1
00:01:41,476 --> 00:01:45,063
HOUSE OF DRAGONS
SEASON 3, PART 2

2
00:03:57,529 --> 00:03:59,072
The battle?

3
00:04:00,741 --> 00:04:01,783
We won.

4
00:04:53,543 --> 00:04:54,711
what did you do

5
00:05:00,008 --> 00:05:01,176
Jack!

6
00:05:10,435 --> 00:05:11,436
Jace?

7
00:05:13,730 --> 00:05:14,940
what did you do

8
00:05:41,091 --> 00:05:42,467
How could you?

9
00:05:48,598 --> 00:05:50,100
How could you do that?

10
00:05:50,892 --> 00:05:51,893
That?

11
00:05:54,688 --> 00:05:57,399
How could you do this to me?

12
00:05:58,400 --> 00:05:59,776
Answer me!

13
00:06:05,448 --> 00:06:07,284
How could you do that?

14
00:06:08,785 --> 00:06:10,662
Answer now!

15
00:06:11,371 --> 00:06:12,622
Please!

16
00:06:14,124 --> 00:06:16,626
How could you do this to me?

17
00:06:16,751 --> 00:06:19,170
Leave him alone! You have to let go.

18
00:06:19,296 --> 00:06:20,505
You have to let go.

19
00:06:22,549 --> 00:06:25,135
How dare you touch me?

20
00:06:25,260 --> 00:06:26,595
How dare you?

21
00:06:46,907 --> 00:06:47,908
My queen.

22
00:06:50,827 --> 00:06:51,953
I let you down.

23
00:06:59,711 --> 00:07:01,212
I must pay with my life.

24
00:07:03,924 --> 00:07:05,759
And what good would come of it?

25
00:07:07,427 --> 00:07:09,137
Would you resurrect my son?

26
00:07:11,014 --> 00:07:15,560
Would you erase the mistake you made?

27
00:07:18,229 --> 00:07:19,397
And you too!

28
00:07:20,106 --> 00:07:24,152
All of us! You knew what he did
and you watched idly!

29
00:07:24,819 --> 00:07:29,032
Didn't you pay with your lives?
Didn't you betray your queen?

30
00:07:40,293 --> 00:07:41,336
Please!

31
00:08:18,289 --> 00:08:19,749
Lord Corlys!

32
00:08:35,597 --> 00:08:37,142
Lord Corlys!

33
00:08:43,606 --> 00:08:45,066
Lord Corlys!

34
00:08:56,453 --> 00:08:57,454
Peace of mind!

35
00:09:16,222 --> 00:09:17,223
Help me!

36
00:09:18,349 --> 00:09:19,350
Mistress!

37
00:09:20,560 --> 00:09:22,771
I did a terrible thing.

38
00:09:24,355 --> 00:09:25,982
Why did you come here?

39
00:09:27,776 --> 00:09:31,404
- They fought a battle.
- They say Prince Jacaerys is dead.

40
00:09:36,451 --> 00:09:37,577
You have to go now.

41
00:09:37,702 --> 00:09:39,788
There was a lot of ship and smoke.

42
00:09:39,913 --> 00:09:42,707
I just wanted to help.
Really, but Sheep Thief was scared.

43
00:09:42,832 --> 00:09:43,917
I don't care.

44
00:09:45,835 --> 00:09:47,837
There was talk of you sailing to Pentos.

45
00:09:47,962 --> 00:09:50,006
Shelter me, Mistress!

46
00:09:50,131 --> 00:09:53,468
- I have nowhere to go.
- How dare you? Shelter?

47
00:09:53,593 --> 00:09:56,429
You run away and get involved
to this disastrous case.

48
00:09:56,554 --> 00:09:59,182
- The queen will hunt you.
- No one saw me.

49
00:10:01,476 --> 00:10:05,522
I'd say you're out of your mind
but I doubt it ever was.

50
00:10:07,982 --> 00:10:09,317
Don't come back here!

51
00:10:12,654 --> 00:10:14,364
Do you want a dragon or not?

52
00:10:16,199 --> 00:10:19,119
You said it yourself
that the queen misled you.

53
00:10:20,036 --> 00:10:21,287
That he looked like a fool.

54
00:10:22,997 --> 00:10:25,667
You wanted protection
I offer it to you now.

55
00:10:32,382 --> 00:10:33,758
It is not known where Vhagar is.

56
00:10:35,301 --> 00:10:37,720
And this has long been the home of the sheep thief.

57
00:10:37,846 --> 00:10:39,305
All we ask of you is...

58
00:10:40,557 --> 00:10:41,850
to turn a blind eye.

59
00:10:49,524 --> 00:10:51,067
The Valley is huge.

60
00:10:52,694 --> 00:10:55,822
I can't forbid a dragon
to stay here.

61
00:10:57,824 --> 00:11:00,451
But I won't see you again.

62
00:11:06,541 --> 00:11:08,543
Hear the song about a battle beast

63
00:11:08,668 --> 00:11:10,128
And thank heaven!

64
00:11:10,253 --> 00:11:12,213
Ten thousand came, but they all died

65
00:11:12,338 --> 00:11:14,299
Until he waved towards the shore

66
00:11:14,424 --> 00:11:16,217
You can't see the avar from them

67
00:11:17,760 --> 00:11:20,263
They're all over here!

68
00:11:20,388 --> 00:11:24,475
Fish food! Fish food!

69
00:11:24,601 --> 00:11:26,311
In tiny faces!

70
00:11:26,436 --> 00:11:29,898
Fish food! Fish food!

71
00:11:30,023 --> 00:11:31,566
Ring the bell!

