1
00:00:11,120 --> 00:00:14,280
I am a single father with two children.

2
00:00:21,880 --> 00:00:25,680
It's so modern
being a single dad -

3
00:00:25,800 --> 00:00:28,920
- but it's damn difficult.

4
00:00:41,240 --> 00:00:46,040
- Dad, who has the next turn?
- Those of you in No. 14.

5
00:00:46,160 --> 00:00:52,800
Shut up a sink. And we are a half
hour afterwards. We'll never get there.

6
00:00:52,920 --> 00:00:58,120
Would you like to exchange it here?
so we can handle the dryer?

7
00:01:00,040 --> 00:01:07,200
- Has Trine put potatoes over?
- She says she doesn't want anything.

8
00:01:11,800 --> 00:01:16,000
- You have to water. The jasmines die.
- I was startled.

9
00:01:17,240 --> 00:01:22,120
Water your bushes. I thought
you wanted a proper garden.

10
00:01:22,240 --> 00:01:26,520
Dig a trench around each bush
and give them two buckets each.

11
00:01:26,640 --> 00:01:31,520
Damn it.
Morning and evening. Sit down, Rasmus.

12
00:01:36,960 --> 00:01:41,760
I hear
that your wife has left home.

13
00:01:41,880 --> 00:01:44,360
It's almost been a few weeks.

14
00:01:44,480 --> 00:01:47,440
She got tired of me.

15
00:01:47,560 --> 00:01:53,200
- What do you want to do?
- Embrace freedom.

16
00:01:55,960 --> 00:02:00,720
- The potatoes are burnt.
- Why haven't you taken them off?

17
00:02:00,840 --> 00:02:04,600
I have done that too.
I don't want anything.

18
00:02:04,720 --> 00:02:08,000
I have taken a piece of rye bread.

19
00:02:09,320 --> 00:02:13,120
You have taken my undershirt blouse
in the kitchen sink!

20
00:02:13,240 --> 00:02:17,640
- Now I won't go with it anymore!
- So don't.

21
00:02:17,760 --> 00:02:20,040
You promised to wash the dishes.

22
00:02:20,160 --> 00:02:23,920
You have to fight for your girls and your house.

23
00:02:24,040 --> 00:02:29,800
There is nothing to fear
from Kirsten. She's not like that.

24
00:02:29,920 --> 00:02:33,080
What's the matter with Trine?

25
00:02:33,200 --> 00:02:35,920
Dad, we should be out in fifteen minutes.

26
00:02:40,960 --> 00:02:43,920
We will then talk to Ole,
as we usually do.

27
00:02:44,040 --> 00:02:49,880
- I think you should too, Ulla.
- Problems can easily arise.

28
00:02:50,000 --> 00:02:52,600
And you have the girls.

29
00:02:55,320 --> 00:02:59,640
I think
you must put the smoked cheese on top.

30
00:03:01,840 --> 00:03:05,600
You'll figure it out,
when it comes down to it.

31
00:03:05,720 --> 00:03:09,040
We must hope so.

32
00:03:10,040 --> 00:03:13,280
It will be 42.50.

33
00:04:08,800 --> 00:04:11,520
Quiet, Kirsten.

34
00:04:11,640 --> 00:04:14,280
It was good you came.

35
00:04:15,720 --> 00:04:18,280
Shall we go?

36
00:04:18,400 --> 00:04:21,400
We can do that.

37
00:04:24,600 --> 00:04:27,120
The bicycle ...

38
00:04:31,960 --> 00:04:36,720
The girls and I, we've been thinking
that if you move home with us -

39
00:04:36,840 --> 00:04:39,960
- then we draw a line across the whole thing.

40
00:04:43,200 --> 00:04:47,480
There is nothing I would rather.

41
00:04:47,600 --> 00:04:50,360
Then we go home.

42
00:04:50,480 --> 00:04:53,040
Yes.

43
00:05:06,440 --> 00:05:09,000
I also think it's going better now.

44
00:05:09,120 --> 00:05:13,800
It has helped
you got us a little at a distance?

45
00:05:13,920 --> 00:05:19,200
Lasse has been perfectly fine.
I could come and go as I pleased.

46
00:05:22,480 --> 00:05:27,480
- You're not mad at me at all?
- It's an agreement.

47
00:05:30,440 --> 00:05:33,600
I've been thinking about you so much.

48
00:05:34,600 --> 00:05:37,840
We've always been together.

49
00:05:51,400 --> 00:05:54,640
what do you think
should I tell Lasse?

50
00:05:54,760 --> 00:05:57,920
You can't say it like it is.

51
00:06:00,880 --> 00:06:04,760
Couldn't I get a few days
to prepare him in?

52
00:06:04,880 --> 00:06:07,840
No, hell no. Either-or.

53
00:06:07,960 --> 00:06:10,600
It's a shame for him.

54
00:06:10,720 --> 00:06:15,560
No. I want to go home with you
but I have to get hold of my things.

55
00:06:15,680 --> 00:06:18,240
Do you bring?

56
00:06:32,720 --> 00:06:38,600
It's strange how you can come
to care for another person.

57
00:06:42,440 --> 00:06:45,840
You don't have to apologize for anything.

58
00:06:47,760 --> 00:06:51,520
- Would you like a whiskey?
- Yes, thank you.

59
00:07:00,160 --> 00:07:03,640
I don't mind
See you once in a while.

60
00:07:03,760 --> 00:07:07,960
- It must be over with...
- There will be no more of that.

61
00:07:12,520 --> 00:07:15,040
Then I'm ready.

62
00:07:19,440 --> 00:07:22,400
Have a good time, Lasse.

63
00:07:26,240 --> 00:07:29,360
I didn't get to cook dinner.

64
00:07:29,480 --> 00:07:34,200
You don't have to think about that.
I'm just messing something up.

65
00:08:07,720 --> 00:08:10,600
- Good day, Mr.
- Good day.

66
00:08:12,720 --> 00:08:15,640
I would like to look at a ring.

67
00:08:15,760 --> 00:08:21,120
My wife has complained that
I never gave her a ring.

68
00:08:21,240 --> 00:08:24,600
What type is the lady?

69
00:08:24,720 --> 00:08:29,320
Light, slim. Well made.

70
00:08:35,760 --> 00:08:40,920
i think
this blue sapphire will suit the lady.

71
00:08:42,280 --> 00:08:45,760
485? That's a lot.

72
00:08:45,880 --> 00:08:51,360
We also have rings intended for young people.
They are between DKK 50 and DKK 100.

