1
00:00:00,330 --> 00:00:08,330
A

2
00:03:42,370 --> 00:03:50,370
CITY IN BRAZIL THE CITY

3
00:05:24,780 --> 00:05:25,780
NO BRASIL Foi.

4
00:05:25,820 --> 00:05:26,820
Wow.

5
00:05:27,640 --> 00:05:28,640
He was.

6
00:05:29,040 --> 00:05:30,040
Pra você, foi.

7
00:05:30,460 --> 00:05:31,460
Wow.

8
00:05:33,220 --> 00:05:34,220
AND.

9
00:05:34,560 --> 00:05:35,560
Wow.

10
00:06:07,180 --> 00:06:09,820
What do you want?

11
00:06:10,860 --> 00:06:11,939
Um cigarro.

12
00:06:11,940 --> 00:06:13,060
Você fuma?

13
00:06:13,600 --> 00:06:14,000
No.

14
00:06:14,360 --> 00:06:14,760
Parei.

15
00:06:15,360 --> 00:06:16,520
So why are you going to smoke?

16
00:06:17,260 --> 00:06:18,520
I didn't say I'm going to smoke.

17
00:06:19,500 --> 00:06:20,900
So I don't understand anything.

18
00:06:21,940 --> 00:06:23,160
You asked what I want.

19
00:06:23,200 --> 00:06:24,276
What I want is a cigarette.

20
00:06:24,300 --> 00:06:25,140
But what I'm looking for is a

21
00:06:25,140 --> 00:06:25,540
batom.

22
00:06:25,820 --> 00:06:26,060
Oh.

23
00:06:26,200 --> 00:06:27,200
Você parou de fumar.

24
00:06:28,260 --> 00:06:29,260
Genius.

25
00:06:29,460 --> 00:06:31,140
An easier way to enjoy.

26
00:06:31,300 --> 00:06:32,300
No.

27
00:06:41,210 --> 00:06:42,330
Não, me dá isso aqui.

28
00:06:42,990 --> 00:06:44,630
You like to have fun.

29
00:06:46,070 --> 00:06:48,090
This is nothing that...

30
00:06:49,730 --> 00:06:51,190
There's nothing much.

31
00:06:52,290 --> 00:06:52,470
Oh.

32
00:06:52,770 --> 00:06:54,910
Can't a woman always be prepared?

33
00:06:55,070 --> 00:06:55,470
What's the problem?

34
00:06:55,690 --> 00:06:56,150
Ah, normal.

35
00:06:56,510 --> 00:06:57,869
Normally everyone uses it...

36
00:06:57,870 --> 00:06:58,870
Todo mundo usa...

37
00:06:59,830 --> 00:07:01,830
Little toys, accessories these days.

38
00:07:02,450 --> 00:07:03,450
It is not?

39
00:07:03,890 --> 00:07:04,890
Super normal.

40
00:07:05,090 --> 00:07:06,090
Exactly.

41
00:07:06,930 --> 00:07:07,930
I even say to...

42
00:07:09,310 --> 00:07:10,310
Oh.

43
00:07:10,870 --> 00:07:11,990
Edible condom.

44
00:07:13,110 --> 00:07:14,670
Great for when you feel hungry.

45
00:07:16,510 --> 00:07:17,030
Aromatic oil.

46
00:07:17,031 --> 00:07:19,650
For moments of tension.

47
00:07:23,090 --> 00:07:24,090
Projissolidão.

48
00:07:27,350 --> 00:07:29,290
Estou me sentindo meio inútil aqui.

49
00:07:30,090 --> 00:07:31,090
You're welcome.

50
00:07:31,510 --> 00:07:33,249
Most of them are to be used

51
00:07:33,250 --> 00:07:34,250
for two.

52
00:07:45,360 --> 00:07:46,660
I'll be right back.

53
00:07:49,600 --> 00:07:50,600
Jura?

54
00:07:51,960 --> 00:07:52,960
I swear what?

55
00:07:53,300 --> 00:07:55,180
Do you need to hide in that pillow there?

56
00:07:55,980 --> 00:07:56,980
What do you have?

57
00:07:58,360 --> 00:07:59,560
Are you ashamed of me?

58
00:08:00,460 --> 00:08:01,460
What if I am?

59
00:08:02,560 --> 00:08:04,320
We just had sex, you know?

60
00:08:05,660 --> 00:08:06,740
Let me see if I understand.

61
00:08:07,900 --> 00:08:08,900
Having sex, okay.

62
00:08:09,040 --> 00:08:10,240
Not being naked.

