pale.

62
00:08:40,309 --> 00:08:44,530
Well done, congratulations. Well, look, now it will
to catch this one, as he calls it all...

63
00:08:45,470 --> 00:08:46,910
the one over there, Vražilić.

64
00:08:48,190 --> 00:08:50,910
But, have you been to Sima? No, I don't
I'm allowed at his place.

65
00:08:52,230 --> 00:08:54,110
Okay, I will, come on. You won't, will you?

66
00:08:55,750 --> 00:08:58,610
Shame on you goose, I'm married
man, i don't deal with that.

67
00:09:00,790 --> 00:09:04,050
Mr. President, just let me
one minute, if you have... If it's again

68
00:09:04,050 --> 00:09:05,490
something about gender, I don't want to hear it.

69
00:09:06,010 --> 00:09:08,290
What the hell are you crying here in
around the village, are you normal?

70
00:09:08,550 --> 00:09:09,850
This is my place community.

71
00:09:10,190 --> 00:09:12,530
He can't fart here until I do
OK, okay?

72
00:09:13,390 --> 00:09:15,390
I wanted everything to be the best.

73
00:09:15,610 --> 00:09:17,770
If you wanted the best, you can
you submit requests.

74
00:09:18,490 --> 00:09:19,630
To assemble the committee.

75
00:09:20,210 --> 00:09:21,290
The debate board begins.

76
00:09:21,950 --> 00:09:26,470
Some forum to assemble. It all fits nicely
to the association. And then it will happen

77
00:09:26,470 --> 00:09:28,330
refunds via some. Come on.

78
00:09:39,630 --> 00:09:40,630
Milenko.

79
00:09:44,880 --> 00:09:46,380
Good afternoon, how are you?

80
00:09:47,420 --> 00:09:48,640
Good day, Slavica.

81
00:09:49,540 --> 00:09:54,540
Excuse me, please, I did something
imagined. Well, a little while ago, this president of ours

82
00:09:54,540 --> 00:10:00,220
local community said something and now I say it
I didn't understand anything. All the way about it

83
00:10:00,220 --> 00:10:03,500
I'm thinking. And this one, do you like it?
sometimes happens?

84
00:10:04,080 --> 00:10:05,280
That I don't understand people?

85
00:10:05,480 --> 00:10:06,480
Yes.

86
00:10:06,740 --> 00:10:08,200
It happens to me all the time.

87
00:10:08,440 --> 00:10:11,820
I can say the other way around if I was given someone
I understand, it rarely happened.

88
00:10:12,620 --> 00:10:14,960
And that can be a big burden.

89
00:10:15,640 --> 00:10:19,440
Even if it's every day, God forbid, the whole day
a year or a lifetime.

90
00:10:19,780 --> 00:10:23,660
Of course, it becomes sustainable. You have no one
who understands you.

91
00:10:24,840 --> 00:10:29,600
Well, sometimes, you know, I have a really strong feeling
that you understand me.

92
00:10:30,320 --> 00:10:31,540
Don't.

93
00:10:31,820 --> 00:10:36,620
For me, people rightly say that I am
boring. You boring people. Come on, please.

94
00:10:37,100 --> 00:10:38,780
You are always interesting to me.

95
00:10:39,400 --> 00:10:41,200
Well, thank you.

96
00:10:41,660 --> 00:10:44,200
I feel you very well. As if you were us
some genus.

97
00:10:50,400 --> 00:10:51,980
Have you seen my sister anywhere?

98
00:10:53,960 --> 00:10:54,960
I am.

99
00:10:57,560 --> 00:10:58,560
Where is he?

100
00:10:58,600 --> 00:10:59,780
I'm looking for her, you know.

101
00:11:00,300 --> 00:11:01,460
Her father calls her he will kill her.

102
00:11:06,280 --> 00:11:07,280
I'm going to find her.

103
00:11:21,960 --> 00:11:24,480
And now he's interested and won't bury her.

104
00:11:24,960 --> 00:11:26,180
I mean, somehow he's going to say.

105
00:11:26,780 --> 00:11:29,140
He has to bury it and that's it, there's nothing to do.

106
00:11:30,580 --> 00:11:34,180
I know, but he's a man on his own
to the country. People don't need to go over

107
00:11:34,180 --> 00:11:36,500
his country. The people should go over
their country.

108
00:11:37,040 --> 00:11:40,200
And that man can work on his own
to the country what it wants.

109
00:11:40,580 --> 00:11:45,080
How is it, tell him to do it
bury, so that I would not bury because it will be

110
00:11:45,080 --> 00:11:50,440
all kinds of things buried there, you understand? When I bury,
there is no more digging there. If

111
00:11:50,440 --> 00:11:55,200
you understand me, what do you... Well, I do, but he
is a stubborn man. Well, we'll soften it

112
00:11:55,200 --> 00:11:59,400
bro, we'll soften him up. good,
good. You understand, we all have to now

113
00:11:59,400 --> 00:12:04,080
to lay down for that Baranda. Don't let me
I speak those sentences, it's more for you

114
00:12:04,080 --> 00:12:09,480
politicians. It looks good on you, it looks good on you
stands. Oh, Batrić, what do I care?