73
00:08:51,480 --> 00:08:56,240
We never got a ring,
when we got married. There was no money.

74
00:08:56,360 --> 00:08:58,840
It was almost a forced wedding.

75
00:08:58,960 --> 00:09:05,080
For those closest to you
and an extra stick of pastry.

76
00:09:05,200 --> 00:09:09,040
275.

77
00:09:09,160 --> 00:09:12,800
They know very well:
If you are in doubt, you can leave it alone.

78
00:09:12,920 --> 00:09:18,760
This time there is a chance for,
that both parties mean something by it.

79
00:09:20,840 --> 00:09:25,240
Well yes. Box.
Then it also looks nicer.

80
00:10:10,360 --> 00:10:12,800
- Hello.
- Hello.

81
00:10:29,920 --> 00:10:33,000
Kirsten?

82
00:10:33,120 --> 00:10:35,280
Kissing?

83
00:10:36,800 --> 00:10:39,720
Hello, my dear.

84
00:10:50,760 --> 00:10:54,160
Unbelievable how I've missed you.

85
00:10:57,920 --> 00:11:02,080
"Home to Kisser,"
I said to myself.

86
00:11:04,080 --> 00:11:07,160
Little friend.

87
00:11:10,200 --> 00:11:15,520
- Why are you in such a hurry?
- To come home to my beloved.

88
00:11:15,640 --> 00:11:18,440
It's something completely new.

89
00:11:20,600 --> 00:11:23,240
Now I am good enough.

90
00:11:24,640 --> 00:11:27,480
You always are.

91
00:11:27,600 --> 00:11:32,720
You mean I can be
as good as any other.

92
00:11:39,360 --> 00:11:41,640
I care about you.

93
00:11:43,760 --> 00:11:47,040
It's not the same as loving.

94
00:11:47,160 --> 00:11:50,680
If I wanted to find someone else,
had it happened before.

95
00:11:50,800 --> 00:11:52,880
You think about it.

96
00:11:54,680 --> 00:11:58,280
How many
Do you really think you can handle it?

97
00:11:58,400 --> 00:12:02,000
It's not something I want. Well?

98
00:12:06,600 --> 00:12:09,320
You didn't even bother to love me.

99
00:12:11,120 --> 00:12:13,840
Not even that, no.

100
00:12:13,960 --> 00:12:19,920
For years you have been running to meetings
in the evenings and on weekends.

101
00:12:20,040 --> 00:12:24,200
Even our summer vacation
did you spend on the course.

102
00:12:24,320 --> 00:12:29,440
You never thought about the girls
and me. And then you got fired.

103
00:12:29,560 --> 00:12:34,080
- You have been with him.
- You haven't prevented it.

104
00:12:34,200 --> 00:12:38,840
What the hell do you want, I
have to do? Did I buy you maybe?

105
00:12:45,000 --> 00:12:48,440
No. I'd probably rather not.

106
00:12:57,200 --> 00:13:00,440
You didn't keep what you promised.

107
00:13:00,560 --> 00:13:03,880
I have not promised anything.

108
00:13:18,600 --> 00:13:24,240
It's so hard to stop
see each other just like that without further ado.

109
00:13:28,080 --> 00:13:32,160
- What are you coming here for?
- You are my husband.

110
00:13:32,280 --> 00:13:37,920
Do you go to him who thinks
it's okay for you to lie to me.

111
00:13:38,040 --> 00:13:43,000
- You are actually my husband.
- I think you should go.

112
00:13:43,120 --> 00:13:46,440
Stop now, Ole.

113
00:13:46,560 --> 00:13:48,640
Now!

114
00:13:57,800 --> 00:14:01,720
- Go ahead.
- You can't throw me out.

115
00:14:04,440 --> 00:14:06,920
Who the hell do you think you are?

116
00:14:07,040 --> 00:14:12,840
You were supposed to be the big man. You
should have your entrance into the Folketing.

117
00:14:12,960 --> 00:14:18,160
What did you become? A paltry hull, that
just sitting and staring out the window.

118
00:14:23,400 --> 00:14:27,680
- What is it, Trine?
- I need a piece of cheese.

119
00:14:30,600 --> 00:14:34,520
It is the employment service,
a moment.

120
00:15:02,200 --> 00:15:06,360
"Dear Ole, thank you for your lovely,
straightforward letter."

121
00:15:06,480 --> 00:15:10,240
"Call or write,
if you think we should meet."

122
00:15:10,360 --> 00:15:15,000
“If we both have something to give
and ability to receive…”

123
00:15:15,120 --> 00:15:17,760
What the hell is that?

124
00:15:17,880 --> 00:15:20,880
I have responded to a personal ad.

125
00:15:21,000 --> 00:15:24,400
Don't worry.
I have been married enough.

126
00:15:24,520 --> 00:15:29,600
- I need an alternative.
- Then find someone to ride with.

127
00:15:29,720 --> 00:15:33,080
But don't talk to them.

128
00:15:35,320 --> 00:15:39,480
They all want to get married.
Also the red socks.

129
00:15:39,600 --> 00:15:43,480
No, don't cut up there.
You need to cut the bottom.

130
00:15:43,600 --> 00:15:46,880
- Down at the bottom.
- Then we'll eat, Walther.

131
00:15:47,000 --> 00:15:51,480
It's just me and it
robbed there, who are well.

132
00:15:51,600 --> 00:15:53,840
Can you come to?

133
00:16:00,960 --> 00:16:03,920
Come, I'll take him.

134
00:16:55,320 --> 00:16:57,360
Ole Elverod.

135
00:17:00,920 --> 00:17:03,840
What a weather.

136
00:17:13,080 --> 00:17:15,920
Please go inside.

137
00:17:25,120 --> 00:17:28,840
- Would you like a beer?
- Yes, thank you.

138
00:17:28,960 --> 00:17:32,240
I guess we're douches, aren't we?

139
00:17:37,200 --> 00:17:42,160
- Were you on a bike?
- The truck is for service.

140
00:17:42,280 --> 00:17:45,120
The platinums, you see.

141
00:17:52,840 --> 00:17:56,440
- I won't stay that long.
- Are you feeling bad?

142
00:17:56,560 --> 00:18:00,480
No, no. On the contrary.

143
00:18:02,640 --> 00:18:06,240
- If I don't disturb.
- No, then.

144
00:18:14,760 --> 00:18:17,920
Why don't you sit down?

145
00:18:18,040 --> 00:18:20,880
- Well...
- Too bad.

