1
00:00:20,680 --> 00:00:23,500
I've never really done this kind of
thing before.

2
00:00:24,280 --> 00:00:25,280
Yeah, I know.

3
00:00:26,740 --> 00:00:29,220
You know, there's still time to back out
of this if you want to.

4
00:00:36,140 --> 00:00:38,100
Yeah, but I really need the money.

5
00:00:41,860 --> 00:00:43,000
What about your old man?

6
00:00:51,950 --> 00:00:58,690
We've been here two weeks, and we had a
lot of fun. You know, we really did, but

7
00:00:58,690 --> 00:01:01,110
our money ran out.

8
00:01:01,990 --> 00:01:05,310
Do you have any family around here?

9
00:01:06,650 --> 00:01:07,810
Any father?

10
00:01:08,430 --> 00:01:09,430
Mother?

11
00:01:13,150 --> 00:01:14,730
How long will this take?

12
00:01:15,830 --> 00:01:18,810
If there are no problems at all, four
hours at the most.

13
00:01:20,310 --> 00:01:21,310
Four hours?

14
00:01:21,840 --> 00:01:23,440
And you pay me $200?

15
00:01:25,560 --> 00:01:29,140
Gee, I never thought you could make $200
in four hours.

16
00:01:29,400 --> 00:01:30,520
I showed this for you, kid.

17
00:01:31,160 --> 00:01:32,160
Wow.

18
00:01:33,120 --> 00:01:35,340
Annie, I want you to understand
something.

19
00:01:36,400 --> 00:01:38,500
Now, someday somebody might see this.

20
00:01:39,540 --> 00:01:43,880
Could be a relative, could be a best
friend, could be someone very important

21
00:01:43,880 --> 00:01:44,880
you.

22
00:01:45,220 --> 00:01:48,560
Now, you can go out and turn a trick and
get paid just like that.

23
00:01:49,420 --> 00:01:50,700
But a film is different.

24
00:01:51,290 --> 00:01:52,290
Film is forever.

25
00:01:55,350 --> 00:01:57,550
Gee, I never thought of that.

26
00:02:01,050 --> 00:02:05,730
You know, it would serve that son of a
bitch right for running out on me.

27
00:02:06,690 --> 00:02:08,729
He didn't give a damn about me anyway.

28
00:02:09,430 --> 00:02:10,870
That would fix him.

29
00:02:12,550 --> 00:02:13,830
Wouldn't that be something?

30
00:02:16,830 --> 00:02:17,830
Why not?

31
00:02:19,510 --> 00:02:20,510
You ready then?

32
00:03:05,980 --> 00:03:07,700
I don't know how I get that phone.

33
00:03:53,660 --> 00:03:56,000
You know, just look at that. Isn't that
beautiful?

34
00:04:26,360 --> 00:04:32,560
I want to give you

35
00:04:32,560 --> 00:04:41,600
some

36
00:04:41,600 --> 00:04:43,580
light. That duke over there, please.

37
00:04:52,340 --> 00:04:57,620
What I want you to start to do now, is
concentrate on Harvey, and Harvey, you

38
00:04:57,620 --> 00:05:01,880
concentrate on Anne. I don't want any
other distraction from you.

39
00:05:03,420 --> 00:05:07,320
I've only been here a few weeks. Really?
What are you going for?

40
00:05:08,020 --> 00:05:10,200
I come from a small town.

41
00:05:10,440 --> 00:05:12,360
I'd rather not mention the town.

42
00:05:14,780 --> 00:05:19,880
You know, there's really no reason to be
nervous, because I feel like I feel

43
00:05:19,880 --> 00:05:21,840
really good bond with you, and it'll
really work out.

44
00:05:22,510 --> 00:05:25,550
I'm very gentle. If you don't like
anything, just tell me. If you like

45
00:05:25,550 --> 00:05:26,550
something, tell me also.

46
00:05:27,170 --> 00:05:28,250
I'll do anything you want.

47
00:05:29,070 --> 00:05:30,350
You're very handsome.

48
00:05:31,010 --> 00:05:32,010
Thanks.

49
00:05:33,750 --> 00:05:36,950
But let everyone compliment you. You
don't have to worry about complimenting

50
00:05:36,950 --> 00:05:39,370
anyone else. Do you think I look okay?
You look fantastic.

51
00:05:40,150 --> 00:05:43,310
Thank you. I'm going to forget that
we're doing a scene once the scene

52
00:05:44,110 --> 00:05:45,530
Did you notice the set?

53
00:05:46,350 --> 00:05:49,030
It's really wild, isn't it? The more the
merrier, huh?

54
00:05:49,390 --> 00:05:50,390
I don't know.

55
00:05:50,730 --> 00:05:51,830
They look like they're watching.

56
00:05:54,670 --> 00:05:55,670
Oh, you're beautiful.

57
00:06:59,500 --> 00:07:00,700
It's never going to stop, baby.

58
00:07:03,320 --> 00:07:04,320
I'm dying.

59
00:07:10,320 --> 00:07:13,500
I'm dying.

60
00:07:13,740 --> 00:07:14,740
I'm dying.

61
00:10:04,170 --> 00:10:05,730
I want you to come for me.

62
00:10:06,570 --> 00:10:09,130
I want you to come in there now.

63
00:10:10,050 --> 00:10:11,050
All over.

64
00:10:12,510 --> 00:10:13,890
I want to eat you.

65
00:10:37,420 --> 00:10:38,580
I love to lick it.

66
00:11:40,910 --> 00:11:41,910
For Christ's sake, Max.

67
00:11:42,150 --> 00:11:45,590
You stop fucking around with those
blinds, please.

68
00:11:46,390 --> 00:11:50,270
Good morning, sir. Sorry to disturb you.
The master awaits.

69
00:11:51,410 --> 00:11:54,390
You piss me off, Harry. You really piss
me off.

70
00:11:55,190 --> 00:11:58,290
Max, what's eating you, huh? As if you
didn't know.

71
00:11:59,110 --> 00:12:00,110
You're sick.

72
00:12:00,470 --> 00:12:02,010
You know that? You're sick.

73
00:12:02,510 --> 00:12:04,610
And I'm sick to stand here and listen to
you.

74
00:12:05,650 --> 00:12:09,070
The film, Harry. The fucking film. It's
ten days late.

75
00:12:10,000 --> 00:12:13,080
You broke down production three times.
What's going on?

76
00:12:18,820 --> 00:12:24,900
It just needs an end, Max. I don't have
an end.

77
00:12:25,560 --> 00:12:28,100
Oh, fuck the end. Give me a beginning
and a middle.

78
00:12:30,880 --> 00:12:32,000
You got anything to drink?

79
00:12:33,720 --> 00:12:36,180
This is an office, not a bloody bar.

80
00:12:36,680 --> 00:12:37,680
Scotch and soda.

81
00:12:40,680 --> 00:12:43,240
Okay, bring in some scotch and soda. A
lot of ice, please.

82
00:12:43,500 --> 00:12:44,700
Bring in some ice, too.

83
00:12:45,900 --> 00:12:47,680
You seem mad, love. What's wrong?

84
00:12:47,960 --> 00:12:49,380
Why the hell shouldn't I be mad?

85
00:12:50,960 --> 00:12:54,360
You've really got me out on a limb on
this one, Harry. I mean, my ass is on

86
00:12:54,360 --> 00:12:55,319
line.

87
00:12:55,320 --> 00:12:56,600
Have I ever let you down before?

88
00:12:57,120 --> 00:13:00,580
No, you've never let me down. But this
time, that's all you have been doing.

89
00:13:06,220 --> 00:13:07,220
I'll get it for you, Harry.