63
00:08:10,820 --> 00:08:12,220
Let me tell you a secret.

64
00:08:12,620 --> 00:08:14,159
During sex I only show what

65
00:08:14,160 --> 00:08:15,160
I want.

66
00:08:22,240 --> 00:08:30,240
What

67
00:08:44,670 --> 00:08:45,110
and that?

68
00:08:45,330 --> 00:08:46,250
What are you doing?

69
00:08:46,330 --> 00:08:47,489
I just want a souvenir, ma'am.

70
00:08:47,490 --> 00:08:48,570
What memory?

71
00:08:48,770 --> 00:08:48,930
To.

72
00:08:48,990 --> 00:08:49,870
Much less a photo.

73
00:08:50,010 --> 00:08:50,270
To.

74
00:08:50,410 --> 00:08:52,389
I always take photos of the people I

75
00:08:52,390 --> 00:08:52,670
I know.

76
00:08:52,790 --> 00:08:53,530
And the things I see.

77
00:08:53,610 --> 00:08:55,110
That's great, but not from me.

78
00:08:55,330 --> 00:08:55,530
To.

79
00:08:55,690 --> 00:08:55,990
It's OK?

80
00:08:56,710 --> 00:08:57,710
It's OK?

81
00:08:57,890 --> 00:08:58,890
Calm.

82
00:09:05,630 --> 00:09:06,790
Won't you get dressed?

83
00:09:07,190 --> 00:09:08,190
We're already going.

84
00:09:08,370 --> 00:09:09,370
Why so fast?

85
00:09:09,870 --> 00:09:11,150
The room is paid for by tomorrow.

86
00:09:11,710 --> 00:09:12,970
I got what I wanted.

87
00:09:13,630 --> 00:09:14,790
You, apparently, too.

88
00:09:15,690 --> 00:09:16,690
So...

89
00:09:21,630 --> 00:09:23,110
Aren't you really going to get dressed?

90
00:09:24,010 --> 00:09:25,010
I'm not in a hurry.

91
00:09:25,930 --> 00:09:27,290
I have nowhere to go.

92
00:09:30,470 --> 00:09:31,750
It is good too.

93
00:09:32,650 --> 00:09:33,650
Giving up you.

94
00:09:34,070 --> 00:09:35,289
I'll ask my friend to come to me

95
00:09:35,290 --> 00:09:36,290
search.

96
00:09:37,510 --> 00:09:38,550
What is the name of this place?

97
00:09:44,520 --> 00:09:45,520
Vips.

98
00:09:47,340 --> 00:09:48,180
Perdeu, Playboy.

99
00:09:48,320 --> 00:09:49,320
It lost.

100
00:09:50,020 --> 00:09:51,180
Give that phone back now.

101
00:09:51,740 --> 00:09:52,160
Give it back.

102
00:09:52,360 --> 00:09:52,920
So as to.

103
00:09:52,960 --> 00:09:53,840
Não tem graça, sabe?

104
00:09:53,880 --> 00:09:54,880
Give it back.

105
00:09:56,300 --> 00:09:57,300
Give it back.

106
00:09:57,500 --> 00:09:58,960
Não tem graça.

107
00:09:59,260 --> 00:09:59,560
To.

108
00:10:00,120 --> 00:10:01,340
Assim eu gosto.

109
00:10:07,080 --> 00:10:13,580
O que é, hein?

110
00:10:14,200 --> 00:10:16,080
I think this will achieve something more.

111
00:10:16,660 --> 00:10:17,920
You didn't think it was bad before.

112
00:10:19,140 --> 00:10:20,360
It wasn't all that either.

113
00:10:21,760 --> 00:10:23,020
Não foi, faleceu.

114
00:10:24,260 --> 00:10:26,079
Na hora a gente faz qualquer coisa só

115
00:10:26,080 --> 00:10:27,080
para vocês não...

116
00:10:28,020 --> 00:10:29,159
You are ridiculous.

117
00:10:29,160 --> 00:10:30,440
Eu diria o mesmo.

118
00:10:31,160 --> 00:10:32,160
Do you want to know?

119
00:10:32,220 --> 00:10:33,220
Dane-se.

120
00:10:33,380 --> 00:10:34,380
Gozou, não gozou.

121
00:10:34,660 --> 00:10:35,700
Fingiu, não fingiu.

122
00:10:35,860 --> 00:10:36,360
It doesn't matter.

123
00:10:36,820 --> 00:10:38,200
I came, I didn't fake it.