115
00:12:09,480 --> 00:12:14,740
you personify, it suits you well, u
cunt. You know the old one, O Batrić,

116
00:12:14,740 --> 00:12:17,160
gray bird, scratch my head.

117
00:12:19,220 --> 00:12:20,179
It's sweet.

118
00:12:20,180 --> 00:12:21,180
I don't know.

119
00:12:21,400 --> 00:12:25,000
Come on people, Baranda, Baranda.

120
00:12:25,240 --> 00:12:26,240
Oh, they lived.

121
00:12:32,140 --> 00:12:33,240
Here's a flier.

122
00:12:35,780 --> 00:12:38,820
I would like to ask you something, Ruzo, but no
you make me angry.

123
00:12:39,800 --> 00:12:42,080
Ask, what are you worried about?

124
00:12:43,180 --> 00:12:44,280
Who was Toza?

125
00:12:48,810 --> 00:12:51,390
Was that really the man he thought he was?
issued?

126
00:12:53,750 --> 00:12:57,930
Ruzo, understand me, it bothers me, do you understand? I
it bothers me a lot. I'm sorry, but I... Well,

127
00:12:57,930 --> 00:12:59,830
now Deso.

128
00:13:00,310 --> 00:13:05,910
I'll tell you. He was that man,
that's what they called him. And now, is he

129
00:13:05,910 --> 00:13:09,250
was he really the man he pretended to be?

130
00:13:09,870 --> 00:13:10,870
I mean, I don't know.

131
00:13:11,590 --> 00:13:14,850
Until we open the chest. But you said yes
is the suitcase open?

132
00:13:15,250 --> 00:13:16,570
And the suitcase is open.

133
00:13:16,870 --> 00:13:18,470
And the chest is locked.

134
00:13:18,720 --> 00:13:24,900
That with some big padlock, this size,
like a head of cabbage. We still have that box

135
00:13:24,900 --> 00:13:25,900
we didn't open.

136
00:13:26,300 --> 00:13:27,640
So the chest.

137
00:13:31,360 --> 00:13:35,120
Come on, eat those spots while they're warm.

138
00:13:35,740 --> 00:13:37,560
So spots. Yes.

139
00:14:06,030 --> 00:14:10,330
Well, that's enough people, shoot penalties in the hunt,
eh! Shoot him penalties in the hunt! come on

140
00:14:10,330 --> 00:14:15,250
come on, someone's going like that, come on, come on! come on
Vražilić, they are all 20 euros, I will give

141
00:14:15,250 --> 00:14:18,350
speak! I know how to hunt! All penalties per
I'm hunting! I'm ready at five!

142
00:14:18,670 --> 00:14:21,430
Fuck you, five euros, come on! come on
stop!

143
00:14:21,710 --> 00:14:23,610
No betting! No betting!

144
00:14:23,870 --> 00:14:25,610
What? We are a team!

145
00:14:26,750 --> 00:14:28,770
The team doesn't bet everything among themselves!

146
00:14:29,390 --> 00:14:30,570
Aaaaay! And this is the team!

147
00:14:31,180 --> 00:14:34,120
He wants to conquer Europe. Well, that's mine
project.

148
00:14:34,560 --> 00:14:37,260
How do you transcribe it? That's mine
project!

149
00:14:38,080 --> 00:14:42,560
My project. I have a plan G. And you have to
to see what business is, you have to

150
00:14:42,560 --> 00:14:43,560
see what the job is.

151
00:14:44,020 --> 00:14:45,020
Come here.

152
00:14:45,280 --> 00:14:46,280
What is that?

153
00:14:47,160 --> 00:14:53,180
To have it, but not to have it, and not to have it not to have it
and it will never disappear. I know, I do

154
00:14:53,180 --> 00:14:56,900
i know That's cunt love.

155
00:14:57,330 --> 00:14:58,490
It's not! It's not!

156
00:15:27,069 --> 00:15:30,690
Garbage! It's rubbish that he can't
disappear, people.

157
00:15:31,250 --> 00:15:35,150
We will make it here in Baranda, yes
we dig a big hole. Well, we will

158
00:15:35,150 --> 00:15:39,450
drain the swamp and then we will invest in
garbage and let's make a landfill for 2000

159
00:15:39,450 --> 00:15:40,450
year.

160
00:15:54,430 --> 00:15:55,750
Baranda! Baranda!

161
00:15:56,290 --> 00:15:57,290
Baranda!

162
00:16:14,510 --> 00:16:19,510
And first of all, I'm not kidding at all. And that
what I gave the man, what a smile, that

163
00:16:19,510 --> 00:16:24,030
is so normal. Eat, eat, I do
I say. Yes, it is normal to smile

164
00:16:24,030 --> 00:16:25,030
if you like it.