72
00:11:31,691 --> 00:11:33,693
I sing of you, crafty girl

73
00:11:33,818 --> 00:11:35,153
How could this happen?

74
00:11:35,278 --> 00:11:37,030
Angry people don't relax

75
00:11:37,155 --> 00:11:39,115
It's alive, but it's barely standing

76
00:11:39,240 --> 00:11:41,826
And thanks to Daemon, he takes off

77
00:11:42,911 --> 00:11:44,954
A dragon in your ass!

78
00:11:45,872 --> 00:11:48,082
Ser Simon Strong, your majesty.

79
00:11:48,208 --> 00:11:50,418
Look, look, look!

80
00:11:51,211 --> 00:11:53,254
Reminds me of the old days.

81
00:11:54,255 --> 00:11:58,468
The developing River Region.
The music, the meat, the energetic young people.

82
00:11:59,844 --> 00:12:03,306
And of these delights
what drew you to our valley?

83
00:12:03,431 --> 00:12:08,645
I brought a gift for his triumph
harvest at the Vörös branch and on the lake shore.

84
00:12:09,687 --> 00:12:12,815
The best wine from the cellars of the Strong house.

85
00:12:12,941 --> 00:12:14,317
Wine!

86
00:12:15,360 --> 00:12:16,444
Wine!

87
00:12:17,820 --> 00:12:19,280
And here is a message.

88
00:12:22,617 --> 00:12:23,618
From the Queen.

89
00:12:43,888 --> 00:12:44,889
Your Majesty?

90
00:12:45,765 --> 00:12:47,141
Did something go wrong?

91
00:12:51,896 --> 00:12:53,690
The crown prince is dead.

92
00:12:56,526 --> 00:12:59,904
They called to Királyvár to
get the Iron Throne for the queen.

93
00:13:00,029 --> 00:13:02,240
You go south, I'll meet you there!

94
00:13:02,782 --> 00:13:05,326
Send people to Harrenhal too,
but hurry up

95
00:13:05,451 --> 00:13:07,662
and as Rhaenyra ascended the Iron Throne,

96
00:13:07,787 --> 00:13:09,831
we will protect you with dragons,

97
00:13:09,956 --> 00:13:11,958
but be steadfast!

98
00:13:12,083 --> 00:13:14,377
Cut down anyone who opposes!

99
00:13:15,461 --> 00:13:17,130
We will be the queen's fist.

100
00:13:17,755 --> 00:13:19,382
No one can resist.

101
00:13:27,682 --> 00:13:28,808
To King's Castle!

102
00:13:30,685 --> 00:13:32,312
See you there!

103
00:13:32,437 --> 00:13:33,813
To King's Castle!

104
00:13:39,152 --> 00:13:42,488
I saw you coming
a sign of the end.

105
00:13:42,989 --> 00:13:44,198
What did it end?

106
00:13:45,116 --> 00:13:46,284
For many things.

107
00:13:49,078 --> 00:13:51,789
- But also a kind of beginning.
- I would appreciate your help,

108
00:13:51,914 --> 00:13:54,083
but I don't know yet
what is your real goal.

109
00:13:54,167 --> 00:13:55,668
I helped the queen.

110
00:13:56,294 --> 00:13:58,588
I got it for you
forty thousand riversides.

111
00:13:59,714 --> 00:14:00,798
Tell him!

112
00:14:02,008 --> 00:14:03,217
I want Harrenhal.

113
00:14:05,803 --> 00:14:07,847
I've lived there all my life

114
00:14:07,972 --> 00:14:12,810
and I saw him go from hand to hand
but no one esteemed him.

115
00:14:12,935 --> 00:14:15,063
Why can't it be mine?

116
00:14:16,481 --> 00:14:20,902
You don't even have a name
neither your title nor your noble husband.

117
00:14:22,153 --> 00:14:26,366
The crown doesn't just do that
handing out castles to midwives.

118
00:14:27,575 --> 00:14:30,536
Is that what you think of me?
Wouldn't I be more than a midwife?

119
00:14:35,625 --> 00:14:40,755
I will talk to him. Maybe
finds some other kind of reward worthy.

120
00:14:41,464 --> 00:14:43,257
Another kind of reward...

121
00:14:45,301 --> 00:14:47,720
I ask for food and you offer a ruby.

122
00:14:49,597 --> 00:14:51,224
Whatever they're worth

123
00:14:52,725 --> 00:14:55,603
they can never satisfy my hunger.

124
00:14:57,814 --> 00:14:59,190
Go home, Daemon!

125
00:15:00,858 --> 00:15:02,693
And don't come back!

126
00:15:04,195 --> 00:15:05,780
Remember what I said!

127
00:15:51,075 --> 00:15:53,369
It was often believed
that my grandfather died

128
00:15:53,494 --> 00:15:55,121
and they were wrong every time.

129
00:15:56,539 --> 00:15:57,790
We'll find it.

130
00:16:14,682 --> 00:16:15,683
You...

131
00:16:17,059 --> 00:16:18,853
you knew him as a child.

132
00:16:21,564 --> 00:16:24,066
He was very strict.

133
00:16:25,776 --> 00:16:26,777
But also kind.

134
00:16:28,362 --> 00:16:29,864
That's how I saw it.

135
00:16:29,989 --> 00:16:31,491
He loved my grandmother.

136
00:16:31,616 --> 00:16:34,410
Few people love their wives like that.

137
00:16:35,036 --> 00:16:36,329
I think that...

138
00:16:36,996 --> 00:16:41,417
For his sake
tried to forget you.

139
00:16:43,544 --> 00:16:44,795
Your brother told you.