146
00:18:41,760 --> 00:18:44,040
Reach!

147
00:18:44,160 --> 00:18:47,400
Do you want to hear something about me?

148
00:18:54,760 --> 00:18:57,600
I am separated.

149
00:18:57,720 --> 00:19:02,920
Inevitable end of
five years of marriage. No bitterness.

150
00:19:03,040 --> 00:19:09,120
My husband is also an academic.
And alcoholic.

151
00:19:09,240 --> 00:19:13,960
My mother-in-law claims it's my fault,
because I'm dominant.

152
00:19:14,080 --> 00:19:16,480
Well...

153
00:19:16,600 --> 00:19:19,880
Why are you looking at me like that?

154
00:19:20,000 --> 00:19:23,480
It's nothing.

155
00:19:24,640 --> 00:19:28,680
- What are you doing?
- I'm a doctor.

156
00:19:35,720 --> 00:19:38,760
When did your wife leave you?

157
00:19:41,720 --> 00:19:45,960
It has happened several times,
but now she is out of the house.

158
00:19:46,080 --> 00:19:50,880
- You live in a house?
- Terraced house. Quite simple.

159
00:19:52,640 --> 00:19:56,160
what are you doing

160
00:19:56,280 --> 00:19:59,040
I am available.

161
00:19:59,160 --> 00:20:02,440
I don't understand that.

162
00:20:02,560 --> 00:20:06,800
Um...
No, I can do a bit of everything.

163
00:20:06,920 --> 00:20:11,640
Oil boilers, diesel commutators.

164
00:20:12,760 --> 00:20:14,760
Washing machines.

165
00:20:14,880 --> 00:20:18,600
But ... only occasionally.

166
00:20:21,400 --> 00:20:25,480
It didn't work,
because none of us had known others.

167
00:20:25,600 --> 00:20:30,520
- Experience makes a big difference.
- You've known many?

168
00:20:30,640 --> 00:20:33,360
Quite a lot.

169
00:20:38,200 --> 00:20:43,520
All the friends I have
such true friends for life -

170
00:20:43,640 --> 00:20:45,880
- they are gay.

171
00:20:49,760 --> 00:20:54,080
i don't think
it helps to be different.

172
00:20:54,200 --> 00:20:59,440
- Opposites meet, they say.
- My husband and I were too.

173
00:20:59,560 --> 00:21:01,880
We never reached each other.

174
00:21:02,000 --> 00:21:05,280
Terrible.

175
00:21:05,400 --> 00:21:08,000
So did you get the idea for the personals ad?

176
00:21:08,120 --> 00:21:15,400
I have received approximately 20 inquiries
from all walks of life.

177
00:21:16,880 --> 00:21:21,560
Are you interested in more
than casual acquaintance?

178
00:21:21,680 --> 00:21:24,000
Decided.

179
00:21:24,120 --> 00:21:29,560
The one I like
I want to be with you often. Mark.

180
00:21:36,760 --> 00:21:40,560
You want to teach me
to know more?

181
00:21:55,440 --> 00:21:59,360
- Hey, mom.
- Did you sleep?

182
00:22:01,440 --> 00:22:03,800
Sleep well.

183
00:22:08,520 --> 00:22:13,080
She's not feeling so well
after her father has left.

184
00:22:31,280 --> 00:22:33,400
Stand up then, Trine.

185
00:22:33,520 --> 00:22:37,480
- I'm not going to school today.
- I'm not calling anymore.

186
00:22:37,600 --> 00:22:41,240
- I have a stomach ache.
- You said that yesterday too.

187
00:22:41,360 --> 00:22:45,960
- I have a headache.
- There was nothing wrong last night.

188
00:22:46,080 --> 00:22:51,120
- Pain in the left colon.
- Good. I'll call the doctor.

189
00:22:51,240 --> 00:22:56,160
- You can only dare!
- You can still make it to the first hour.

190
00:22:56,280 --> 00:23:00,800
That's too bad of you.
You know, there's a lot to do.

191
00:23:00,920 --> 00:23:04,920
- You never help.
- That's a lie!

192
00:23:05,040 --> 00:23:07,280
Screw it, you idiot!

193
00:23:36,920 --> 00:23:44,080
"Dear No. 1780. My name is Lotte. You
looking for a girlfriend. I'm looking for a friend."

194
00:23:44,200 --> 00:23:47,680
“Since I have the qualities you seek—

195
00:23:47,800 --> 00:23:52,200
- then I think there is a basis for,
that we can meet."

196
00:24:00,080 --> 00:24:06,120
“Dear…I am a 36 year old bachelor girl.
My name is Bes."

197
00:24:06,240 --> 00:24:10,560
"I'm not an intellectual,
and I'm not into politics."

198
00:24:10,680 --> 00:24:16,560
"Maybe it's because I'm watching too
some television. I like to read.”

199
00:24:53,240 --> 00:24:57,560
Dave.
My name is Annie.

200
00:25:00,480 --> 00:25:03,200
Dave.

201
00:25:03,320 --> 00:25:06,440
We can't stand here.

202
00:25:11,880 --> 00:25:16,440
- I hope I like you.
- I do that too.

203
00:25:16,560 --> 00:25:19,080
It bodes well.

204
00:25:21,000 --> 00:25:24,400
You must think I look absolutely impossible.

205
00:25:24,520 --> 00:25:29,080
- You look good.
- I have been excited to see you.

206
00:25:33,360 --> 00:25:37,680
I have a whole shoebox of letters
under the bed.

207
00:25:37,800 --> 00:25:40,160
The guy before you was from Copenhagen.

208
00:25:40,280 --> 00:25:44,480
He read magazines all day,
and then I could wait for him.

209
00:25:44,600 --> 00:25:47,640
How can it be
you are unemployed?

210
00:25:47,760 --> 00:25:51,840
I understood to get the chess
something in the pay bags.

211
00:25:51,960 --> 00:25:54,800
Someone was hurt by that.

212
00:25:59,280 --> 00:26:03,440
- Shouldn't we go in there?
- Thank you. I would like that.

213
00:26:03,560 --> 00:26:06,440
There is not much life
in the station towns.

214
00:26:06,560 --> 00:26:12,360
They've spiced it up a bit.
Then you can go in with a stranger.

215
00:26:15,240 --> 00:26:18,160
I have children of course.

216
00:26:18,280 --> 00:26:22,120
But it can't
be crucial to a friendship.

217
00:26:23,520 --> 00:26:27,040
I have really come to them.
All four.

218
00:26:31,040 --> 00:26:34,120
they say
that I live off the public sector.