165
00:16:26,590 --> 00:16:30,990
But if you talk for 20 minutes and you
you don't take the smile off your face, well, that's already it

166
00:16:30,990 --> 00:16:35,730
something else. He is my colleague and we have
the same interests, therefore. Completely

167
00:16:35,730 --> 00:16:39,730
it's normal to... You start seeing everything
more and more, to spread the topics, spread,

168
00:16:39,730 --> 00:16:43,270
spread, spread and to talk more and more, yes
you look at each other. Well, let's see each other.

169
00:16:43,949 --> 00:16:47,010
What did you do, didn't you?

170
00:16:47,210 --> 00:16:52,910
If you care about me... Me? me,
me. And what does she need, you hear? let me hear

171
00:16:52,930 --> 00:16:53,930
immediately.

172
00:16:54,450 --> 00:16:55,790
They argue with some people.

173
00:16:56,010 --> 00:16:58,650
If you hadn't buzzed.

174
00:16:59,290 --> 00:17:01,810
With this I'll take you over those eyebrows of yours,
did you hear

175
00:17:02,610 --> 00:17:04,290
Now he is threatening the housemates.

176
00:17:04,790 --> 00:17:08,250
No, I think we have to do this
let's discuss. Enough talking, enough.

177
00:17:37,070 --> 00:17:44,030
Well, girls, shout, squeal, and when I come,

178
00:17:44,050 --> 00:17:45,330
grave silence.

179
00:17:49,810 --> 00:17:51,890
And go, go.

180
00:17:52,750 --> 00:17:57,950
Come on, just go.

181
00:18:09,100 --> 00:18:11,460
I'm no good to anyone, my Angelina.

182
00:18:13,140 --> 00:18:15,980
I know very well that I torture and devour you.

183
00:18:17,040 --> 00:18:19,420
I don't know what devils are chasing me.

184
00:18:20,280 --> 00:18:21,280
Help.

185
00:18:22,520 --> 00:18:24,100
I need help.

186
00:18:25,160 --> 00:18:28,360
Your help and the help of our children.

187
00:18:30,340 --> 00:18:31,340
I will die.

188
00:18:33,360 --> 00:18:34,360
I will disappear.

189
00:18:35,720 --> 00:18:37,820
I will break under my own weight...

190
00:18:41,480 --> 00:18:42,480
Pain.

191
00:18:44,400 --> 00:18:45,400
Torment.

192
00:18:46,660 --> 00:18:49,760
What do I have from life?

193
00:18:51,400 --> 00:18:55,620
I don't know how to live, I torture myself too
the other.

194
00:18:58,240 --> 00:19:02,420
What did it turn into? Well, you are me
was everything, do you know that?

195
00:19:03,180 --> 00:19:07,560
You were both day and night to me, the sun and
month.

196
00:19:07,800 --> 00:19:09,200
The sky and the stars and everything.

197
00:19:10,620 --> 00:19:12,520
I bathed in you.

198
00:19:13,560 --> 00:19:14,960
Near you.

199
00:19:17,060 --> 00:19:18,920
What it all turned into.

200
00:19:19,900 --> 00:19:21,000
The house echoes.

201
00:19:21,540 --> 00:19:22,860
With my swear words.

202
00:19:24,420 --> 00:19:26,060
How my Angelina.

203
00:19:27,240 --> 00:19:28,620
How can that happen.

204
00:19:29,000 --> 00:19:31,360
Well, there was no more beautiful couple than us.

205
00:19:32,160 --> 00:19:34,040
People envied us. We have.

206
00:19:34,420 --> 00:19:35,980
We have these two girls of ours.

207
00:19:36,780 --> 00:19:38,320
There are no more beautiful ones in the village.

208
00:19:40,120 --> 00:19:41,480
When did it start?

209
00:19:42,860 --> 00:19:46,440
When did I stop being lucky?

210
00:19:47,760 --> 00:19:51,220
How did I turn our life into hell?

211
00:19:54,300 --> 00:19:55,580
I'll be back.

212
00:19:57,200 --> 00:19:58,920
I'll start all over again.

213
00:20:00,700 --> 00:20:02,020
And my Boro..

214
00:20:27,940 --> 00:20:31,360
I am. You want to go to a cafe, some
a restaurant?

215
00:20:32,860 --> 00:20:34,180
I'm coming down, here...

216
00:20:52,600 --> 00:20:53,600
Good afternoon. Hello.

217
00:20:53,820 --> 00:20:54,820
how are you

218
00:21:06,850 --> 00:21:08,250
Are you in the car? I am.

219
00:21:10,030 --> 00:21:11,090
What, when are we going?

220
00:21:12,730 --> 00:21:14,050
To the airport.

221
00:21:14,270 --> 00:21:16,790
Come on, uh, hold on, please.

222
00:21:17,470 --> 00:21:18,690
I'll explain later.