124
00:10:38,240 --> 00:10:38,820
It was good for me.

125
00:10:39,200 --> 00:10:39,540
Enough.

126
00:10:40,020 --> 00:10:41,299
And if it wasn't better, it's my fault

127
00:10:41,300 --> 00:10:41,540
yours.

128
00:10:42,020 --> 00:10:43,360
In fact, all of you.

129
00:10:43,440 --> 00:10:44,440
Like this?

130
00:10:44,560 --> 00:10:46,379
If you didn't lie so much about sex

131
00:10:46,380 --> 00:10:48,159
be good or not, we are sure

132
00:10:48,160 --> 00:10:49,160
would try harder.

133
00:10:50,660 --> 00:10:53,119
Now it's my fault if you don't

134
00:10:53,120 --> 00:10:54,120
handle the truth.

135
00:10:54,600 --> 00:10:55,600
Us.

136
00:10:55,900 --> 00:10:59,020
Look, this outfit looks good on me.

137
00:10:59,240 --> 00:11:00,380
I'm fat.

138
00:11:00,620 --> 00:11:01,660
Speak the truth.

139
00:11:02,020 --> 00:11:03,460
Isn't that dress pretty?

140
00:11:04,420 --> 00:11:05,980
Try telling the truth once.

141
00:11:06,360 --> 00:11:07,600
I'll tell you who can't handle it.

142
00:11:07,960 --> 00:11:08,960
It's OK.

143
00:11:09,740 --> 00:11:12,540
Your dick is wonderful, delicious.

144
00:11:13,320 --> 00:11:15,020
No one has ever fucked me so well.

145
00:11:16,140 --> 00:11:18,099
Wow, I never do that, have sex like that

146
00:11:18,100 --> 00:11:19,100
first time.

147
00:11:19,460 --> 00:11:21,340
I enjoyed you so much, cat.

148
00:11:21,380 --> 00:11:22,960
Enough, enough, asshole.

149
00:11:23,180 --> 00:11:24,180
Now that's enough.

150
00:11:26,180 --> 00:11:28,660
Pauzudo, hot, looks divine.

151
00:11:28,920 --> 00:11:29,920
It must be.

152
00:11:30,040 --> 00:11:32,059
For someone to need so much
erotic toy, must

153
00:11:32,060 --> 00:11:33,380
be very poorly eaten.

154
00:11:34,760 --> 00:11:35,300
Idiot.

155
00:11:35,720 --> 00:11:35,860
Okay.

156
00:11:36,600 --> 00:11:38,060
You can call whoever you want.

157
00:11:38,160 --> 00:11:38,540
Take it.

158
00:11:39,120 --> 00:11:40,120
Just go away.

159
00:11:40,260 --> 00:11:40,400
I'm tired.

160
00:11:40,420 --> 00:11:41,420
Thank you very much.

161
00:11:42,540 --> 00:11:43,540
It has.

162
00:11:58,880 --> 00:11:59,880
Hey.

163
00:12:00,480 --> 00:12:01,580
Hey, hey, hey.

164
00:12:05,630 --> 00:12:06,630
Stop, old man.

165
00:12:07,830 --> 00:12:08,830
You don't need to leave.

166
00:12:09,810 --> 00:12:11,250
Why ruin the night?

167
00:12:16,290 --> 00:12:18,090
The night has already been ruined.

168
00:12:18,330 --> 00:12:19,330
It was nothing.

169
00:12:20,030 --> 00:12:21,690
Mine, at least, was very good.

170
00:12:26,010 --> 00:12:28,290
Mine was also one of the worst.

171
00:12:29,110 --> 00:12:31,410
Like, in the top ten?

172
00:12:36,660 --> 00:12:37,200
Like...

173
00:12:37,201 --> 00:12:38,380
Among the top ten.

174
00:12:47,860 --> 00:12:49,380
And moving up the scale.

175
00:13:08,730 --> 00:13:16,730
Again

176
00:13:23,220 --> 00:13:24,220
it wasn't that difficult.

177
00:13:26,340 --> 00:13:27,340
Let me help you.

178
00:13:27,420 --> 00:13:28,420
No, no, no.

179
00:13:29,200 --> 00:13:31,419
Open condom and unclasp bra with one hand

180
00:13:31,420 --> 00:13:33,139
There are only two things that every man has

181
00:13:33,140 --> 00:13:34,400
you have to know how to do it right.

182
00:13:36,540 --> 00:13:38,320
Does the rest not matter?

183
00:13:38,800 --> 00:13:40,000
Of course it matters.