219
00:26:34,240 --> 00:26:38,960
- But I study for a correspondent.
- Coffee?

220
00:26:39,080 --> 00:26:42,560
- I am taking a correspondence course.
- A bassinet?

221
00:26:42,680 --> 00:26:46,120
- I'm not telling anyone...
- Two basses.

222
00:26:46,240 --> 00:26:48,640
- DKK 16
- Thank you.

223
00:26:52,200 --> 00:26:54,720
- Sugar?
- Yes, thank you.

224
00:26:55,720 --> 00:26:58,760
My husband is dead.
He was a truck driver.

225
00:26:58,880 --> 00:27:04,800
He killed himself on the highway
on the way to Switzerland with potted plants.

226
00:27:04,920 --> 00:27:08,560
Fell asleep.
It wasn't the big love.

227
00:27:08,680 --> 00:27:11,960
But then we found out.

228
00:27:12,080 --> 00:27:17,080
The gable has fallen on my house, said Falck
had to bring a tarp.

229
00:27:17,200 --> 00:27:20,760
The wind is straight in from the east. Thanks.

230
00:27:22,600 --> 00:27:27,560
But who thinks about that,
when buying an old house?

231
00:27:27,680 --> 00:27:30,760
It's the plinth that's sinking
says my neighbor.

232
00:27:33,680 --> 00:27:39,400
- Shall I come and visit you?
- I think you should.

233
00:27:39,520 --> 00:27:44,720
I'm picky, but tell me when
must come, then I must be there.

234
00:27:44,840 --> 00:27:50,760
- Do it.
- The two of us find something to talk about.

235
00:27:52,200 --> 00:27:55,400
Excuse me for a moment.

236
00:27:58,680 --> 00:28:03,320
I'm sure
you are leftist like me.

237
00:28:26,920 --> 00:28:29,120
Hello.

238
00:28:29,240 --> 00:28:33,240
Yes?
Yes, Bes, it's me.

239
00:28:33,360 --> 00:28:37,080
It was about this ad.

240
00:28:37,200 --> 00:28:39,840
How about tonight?

241
00:28:51,960 --> 00:28:57,280
- If it's a mother you're missing...
- I have both a mother and a sister.

242
00:28:57,400 --> 00:29:02,080
If you need a girl with a heart
and a warm hug...

243
00:29:02,200 --> 00:29:05,080
That sounds lovely, Anni.

244
00:29:08,040 --> 00:29:12,160
Now when I visit you,
we must make the time pass.

245
00:29:12,280 --> 00:29:16,560
We can talk about the garden and the theatre.
Do you never go to the theater?

246
00:29:16,680 --> 00:29:19,880
I have a subscription.

247
00:29:20,000 --> 00:29:23,400
The newspapers don't like it
the modern pieces.

248
00:29:23,520 --> 00:29:27,720
It's okay then,
that you say things as they are.

249
00:29:35,160 --> 00:29:40,520
I must have some money.
You'll have to give me some.

250
00:29:42,560 --> 00:29:45,240
Come inside.

251
00:30:07,320 --> 00:30:09,680
He is about to buy a new house.

252
00:30:11,320 --> 00:30:15,000
There isn't much room there,
where he lives now.

253
00:30:15,120 --> 00:30:17,760
Nah, I can see that.

254
00:30:20,320 --> 00:30:26,640
Lasse has money, but it is fixed,
so we are having trouble with the house purchase.

255
00:30:26,760 --> 00:30:30,480
You will get a little by sharing,
don't you?

256
00:30:48,160 --> 00:30:50,680
The girls and I have a proposal.

257
00:30:50,800 --> 00:30:54,920
You get half of everything,
what we own.

258
00:30:59,600 --> 00:31:03,640
Trine and Gerd and I,
we settle for the last half.

259
00:31:03,760 --> 00:31:07,520
You choose first.
We will of course keep the house.

260
00:31:07,640 --> 00:31:12,080
I pay you 1/4 of everything,
what I earn for the next ten years.

261
00:31:12,200 --> 00:31:17,680
If you agree, we will inform you
the authorities. Such and such.

262
00:31:18,680 --> 00:31:24,120
- We have to sort it out amicably.
- I don't agree to that.

263
00:31:24,240 --> 00:31:27,320
- What do you mean?
- You know that well.

264
00:31:27,440 --> 00:31:31,000
It would be easier
if you moved from here.

265
00:31:31,120 --> 00:31:36,880
- Where the hell am I going to move?
- You can easily find a place.

266
00:31:37,000 --> 00:31:41,560
- You can't mean...
- You are the one who has to go out.

267
00:31:44,880 --> 00:31:46,960
Have a nice time.

268
00:31:55,240 --> 00:31:58,200
A mother always has her children.

269
00:32:40,400 --> 00:32:43,480
- Hello. Ask.
- Ole.

270
00:32:43,600 --> 00:32:46,360
Come inside.

271
00:32:52,360 --> 00:32:57,440
I'm so thirsty. I just have
been out running. I have made tea.

272
00:33:04,920 --> 00:33:10,800
I was afraid you would come
first. I went through the kitchen door.

273
00:33:10,920 --> 00:33:13,760
Don't you want to sit down?

274
00:33:18,440 --> 00:33:22,440
And then I arrived
not to change anyway.

275
00:33:29,200 --> 00:33:33,120
- It's quiet here.
- Here there are neighbors on both sides.

276
00:33:33,240 --> 00:33:39,040
Otherwise I wouldn't dare live here at all.
I'm a freak.

277
00:33:39,160 --> 00:33:42,520
You haven't been married?

278
00:33:42,640 --> 00:33:44,640
Nah.

279
00:33:44,760 --> 00:33:48,640
At the decisive moment
I don't dare anyway.

280
00:33:48,760 --> 00:33:51,440
I'm a slob.

281
00:33:51,560 --> 00:33:54,920
Unfortunately I have
no liquor in the house.

282
00:33:55,040 --> 00:33:58,560
But you get home-baked sifted bread.

283
00:34:16,760 --> 00:34:20,160
I have been married for 16 years.
Have two girls.

284
00:34:22,320 --> 00:34:25,480
My wife has left home.

285
00:34:25,600 --> 00:34:28,680
She couldn't stand me.

286
00:34:28,800 --> 00:34:33,800
I have been unemployed for two years.
You don't think it will happen to you.

287
00:34:33,920 --> 00:34:37,680
You should try
with the rose hips on top of the cheese.