223
00:21:56,590 --> 00:21:57,890
Okay, say something.

224
00:22:03,890 --> 00:22:10,290
I'm sorry, please, I couldn't tell you
that... It was really wonderful for me,

225
00:22:10,310 --> 00:22:12,070
I mean, finally something to happen to me.

226
00:22:14,390 --> 00:22:16,970
How can I tell you, hey, I'm starting tomorrow,
how?

227
00:22:18,150 --> 00:22:19,510
Yes, yes, yes, yes.

228
00:22:22,480 --> 00:22:26,440
Well, what, you're going to leave now, just like that
I'm going to stay here now and yes,

229
00:22:27,220 --> 00:22:28,700
whatever happened.

230
00:22:29,660 --> 00:22:36,440
You don't want it again, what, until 2035, huh? On the 20th
graduation year, or what it is, 2050.

231
00:22:36,620 --> 00:22:40,260
That's how I see it. And what did you think? come on
don't shout. So what?

232
00:22:41,020 --> 00:22:46,040
I have to shout, so why not shout,
man i yell bro when i'm nervous

233
00:22:46,040 --> 00:22:47,720
when I'm excited, I shout.

234
00:22:48,810 --> 00:22:53,250
Okay, come on, drop me somewhere, I'll take it
taxi. You won't, take a taxi, enough.

235
00:22:54,830 --> 00:22:56,190
I'm not going to shout, here, okay.

236
00:22:58,010 --> 00:23:04,890
Man, you know, I've never had anything
so with someone

237
00:23:05,030 --> 00:23:10,890
indeed. You know, this is for me, this is for me
means enough, screw him, I, you know. And now we

238
00:23:10,890 --> 00:23:15,230
it's not like that, let me tell you
the simplest thing is for you to go, seriously.

239
00:23:16,090 --> 00:23:17,330
I love you, man, my mother.

240
00:23:17,950 --> 00:23:22,930
Seriously, what the fuck are you laughing at?
I will marry you. You

241
00:23:22,930 --> 00:23:24,010
maybe you're asking me.

242
00:23:24,950 --> 00:23:28,870
And no, yes, actually fuck him, you want to
marry me, what?

243
00:23:29,970 --> 00:23:33,210
AND? I want to marry me, you want to
are you judging for me?

244
00:23:33,410 --> 00:23:34,410
You want to come there.

245
00:23:34,870 --> 00:23:39,610
And I want to come, but you want me to
come? I will, do you want to come? I will

246
00:23:39,610 --> 00:23:42,350
to come fuck him. Came
alone. Why wouldn't I come?

247
00:23:43,410 --> 00:23:47,090
Mothers, I will gather my brother's hunting and I will come,
and it's important to me that you want me to come.

248
00:23:47,290 --> 00:23:50,550
And come, it's not enough for me. I want, I want
for you to come. Well, I'll come. come on

249
00:23:50,590 --> 00:23:51,590
come.

250
00:23:54,410 --> 00:23:59,470
But I'm going to come, maybe you're a jerk.
Mother, when I say I will come...

251
00:23:59,470 --> 00:24:00,470
How big is your house there?

252
00:24:01,390 --> 00:24:02,390
AND?

253
00:24:02,630 --> 00:24:03,449
A little, right?

254
00:24:03,450 --> 00:24:05,490
It doesn't matter, there is little here. What does it matter?

255
00:24:11,010 --> 00:24:12,010
Love!

256
00:24:12,410 --> 00:24:13,269
I have arrived

257
00:24:13,270 --> 00:24:14,270
Yours

258
00:25:57,230 --> 00:25:59,350
Well, you love what you loved me.

259
00:26:00,430 --> 00:26:01,730
What do I do to you?

260
00:26:42,640 --> 00:26:43,920
How do I love you?

261
00:26:46,620 --> 00:26:47,620
Most.

262
00:26:48,820 --> 00:26:49,840
I won't give you to anyone, you know.

263
00:28:23,280 --> 00:28:24,280
Young people?

264
00:28:26,800 --> 00:28:27,840
What's going on?

265
00:28:29,160 --> 00:28:30,440
More to us, done.

266
00:28:30,840 --> 00:28:31,840
We're closing.

267
00:28:32,160 --> 00:28:37,820
Tomorrow the stench is coming from the ministry,
from the municipality and... Already, huh? Yes.

268
00:28:38,340 --> 00:28:39,340
Where are you?

269
00:28:40,840 --> 00:28:42,680
I'm here, brother, how where am I.

270
00:28:43,160 --> 00:28:44,620
Where have you been, you are gone.

271
00:28:44,840 --> 00:28:46,100
I was, dammit.

272
00:28:47,300 --> 00:28:51,520
Where am I with Marijana in Baranda? Oh, there
he led the mangupes.

273
00:28:52,910 --> 00:28:53,910
What have you been doing?

274
00:28:57,210 --> 00:28:58,210
How was it?

275
00:28:58,930 --> 00:28:59,930
Fucking perfect.

