1
00:01:19,881 --> 00:01:21,683
Since we...

2
00:01:24,484 --> 00:01:27,287
You're the only person
who ever...

3
00:01:28,121 --> 00:01:30,692
Sorry, this is weird.
I don't usually talk like this.

4
00:01:30,725 --> 00:01:32,426
It doesn't matter.

5
00:01:37,364 --> 00:01:41,468
I feel like I'm going to break down.

6
00:01:43,638 --> 00:01:47,274
I'm thinking about you
all the time, Nikki.

7
00:01:48,943 --> 00:01:51,111
I try not to...

8
00:01:52,580 --> 00:01:55,115
...you're in every song
that's what I heard.

9
00:01:56,050 --> 00:01:58,218
You're the only person
who is good to me

10
00:01:58,251 --> 00:01:59,687
when I moved here.

11
00:01:59,721 --> 00:02:02,389
Initially,
I thought maybe you...

12
00:02:07,394 --> 00:02:11,164
Then I realized who you really are.

13
00:02:12,265 --> 00:02:16,236
And after Grandma was gone,
you're the one who called

14
00:02:16,269 --> 00:02:18,640
even though I don't have one
words

15
00:02:18,673 --> 00:02:20,374
and we just sit in silence.

16
00:02:22,242 --> 00:02:23,911
So I keep reminding myself,
"Don't tell him.

17
00:02:23,945 --> 00:02:25,312
He's too good.

18
00:02:25,345 --> 00:02:28,382
And you will lose it."

19
00:02:29,817 --> 00:02:32,720
But maybe you should know...

20
00:02:34,354 --> 00:02:36,423
...that I will choose you
above all.

21
00:02:38,225 --> 00:02:39,493
Good grief.

22
00:02:39,527 --> 00:02:40,962
- Finished.
- Don't. Stop it.

23
00:02:40,995 --> 00:02:43,531
- OK, that's very embarrassing.
- Oh Lord. I already guessed.

24
00:02:43,564 --> 00:02:44,666
- Very excessive.
- Forgive me.

25
00:02:44,699 --> 00:02:46,366
I thought it was sweet.

26
00:02:46,400 --> 00:02:47,735
- I think it's disgusting.
- I should...

27
00:02:47,769 --> 00:02:48,936
- OK, this time I want you...
- No, I...

28
00:02:48,970 --> 00:02:50,437
I don't want to repeat it, friend.

29
00:02:50,470 --> 00:02:51,806
- That's very embarrassing.
- Yes, right.

30
00:02:51,839 --> 00:02:53,373
That scared me.

31
00:02:53,407 --> 00:02:54,676
Okay? Nikki was definitely going to throw up.

32
00:02:54,709 --> 00:02:56,276
You told me to pour out
fill my heart.

33
00:02:56,309 --> 00:02:57,444
You know how vulnerable
I was?

34
00:02:58,311 --> 00:02:59,681
I underestimated you.

35
00:02:59,714 --> 00:03:01,448
- How about you buy him a gift?
- Don't.

36
00:03:01,481 --> 00:03:02,784
- I'll try.
- Don't buy me anything.

37
00:03:02,817 --> 00:03:03,918
Friends, you have to...

38
00:03:03,951 --> 00:03:06,319
Don't be too melancholic with Nikki, okay?

39
00:03:06,353 --> 00:03:07,722
He doesn't like that kind of nonsense.
Absolutely not.

40
00:03:07,755 --> 00:03:11,291
Flowers, or candy
the one he said he liked?

41
00:03:11,324 --> 00:03:12,760
Okay.

42
00:03:12,794 --> 00:03:14,327
Thank You.

43
00:03:14,361 --> 00:03:15,797
What?

44
00:03:15,830 --> 00:03:16,864
Thank You.

45
00:03:16,898 --> 00:03:18,599
You want me to go?

46
00:03:18,633 --> 00:03:20,300
- Yes, if you want.
- Okay.

47
00:03:20,333 --> 00:03:21,869
I'm sorry I made you do that.

48
00:03:21,903 --> 00:03:23,303
It doesn't matter. Everything is safe.

49
00:03:23,336 --> 00:03:24,572
- It's just...
- This is a fun distraction.

50
00:03:24,605 --> 00:03:25,973
- Let's just say...
- You're amazing.

51
00:03:26,007 --> 00:03:29,677
Oh my God,
it's so embarrassing.

52
00:03:29,711 --> 00:03:30,945
Can we go?

53
00:03:30,978 --> 00:03:33,715
Thank goodness I did.
That's terrible.

54
00:03:33,748 --> 00:03:35,449
Thank you for everything.

55
00:03:35,482 --> 00:03:38,218
Have you ever
seducing Nikki?

56
00:03:38,853 --> 00:03:40,353
Capture the atmosphere.

57
00:03:41,022 --> 00:03:43,691
- Trigger the atmosphere?
- Tease him.

58
00:03:43,725 --> 00:03:45,860
- Be a little nosy with him.
- Be mean to him?

59
00:03:45,893 --> 00:03:48,529
Nosy with the intention of joking,
then discuss Nikki the Weird.

60
00:03:48,563 --> 00:03:50,297
You want me to call him
Nikki the Freak?

61
00:03:50,330 --> 00:03:51,699
You know he's sensitive
about that.

62
00:03:51,733 --> 00:03:53,266
Just say, "Hey, remember when
are you often bullied?

63
00:03:53,300 --> 00:03:55,335
Everyone is calling you
Nikki the Freak?”

64
00:03:55,368 --> 00:03:56,738
He'd probably reply, "Oh my gosh.

65
00:03:56,771 --> 00:03:58,906
No, Bear,
that was long ago.

66
00:03:58,940 --> 00:04:00,608
Stop it. Please."

67
00:04:01,209 --> 00:04:03,911
And it will
amaze him?

68
00:04:03,945 --> 00:04:06,480
Just say,

69
00:04:06,514 --> 00:04:09,382
“Nikki, we should have a drink together
sometime."

70
00:04:09,416 --> 00:04:10,518
Yes, I often drink with him.

71
00:04:10,551 --> 00:04:11,886
He always invites you.

72
00:04:11,919 --> 00:04:13,386
- Yes, exactly.
- I asked you not to come

73
00:04:13,420 --> 00:04:14,822
to quiz night for once.

74
00:04:14,856 --> 00:04:16,591
You can't ask her out
on quiz night, Bear.

75
00:04:16,624 --> 00:04:18,291
Can't.
I won't allow it.

76
00:04:18,325 --> 00:04:19,927
It was great timing and flow
to invite him.

77
00:04:19,961 --> 00:04:21,629
I love quiz nights.

78
00:04:21,662 --> 00:04:22,563
That's all I have.

79
00:04:22,597 --> 00:04:24,498
Every Wednesday I wake up

80
00:04:24,532 --> 00:04:25,867
with enthusiasm
think quiz.

81
00:04:25,900 --> 00:04:28,368
Gosh, I can't forget
how ridiculous I was.

82
00:04:28,401 --> 00:04:29,737
You can't change
our weekly gathering

83
00:04:29,771 --> 00:04:31,572
which is full of togetherness
be...

84
00:04:31,606 --> 00:04:33,541
your date invitation
who is seven years late, Bear.

85
00:04:33,574 --> 00:04:35,777
So when should I invite him?

86
00:04:35,810 --> 00:04:37,812
Anytime other than that time.

87
00:04:37,845 --> 00:04:39,781
You still have plenty of time.

88
00:04:42,550 --> 00:04:44,519
If he's this important to you...

89
00:04:44,552 --> 00:04:48,055
and I know it's true...
wait.

90
00:04:48,089 --> 00:04:49,824
Do it at the right time.

91
00:04:51,058 --> 00:04:52,727
Okay.

92
00:04:54,762 --> 00:04:55,630
OK, I'll wait.

93
00:04:55,663 --> 00:04:57,865
- I'll do it right.
- Now say it with me.

94
00:04:58,933 --> 00:05:01,569
You still have plenty of time.

95
00:05:07,108 --> 00:05:08,676
Oh no.

96
00:05:09,844 --> 00:05:11,512
Sandy?

97
00:05:13,413 --> 00:05:14,582
Sandy?

98
00:05:19,720 --> 00:05:21,522
Oh no.

99
00:05:22,723 --> 00:05:24,592
Sandy?

100
00:05:25,927 --> 00:05:27,562
No.

101
00:05:27,595 --> 00:05:29,564
No, no, no.

102
00:05:30,598 --> 00:05:32,967
Oh no. Don't!

103
00:05:33,000 --> 00:05:35,368
Good grief.

104
00:05:36,537 --> 00:05:38,906
How can you eat this?

105
00:05:40,908 --> 00:05:42,810
Good grief.

106
00:06:00,834 --> 00:06:05,834
T r a n s l a t e d for P a h e . i n
h t t p s : / / p a h e . i n k

107
00:06:12,907 --> 00:06:14,809
Why did he...

108
00:06:16,010 --> 00:06:17,678
If...

109
00:06:42,603 --> 00:06:44,605
- Hey.
- Wow, you're so lucky.

110
00:06:44,639 --> 00:06:46,908
Today is very busy.

111
00:06:46,941 --> 00:06:48,175
Oh.

112
00:06:48,209 --> 00:06:49,844
I need a quiet day off.

113
00:06:49,877 --> 00:06:51,646
Oh yes. Certain.

114
00:06:51,679 --> 00:06:54,916
You work very hard.

115
00:06:54,949 --> 00:06:55,917
Of course.

116
00:06:55,950 --> 00:06:57,785
Oh, what time are you
coming tonight?

117
00:06:57,818 --> 00:06:59,954
I wanted to secure a spot early.

118
00:06:59,987 --> 00:07:01,656
Oh.

119
00:07:02,590 --> 00:07:04,625
I...

120
00:07:06,928 --> 00:07:10,231
Looks like I'm not coming tonight.

121
00:07:10,264 --> 00:07:12,099
Well, Bear, don't be like that.

122
00:07:12,133 --> 00:07:13,668
I want to meet you tonight.

123
00:07:13,701 --> 00:07:14,936
We need your brain.

124
00:07:14,969 --> 00:07:16,570
We have to beat
The Rag Tags this week.

125
00:07:16,604 --> 00:07:18,806
Well...

126
00:07:19,840 --> 00:07:21,509
I...

127
00:07:22,442 --> 00:07:24,211
I don't think I can tonight.

128
00:07:24,245 --> 00:07:26,814
I'm finishing
some work.

129
00:07:28,716 --> 00:07:31,752
There's something I want to tell you.

130
00:07:31,786 --> 00:07:33,020
What?

131
00:07:33,054 --> 00:07:34,956
I'd better
say it now?

132
00:07:34,989 --> 00:07:36,590
Yes.

133
00:07:37,224 --> 00:07:38,859
What is it?

134
00:07:41,862 --> 00:07:45,633
Yes, so I'm going to submit
my resignation letter.

135
00:07:47,802 --> 00:07:49,036
Is it true?

136
00:07:53,274 --> 00:07:54,875
Why?

137
00:07:57,144 --> 00:07:59,080
Who knows.

138
00:07:59,113 --> 00:08:03,117
Yes, we're running out
time, Bear, so...

139
00:08:03,150 --> 00:08:05,519
you know,
maybe you should postpone work

140
00:08:05,553 --> 00:08:07,288
that's what you're doing.

141
00:08:07,321 --> 00:08:09,256
You are right.

142
00:08:09,290 --> 00:08:10,992
- Tonight's the time.
- Unlucky!

143
00:08:11,025 --> 00:08:12,193
Damn!

144
00:08:12,226 --> 00:08:13,828
Are you okay?

145
00:08:13,861 --> 00:08:16,263
No, my crystal necklace
just fell into the drain.

146
00:08:16,297 --> 00:08:18,866
- Unlucky.
- Ugh!

147
00:08:18,899 --> 00:08:20,534
Forgive me.

148
00:08:22,803 --> 00:08:24,705
Why did he have to say that?

149
00:08:24,739 --> 00:08:25,940
Hey, we're closing soon,

150
00:08:25,973 --> 00:08:27,708
so tell me
if you need anything.

151
00:08:27,742 --> 00:08:28,909
Oh okay.

152
00:08:28,943 --> 00:08:30,644
- Thank You.
- Correct. Yes I know.

153
00:08:30,678 --> 00:08:32,146
Ryan said so too,
so it's not just me.

154
00:08:32,179 --> 00:08:33,748
Oh, definitely not
just you.

155
00:08:33,781 --> 00:08:35,316
- I know.
- Hey, sorry.

156
00:08:35,349 --> 00:08:36,784
I need help.

157
00:08:36,817 --> 00:08:39,653
Do you have any
crystal necklace?

158
00:08:39,687 --> 00:08:41,722
Yes. Yes, this,
let me show you.

159
00:08:41,756 --> 00:08:43,624
No, really, because of that
what I said earlier.

160
00:08:43,657 --> 00:08:45,793
What does it mean?
What are you talking about?

161
00:08:49,663 --> 00:08:51,165
Oh my God, that's crazy.

162
00:08:51,198 --> 00:08:52,600
- What?
- No.

163
00:08:52,633 --> 00:08:53,768
Wait a moment.

164
00:08:53,801 --> 00:08:55,169
This is all we have.

165
00:08:55,202 --> 00:08:57,038
Yes, every rock has one

166
00:08:57,071 --> 00:08:59,774
its own unique energy
and so on.

167
00:08:59,807 --> 00:09:01,809
So, purple amethyst for
calmness, clarity of thought,

168
00:09:01,842 --> 00:09:04,345
then pink quartz
to attract love and so on.

169
00:09:04,378 --> 00:09:08,215
Which one is good...

170
00:09:08,249 --> 00:09:10,684
for positive energy or aura?

171
00:09:10,718 --> 00:09:12,686
Maybe citrin.

172
00:09:12,720 --> 00:09:15,923
You could say
like sunlight in a stone.

173
00:09:15,956 --> 00:09:17,691
Okay. Thank You.

174
00:09:17,725 --> 00:09:19,994
Yes. Let me know
if you need anything else.

175
00:09:20,828 --> 00:09:22,296
Sunlight in stone.

176
00:09:22,329 --> 00:09:23,798
Well, no,
because yesterday at lunch,

177
00:09:23,831 --> 00:09:25,733
Becca is very... Yes.

178
00:09:25,766 --> 00:09:27,768
Nikki would hate this.

179
00:09:28,869 --> 00:09:30,938
No, that's what I meant.

180
00:09:33,340 --> 00:09:34,809
Then he brought Ryan
with him?

181
00:09:34,842 --> 00:09:37,111
I immediately thought,
"What are you doing?"

182
00:09:41,382 --> 00:09:42,616
Seriously?

183
00:09:42,650 --> 00:09:44,553
You know we don't even like it.

184
00:09:46,120 --> 00:09:47,888
Very annoying.

185
00:09:50,057 --> 00:09:51,625
Yes.

186
00:09:53,994 --> 00:09:56,130
Honestly, because that's what
I say...

187
00:10:08,776 --> 00:10:11,145
Wait, isn't it a crystal?

188
00:10:11,178 --> 00:10:12,947
I like this.

189
00:10:12,980 --> 00:10:15,816
That's enough
popular since we put it on display.

190
00:10:15,850 --> 00:10:17,918
you know,
everyone has requests.

191
00:10:20,955 --> 00:10:23,390
Well, it's not for me, so...

192
00:10:23,424 --> 00:10:26,727
OK, don't come back
and complain to me later.

193
00:10:26,760 --> 00:10:28,195
Indeed, there are those who complain
about this or...?

194
00:10:28,229 --> 00:10:30,197
This item is like
collectibles,

195
00:10:30,231 --> 00:10:32,933
so someone didn't open it,
but for those who open it,

196
00:10:32,967 --> 00:10:35,636
you know, will be back
and complain.

197
00:10:39,173 --> 00:10:40,875
Because this is a scam or...?

198
00:10:40,908 --> 00:10:42,877
Hey, guys, we're not
cheater, okay?

199
00:10:42,910 --> 00:10:44,145
No, I didn't mean to
you're a fraud,

200
00:10:44,178 --> 00:10:46,247
but...
why are they complaining?

201
00:10:46,280 --> 00:10:49,016
Because they are angry

202
00:10:49,049 --> 00:10:50,951
- because the item doesn't work?
- Yes, sort of.

203
00:10:50,985 --> 00:10:54,755
Or it works but
instead ruin their lives?

204
00:10:54,788 --> 00:10:56,323
Or they die
or hope to die.

205
00:10:59,860 --> 00:11:01,095
Your joke is good too.

206
00:11:01,128 --> 00:11:02,963
Yes, you can write a review about this.

207
00:11:02,997 --> 00:11:04,899
The price is seven...

208
00:11:04,932 --> 00:11:07,268
Have you ever come in?
to Guitar Center?

209
00:11:07,301 --> 00:11:08,936
- Not yet.
- The guitar is not tuned.

210
00:11:08,969 --> 00:11:10,337
- So, basically...
- It's not about the guitar,

211
00:11:10,371 --> 00:11:12,139
- and you know it.
- Those teenagers

212
00:11:12,173 --> 00:11:13,908
strum it hard like a bass,
and the cheap demo strings...