90
00:13:07,320 --> 00:13:08,139
Thank you.

91
00:13:08,140 --> 00:13:09,660
A lot of us, a little soda, right?

92
00:13:10,800 --> 00:13:11,880
Do you do windows?

93
00:13:13,240 --> 00:13:14,240
Doesn't everybody?

94
00:13:14,300 --> 00:13:15,300
Oh, no.

95
00:13:15,440 --> 00:13:16,920
Seems to be a lost star lately.

96
00:13:21,300 --> 00:13:22,520
Can I get you one, Max?

97
00:13:22,840 --> 00:13:24,340
Uh, no, Kate, thank you.

98
00:13:29,760 --> 00:13:32,640
If you need anything else, just call.

99
00:13:34,320 --> 00:13:35,320
What's wrong, Harry?

100
00:13:35,710 --> 00:13:38,490
We've been together for too long for me
not to know when something's wrong.

101
00:13:40,710 --> 00:13:45,150
Nothing is... All right, so I'm ten days
late in filming. What, am I pregnant?

102
00:13:46,010 --> 00:13:48,290
Stop making a federal case out of this,
Max.

103
00:13:48,610 --> 00:13:50,170
No, I won't, but he will.

104
00:13:56,050 --> 00:14:00,110
Look, Harry, it's going to be a nice
weekend.

105
00:14:00,330 --> 00:14:01,730
Why don't you come down to the house?

106
00:14:02,330 --> 00:14:04,750
I'll get Marge to fix you some steaks
and...

107
00:14:05,080 --> 00:14:05,779
What do you say?

108
00:14:05,780 --> 00:14:07,040
Be a nice, pleasant weekend.

109
00:14:07,940 --> 00:14:09,240
Would you sew her mouth up?

110
00:14:09,780 --> 00:14:11,660
Oh, come on, Harry. You know she likes
you.

111
00:14:12,040 --> 00:14:14,180
And she likes me. She likes me too much.

112
00:14:16,360 --> 00:14:20,040
Harry, I need something to show him by
Monday.

113
00:14:20,740 --> 00:14:22,020
Give him back his money, huh?

114
00:14:22,400 --> 00:14:23,460
You mean if you have it?

115
00:14:24,260 --> 00:14:27,640
You know, Harry, this is not a game.
You're supposed to have a finished film

116
00:14:27,640 --> 00:14:28,640
three weeks.

117
00:14:32,260 --> 00:14:33,260
You'll have it.

118
00:14:41,020 --> 00:14:43,440
Thanks for the drink, Max. I'll call you
later.

119
00:14:49,860 --> 00:14:50,860
Shit.

120
00:14:55,960 --> 00:14:56,960
Yeah.

121
00:15:11,240 --> 00:15:12,240
So where is it?

122
00:15:12,960 --> 00:15:14,100
It's a good film.

123
00:15:14,360 --> 00:15:16,460
A good, hot film. I've seen the rushes.

124
00:15:17,500 --> 00:15:18,760
Max, my money's up.

125
00:15:19,940 --> 00:15:23,160
I don't want to hear no shit from
rushes. A film I want.

126
00:15:23,800 --> 00:15:25,060
A finished film.

127
00:15:25,980 --> 00:15:27,300
Look, there's no need to worry.

128
00:15:27,560 --> 00:15:30,320
He's just left the... I got no time to
fuck with this shit.

129
00:15:30,560 --> 00:15:34,120
You tell that fucking hippie filmmaker
to finish the film.

130
00:15:35,140 --> 00:15:37,180
I got no time for this shit.

131
00:15:52,040 --> 00:15:53,060
Let me see what you got.

132
00:15:53,740 --> 00:15:54,740
Go ahead.

133
00:17:56,430 --> 00:17:57,710
I like a cock.

134
00:18:00,850 --> 00:18:02,310
I like girls, too.

135
00:18:06,090 --> 00:18:09,530
If a guy knows what he's doing, I'll
even let him fuck me in the ass.

136
00:18:12,710 --> 00:18:14,090
I've done it before, you know.

137
00:18:14,790 --> 00:18:15,870
Fuck for the cameras.

138
00:18:17,050 --> 00:18:19,130
No lines or anything, just the usual.

139
00:18:20,610 --> 00:18:21,750
Uh, usual what?

140
00:18:23,150 --> 00:18:24,790
Fucking and sucking, you know.

141
00:18:25,530 --> 00:18:29,050
No, I don't know. Why don't you kind of
tell me about it? Exactly what did you

142
00:18:29,050 --> 00:18:30,050
do?

143
00:18:30,370 --> 00:18:32,930
Oh, well, let me see. What did I do?

144
00:18:34,250 --> 00:18:35,310
What didn't I do?

145
00:18:36,710 --> 00:18:39,770
They were these three bikers, and they
make me their slave.

146
00:18:41,350 --> 00:18:43,510
They tie me up, and they beat me up.

147
00:18:43,890 --> 00:18:46,590
Not really. They just beat me up for the
movie.

148
00:18:47,750 --> 00:18:52,690
And they start fucking me.

149
00:18:53,320 --> 00:18:57,100
Rather, I'm fucking one, and he's
sitting down, and there's another one

150
00:18:57,100 --> 00:18:58,100
me in the ass.

151
00:18:59,160 --> 00:19:01,160
And another one, I'm giving him a
blowjob.

152
00:19:01,600 --> 00:19:03,320
I told the director.

153
00:19:04,120 --> 00:19:08,140
He should have made one of them a
bulldog so she could sit on my face and

154
00:19:08,140 --> 00:19:09,420
me do all those things to her.

155
00:19:10,240 --> 00:19:11,540
Do you want to see my body?

156
00:19:27,280 --> 00:19:29,420
It started when I was very young, you
know.

157
00:19:31,200 --> 00:19:33,480
Not really doing it, just fooling
around.

158
00:19:36,020 --> 00:19:37,660
I didn't like it very much.

159
00:19:39,260 --> 00:19:40,400
I thought it was silly.

160
00:19:41,740 --> 00:19:43,580
Boys slobbering all over.

161
00:19:46,420 --> 00:19:52,480
But if you want to be popular, get to go
places, well, you do those things.

162
00:19:53,320 --> 00:19:54,580
That was the fun part.

163
00:19:55,669 --> 00:19:56,669
Going places.

164
00:19:59,550 --> 00:20:01,410
Before you knew it, I'd gone all the
way.

165
00:20:03,070 --> 00:20:05,730
And I thought it would be different, but
it wasn't.

166
00:20:06,850 --> 00:20:08,530
Still the same old slobbery.

167
00:20:12,770 --> 00:20:16,630
The first time I came, though, then it
was different.

168
00:20:17,130 --> 00:20:18,130
How was it different?

169
00:20:21,390 --> 00:20:23,350
Well, that's when you become a woman.

170
00:20:26,510 --> 00:20:27,650
Now I like it.

171
00:20:30,850 --> 00:20:32,050
I got a good body.

172
00:20:33,050 --> 00:20:35,530
Nice tits. Everything else is okay.

173
00:20:55,340 --> 00:20:56,820
I could shave my pussy if you like.

174
00:20:58,320 --> 00:20:59,700
Some men like bald pussy.

175
00:21:02,080 --> 00:21:03,940
Makes them think they're a fucking
little girl.

176
00:21:06,700 --> 00:21:11,300
It gets a little itchy when it starts to
grow back, but if you keep it shaved,

177
00:21:11,620 --> 00:21:14,080
it's a real turn on.

178
00:21:16,860 --> 00:21:18,620
Sometimes you need a little help, you
know.