288
00:34:37,800 --> 00:34:42,200
In the past I was involved
in so many professional ways.

289
00:34:42,320 --> 00:34:47,800
I could never be a member of
an organization. I'm too fickle.

290
00:34:47,920 --> 00:34:52,960
I poked my nose into everything.
Criticized and remade.

291
00:34:56,400 --> 00:34:58,840
And now you're a single dad.

292
00:35:02,080 --> 00:35:06,120
Did you ... make it yourself?

293
00:35:06,240 --> 00:35:11,480
Well, that one. Yes. I think
it has become a little too sweet.

294
00:35:17,680 --> 00:35:21,400
The ad has generated 23 responses.
I have enough to see to.

295
00:35:23,320 --> 00:35:25,960
So now you're out on tour.

296
00:35:27,520 --> 00:35:30,880
Will you be our father?

297
00:35:31,000 --> 00:35:35,760
- We don't know that yet.
- No. We don't know that yet.

298
00:35:35,880 --> 00:35:39,400
No! What do you look like?

299
00:35:45,360 --> 00:35:48,080
So.

300
00:35:51,280 --> 00:35:54,600
- What's his name?
- His name is Ole.

301
00:35:57,400 --> 00:36:02,320
can i see you It may well be
Ole comes to visit us often.

302
00:36:02,440 --> 00:36:06,080
- You can handle your hands yourself, right?
- Yeah.

303
00:36:06,200 --> 00:36:09,360
Reach! So what do you want to hear?

304
00:36:09,480 --> 00:36:13,280
- It doesn't matter.
- No. What do you want to hear?

305
00:36:31,640 --> 00:36:35,960
No. No, you should be retrained.

306
00:36:36,080 --> 00:36:38,320
- Me?
- Yes.

307
00:36:38,440 --> 00:36:41,040
You don't benefit from walking like that.

308
00:36:41,160 --> 00:36:44,800
It could be, then,
I come back to work.

309
00:36:46,640 --> 00:36:52,640
I was a stay at home housewife until
we were left alone. Then I had to get started.

310
00:36:52,760 --> 00:36:57,720
- Today I am a care assistant.
- Don't you want help?

311
00:36:57,840 --> 00:37:02,080
- Shall we play ludo?
- We can do that.

312
00:37:02,200 --> 00:37:05,720
I can't handle myself
I dig myself down.

313
00:37:05,840 --> 00:37:09,200
We have a spade,
if you wanted to.

314
00:37:16,200 --> 00:37:19,280
Do you want yellow or red?

315
00:37:21,240 --> 00:37:23,680
Yellow.

316
00:37:27,240 --> 00:37:31,440
When they start on the Great Belt Bridge,
I come to work.

317
00:37:31,560 --> 00:37:34,480
- You strike first.
- I beat the duck.

318
00:37:34,600 --> 00:37:39,200
I have experience
both from the yard and Automatic.

319
00:37:45,880 --> 00:37:50,120
You're in luck there.
You have to do it one more time.

320
00:37:53,920 --> 00:37:58,040
I have several social losers
in my group. Just like you.

321
00:37:59,680 --> 00:38:04,400
- I say this to help you.
- Thank you very much.

322
00:38:16,880 --> 00:38:21,320
- We passed by you the other day.
- Why didn't you come in?

323
00:38:21,440 --> 00:38:26,080
- It was already dark.
- You wanted to go over there. You must again.

324
00:38:28,680 --> 00:38:32,200
I just wanted to see
how you lived

325
00:38:35,200 --> 00:38:38,120
Then I can't understand
You didn't come in.

326
00:38:41,600 --> 00:38:46,040
So it is not
some cheap adventure I'm off on.

327
00:38:46,160 --> 00:38:49,280
I could do that
nor imagine.

328
00:38:49,400 --> 00:38:55,880
If we agree, it is best,
that we move into your house together, right?

329
00:38:56,000 --> 00:38:58,880
You've hit home.

330
00:38:59,000 --> 00:39:02,240
Now you have again
not cleaned behind the toilet.

331
00:39:02,360 --> 00:39:05,160
I just did that.

332
00:39:06,320 --> 00:39:09,800
Now go out and do it, Trine.

333
00:39:10,800 --> 00:39:15,400
I'll tell dad. We have agreed
we have it all in common.

334
00:39:15,520 --> 00:39:20,240
Besides, I don't want
that you steal my makeup.

335
00:39:20,360 --> 00:39:24,320
When cleaning windows,
do you have to water flowers too!

336
00:39:39,480 --> 00:39:41,800
Hello. My name is Bess.

337
00:39:41,920 --> 00:39:46,200
Gerda.
It's busy here, huh?

338
00:39:46,320 --> 00:39:49,760
- Mm ... strawberries.
- Instead of Viennese basses.

339
00:39:49,880 --> 00:39:53,080
- Is your father at home?
- He's out in the garden.

340
00:39:57,680 --> 00:40:01,680
With me there will only be
cleaned once a month.

341
00:40:01,800 --> 00:40:06,120
- Can you do without a smoke?
- Trine, you can't do that.

342
00:40:25,680 --> 00:40:29,320
- What are you voting for?
- Father has asked about that.

343
00:40:29,440 --> 00:40:33,000
- Vote for what?
- For the election? what are you

344
00:40:33,120 --> 00:40:36,240
Well, that. I vote Left.

345
00:40:36,360 --> 00:40:39,560
- Shut up.
- Right for admission.

346
00:40:39,680 --> 00:40:45,120
- What is the matter now with the Left?
- It's reactionary.

347
00:40:45,240 --> 00:40:50,600
- So many of us are reactionaries.
- So maybe you also voted for the EC?

348
00:40:50,720 --> 00:40:53,040
My whole family does.

349
00:40:53,160 --> 00:40:57,960
Do you think it is true that man
stuffing the population with lies?

350
00:40:58,080 --> 00:41:02,280
I'm not too keen on that.
Such is all politics.

351
00:41:02,400 --> 00:41:06,600
That someone can vote
for land speculators and military.

352
00:41:06,720 --> 00:41:11,800
- All countries have a military.
- Starfighters. 40 million the piece.

353
00:41:11,920 --> 00:41:15,600
And so they may
cut down on hospitals.

354
00:41:19,720 --> 00:41:23,800
I think I'm going out
and looks at him Ole Elverod.

355
00:41:26,240 --> 00:41:28,240
What do you say?

356
00:41:28,360 --> 00:41:31,680
- She looked young then.
- And she is bourgeois.