184
00:14:31,840 --> 00:14:32,840
Our.

185
00:14:33,240 --> 00:14:34,240
What it was?

186
00:14:34,980 --> 00:14:36,120
How do you do that?

187
00:14:36,780 --> 00:14:37,780
Practice.

188
00:14:39,580 --> 00:14:41,320
I'm going to confess something to you.

189
00:14:42,860 --> 00:14:44,260
I've never seen a porn film in my life.

190
00:14:45,020 --> 00:14:45,280
Do you swear?

191
00:14:45,820 --> 00:14:46,300
Interest.

192
00:14:46,780 --> 00:14:48,160
I swore you liked it.

193
00:14:49,440 --> 00:14:50,440
Why?

194
00:14:51,440 --> 00:14:52,880
Because of my gear?

195
00:14:53,380 --> 00:14:54,000
Não sei lá.

196
00:14:54,240 --> 00:14:55,240
AND.

197
00:14:56,200 --> 00:14:57,680
In appearances I deceive you.

198
00:14:58,240 --> 00:14:58,920
And truth.

199
00:14:59,120 --> 00:14:59,900
I'll tell you something.

200
00:15:00,060 --> 00:15:01,880
I learned a lot watching these films.

201
00:15:02,560 --> 00:15:03,880
Especially with lesbians.

202
00:15:06,100 --> 00:15:07,760
Move here, you pervert.

203
00:15:08,000 --> 00:15:09,000
I'll show you something.

204
00:15:09,500 --> 00:15:11,559
I'm going to make a porn movie in yours

205
00:15:11,560 --> 00:15:12,560
cara.

206
00:15:17,360 --> 00:15:25,360
Wow, this

207
00:15:37,790 --> 00:15:38,790
lipstick solves?

208
00:15:39,850 --> 00:15:40,890
Not a lot.

209
00:15:41,170 --> 00:15:42,190
So why do you stay?

210
00:15:42,970 --> 00:15:45,030
What would really solve the problem was a cigarette.

211
00:15:45,330 --> 00:15:46,970
But as I promised to stop smoking.

212
00:15:48,310 --> 00:15:48,790
Come here.

213
00:15:49,110 --> 00:15:50,110
Have you never smoked?

214
00:15:50,530 --> 00:15:51,530
No.

215
00:15:52,750 --> 00:15:54,850
Oh, if cigarettes weren't so bad.

216
00:15:55,030 --> 00:15:56,050
It would be so good.

217
00:15:56,150 --> 00:15:57,610
Everything that is very good is bad.

218
00:15:59,930 --> 00:16:00,930
It will be?

219
00:16:02,230 --> 00:16:04,150
Are you married or single?

220
00:16:05,910 --> 00:16:07,130
Does it make any difference?

221
00:16:07,610 --> 00:16:07,830
No.

222
00:16:08,090 --> 00:16:09,350
I'm just curious.

223
00:16:11,770 --> 00:16:13,070
I am married.

224
00:16:13,590 --> 00:16:13,990
And you?

225
00:16:14,250 --> 00:16:15,250
Single.

226
00:16:15,370 --> 00:16:15,970
Speak the truth.

227
00:16:16,050 --> 00:16:16,590
Speak the truth.

228
00:16:16,670 --> 00:16:17,670
You too.

229
00:16:18,450 --> 00:16:19,450
Oh, I'm single.

230
00:16:19,490 --> 00:16:20,490
And you?

231
00:16:21,950 --> 00:16:22,950
I am...

232
00:16:23,290 --> 00:16:24,290
married.

233
00:16:25,150 --> 00:16:26,150
I knew.

234
00:16:26,530 --> 00:16:27,070
I knew.

235
00:16:27,190 --> 00:16:28,410
You look married.

236
00:16:28,610 --> 00:16:29,610
Rascal.

237
00:16:30,010 --> 00:16:30,410
Rascal?

238
00:16:30,710 --> 00:16:32,310
You were the one who seduced me, remember?

239
00:16:32,430 --> 00:16:33,490
Não, não, senhor.

240
00:16:33,910 --> 00:16:35,429
When one doesn't want to, two don't fight, man

241
00:16:35,430 --> 00:16:35,610
well.

242
00:16:36,190 --> 00:16:37,909
If you weren't interested, I wouldn't even be

243
00:16:37,910 --> 00:16:38,450
encanado.

244
00:16:38,830 --> 00:16:39,869
Good thing I didn't pretend

245
00:16:39,870 --> 00:16:40,870
difícil.

246
00:16:43,350 --> 00:16:44,350
Fortunately.