213
00:11:13,941 --> 00:11:15,276
- don't bait me.
- Ladies, please.

214
00:11:15,309 --> 00:11:16,977
He doesn't demand everything
always in stem.

215
00:11:17,011 --> 00:11:18,312
That...

216
00:11:18,345 --> 00:11:19,947
If you're working on it
your book or whatever...

217
00:11:19,980 --> 00:11:21,348
- Ladies.
- ...or when you're on duty,

218
00:11:21,382 --> 00:11:23,050
- at least you pretend to be busy.
- Good grief.

219
00:11:23,083 --> 00:11:24,451
I never touch my book
when there are customers

220
00:11:24,485 --> 00:11:26,086
in the shop,
so what's the problem?

221
00:11:26,120 --> 00:11:27,855
I know, but listen, it's me
have to go home

222
00:11:27,888 --> 00:11:30,791
and heard my father complain
my friends all night.

223
00:11:30,824 --> 00:11:32,126
I'm just asking you to behave

224
00:11:32,159 --> 00:11:34,061
- as if you were working.
- What?

225
00:11:34,094 --> 00:11:35,462
- Stay...
- Of course it's easy

226
00:11:35,496 --> 00:11:36,931
- for you to talk like that...
- That's not it.

227
00:11:36,964 --> 00:11:38,399
...because you're leaving
to tattoo school.

228
00:11:38,432 --> 00:11:41,068
It's an art school,
and I haven't been accepted.

229
00:11:41,101 --> 00:11:42,504
I thought you were accepted at Luther.

230
00:11:42,537 --> 00:11:44,171
No, I said
I want to go to Luther.

231
00:11:44,205 --> 00:11:46,073
- Sorry, I don't...
- There's still a chance.

232
00:11:46,106 --> 00:11:47,441
- Good. - Excuse me.
- See you.

233
00:11:47,474 --> 00:11:49,276
- I just don't want to
you're in trouble. - See you.

234
00:11:49,310 --> 00:11:50,844
- I know, darling.
I love you. - I love you.

235
00:11:50,878 --> 00:11:52,780
What is that
you guys do?

236
00:11:52,813 --> 00:11:54,915
Uh...
- Ian just bothers me.

237
00:11:54,949 --> 00:11:57,284
I turned around, and they were both
rather...

238
00:11:58,419 --> 00:12:00,187
Hey, stop this nonsense.

239
00:12:00,221 --> 00:12:02,289
Hey, can we focus?
This is very important to me.

240
00:12:02,323 --> 00:12:03,891
I'll order some shot glasses.

241
00:12:03,924 --> 00:12:05,025
- Great idea, Nikki.
- I'm coming with you.

242
00:12:05,059 --> 00:12:06,460
Thank You. Thank You.

243
00:12:06,493 --> 00:12:08,530
What is that
you guys do?

244
00:12:08,563 --> 00:12:09,964
Later.

245
00:12:09,997 --> 00:12:11,799
Four shots of tequila, please.

246
00:12:11,832 --> 00:12:13,267
And what else?

247
00:12:13,300 --> 00:12:14,969
I ordered a piña colada.

248
00:12:16,270 --> 00:12:17,972
Piña coladas?

249
00:12:18,005 --> 00:12:20,040
Don't make fun of my drink.

250
00:12:20,074 --> 00:12:21,375
- What?
- I like men

251
00:12:21,408 --> 00:12:24,245
who doesn't hesitate
with her feminine side.

252
00:12:24,278 --> 00:12:25,846
- Why is it feminine?
- No.

253
00:12:25,879 --> 00:12:27,114
I don't like the taste
alcohol.

254
00:12:27,147 --> 00:12:30,050
- Yes, we'll order you some juice.
- Wow.

255
00:12:30,685 --> 00:12:32,219
Wait, so what's important?

256
00:12:32,253 --> 00:12:34,288
- on the phone earlier?
- Many things.

257
00:12:34,321 --> 00:12:35,956
I do a lot of things
important.

258
00:12:35,990 --> 00:12:37,992
- Like?
- Cleaning up.

259
00:12:38,025 --> 00:12:40,794
- Mm.
- I take care of my taxes.

260
00:12:40,828 --> 00:12:42,963
- I...
- You watch TV all day.

261
00:12:42,997 --> 00:12:45,165
Yes, that's all I did.

262
00:12:45,199 --> 00:12:46,568
Bear.

263
00:12:46,601 --> 00:12:48,202
Yes.

264
00:12:50,304 --> 00:12:52,106
So, I thought...

265
00:12:52,139 --> 00:12:53,541
The card is for this order?

266
00:12:53,575 --> 00:12:55,142
Yes.

267
00:12:55,175 --> 00:12:56,243
Let me do it.

268
00:12:56,277 --> 00:12:57,811
Okay, okay. Yes.

269
00:12:57,845 --> 00:13:00,147
You can... But I think...

270
00:13:00,180 --> 00:13:01,849
- Ah.
- I told you to leave it alone.

271
00:13:01,882 --> 00:13:03,984
Yes, you should
move faster.

272
00:13:04,586 --> 00:13:05,819
Thank You.

273
00:13:05,853 --> 00:13:07,254
You're welcome.

274
00:13:08,422 --> 00:13:10,157
Ugh...

275
00:13:10,991 --> 00:13:12,560
By the way...

276
00:13:12,594 --> 00:13:14,596
- I went to the store...
- Open or closed?

277
00:13:14,629 --> 00:13:16,864
Oh. Keep it open, darling.

278
00:13:18,533 --> 00:13:19,933
I'm just trying
said that I...

279
00:13:19,967 --> 00:13:21,235
you said you dropped
your necklace...

280
00:13:21,268 --> 00:13:23,203
Guys, Sarah just said
his father kept a gun

281
00:13:23,237 --> 00:13:25,172
- in the break room safe.
- Wow.

282
00:13:25,205 --> 00:13:26,508
Are you serious?

283
00:13:26,541 --> 00:13:27,841
Very serious.

284
00:13:27,875 --> 00:13:29,043
It feels like he...

285
00:13:29,076 --> 00:13:30,210
should have said or something.

286
00:13:30,244 --> 00:13:32,046
Not a problem as long as it is locked tightly.
It's safe.

287
00:13:32,079 --> 00:13:34,616
Oh God, I'm sorry.
What did you want to say?

288
00:13:34,649 --> 00:13:36,618
Yes, what do you want to say?

289
00:13:36,651 --> 00:13:38,452
I just want to say,

290
00:13:38,485 --> 00:13:41,121
I...
I'll tell you later.

291
00:13:41,155 --> 00:13:42,856
It doesn't matter. I got...
I went to...

292
00:13:42,890 --> 00:13:45,192
We all don't realize it
on a trip to the bar.

293
00:13:45,225 --> 00:13:46,960
- Ooh la la.
- Okay.

294
00:13:46,994 --> 00:13:49,631
- Cheers... OK.
- OK, yeah.

295
00:13:49,664 --> 00:13:51,965
What are we toasting to?

296
00:13:51,999 --> 00:13:53,467
For Sandy.

297
00:13:53,500 --> 00:13:55,202
- Thank you for coming
tonight. - Oh.

298
00:13:55,235 --> 00:13:57,204
- It's quiz night.
- Mm-mm. Okay.

299
00:13:57,237 --> 00:13:59,406
- And as usual...
- Let's beat these bastards.

300
00:13:59,440 --> 00:14:01,442
- Okay. - Yes,
I'm watching you, bitch.

301
00:14:01,475 --> 00:14:03,545
- Here he is.
- ...will win a $100 Visa.

302
00:14:03,578 --> 00:14:06,313
Why for Sandy?

303
00:14:06,347 --> 00:14:08,315
- He's dead. - And themes
tonight is...

304
00:14:08,349 --> 00:14:10,451
- What?
- ...classic movie quiz.

305
00:14:10,484 --> 00:14:11,985
Sandy is dead.

306
00:14:12,019 --> 00:14:13,320
OK, first things first
there are two parts...

307
00:14:13,354 --> 00:14:14,888
- What?
- Yes.

308
00:14:14,922 --> 00:14:16,624
...and you have to answer
both. Here he is.

309
00:14:16,658 --> 00:14:18,158
Really?

310
00:14:18,192 --> 00:14:20,294
This animated film
featuring a blue genie

311
00:14:20,327 --> 00:14:21,995
- who can grant three wishes.
- Bear, I'm sorry.

312
00:14:22,029 --> 00:14:23,230
Oh, it is okay.

313
00:14:23,263 --> 00:14:25,032
What is the title of this film...?

314
00:14:25,065 --> 00:14:26,233
Guys, calm down.

315
00:14:26,266 --> 00:14:27,635
- Bear.
- Calm down.

316
00:14:27,669 --> 00:14:29,103
OK, OK, guys...

317
00:14:29,136 --> 00:14:30,638
Come on, loser. We're going to Greedo's.

318
00:14:30,672 --> 00:14:33,240
No, please.
I just want to go home.

319
00:14:33,273 --> 00:14:35,042
You refuse karaoke?

320
00:14:35,075 --> 00:14:37,679
I reject discordant singers
and sticky tables

321
00:14:37,712 --> 00:14:39,947
when I just want to
go home and sleep.

322
00:14:39,980 --> 00:14:41,115
OK, then who will dance

323
00:14:41,148 --> 00:14:42,316
as I rock this place
with "Slim Shady"?

324
00:14:42,349 --> 00:14:44,017
"Who will dance when I am

325
00:14:44,051 --> 00:14:45,386
rocking the place with 'Slim Shady'?"

326
00:14:45,419 --> 00:14:47,388
Wait, Ian, let's duet.

327
00:14:47,421 --> 00:14:48,989
- Indifferent.
- High School Musical?

328
00:14:49,022 --> 00:14:51,325
Sarah will sing. Give me a G note.

329
00:14:51,358 --> 00:14:53,193
♪ Ah. ♪

330
00:14:53,227 --> 00:14:54,428
What was that sound just now?

331
00:14:54,461 --> 00:14:56,430
- No, Sarah's voice sucks.
- Shut up.

332
00:14:56,463 --> 00:14:58,332
- Can you take me home?
- Guys.

333
00:14:58,365 --> 00:14:59,967
- I want to sleep.
- Nikki...

334
00:15:00,000 --> 00:15:02,537
I'm tired. I don't want to come with you.

335
00:15:02,570 --> 00:15:04,405
My car is headed to Greedo's, Nikki.

336
00:15:04,438 --> 00:15:05,540
- We can drop it off on the road.
- Come on!

337
00:15:05,573 --> 00:15:07,141
I can take you home.

338
00:15:07,174 --> 00:15:08,676
Your behavior is just the way it is, friend.

339
00:15:08,710 --> 00:15:10,144
- Thank You.
- Bear.

340
00:15:10,177 --> 00:15:12,146
- No, Bear, you have to come.
- Damn it.

341
00:15:12,179 --> 00:15:13,548
- I'm too tired.
- Damn you.

342
00:15:13,581 --> 00:15:14,616
Anyone have cash?

343
00:15:14,649 --> 00:15:16,551
I think I have 20 dollars.

344
00:15:16,584 --> 00:15:17,685
Oh, you are my savior.

345
00:15:17,719 --> 00:15:18,952
- Okay.
- I'll change it later!

346
00:15:18,986 --> 00:15:20,320
You can't take it.

347
00:15:20,354 --> 00:15:21,689
Great, just bought one
someone's weekly heroin.

348
00:15:21,723 --> 00:15:23,390
You definitely know the market price.

349
00:15:23,424 --> 00:15:24,726
♪ You don't know love until
you met another ♪

350
00:15:24,759 --> 00:15:26,360
♪ Showing you how to grow up ♪

351
00:15:26,393 --> 00:15:28,730
♪ Because there's no need
become someone ♪

352
00:15:31,599 --> 00:15:33,735
♪ Feeling numb at the moment
I need someone ♪

353
00:15:33,768 --> 00:15:35,436
♪ Even though it's not funny ♪

354
00:15:35,469 --> 00:15:38,005
♪ Do you know what it feels like
need, need... ♪

355
00:15:38,038 --> 00:15:39,139
All right, Bear, you ready?

356
00:15:39,173 --> 00:15:40,508
- Good night friend.
- Okay.

357
00:15:40,542 --> 00:15:42,009
Jesus, Ian.

358
00:15:42,042 --> 00:15:43,444
- See you.
- Be careful on the road, okay?

359
00:15:43,477 --> 00:15:45,179
- Oh my God, you are so annoying...
- Ian.

360
00:15:45,212 --> 00:15:46,581
Get your girl home safely.

361
00:15:46,614 --> 00:15:48,015
Yuck. Don't talk like that.

362
00:15:48,048 --> 00:15:49,517
See you soon, Bear.

363
00:15:49,551 --> 00:15:51,351
All right, Bear, let's go
get out of here.

364
00:15:51,385 --> 00:15:53,120
- Okay. Let's go.
- Fuck these losers.

365
00:15:53,153 --> 00:15:54,455
Let's get drunk.

366
00:15:54,488 --> 00:15:56,023
- Yes, Bear, damn you.
- Let's go.

367
00:15:58,292 --> 00:16:00,360
Sorry about your cat, Baron.

368
00:16:00,394 --> 00:16:02,029
It doesn't matter.

369
00:16:03,631 --> 00:16:06,568
Actually no, but...

370
00:16:08,368 --> 00:16:11,004
I guess it's the sadness
not fully felt yet.

371
00:16:13,207 --> 00:16:15,710
You can always call me
if sadness comes.

372
00:16:15,743 --> 00:16:17,177
I know.

373
00:16:22,249 --> 00:16:26,386
It must be strange not seeing you every day.

374
00:16:27,321 --> 00:16:29,591
I'm just not happy there.

375
00:16:32,392 --> 00:16:34,762
It's just a job, Nikki.

376
00:16:34,796 --> 00:16:37,097
Yes, I want to write.

377
00:16:37,130 --> 00:16:39,099
- You've already written.
- No, I...

378
00:16:39,132 --> 00:16:40,502
I think I need it
big life change.

379
00:16:40,535 --> 00:16:42,469
I don't feel love,
and I want to feel it

380
00:16:42,504 --> 00:16:45,005
if I want
bring this story to life.

381
00:16:45,807 --> 00:16:48,108
Love?

382
00:16:48,141 --> 00:16:49,577
So it's a romance story.

383
00:16:49,611 --> 00:16:52,379
Not romance.
This is a love story.

384
00:16:52,412 --> 00:16:55,215
Isn't that the same?

385
00:17:01,255 --> 00:17:02,657
Just so you know, you're the only one

386
00:17:02,690 --> 00:17:06,226
my interlocutor
about things like this.

387
00:17:11,131 --> 00:17:12,567
You too.

388
00:17:14,201 --> 00:17:15,537
Especially at work.

389
00:17:16,236 --> 00:17:19,139
Talking to you is not like
talk to the wall.

390
00:17:26,446 --> 00:17:28,816
Oh. Don't let me forget.

391
00:17:28,850 --> 00:17:32,052
I... I bought you something.

392
00:17:33,755 --> 00:17:34,856
What?

393
00:17:34,889 --> 00:17:36,223
You'll see later.

394
00:17:36,256 --> 00:17:38,258
Yuck. No. That...

395
00:17:38,292 --> 00:17:40,160
Why does that make me nervous?

396
00:17:40,193 --> 00:17:42,396
Who knows.

397
00:17:42,429 --> 00:17:46,066
Strange reaction.

398
00:18:03,785 --> 00:18:07,487
You know, Sarah asked you
all day today.

399
00:18:09,489 --> 00:18:12,359
How do you feel about that?

400
00:18:12,392 --> 00:18:15,563
You asked me what I was
do you have feelings for Sarah?

401
00:18:15,597 --> 00:18:18,766
I asked how
your feelings for Sarah,

402
00:18:18,800 --> 00:18:21,401
and if you feel
have a crush on him,

403
00:18:21,435 --> 00:18:23,671
that means that's it
your feelings for him.

404
00:18:23,705 --> 00:18:26,507
I like him as a friend.

405
00:18:26,541 --> 00:18:28,275
Good grief. I already guessed.

406
00:18:28,308 --> 00:18:29,877
The feeling is very obvious.

407
00:18:29,911 --> 00:18:31,613
Yes indeed.

408
00:18:31,646 --> 00:18:35,315
When I have a crush on a guy,
no one knows.

409
00:18:37,384 --> 00:18:39,453
Good night.

410
00:18:40,622 --> 00:18:42,523
Nikki, wait.

411
00:18:44,224 --> 00:18:45,325
What is it?

412
00:18:45,359 --> 00:18:47,528
I want to ask...

413
00:18:49,196 --> 00:18:50,798
Um...

414
00:18:50,832 --> 00:18:52,600
I forgot what I wanted to say.

415
00:18:52,634 --> 00:18:54,569
- Good night.
- Good night.

416
00:18:54,602 --> 00:18:55,503
Wait... Oh.