179
00:21:20,600 --> 00:21:23,660
It's hard to get in this part right
here.

180
00:21:27,980 --> 00:21:30,340
Something like that. It's a real turn
on.

181
00:21:35,460 --> 00:21:36,720
Very sensitive.

182
00:21:38,100 --> 00:21:40,460
Just touch it and it's ready to pop.

183
00:21:43,760 --> 00:21:45,960
I got myself off with a fan once.

184
00:21:47,980 --> 00:21:54,720
I just lay in front of the fan, open my
cunt and let the

185
00:21:54,720 --> 00:21:55,720
fan blow.

186
00:22:01,160 --> 00:22:03,600
I didn't have to do a thing but lay
there.

187
00:22:10,200 --> 00:22:16,960
You know, here I am doing all the
talking and getting

188
00:22:16,960 --> 00:22:22,560
myself all worked up and you haven't
said two words.

189
00:22:25,020 --> 00:22:26,760
Do you want to fuck me?

190
00:22:28,520 --> 00:22:30,930
No. No, I don't want to. Okay.

191
00:22:31,810 --> 00:22:34,210
But what I'm going to do is make you...

192
00:26:16,970 --> 00:26:18,150
Sit down, Sammy.

193
00:26:19,370 --> 00:26:20,370
Thank you.

194
00:26:24,270 --> 00:26:25,610
Can I buy you a drink?

195
00:26:25,990 --> 00:26:26,990
No, thanks.

196
00:26:30,890 --> 00:26:32,350
It's okay. He's with me.

197
00:26:39,670 --> 00:26:41,830
You didn't forget, Sammy. That's good.

198
00:26:44,090 --> 00:26:49,070
It's a little bit short. I need a little
bit more time. I can have the recipe by

199
00:26:49,070 --> 00:26:49,869
next week.

200
00:26:49,870 --> 00:26:51,490
Sit down. Sit down, Harry.

201
00:26:51,850 --> 00:26:53,490
Sit down. This takes a minute.

202
00:27:00,610 --> 00:27:03,170
Look, Sam, you win.

203
00:27:03,450 --> 00:27:04,750
I pay you, right?

204
00:27:05,190 --> 00:27:06,870
I'm just a little short.

205
00:27:07,110 --> 00:27:08,110
You're a little short?

206
00:27:08,730 --> 00:27:10,410
You're about three yards short.

207
00:27:16,270 --> 00:27:20,190
Charlie comes in three o 'clock every
day. He sits right over there.

208
00:27:20,450 --> 00:27:22,690
You get the money from him. Yeah, but I
can't.

209
00:27:23,270 --> 00:27:25,390
He's in the loan business, Sammy.

210
00:27:25,810 --> 00:27:26,810
Not me.

211
00:27:27,390 --> 00:27:31,210
Get the money from him. I need a little
bit more time.

212
00:27:31,650 --> 00:27:35,190
Time? You need time, right? He needs
time. What am I, a clock?

213
00:27:36,250 --> 00:27:37,690
No more shit, Sammy.

214
00:27:38,650 --> 00:27:39,650
You go.

215
00:27:40,390 --> 00:27:41,630
Al, please. Go.

216
00:28:05,800 --> 00:28:07,980
I want the film finished in two weeks,
Harry.

217
00:28:08,860 --> 00:28:11,500
I need the film in two weeks.

218
00:28:12,920 --> 00:28:15,060
Advances I got, yours as well as mine.

219
00:28:15,280 --> 00:28:16,840
I can't sell what I don't have.

220
00:28:17,660 --> 00:28:18,860
Finish the film, Harry.

221
00:28:19,920 --> 00:28:22,540
Now, will you listen to me just for a
minute?

222
00:28:22,800 --> 00:28:25,100
That's all I do. I sit and I listen.

223
00:28:25,960 --> 00:28:26,960
Go ahead.

224
00:28:28,240 --> 00:28:29,520
Watch this girl, will you?

225
00:28:31,080 --> 00:28:32,660
You could make her a star.

226
00:28:33,520 --> 00:28:35,040
She gives a great blowjob.

227
00:28:53,040 --> 00:28:55,620
Now, if it wasn't good, Al, I will not
give a shit.

228
00:28:56,360 --> 00:28:58,440
So, what's the problem?

229
00:29:01,400 --> 00:29:02,820
The editing is rough.

230
00:29:04,960 --> 00:29:09,480
I need some more opticals. The music
isn't just right, Ty.

231
00:29:09,840 --> 00:29:12,800
I'm going to need at least two or three
more days to shoot it, Al. Money you're

232
00:29:12,800 --> 00:29:13,840
talking, Harry.

233
00:29:14,100 --> 00:29:17,740
Money you're talking. What am I, a tree?
You think I shit money?

234
00:29:19,640 --> 00:29:20,700
Finish the film.

235
00:29:22,120 --> 00:29:25,480
The next one we do, you'll make an epic.
Now just finish the film.

236
00:29:28,420 --> 00:29:31,440
This film means nothing to you, does it,
Al?

237
00:29:32,600 --> 00:29:39,600
I mean, to you, it's a row of figures, a
profit and loss

238
00:29:39,600 --> 00:29:40,720
column. Wait a minute.

239
00:29:40,960 --> 00:29:41,960
Wait a minute.

240
00:29:43,340 --> 00:29:44,340
Profit, Harry.

241
00:29:44,880 --> 00:29:45,880
Profit.

242
00:29:46,620 --> 00:29:47,620
No loss.

243
00:29:49,200 --> 00:29:50,200
Just profit.

244
00:29:51,720 --> 00:29:52,960
Now finish the film.

245
00:29:58,360 --> 00:29:59,360
What's the script?

246
00:30:15,400 --> 00:30:16,860
You can get up and leave.

247
00:30:25,550 --> 00:30:29,170
and filmmakers and epic you want.

248
00:30:30,050 --> 00:30:31,650
Fucking and sucking I need.

249
00:31:44,430 --> 00:31:47,050
You know how long I want to do this to
you.

250
00:32:24,140 --> 00:32:25,500
I love to do this to you.

251
00:32:28,400 --> 00:32:29,820
It feels so good.

252
00:32:39,140 --> 00:32:40,140
Oh, yeah.

253
00:32:40,540 --> 00:32:41,540
So good.

254
00:32:42,960 --> 00:32:45,280
I want to suck your cock, darling.

255
00:32:48,620 --> 00:32:49,620
Suck your cock.

256
00:32:49,680 --> 00:32:50,680
Suck your cock.

257
00:32:54,350 --> 00:32:55,350
Oh.

258
00:32:57,670 --> 00:32:59,830
Oh. Oh.

259
00:33:03,790 --> 00:33:05,070
Oh.

260
00:33:24,360 --> 00:33:25,360
Yeah.

261
00:34:00,590 --> 00:34:01,590
Mm -mm.

262
00:35:50,350 --> 00:35:51,350
Hmm.

263
00:36:22,340 --> 00:36:23,340
Cut, cut.

264
00:36:29,860 --> 00:36:31,660
What kind of shit is this?

265
00:36:31,940 --> 00:36:33,480
I mean, his dick's not even in you.

266
00:36:34,920 --> 00:36:35,920
Peter,

267
00:36:40,600 --> 00:36:44,460
why don't you go in the back? Get
yourself a cup of coffee, a cigarette.

268
00:36:47,940 --> 00:36:48,940
Okay, just relax.

269
00:36:52,650 --> 00:36:53,650
Susan, Susan, Susan.

270
00:36:55,470 --> 00:36:57,910
I only want you to sit back and relax a
little. Come on.