140
00:16:48,466 --> 00:16:51,427
We were not something to be forgotten.

141
00:16:53,012 --> 00:16:54,013
Not.

142
00:16:56,390 --> 00:16:58,100
At the same time, he is also proud.

143
00:16:58,726 --> 00:16:59,894
Too much.

144
00:17:00,436 --> 00:17:01,604
Hard-headed.

145
00:17:08,109 --> 00:17:09,487
Yes, I experienced...

146
00:17:10,445 --> 00:17:11,446
that's how it is.

147
00:17:13,324 --> 00:17:14,367
Volt.

148
00:17:15,117 --> 00:17:17,036
I wouldn't declare that yet.

149
00:17:24,544 --> 00:17:25,962
And your fiancee?

150
00:17:26,503 --> 00:17:28,172
We grew up together.

151
00:17:31,175 --> 00:17:34,053
I'm sick of losing everyone, Alyn.

152
00:17:42,270 --> 00:17:43,729
Someone else is looking for him.

153
00:18:46,500 --> 00:18:49,378
- I see, it hurts less.
- No, you're wrong.

154
00:18:50,713 --> 00:18:52,423
You no longer mention milk of the poppy.

155
00:18:52,548 --> 00:18:54,634
Because I don't talk to you anymore.

156
00:18:55,301 --> 00:18:57,303
You're angry that I saved your life.

157
00:18:57,386 --> 00:18:59,096
You revealed my identity to them.

158
00:18:59,221 --> 00:19:01,390
You annoyed them on purpose, Your Highness.

159
00:19:01,515 --> 00:19:02,975
They would have killed me.

160
00:19:03,934 --> 00:19:07,605
But now at least
we are moving in the right direction, towards the coast.

161
00:19:07,730 --> 00:19:09,482
Yeah, and what happens when we get there?

162
00:19:09,607 --> 00:19:13,986
When they drag me to Rhaeny and
in front of his court of filth.

163
00:19:16,197 --> 00:19:17,198
What happened?

164
00:19:20,159 --> 00:19:21,410
What happened?

165
00:19:21,535 --> 00:19:25,456
I don't see much
but I wouldn't be surprised if...

166
00:19:26,499 --> 00:19:28,125
What do my eyes see?

167
00:19:29,794 --> 00:19:31,545
Okay, but I was surprised.

168
00:19:36,926 --> 00:19:39,679
That peacocking Tyland Lannister
convinced the Triarchate,

169
00:19:39,804 --> 00:19:42,473
to fight Rhaenyra.

170
00:19:43,307 --> 00:19:45,309
But it couldn't have turned out too well.

171
00:19:45,810 --> 00:19:47,687
Put them back in the car!

172
00:19:49,772 --> 00:19:51,941
You heard me! Inside!

173
00:19:58,656 --> 00:20:01,826
it seems
that we will arrive in Királyvár late.

174
00:20:19,218 --> 00:20:20,219
Your Majesty!

175
00:20:21,220 --> 00:20:23,431
We must seek shelter in the forest.

176
00:20:23,556 --> 00:20:25,391
We'll have gold for the trip.

177
00:20:25,516 --> 00:20:28,644
- We can get to Alkonyvölgy.
- We're going to crow's rest.

178
00:20:29,478 --> 00:20:32,064
We would be wise to avoid
because they can catch you again.

179
00:20:32,189 --> 00:20:34,900
Cole left a garrison there.
They are loyal to me.

180
00:20:35,025 --> 00:20:37,945
But the road to get there is long and dangerous.

181
00:20:44,118 --> 00:20:45,703
If this is victory,

182
00:20:46,787 --> 00:20:48,456
I hope it was the last one.

183
00:21:05,848 --> 00:21:10,227
Alyn! I can't give you anything else
just my name.

184
00:21:22,990 --> 00:21:26,619
And yet I consider this more than...

185
00:21:27,787 --> 00:21:29,371
a pile of gold.

186
00:22:08,577 --> 00:22:10,830
I want to speak with Commander Largent.

187
00:22:16,961 --> 00:22:18,379
Here you go, your majesty!

188
00:22:21,924 --> 00:22:25,010
I don't like to bother you
your golden robes, but...

189
00:22:26,637 --> 00:22:28,305
the situation is serious.

190
00:22:29,932 --> 00:22:33,143
If word of this gets around,
death can await everyone involved.

191
00:22:39,024 --> 00:22:40,776
Rhaenyra returns.

192
00:22:43,779 --> 00:22:45,114
How do you know about it?

193
00:22:45,239 --> 00:22:46,699
While the regent is away,

194
00:22:46,782 --> 00:22:49,451
Helaena is holding it
management of the city.

195
00:22:50,119 --> 00:22:53,581
He wants to let her in for the sake of peace
Rhaenyra to the Red Keep,

196
00:22:53,706 --> 00:22:55,374
to ascend the throne.

197
00:22:56,458 --> 00:22:58,961
- Some would call it treason.
- Some of them.

198
00:23:00,671 --> 00:23:02,298
Are you one of them?

199
00:23:29,283 --> 00:23:31,201
The Prodigal Prince in person.

200
00:23:36,832 --> 00:23:38,334
What are you doing here?

201
00:23:39,376 --> 00:23:42,671
My prince, we have just come from Harrenhal.

202
00:23:42,796 --> 00:23:44,298
And about Garat.

203
00:23:45,215 --> 00:23:47,927
We didn't know if we should go up there.

204
00:23:49,553 --> 00:23:51,430
A terrible thing happened.

205
00:23:53,098 --> 00:23:55,893
The queen asked
to pursue Vhagar.