417
00:18:55,536 --> 00:18:59,172
Hey, you remember when
in Mr. Lando's class

418
00:18:59,206 --> 00:19:01,441
when I forget
brought the mouthpiece of my musical instrument

419
00:19:01,475 --> 00:19:04,579
and his mood
it was really bad that day

420
00:19:04,612 --> 00:19:06,681
then you said
do you have a spare?

421
00:19:06,714 --> 00:19:09,416
Then you give me yours,
but...

422
00:19:09,449 --> 00:19:10,852
Bear, Lando likes me.

423
00:19:10,885 --> 00:19:12,854
Your position is under threat, okay?

424
00:19:12,887 --> 00:19:14,555
Good night.

425
00:19:15,222 --> 00:19:18,392
good night,
Nikki the Freak.

426
00:19:19,594 --> 00:19:21,929
Yuck. Don't call me that.

427
00:19:21,963 --> 00:19:23,665
I know. I'm just kidding.

428
00:19:25,600 --> 00:19:28,402
- You know I don't like it.
- Excuse me.

429
00:19:28,435 --> 00:19:30,170
I know. Forgive me.

430
00:19:33,273 --> 00:19:34,742
Do you like me?

431
00:19:36,577 --> 00:19:37,845
What?

432
00:19:37,879 --> 00:19:41,181
Because if yes,
now is the time to tell me.

433
00:19:46,921 --> 00:19:48,890
I...

434
00:19:48,923 --> 00:19:52,426
I think we're good friends.

435
00:19:53,561 --> 00:19:55,195
Okay.

436
00:19:56,764 --> 00:19:59,399
Good. Good night.

437
00:19:59,433 --> 00:20:00,968
Damn.

438
00:20:01,002 --> 00:20:02,770
Why?

439
00:20:02,804 --> 00:20:06,306
What was that?

440
00:20:12,680 --> 00:20:13,948
Okay.

441
00:20:18,986 --> 00:20:20,487
"Deluu One Wish.

442
00:20:20,521 --> 00:20:23,356
Amaze your friends.
You only have one request."

443
00:20:38,906 --> 00:20:40,474
I hope Nikki Freeman loves me

444
00:20:40,508 --> 00:20:42,677
more than anyone else
in this world.

445
00:21:02,597 --> 00:21:05,265
What is this?

446
00:21:06,000 --> 00:21:07,769
Good grief.

447
00:21:09,937 --> 00:21:11,639
Hey.

448
00:21:11,672 --> 00:21:13,473
I just
turn on the road map.

449
00:21:13,508 --> 00:21:15,510
You said you have
something for me?

450
00:21:17,945 --> 00:21:20,014
Ugh...

451
00:21:20,047 --> 00:21:21,048
Yes.

452
00:21:21,082 --> 00:21:23,918
The items were left at home.

453
00:21:23,951 --> 00:21:25,520
Okay.

454
00:21:30,925 --> 00:21:34,662
I can take him
to work tomorrow.

455
00:21:34,695 --> 00:21:36,496
Oh okay.

456
00:21:38,900 --> 00:21:40,400
Okay. Good night.

457
00:21:40,433 --> 00:21:42,670
Maybe you'd like to come inside?

458
00:21:42,703 --> 00:21:45,673
Anyway, I just lost
my cat, Bear.

459
00:21:48,509 --> 00:21:50,343
Have you lost your cat?

460
00:21:52,013 --> 00:21:53,413
Oh, wait.

461
00:21:53,446 --> 00:21:56,818
I mean...
I mean you lost your cat.

462
00:21:57,852 --> 00:21:59,921
I'm sorry.

463
00:21:59,954 --> 00:22:02,389
I'm sorry for your loss.

464
00:22:03,456 --> 00:22:05,358
Should we...

465
00:22:05,392 --> 00:22:07,662
You want to
come in or...?

466
00:22:15,770 --> 00:22:17,572
Nikki...

467
00:22:17,605 --> 00:22:19,106
You are okay?

468
00:22:19,140 --> 00:22:20,708
You are okay?

469
00:22:21,976 --> 00:22:25,478
Do I look fine
because of that cat?

470
00:22:27,447 --> 00:22:28,716
Yes.

471
00:22:28,749 --> 00:22:30,585
- Yes, I am doing okay.
- Why don't you just come in,

472
00:22:30,618 --> 00:22:34,622
and we can drink
while talking about your cat.

473
00:22:35,690 --> 00:22:36,991
Yes.

474
00:22:37,024 --> 00:22:39,594
Forgive me. Yes.

475
00:22:39,627 --> 00:22:42,663
Nikki, I'm confused.

476
00:22:43,764 --> 00:22:45,432
- I think you're drunk.
- No!

477
00:22:45,465 --> 00:22:47,134
I don't...

478
00:22:47,168 --> 00:22:48,736
Wait, what the hell?

479
00:22:48,769 --> 00:22:51,505
Nikki, what the hell?
You are okay?

480
00:22:51,539 --> 00:22:53,774
My attitude is very strange.

481
00:22:53,808 --> 00:22:56,744
This is very strange.

482
00:22:56,777 --> 00:22:59,914
What is this?

483
00:22:59,947 --> 00:23:01,015
No.

484
00:23:01,048 --> 00:23:02,950
- Why are you...
- No. No.

485
00:23:06,520 --> 00:23:08,421
- What are you...
- Come on.

486
00:23:08,455 --> 00:23:11,092
- Come on. Come on.
- What's wrong with you?

487
00:23:11,125 --> 00:23:13,661
It's best not to.

488
00:23:16,163 --> 00:23:19,066
What are you doing?

489
00:23:19,100 --> 00:23:21,535
I know what you're trying to do.

490
00:23:24,038 --> 00:23:26,774
What is this really about?

491
00:23:29,010 --> 00:23:31,679
Nikki, don't.
Why did you get into my car?

492
00:23:31,712 --> 00:23:33,080
Come on to your place.

493
00:23:33,114 --> 00:23:35,549
Honestly, you
scares me.

494
00:23:37,218 --> 00:23:38,786
Oh...

495
00:23:38,819 --> 00:23:40,021
Hell, no.

496
00:23:40,054 --> 00:23:42,723
I've never seen you
behaved like this before.

497
00:23:42,757 --> 00:23:44,892
Why are you here?

498
00:23:44,926 --> 00:23:46,928
I definitely...

499
00:23:46,961 --> 00:23:48,796
already very drunk.

500
00:23:48,829 --> 00:23:53,466
Yes, I know, that's why
I think you should go home...

501
00:23:54,969 --> 00:23:58,039
...and us
continue this tomorrow.

502
00:24:02,043 --> 00:24:03,911
I can't go home.

503
00:24:05,513 --> 00:24:06,814
Ugh...

504
00:24:06,847 --> 00:24:09,482
I just don't know
can I be alone now?

505
00:24:14,255 --> 00:24:15,856
Why?

506
00:24:15,890 --> 00:24:17,892
My father is dying.

507
00:24:23,130 --> 00:24:25,232
Nikki.

508
00:24:25,866 --> 00:24:28,269
- I'm sorry.
- I just took one step

509
00:24:28,302 --> 00:24:30,705
went into the house, and I couldn't.

510
00:24:39,180 --> 00:24:41,515
Please, can we go?

511
00:24:43,084 --> 00:24:44,852
Where are you going?

512
00:24:56,063 --> 00:24:57,932
Here he is.

513
00:24:57,965 --> 00:24:59,934
This...

514
00:24:59,967 --> 00:25:03,170
This place is bigger
from where you used to be.

515
00:25:03,204 --> 00:25:05,006
Yes. This used to be Grandma's.

516
00:25:05,039 --> 00:25:07,775
I decided to keep it.

517
00:25:09,777 --> 00:25:12,279
Oh Lord.

518
00:25:23,357 --> 00:25:26,060
It smells like you.

519
00:25:27,595 --> 00:25:29,630
What do you mean?
Does it smell bad?

520
00:25:29,663 --> 00:25:32,233
No. I mean smell like you.

521
00:25:32,266 --> 00:25:34,001
It smells delicious.

522
00:25:36,670 --> 00:25:38,706
I like it here.

523
00:25:40,207 --> 00:25:42,843
Let me know if you need it
water or towel

524
00:25:42,877 --> 00:25:45,746
or maybe Advil, okay?

525
00:25:45,780 --> 00:25:47,715
- Sorry for my strange behavior earlier.
- It doesn't matter.

526
00:25:47,748 --> 00:25:49,216
No need to apologize.

527
00:25:49,250 --> 00:25:51,185
Just...

528
00:25:51,218 --> 00:25:54,622
take some space or time
as much as you need.

529
00:25:55,256 --> 00:25:56,690
Okay?

530
00:25:59,060 --> 00:26:00,094
Good night.

531
00:26:02,696 --> 00:26:04,198
Wait.

532
00:26:07,334 --> 00:26:08,769
Yes?

533
00:26:08,803 --> 00:26:10,838
Can you sleep here with me?

534
00:26:13,941 --> 00:26:14,875
Please?

535
00:26:14,909 --> 00:26:16,343
- Um...
- Please. I just...

536
00:26:16,377 --> 00:26:19,080
I'll keep thinking about it all night
and looked up at the ceiling.

537
00:26:21,382 --> 00:26:22,950
Please?

538
00:26:22,983 --> 00:26:24,718
Y-Yes.

539
00:26:26,020 --> 00:26:27,154
Yes.

540
00:26:53,848 --> 00:26:55,783
Are you okay?

541
00:26:56,851 --> 00:26:59,120
Given the circumstances, yes.

542
00:27:14,902 --> 00:27:17,138
♪ I just want to make you cry ♪

543
00:27:19,974 --> 00:27:23,744
♪ For all times
you make me cry ♪

544
00:27:23,777 --> 00:27:25,146
God, I need this.

545
00:27:25,179 --> 00:27:27,448
♪ For all times
that we usually go through ♪

546
00:27:27,481 --> 00:27:29,016
Really?

547
00:27:29,049 --> 00:27:30,384
Yes.

548
00:27:30,417 --> 00:27:32,119
♪ On that television show ♪

549
00:27:32,153 --> 00:27:33,854
Why?

550
00:27:36,190 --> 00:27:37,725
Ugh...

551
00:27:42,196 --> 00:27:44,865
I'm sorry
about your cat, Bear.

552
00:27:45,799 --> 00:27:49,069
Looks like your fate
much sadder than me.

553
00:27:56,477 --> 00:27:59,013
♪ I got an idea ♪

554
00:27:59,046 --> 00:28:00,748
Wait.

555
00:28:01,849 --> 00:28:04,885
♪ I got an idea. ♪

556
00:28:22,436 --> 00:28:23,737
What the hell?

557
00:28:23,771 --> 00:28:25,105
What is this?! What is this?!

558
00:28:25,139 --> 00:28:27,174
- What? What is it?
- Oh Lord.

559
00:28:27,208 --> 00:28:29,076
- Forgive me.
- You kissed me.

560
00:28:29,109 --> 00:28:30,811
I know. I...
I thought I saw something.

561
00:28:30,844 --> 00:28:32,213
- What was that?
- I don't know.

562
00:28:32,246 --> 00:28:34,181
- Excuse me. Forgive me.
- No, no, no.

563
00:28:34,215 --> 00:28:36,217
- Nikki, what was that?
- I don't know. I just...

564
00:28:36,250 --> 00:28:38,085
Can we just sleep?

565
00:28:39,320 --> 00:28:40,522
Forgive me.

566
00:28:40,555 --> 00:28:42,823
You don't need to apologize.
Just...

567
00:28:42,856 --> 00:28:45,059
Damn, you make me feel
I did something

568
00:28:45,092 --> 00:28:46,460
- that you don't like.
- No.

569
00:28:46,493 --> 00:28:48,095
Excuse me. Forgive me. I just...

570
00:28:48,128 --> 00:28:49,797
- I thought I saw something.
- Good grief.

571
00:28:49,830 --> 00:28:51,131
- You scared me half to death.
- That was a panic attack.

572
00:28:51,165 --> 00:28:52,366
What?

573
00:28:52,399 --> 00:28:54,134
It was a panic attack.

574
00:28:56,237 --> 00:28:57,972
- Is it true?
- Yes.

575
00:28:59,139 --> 00:29:02,843
My mind is very confused.

576
00:29:10,884 --> 00:29:12,319
It doesn't matter.

577
00:30:23,023 --> 00:30:24,925
What are you doing?

578
00:30:26,226 --> 00:30:28,395
I just want to
go to the bathroom.

579
00:30:30,431 --> 00:30:32,232
Can you lie next to me?

580
00:30:35,402 --> 00:30:37,938
I'm not sure, Nikki.

581
00:30:37,971 --> 00:30:39,473
Please?

582
00:31:34,596 --> 00:31:36,964
Oh no.

583
00:31:36,997 --> 00:31:38,432
No, you should like it.

584
00:31:38,465 --> 00:31:40,100
Nikki, you...

585
00:31:40,134 --> 00:31:42,169
This is a warning. I...

586
00:31:44,405 --> 00:31:46,440
No, this is crazy.

587
00:31:47,207 --> 00:31:50,244
I'm not sure
This is crazy, Bear.

588
00:31:50,277 --> 00:31:52,112
No, this is crazy.

589
00:31:54,682 --> 00:31:57,017
Does it taste good?

590
00:31:57,050 --> 00:31:58,485
Why does it have to be delicious?

591
00:32:05,259 --> 00:32:06,628
- Oh, Nikki.
- What?

592
00:32:06,661 --> 00:32:08,462
Show keyboard
that doesn't work for me,

593
00:32:08,495 --> 00:32:10,230
because I don't want to give excuses
to fussy customers to...

594
00:32:10,264 --> 00:32:11,699
- Carter. Don't say "Karen."
- What?

595
00:32:11,733 --> 00:32:14,067
That's not what it's called
people who like to complain?

596
00:32:14,101 --> 00:32:16,036
No, Carter.
You can't say that.

597
00:32:16,069 --> 00:32:17,572
- Oh. Why?
- There's someone inside.

598
00:32:17,605 --> 00:32:19,607
- That's it... OK, let's go.
- Yes.

599
00:32:19,641 --> 00:32:21,643
Go. Go.

600
00:32:21,676 --> 00:32:23,076
Okay. Okay.

601
00:32:23,110 --> 00:32:24,311
What is this?

602
00:32:24,344 --> 00:32:25,279
What happened
last night?

603
00:32:25,312 --> 00:32:26,581
OK, OK, OK, OK.

604
00:32:26,614 --> 00:32:28,182
You won't believe it

605
00:32:28,215 --> 00:32:31,051
what a crazy night
that I just experienced, friend.

606
00:32:31,084 --> 00:32:33,655
- You fucked Nikki, you bastard.
- No. No.

607
00:32:33,688 --> 00:32:35,757
- What did you say to him?
- No, I didn't fuck him.

608
00:32:35,790 --> 00:32:37,191
I just saw you two coming in together.

609
00:32:37,224 --> 00:32:38,626
- Yes, about that...
- Is he staying at your place?

610
00:32:38,660 --> 00:32:40,060
By the way, you have to clock in at work.

611
00:32:40,093 --> 00:32:41,763
- Ian.
- What are you afraid of?

612
00:32:41,796 --> 00:32:43,964
Sarah?

613
00:32:46,066 --> 00:32:47,769
Just pretend we...
Laugh.

614
00:32:49,637 --> 00:32:51,071
Yes.

615
00:32:51,104 --> 00:32:53,073
I think Nikki is
facing problems.

616
00:32:53,106 --> 00:32:54,374
- What?
- Who knows.

617
00:32:54,408 --> 00:32:56,009
That attitude just now
very strange.

618
00:32:56,043 --> 00:32:57,612
I mean, he...

619
00:32:57,645 --> 00:32:59,413
Like what? Is he okay?

620
00:32:59,446 --> 00:33:00,481
No.

621
00:33:00,515 --> 00:33:02,617
- Did he say what the problem was?
- Sort of,

622
00:33:02,650 --> 00:33:04,552
but I think there's something else.

623
00:33:05,753 --> 00:33:07,622
So, what's the problem?

624
00:33:08,255 --> 00:33:10,558
- Let him tell you.
- Don't bring it up

625
00:33:10,592 --> 00:33:12,092
then you won't tell me,

626
00:33:12,125 --> 00:33:13,494
- you bastard.
- His father has cancer.

627
00:33:16,698 --> 00:33:18,766
- Is it true?
- That's what he told me.

628
00:33:18,800 --> 00:33:21,101
His father is in Washington
that he doesn't care about?

629
00:33:21,134 --> 00:33:23,571
I guess it still hurts.
Who knows.

630
00:33:23,605 --> 00:33:25,305
- Yes. Yes. - But I guess
there's more to it than that.

631
00:33:25,339 --> 00:33:26,674
I think
he is experiencing

632
00:33:26,708 --> 00:33:28,075
mental disorder or something.

633
00:33:28,108 --> 00:33:29,376
Like, he suddenly got scared,

634
00:33:29,409 --> 00:33:31,278
then a moment later,
he was cheerful again.

635
00:33:31,311 --> 00:33:33,280
What is this?
Are you kidding me?

636
00:33:33,313 --> 00:33:34,682
He started kissing me
then cried.