276
00:29:00,490 --> 00:29:04,050
Perfect! My mother, man. It's a woman
for me, fuck it.

277
00:29:04,610 --> 00:29:10,190
And in the morning, Grandma Ruza made it
breakfast, damn it. Got it, man?

278
00:29:10,830 --> 00:29:15,390
Oh man, the sun in your hair, damn it. Vestar u
hair, aman.

279
00:29:15,910 --> 00:29:19,290
King, I was there, sun in my hair,
Mother fuck me.

280
00:29:19,650 --> 00:29:21,950
There's something man in that Baranda,
our mothers.

281
00:29:22,600 --> 00:29:26,300
And Marina says that she could live there.
I, brother, could live there,

282
00:29:26,300 --> 00:29:27,960
seriously. Hello, bro,
are you normal?

283
00:29:28,700 --> 00:29:30,780
Sell ​​that house and pay back the debts.

284
00:29:32,080 --> 00:29:34,860
Let's get involved in some shit again.
Marina and I.

285
00:29:35,100 --> 00:29:37,380
Why did you fight there?
means you can live there.

286
00:29:37,740 --> 00:29:42,140
Marina will live in Baranda. What a moron. A
what the fuck are you talking about? what so

287
00:29:42,140 --> 00:29:44,920
the fuck? What, I throw the topic, that,
I'm fucking dreaming.

288
00:29:46,340 --> 00:29:48,780
And we agreed. I'm burning, bro.

289
00:29:49,520 --> 00:29:50,680
Seriously, I love hunting.

290
00:29:51,540 --> 00:29:53,360
I'm going, New York,
London, brother, where it belongs.

291
00:29:53,780 --> 00:29:58,160
You noticed, always
when you talk, I need hunting, I love it,

292
00:29:58,160 --> 00:30:01,940
she loves me, but she has no money, yes
noticed? That's, bro, technicality, bro,

293
00:30:01,940 --> 00:30:04,320
man, that's fucking love on the outside
is inside.

294
00:30:05,020 --> 00:30:11,820
Do you understand? That's, you know, hunting, that's what,
I don't know, apartment, job, plane ticket,

295
00:30:11,940 --> 00:30:14,460
that, those are, those are technicalities, technical
the thing is.

296
00:30:15,620 --> 00:30:19,240
Technically, I agree, but without money, no
you can. I think it can, bro.

297
00:30:20,000 --> 00:30:21,000
There.

298
00:30:22,520 --> 00:30:24,060
Fuck that money, fuck!

299
00:30:26,060 --> 00:30:29,060
I will find, brother, I will hitchhike to London,
you fuck

300
00:30:29,540 --> 00:30:30,540
And the channel?

301
00:30:30,920 --> 00:30:34,320
If I have to, I'll dig canals too, damn it.
I'll follow the courts, goddamn it.

302
00:30:34,580 --> 00:30:36,240
Channel, bro, horse, channel!

303
00:30:36,960 --> 00:30:39,160
Between the mainland and the island you have a channel.

304
00:30:39,580 --> 00:30:40,840
He will swim that.

305
00:30:41,360 --> 00:30:45,340
Spread with that putty
salom, put on the glasses and hit the crawl.

306
00:30:45,540 --> 00:30:47,260
You can see that it has become a joke.

307
00:30:47,500 --> 00:30:50,460
Our hero fucked up after five years and
he went crazy.

308
00:30:51,020 --> 00:30:55,160
E brother, if you were a whale whale
smeared, he would not weave it.

309
00:30:55,560 --> 00:30:58,000
Look at him, brother, he's, well, everything
delayed.

310
00:30:58,240 --> 00:31:03,040
When I was your age, I slept in
to the snow, bro. You are with my chalet

311
00:31:03,040 --> 00:31:07,700
maybe slept in the snow, damn it. He is also
that in my years he slept in the snow.

312
00:31:07,720 --> 00:31:10,660
Maybe you slept together naked in the snow,
fuck it.

313
00:31:12,060 --> 00:31:14,660
Man, love is love, dammit.

314
00:31:15,220 --> 00:31:20,340
And money is money. I have love, I don't
money. And I will get money.

315
00:31:24,639 --> 00:31:26,680
Money is not important.
So how do you think they are important?

316
00:31:43,179 --> 00:31:47,540
What the hell are we arguing about, you Kenyan?
I'm not going to argue with you in particular.

317
00:31:47,580 --> 00:31:51,620
You who fucked after a hundred years.
Take it easy!

318
00:31:53,580 --> 00:31:56,780
What is it with my young men, I will feed you
with heads?

319
00:31:57,100 --> 00:31:58,720
What are you up to, huh?

320
00:31:59,060 --> 00:32:01,660
As soon as there is no kinta, they immediately travel
friendship, huh?

321
00:32:02,200 --> 00:32:03,540
Let, let, there's Dule.

322
00:32:04,080 --> 00:32:06,080
I'm thinking of you, I'm your partner.