271
00:36:58,370 --> 00:36:59,370
Be comfortable.

272
00:37:01,810 --> 00:37:02,810
Is it Peter?

273
00:37:03,570 --> 00:37:04,570
No.

274
00:37:04,750 --> 00:37:05,750
He's fine.

275
00:37:07,050 --> 00:37:08,050
Is it the camera?

276
00:37:08,930 --> 00:37:09,930
No.

277
00:37:11,650 --> 00:37:14,110
Yes, it's the camera. It's the fucking
camera.

278
00:37:15,710 --> 00:37:16,710
Susan.

279
00:37:18,730 --> 00:37:20,110
You have done this before.

280
00:37:22,040 --> 00:37:23,040
Just loops.

281
00:37:24,000 --> 00:37:26,500
Shit fucking sucking. Nobody ever sees
it.

282
00:37:27,460 --> 00:37:28,800
Harry, I'm frightened.

283
00:37:29,160 --> 00:37:30,160
Of what?

284
00:37:30,420 --> 00:37:31,820
Of being seen?

285
00:37:32,180 --> 00:37:34,220
You want a black mask and a pair of
socks?

286
00:37:34,440 --> 00:37:35,440
Is that what you need?

287
00:37:36,460 --> 00:37:39,240
You know what I mean. This scene sucks.
I'm not an actress.

288
00:37:39,760 --> 00:37:41,000
I can't feel anything.

289
00:37:42,460 --> 00:37:48,720
I... I can't even get it off in private,
much less in front of that fucking

290
00:37:48,720 --> 00:37:49,720
thing.

291
00:37:49,850 --> 00:37:53,330
If I'm doing it, Harry, I want it to be
good. If I'm doing it, I really want it

292
00:37:53,330 --> 00:37:54,330
to be good.

293
00:37:54,910 --> 00:37:57,390
Sue, you know you're right. You're not
an actress.

294
00:37:57,830 --> 00:37:59,430
So stop acting.

295
00:38:03,790 --> 00:38:05,490
Do you remember the first time you got
off?

296
00:38:08,330 --> 00:38:10,210
Yeah. Well, what does that have to do
with it?

297
00:38:10,490 --> 00:38:11,750
Okay, everything. Listen to me.

298
00:38:13,870 --> 00:38:16,590
I want you to concentrate on everything.

299
00:38:18,000 --> 00:38:19,620
About that first time you got off.

300
00:38:19,980 --> 00:38:25,020
Now I want you to block out everything
else. Your neck, your arms, your hands.

301
00:38:25,400 --> 00:38:29,520
Just that you're one big juicy cunt.

302
00:38:30,580 --> 00:38:32,780
That's all I want you to think about.

303
00:38:34,580 --> 00:38:37,480
And I want you to feel it.

304
00:38:38,000 --> 00:38:39,000
Not act.

305
00:38:39,860 --> 00:38:41,080
But feel it.

306
00:38:42,760 --> 00:38:44,080
Okay, now I want to try something.

307
00:38:44,880 --> 00:38:46,120
Let's have a close set.

308
00:38:46,590 --> 00:38:47,590
Just Dave and I.

309
00:38:48,570 --> 00:38:51,610
You lie down and relax, okay? Just take
it easy.

310
00:38:51,890 --> 00:38:53,610
And I'll take care of everything else.

311
00:38:53,990 --> 00:38:54,990
Okay, baby?

312
00:38:55,070 --> 00:38:57,510
You just relax. Okay. Who do I fuck, you
or Dave?

313
00:38:57,950 --> 00:38:58,990
Um, neither.

314
00:38:59,190 --> 00:39:01,230
You get to play with the housewife's
friend.

315
00:39:06,350 --> 00:39:07,350
Mark?

316
00:39:09,270 --> 00:39:10,270
Again?

317
00:39:10,830 --> 00:39:14,190
Joe? Beautiful, thank you. That was a
blue box test.

318
00:39:31,980 --> 00:39:32,980
And this should make a living?

319
00:39:33,920 --> 00:39:36,480
It's much better than getting poked in
the eye with a sharp stick.

320
00:39:37,460 --> 00:39:38,460
Yeah.

321
00:39:44,300 --> 00:39:45,320
All right, clear the set.

322
00:40:33,450 --> 00:40:34,450
Mmm.

323
00:42:55,210 --> 00:42:56,210
Leo.

324
00:42:57,530 --> 00:42:58,530
Hand clap.

325
00:42:59,350 --> 00:43:00,308
Got it?

326
00:43:00,310 --> 00:43:01,310
Blue.

327
00:43:02,110 --> 00:43:03,470
21. Beautiful.

328
00:43:04,130 --> 00:43:05,130
Fucking beautiful.

329
00:43:13,490 --> 00:43:16,450
You know, I really love that brown mass
of crap.

330
00:43:16,870 --> 00:43:17,870
Yeah,

331
00:43:18,290 --> 00:43:19,650
but you have to admit, it's a nice city.

332
00:43:19,890 --> 00:43:21,230
It's not good for the seagulls up there.

333
00:43:22,050 --> 00:43:23,710
Do you ever think about doing something
else?

334
00:43:24,270 --> 00:43:26,190
What do you mean, like, uh, selling
pizza?

335
00:43:26,550 --> 00:43:29,870
No, you know what I mean. Straight
toast, ork prosciutto.

336
00:43:30,590 --> 00:43:32,370
No, uh, fucking ore sucking?

337
00:43:32,590 --> 00:43:33,590
Yeah.

338
00:43:33,790 --> 00:43:35,830
My dear, nobody has ever asked me to.

339
00:43:39,630 --> 00:43:40,630
Would you?

340
00:43:40,670 --> 00:43:41,670
Sure,

341
00:43:43,150 --> 00:43:44,150
why not? I'm a filmmaker.

342
00:43:44,510 --> 00:43:46,850
I mean, it's my whole life, and it's all
I know.

343
00:43:47,750 --> 00:43:48,810
Why do you do pro films?

344
00:43:50,750 --> 00:43:51,750
Is it the audience?

345
00:43:52,600 --> 00:43:57,500
You bet it's the audience. The audience
is everything, and we are nothing.

346
00:43:58,080 --> 00:44:02,140
If you want to go home, you want to turn
yourself on with your friend, you shoot

347
00:44:02,140 --> 00:44:04,520
it in 8mm and you look at it down in
your basement.

348
00:44:05,580 --> 00:44:07,860
But if you want to put it on your silver
screen...

349
00:46:08,350 --> 00:46:10,330
Look, look, Norman, I know.

350
00:46:12,250 --> 00:46:14,330
Oh, God, do I know from commercials.

351
00:46:15,610 --> 00:46:16,610
All right, Max.

352
00:46:16,650 --> 00:46:18,130
Listen, I've got ideas for six more.

353
00:46:18,750 --> 00:46:19,750
Can you tell them?

354
00:46:20,670 --> 00:46:23,470
You've got it, Norman. I tell you, I
know these shit commercials.

355
00:46:23,730 --> 00:46:27,830
We'll have absolutely no problem putting
over part so very. No, we can do it.

356
00:46:28,930 --> 00:46:30,750
Okay, you always have before.

357
00:46:31,890 --> 00:46:33,590
I think the series should really make
money.

358
00:46:34,630 --> 00:46:37,430
We've got the market, Norman. There's
nothing to worry about.

359
00:46:39,210 --> 00:46:40,210
You better have.

360
00:46:40,510 --> 00:46:42,410
Because if you don't, there are plenty
of others waiting.

361
00:46:44,010 --> 00:46:45,610
Hey, listen, Max, I want you to do me a
favor.