247
00:16:47,510 --> 00:16:48,850
What is your name?

248
00:16:50,290 --> 00:16:51,530
What's the difference?

249
00:16:52,130 --> 00:16:53,429
Bom, melhor que dizer...

250
00:16:53,430 --> 00:16:54,430
Hey you.

251
00:16:54,970 --> 00:16:56,470
Depends on how you say it.

252
00:16:56,510 --> 00:16:56,870
Hey you.

253
00:16:56,910 --> 00:16:57,510
Só o seu nome.

254
00:16:57,590 --> 00:17:00,269
I don't want to know the phone number,
address, your situation in

255
00:17:00,270 --> 00:17:01,290
electoral justice, nothing.

256
00:17:01,310 --> 00:17:02,509
But I tell you my situation in

257
00:17:02,510 --> 00:17:03,510
justiça eleitoral.

258
00:17:03,589 --> 00:17:06,189
I justified last year because I had...

259
00:17:06,190 --> 00:17:07,530
You want to know, what does it matter?

260
00:17:07,730 --> 00:17:07,990
What does it matter?

261
00:17:08,030 --> 00:17:09,030
That's all that matters.

262
00:17:09,349 --> 00:17:11,108
Do you think it's weird that you know the name of

263
00:17:11,109 --> 00:17:12,490
person and then have sex?

264
00:17:12,770 --> 00:17:13,770
Imagine the opposite.

265
00:17:19,930 --> 00:17:20,930
Bianca.

266
00:17:21,670 --> 00:17:22,369
Bianca.

267
00:17:22,670 --> 00:17:23,910
Beautiful, beautiful name.

268
00:17:24,230 --> 00:17:24,890
Do you think?

269
00:17:25,030 --> 00:17:26,030
I think.

270
00:17:27,109 --> 00:17:28,610
Did it make any difference?

271
00:17:28,970 --> 00:17:30,410
All the difference in the world.

272
00:17:32,700 --> 00:17:33,970
And you, what's your name?

273
00:17:36,010 --> 00:17:37,490
It's none of your business.

274
00:17:39,580 --> 00:17:40,580
Like this?

275
00:17:41,630 --> 00:17:42,630
Roberto.

276
00:17:42,890 --> 00:17:43,890
Great pleasure.

277
00:17:47,550 --> 00:17:48,869
Is it really Roberto?

278
00:17:48,870 --> 00:17:49,490
Why?

279
00:17:49,790 --> 00:17:50,790
Didn't like it?

280
00:17:52,190 --> 00:17:53,070
No, but...

281
00:17:53,071 --> 00:17:54,390
It doesn't suit you.

282
00:17:55,830 --> 00:17:57,129
You see why I didn't want to change

283
00:17:57,130 --> 00:17:57,610
the names?

284
00:17:57,730 --> 00:17:59,330
Look, the magic ends.

285
00:17:59,610 --> 00:18:01,469
I thought you had a name, I know

286
00:18:01,470 --> 00:18:02,090
there, special.

287
00:18:02,210 --> 00:18:03,570
Like Gilgamesh?

288
00:18:03,790 --> 00:18:04,790
The Wolf?

289
00:18:05,310 --> 00:18:05,750
Nebuchadnezzar?

290
00:18:06,150 --> 00:18:07,169
Did you hope I'd have a name

291
00:18:07,170 --> 00:18:08,170
epic?

292
00:18:08,410 --> 00:18:09,170
No no.

293
00:18:09,170 --> 00:18:10,090
That's it too.

294
00:18:10,150 --> 00:18:10,330
It's OK.

295
00:18:10,910 --> 00:18:12,410
So what do I look like?

296
00:18:18,530 --> 00:18:18,970
Hasdrubal.

297
00:18:18,971 --> 00:18:20,570
Boy, are you kidding me?

298
00:18:21,690 --> 00:18:23,490
I'm really kidding you.

299
00:18:24,110 --> 00:18:25,110
Roberto.

300
00:18:25,570 --> 00:18:26,570
Bianca.

301
00:18:29,420 --> 00:18:30,540
I'm hungry.

302
00:18:39,110 --> 00:18:40,150
Come here.

303
00:18:41,250 --> 00:18:42,870
Why did you choose this motel?

304
00:18:43,770 --> 00:18:45,030
It was the closest to the club.

305
00:18:46,910 --> 00:18:48,790
You were in a hurry, weren't you?

306
00:18:51,670 --> 00:18:52,790
Speak, Bianca.