323
00:32:06,740 --> 00:32:08,540
Alas, look at this misery and misery.

324
00:32:09,660 --> 00:32:11,220
Fuck his mother Manly.

325
00:32:12,010 --> 00:32:13,010
What should we do?

326
00:32:15,170 --> 00:32:16,790
Transition. Pour one Jack.

327
00:32:17,190 --> 00:32:19,030
Now, however, what do we have here?

328
00:32:19,410 --> 00:32:25,830
We have... Draj telephone equipment. That
is this new 3G fora. That, you talk too

329
00:32:25,830 --> 00:32:30,650
we look at each other at the same time. Here, family
package. One for father-in-law, one for mother and

330
00:32:30,650 --> 00:32:35,950
one for bata or seca. What do you want, dude?
or cut? Bata. Here, one for the little girl.

331
00:32:38,110 --> 00:32:39,470
Otherwise, guys, what's up?

332
00:32:39,710 --> 00:32:41,350
I'm going to Baranda tomorrow.

333
00:32:41,600 --> 00:32:44,160
with its designer. We found it
designer.

334
00:32:44,540 --> 00:32:49,400
Miki Nosonja told me that such
things never work without a designer. Me too

335
00:32:49,400 --> 00:32:52,460
I believe, brother. When he can have it
designer, I can too, right?

336
00:32:52,740 --> 00:32:56,540
My idea is to make a Swabian out of it
house from this uncle of yours.

337
00:32:56,780 --> 00:32:59,520
That's my grandfather. The late grandfather Toza. And from
grandfather?

338
00:32:59,720 --> 00:33:05,210
Good. So from that grandfather's house, yes
let's build an eminent facility in Baranda.

339
00:33:05,210 --> 00:33:09,950
We don't have to sell the house, I'm not alav
for money, what do some Exirs here think, right?

340
00:33:09,950 --> 00:33:14,570
right? And we can do this debt of yours
we're going to extend it, we'll agree on that.

341
00:33:14,610 --> 00:33:20,950
Basically, I offer you a partnership. I
believe me people, we're all here to have fun

342
00:33:20,950 --> 00:33:22,490
money. Do you understand?

343
00:33:22,730 --> 00:33:26,970
Well, Dule, that's what I wanted to ask you,
er, not to sell the house, you know.

344
00:33:27,360 --> 00:33:31,880
I have some good memories. oops
Swabians, such a short time, but already

345
00:33:31,880 --> 00:33:34,100
memories, huh? Did you just say something, huh?

346
00:33:35,540 --> 00:33:40,520
So, we will make that house,
it's a village, we'll see what's best

347
00:33:40,520 --> 00:33:46,060
go, fuck, or shop, or cafe,
shopping mall, heck, there will be some

348
00:33:46,060 --> 00:33:51,020
works on the side, Krlja, that's especially true
it applies to you, you have to live on something,

349
00:33:51,080 --> 00:33:52,080
is that so, mangy?

350
00:33:52,120 --> 00:33:53,300
Is that so, Mangy?

351
00:33:53,790 --> 00:33:58,150
Those pictures from the side, that's what I like the most
cares. What? That, brother, is what I got

352
00:33:58,150 --> 00:34:02,570
these years without prison, so it wouldn't be now
in prison. Do you get it? i get it

353
00:34:02,630 --> 00:34:07,830
dudes. I mean, sorry, I wouldn't
I remind you, but, I mean, I want, I want,

354
00:34:07,830 --> 00:34:11,730
say, do you want to go alone or in front of
people?

355
00:34:12,610 --> 00:34:19,210
I don't care. Well, Dule, let me ask you, a
how did you think we should share that too?

356
00:34:19,330 --> 00:34:20,330
Great question.

357
00:34:20,620 --> 00:34:25,840
We share the hunting 50-50, everything we take.
So, half for me, half for the three of you. Me

358
00:34:25,840 --> 00:34:31,000
I don't think there is a better deal than that, so yes
fuck him Maybe the only one would be better

359
00:34:31,000 --> 00:34:32,620
agreement with Tito Nasser.

360
00:34:33,860 --> 00:34:37,340
Basically, watch out, this is how we're going to do it. Me to you
I'm throwing slag.

361
00:34:37,639 --> 00:34:43,159
You're sitting there, the kuliška, the village
develops, you are the heroes of the village, karate,

362
00:34:43,199 --> 00:34:48,360
village girls, the introduction hurts, you eat healthy
food, so I don't know what else to give you.

363
00:34:48,760 --> 00:34:51,000
I gave you my soul, well, my fucking soul.

364
00:34:52,159 --> 00:34:53,159
Nail.

365
00:34:55,060 --> 00:34:58,680
Oh, I'm in, me. Where are you?
inside? In his stare.

366
00:34:59,000 --> 00:35:00,520
Well, I know what it will look like.