206
00:23:57,895 --> 00:23:58,979
Or would I be wrong?

207
00:23:59,772 --> 00:24:02,191
Aemond did not come.

208
00:24:04,151 --> 00:24:07,571
And you only waited two days
before you quit the task?

209
00:24:08,364 --> 00:24:09,740
Addam is gone too.

210
00:24:09,865 --> 00:24:12,743
yes we thought
that there was a misunderstanding.

211
00:24:13,619 --> 00:24:16,121
I didn't know it was His Highness
ever expected from you

212
00:24:16,205 --> 00:24:17,998
how do you think...

213
00:24:18,624 --> 00:24:19,917
instead.

214
00:24:23,420 --> 00:24:25,798
Something's wrong there

215
00:24:25,923 --> 00:24:26,966
that forest is strange.

216
00:24:27,967 --> 00:24:31,136
We heard all kinds of sounds.
Human voices. And we saw...

217
00:24:36,141 --> 00:24:39,061
I was wrong. All three.

218
00:24:39,186 --> 00:24:42,439
It will cost a lot because I left it there
a garrison and a household.

219
00:24:42,564 --> 00:24:45,275
There was a woman
who brought news of a battle.

220
00:24:45,401 --> 00:24:46,777
I thought, Master,

221
00:24:46,902 --> 00:24:50,072
or maybe a witch.

222
00:24:52,533 --> 00:24:55,661
- Where is your partner?
- He went back to the Gully with Mistress Baela.

223
00:25:00,916 --> 00:25:03,711
Shall we return to Harrenhal, my prince?

224
00:25:18,642 --> 00:25:19,768
Is it in there?

225
00:25:20,811 --> 00:25:23,772
We can't bother you since you heard from Jace.

226
00:25:24,815 --> 00:25:26,734
Meanwhile, the blacksmith and the drunkard leave,

227
00:25:26,817 --> 00:25:28,902
that One-Eyed Aemond
fly over them.

228
00:25:29,028 --> 00:25:31,196
He mourns Rhaeny. Do you question him?

229
00:25:31,321 --> 00:25:33,699
Not him. Them.

230
00:25:34,700 --> 00:25:35,701
And you.

231
00:25:36,827 --> 00:25:38,454
I left you here as a prisoner.

232
00:25:38,579 --> 00:25:41,373
After you break it
your promise to me.

233
00:25:41,498 --> 00:25:44,084
You reeled like an eel towards the crown.

234
00:25:44,209 --> 00:25:47,337
I underestimated
how smooth are you?

235
00:25:47,463 --> 00:25:50,007
Feel free to say what you want

236
00:25:50,132 --> 00:25:53,844
but I enjoy the queen's confidence,
which you don't yet!

237
00:25:53,969 --> 00:25:54,970
She is my wife.

238
00:25:55,095 --> 00:25:57,806
What was the need
to add to his suffering?

239
00:25:57,931 --> 00:26:00,434
What's between us has nothing to do with you.

240
00:26:01,727 --> 00:26:03,395
What game do you play?

241
00:26:03,896 --> 00:26:07,149
For what real or perceived grievances
do you want revenge

242
00:26:08,692 --> 00:26:11,945
You came here because
so you can finally hit me?

243
00:26:13,655 --> 00:26:16,575
accept it
that it's not all about you, Daemon!

244
00:26:29,463 --> 00:26:31,840
Do you think they don't know where Aemond is?

245
00:26:46,980 --> 00:26:49,775
You believe that he is not impaired
your judgment?

246
00:26:49,900 --> 00:26:51,819
Otherwise I wouldn't serve him.

247
00:26:53,195 --> 00:26:57,032
Well, he risks a lot
Because of Alicent Hightower's promise.

248
00:26:57,157 --> 00:27:00,911
Yes. I wasn't there at the meeting.

249
00:27:01,620 --> 00:27:04,373
We all know that the two of them
they grew up together.

250
00:27:05,457 --> 00:27:08,252
You think it's possible
that despite what happened

251
00:27:08,377 --> 00:27:10,879
are they still close?

252
00:27:11,547 --> 00:27:12,548
Maybe.

253
00:27:15,217 --> 00:27:16,677
Would that hurt you?

254
00:27:18,095 --> 00:27:21,056
I'm worried about the queen, that's all.

255
00:27:21,557 --> 00:27:24,476
- I am no friend of the Hightowers.
- We agree on that.

256
00:27:24,560 --> 00:27:27,229
Although I think
that Alicent was a born schemer,

257
00:27:27,354 --> 00:27:29,773
and is not openly trying to deceive you.

258
00:27:30,274 --> 00:27:31,859
Or maybe a tool.

259
00:27:32,526 --> 00:27:34,361
I beg your pardon, my prince.

260
00:27:34,486 --> 00:27:37,739
I got word that Vhagar was seen
fly away from Királyvár.

261
00:27:38,782 --> 00:27:41,952
He set off in the direction of the River Region.

262
00:27:42,077 --> 00:27:45,205
- I would inform the Queen, but...
- Just trust me!

263
00:28:01,555 --> 00:28:02,556
Your Majesty!

264
00:28:04,057 --> 00:28:06,268
The atmosphere is extremely tense.

265
00:28:09,062 --> 00:28:12,441
It would be best to
if I were to stay by your side the whole time.

266
00:28:13,150 --> 00:28:15,694
The commander of the bodyguard,
I'm looking for Ser Soren.

267
00:28:15,819 --> 00:28:18,280
- Where can I find it?
- It can be in several places.

268
00:28:19,615 --> 00:28:21,783
- I can message him.
- Thanks, no.