362
00:46:46,090 --> 00:46:47,069
What is it?

363
00:46:47,070 --> 00:46:48,070
I want to meet Susan.

364
00:46:48,230 --> 00:46:49,230
What's her name?

365
00:46:49,970 --> 00:46:50,970
Susan?

366
00:46:51,070 --> 00:46:54,210
Susan? Oh, you mean that girl that goes
by the name of Hatter Climax and does

367
00:46:54,210 --> 00:46:56,510
all those porno flicks? Is that who you
mean?

368
00:46:58,150 --> 00:47:02,550
Oh, sure, Norman, sure. Look, look, I'm
having a bash this coming weekend.

369
00:47:02,750 --> 00:47:03,910
There'll be dozens of girls there.

370
00:47:06,320 --> 00:47:08,540
I don't want dozens of girls. I want
Susan.

371
00:47:09,100 --> 00:47:10,100
Why Susan?

372
00:47:10,360 --> 00:47:11,820
I've seen all the flicks. I want her.

373
00:47:13,060 --> 00:47:14,740
Well, don't worry about it. She'll be
there.

374
00:47:16,140 --> 00:47:18,540
All right, just remember, it's Susan.
That's the one I want. Do you

375
00:47:19,520 --> 00:47:21,540
Norman, how could she resist you?

376
00:47:22,180 --> 00:47:23,180
She'll be there.

377
00:47:23,580 --> 00:47:24,580
She'll be there.

378
00:47:25,040 --> 00:47:26,240
Okay, I'll be there.

379
00:47:27,520 --> 00:47:29,120
Get back to me on what we talked about,
huh?

380
00:47:29,940 --> 00:47:31,040
And let me know about the party.

381
00:47:39,440 --> 00:47:40,860
Been wanting to talk to you, Harry.

382
00:47:41,160 --> 00:47:42,160
About what?

383
00:47:42,920 --> 00:47:43,920
About us.

384
00:47:48,260 --> 00:47:49,720
Other pressing places.

385
00:47:50,960 --> 00:47:52,180
Same everywhere else.

386
00:47:52,460 --> 00:47:53,460
Crowds, noise.

387
00:47:55,720 --> 00:47:57,820
I've just had a lovely idea.

388
00:47:59,040 --> 00:48:02,340
Would you care to join me for a drink in
my apartment?

389
00:48:02,860 --> 00:48:05,540
Marge, I told you I'm not going to go to
bed with you.

390
00:48:06,600 --> 00:48:09,380
What? What are you, some kind of
moralist?

391
00:48:09,840 --> 00:48:11,760
No, I am not moralist.

392
00:48:13,880 --> 00:48:16,040
Max is my best friend and my ace.

393
00:48:16,500 --> 00:48:17,660
And you are his wife.

394
00:48:18,240 --> 00:48:20,300
And you don't fuck your friend's wife.

395
00:48:21,860 --> 00:48:23,120
You're a fool, Harry.

396
00:48:25,220 --> 00:48:26,220
Good old Max.

397
00:48:26,460 --> 00:48:28,780
He'd fuck a snake if someone would hold
it for him.

398
00:48:29,060 --> 00:48:30,120
Look at him, Harry.

399
00:48:30,880 --> 00:48:31,880
Where are you from?

400
00:48:32,240 --> 00:48:34,340
I'm from, uh, Caracas.

401
00:48:35,420 --> 00:48:37,350
Caracas. Mm -hmm.

402
00:48:39,750 --> 00:48:43,590
So, what are they doing corrupt that
they don't do here?

403
00:48:46,430 --> 00:48:47,950
You're a damn fool.

404
00:48:52,570 --> 00:48:54,070
Would you like to represent me?

405
00:48:54,570 --> 00:48:55,670
Well, I am an agent.

406
00:48:55,950 --> 00:48:56,950
Is that right?

407
00:48:57,230 --> 00:48:58,690
Mm -hmm. Oh, that's good.

408
00:48:59,670 --> 00:49:02,710
Do you have any experience at all?

409
00:49:03,410 --> 00:49:04,670
Just very little, yes.

410
00:49:05,740 --> 00:49:06,740
Doing what?

411
00:49:07,100 --> 00:49:08,760
I'm acting, yes. I'm an actress.

412
00:49:08,980 --> 00:49:09,980
Oh, you are? Yes.

413
00:49:10,420 --> 00:49:11,419
Mm -hmm.

414
00:49:11,420 --> 00:49:13,500
Would you like me to handle you?

415
00:49:14,680 --> 00:49:16,940
Uh, why not?

416
00:49:18,200 --> 00:49:19,200
Hmm.

417
00:49:19,700 --> 00:49:20,800
There's not enough of that.

418
00:49:21,040 --> 00:49:22,040
How?

419
00:49:22,400 --> 00:49:26,920
I've seen in the movies, sucking guys
off, taking cocks up your ass.

420
00:49:27,320 --> 00:49:28,580
Did it turn you on, woman?

421
00:49:28,920 --> 00:49:30,120
I don't know why you'd do it.

422
00:49:30,480 --> 00:49:31,740
Eh, tastes all right.

423
00:49:32,780 --> 00:49:33,780
Sweetheart.

424
00:49:34,029 --> 00:49:35,930
It's rent you need. I'd be happy to help
you out.

425
00:49:37,590 --> 00:49:38,590
Forget it, Norman.

426
00:49:38,610 --> 00:49:39,690
I don't want to forget it.

427
00:49:42,710 --> 00:49:43,710
I need money.

428
00:49:44,050 --> 00:49:45,590
I'll give you a break in commercials,
okay?

429
00:49:46,690 --> 00:49:48,370
In my business, you don't have to fuck
for the money.

430
00:49:49,130 --> 00:49:51,950
No, I wouldn't have to fuck for the
cameras, but I'll have to fuck everyone

431
00:49:51,950 --> 00:49:52,950
the building if that is.

432
00:49:54,710 --> 00:49:57,030
Listen, you can make some arrangements.

433
00:49:58,770 --> 00:50:01,570
Norman, I'm tired. You're a nice guy.

434
00:50:02,330 --> 00:50:03,330
What's the matter?

435
00:50:03,799 --> 00:50:06,740
I'm not good enough for you? My cock's
not big enough for you, huh? Think I

436
00:50:06,740 --> 00:50:07,740
don't got the money?

437
00:50:07,920 --> 00:50:10,020
The money I'm interested in, man, I'm no
poker.

438
00:50:11,280 --> 00:50:13,020
I don't want you or anyone else for that
reason.

439
00:50:14,260 --> 00:50:15,400
I just want a relationship.

440
00:50:16,020 --> 00:50:18,280
Relationship, my ass. You fucking
perverts are all alike.

441
00:50:20,980 --> 00:50:23,520
Seen you in the fucking movies, huh?
Sucking off niggas on the screen.

442
00:50:25,000 --> 00:50:27,600
I'm not good enough for you? I'll show
you, you fucking bitch.

443
00:50:31,260 --> 00:50:32,960
Hey, swinging party, huh?

444
00:50:33,750 --> 00:50:34,750
Oh, yeah.

445
00:50:37,390 --> 00:50:39,190
I feel that hustle.

446
00:50:39,450 --> 00:50:40,770
Beat. Oh. Yeah.

447
00:50:43,870 --> 00:50:45,450
Oh, I feel it.

448
00:50:45,750 --> 00:50:47,090
Hey, you want to dance?

449
00:50:47,490 --> 00:50:49,970
No way, baby. I only do the Scandinavian
hustle.

450
00:50:51,030 --> 00:50:52,030
Oh.