367
00:35:00,920 --> 00:35:04,560
So he brings some bastards to them
we're talking, and he's going to pull out his face.

368
00:35:04,960 --> 00:35:09,440
When the gendarmes come, we go to prison. Which one
gendarmes, bro, what's the case? What

369
00:35:09,440 --> 00:35:13,520
bro, what are you talking about? Which prison? That
everything is legal, bro, don't let me...

370
00:35:13,520 --> 00:35:17,460
now you've annoyed me, come on, now I'll tell you everything
I say, come on. It was a trade secret,

371
00:35:17,460 --> 00:35:18,460
it doesn't matter.

372
00:35:18,660 --> 00:35:25,500
So... The idea is that we will make a u
Barandi so-called wellness center. It is

373
00:35:25,500 --> 00:35:27,500
heard about the wellness center? You know what it is
that?

374
00:35:27,820 --> 00:35:28,820
It doesn't matter.

375
00:35:29,220 --> 00:35:34,020
Basically, Miki Nosanja tells me that it is
now the main show in Milan, in Genoa.

376
00:35:34,880 --> 00:35:39,200
All over France. So, the man left
take someone there, say, over the weekend

377
00:35:39,200 --> 00:35:44,560
he drinks with himself or finds some whore there,
and there is nothing that is not there. So, all that

378
00:35:44,560 --> 00:35:51,240
for good relaxation, relaxation and that.
So whiskey, French wines, this, that,

379
00:35:51,240 --> 00:35:58,120
fireplace, live music, I don't know,
ice cream on sticks, dammit. that's good

380
00:35:58,120 --> 00:36:02,720
except you didn't invent it, bro. That's it
invented a long time ago and it's not called wellness,

381
00:36:02,720 --> 00:36:03,720
public house.

382
00:36:04,330 --> 00:36:07,370
Hey, you're going to relax people, dammit
Miki Nosonja.

383
00:36:07,670 --> 00:36:09,650
I've heard of that Veles.

384
00:36:11,030 --> 00:36:14,270
I don't know what it means. I know there is a pool.

385
00:36:14,850 --> 00:36:19,010
Pools, spas, Thai massage,
underwater abortions.

386
00:36:20,170 --> 00:36:21,710
What kind of wellness, what the hell?

387
00:36:22,110 --> 00:36:24,370
I won't and it's over.

388
00:36:24,870 --> 00:36:27,910
Excuse me, Aco, do you have two minutes?
am I asking something?

389
00:36:29,950 --> 00:36:32,190
Imam. I have 22 minutes.

390
00:36:41,420 --> 00:36:42,420
What is not clear to you?

391
00:36:43,140 --> 00:36:48,140
First and foremost, don't mess with me
you're talking, I'm not a Swabian. And secondly,

392
00:36:48,140 --> 00:36:51,260
tell me, old friend, won't you?
you have something against me?

393
00:36:53,980 --> 00:36:54,980
I have.

394
00:36:57,340 --> 00:36:58,340
You're out of your mind, bro.

395
00:36:59,940 --> 00:37:00,940
You're out of touch.

396
00:37:01,660 --> 00:37:06,020
You come to me with some ideas as if you were
drugged non stop.

397
00:37:07,350 --> 00:37:13,390
You wave there, millions, phones,
wellness, dicks, thumbs, then, come on

398
00:37:13,470 --> 00:37:17,570
Exercino, there's some cilantro, take out mine
Shit, run my business.

399
00:37:17,790 --> 00:37:19,470
Khaki, geez, jobs? Kaka Baranda?

400
00:37:19,670 --> 00:37:21,790
Are you normal? Don't let me
you're kidding!

401
00:37:23,230 --> 00:37:25,630
Now I'm half-opening you in three cunts
motherly, you're going to do that?

402
00:37:26,090 --> 00:37:29,410
Drive me away, you've already driven me away a hundred times bro,
one cunt bro.

403
00:37:30,070 --> 00:37:32,490
I caress around your legs like a mutt
let.

404
00:37:32,810 --> 00:37:39,490
Let's go Aco for coffee, let's go Aco for a drink, let's go
on pussies, let's do this, let's do that.

405
00:37:39,630 --> 00:37:42,630
And you fuck me like I'm mortal to you
the enemy bro.

406
00:37:43,330 --> 00:37:47,710
You licked the little one, you eat from it
hands, bro, and you don't have time for the right ones

407
00:37:47,710 --> 00:37:48,710
friends bro.

408
00:37:48,950 --> 00:37:52,270
Well, I was like a brother to you before, to your mother
fuck, what a brother.

409
00:37:52,990 --> 00:37:54,750
We grew up together, man.

410
00:37:55,810 --> 00:37:58,050
You are the only friend I have left.

411
00:37:58,510 --> 00:38:04,490
And you just fuck me, fuck me,
you fuck off. You fuck me like the last drool,

412
00:38:05,130 --> 00:38:09,230
So why am I fucking his mother? Why? did
does it have to be?