269
00:28:21,909 --> 00:28:24,411
please
send guards to the council chamber!

270
00:28:24,494 --> 00:28:26,455
- I'm calling a meeting.
- Your Majesty?

271
00:28:26,538 --> 00:28:27,998
That was an order.

272
00:28:29,082 --> 00:28:30,584
See him, Ser Rickard!

273
00:28:30,709 --> 00:28:31,710
As you wish.

274
00:28:39,176 --> 00:28:41,011
He gave his life for his queen.

275
00:28:42,804 --> 00:28:44,223
That was his desire.

276
00:28:47,142 --> 00:28:48,727
He confronted me.

277
00:28:51,271 --> 00:28:52,773
Boys are just like that.

278
00:28:55,609 --> 00:28:57,319
There was another dragon.

279
00:28:58,695 --> 00:29:00,572
According to Baela, Sheep Thief.

280
00:29:00,697 --> 00:29:01,823
A wild dragon?

281
00:29:03,200 --> 00:29:04,534
He had a horse.

282
00:29:06,620 --> 00:29:08,956
A wild dragon cannot be hacked.

283
00:29:09,039 --> 00:29:12,542
Moondancer was attacked,
and because of them Jace died.

284
00:29:13,877 --> 00:29:15,629
How could you get another one?

285
00:29:15,754 --> 00:29:17,965
- Find them!
- You can count on me.

286
00:29:24,846 --> 00:29:29,101
- But there would be a more urgent matter first.
- No, I don't have the stomach for that right now.

287
00:29:32,771 --> 00:29:34,898
Vhagar left Királyvár.

288
00:29:52,958 --> 00:29:55,085
The boys who...

289
00:29:56,628 --> 00:29:58,046
they snuck up on me...

290
00:30:00,257 --> 00:30:03,093
they hid their little faces in my skirt,
they died

291
00:30:03,218 --> 00:30:06,930
so that I can sit up
on a throne made of swords.

292
00:30:12,561 --> 00:30:14,646
Should their deaths be in vain?

293
00:30:22,779 --> 00:30:24,448
I saw it, Rhaenyra.

294
00:30:25,824 --> 00:30:26,992
In Harrenhal.

295
00:30:27,868 --> 00:30:30,912
The darkness in the north.
A song of fire and ice.

296
00:30:33,040 --> 00:30:37,210
I saw a girl with silver hair
in a far away desert

297
00:30:37,336 --> 00:30:40,172
and dragons dangled from his bosom.

298
00:30:40,297 --> 00:30:42,507
I'm so tired.

299
00:30:44,760 --> 00:30:46,553
But if true

300
00:30:47,429 --> 00:30:51,058
what my brother told you...

301
00:30:53,435 --> 00:30:55,896
If it were really true,

302
00:30:57,773 --> 00:31:00,233
what would you do then

303
00:31:12,037 --> 00:31:13,038
Look!

304
00:31:16,333 --> 00:31:17,417
Do you command, sir?

305
00:31:18,043 --> 00:31:20,420
What a hardworking little creature you are.

306
00:31:20,545 --> 00:31:22,589
You are in a hurry. You have so much to do.

307
00:31:22,714 --> 00:31:25,050
You forget yourself, Lord Jasper.

308
00:31:25,175 --> 00:31:27,094
I haven't forgotten who I am.

309
00:31:27,886 --> 00:31:29,971
I remember you well too, Your Majesty.

310
00:31:30,097 --> 00:31:34,101
How you got in
into the halls of power as a little girl.

311
00:31:35,435 --> 00:31:36,478
You were young.

312
00:31:38,355 --> 00:31:39,356
And bold.

313
00:31:42,609 --> 00:31:45,529
I served Viserys faithfully,
just like this empire.

314
00:31:45,654 --> 00:31:47,406
You did what you had to do.

315
00:31:48,907 --> 00:31:50,409
No one can dispute it.

316
00:31:54,121 --> 00:31:56,957
Life is short, the gods are evil.

317
00:31:57,582 --> 00:32:02,212
We all try to chase the joys,
until the world goes dark.

318
00:32:05,841 --> 00:32:08,468
So did you.

319
00:32:11,680 --> 00:32:14,307
You found your pleasure...

320
00:32:17,352 --> 00:32:18,520
in Ser Criston.

321
00:32:20,355 --> 00:32:21,481
Isn't that right?

322
00:32:22,858 --> 00:32:24,025
Lord Jasper!

323
00:32:24,151 --> 00:32:27,154
You felt good.

324
00:32:27,279 --> 00:32:29,197
You would live with death for that.

325
00:32:29,322 --> 00:32:32,826
And what is the punishment for being secret
did you meet the city guard?

326
00:32:32,951 --> 00:32:35,579
- I wonder what you were doing there?
- Lord Jasper, please!

327
00:32:36,455 --> 00:32:38,123
Say it again!

328
00:32:38,248 --> 00:32:39,499
What?

329
00:32:40,375 --> 00:32:41,710
Beg me!

330
00:32:48,550 --> 00:32:49,885
Not!

331
00:32:59,811 --> 00:33:01,813
Not! Not!

332
00:33:02,439 --> 00:33:03,815
Not!

333
00:33:04,608 --> 00:33:07,319
No, no, no!

334
00:33:11,364 --> 00:33:12,365
Lord Jasper!

335
00:33:17,829 --> 00:33:20,123
Orville! Good.

336
00:33:21,541 --> 00:33:23,919
We caught a traitor.

337
00:33:24,503 --> 00:33:26,087
I was just about to call you, Ser Soren.