637
00:33:34,716 --> 00:33:36,216
Really very strange.

638
00:33:36,250 --> 00:33:39,152
So you confessed your feelings to him,
then...

639
00:33:39,787 --> 00:33:41,154
I haven't stated it yet.

640
00:33:41,823 --> 00:33:43,123
What?

641
00:33:43,156 --> 00:33:44,391
- I haven't said yet.
- You...

642
00:33:44,424 --> 00:33:46,093
- He kissed you?
- That's what I mean.

643
00:33:46,126 --> 00:33:48,495
How did it happen?

644
00:33:48,530 --> 00:33:51,431
Who knows.
I think he needs serious help.

645
00:33:51,465 --> 00:33:53,300
And... he cried?

646
00:33:53,333 --> 00:33:56,370
Yes, then he went back to normal.

647
00:33:56,403 --> 00:33:58,640
That's terrible.
He behaves like a psychopath.

648
00:33:58,673 --> 00:34:01,676
Who knows. Then he wanted to
cuddle and sleep together.

649
00:34:01,709 --> 00:34:03,410
- You did?
- No.

650
00:34:03,443 --> 00:34:05,178
- It would be a mess if it did.
- Not really.

651
00:34:05,212 --> 00:34:08,448
- I sleep on the floor.
- Don't mess around. I'm scared.

652
00:34:08,482 --> 00:34:10,083
Did he get high on Molly's pills again?

653
00:34:10,117 --> 00:34:12,319
I don't mean that.

654
00:34:16,323 --> 00:34:17,559
- May be.
- Yes, bro.

655
00:34:17,592 --> 00:34:20,762
Looks like he's high on Molly's pills.

656
00:34:20,795 --> 00:34:23,096
Yes, maybe.

657
00:34:23,130 --> 00:34:24,331
- I'll talk to him.
- Wait, wait.

658
00:34:24,364 --> 00:34:26,199
Is he still looking here?

659
00:34:29,169 --> 00:34:30,838
Yes, that is true. He saw us.

660
00:34:30,872 --> 00:34:33,741
- Don't act strange.
- Just relax and work.

661
00:34:33,775 --> 00:34:35,577
Baron, play the song "Moon River"...

662
00:34:35,610 --> 00:34:37,244
- ...with piano for...
- Hey, Bear.

663
00:34:37,277 --> 00:34:38,312
...14 year old boy
in the key instrument section.

664
00:34:38,345 --> 00:34:39,747
Hey, Bear.

665
00:34:39,781 --> 00:34:41,348
Sarah,
please arrange the percussion part.

666
00:34:41,381 --> 00:34:43,183
All right, come on, everyone.
Big day.

667
00:34:43,216 --> 00:34:44,652
The shop will be very busy today.

668
00:34:46,320 --> 00:34:47,722
Okay.

669
00:34:47,755 --> 00:34:49,189
I need liquor
after that incident.

670
00:34:49,222 --> 00:34:50,558
That's so crazy.

671
00:34:50,592 --> 00:34:52,326
- I told you.
- I'll pour...

672
00:34:52,359 --> 00:34:53,861
I want to go home and sleep.

673
00:34:53,895 --> 00:34:55,362
- Um...
- Good night.

674
00:34:55,395 --> 00:34:56,664
- Thank You.
- See you.

675
00:34:56,698 --> 00:34:58,332
- Be careful on the way. Bye.
- Uh, Nikki,

676
00:34:58,365 --> 00:35:00,602
looks like I can't
take you home today.

677
00:35:00,635 --> 00:35:02,870
I know.
I just took my bag.

678
00:35:02,904 --> 00:35:04,338
Oh.

679
00:35:04,371 --> 00:35:05,540
Ready?

680
00:35:05,573 --> 00:35:07,107
Yes.

681
00:35:07,775 --> 00:35:10,243
Excuse me.

682
00:35:13,881 --> 00:35:15,617
- Will you take him?
- Yes.

683
00:35:15,650 --> 00:35:16,918
I'll take him.

684
00:35:16,951 --> 00:35:18,553
- Okay.
- Good.

685
00:35:18,586 --> 00:35:20,253
Trust me.

686
00:35:21,254 --> 00:35:22,356
See you soon, friends.

687
00:35:22,389 --> 00:35:24,224
See you.

688
00:35:25,793 --> 00:35:28,295
I looked at three websites
different,

689
00:35:28,328 --> 00:35:29,764
- and...
- Yes.

690
00:35:29,797 --> 00:35:31,264
I think he...

691
00:35:31,298 --> 00:35:33,500
- Yes.
- Have you talked to him?

692
00:35:33,534 --> 00:35:35,435
- Well that's that then.
- What did he say?

693
00:35:35,469 --> 00:35:38,171
He... he's fine.

694
00:35:38,205 --> 00:35:39,507
Everything is alright.

695
00:35:39,540 --> 00:35:41,809
He wasn't looking at you just now
at all, right.

696
00:35:41,843 --> 00:35:44,344
He looked at me earlier, and...

697
00:35:44,378 --> 00:35:46,547
Maybe, but
I just talked to him.

698
00:35:46,581 --> 00:35:48,448
He was looking at both of us earlier.

699
00:35:48,482 --> 00:35:50,918
Looks like we are
talk about it,

700
00:35:50,952 --> 00:35:52,386
so that explains it.

701
00:35:52,419 --> 00:35:53,655
You guys go to work together.

702
00:35:53,688 --> 00:35:55,255
- I'll call him.
- It's best not to.

703
00:35:55,288 --> 00:35:56,591
Do not do it.

704
00:35:56,624 --> 00:35:57,659
We're just chatting.

705
00:35:57,692 --> 00:35:58,593
- Just...
- Wait.

706
00:35:58,626 --> 00:35:59,927
Looks like you
will talk to him.

707
00:35:59,961 --> 00:36:01,629
Bear...

708
00:36:06,500 --> 00:36:08,836
- Hey, Bear.
- Oh.

709
00:36:08,870 --> 00:36:10,370
- Hey.
- I had to take a shower,

710
00:36:10,404 --> 00:36:12,406
and don't know what to wear.

711
00:36:13,240 --> 00:36:14,842
What for?

712
00:36:15,475 --> 00:36:17,779
I'm really sorry
yesterday's question. I...

713
00:36:17,812 --> 00:36:19,781
- Nope. - Ian said
you're scared.

714
00:36:19,814 --> 00:36:23,551
I'm glad I could
there for you.

715
00:36:23,584 --> 00:36:28,288
Well, apparently I don't
should drink anything last night.

716
00:36:31,759 --> 00:36:33,628
So...

717
00:36:33,661 --> 00:36:36,396
I swallowed MDMA.

718
00:36:37,065 --> 00:36:40,267
- Correct.
- And... very drunk.

719
00:36:40,300 --> 00:36:42,235
It doesn't matter.

720
00:36:43,303 --> 00:36:45,272
Are you...

721
00:36:45,305 --> 00:36:47,975
remember...

722
00:36:48,009 --> 00:36:49,677
something?

723
00:36:50,511 --> 00:36:52,780
Only part. I mean...

724
00:36:52,814 --> 00:36:55,983
So, it's natural that my behavior is strange,
my father's news made me confused,

725
00:36:56,017 --> 00:36:58,351
so I do those things
I shouldn't have done it.

726
00:36:58,385 --> 00:37:00,287
And I didn't say
you took advantage of my situation.

727
00:37:00,320 --> 00:37:02,824
Nikki, I don't know
you're drunk.

728
00:37:02,857 --> 00:37:04,525
That's what I mean.
I didn't say that.

729
00:37:04,559 --> 00:37:06,761
- Didn't say what?
- You're taking advantage of me.

730
00:37:06,794 --> 00:37:08,730
I didn't... I didn't do it.

731
00:37:08,763 --> 00:37:09,731
I know. Because of that...

732
00:37:09,764 --> 00:37:11,833
- I said you didn't do it.
- Okay.

733
00:37:11,866 --> 00:37:13,433
That's good.

734
00:37:13,467 --> 00:37:17,739
I just... don't want to...

735
00:37:18,906 --> 00:37:20,407
I really like our relationship,

736
00:37:20,440 --> 00:37:22,043
and I want to be honest
about several things,

737
00:37:22,076 --> 00:37:24,344
because this is very important
for me.

738
00:37:24,377 --> 00:37:27,447
It doesn't matter.
You know, I understand.

739
00:37:28,616 --> 00:37:30,283
I understand.

740
00:37:31,519 --> 00:37:33,755
I know you like me, Bear.

741
00:37:41,361 --> 00:37:43,263
No, I...

742
00:37:44,065 --> 00:37:46,266
Why? Do you like me?

743
00:37:49,504 --> 00:37:52,272
Will you be scared
if I answer yes?

744
00:37:59,547 --> 00:38:01,949
How long have you felt it?

745
00:38:01,983 --> 00:38:03,851
It flows over time.

746
00:38:03,885 --> 00:38:06,486
Starting from Christmas, and...

747
00:38:06,521 --> 00:38:08,055
I don't know, that's...

748
00:38:08,089 --> 00:38:10,691
Then, last night,
I realized that we...

749
00:38:16,697 --> 00:38:18,666
Do you have feelings for me?

750
00:38:27,742 --> 00:38:29,442
Yes. I have.

751
00:39:20,628 --> 00:39:23,396
And I wrote "Join a band",
then he forced me to change it.

752
00:39:23,430 --> 00:39:24,799
- Yes.
- You bitch.

753
00:39:24,832 --> 00:39:26,767
Then you lean in,
and whisper...

754
00:39:26,801 --> 00:39:28,936
"I'll join your band."

755
00:39:30,705 --> 00:39:32,640
Yes.

756
00:39:34,108 --> 00:39:35,776
How is your father doing?

757
00:39:37,211 --> 00:39:39,847
Can we not discuss that?

758
00:39:39,881 --> 00:39:41,381
Okay.

759
00:39:44,785 --> 00:39:48,122
What are your plans for the future?

760
00:39:48,155 --> 00:39:50,423
I never asked.

761
00:39:50,457 --> 00:39:52,560
It's not your fault for not asking.

762
00:39:52,593 --> 00:39:55,495
It seems I'm quite closed off.

763
00:39:55,529 --> 00:39:57,064
It seems like?

764
00:39:57,098 --> 00:39:59,432
People say so.

765
00:39:59,466 --> 00:40:00,935
- Says who?
- Ian.

766
00:40:00,968 --> 00:40:03,070
Actually, you too.

767
00:40:03,104 --> 00:40:04,437
You once told me that.

768
00:40:04,471 --> 00:40:06,406
Did I ever say that?

769
00:40:08,042 --> 00:40:10,611
You called me a closed book.

770
00:40:10,645 --> 00:40:12,780
The good side of
a closed book is

771
00:40:12,813 --> 00:40:14,849
I can read it from the beginning.

772
00:40:19,754 --> 00:40:21,722
Maybe become a food critic.

773
00:40:21,756 --> 00:40:22,924
When you just pour in the sauce...

774
00:40:22,957 --> 00:40:24,191
...I'm coming in,
then people say...

775
00:40:24,225 --> 00:40:25,793
"Hey, aren't you the food critic?"

776
00:40:25,826 --> 00:40:27,561
Then I answered,
"Call me Three-Bite Bailey."

777
00:40:27,595 --> 00:40:28,930
Then I was offered four menus,

778
00:40:28,963 --> 00:40:30,831
I took out my wallet,
but they will refuse,

779
00:40:30,865 --> 00:40:33,500
"No need, sir.
Tonight, the food is free."

780
00:40:33,534 --> 00:40:34,669
And then I got paid.

781
00:40:34,702 --> 00:40:36,469
Is that how it goes?

782
00:40:36,504 --> 00:40:38,471
Actually I don't know.

783
00:40:38,506 --> 00:40:40,473
OK, my sweet Food Critic,

784
00:40:40,508 --> 00:40:41,676
what is your verdict?
about this bread?

785
00:40:41,709 --> 00:40:43,244
- This bread?
- Yes.

786
00:40:48,916 --> 00:40:52,553
Hmmm. A little stale,
but the butter is ok.

787
00:40:52,586 --> 00:40:54,255
- In-depth analysis.
- It costs a hundred dollars.

788
00:40:54,288 --> 00:40:55,656
Wow...

789
00:40:55,690 --> 00:40:57,692
Sorry.

790
00:40:58,926 --> 00:41:00,594
This is the second time
he called.

791
00:41:00,628 --> 00:41:01,896
I'll be right back.

792
00:41:02,697 --> 00:41:05,866
- What is it? I am busy.
<i>- Busy making love with Nikki?</i>

793
00:41:05,900 --> 00:41:07,134
What do you want?

794
00:41:07,168 --> 00:41:09,837
<i>Okay, so...</i>

795
00:41:09,870 --> 00:41:11,605
What's wrong?

796
00:41:11,639 --> 00:41:12,974
<i>I wouldn't say Sarah,</i>

797
00:41:13,007 --> 00:41:15,910
<i>Because I don't want to
spread gossip</i>

798
00:41:15,943 --> 00:41:18,846
<i>I'm looking for questions
Nikki's father has cancer,</i>

799
00:41:18,879 --> 00:41:21,248
<i>and it turns out he is in good health</i>

800
00:41:21,282 --> 00:41:23,751
<i>He went to work
every day</i>

801
00:41:29,824 --> 00:41:31,625
Why did he lie
about that, Ian?

802
00:41:31,659 --> 00:41:32,994
<i>I don't know. Get attention</i>

803
00:41:33,027 --> 00:41:34,762
<i>I called the hospital
which he mentioned,</i>

804
00:41:34,795 --> 00:41:37,298
<i>and they don't know
who am I talking about.</i>

805
00:41:37,331 --> 00:41:40,234
Listen, you know
I always support you.

806
00:41:40,267 --> 00:41:44,538
Apparently, Nikki and Sarah
talking about you

807
00:41:44,572 --> 00:41:45,873
on days when you don't come in,

808
00:41:45,906 --> 00:41:48,743
and Nikki said
he just thinks of you

809
00:41:48,776 --> 00:41:51,078
as a younger brother
or you know,

810
00:41:51,112 --> 00:41:52,313
he just considers you a friend.

811
00:41:52,346 --> 00:41:54,548
And listen,
this might hurt,

812
00:41:54,582 --> 00:41:56,117
but you should know because,

813
00:41:56,150 --> 00:41:58,719
I don't know, I think he has
bad intentions towards you

814
00:41:58,753 --> 00:42:01,088
or something went wrong
with his soul.

815
00:42:01,122 --> 00:42:02,890
maybe Sarah was jealous
then make up a story,

816
00:42:02,923 --> 00:42:05,659
but even if we
ignore Sarah,

817
00:42:05,693 --> 00:42:08,763
This is very strange, friend.

818
00:42:08,796 --> 00:42:10,965
It was as if Nikki had changed
become a different person.

819
00:42:10,998 --> 00:42:13,901
He was suddenly infatuated
to you.

820
00:42:29,950 --> 00:42:31,819
Everything is alright?

821
00:42:37,725 --> 00:42:40,094
Nikki, are you...

822
00:42:42,063 --> 00:42:44,031
What?

823
00:42:45,166 --> 00:42:47,134
Just forget it.

824
00:42:47,168 --> 00:42:49,670
I have something for you.

825
00:42:49,703 --> 00:42:51,872
- What's that?
- Um...

826
00:43:00,214 --> 00:43:01,816
What is it?

827
00:43:03,417 --> 00:43:05,719
Open.

828
00:43:10,991 --> 00:43:13,861
This... tiger's eye stone.

829
00:43:13,894 --> 00:43:16,163
- Wow.
- This used to belong to my mother,

830
00:43:16,197 --> 00:43:18,299
then it's mine.

831
00:43:18,332 --> 00:43:23,838
It is said that this can give you
self-confidence and strong determination...

832
00:43:23,871 --> 00:43:26,107
so you can be a food critic.

833
00:43:28,843 --> 00:43:30,644
Why did you give it to me?

834
00:43:30,678 --> 00:43:34,682
Bear, I really am
love you.

835
00:43:34,715 --> 00:43:37,017
I feel like I can't live
without you.

836
00:43:41,422 --> 00:43:44,625
You love me more than anyone
in this world?

837
00:43:48,429 --> 00:43:50,998
Yes, more than anyone else.

838
00:43:54,301 --> 00:43:55,870
Nikki.

839
00:43:57,004 --> 00:43:58,706
Yes?

840
00:43:58,739 --> 00:44:00,708
What is your father
really have cancer?

841
00:44:15,189 --> 00:44:16,690
No.

842
00:44:20,027 --> 00:44:22,429
No, no, no.

843
00:44:22,463 --> 00:44:23,731
What?

844
00:44:23,764 --> 00:44:25,699
No, no,

845
00:44:25,733 --> 00:44:27,968
- no, no.
- Why?

846
00:44:28,002 --> 00:44:29,737
- Do not do it!
- Nikki.

847
00:44:29,770 --> 00:44:32,173
I think we are
fun date.

848
00:44:32,206 --> 00:44:34,041
- Of course. Sit down.
- Why is that a problem?