307
00:18:56,270 --> 00:18:57,270
Talk what?

308
00:18:57,550 --> 00:18:58,989
Do you usually go out at night and catch the

309
00:18:58,990 --> 00:19:00,830
first interesting guy to take to bed?

310
00:19:02,470 --> 00:19:03,850
No, not the first one.

311
00:19:05,650 --> 00:19:08,470
You were once third or fourth.

312
00:19:08,930 --> 00:19:10,010
The others didn't agree.

313
00:19:10,770 --> 00:19:11,770
Serious?

314
00:19:16,370 --> 00:19:17,370
And you?

315
00:19:18,350 --> 00:19:20,850
Do you usually sleep with complete strangers?

316
00:19:21,210 --> 00:19:22,210
No.

317
00:19:22,410 --> 00:19:24,290
Normally we talk a little first.

318
00:19:27,630 --> 00:19:29,350
But with you it was different.

319
00:19:30,870 --> 00:19:32,450
It was you who chose me.

320
00:19:34,890 --> 00:19:36,549
Who said it wasn't you who told me

321
00:19:36,550 --> 00:19:36,970
seduced?

322
00:19:37,430 --> 00:19:38,870
It would be good for my ego, it's true.

323
00:19:39,590 --> 00:19:41,270
But we both know it was you.

324
00:19:43,210 --> 00:19:44,710
I just wanted to know why.

325
00:19:46,910 --> 00:19:47,910
Who knows?

326
00:19:55,050 --> 00:19:56,050
Thanks.

327
00:20:03,550 --> 00:20:06,130
What are you doing?

328
00:20:07,010 --> 00:20:08,970
What are you doing?

329
00:20:09,470 --> 00:20:10,970
I'm going to delete it.

330
00:20:11,530 --> 00:20:12,910
Get tired.

331
00:20:14,530 --> 00:20:15,970
I don't believe you're going to sleep.

332
00:20:17,270 --> 00:20:18,690
Am I forgetting something?

333
00:20:19,510 --> 00:20:20,510
From me.

334
00:20:21,370 --> 00:20:22,670
You can sleep too.

335
00:20:24,570 --> 00:20:25,609
Typical of men.

336
00:20:25,610 --> 00:20:27,770
They climb, lie on their side and sleep.

337
00:20:28,150 --> 00:20:30,290
In this case I did two climbs.

338
00:20:30,770 --> 00:20:32,270
I ordered food, talked.

339
00:20:33,010 --> 00:20:34,590
I did my part correctly, right?

340
00:20:34,850 --> 00:20:36,389
It's just that you insisted so much on me staying

341
00:20:36,390 --> 00:20:36,890
for this?

342
00:20:37,410 --> 00:20:38,770
Are you missing something?

343
00:20:39,330 --> 00:20:40,810
Didn't you get what you wanted?

344
00:20:42,150 --> 00:20:43,370
Oh, and if I want more?

345
00:20:44,710 --> 00:20:46,610
Can you have three in one night?

346
00:20:47,510 --> 00:20:48,930
It's no wonder you're single.

347
00:20:49,130 --> 00:20:50,610
Hard to satisfy, huh?

348
00:20:51,810 --> 00:20:53,530
I'm not talking about sex, no.

349
00:20:54,070 --> 00:20:55,490
What if I want to talk?

350
00:20:56,410 --> 00:20:57,450
Now do you want to talk?

351
00:20:57,550 --> 00:20:58,889
Because an hour ago you were dying to

352
00:20:58,890 --> 00:20:59,190
go away.

353
00:20:59,590 --> 00:21:00,890
Okay, but now I want more.

354
00:21:01,150 --> 00:21:02,629
I want more, look, you got what

355
00:21:02,630 --> 00:21:03,806
You wanted it, now I want more.

356
00:21:03,830 --> 00:21:04,390
What's the problem?

357
00:21:04,450 --> 00:21:05,450
Is it too much to ask?

358
00:21:05,750 --> 00:21:06,870
Got what you wanted.

359
00:21:07,070 --> 00:21:08,070
I won't sleep anymore.

360
00:21:09,850 --> 00:21:10,850
Excellent.

361
00:21:13,270 --> 00:21:13,910
I'm leaving.

362
00:21:14,170 --> 00:21:15,390
How are you leaving?

363
00:21:15,590 --> 00:21:15,890
I'll leave it.

364
00:21:16,310 --> 00:21:17,950
I leave it at your house, at the club.

365
00:21:18,290 --> 00:21:19,290
Wherever you want.

366
00:21:21,090 --> 00:21:22,149
So what did I do?