338
00:33:26,213 --> 00:33:28,632
must be closed
so he can't cause more trouble.

339
00:33:28,757 --> 00:33:31,885
- Grandmaster, please...
- Ask him where he had a watch!

340
00:33:33,345 --> 00:33:35,472
Maybe I don't know where he went

341
00:33:36,181 --> 00:33:40,143
but what I saw here
with my own eyes. Grab it!

342
00:33:40,268 --> 00:33:43,271
He dared to raise a hand to the king's mother!

343
00:33:43,396 --> 00:33:45,732
The Dowager Queen Mother betrayed us.

344
00:33:45,857 --> 00:33:48,109
He is also his sworn protector
warned us.

345
00:33:48,193 --> 00:33:49,861
You come with us now, Lord Jasper.

346
00:33:49,986 --> 00:33:53,281
to the gods
because I am the master of the law!

347
00:33:54,574 --> 00:33:55,575
Let me down!

348
00:34:03,542 --> 00:34:06,378
I am in your debt, Grandmaster.

349
00:34:08,338 --> 00:34:11,341
I don't know
what are you up to, your majesty?

350
00:34:11,466 --> 00:34:13,552
But it must have been a desperate move.

351
00:34:34,322 --> 00:34:36,699
Please accept our sincere condolences, Your Majesty!

352
00:34:37,449 --> 00:34:40,745
It's terribly tragic what happened.

353
00:34:43,623 --> 00:34:45,667
I'm leaving for Királyvár right now.

354
00:34:46,376 --> 00:34:47,877
But your majesty, you can't think...

355
00:34:48,003 --> 00:34:50,547
I don't feel it
that he would be interested in your opinion.

356
00:34:50,672 --> 00:34:51,672
Do you?

357
00:34:51,797 --> 00:34:55,635
I fly away with my husband
and my new riders will be my bodyguards.

358
00:34:55,760 --> 00:35:00,890
And that would be fine, but on the back of a dragon
you cannot enter the castle, my queen.

359
00:35:01,016 --> 00:35:03,143
The Velaryion fleet scattered.

360
00:35:03,268 --> 00:35:06,646
- They won't be there to protect you.
- I'll be there.

361
00:35:06,771 --> 00:35:09,858
Aemond flies to Harrenhal,
as Alicent had promised.

362
00:35:09,983 --> 00:35:11,943
We have until he returns.

363
00:35:12,068 --> 00:35:16,573
Forgive me my queen
but it must be a trap!

364
00:35:16,698 --> 00:35:19,451
If so, so be it! Enough with the words.

365
00:35:22,370 --> 00:35:25,040
Ser Lorent can decide how he dies.

366
00:35:31,630 --> 00:35:33,131
You may need this.

367
00:35:38,303 --> 00:35:40,180
I hope you will send for me.

368
00:35:43,600 --> 00:35:46,227
remember to
which of us remained faithful!

369
00:36:04,371 --> 00:36:06,706
A lot has changed while I've been away.

370
00:36:06,831 --> 00:36:08,583
You have a new advisor.

371
00:36:09,209 --> 00:36:10,794
He did a lot for us.

372
00:36:11,336 --> 00:36:13,755
- I understand.
- I thought so.

373
00:36:13,880 --> 00:36:16,132
I don't need your approval.

374
00:36:17,175 --> 00:36:18,301
It was just an observation.

375
00:36:21,805 --> 00:36:24,015
My prince! Your Majesty!

376
00:36:27,519 --> 00:36:28,812
Syracuse!

377
00:36:37,237 --> 00:36:39,864
Today, King's Castle gets its queen back.

378
00:36:41,116 --> 00:36:43,326
You stay up there and guard the sky.

379
00:36:43,451 --> 00:36:47,122
No one was allowed there.
Is this a simple enough task?

380
00:36:47,997 --> 00:36:49,124
Yes.

381
00:36:49,249 --> 00:36:51,209
Do this until I say otherwise!

382
00:36:51,334 --> 00:36:54,713
There will be absolutely no need to
to think

383
00:36:54,838 --> 00:36:58,675
or decide on anything.
I don't need any ideas.

384
00:37:00,552 --> 00:37:03,304
- No, Your Majesty.
- No.

385
00:37:05,098 --> 00:37:08,476
As soon as we own the city
our attention will turn to Vhagar.

386
00:37:09,936 --> 00:37:12,564
From now on for everyone
you must follow the plan.

387
00:37:16,568 --> 00:37:17,777
Don't let me down!

388
00:37:51,603 --> 00:37:52,604
Helena!

389
00:37:53,438 --> 00:37:54,522
Helena!

390
00:37:55,565 --> 00:37:56,900
This is strange.

391
00:37:57,025 --> 00:37:58,401
It appeared too soon.

392
00:37:58,526 --> 00:37:59,861
Rhaenyra comes here.

393
00:38:00,612 --> 00:38:01,654
Help me!

394
00:38:01,780 --> 00:38:04,073
- Will there be a battle?
- No.

395
00:38:04,949 --> 00:38:08,036
No, because we let you in and then leave.

396
00:38:08,661 --> 00:38:09,954
So you talked to him?

397
00:38:11,414 --> 00:38:15,043
But they delayed.
Ser Rickard seems to have betrayed me.

398
00:38:15,502 --> 00:38:18,755
We send the sentries off the wall,
and we also convince the guards inside.

399
00:38:18,880 --> 00:38:20,381
They would laugh at me.

400
00:38:21,174 --> 00:38:23,885
- Not a queen.
- So are you.

401
00:38:24,594 --> 00:38:27,388
Helaena, you are the queen. Come on!