849
00:44:34,074 --> 00:44:37,411
- We're dating.
- Of course.

850
00:44:37,444 --> 00:44:39,280
Of course.

851
00:44:39,313 --> 00:44:41,382
It doesn't matter.

852
00:44:41,415 --> 00:44:44,018
Of course.

853
00:44:53,894 --> 00:44:55,930
So why is that a problem?

854
00:45:03,904 --> 00:45:05,306
For me it's no problem.

855
00:45:05,339 --> 00:45:07,942
Oh I see.

856
00:45:11,912 --> 00:45:14,815
Yes. Correct.

857
00:45:21,188 --> 00:45:23,891
- Oh, that was amazing, darling.
- Yes.

858
00:45:26,561 --> 00:45:28,229
Yes.

859
00:46:00,394 --> 00:46:01,996
Nikki?

860
00:46:16,277 --> 00:46:18,846
Go back to sleep.

861
00:46:20,014 --> 00:46:21,782
Nikki.

862
00:46:26,086 --> 00:46:28,122
What are you doing?

863
00:46:33,927 --> 00:46:35,896
What are you doing?

864
00:46:35,929 --> 00:46:37,898
Watching you sleep.

865
00:46:38,600 --> 00:46:40,868
You're so cute when you sleep.

866
00:46:43,003 --> 00:46:44,438
Are you wearing my sweater?

867
00:46:44,471 --> 00:46:46,206
It smells like you.

868
00:46:50,177 --> 00:46:52,880
- Can you go back to bed?
- Don't want to.

869
00:46:58,419 --> 00:47:00,087
- Nikki.
- No.

870
00:47:04,124 --> 00:47:07,094
My dream was terrible.

871
00:47:16,470 --> 00:47:21,108
I feel like you don't love me
as much as I love you.

872
00:47:21,141 --> 00:47:25,979
It's as if my feelings are one-sided.

873
00:47:26,648 --> 00:47:29,216
No, I... I love you.

874
00:47:29,249 --> 00:47:32,186
Go back to bed.

875
00:47:32,219 --> 00:47:33,987
Please?

876
00:47:41,696 --> 00:47:44,431
Go back to sleep.

877
00:48:09,289 --> 00:48:13,127
Why don't you love me?!

878
00:48:13,160 --> 00:48:16,063
Nikki? Nikki, where are you?

879
00:48:24,539 --> 00:48:26,106
What?

880
00:48:31,044 --> 00:48:33,180
Nikki, what are you doing?

881
00:48:37,418 --> 00:48:39,052
Nikki.

882
00:48:41,188 --> 00:48:43,290
No, what... what
do you want from me?

883
00:48:44,526 --> 00:48:46,293
Do it for Sandy, okay?

884
00:49:13,688 --> 00:49:16,356
Stay right there!

885
00:49:36,109 --> 00:49:38,045
What is this?

886
00:49:50,792 --> 00:49:53,093
- Morning.
- Morning.

887
00:49:58,666 --> 00:50:00,434
Um...

888
00:50:00,467 --> 00:50:02,002
Yes?

889
00:50:05,072 --> 00:50:07,575
Did you cut my hair?

890
00:50:07,609 --> 00:50:09,142
Yes.

891
00:50:13,280 --> 00:50:16,116
It's best not to do that again.

892
00:50:21,556 --> 00:50:23,223
Okay.

893
00:50:28,228 --> 00:50:30,297
I made you lunch.

894
00:50:32,399 --> 00:50:36,136
We can discuss it
about last night?

895
00:50:36,169 --> 00:50:38,506
I know.

896
00:50:38,540 --> 00:50:39,674
I know.

897
00:50:39,707 --> 00:50:41,108
Last night was strange.

898
00:50:41,141 --> 00:50:42,276
Right?

899
00:50:42,309 --> 00:50:44,546
Yes. I am so sorry.

900
00:50:45,479 --> 00:50:48,148
OK, thank goodness,
because let's be honest,

901
00:50:48,181 --> 00:50:49,651
that's kind of scary.

902
00:50:49,684 --> 00:50:51,151
Oh Lord.

903
00:50:51,753 --> 00:50:54,288
Forgive me.

904
00:50:54,321 --> 00:50:57,525
I had a nightmare, and I...

905
00:51:02,897 --> 00:51:05,365
- What's wrong with you?
- How about this?

906
00:51:15,677 --> 00:51:17,244
Not good.

907
00:51:18,445 --> 00:51:19,379
Okay.

908
00:51:19,413 --> 00:51:20,782
- Listen, Nikki.
- Come here.

909
00:51:20,815 --> 00:51:23,116
- I think...
- Come here.

910
00:51:23,150 --> 00:51:24,519
Listen to me.

911
00:51:38,165 --> 00:51:39,867
I love you.

912
00:51:39,901 --> 00:51:41,703
I love you too.

913
00:51:42,302 --> 00:51:44,739
- Very, very...
- OK, OK, OK.

914
00:51:44,772 --> 00:51:47,474
That's good.

915
00:51:47,508 --> 00:51:49,744
So, you want to promise
one thing to me?

916
00:51:49,777 --> 00:51:51,211
Yes.

917
00:51:51,244 --> 00:51:53,581
No more strange things.

918
00:51:53,615 --> 00:51:55,182
Understand?

919
00:51:55,215 --> 00:51:56,784
Don't watch me anymore
when I sleep

920
00:51:56,818 --> 00:51:59,219
or move strangely.

921
00:51:59,252 --> 00:52:00,855
- Okay.
- Agree?

922
00:52:00,888 --> 00:52:02,389
I really promise,

923
00:52:02,422 --> 00:52:05,258
and I'm sorry
because it happened.

924
00:52:11,498 --> 00:52:12,399
Okay.

925
00:52:12,432 --> 00:52:13,835
- Okay.
- So...

926
00:52:13,868 --> 00:52:15,570
- we're fine.
- We're fine.

927
00:52:15,603 --> 00:52:16,938
Safe.

928
00:52:16,971 --> 00:52:18,906
- That's good.
- Good.

929
00:52:19,974 --> 00:52:21,509
Everything is alright.

930
00:52:21,542 --> 00:52:22,877
Okay.

931
00:52:22,910 --> 00:52:25,847
Gosh, I'm going to miss you.

932
00:52:25,880 --> 00:52:28,516
If only I had a work schedule today.

933
00:52:29,550 --> 00:52:31,786
No, just enjoy your holiday.

934
00:52:33,821 --> 00:52:35,657
Maybe I can stop by.

935
00:52:35,690 --> 00:52:38,425
No, just assume
own house.

936
00:52:39,259 --> 00:52:40,695
Love you.

937
00:52:42,295 --> 00:52:43,798
I love you too.

938
00:53:09,624 --> 00:53:11,458
If you're having trouble
opened the door,

939
00:53:11,491 --> 00:53:12,860
don't leave the house.

940
00:53:12,894 --> 00:53:14,796
No, I can.

941
00:53:20,802 --> 00:53:21,936
Bye, Bear.

942
00:54:40,982 --> 00:54:43,918
Why people nowadays
feel entitled to everything?

943
00:54:43,951 --> 00:54:45,452
They are completely impatient.

944
00:54:45,485 --> 00:54:48,455
Even though it is very clear
I'm busy,

945
00:54:48,488 --> 00:54:50,091
and they continue
bothers me.

946
00:54:50,124 --> 00:54:52,527
What the hell is that?

947
00:54:53,493 --> 00:54:55,696
We're just kidding.

948
00:55:02,737 --> 00:55:05,305
You go
to Ian's show tonight?

949
00:55:06,908 --> 00:55:08,876
I just heard.

950
00:55:08,910 --> 00:55:10,711
Well...

951
00:55:12,980 --> 00:55:14,649
"Well," why?

952
00:55:21,589 --> 00:55:24,424
I heard what you said to Ian.

953
00:55:24,457 --> 00:55:26,459
About what?

954
00:55:26,493 --> 00:55:28,461
About Nikki.

955
00:55:29,396 --> 00:55:30,798
He said he considered me a friend.

956
00:55:30,832 --> 00:55:32,700
I don't know what Nikki said
first, but...

957
00:55:32,733 --> 00:55:35,402
We've discussed this before.

958
00:55:37,004 --> 00:55:38,840
It just feels strange...

959
00:55:38,873 --> 00:55:41,408
...you guys suddenly
dating.

960
00:55:41,441 --> 00:55:42,577
Real dating.

961
00:55:42,610 --> 00:55:44,111
I don't know, Sarah.

962
00:55:44,145 --> 00:55:46,714
I don't care at all
with Nikki's game.

963
00:55:46,747 --> 00:55:48,583
I just don't want you
injured and...

964
00:55:48,616 --> 00:55:51,686
- Problem with Nikki?
- If Ian wants to spread my problem...

965
00:55:51,719 --> 00:55:52,954
- Ian and...
- Honey.

966
00:55:53,955 --> 00:55:55,756
There are more orders.

967
00:56:00,094 --> 00:56:01,562
Gosh, I'm nervous.

968
00:56:01,596 --> 00:56:03,898
Don't let...

969
00:56:03,931 --> 00:56:05,398
Please.

970
00:56:07,935 --> 00:56:09,436
Rejected.

971
00:56:10,037 --> 00:56:13,574
You have to come in
to one of those, or...

972
00:56:13,608 --> 00:56:15,676
- I know.
- Do you know?

973
00:56:16,777 --> 00:56:17,945
Okay.

974
00:56:17,979 --> 00:56:19,780
Back to work.

975
00:56:37,899 --> 00:56:40,034
This is the result
because I became a punk

976
00:56:40,067 --> 00:56:41,836
in high school, huh?

977
00:56:48,209 --> 00:56:51,946
Was that... the last one?

978
00:56:53,114 --> 00:56:55,482
No, there's one more left.

979
00:56:55,516 --> 00:56:56,951
Luther.

980
00:57:11,265 --> 00:57:13,668
You can still give me a tattoo
without school.

981
00:57:14,835 --> 00:57:16,003
Thank You.

982
00:57:16,037 --> 00:57:18,506
The size must be small,
in a hidden place.

983
00:57:21,509 --> 00:57:23,577
Your lunch smells strange.

984
00:57:27,281 --> 00:57:29,083
- Oops.
- Good grief.

985
00:57:29,116 --> 00:57:31,018
"My sweet Food Critic."

986
00:57:31,052 --> 00:57:33,120
- What are you doing?
- "My sweet Food Critic."

987
00:57:35,623 --> 00:57:38,592
So, what's your verdict on this cat?

988
00:57:39,894 --> 00:57:41,228
What?

989
00:57:41,262 --> 00:57:43,564
What does it mean?

990
00:57:43,597 --> 00:57:45,599
"What's the verdict: cats?"

991
00:57:52,139 --> 00:57:54,474
Bear, what does that mean?

992
00:57:55,676 --> 00:57:57,211
That's really strange.

993
00:58:00,848 --> 00:58:02,783
Bear, what does that mean?

994
00:58:05,319 --> 00:58:06,988
What?

995
00:58:08,022 --> 00:58:09,757
Bear, what's wrong?

996
00:58:11,292 --> 00:58:13,828
What's wrong with you?

997
00:58:14,662 --> 00:58:17,131
Are you okay?
Bear, there's...

998
00:58:17,164 --> 00:58:18,632
Oh my God.

999
00:58:18,666 --> 00:58:20,735
- Bear, are you okay?
- What is this?

1000
00:58:20,768 --> 00:58:22,303
- Oh Lord!
- Bear, what the hell?

1001
00:58:22,336 --> 00:58:23,938
- Father!
- No, I can't.

1002
00:58:23,971 --> 00:58:25,239
- I can't look at it.
- Bear, what does that mean?

1003
00:58:25,272 --> 00:58:26,707
We're just kidding.

1004
00:58:37,785 --> 00:58:39,553
Baron.

1005
00:58:39,587 --> 00:58:42,189
Hey, can I...
can I give you a ride home?

1006
00:58:42,223 --> 00:58:43,724
Where's your car?

1007
00:58:43,758 --> 00:58:45,726
I took an online taxi today.

1008
00:58:45,760 --> 00:58:47,695
The engine indicator light comes on.

1009
00:58:47,728 --> 00:58:49,630
- Actually there is something to do...
- What business?

1010
00:58:49,663 --> 00:58:51,565
Come on, we're neighbors.

1011
00:58:55,669 --> 00:58:57,905
So...

1012
00:58:57,938 --> 00:59:00,541
we will discuss
you and Nikki?

1013
00:59:03,677 --> 00:59:05,079
Discussing what?

1014
00:59:05,112 --> 00:59:07,948
You came to me and said
Nikki is having,

1015
00:59:07,982 --> 00:59:10,317
mental disorders
or something like that

1016
00:59:10,351 --> 00:59:13,054
and he needs help,
and now your behavior is even,

1017
00:59:13,087 --> 00:59:15,122
"No, we love each other.
He's fine.

1018
00:59:15,156 --> 00:59:16,757
- Everything is perfect."
- He's drunk.

1019
00:59:16,791 --> 00:59:18,793
Nikki is totally fine.

1020
00:59:18,826 --> 00:59:20,795
OK, could you please
explain it to me?

1021
00:59:20,828 --> 00:59:21,996
He lied about cancer.

1022
00:59:22,029 --> 00:59:23,664
I won't
explain it to you.

1023
00:59:23,697 --> 00:59:24,965
And now he always stays over.

1024
00:59:24,999 --> 00:59:26,067
I don't want to ruin our relationship.

1025
00:59:26,100 --> 00:59:26,967
Lying about his father.

1026
00:59:27,001 --> 00:59:29,036
You have to admit it's crazy.

1027
00:59:29,070 --> 00:59:30,838
By the way, I heard
you're having a party tonight.

1028
00:59:30,871 --> 00:59:31,906
- Don't divert the conversation.
- Why didn't you invite us?

1029
00:59:31,939 --> 00:59:33,340
Oh, so now you guys are official?

1030
00:59:33,974 --> 00:59:36,343
Then, why don't you invite me
to your party?

1031
00:59:36,377 --> 00:59:38,079
Don't divert the conversation.

1032
00:59:38,112 --> 00:59:40,214
I won't invite you two
to my place.

1033
00:59:40,247 --> 00:59:41,982
Why not?

1034
00:59:44,919 --> 00:59:46,587
Basically no.

1035
00:59:49,056 --> 00:59:53,227
Looks like Nikki is having it
facing problems,

1036
00:59:53,260 --> 00:59:56,063
and... it seems

1037
00:59:56,097 --> 00:59:57,832
You're taking advantage of the situation.

1038
00:59:57,865 --> 00:59:59,300
- Damn you.
- I say it because I care.

1039
00:59:59,333 --> 01:00:00,901
- I care about you.
- Come on, he's the one who keeps sticking to me.

1040
01:00:00,935 --> 01:00:02,636
I'm on your side,
but the impression is bad.

1041
01:00:02,670 --> 01:00:04,171
What do you think other people think?
about this?

1042
01:00:04,205 --> 01:00:05,973
Why are you trying
ruin a good thing?

1043
01:00:06,006 --> 01:00:07,741
Carter even talked about it.
That's a bad impression, friend.

1044
01:00:07,775 --> 01:00:08,976
That's very unfair.

1045
01:00:09,009 --> 01:00:11,145
He doesn't want to let me go.

1046
01:00:12,413 --> 01:00:13,981
Okay.

1047
01:00:15,749 --> 01:00:17,384
Do you want to come tonight?

1048
01:00:17,418 --> 01:00:19,120
I don't know, maybe.

1049
01:00:19,153 --> 01:00:20,221
Nikki can't come.

1050
01:00:20,254 --> 01:00:21,388
Guys.

1051
01:00:21,422 --> 01:00:22,923
No, Nikki can't come.

1052
01:00:22,957 --> 01:00:24,358
- This is a gathering of men.
- Good.

1053
01:00:24,391 --> 01:00:25,392
I'm sure he won't mind.

1054
01:00:25,426 --> 01:00:28,028
I'll tell Sarah not to come.
Not a problem.

1055
01:00:28,062 --> 01:00:29,897
because if the relationship is healthy...

1056
01:00:29,930 --> 01:00:32,733
...and not built on dependency,

1057
01:00:32,766 --> 01:00:35,870
his father is dying, not dying,
or whatever it is,

1058
01:00:35,903 --> 01:00:37,138
then he should...

1059
01:00:37,171 --> 01:00:40,274
...don't mind
if you join a gathering of men.

1060
01:00:40,307 --> 01:00:42,209
- I don't mind either.
- That's good.

1061
01:00:53,387 --> 01:00:55,156
Nikki, I'm so angry.

1062
01:00:55,189 --> 01:00:56,957
You can't cook the cat.

1063
01:00:56,991 --> 01:00:59,226
You can't cook the cat, okay?

1064
01:01:00,794 --> 01:01:03,297
I want to hang out
with Ian tonight.

1065
01:01:03,330 --> 01:01:05,332
Just the two of me with Ian.

1066
01:01:42,436 --> 01:01:44,004
Okay.

1067
01:01:59,787 --> 01:02:01,255
Hello?

1068
01:02:02,256 --> 01:02:04,024
...