357
00:41:47,760 --> 00:41:54,680
Reach! I better see
to come over and eat.

358
00:41:54,800 --> 00:41:59,760
- Are you going to watch football on Sunday?
- Yes.

359
00:41:59,880 --> 00:42:05,680
If I go into cardiac arrest again,
I should be there in fifteen minutes.

360
00:42:05,800 --> 00:42:10,040
The doctors say
that it is a matter of seconds.

361
00:42:13,800 --> 00:42:18,720
Come on, Rasmus. Then we go.
But Ulla knows how to do it.

362
00:42:30,560 --> 00:42:34,960
- Do you get anything else lady?
- Yes, damn it.

363
00:42:36,360 --> 00:42:39,040
Do you have pennies?

364
00:42:39,160 --> 00:42:41,520
Satan's too.

365
00:42:41,640 --> 00:42:44,480
Be careful, I say.

366
00:42:46,600 --> 00:42:49,800
10.47.

367
00:42:51,160 --> 00:42:55,720
You can see
right through the pillowcases.

368
00:42:55,840 --> 00:42:58,480
We renew them.

369
00:42:58,600 --> 00:43:01,400
One at a time.

370
00:43:06,160 --> 00:43:10,360
- What else do you think of Bes?
- She is very sweet.

371
00:43:10,480 --> 00:43:13,720
As an acquaintance
She is something of a find.

372
00:43:16,880 --> 00:43:19,200
The amiable citizenry.

373
00:43:21,360 --> 00:43:24,680
Who the hell could it be?

374
00:43:24,800 --> 00:43:27,320
Well, but I'm going up.

375
00:43:27,440 --> 00:43:30,600
I'm going in the pool with the others.

376
00:43:33,000 --> 00:43:35,480
Good day.

377
00:43:36,840 --> 00:43:39,840
They must sign here.

378
00:43:57,520 --> 00:44:02,360
- Trine, come right here.
- I'm just about to change.

379
00:44:06,400 --> 00:44:12,840
"Summon. As an appointed attorney
for Mrs. Kirsten Elverod -

380
00:44:12,960 --> 00:44:15,960
- I hereby summon
Mr. Ole Elverod -

381
00:44:16,080 --> 00:44:19,120
- to give a meeting
in the below-mentioned lawsuit -

382
00:44:19,240 --> 00:44:22,440
- under which
I make the following claims:

383
00:44:22,560 --> 00:44:28,520
That the custody of the parties
children, Gerd and Trine Elverod -

384
00:44:28,640 --> 00:44:31,720
- is awarded to the plaintiff."

385
00:44:31,840 --> 00:44:36,240
"It is imposed on the defendant
contribution obligation towards the plaintiff."

386
00:44:36,360 --> 00:44:42,640
"The right to continue living
of the house is awarded to the plaintiff."

387
00:44:42,760 --> 00:44:47,000
- Can you see?
- She can't be familiar with that.

388
00:44:47,120 --> 00:44:52,240
- The rest of us want to talk about it.
- We need to get hold of a lawyer.

389
00:44:52,360 --> 00:44:55,280
We won't make it in court.

390
00:44:55,400 --> 00:44:59,520
The court? Shut up!

391
00:44:59,640 --> 00:45:03,320
No one in my class does.
there have been.

392
00:45:55,960 --> 00:45:59,520
It's a bit difficult for me.

393
00:46:01,040 --> 00:46:03,880
We'll have to find out.

394
00:46:11,440 --> 00:46:15,840
If we had known each other
many years ago, so…

395
00:46:17,240 --> 00:46:20,360
Then everything would probably have been different.

396
00:46:36,880 --> 00:46:39,040
Dave.

397
00:46:41,640 --> 00:46:45,680
- Is your father home?
- Nah. Not now.

398
00:46:45,800 --> 00:46:48,840
I can leave a message.

399
00:46:50,120 --> 00:46:53,400
Can I wait inside that long?

400
00:47:14,880 --> 00:47:17,640
So we haven't cleaned up.

401
00:47:17,760 --> 00:47:22,960
- Is it the only living room?
- We also often sit outside in the kitchen.

402
00:47:23,080 --> 00:47:28,240
- You don't have much of a garden.
- It is the largest of all the houses.

403
00:47:28,360 --> 00:47:33,320
And the bathroom
My father has modernized it himself.

404
00:47:33,440 --> 00:47:36,280
You must sit cheaply here.

405
00:47:36,400 --> 00:47:40,720
I don't know anything about that.

406
00:47:40,840 --> 00:47:45,960
- Tell me, what's up there?
- Then we have to clean up first.

407
00:47:50,880 --> 00:47:55,040
One of father's ladies,
a gaunt skeleton is down there.

408
00:47:55,160 --> 00:47:59,200
- I read Latin.
- She's on her way up here.

409
00:47:59,320 --> 00:48:01,880
Then lock the door.

410
00:48:02,000 --> 00:48:06,400
If dad moves in with her,
then I say thank you very much.

411
00:48:14,040 --> 00:48:17,120
You, Gerd, come and see.

412
00:48:38,760 --> 00:48:42,280
Dave.
I am Kirsten Elverod.

413
00:48:44,360 --> 00:48:48,960
- You might be my replacement?
- Ole and I know each other.

414
00:48:50,280 --> 00:48:54,720
- Are you going to move in here?
- We have not agreed anything.

415
00:48:54,840 --> 00:48:57,760
But I hope so.

416
00:49:01,640 --> 00:49:06,480
- There isn't much space.
- I don't know that.

417
00:49:06,600 --> 00:49:12,200
- I have saved a whole lot of things.
- What kind of thing?

418
00:49:12,320 --> 00:49:18,080
Great-grandmother's old tablecloth. The handwoven.
And the six new towels.

419
00:49:18,200 --> 00:49:21,800
- The kerosene lamp.
- Tell me, are you really smart?

420
00:49:21,920 --> 00:49:27,080
We must find a time
where there are slightly calmer conditions.

421
00:49:27,200 --> 00:49:32,560
- Yes, that's good. Take the table.
- Yeah.

422
00:49:32,680 --> 00:49:35,520
Yes, and the sofa.

423
00:49:35,640 --> 00:49:40,400
- Is there a box out in the kitchen?
- Yes, we'll probably fix that.

424
00:49:44,600 --> 00:49:50,920
There might be something I can help with
you with? I know the conditions.

425
00:49:51,040 --> 00:49:54,040
I am happy about that.

426
00:49:54,160 --> 00:50:00,200
You...you can get me
on this number.