451
00:50:52,770 --> 00:50:54,490
That sounds kinky enough.

452
00:50:55,350 --> 00:50:57,290
Why don't you tell me more about that?

453
00:50:57,670 --> 00:50:58,730
How do you do it?

454
00:50:59,150 --> 00:51:00,150
Lying down.

455
00:51:00,950 --> 00:51:01,950
Oh.

456
00:51:02,410 --> 00:51:03,450
Now I see.

457
00:51:03,830 --> 00:51:05,070
Like fucking.

458
00:51:05,470 --> 00:51:06,930
Yeah, something like that.

459
00:51:08,130 --> 00:51:10,090
That sounds interesting.

460
00:51:11,170 --> 00:51:12,510
How do you do that?

461
00:51:13,990 --> 00:51:17,170
Fucking? Hey, fucking's fucking, baby.
What's the difference?

462
00:51:18,190 --> 00:51:19,330
No, it's not.

463
00:51:19,570 --> 00:51:26,210
And you know it. You know, like when you
get high and you get into it. Or it

464
00:51:26,210 --> 00:51:27,210
gets into you.

465
00:51:28,050 --> 00:51:29,990
You know, everything comes.

466
00:51:30,360 --> 00:51:36,120
So much more intense and hot. Yeah,
things that are exciting become more

467
00:51:36,120 --> 00:51:37,120
exciting, right?

468
00:51:38,000 --> 00:51:39,000
That's it.

469
00:51:39,080 --> 00:51:45,860
I mean, I got you. You know, like when I
knock a clock and it

470
00:51:45,860 --> 00:51:47,840
becomes hard and hot.

471
00:51:48,280 --> 00:51:50,820
And your partner loves it.

472
00:51:51,360 --> 00:51:53,220
It sure beats dancing, huh?

473
00:51:53,920 --> 00:51:55,580
It sure does.

474
00:52:06,779 --> 00:52:09,420
Why don't you talk like that way to
something like God?

475
00:52:30,080 --> 00:52:32,860
You have such a beautiful car.

476
00:52:38,670 --> 00:52:41,650
They come in so many different shapes
and sizes.

477
00:52:42,550 --> 00:52:44,150
Truth is kind of special.

478
00:52:49,770 --> 00:52:50,770
Yeah,

479
00:52:55,050 --> 00:52:56,110
you should tug at it.

480
00:52:56,370 --> 00:52:57,370
Oh,

481
00:52:59,070 --> 00:53:01,010
man, it tastes so good, too.

482
00:53:51,900 --> 00:53:52,900
Pretty.

483
00:53:53,680 --> 00:53:58,900
I'm going to take you home with me.

484
00:56:13,870 --> 00:56:14,870
Oh, she can make me cry.

485
00:56:15,670 --> 00:56:17,950
I want you to cry.

486
00:57:10,160 --> 00:57:11,160
UGH!

487
00:58:28,260 --> 00:58:31,440
Let me see it, darling.

488
00:58:32,100 --> 00:58:34,020
Oh, come for me, baby.

489
00:58:34,640 --> 00:58:36,260
Let me see.

490
00:58:37,720 --> 00:58:40,080
Let me see that.

491
00:59:17,579 --> 00:59:19,040
I'd like to stay with you if I can.

492
00:59:22,160 --> 00:59:23,160
There's plenty of room.

493
00:59:23,380 --> 00:59:24,640
Stay here as long as you like.

494
00:59:25,620 --> 00:59:26,620
I don't mean that.

495
00:59:28,160 --> 00:59:29,340
I want to stay with you.

496
00:59:29,600 --> 00:59:30,600
With you, Harry.

497
00:59:32,580 --> 00:59:33,580
What do you mean? Cook?

498
00:59:34,000 --> 00:59:35,000
Clean?

499
00:59:36,200 --> 00:59:37,200
Do you do windows?

500
00:59:40,220 --> 00:59:41,620
I'm not a housewife, Harry.

501
00:59:42,320 --> 00:59:46,360
I don't cook, I don't clean, and I don't
do windows.

502
00:59:48,520 --> 00:59:49,520
No windows?

503
00:59:50,380 --> 00:59:51,380
No dogs?

504
00:59:52,560 --> 00:59:54,280
Tell me, Susan, what do you do?

505
00:59:56,660 --> 00:59:57,660
I fuck.

506
00:59:58,980 --> 00:59:59,980
And suck.

507
01:00:01,020 --> 01:00:02,200
That's what I do for a living.

508
01:00:02,980 --> 01:00:04,420
Seems to be the only thing I know.

509
01:00:08,660 --> 01:00:10,000
Let me do that for you, Harry.

510
01:00:11,280 --> 01:00:12,280
Let me fuck you.

511
01:00:14,640 --> 01:00:16,460
That's the best offer I've had all day.

512
01:00:19,480 --> 01:00:20,780
I'm serious, Harry.

513
01:00:23,470 --> 01:00:24,990
I know you're serious.

514
01:00:26,190 --> 01:00:29,390
I just don't have time to get involved
with anybody now.

515
01:00:29,810 --> 01:00:30,930
I can't.

516
01:00:31,290 --> 01:00:32,290
Why not?

517
01:00:35,890 --> 01:00:40,010
I can have nothing interfere with my
work.

518
01:00:40,890 --> 01:00:41,890
I won't interfere.

519
01:00:42,730 --> 01:00:43,870
I know what you want.

520
01:00:44,830 --> 01:00:45,930
I know what you need.

521
01:00:48,110 --> 01:00:50,210
What I need is a new scene.

522
01:00:50,550 --> 01:00:51,550
That's what I need.

523
01:00:53,770 --> 01:00:54,950
I just want to turn you on.

524
01:00:55,310 --> 01:00:57,430
If it turns you on, it turns me on too.

525
01:01:00,950 --> 01:01:01,950
Why me?

526
01:01:03,570 --> 01:01:04,710
Why not you, Harry?

527
01:01:05,710 --> 01:01:07,690
I'm tired of fucking for people I don't
know.

528
01:01:09,450 --> 01:01:12,230
Last week I did a three -day window. I
fucking sucked all right.

529
01:01:12,450 --> 01:01:13,570
For three days.

530
01:01:15,330 --> 01:01:20,430
And when it was all over, I couldn't
remember anybody's name.

531
01:01:24,580 --> 01:01:26,400
It's a living.

532
01:01:27,660 --> 01:01:28,660
Oh, man.

533
01:01:29,540 --> 01:01:31,240
Hey, it's not a living.

534
01:01:31,800 --> 01:01:32,800
You're wrong.

535
01:01:35,080 --> 01:01:36,080
It's dying.

536
01:01:39,760 --> 01:01:41,140
I'll be good for you, Harry.

537
01:01:42,660 --> 01:01:43,860
I'll suck your cock.

538
01:01:46,860 --> 01:01:49,100
It'll turn me on just listening to you.

539
01:01:50,520 --> 01:01:52,440
I'll get off when you come in my throat.

540
01:01:53,540 --> 01:01:54,560
Anything you want.

541
01:01:55,460 --> 01:01:56,460
Anything.

542
01:01:58,340 --> 01:01:59,520
I'll lick your balls.

543
01:02:00,340 --> 01:02:01,340
Your ass.

544
01:02:02,160 --> 01:02:03,160
Your body.

545
01:02:05,620 --> 01:02:07,720
Let me crawl on the floor in front of
you.

546
01:02:08,840 --> 01:02:09,840
Hurt me, Harry.

547
01:02:10,780 --> 01:02:12,320
I'll love you if you hurt me.

548
01:02:14,780 --> 01:02:16,580
I just want to fuck you.