1069
01:02:04,959 --> 01:02:06,460
Hello?

1070
01:02:06,493 --> 01:02:08,229
Hey.

1071
01:02:08,262 --> 01:02:10,264
What is it?

1072
01:02:10,297 --> 01:02:12,534
What is this...

1073
01:02:12,567 --> 01:02:14,768
Willow One Wish?

1074
01:02:15,436 --> 01:02:17,404
Yes.

1075
01:02:17,438 --> 01:02:20,074
Okay.

1076
01:02:20,908 --> 01:02:23,777
OK, I...

1077
01:02:23,811 --> 01:02:27,948
called to see if I could...

1078
01:02:27,982 --> 01:02:30,017
change request.

1079
01:02:30,050 --> 01:02:31,919
Do you want to cancel your request?

1080
01:02:31,952 --> 01:02:33,354
No. It is not like that.

1081
01:02:33,387 --> 01:02:35,155
It's okay, just let it be...

1082
01:02:35,189 --> 01:02:38,092
I just want to know if I can...

1083
01:02:38,125 --> 01:02:40,995
change it a bit.

1084
01:02:41,028 --> 01:02:43,464
Excuse me.
We don't serve that.

1085
01:02:43,497 --> 01:02:44,999
No?

1086
01:02:45,032 --> 01:02:47,868
If you have any questions
about how the request works

1087
01:02:47,901 --> 01:02:50,437
or if you read
the back of the box...

1088
01:02:50,471 --> 01:02:52,473
Is that real?

1089
01:02:52,507 --> 01:02:54,008
Yes, it's real.

1090
01:02:54,041 --> 01:02:56,043
No, I know...

1091
01:02:57,378 --> 01:03:00,247
Is his love real?

1092
01:03:00,281 --> 01:03:02,416
Just because
you asked him to do that

1093
01:03:02,449 --> 01:03:04,885
doesn't mean it's not real.

1094
01:03:07,054 --> 01:03:09,123
Okay.
Then I want to cancel it.

1095
01:03:09,156 --> 01:03:11,125
You want to apply
cancellation request?

1096
01:03:11,158 --> 01:03:13,027
Yes. Request for cancellation.

1097
01:03:13,060 --> 01:03:14,995
- We don't serve that.
- What?

1098
01:03:15,029 --> 01:03:16,196
We don't serve that.

1099
01:03:16,230 --> 01:03:17,565
Your tone sounds like...

1100
01:03:17,599 --> 01:03:19,066
I can apply.

1101
01:03:19,099 --> 01:03:20,367
I'm just guessing your intentions, friend.

1102
01:03:20,401 --> 01:03:21,502
What the hell?

1103
01:03:21,536 --> 01:03:23,937
Then, what can I do?

1104
01:03:25,339 --> 01:03:26,940
There isn't any.

1105
01:03:26,974 --> 01:03:29,843
So he will suffer forever?

1106
01:03:31,278 --> 01:03:34,348
Well.
As long as you're still alive.

1107
01:03:34,381 --> 01:03:36,183
As long as I'm alive?

1108
01:03:40,954 --> 01:03:44,425
When you die,
the request will disappear.

1109
01:03:47,961 --> 01:03:50,632
You're sure there aren't any more
what can I do?

1110
01:03:50,665 --> 01:03:53,067
Yes.
As long as you're still alive.

1111
01:03:53,100 --> 01:03:55,637
Looks like you have
moral obligation

1112
01:03:55,670 --> 01:03:57,838
to always be there for him.

1113
01:04:06,046 --> 01:04:07,281
OK, but wait.

1114
01:04:07,314 --> 01:04:11,619
He often does things...

1115
01:04:11,653 --> 01:04:14,021
suddenly hysterical.

1116
01:04:14,054 --> 01:04:16,056
How come?

1117
01:04:16,990 --> 01:04:19,193
You want to talk to him?

1118
01:04:19,226 --> 01:04:20,327
What? Who?

1119
01:04:20,361 --> 01:04:22,963
You want to talk to him?

1120
01:04:22,996 --> 01:04:24,632
Who's that?

1121
01:04:24,666 --> 01:04:26,166
Nikki.

1122
01:04:32,039 --> 01:04:33,907
You want to talk to him?

1123
01:04:56,130 --> 01:04:58,666
- Good grief!
- Bear.

1124
01:04:58,700 --> 01:05:00,467
O. O.

1125
01:05:00,501 --> 01:05:01,603
- Hi.
- Hi.

1126
01:05:01,636 --> 01:05:03,237
- What happened?
- What?

1127
01:05:03,270 --> 01:05:05,172
What really happened?

1128
01:05:06,039 --> 01:05:07,207
I don't know what to do.

1129
01:05:07,241 --> 01:05:08,510
Do you need...

1130
01:05:08,543 --> 01:05:09,677
Oh.

1131
01:05:09,711 --> 01:05:12,146
- God, I...
- It's okay.

1132
01:05:12,179 --> 01:05:14,081
- It doesn't matter.
- I'm disgusting.

1133
01:05:14,114 --> 01:05:15,517
Are you having a seizure?
or something like that?

1134
01:05:15,550 --> 01:05:17,251
- What happened?
- I...

1135
01:05:17,284 --> 01:05:21,021
It's like I swallowed a bug
or eating wrong.

1136
01:05:21,054 --> 01:05:24,057
OK, I don't know
what should I do?

1137
01:05:24,091 --> 01:05:26,994
I'm just waiting for you to come home.

1138
01:05:28,328 --> 01:05:30,998
- Oh my God, I'm disgusting.
- Maybe you should...

1139
01:05:31,031 --> 01:05:32,266
I... will take a shower.

1140
01:05:32,299 --> 01:05:33,701
Let's go to the bathroom, okay?

1141
01:05:33,735 --> 01:05:35,537
Let me clean it.
I'll clean it.

1142
01:05:35,570 --> 01:05:36,671
It doesn't matter. You can...

1143
01:05:36,704 --> 01:05:38,071
I'm going to take a shower.

1144
01:05:38,105 --> 01:05:39,574
- Or... Yes.
- And I'll clean it.

1145
01:05:39,607 --> 01:05:41,475
I promise.

1146
01:05:42,644 --> 01:05:44,011
You can...

1147
01:05:44,044 --> 01:05:45,547
Damn.

1148
01:05:46,180 --> 01:05:48,482
I'll clean it up, darling!

1149
01:05:48,516 --> 01:05:49,717
It doesn't matter.

1150
01:05:57,491 --> 01:05:59,293
Nikki?

1151
01:06:06,668 --> 01:06:08,969
We've talked about this.

1152
01:06:15,643 --> 01:06:17,478
Did you cook the cat?

1153
01:06:24,652 --> 01:06:28,155
Nikki, you can't do that.

1154
01:06:29,122 --> 01:06:31,693
I'm very angry about that.

1155
01:06:31,726 --> 01:06:33,393
Okay darling.

1156
01:06:43,638 --> 01:06:45,540
Hey, listen...

1157
01:06:45,573 --> 01:06:48,308
Ian invited me
get together tonight.

1158
01:06:56,450 --> 01:06:58,252
Okay.

1159
01:06:58,285 --> 01:07:00,254
So it seems
I'll be there,

1160
01:07:00,287 --> 01:07:01,623
if you don't mind.

1161
01:07:01,656 --> 01:07:03,457
Go hang out with them?

1162
01:07:06,628 --> 01:07:07,795
Yes.

1163
01:07:07,829 --> 01:07:10,130
I can prepare
and go with you.

1164
01:07:12,767 --> 01:07:14,669
Sure, it sounds
fun.

1165
01:07:14,702 --> 01:07:16,303
Yes, let me finish showering,

1166
01:07:16,336 --> 01:07:18,540
- and I'll come along.
- The problem is...

1167
01:07:19,507 --> 01:07:25,412
Ian said this was a gathering of men,
So I guess I'll just go alone.

1168
01:07:27,715 --> 01:07:29,249
You are okay?

1169
01:07:33,387 --> 01:07:36,824
That's really strange, because...

1170
01:07:36,858 --> 01:07:40,427
Sarah told me
he will come.

1171
01:07:40,460 --> 01:07:42,095
Is it true?

1172
01:07:45,533 --> 01:07:48,368
OK, I'll just stay at home.

1173
01:07:49,037 --> 01:07:51,471
- I mean, if Sarah comes along...
- That's not it.

1174
01:07:51,506 --> 01:07:53,340
- If you want me to come, I...
- No, you know?

1175
01:07:53,373 --> 01:07:55,475
I think you should come along.
I really want you to come along.

1176
01:07:55,510 --> 01:07:57,244
Lie!

1177
01:07:57,277 --> 01:07:59,547
If you want me to come along,

1178
01:07:59,581 --> 01:08:02,449
you're going to tell me to come along!

1179
01:08:02,482 --> 01:08:03,851
I thought you would bring it.

1180
01:08:03,885 --> 01:08:05,452
I already guessed.
Does he make you feel guilty?

1181
01:08:05,485 --> 01:08:07,321
He didn't do that.
Shut up.

1182
01:08:07,354 --> 01:08:09,591
You can't separate from him
just for three hours?

1183
01:08:09,624 --> 01:08:10,424
Sarah invited him.

1184
01:08:10,457 --> 01:08:12,359
- Then what should I do?
- Of course.

1185
01:08:12,392 --> 01:08:14,194
You told me you didn't
will invite Sarah.

1186
01:08:14,227 --> 01:08:16,463
- Sarah didn't do anything wrong.
- So do we.

1187
01:08:16,496 --> 01:08:18,666
♪ Yeah, I guess I'm behaving
So cool with you, darling... ♪

1188
01:08:18,700 --> 01:08:20,367
Don't act strange.

1189
01:08:20,400 --> 01:08:23,470
Hey. Keep your hands away
from my mother's china, Motherfucker.

1190
01:08:23,503 --> 01:08:24,471
Hey.

1191
01:08:24,505 --> 01:08:26,306
OK, my turn. My turn.

1192
01:08:26,340 --> 01:08:27,709
Wow, there will be some
very drunk.

1193
01:08:27,742 --> 01:08:30,310
Okay. “Choose one person to drink
every time you drink

1194
01:08:30,344 --> 01:08:32,412
for the next three rounds."

1195
01:08:33,081 --> 01:08:36,517
Ah, yes, you will drown
with this ship.

1196
01:08:36,551 --> 01:08:39,219
Let's start. Cheers.

1197
01:08:39,252 --> 01:08:41,355
Uh, "Swap seats with anyone."

1198
01:08:41,388 --> 01:08:43,357
Baron, I'd like to sit down
next to Nikki.

1199
01:08:43,390 --> 01:08:45,225
- Wow.
- No.

1200
01:08:45,258 --> 01:08:46,861
- Uh-oh.
- It is okay, dear.

1201
01:08:46,894 --> 01:08:48,328
Oh. No, it's okay.

1202
01:08:48,362 --> 01:08:49,764
I've showered, darling.

1203
01:08:49,797 --> 01:08:52,232
My, Bear, what kind of pellets
what did you give him?

1204
01:09:02,910 --> 01:09:05,713
Very true.

1205
01:09:09,851 --> 01:09:12,520
Nikki, it's your turn.

1206
01:09:12,553 --> 01:09:14,287
Oh.

1207
01:09:24,699 --> 01:09:29,804
"The air is filled with
typical chirping of night birds.

1208
01:09:29,837 --> 01:09:31,773
"Her face is faint,

1209
01:09:31,806 --> 01:09:35,610
"but I know he's staring
towards my chest,

1210
01:09:35,643 --> 01:09:40,414
"Each side stretches,
just ripe,

1211
01:09:40,447 --> 01:09:43,450
into different sizes.

1212
01:09:43,483 --> 01:09:46,219
"'So, lie down with me

1213
01:09:46,253 --> 01:09:51,659
"Just like the old grandmother taught me
when we were little,' I said.

1214
01:09:51,693 --> 01:09:54,428
"He closed the door
and lean on it.

1215
01:09:54,461 --> 01:09:59,901
"'You are not my wife, Gretel,'
he said.

1216
01:09:59,934 --> 01:10:04,872
"'I'm more than just your wife.

1217
01:10:04,906 --> 01:10:07,642
"I am your biological sister."

1218
01:10:07,675 --> 01:10:11,244
Hansel gasped and reached out
door handle.

1219
01:10:11,278 --> 01:10:13,781
“I know he won't
leave this place.

1220
01:10:13,815 --> 01:10:16,818
"He'll give in
and choose to be within me

1221
01:10:16,851 --> 01:10:19,654
"Just like the previous nights.

1222
01:10:20,621 --> 01:10:25,325
“If not, I will slice
his strong arms,

1223
01:10:25,358 --> 01:10:27,995
"roll it up like
liquorice candy

1224
01:10:28,029 --> 01:10:31,766
and put in the meat
between my legs.

1225
01:10:33,034 --> 01:10:35,335
"Hansel is my soul.

1226
01:10:35,970 --> 01:10:40,641
"A love that can only be enchanted
by the branches of a willow tree.

1227
01:10:42,442 --> 01:10:46,379
Brother, you will be
inside me tonight."

1228
01:10:52,553 --> 01:10:55,890
The new book I'm working on.
I don't need to drink.

1229
01:11:03,765 --> 01:11:05,967
Your turn, Joe.

1230
01:11:06,000 --> 01:11:09,771
I switched places with the Baron,
so now it's his turn.

1231
01:11:09,804 --> 01:11:12,006
Damn. OK.

1232
01:11:12,039 --> 01:11:13,641
Um...

1233
01:11:28,089 --> 01:11:30,925
"Kiss the person to your left."

1234
01:12:34,722 --> 01:12:37,490
There will be no one on this earth
who will ever understand

1235
01:12:37,525 --> 01:12:40,393
how does it feel
love someone

1236
01:12:40,427 --> 01:12:42,864
as much as I love you.

1237
01:12:46,033 --> 01:12:48,603
And everyone else
in this room will die

1238
01:12:48,636 --> 01:12:51,939
without ever feeling it
strong inner ties

1239
01:12:51,973 --> 01:12:55,375
that I felt with my Bear.

1240
01:13:03,117 --> 01:13:04,986
Nikki...

1241
01:13:05,019 --> 01:13:06,754
are you okay?

1242
01:13:12,526 --> 01:13:14,161
I'm just kidding, bro.

1243
01:13:15,563 --> 01:13:16,898
I'm just kidding.

1244
01:13:18,933 --> 01:13:21,035
Come on, it's just a joke.

1245
01:13:21,068 --> 01:13:23,004
I am just kidding.

1246
01:13:24,805 --> 01:13:26,173
Okay, okay. I am not kidding.

1247
01:13:26,207 --> 01:13:27,742
Just accept the reality.

1248
01:13:31,545 --> 01:13:33,948
There's something...
Want a Jell-O drink?

1249
01:13:33,981 --> 01:13:35,049
I want one.

1250
01:13:35,082 --> 01:13:37,450
Thank you, Reggie. Yes, good.

1251
01:13:40,554 --> 01:13:42,023
Any other?

1252
01:13:44,959 --> 01:13:47,628
Not me! Not me!

1253
01:13:47,662 --> 01:13:49,697
Not me!

1254
01:13:53,968 --> 01:13:55,770
Bear, he needs your help!
Bear, help him!

1255
01:13:55,803 --> 01:13:57,872
Perhaps. You have to...
Bear, take him to the hospital.

1256
01:13:57,905 --> 01:13:59,573
Forgive me.

1257
01:13:59,607 --> 01:14:00,942
Bear, he has to
taken to hospital.

1258
01:14:00,975 --> 01:14:02,510
Please be quiet for a moment.
Bear.

1259
01:14:02,543 --> 01:14:03,577
He must be taken immediately
to the hospital.

1260
01:14:03,611 --> 01:14:04,912
- Oh my God, Ian.
- Bear.

1261
01:14:04,946 --> 01:14:06,681
Bear, do you hear me?
Get up.

1262
01:14:06,714 --> 01:14:08,115
- Bear, let's go!
- Wake up, asshole!

1263
01:15:07,074 --> 01:15:08,275
Where are you going?

1264
01:15:08,309 --> 01:15:10,711
I just want to
Go to the bathroom, Nikki.

1265
01:15:12,013 --> 01:15:13,581
Okay?

1266
01:15:17,918 --> 01:15:19,754
Okay?

1267
01:15:19,787 --> 01:15:21,956
Can I stand outside?

1268
01:15:32,199 --> 01:15:34,101
- Why are you doing this?
- I know.

1269
01:15:34,135 --> 01:15:36,604
- Why are you acting like that tonight?
- Sarah is dirty.

1270
01:15:36,637 --> 01:15:38,539
You... Nikki.

1271
01:15:39,874 --> 01:15:41,242
- You scared everyone.
- Bear...

1272
01:15:41,275 --> 01:15:42,743
I don't know why I did it.

1273
01:15:42,777 --> 01:15:43,944
- I'm just nervous.
- You hurt yourself.

1274
01:15:43,978 --> 01:15:46,781
- Forgive me.
- Look at your face.

1275
01:15:46,814 --> 01:15:49,550
I know Sarah likes you.