427
00:50:05,800 --> 00:50:08,760
- Go ahead.
- Thank you.

428
00:50:10,280 --> 00:50:14,120
You can go out through the garden.
It's easier.

429
00:50:17,800 --> 00:50:20,400
Hello.

430
00:51:13,960 --> 00:51:18,800
- Where are the new blue towels?
- I don't know that.

431
00:51:18,920 --> 00:51:21,880
You probably have them
saved with your new friend.

432
00:51:22,000 --> 00:51:25,080
They're probably in the laundry basket.

433
00:51:25,200 --> 00:51:28,320
Take some others.

434
00:51:28,440 --> 00:51:32,600
God the Father be saved,
where men are selfish.

435
00:51:32,720 --> 00:51:36,000
- Is there more?
- Yes.

436
00:51:36,120 --> 00:51:40,720
There is a clock hanging up on the stairs,
which must also be included.

437
00:51:45,280 --> 00:51:48,480
You have also presented her with my tablecloth.

438
00:52:05,080 --> 00:52:09,640
- Do you want coffee?
- No thanks. We are busy.

439
00:52:09,760 --> 00:52:13,640
- Where are you going with them?
- I want half.

440
00:52:13,760 --> 00:52:17,480
My books?
You haven't even read them.

441
00:52:22,560 --> 00:52:26,840
- Congratulations on your new girlfriend.
- Thank you.

442
00:52:28,880 --> 00:52:33,600
Do you really believe that girl child
to be a mother to my children?

443
00:52:35,600 --> 00:52:39,600
- Where are the things you have hidden?
- Now shut up!

444
00:52:44,080 --> 00:52:46,640
Ole...

445
00:52:48,600 --> 00:52:52,400
I want to
draw a line across -

446
00:52:52,520 --> 00:52:57,520
- if only we could get it right
as good as we've had it before.

447
00:53:08,920 --> 00:53:11,880
Shouldn't we try a fresh one?

448
00:53:12,000 --> 00:53:14,080
No.

449
00:53:15,200 --> 00:53:18,920
So let me keep the kids and the house.

450
00:53:19,040 --> 00:53:22,440
Then you can avoid paying anything.

451
00:53:22,560 --> 00:53:28,240
- You can move in with your friend.
- I have nowhere to move to.

452
00:53:28,360 --> 00:53:32,680
Think you're such a coward
that you don't even dare to admit it.

453
00:53:35,480 --> 00:53:39,920
- I want it.
- Just keep your fingers away.

454
00:53:48,120 --> 00:53:51,440
Hi Bess. It's Ole.

455
00:53:51,560 --> 00:53:54,680
What do you say at a convention?

456
00:53:56,560 --> 00:53:59,040
How about tonight?

457
00:53:59,160 --> 00:54:02,280
Yes. Hello.

458
00:54:17,800 --> 00:54:20,720
- Dave.
- Shut up, Lotte.

459
00:54:20,840 --> 00:54:25,520
- You promised to call.
- I have so much on my ears.

460
00:54:30,520 --> 00:54:34,080
- Shall we get together or what?
- What the hell?

461
00:54:34,200 --> 00:54:39,680
Can't you talk to a human,
without being supervised?

462
00:55:14,560 --> 00:55:18,920
- Can't we buy new furniture?
- We're in trouble, Trine.

463
00:55:19,040 --> 00:55:21,560
I can't bring anyone home.

464
00:55:21,680 --> 00:55:25,360
- Is it good here?
- It has to go down further.

465
00:55:30,240 --> 00:55:33,120
- Here?
- Yes.

466
00:55:51,280 --> 00:55:54,040
She must have nothing.

467
00:55:55,640 --> 00:55:57,880
I'm thinking 1/4.

468
00:55:58,000 --> 00:56:04,240
When she runs away from her children
and let the partner pay.

469
00:56:04,360 --> 00:56:11,240
No. Give her a comforter and a sheet.
Not one more shit.

470
00:56:12,400 --> 00:56:14,480
I'm coming.

471
00:56:14,600 --> 00:56:20,160
- According to the law, she is entitled to 1/4.
- Who do you think the law was written for?

472
00:56:20,280 --> 00:56:22,920
For us, maybe.

473
00:56:27,560 --> 00:56:31,200
- We need some cigarettes.
- You are sick.

474
00:56:31,320 --> 00:56:34,680
- I'm not a god.
- You must not smoke now.

475
00:56:34,800 --> 00:56:40,160
If only you would shut up
and then get me some cigarettes.

476
00:56:44,880 --> 00:56:49,800
Only they didn't fill one
with all that damn medicine.

477
00:56:52,280 --> 00:56:57,120
the doctor says
that it can only get worse.

478
00:56:57,240 --> 00:57:00,200
The doctors say as much.

479
00:57:00,320 --> 00:57:05,360
- I'm going up.
- Yes. The body needs to go, you.

480
00:57:05,480 --> 00:57:09,200
I have to cut the roses.
It's way overdue.

481
00:57:13,800 --> 00:57:17,360
Now on Sunday I want to go to football.

482
00:57:42,880 --> 00:57:45,520
are you going

483
00:58:06,760 --> 00:58:09,480
That's bad, Ulla.

484
00:58:21,720 --> 00:58:24,920
They got the heart going
at the last minute.

485
00:58:25,040 --> 00:58:28,400
The brain may have been damaged.

486
00:58:28,520 --> 00:58:31,640
He'll probably get back on his feet.

487
00:58:34,760 --> 00:58:38,200
No. This time he doesn't make it.

488
00:58:39,760 --> 00:58:42,600
And it might well be the same.

489
01:00:02,880 --> 01:00:05,400
Either you go now…

490
01:00:06,840 --> 01:00:09,400
Or also...

491
01:00:11,800 --> 01:00:15,000
Someday, when the two of us get our own…

492
01:00:19,360 --> 01:00:22,040
You must not let go of me.

493
01:00:58,080 --> 01:01:00,680
I can make you an offer.

494
01:01:00,800 --> 01:01:03,680
Yes, if it is reasonable.

495
01:01:03,800 --> 01:01:09,320
Let me have Trine. Then Gerd can
stay here and you get to keep the house.

496
01:01:11,280 --> 01:01:14,200
We have to talk to the girls about that.

497
01:01:14,320 --> 01:01:16,880
It is not something they decide.

498
01:01:24,720 --> 01:01:28,120
I don't want to stand here
and about Trine.

499
01:01:28,240 --> 01:01:32,400
Since when have you become weak
towards your children?