402
00:38:28,807 --> 00:38:31,017
You said my father changed his mind.

403
00:38:31,684 --> 00:38:36,272
You made Aegon king.
You, Ser Cirston, my grandfather and septon.

404
00:38:36,397 --> 00:38:37,607
It was a mistake.

405
00:38:38,233 --> 00:38:39,317
But you heard him.

406
00:38:39,442 --> 00:38:41,569
I'm not sure if that was the case anymore.

407
00:38:41,694 --> 00:38:42,779
But Helaena...

408
00:38:44,030 --> 00:38:46,241
you said not so long ago

409
00:38:46,366 --> 00:38:48,243
that you were happier before.

410
00:38:48,743 --> 00:38:50,829
These words hurt me like a dagger.

411
00:38:52,372 --> 00:38:57,377
I don't look at what you get
but what makes you happy.

412
00:38:58,419 --> 00:39:00,588
I can still save you.

413
00:39:06,135 --> 00:39:09,222
i think
that I want to keep chickens.

414
00:39:23,278 --> 00:39:25,488
You! Who is your commander?

415
00:39:25,613 --> 00:39:27,574
Ser Freddryk, your majesty.

416
00:39:32,245 --> 00:39:34,956
- Is there a problem, your majesty?
- Leave your guard here,

417
00:39:35,081 --> 00:39:37,542
Ser Fredrick! Queen Helaena's order.

418
00:39:39,377 --> 00:39:41,421
But the order, your majesty!

419
00:39:41,546 --> 00:39:44,924
- We must attack when we see a dragon.
- That's invalid.

420
00:39:45,425 --> 00:39:48,511
- But the regent...
- He left town in the meantime.

421
00:39:48,636 --> 00:39:50,763
The Queen's word is the command.

422
00:39:52,098 --> 00:39:54,309
No beast can be harmed.

423
00:39:58,146 --> 00:40:00,732
Rhaenyra Targaryen is heading for it,
Ser Fredrick.

424
00:40:01,691 --> 00:40:04,444
With him are Prince Daemon and others.

425
00:40:04,986 --> 00:40:06,779
The king gave up his throne,

426
00:40:06,905 --> 00:40:08,948
even the regent fled.

427
00:40:09,532 --> 00:40:12,493
you fight
to burn with King's Castle,

428
00:40:12,619 --> 00:40:15,622
or will you make a sacrifice for peace?

429
00:40:15,747 --> 00:40:17,707
His sons were nice.

430
00:40:22,003 --> 00:40:23,254
Ser Fredrick!

431
00:40:58,122 --> 00:40:59,123
To Harrenhal.

432
00:41:00,375 --> 00:41:01,751
To Harrenhal!

433
00:41:44,585 --> 00:41:45,920
Dragon!

434
00:43:27,855 --> 00:43:30,233
I'm looking for Daemon Targaryen.

435
00:43:31,317 --> 00:43:33,528
I admit, we weren't expecting you.

436
00:43:36,114 --> 00:43:37,406
Draw your sword!

437
00:43:39,033 --> 00:43:41,661
- Your Majesty, I have no sword.
- Well, get one!

438
00:43:45,540 --> 00:43:47,542
I don't want to confront you.

439
00:43:52,380 --> 00:43:55,007
I haven't held a blade in many years.

440
00:43:56,467 --> 00:44:00,763
There must be another solution,
which would be to your liking.

441
00:44:05,685 --> 00:44:07,562
The army broke camp.

442
00:44:09,897 --> 00:44:11,816
Nothing can stop you if...

443
00:44:20,616 --> 00:44:21,701
My father!

444
00:45:35,483 --> 00:45:36,484
Help me!

445
00:47:00,026 --> 00:47:01,944
Get off, Caraxes!

446
00:48:02,755 --> 00:48:04,590
Alicent kept his word.

447
00:48:06,467 --> 00:48:08,386
We'll see you in there.

448
00:48:12,056 --> 00:48:13,057
Don't be afraid!

449
00:48:15,768 --> 00:48:17,311
I'll fix everything.

450
00:48:47,341 --> 00:48:48,342
Wait!

451
00:49:20,916 --> 00:49:24,044
Who else dares to attack us
in our own house?

452
00:50:04,877 --> 00:50:05,878
Your Majesty!

453
00:50:37,618 --> 00:50:38,619
Stop!

454
00:50:47,378 --> 00:50:50,714
- Where is Aegon?
- You have nothing to do with that.

455
00:50:50,839 --> 00:50:51,966
I have a talk with him.

456
00:50:52,091 --> 00:50:54,510
The kid is too cowardly to face
with his queen?

457
00:50:54,635 --> 00:50:57,221
You are reckless! I admit that.

458
00:50:57,972 --> 00:50:59,723
Or rather stupid.

459
00:51:01,183 --> 00:51:03,811
I guess it depends on whether I win.

460
00:51:07,231 --> 00:51:09,692
I've never seen that before.

461
00:51:18,951 --> 00:51:20,411
Stay by my side!

462
00:51:40,764 --> 00:51:43,809
Hail, Ser Luthor!

463
00:51:45,936 --> 00:51:49,273
The city guard remembers
To Commander Daemon Targaryen.

464
00:51:50,524 --> 00:51:54,820
Queen Rhaenyra,
the true heir to the Iron Throne.

465
00:51:57,072 --> 00:51:59,700
The gate guard put down his sword.

466
00:51:59,825 --> 00:52:02,953
Do the same or die!
As traitors.

467
00:52:22,681 --> 00:52:25,017
The regent won't leave it at that!

468
00:52:25,142 --> 00:52:27,519
- And neither does the Helper!
- Capture them!