413
00:38:14,770 --> 00:38:17,330
I saved your life, you jerk.

414
00:38:30,380 --> 00:38:32,520
Well, I mean, it doesn't really matter.

415
00:38:32,940 --> 00:38:35,780
And you helped me a hundred times in my life,
but...

416
00:38:36,839 --> 00:38:41,640
I don't care about the debt and the money and the money
you and for Švaba. I mean, just tell me if

417
00:38:41,640 --> 00:38:46,060
you want to fuck me, if you're bored of me,
if you don't need me anymore I don't know why

418
00:38:46,060 --> 00:38:52,200
alone, do you understand? I won't be a rat, you understand?
I'm not going to lay eggs anymore, to buy someone else's

419
00:38:52,200 --> 00:38:56,480
scraps, to worship some costumes,
dicks, thumbs, bro.

420
00:38:56,940 --> 00:39:00,060
I want to go hunting and kill them all
fuck you understand?

421
00:39:00,460 --> 00:39:03,160
And you are my brother and I need you, if you will.

422
00:39:03,360 --> 00:39:04,560
If you don't want to, fuck you!

423
00:39:05,480 --> 00:39:07,860
There, howl and cry, hang yourself.

424
00:39:08,820 --> 00:39:13,840
There you are, little Swabian, so roll yours
perfumes around the school for two banks, it hurts

425
00:39:13,840 --> 00:39:14,840
ear.

426
00:39:36,430 --> 00:39:41,130
Depression. Well we are all depressed,
bro, bro. Well, look at me, bro. Well

427
00:39:41,130 --> 00:39:44,390
I'm living depression, bro. Look at what
I made myself, bro.

428
00:39:44,750 --> 00:39:48,910
I was depressed alive.

429
00:39:49,570 --> 00:39:50,730
It doesn't even matter, come on.

430
00:39:52,370 --> 00:39:54,590
Just tell me what I'm up to so I know,
fuck it.

431
00:39:54,910 --> 00:39:56,350
Are you watching my back or not?

432
00:40:06,570 --> 00:40:07,570
I owe you money.

433
00:40:10,530 --> 00:40:12,590
I owe you my life. I haven't forgotten.

434
00:40:13,790 --> 00:40:14,790
But I can't do this.

435
00:40:15,930 --> 00:40:17,270
I'm not going to the village, brother.

436
00:40:18,950 --> 00:40:19,950
That?

437
00:40:25,850 --> 00:40:27,350
Well, mate, if that's the case.

438
00:40:29,590 --> 00:40:33,010
Then you and your partner know that it is for you
deadline has expired.

439
00:40:33,370 --> 00:40:34,610
And tomorrow...

440
00:40:34,920 --> 00:40:40,920
I'm going to see the old one and the new one
long and all nicely wrapped in white

441
00:40:40,920 --> 00:40:46,280
an envelope. And don't accidentally in the small ones
denominations so they don't shove them in your face.

442
00:40:46,280 --> 00:40:50,420
Fuck your mother, I don't have time for that
I'm kidding you. Your mother fucks me

443
00:40:50,420 --> 00:40:53,060
the people are waiting, especially the people in Baranda
bro.

444
00:40:54,640 --> 00:40:56,840
Mothers, I am ungrateful to you.

445
00:41:15,080 --> 00:41:16,080
What happened?

446
00:41:17,420 --> 00:41:18,420
I have no idea.

447
00:41:21,380 --> 00:41:22,380
I'm going somewhere.

448
00:41:23,720 --> 00:41:25,560
I guess there is a place for me too.

449
00:41:26,340 --> 00:41:29,040
Welcome where I am too. Where there are no idiots.

450
00:41:30,220 --> 00:41:34,700
There are idiots everywhere. Why, brother, should I not go
in Barand? What, man?

451
00:41:35,220 --> 00:41:37,600
Go, bro, he offered us a great job.

452
00:41:37,800 --> 00:41:39,780
Fantastic job, bro. I need money.

453
00:41:40,830 --> 00:41:45,090
I don't want Einstein to take my kidney off
somewhere in the Lipočka forest with a barbell,

454
00:41:45,130 --> 00:41:47,530
brother. I don't need that. Go fuck yourself, who
you defend?

455
00:41:48,310 --> 00:41:49,310
And you?

456
00:41:50,170 --> 00:41:52,010
I'm going to go to the beautiful mother's pussy.

457
00:41:52,910 --> 00:41:55,450
How, brother, when you don't know who your keva is?
Where should you go?

458
00:41:56,670 --> 00:41:57,670
What did he say?

459
00:41:58,210 --> 00:42:01,690
What did you say? I say, brother, a little
watch where you're going. In that sense

460
00:42:01,690 --> 00:42:02,690
How are you talking to me?

461
00:42:02,930 --> 00:42:06,650
I'm talking bro, best to... Wait,
wait, wait, hello, hello, hello, wait

462
00:42:41,170 --> 00:42:47,170
Pikac, died.