500
01:01:33,840 --> 01:01:36,680
What can you offer her?

501
01:01:38,480 --> 01:01:43,000
A new house and a big room.

502
01:01:45,080 --> 01:01:47,920
She'll be better off than here.

503
01:01:48,040 --> 01:01:51,040
It may well be, Kirsten.

504
01:01:51,160 --> 01:01:54,360
Then Gerd and you can do as you wish.

505
01:01:54,480 --> 01:01:58,640
The girls are at home.
Go up and talk to them.

506
01:02:02,440 --> 01:02:05,200
This is something we decide.

507
01:02:05,320 --> 01:02:08,080
I don't want to be about the girls.

508
01:02:10,280 --> 01:02:13,880
You are not to be talked to.

509
01:02:14,000 --> 01:02:16,360
Go up there.

510
01:02:45,000 --> 01:02:47,920
Trine,
you might as well say yes now.

511
01:02:48,040 --> 01:02:52,240
Why don't you speak properly?

512
01:02:52,360 --> 01:02:56,560
- You mustn't stop me.
- Stop threatening.

513
01:03:00,200 --> 01:03:04,200
- You decide here in the house, right?
- Sure.

514
01:03:06,240 --> 01:03:11,840
You've always been against me
ever since you were little.

515
01:03:17,320 --> 01:03:23,160
If I demand it in court, come
Gerd and you to move with me.

516
01:03:25,720 --> 01:03:28,320
Are you moving with me, Trine?

517
01:03:29,320 --> 01:03:34,520
- You better say yes now.
- I think you should not.

518
01:03:34,640 --> 01:03:40,160
And you ... you will probably be judged.
It will all come out in court.

519
01:03:41,480 --> 01:03:44,280
Then put your clothes on, Trine.

520
01:03:44,400 --> 01:03:46,640
Trine will stay here.

521
01:03:46,760 --> 01:03:48,840
Trine!

522
01:03:48,960 --> 01:03:52,640
If you don't go yourself,
you will be kicked out.

523
01:04:00,960 --> 01:04:06,920
I made the offer for your sake
so as not to reveal your selfishness.

524
01:04:26,720 --> 01:04:30,960
Mrs. Elverod,
would you please step closer?

525
01:04:33,360 --> 01:04:36,040
Please take a seat.

526
01:04:40,360 --> 01:04:45,720
I entered into marriage with my husband,
when we had our first child.

527
01:04:45,840 --> 01:04:50,560
I was working
at that time in a radio factory.

528
01:04:50,680 --> 01:04:54,160
I had to give that up
to look after the child.

529
01:04:54,280 --> 01:04:58,880
My husband was already then
politically and academically interested.

530
01:04:59,000 --> 01:05:01,280
He was rarely at home.

531
01:05:01,400 --> 01:05:05,120
When we were expecting our second child,
did my husband move -

532
01:05:05,240 --> 01:05:08,040
- because he wanted to be separated.

533
01:05:10,880 --> 01:05:16,480
- Why can't we come in?
- Not until it's your turn.

534
01:05:16,600 --> 01:05:19,320
That is our business.

535
01:05:19,440 --> 01:05:25,560
I don't have much to add.
The girls want to stay with me.

536
01:05:34,040 --> 01:05:40,160
They are unemployed. How will you
cope with your family's finances?

537
01:05:40,280 --> 01:05:43,160
Your wife
is in a better position.

538
01:05:43,280 --> 01:05:48,440
I don't know, Your Honor. I
have to make do with the funds I get.

539
01:05:57,400 --> 01:06:01,200
It's okay, girls.
You are not the first.

540
01:06:29,760 --> 01:06:32,600
I have to go downstairs and move the car.

541
01:06:32,720 --> 01:06:38,400
- All four of us can drive from here soon.
- It probably won't last that long.

542
01:06:39,520 --> 01:06:44,080
No. You're right
arranged it all, right?

543
01:06:50,760 --> 01:06:53,960
It doesn't exist
to find a parking space.

544
01:06:54,080 --> 01:06:58,000
But maybe I'd better drive
and then come back.

545
01:06:58,120 --> 01:07:01,000
You can also take the bus.

546
01:07:09,920 --> 01:07:13,240
You always think
you can achieve whatever you want.

547
01:07:21,640 --> 01:07:25,120
A verdict rarely does
both parties satisfied -

548
01:07:25,240 --> 01:07:29,120
- and often leaves deep traces
the rest of life.

549
01:07:29,240 --> 01:07:34,240
Do you agree with the verdict?
we separate you. We enter into a settlement.

550
01:07:34,360 --> 01:07:37,720
It will make it easier later on.

551
01:07:37,840 --> 01:07:44,920
Mrs. Elverod, your daughters should stay
with their father. It is the wish of both.

552
01:07:45,040 --> 01:07:48,920
With parental authority
follows the right to the home.

553
01:07:59,120 --> 01:08:05,000
Mr. Judge, we don't want to
no settlement, but a verdict.

554
01:08:36,840 --> 01:08:39,280
Rasmus!

555
01:08:39,400 --> 01:08:42,320
Rasmus, come on. Hello.

556
01:08:44,720 --> 01:08:47,560
Come on. Come on. Come on.

557
01:08:49,760 --> 01:08:56,280
Sneak straight after a couple of bajas.
I'll be right back.

558
01:08:56,400 --> 01:08:59,000
Come on!

559
01:08:59,120 --> 01:09:02,440
Rasmus!

560
01:09:02,560 --> 01:09:05,400
Come here.

561
01:09:18,120 --> 01:09:21,840
This time the ambulance came too late.

562
01:09:25,360 --> 01:09:30,280
How sweet Rasmus is.
He walked around the lawn today.

563
01:09:30,400 --> 01:09:32,960
So it was absolutely incredible.

564
01:09:33,080 --> 01:09:39,440
It was good we won that lawsuit.
I had never believed it.

565
01:09:39,560 --> 01:09:44,760
It was fantastic. I have found
out that if you throw a stick...

566
01:09:46,400 --> 01:09:49,240
It is so sweet.

567
01:09:49,360 --> 01:09:53,400
Shut up! All of them?
How we get drunk.

568
01:09:53,520 --> 01:09:56,920
So I have
also just put them in here.

569
01:09:58,640 --> 01:10:04,840
- I never thought it would work.
- Nah. No one seemed to believe that.

570
01:10:07,120 --> 01:10:10,360
Can I come in?

571
01:10:48,520 --> 01:10:51,800
Lyrics: Tina Schäfer
Danish Video Text