367
00:21:22,150 --> 00:21:23,730
Nothing, you didn't do anything.

368
00:21:24,850 --> 00:21:26,090
So tell me, what happened?

369
00:21:26,410 --> 00:21:26,610
Why?

370
00:21:27,050 --> 00:21:28,170
Do I have an obligation to speak?

371
00:21:28,510 --> 00:21:30,230
We did what we had to do, twice.

372
00:21:30,430 --> 00:21:31,590
Now let's go home, ready.

373
00:21:31,750 --> 00:21:32,230
That was it.

374
00:21:32,730 --> 00:21:33,730
It was worth it for both.

375
00:21:33,910 --> 00:21:35,270
I mean, it was worth it to me.

376
00:21:35,710 --> 00:21:37,509
If it wasn't good for you, I'm sorry

377
00:21:37,510 --> 00:21:38,510
anything.

378
00:21:39,310 --> 00:21:39,950
It was wonderful.

379
00:21:40,070 --> 00:21:43,150
You don't need to flatter me, no.

380
00:21:43,270 --> 00:21:44,110
We won't have to connect

381
00:21:44,111 --> 00:21:45,170
tomorrow to repeat or not.

382
00:21:45,550 --> 00:21:46,030
That was it.

383
00:21:46,430 --> 00:21:47,430
It stayed here.

384
00:21:48,230 --> 00:21:49,469
So what did I do

385
00:21:49,470 --> 00:21:49,590
wrong?

386
00:21:49,591 --> 00:21:51,249
Nothing, it just reminded me that I don't have

387
00:21:51,250 --> 00:21:52,250
no obligation.

388
00:21:52,650 --> 00:21:53,650
In fact, neither do you.

389
00:21:54,050 --> 00:21:55,449
We don't know each other, we won't meet

390
00:21:55,450 --> 00:21:55,770
know.

391
00:21:56,170 --> 00:21:57,250
You owe each other nothing.

392
00:21:58,450 --> 00:21:59,450
By the way, do you want to know?

393
00:21:59,810 --> 00:22:00,810
It is good.

394
00:22:00,930 --> 00:22:02,230
Life two is complicated.

395
00:22:02,690 --> 00:22:03,690
You'll know what it's like.

396
00:22:03,790 --> 00:22:05,289
Don't worry, I'll know

397
00:22:05,290 --> 00:22:06,290
starting tomorrow.

398
00:22:06,370 --> 00:22:07,370
As?

399
00:22:07,690 --> 00:22:09,130
That's right, you idiot.

400
00:22:10,190 --> 00:22:11,230
I get married tomorrow.

401
00:22:16,090 --> 00:22:17,090
Do you swear?

402
00:22:18,190 --> 00:22:19,190
Interest.

403
00:22:19,750 --> 00:22:22,030
Yesterday was my last single night.

404
00:22:24,750 --> 00:22:25,750
Damn.

405
00:22:26,470 --> 00:22:27,830
So that's why you're here.

406
00:22:29,030 --> 00:22:29,350
AND.

407
00:22:29,790 --> 00:22:31,650
No, it's more or less.

408
00:22:34,960 --> 00:22:37,120
Yesterday was my bachelorette party.

409
00:22:38,260 --> 00:22:40,279
My friends took me to a sex shop

410
00:22:40,280 --> 00:22:41,700
who opened the night just for us.

411
00:22:42,520 --> 00:22:44,920
Hence the sex toys in my bag.

412
00:22:45,460 --> 00:22:46,460
The game was...

413
00:22:46,640 --> 00:22:48,479
The game was to say when I

414
00:22:48,480 --> 00:22:49,480
I would use each one.

415
00:22:50,060 --> 00:22:51,060
How cute.

416
00:22:51,480 --> 00:22:52,940
I thought it was all a pain in the ass.

417
00:22:53,800 --> 00:22:56,979
All of them there, drunk, having fun and I...

418
00:22:56,980 --> 00:22:58,100
And I'm thinking.

419
00:22:58,640 --> 00:22:59,759
Wow, this is how I'm going to spend it

420
00:22:59,760 --> 00:23:00,980
my last single night?

421
00:23:01,620 --> 00:23:03,819
Thinking of ways on how to satisfy my

422
00:23:03,820 --> 00:23:04,820
husband?

423
00:23:05,640 --> 00:23:07,419
Then I decided that I wanted to say goodbye

424
00:23:07,420 --> 00:23:08,660
true, equal to men.

425
00:23:09,640 --> 00:23:10,799
If Marco could...