1276
01:15:50,684 --> 01:15:53,554
That... That...

1277
01:15:55,790 --> 01:15:57,024
- What?
- It's just...

1278
01:15:57,058 --> 01:15:59,260
God, everything was normal!

1279
01:15:59,293 --> 01:16:01,662
Everything is alright.

1280
01:16:01,695 --> 01:16:03,264
- You're so...
- I'm sorry.

1281
01:16:03,297 --> 01:16:05,166
Sorry, sorry, I'm sorry.

1282
01:16:05,199 --> 01:16:08,602
Listen, you're so beautiful,

1283
01:16:08,636 --> 01:16:11,072
and you... and you're normal,

1284
01:16:11,105 --> 01:16:15,643
but this... this isn't normal, Nikki.

1285
01:16:19,747 --> 01:16:21,916
Do you like me?

1286
01:16:21,949 --> 01:16:23,084
What? I...

1287
01:16:23,117 --> 01:16:25,252
- Bear, I love you.
- No, no.

1288
01:16:25,286 --> 01:16:27,254
Don't be like this.

1289
01:16:27,288 --> 01:16:30,191
Do you... do you like me?
Do you really like me?

1290
01:16:30,224 --> 01:16:32,561
Is Nikki happy?

1291
01:16:33,661 --> 01:16:35,729
Does Nikki like me?

1292
01:16:37,031 --> 01:16:38,699
Yes.

1293
01:16:44,872 --> 01:16:47,141
- I'm your Weird Nikki.
- Do not be like that.

1294
01:16:47,174 --> 01:16:48,242
No, no. Don't.

1295
01:16:48,275 --> 01:16:49,643
- Don't.
- Where are you going?

1296
01:16:49,677 --> 01:16:51,011
I'm going to the bathroom, Nikki.

1297
01:16:51,045 --> 01:16:53,948
- Yes, right?
- Can you say you love me?

1298
01:16:58,052 --> 01:17:00,321
This is all I want.

1299
01:17:00,354 --> 01:17:02,022
Me too.

1300
01:17:02,690 --> 01:17:04,859
- It is not like that.
- Yes, right.

1301
01:17:04,892 --> 01:17:06,694
That's right, Bear.
It's always you.

1302
01:17:06,727 --> 01:17:07,895
I really want this relationship to work.

1303
01:17:07,928 --> 01:17:09,964
- You can do it.
- No, you can't.

1304
01:17:09,997 --> 01:17:11,398
- You can do it.
- Okay. Okay.

1305
01:17:11,432 --> 01:17:15,002
Then you have to go home
tonight or...

1306
01:17:15,035 --> 01:17:17,171
we have to give each other distance.

1307
01:17:17,204 --> 01:17:18,939
- OK, we have to...
- No...

1308
01:17:18,973 --> 01:17:20,307
- Oh my God, Nikki, no!
- I don't need distance.

1309
01:17:20,341 --> 01:17:22,109
We need to give each other some distance, Nikki!

1310
01:17:22,143 --> 01:17:23,844
It's natural for couples
to have distance

1311
01:17:23,878 --> 01:17:25,412
- each other!
- I don't want any distance! Please.

1312
01:17:25,446 --> 01:17:28,682
- Tell me what to do.
- Act normal like...

1313
01:17:28,716 --> 01:17:30,151
- I can act normal!
- I just...

1314
01:17:30,184 --> 01:17:32,319
God, I just want you to be Nikki.

1315
01:17:32,353 --> 01:17:33,721
I can be Nikki.

1316
01:17:33,754 --> 01:17:35,756
- Be Nikki.
- I can.

1317
01:17:35,789 --> 01:17:38,025
I can.

1318
01:17:38,058 --> 01:17:40,161
I will be anything
what you want.

1319
01:17:40,194 --> 01:17:41,462
Don't say that.

1320
01:17:41,495 --> 01:17:43,464
Whatever you want.

1321
01:17:43,497 --> 01:17:45,699
No. You don't want to hear.

1322
01:17:45,733 --> 01:17:47,101
Nikki wouldn't say that.

1323
01:17:47,134 --> 01:17:49,003
I just want you
act like Nikki.

1324
01:17:49,036 --> 01:17:52,273
- Let me be Nikki.
- Your attitude is not like Nikki.

1325
01:17:52,306 --> 01:17:55,042
I can be Nikki!

1326
01:17:57,444 --> 01:17:59,847
Forgive me.
Forgive me. Forgive me.

1327
01:17:59,880 --> 01:18:01,949
Forgive me.

1328
01:18:04,485 --> 01:18:07,855
I can be Nikki.

1329
01:18:07,888 --> 01:18:10,090
I love you. Forgive me.

1330
01:18:14,495 --> 01:18:16,230
This is not real.

1331
01:18:17,298 --> 01:18:19,066
What do you mean?

1332
01:18:20,100 --> 01:18:22,069
This is not real.

1333
01:18:24,471 --> 01:18:26,907
I love you

1334
01:18:26,941 --> 01:18:30,244
in every reality, Bear.

1335
01:18:40,788 --> 01:18:42,089
I love you too.

1336
01:18:42,122 --> 01:18:43,824
Hey, hey.

1337
01:18:43,857 --> 01:18:45,226
What is this?

1338
01:18:45,259 --> 01:18:47,761
Nikki, stop it.

1339
01:18:47,795 --> 01:18:49,196
Please do not.
Nikki, you're scaring me!

1340
01:18:49,230 --> 01:18:50,965
Don't be afraid, darling.
Do not be afraid.

1341
01:18:50,998 --> 01:18:52,032
I will never hurt you.

1342
01:18:52,066 --> 01:18:53,500
- Forgive me.
- Stop it!

1343
01:18:53,535 --> 01:18:56,003
Nikki, you're scaring me!

1344
01:19:06,480 --> 01:19:07,848
Okay.

1345
01:19:07,881 --> 01:19:09,517
Hey. Hey.

1346
01:19:09,551 --> 01:19:12,886
How about you sleep
in bed alone tonight,

1347
01:19:12,920 --> 01:19:14,255
and I'll sleep at Ian's place,

1348
01:19:14,288 --> 01:19:16,023
then I came back
tomorrow morning?

1349
01:19:16,056 --> 01:19:18,792
Okay.

1350
01:19:21,428 --> 01:19:23,964
- Nikki, what are you doing?
- I don't need your attention.

1351
01:19:23,998 --> 01:19:26,934
Nikki, what are you doing?

1352
01:19:35,442 --> 01:19:38,879
If I sleep on the bed
alone tonight,

1353
01:19:38,912 --> 01:19:41,282
At first I'll feel warm,

1354
01:19:41,315 --> 01:19:45,419
until I slowly feel cold,

1355
01:19:45,452 --> 01:19:48,022
like going into a refrigerator.

1356
01:19:48,789 --> 01:19:52,159
My hands will feel like
filled with sand,

1357
01:19:52,192 --> 01:19:54,495
like when you press it wrong.

1358
01:19:55,262 --> 01:20:01,135
And the feeling will be slow
spread throughout my body.

1359
01:20:01,168 --> 01:20:06,106
You're still in my heart,
but you're starting to fade

1360
01:20:06,140 --> 01:20:09,176
All thoughts of pain
or regret

1361
01:20:09,209 --> 01:20:13,080
will turn off like a switch
chemistry.

1362
01:20:14,214 --> 01:20:16,618
And even though the room is quiet,

1363
01:20:16,651 --> 01:20:20,120
somehow it will be felt
getting quieter.

1364
01:20:20,154 --> 01:20:22,389
It's not painful.

1365
01:20:22,423 --> 01:20:27,895
You just let go of everything
about yourself in the past.

1366
01:20:29,564 --> 01:20:31,965
Then there was nothing more.

1367
01:20:32,966 --> 01:20:34,968
Not darkness.

1368
01:20:35,002 --> 01:20:36,604
No, darling.

1369
01:20:36,638 --> 01:20:38,839
Darkness is a color.

1370
01:20:40,441 --> 01:20:44,111
Just nothing.

1371
01:20:45,979 --> 01:20:47,915
Or you can stay here.

1372
01:20:54,988 --> 01:20:56,924
Yes.

1373
01:21:51,746 --> 01:21:53,380
Nikki.

1374
01:23:17,264 --> 01:23:19,132
Bear.

1375
01:23:21,134 --> 01:23:23,103
I just took water.

1376
01:23:25,540 --> 01:23:28,375
Please kill me.

1377
01:23:28,408 --> 01:23:30,110
What?

1378
01:23:33,548 --> 01:23:35,583
She is sleeping.

1379
01:23:35,617 --> 01:23:37,284
It's me.

1380
01:23:44,458 --> 01:23:46,561
- You are who you are, Nikki.
- Shh.

1381
01:23:46,594 --> 01:23:49,229
Please don't wake him.

1382
01:23:50,565 --> 01:23:53,568
Just kill me.

1383
01:24:04,177 --> 01:24:06,146
What's so bad?

1384
01:24:07,849 --> 01:24:10,317
What's bad about being with me?

1385
01:24:13,186 --> 01:24:15,590
I've never been with you, Bear.

1386
01:24:21,161 --> 01:24:24,666
Please kill me.

1387
01:24:29,604 --> 01:24:32,774
Please, please, please.

1388
01:24:39,413 --> 01:24:40,615
Hey.

1389
01:24:48,590 --> 01:24:50,825
I don't know
you're still doing this.

1390
01:24:50,858 --> 01:24:52,560
Do what?

1391
01:24:53,928 --> 01:24:55,897
Park in Franklin and relax.

1392
01:24:55,930 --> 01:24:57,599
Oh.

1393
01:25:08,265 --> 01:25:00,635
I rarely do it anymore.

1394
01:25:02,269 --> 01:25:04,572
So, what is it really about?
with Nikki?

1395
01:25:05,907 --> 01:25:07,609
Like this...

1396
01:25:08,442 --> 01:25:13,246
He didn't tell
lots of people about this, but...

1397
01:25:13,280 --> 01:25:16,116
his father is dying.

1398
01:25:17,384 --> 01:25:20,320
So, the situation is quite...

1399
01:25:20,354 --> 01:25:22,790
Isn't he close?
with him at all?

1400
01:25:22,824 --> 01:25:25,593
No, now they're close.

1401
01:25:25,627 --> 01:25:28,362
So this is painful for him.

1402
01:25:29,496 --> 01:25:31,599
I think he hates his father.

1403
01:25:32,834 --> 01:25:34,267
No.

1404
01:25:34,301 --> 01:25:36,269
I hope he is
can handle it.

1405
01:25:36,303 --> 01:25:38,806
He looked very confused.

1406
01:25:38,840 --> 01:25:41,341
And I don't think it's true
if he is

1407
01:25:41,375 --> 01:25:43,210
depend on you,
especially since he and...

1408
01:25:43,243 --> 01:25:44,545
I don't mind
there for him.

1409
01:25:44,579 --> 01:25:47,447
But it's not
your responsibility, Bear.

1410
01:25:47,481 --> 01:25:49,449
He needs therapy.
This is not true.

1411
01:25:49,483 --> 01:25:51,519
And I don't think it's appropriate

1412
01:25:51,552 --> 01:25:53,420
he took advantage
your situation.

1413
01:25:53,453 --> 01:25:55,288
I don't think he...

1414
01:25:55,322 --> 01:25:57,659
take advantage of me.

1415
01:26:04,766 --> 01:26:07,735
Hey, so I...

1416
01:26:07,769 --> 01:26:09,904
My letter has arrived.

1417
01:26:09,937 --> 01:26:11,405
Your letter from Luther?

1418
01:26:11,438 --> 01:26:13,641
Yes. My last chance.

1419
01:26:13,675 --> 01:26:15,442
I think we can
open it together.

1420
01:26:15,475 --> 01:26:16,944
Good grief.

1421
01:26:16,978 --> 01:26:19,379
Maybe my dad will let me get a tattoo
"successful princess"

1422
01:26:19,413 --> 01:26:20,915
at the border of his hairline.

1423
01:26:22,282 --> 01:26:23,851
Do you want me to pay?

1424
01:26:23,885 --> 01:26:25,385
We can do it while he sleeps.

1425
01:26:25,419 --> 01:26:26,954
I have sleeping pills
in my pocket.

1426
01:26:26,988 --> 01:26:28,790
We can do it
tonight.

1427
01:26:32,026 --> 01:26:34,428
You want to open
this letter or...?

1428
01:26:37,464 --> 01:26:39,734
Something has to be done
I'll tell you.

1429
01:26:41,602 --> 01:26:43,303
What?

1430
01:26:43,938 --> 01:26:45,439
Unlucky. I made a promise to Ian

1431
01:26:45,472 --> 01:26:48,208
- not to tell you.
- Tell you what?

1432
01:26:51,612 --> 01:26:54,247
Bear, Ian and Nikki have
on and off relationship

1433
01:26:54,281 --> 01:26:56,517
for two years.

1434
01:26:56,551 --> 01:27:01,455
Their relationship is very casual
and not romantic.

1435
01:27:01,488 --> 01:27:04,458
He thinks Nikki is dating you
to take revenge on him.

1436
01:27:05,059 --> 01:27:07,360
But even if not...

1437
01:27:09,296 --> 01:27:11,532
...that's a shame.

1438
01:27:12,867 --> 01:27:15,903
I think you need someone...

1439
01:27:15,937 --> 01:27:17,739
which is more relaxed.

1440
01:27:21,709 --> 01:27:23,243
Like you?

1441
01:27:29,550 --> 01:27:31,919
Well...

1442
01:27:31,953 --> 01:27:34,021
It's just...

1443
01:27:34,055 --> 01:27:36,289
I'm on your left.

1444
01:27:37,058 --> 01:27:39,359
You... you what?

1445
01:27:40,995 --> 01:27:43,396
- In the game just now.
- Oh.

1446
01:27:45,066 --> 01:27:47,400
I'm on your left.

1447
01:27:48,335 --> 01:27:50,470
You should have kissed me.

1448
01:28:14,529 --> 01:28:17,430
Sorry you had to
look at it, darling.

1449
01:28:17,464 --> 01:28:19,834
But this is your fault.

1450
01:28:21,936 --> 01:28:24,337
Remember
that you want this.

1451
01:28:24,371 --> 01:28:26,073
But I'm so glad you want to.

1452
01:28:26,107 --> 01:28:28,408
I'm so glad you want it.

1453
01:28:28,441 --> 01:28:30,111
Oh no.

1454
01:28:30,144 --> 01:28:32,345
No. No, no.

1455
01:28:33,047 --> 01:28:34,849
Oh.

1456
01:28:34,882 --> 01:28:36,083
Don't, no, no.

1457
01:28:36,117 --> 01:28:38,418
Baby, breathe.

1458
01:28:38,451 --> 01:28:40,822
It doesn't matter. It is okay, dear.

1459
01:28:40,855 --> 01:28:42,824
I'm here.
We need each other.

1460
01:28:42,857 --> 01:28:44,725
We need each other.

1461
01:28:44,759 --> 01:28:48,095
But you have to help me
get rid of the corpse.

1462
01:28:48,129 --> 01:28:50,497
- No. No.
- Yes. Yes dear.

1463
01:28:50,531 --> 01:28:52,800
Honey, I know.
I know.

1464
01:28:52,834 --> 01:28:54,001
Hear.

1465
01:28:54,035 --> 01:28:56,571
This is all your fault.

1466
01:28:56,604 --> 01:28:58,105
Sarah's death was your fault.

1467
01:28:58,139 --> 01:29:01,474
You want this.
You asked for it.

1468
01:29:01,509 --> 01:29:02,977
But, darling, we can work it out.

1469
01:29:03,010 --> 01:29:05,445
I'll sort it out with you.

1470
01:29:05,478 --> 01:29:07,347
I'm not going anywhere.

1471
01:29:37,044 --> 01:29:38,779
He's ready, darling.

1472
01:29:39,513 --> 01:29:42,583
You'd better go home.
Let me take care of the rest.

1473
01:31:03,030 --> 01:31:05,733
- Oh my gosh, bro.
- What the hell?

1474
01:31:06,734 --> 01:31:09,469
No, no, no. Oh no.

1475
01:31:11,872 --> 01:31:13,207
Unlucky.

1476
01:31:13,240 --> 01:31:15,710
Excuse me.

1477
01:31:15,743 --> 01:31:17,979
Where
Willow's One Wish?

1478
01:31:18,012 --> 01:31:19,547
- What?
- It looks like this,

1479
01:31:19,580 --> 01:31:21,582
but...

1480
01:31:21,615 --> 01:31:24,484
when you make a request
then break it.

1481
01:31:25,152 --> 01:31:26,520
It was there before.

1482
01:31:26,554 --> 01:31:27,621
There was
in the corner there.

1483
01:31:27,655 --> 01:31:29,190
Willow One Wish!

1484
01:31:29,223 --> 01:31:30,791
What is Willow One Wish?

1485
01:31:30,825 --> 01:31:32,660
No.

1486
01:31:33,327 --> 01:31:34,862
- No.
- First of all, sir,

1487
01:31:34,895 --> 01:31:36,297
Don't come with this attitude.