549
01:02:19,560 --> 01:02:20,560
Stop it.

550
01:02:23,470 --> 01:02:24,470
Stop it.

551
01:02:35,390 --> 01:02:37,830
So I put on the red, or would you prefer
the black?

552
01:02:41,610 --> 01:02:42,610
Black.

553
01:02:46,570 --> 01:02:48,950
No, they take a stage play and they put
it on film.

554
01:02:50,610 --> 01:02:51,610
That's not film.

555
01:03:07,600 --> 01:03:08,880
gotta move that camera in close.

556
01:03:10,960 --> 01:03:13,200
Close so that you can see what's going
on.

557
01:03:14,180 --> 01:03:18,000
It's an eye a thousand times larger than
mine.

558
01:03:18,940 --> 01:03:22,420
Two thousand years of civilization,
where has it led us?

559
01:03:23,540 --> 01:03:26,140
Fucking is bad and the human body is
dirty.

560
01:03:26,740 --> 01:03:32,380
We must spend ten billion dollars on
deodorants and still the human body is

561
01:03:32,380 --> 01:03:33,380
dirty.

562
01:03:37,420 --> 01:03:38,420
Should I start now?

563
01:03:38,840 --> 01:03:39,840
Yeah.

564
01:03:40,000 --> 01:03:42,820
But take it slow. I want to get very
close.

565
01:09:14,189 --> 01:09:15,188
Still no answer.

566
01:09:15,189 --> 01:09:17,210
Well, for Christ's sakes, Ralph, let's
get with it.

567
01:09:17,870 --> 01:09:21,630
I told her to stay by the phone, and I
told her we'd call her as soon as we got

568
01:09:21,630 --> 01:09:22,568
a location.

569
01:09:22,569 --> 01:09:23,569
Well, keep trying.

570
01:09:23,609 --> 01:09:24,729
Maybe she's on the job.

571
01:09:25,790 --> 01:09:27,970
I've been calling for half an hour.

572
01:09:28,950 --> 01:09:30,689
Even sent a guy by to pick her up.

573
01:09:31,250 --> 01:09:32,250
Nothing.

574
01:09:33,630 --> 01:09:34,630
Call the agency.

575
01:09:35,069 --> 01:09:37,569
Check with Helen. See if she knows where
she is, okay?

576
01:09:37,810 --> 01:09:38,810
Do that.

577
01:09:44,720 --> 01:09:45,720
Some costumes here.

578
01:09:46,180 --> 01:09:47,200
Let's see. No.

579
01:09:48,439 --> 01:09:49,439
No.

580
01:09:50,560 --> 01:09:51,499
This one.

581
01:09:51,500 --> 01:09:53,880
Mimi, make sure you press it and clean
it up.

582
01:09:54,100 --> 01:09:57,840
And when Susan comes in, have her try
that. Sure.

583
01:09:58,120 --> 01:09:59,120
Thank you, babe.

584
01:10:02,780 --> 01:10:03,780
What's happened?

585
01:10:05,460 --> 01:10:06,460
Susan.

586
01:10:14,120 --> 01:10:15,180
What are you going to do, Norman?

587
01:10:16,620 --> 01:10:18,900
They're looking for me right now, you
know, and they're going to catch you.

588
01:10:19,360 --> 01:10:20,360
Yeah.

589
01:10:21,100 --> 01:10:22,320
I can do this for you, slut.

590
01:10:23,560 --> 01:10:24,560
Nobody's looking for you.

591
01:10:26,560 --> 01:10:28,200
What would they do if they found us,
huh?

592
01:10:31,000 --> 01:10:32,880
You're just a fucking freaky porno star.

593
01:10:33,460 --> 01:10:34,860
Nobody gives a shit about you.

594
01:10:36,940 --> 01:10:40,040
The world would be a lot better off
without trash like you fucking up movie

595
01:10:40,040 --> 01:10:41,340
screens with all that shit.

596
01:10:41,940 --> 01:10:43,880
Norman. You don't want to hurt me.

597
01:10:44,580 --> 01:10:45,860
You fucking bitch.

598
01:10:47,140 --> 01:10:51,280
You're just saying that because you're
afraid I'm going to cut your heart out.

599
01:10:54,080 --> 01:10:55,080
Isn't that right?

600
01:10:57,120 --> 01:10:59,100
You turned me down at Max's party.

601
01:11:01,720 --> 01:11:02,720
What's the matter, huh?

602
01:11:03,860 --> 01:11:05,860
You afraid my cock's not big enough for
you?

603
01:11:07,440 --> 01:11:08,780
I misjudged you.

604
01:11:10,340 --> 01:11:11,700
You think different now.

605
01:11:13,770 --> 01:11:14,770
So strong.

606
01:11:17,230 --> 01:11:18,730
I want you to fuck me, Norman.

607
01:11:19,310 --> 01:11:21,210
I want you to fuck me.

608
01:11:22,910 --> 01:11:24,210
Yeah? Yes.

609
01:11:24,530 --> 01:11:25,950
Big. Big fuck.

610
01:11:28,470 --> 01:11:31,850
It's true, Norman. I only do horror
movies because I like to fuck.

611
01:11:32,810 --> 01:11:34,130
I want you to fuck me.

612
01:11:34,710 --> 01:11:36,790
Because I don't want to ever do horror
movies again.

613
01:11:37,430 --> 01:11:42,930
And if you fuck me, I won't have to do
horror movies anymore.

614
01:11:44,590 --> 01:11:46,290
I knew if I got you alone, you'd
understand.

615
01:11:50,570 --> 01:11:51,690
You're not just saying that.

616
01:11:53,770 --> 01:11:54,770
Huh?

617
01:11:55,570 --> 01:11:57,030
No. Because you're afraid I'm going to
kill you.

618
01:12:00,290 --> 01:12:01,830
Huh? No, Norman.

619
01:12:03,530 --> 01:12:05,790
I mean it. I want you to fuck me.

620
01:12:07,550 --> 01:12:08,710
I'll show you.

621
01:12:10,970 --> 01:12:13,310
I really mean it, Norman. Please don't
talk to me.

622
01:12:18,090 --> 01:12:19,090
Please, Norman.

623
01:12:19,690 --> 01:12:20,690
Anything I want?

624
01:12:21,290 --> 01:12:22,510
Anything you want, please.

625
01:12:22,730 --> 01:12:23,730
Tell me you love her.

626
01:12:25,790 --> 01:12:27,210
Why can't you find me?

627
01:12:27,430 --> 01:12:28,890
Tell me you love her, you fucking...

628
01:13:02,380 --> 01:13:03,500
You really do love me, don't you?

629
01:13:04,180 --> 01:13:06,600
Yes. You're not just saying that, are
you?

630
01:13:07,260 --> 01:13:08,260
No.

631
01:13:09,280 --> 01:13:11,720
I'll show you how much I love you if you
untie me.

632
01:13:13,740 --> 01:13:14,980
I'll tie you when I'm ready.

633
01:13:20,120 --> 01:13:21,120
Don't hurt me.

634
01:13:21,420 --> 01:13:22,760
I want to be sure you're sincere.

635
01:14:03,600 --> 01:14:04,600
It's for repentance.

636
01:14:06,320 --> 01:14:07,840
You always wear things like that, huh?

637
01:14:09,760 --> 01:14:11,200
Please, let's hide me.

638
01:14:12,640 --> 01:14:13,760
I want to watch you.

639
01:14:14,880 --> 01:14:15,960
I'll show you. Yeah?

640
01:14:16,500 --> 01:14:17,500
Yes.

641
01:14:23,900 --> 01:14:25,400
You're not going to try to get away, are
you?