469
00:52:29,813 --> 00:52:33,108
And everyone
who has the coat of arms of the Hightowers!

470
00:52:41,492 --> 00:52:43,494
I owe you a debt of gratitude, Ser Luther.

471
00:52:44,578 --> 00:52:48,082
From Prince Daemon himself
i got the golden cloak.

472
00:52:49,208 --> 00:52:50,834
Twenty years ago.

473
00:52:51,627 --> 00:52:53,587
I knew we would meet again.

474
00:52:55,047 --> 00:52:57,549
I couldn't say
that I was sure of.

475
00:53:04,348 --> 00:53:06,100
The throne is yours, my queen.

476
00:53:07,768 --> 00:53:08,769
Not yet.

477
00:53:10,854 --> 00:53:12,189
Bring it to me...

478
00:53:13,399 --> 00:53:14,817
the usurper...

479
00:53:15,859 --> 00:53:17,152
Aegon!

480
00:53:42,803 --> 00:53:44,680
- He's not here.
- Where is he?

481
00:53:44,805 --> 00:53:46,014
I don't know.

482
00:53:47,474 --> 00:53:48,851
I swear.

483
00:53:48,976 --> 00:53:51,812
He ran away. With the master of whispers.

484
00:53:51,937 --> 00:53:52,980
What a coincidence!

485
00:53:53,105 --> 00:53:55,941
I stayed here
when Aegon ascended the throne.

486
00:53:56,650 --> 00:53:58,902
I am not a knight, I feared for my life.

487
00:53:59,611 --> 00:54:02,448
But I did what I could
the queen mother can attest.

488
00:54:02,573 --> 00:54:03,657
But he's not here either.

489
00:54:06,368 --> 00:54:11,165
I pledge allegiance
To the rightful heir of Viserys.

490
00:54:11,290 --> 00:54:13,959
She is the queen by blood and by oath.

491
00:54:20,048 --> 00:54:23,594
If the usurper escaped,
heads will fall, you know it.

492
00:54:23,719 --> 00:54:26,096
Although not willingly
I will kill a master.

493
00:54:26,221 --> 00:54:27,973
You can kill me if you have to.

494
00:54:30,142 --> 00:54:35,314
But I can offer you instead
a more serious satisfaction.

495
00:54:50,913 --> 00:54:52,289
We can't go there.

496
00:55:03,300 --> 00:55:04,301
Open it up!

497
00:55:04,426 --> 00:55:05,427
Right now, my prince.

498
00:55:12,476 --> 00:55:15,145
- What happened?
- Orwyle offered.

499
00:55:15,854 --> 00:55:19,233
It's a joy to watch them play against each other
you turn like spiders.

500
00:55:19,358 --> 00:55:20,776
It was his work.

501
00:55:21,318 --> 00:55:22,861
That scheming whore!

502
00:55:22,986 --> 00:55:25,823
If you don't shut up,
I'll cut off your tail before your head,

503
00:55:25,948 --> 00:55:27,115
for fun.

504
00:55:27,241 --> 00:55:28,951
My prince, is there something here?

505
00:55:31,870 --> 00:55:36,333
A present for you now,
that you are back

506
00:55:37,459 --> 00:55:39,336
From Lord Larys Strong.

507
00:56:35,392 --> 00:56:38,020
Mr. Merryweather and Mrs. Fell.

508
00:56:38,145 --> 00:56:40,856
They were put in jail for their loyalty.

509
00:56:42,232 --> 00:56:45,110
- Mistress Fell!
- My queen!

510
00:56:45,235 --> 00:56:47,654
Mr. Merryweather! I owe you a debt of gratitude.

511
00:56:49,323 --> 00:56:53,118
The law master
allied with the Usurper.

512
00:56:53,243 --> 00:56:55,495
That's why you'll hang!

513
00:56:55,621 --> 00:56:57,164
If they don't burn me.

514
00:56:57,956 --> 00:56:59,708
Who left the council alive?

515
00:57:01,001 --> 00:57:04,796
In the dark cells
rats grow very large.

516
00:57:20,020 --> 00:57:22,230
There were no surprises.

517
00:57:38,497 --> 00:57:39,498
On your knees!

518
00:57:50,217 --> 00:57:52,928
I guess everyone else is dead.

519
00:57:56,431 --> 00:57:59,851
Aegon ran away,
but our old friend can fill his role.

520
00:58:05,607 --> 00:58:07,734
Let's get over it, if I may.

521
00:58:11,196 --> 00:58:12,239
They listen.

522
00:58:23,875 --> 00:58:27,004
If you want to rule, let them see
that you don't tremble!

523
00:58:27,129 --> 00:58:29,172
I don't know if I can do it.

524
00:58:32,092 --> 00:58:33,301
Then do it Daemon!

525
00:58:37,222 --> 00:58:39,349
At least spare me from the slaughterhouse!

526
00:59:01,413 --> 00:59:04,041
If your father could see where we've come,

527
00:59:04,916 --> 00:59:06,334
you won't believe your eyes.

528
00:59:06,460 --> 00:59:07,794
Say no more!

529
00:59:14,593 --> 00:59:17,846
You'll be a queen this minute.

530
00:59:57,844 --> 00:59:58,970
I did it...

531
01:00:23,703 --> 01:00:25,372
Tell my wife that...

532
01:02:05,013 --> 01:02:06,014
Away!

533
01:02:08,391 --> 01:02:09,893
Away!

534
01:02:10,393 --> 01:02:11,394
Stand aside!

535
01:02:40,382 --> 01:02:43,760
Hungarian text: Viktor Blahut
June