1488
01:31:36,330 --> 01:31:37,898
It's still too early.

1489
01:31:37,932 --> 01:31:39,700
And secondly,
I'm just kidding.

1490
01:31:39,734 --> 01:31:41,202
The goods are here.
Yes, yes.

1491
01:31:41,235 --> 01:31:43,137
You make stupid requests,
then you want to cancel,

1492
01:31:43,170 --> 01:31:45,973
but you can't come here
with emotions like this.

1493
01:31:46,007 --> 01:31:48,142
Have you called the number
behind him?

1494
01:31:48,175 --> 01:31:49,610
What's wrong with you?

1495
01:31:49,643 --> 01:31:50,811
I?

1496
01:31:50,845 --> 01:31:52,313
Can you sell something like this?

1497
01:31:52,346 --> 01:31:54,648
The box is full
with a warning, friends.

1498
01:31:54,682 --> 01:31:57,651
- Damn you!
- Hey, damn you.

1499
01:31:59,920 --> 01:32:03,024
But you can't come in here
with emotions like this, friend.

1500
01:32:04,058 --> 01:32:05,793
Forgive me.

1501
01:32:06,694 --> 01:32:11,165
I...
Nobody would buy it if they...

1502
01:32:11,198 --> 01:32:12,933
I'm sorry.

1503
01:32:12,967 --> 01:32:14,335
Unlucky.

1504
01:32:14,368 --> 01:32:16,303
Oh Lord.

1505
01:32:16,337 --> 01:32:18,005
What have you done?

1506
01:32:23,644 --> 01:32:25,679
He's obsessed with me.

1507
01:32:28,349 --> 01:32:30,017
Oh.

1508
01:32:30,051 --> 01:32:31,318
Well, that's not so bad.

1509
01:32:31,352 --> 01:32:33,988
No, something bad has happened.

1510
01:32:35,356 --> 01:32:37,158
Forgive me.

1511
01:32:37,925 --> 01:32:41,028
- I have to cancel it.
- Can't.

1512
01:32:41,062 --> 01:32:44,065
- No, no, no, no.
- I have to cancel it.

1513
01:32:44,098 --> 01:32:45,666
You can make a request.

1514
01:32:45,699 --> 01:32:47,668
- I've used my request.
- Please.

1515
01:32:47,701 --> 01:32:50,704
Then what should I do?

1516
01:32:52,873 --> 01:32:56,077
Well, maybe...
maybe if it was someone else

1517
01:32:56,110 --> 01:32:58,879
make a request
which is against you...

1518
01:32:58,913 --> 01:33:00,314
Maybe you can ask for it.

1519
01:33:00,347 --> 01:33:02,750
Because it's for you,
he might want to do it.

1520
01:33:02,783 --> 01:33:04,819
Or you could die.

1521
01:33:04,852 --> 01:33:06,353
You can kill yourself.

1522
01:33:06,387 --> 01:33:08,122
I'm just that
throwing ideas.

1523
01:33:08,155 --> 01:33:11,192
If you have
another idea...

1524
01:33:15,963 --> 01:33:17,898
Damn.

1525
01:33:19,366 --> 01:33:22,069
I hope Nikki Freeman
just love me as a friend.

1526
01:33:25,039 --> 01:33:26,640
Damn!

1527
01:33:29,176 --> 01:33:31,679
Unlucky. What is this?

1528
01:33:35,416 --> 01:33:37,885
Lord! Unlucky! Unlucky.

1529
01:33:43,190 --> 01:33:44,758
Ian?

1530
01:33:50,431 --> 01:33:52,399
I texted you 50 times.

1531
01:33:52,433 --> 01:33:54,835
My God, Bear, what the...

1532
01:33:54,869 --> 01:33:56,871
You know how Nikki is
suddenly started...

1533
01:33:56,904 --> 01:33:58,906
Oh, no. Is he okay?

1534
01:33:58,939 --> 01:34:00,274
Yes. He'll be fine.

1535
01:34:00,307 --> 01:34:01,876
Why is Sarah texting me, bro?

1536
01:34:01,909 --> 01:34:03,344
- He wants me to come to your place.
- What?

1537
01:34:03,377 --> 01:34:05,379
He keeps sending me messages,
contains strange things.

1538
01:34:05,412 --> 01:34:06,847
- Unlucky.
- What happened?

1539
01:34:06,881 --> 01:34:08,282
- Oh, damn.
- What is it?

1540
01:34:08,315 --> 01:34:09,817
- Stay here.
- Nikki, are you okay?

1541
01:34:09,850 --> 01:34:11,185
You don't go.

1542
01:34:11,218 --> 01:34:13,354
- Okay.
- Bear! Tell me what...

1543
01:34:13,387 --> 01:34:15,856
- ..it's happening now!
- Unlucky!

1544
01:34:15,890 --> 01:34:19,760
Unlucky. OK, OK, OK,
So Nikki...

1545
01:34:19,793 --> 01:34:22,129
he started to like me
suddenly,

1546
01:34:22,163 --> 01:34:25,232
and suddenly
acting strange.

1547
01:34:26,500 --> 01:34:28,202
Yes or no?

1548
01:34:28,235 --> 01:34:30,838
Bear, what do you want
tell me now, friend?

1549
01:34:30,871 --> 01:34:33,040
- No. Ian, Ian.
- Is he okay?

1550
01:34:33,073 --> 01:34:35,042
I...

1551
01:34:35,075 --> 01:34:36,844
I made a request.

1552
01:34:37,646 --> 01:34:39,914
I broke off this piece of wood.
Initially,

1553
01:34:39,947 --> 01:34:42,049
I don't think this is real.

1554
01:34:42,082 --> 01:34:44,118
Okay? I'm confused,
but this is real.

1555
01:34:44,151 --> 01:34:46,487
- This is really real.
- What? What?

1556
01:34:48,255 --> 01:34:49,790
Okay, okay, okay.

1557
01:34:49,823 --> 01:34:51,725
You can make a request...

1558
01:34:51,759 --> 01:34:53,794
You can make one wish,

1559
01:34:53,827 --> 01:34:55,896
and this is real and will come true.

1560
01:34:55,930 --> 01:34:57,464
I made a request.
I don't think it will work.

1561
01:34:57,498 --> 01:35:01,335
I begged Nikki
loved me, and it worked.

1562
01:35:01,368 --> 01:35:02,803
Think about it, friend.

1563
01:35:02,836 --> 01:35:04,805
Think about his behavior
lately.

1564
01:35:04,838 --> 01:35:07,141
Think how drastic
the change.

1565
01:35:07,174 --> 01:35:10,177
OK, you...
take him where?

1566
01:35:10,211 --> 01:35:11,345
Going to the paranormal?

1567
01:35:11,378 --> 01:35:12,846
- What?
- What?

1568
01:35:12,880 --> 01:35:13,914
Did you do some kind of...

1569
01:35:13,948 --> 01:35:15,182
- What?
- No, no.

1570
01:35:15,216 --> 01:35:17,351
Shit, nothing, Ian.

1571
01:35:17,384 --> 01:35:19,820
Who knows.
This is some kind of magic.

1572
01:35:19,853 --> 01:35:21,222
Is this a joke to you?

1573
01:35:21,255 --> 01:35:23,023
No! This is real.

1574
01:35:23,057 --> 01:35:24,858
- This thing? This?
- Yes. Be careful.

1575
01:35:24,892 --> 01:35:26,860
Yes, this is real.
This is very real, Ian.

1576
01:35:26,894 --> 01:35:28,762
I made a wish,
the results are terrible.

1577
01:35:28,796 --> 01:35:29,964
Then make another request.

1578
01:35:29,997 --> 01:35:31,465
Can't.

1579
01:35:31,498 --> 01:35:34,268
- You only have one request.
- Oh, just one.

1580
01:35:34,301 --> 01:35:35,502
Oh, okay, yeah.

1581
01:35:35,537 --> 01:35:37,972
- Makes sense.
- One request.

1582
01:35:38,005 --> 01:35:41,075
You only have one request, Ian,
but this is real.

1583
01:35:42,343 --> 01:35:45,212
This is real, Ian.

1584
01:35:48,082 --> 01:35:50,284
So I need you to make a wish.

1585
01:35:51,051 --> 01:35:56,257
I want you to beg
so that I never make my wish.

1586
01:35:56,290 --> 01:35:58,993
Okay?
Then you can be with Nikki.

1587
01:36:00,027 --> 01:36:02,396
Oh. So...

1588
01:36:02,429 --> 01:36:04,064
- No.
- So this is the point?

1589
01:36:04,098 --> 01:36:05,533
I don't care about that.

1590
01:36:05,567 --> 01:36:07,301
- I was going to say.
- Open the box...

1591
01:36:07,334 --> 01:36:09,303
...and be careful
with your words.

1592
01:36:09,336 --> 01:36:10,971
Wait, wait.

1593
01:36:11,005 --> 01:36:13,107
Dude, stop it.
OK, I need you to say,

1594
01:36:13,140 --> 01:36:15,976
"I beg
for my friend Baron..."

1595
01:36:16,010 --> 01:36:17,244
I'm begging for a billion dollars.

1596
01:36:17,278 --> 01:36:19,813
Don't!

1597
01:36:44,438 --> 01:36:45,873
Nikki?

1598
01:36:45,906 --> 01:36:47,875
I want you to do
something for me.

1599
01:36:50,911 --> 01:36:53,347
♪ I miss you ♪

1600
01:36:53,380 --> 01:36:58,152
♪ I miss you,
I miss you... ♪

1601
01:37:04,892 --> 01:37:07,161
Nikki, you would do anything
for me, right?

1602
01:37:12,266 --> 01:37:14,234
I need you...

1603
01:37:23,477 --> 01:37:26,947
I will do everything
for you, darling.

1604
01:37:31,151 --> 01:37:33,253
Do you like me better now?

1605
01:37:36,524 --> 01:37:40,027
Nikki, I need... I want you
do something for me, okay?

1606
01:37:40,060 --> 01:37:42,429
Why can't you love me?!

1607
01:37:42,463 --> 01:37:43,598
Stop it.

1608
01:37:43,631 --> 01:37:47,234
Why don't you love me?!

1609
01:37:47,267 --> 01:37:49,571
Stop it! Stop it!

1610
01:37:49,604 --> 01:37:51,004
Oh Lord.

1611
01:37:51,038 --> 01:37:52,373
- I want to eat you.
- Nikki.

1612
01:37:52,406 --> 01:37:54,108
Bear, open the door.

1613
01:37:54,141 --> 01:37:55,543
I got a billion!
This is real.

1614
01:37:57,044 --> 01:37:58,646
- Stop it! Stop it!
- Nikki.

1615
01:37:58,680 --> 01:38:00,147
Bear, what is this?

1616
01:38:00,180 --> 01:38:01,382
- Oh Lord.
- I want to smell like you.

1617
01:38:01,415 --> 01:38:03,016
- Nikki! Don't!
- I'll come in.

1618
01:38:03,050 --> 01:38:04,318
Don't do anything strange!

1619
01:38:04,351 --> 01:38:06,120
- I just need you...
- I'm going in!

1620
01:38:06,153 --> 01:38:07,454
- Wait. Nikki.
- I'll kill myself, Bear!

1621
01:38:07,488 --> 01:38:09,189
- What is this?
- I'll kill myself

1622
01:38:09,223 --> 01:38:10,290
- right in front of you!
- Nikki, what the hell?

1623
01:38:10,324 --> 01:38:12,059
Nikki!

1624
01:38:12,092 --> 01:38:13,427
I'll gouge my eyes out...

1625
01:38:13,460 --> 01:38:16,531
and insert the barrel
into my genitals, Bear!

1626
01:38:18,298 --> 01:38:20,934
I love you. I love you.

1627
01:38:20,968 --> 01:38:23,671
- Shout!
- I love you. I love you!

1628
01:38:25,640 --> 01:38:27,575
I know you love me.

1629
01:38:27,609 --> 01:38:29,376
Oh, I know you love me.

1630
01:38:29,410 --> 01:38:32,680
I really love you darling.

1631
01:38:32,714 --> 01:38:34,516
- You owe me.
- It is okay, dear.

1632
01:38:34,549 --> 01:38:36,350
- We'll make it work.
- You owe me.

1633
01:38:36,383 --> 01:38:38,352
- I'll make it work.
- You have to do it, darling.

1634
01:38:38,385 --> 01:38:40,220
- Sure, darling.
- I'll get better.

1635
01:38:40,254 --> 01:38:42,489
- I'll make it work.
- You have to.

1636
01:38:42,524 --> 01:38:44,091
Of course.

1637
01:38:44,124 --> 01:38:46,093
Sorry I overreacted.

1638
01:38:46,126 --> 01:38:47,995
I don't know why I did it.

1639
01:38:48,028 --> 01:38:49,697
- It is okay, dear.
- I love you.

1640
01:38:49,731 --> 01:38:52,567
- I really love you.
- I'll get better.

1641
01:38:52,600 --> 01:38:55,969
Yes. Oh, I'm sorry.

1642
01:38:56,003 --> 01:38:57,171
It is okay, dear.

1643
01:38:57,204 --> 01:38:59,406
I will be beautiful again.

1644
01:38:59,440 --> 01:39:01,709
You are very beautiful.

1645
01:39:01,743 --> 01:39:04,077
You're the prettiest girl
all over the world.

1646
01:39:04,111 --> 01:39:06,313
- Yes?
- Yes dear.

1647
01:39:06,346 --> 01:39:10,585
Oh, we'll be together forever

1648
01:39:10,618 --> 01:39:13,187
and forever...

1649
01:39:13,220 --> 01:39:17,191
and forever.

1650
01:39:22,630 --> 01:39:24,231
What?

1651
01:39:26,568 --> 01:39:28,469
What is it, honey?

1652
01:39:28,502 --> 01:39:31,004
You shook your head.

1653
01:39:31,038 --> 01:39:32,139
No.

1654
01:39:32,172 --> 01:39:33,675
Why are you shaking your head?

1655
01:39:33,708 --> 01:39:36,210
I'm just thinking
we have to clean ourselves.

1656
01:39:36,243 --> 01:39:37,512
- Okay?
- Okay.

1657
01:39:37,545 --> 01:39:39,446
Come on. Hurry up.

1658
01:39:43,150 --> 01:39:44,451
I know what you want.

1659
01:39:44,485 --> 01:39:46,487
No! Damn you!

1660
01:39:46,521 --> 01:39:48,756
Damn you!

1661
01:39:48,790 --> 01:39:50,324
No!

1662
01:39:50,357 --> 01:39:52,226
Give me a moment
to clean myself.

1663
01:39:52,259 --> 01:39:54,394
- Let me in!
- Forgive me!

1664
01:39:54,428 --> 01:39:56,363
- Don't! Don't!
- Honey, I need a minute!

1665
01:39:56,396 --> 01:39:58,365
Damn you, Bear! Let me in!

1666
01:40:02,069 --> 01:40:03,671
Bear, what are you doing?

1667
01:40:03,705 --> 01:40:05,439
- Wait a moment!
- Okay. Thank You.

1668
01:40:08,510 --> 01:40:10,244
Unlucky.

1669
01:40:16,684 --> 01:40:18,418
Hey, darling?

1670
01:40:21,488 --> 01:40:25,158
I think maybe
we have to break up.

1671
01:40:31,866 --> 01:40:34,134
Unlucky.

1672
01:40:34,167 --> 01:40:35,603
Did you hear that?

1673
01:40:39,707 --> 01:40:42,577
Unlucky. Unlucky.

1674
01:40:44,512 --> 01:40:47,615
Honey, maybe we should
give each other distance.

1675
01:41:01,361 --> 01:41:03,698
If that's what we need,
just take the distance.

1676
01:41:03,731 --> 01:41:06,400
Oh, damn. Unlucky.

1677
01:41:12,239 --> 01:41:14,341
Everything will be fine.

1678
01:41:22,617 --> 01:41:24,384
Did you hear that?

1679
01:41:34,161 --> 01:41:36,330
We can give each other distance.

1680
01:41:47,909 --> 01:41:50,277
We can give each other distance.

1681
01:41:55,783 --> 01:41:57,384
Darling?

1682
01:42:03,290 --> 01:42:05,225
Did you hear that?

1683
01:44:02,977 --> 01:44:05,012
Don't, darling.

1684
01:44:05,046 --> 01:44:06,614
Dear dear.

1685
01:44:06,647 --> 01:44:08,448
No, no, no.

1686
01:44:08,482 --> 01:44:11,351
Bears! Don't.

1687
01:44:12,319 --> 01:44:13,788
What have you done, Bear? No!

1688
01:44:13,821 --> 01:44:17,759
Darling, what have you done?
Darling, what have you done?

1689
01:44:17,792 --> 01:44:19,459
No!

1690
01:44:19,493 --> 01:44:23,497
No, no, no, no!

1691
01:44:38,980 --> 01:44:40,681
Darling.

1692
01:44:41,682 --> 01:44:43,718
Darling.

1693
01:45:56,557 --> 01:45:59,794
What have you done?

1694
01:46:09,818 --> 01:46:14,818
Translated for Pahe.in
https://pahe.ink