642
01:14:25,640 --> 01:14:28,040
No. Because you know what I'd do to you
then, don't you?

643
01:14:29,380 --> 01:14:30,380
You'd be a good girl, huh?

644
01:15:04,810 --> 01:15:07,110
You try to leave him to slit your
fucking throat, you got it?

645
01:15:08,070 --> 01:15:10,450
I just feel nervous with the door open,
that's all.

646
01:15:11,970 --> 01:15:13,430
Such a big fucking porn actress.

647
01:15:14,150 --> 01:15:15,670
Thought you'd like working for an
audience.

648
01:15:17,050 --> 01:15:18,630
Huh? This is different.

649
01:15:18,890 --> 01:15:20,410
It's just you and I.

650
01:15:22,230 --> 01:15:24,710
Please put that razor away, Norman.
You're frightening me.

651
01:15:25,610 --> 01:15:26,610
The razor stays.

652
01:15:28,090 --> 01:15:30,910
I'm going to get off either watching you
fuck or watching you bleed. I don't

653
01:15:30,910 --> 01:15:31,910
care. You got it?

654
01:15:32,950 --> 01:15:34,030
Yeah. Suck it.

655
01:15:36,650 --> 01:15:37,650
Can't, not with that razor.

656
01:15:38,410 --> 01:15:39,410
Come on, actress.

657
01:15:43,830 --> 01:15:44,830
I'm sorry.

658
01:15:45,710 --> 01:15:46,710
Suck it, bitch.

659
01:15:48,170 --> 01:15:49,170
Suck that cock.

660
01:15:50,230 --> 01:15:51,710
You love that, don't you? What?

661
01:15:52,550 --> 01:15:54,650
Don't you love sucking that cock, huh?
No.

662
01:15:55,190 --> 01:15:59,530
Tell me how much you love it, baby.

663
01:15:59,830 --> 01:16:00,830
I love it.

664
01:16:29,840 --> 01:16:30,840
Spread your legs.

665
01:16:32,700 --> 01:16:33,800
Come on, bitch, that's it.

666
01:16:34,960 --> 01:16:35,960
Play with your phone.

667
01:16:46,500 --> 01:16:47,720
It doesn't record enough.

668
01:17:17,740 --> 01:17:19,420
Does he suck that good? Oh, no.

669
01:17:51,809 --> 01:17:52,809
Huh? Huh?

670
01:17:53,710 --> 01:17:54,830
You love it, baby.

671
01:17:55,170 --> 01:17:56,990
Yeah, I love it. Tell me how much you
love it.

672
01:17:57,730 --> 01:18:00,530
Tell me how much you like Fingers Up
Your Asshole. I love it.

673
01:18:00,830 --> 01:18:01,789
What do you love?

674
01:18:01,790 --> 01:18:03,630
I love Fingers Up Your Asshole. That's
it.

675
01:18:22,640 --> 01:18:24,680
Baby, spread your fucking legs. Yeah.

676
01:18:26,720 --> 01:18:28,440
Yes, I got the best papers, don't I?

677
01:18:28,820 --> 01:18:30,640
Yes, baby, you have the best papers.

678
01:18:31,120 --> 01:18:32,120
Yes.

679
01:18:33,880 --> 01:18:35,900
Don't you love the way I play with your
pussy, huh?

680
01:18:36,160 --> 01:18:37,220
Oh, yes, I do.

681
01:18:39,780 --> 01:18:41,440
Lift your legs up, bitch.

682
01:18:41,700 --> 01:18:42,940
Hold your legs back.

683
01:18:44,460 --> 01:18:45,460
That's it.

684
01:18:56,360 --> 01:18:57,820
You've never been so hot, have you?

685
01:18:58,200 --> 01:18:59,200
No.

686
01:19:01,760 --> 01:19:03,400
Turn over.

687
01:19:04,660 --> 01:19:05,660
Get out of the buggy.

688
01:19:07,760 --> 01:19:08,120
You

689
01:19:08,120 --> 01:19:15,160
can't

690
01:19:15,160 --> 01:19:16,340
get enough of that, can you? No.

691
01:19:17,220 --> 01:19:18,800
I want you to get me out of here.

692
01:19:28,940 --> 01:19:29,940
It's good, isn't it, Hor?

693
01:19:30,400 --> 01:19:31,600
Yeah, it does feel good.

694
01:19:39,400 --> 01:19:39,760
You

695
01:19:39,760 --> 01:19:55,160
want

696
01:19:55,160 --> 01:19:58,580
to thank me for fucking you, don't you?
Oh, yes, thank you. Say thank you in a

697
01:19:58,580 --> 01:19:59,920
moment. Thank you, Norman.

698
01:20:00,160 --> 01:20:01,079
Thank you for what?

699
01:20:01,080 --> 01:20:02,340
Thank you for fucking me.

700
01:20:03,140 --> 01:20:06,260
I shouldn't be wasting my time with a
fucking freak like you.

701
01:20:09,620 --> 01:20:11,120
Doesn't that feel good? Yeah.

702
01:20:11,660 --> 01:20:12,660
Oh,

703
01:20:13,360 --> 01:20:15,240
you have a baby. I love you, Norman.

704
01:20:16,080 --> 01:20:17,540
I love you.

705
01:21:05,870 --> 01:21:06,809
Feel good, whore?

706
01:21:06,810 --> 01:21:07,810
Yeah.

707
01:21:08,350 --> 01:21:09,430
You love that, don't you?

708
01:21:09,750 --> 01:21:13,250
Yes. Tell me how much you love it, you
fucking son of a... No!

709
01:21:14,030 --> 01:21:15,030
What do you mean, no?

710
01:21:15,370 --> 01:21:16,950
Huh? What do you mean, no?

711
01:21:18,670 --> 01:21:19,670
Yes.

712
01:21:20,390 --> 01:21:22,990
Tell me about it, bitch. I feel so good.

713
01:21:23,870 --> 01:21:25,290
You can't feel so good.

714
01:21:51,240 --> 01:21:52,340
Oh, yes.

715
01:21:52,600 --> 01:21:53,600
The best.

716
01:21:57,340 --> 01:22:00,160
Oh, yes.

717
01:22:01,600 --> 01:22:02,600
Yes.

718
01:22:21,290 --> 01:22:23,790
Come on, you bitch, just like in the
movies.

719
01:23:10,570 --> 01:23:11,570
It's ten days late.

720
01:23:11,810 --> 01:23:14,710
You've already broke down production
three times. What's going on?

721
01:23:15,930 --> 01:23:16,930
That's Roger.

722
01:23:18,590 --> 01:23:20,230
I want them down there.

723
01:23:21,570 --> 01:23:24,950
Harry, I need something to show you.

724
01:23:26,270 --> 01:23:27,490
What am I doing?

725
01:23:29,490 --> 01:23:31,390
I'm tired of looking for people.

726
01:23:33,030 --> 01:23:34,030
You're sick.

727
01:23:35,790 --> 01:23:36,790
Harry. Harry.

728
01:23:38,760 --> 01:23:40,360
You're sick. You know that?

729
01:23:40,880 --> 01:23:42,120
You know that? You're sick.

730
01:23:42,680 --> 01:23:44,800
I'm just as sick to stand here and
listen to you.

731
01:23:45,640 --> 01:23:47,760
The film, Harry. The fucking film.

732
01:23:48,240 --> 01:23:52,000
It's ten days late. You've already broke
down production three times. What's

733
01:23:52,000 --> 01:23:53,000
going on?

734
01:23:54,340 --> 01:24:00,860
It... It just needs an end, Max. I... I
don't have an end.