426
00:23:10,800 --> 00:23:11,999
I don't know, you're eating a whore, why

427
00:23:12,000 --> 00:23:12,520
I couldn't?

428
00:23:12,600 --> 00:23:14,160
Her fiance's name is Marcos.

429
00:23:16,200 --> 00:23:17,719
If Marcos could be with someone else,

430
00:23:17,720 --> 00:23:18,720
I wanted it too.

431
00:23:19,020 --> 00:23:20,279
Then I decided I was going to leave and I was going

432
00:23:20,280 --> 00:23:21,620
pick up a complete stranger.

433
00:23:22,640 --> 00:23:24,240
I grabbed my things and went to the club.

434
00:23:24,740 --> 00:23:25,100
Wait.

435
00:23:25,540 --> 00:23:27,440
And I was the complete unknown.

436
00:23:28,880 --> 00:23:30,199
I wouldn't pay to do that.

437
00:23:30,200 --> 00:23:31,200
You used me.

438
00:23:33,360 --> 00:23:35,499
You take me, use me, discard me, like

439
00:23:35,500 --> 00:23:36,620
if I were an object man.

440
00:23:37,140 --> 00:23:37,640
I'm sorry, I...

441
00:23:37,641 --> 00:23:39,499
I've never been an object man before in my

442
00:23:39,500 --> 00:23:40,500
life.

443
00:23:45,090 --> 00:23:46,410
You weren't mad.

444
00:23:47,410 --> 00:23:48,650
But you're not mad.

445
00:23:51,190 --> 00:23:52,190
Of course.

446
00:23:52,910 --> 00:23:54,669
There are so many men there to accomplish in your

447
00:23:54,670 --> 00:23:55,670
fantasy.

448
00:23:55,770 --> 00:23:56,770
You chose me.

449
00:23:57,450 --> 00:23:58,730
I even think I should charge.

450
00:24:24,260 --> 00:24:26,160
Let them look at me.

451
00:24:26,940 --> 00:24:31,179
So tell me, I want to know
exactly now because

452
00:24:31,180 --> 00:24:32,180
that you chose me.

453
00:24:32,880 --> 00:24:33,880
Because me.

454
00:24:35,120 --> 00:24:37,440
I can't have found you interesting, okay?

455
00:24:37,620 --> 00:24:39,220
No, it was something else.

456
00:24:39,840 --> 00:24:40,940
I want to know what it is.

457
00:24:41,700 --> 00:24:42,900
Okay, I'll say it.

458
00:24:44,280 --> 00:24:48,899
I chose you because...

459
00:24:48,900 --> 00:24:50,479
I didn't think you were the right guy for

460
00:24:50,480 --> 00:24:50,820
this.

461
00:24:51,460 --> 00:24:54,520
The way he looked at me, the way he danced with me.

462
00:24:55,540 --> 00:24:58,360
I wanted a guy to use and discard.

463
00:24:58,920 --> 00:25:00,060
A typical chicken.

464
00:25:00,740 --> 00:25:01,820
That's what I saw in you.

465
00:25:02,500 --> 00:25:03,500
Do you swear?

466
00:25:04,720 --> 00:25:06,160
Did you get what you wanted?

467
00:25:09,099 --> 00:25:11,020
From sex, yes.

468
00:25:14,060 --> 00:25:16,059
After discarding it, that's it.

469
00:25:16,060 --> 00:25:17,060
difficult.

470
00:25:18,760 --> 00:25:19,760
And you?

471
00:25:20,400 --> 00:25:21,860
Why did you decide to stay with me?

472
00:25:22,620 --> 00:25:23,620
Why?

473
00:25:23,960 --> 00:25:26,619
Because you are beautiful, sexy, hot, you gave me

474
00:25:26,620 --> 00:25:26,940
soft.

475
00:25:27,340 --> 00:25:28,340
What do you think?

476
00:25:29,260 --> 00:25:30,440
Just for that, right?

477
00:25:31,200 --> 00:25:32,800
It could have been any man, then.

478
00:25:32,920 --> 00:25:34,579
As long as it was a kitten that made you soft.

479
00:25:34,580 --> 00:25:36,500
No, you are a chicken, yes.

480
00:25:36,580 --> 00:25:37,020
Hen.

481
00:25:37,140 --> 00:25:38,140
Wait, let me explain.

482
00:25:38,580 --> 00:25:40,259
If it had been any other day, I wouldn't even

483
00:25:40,260 --> 00:25:40,780
would be there.

484
00:25:41,260 --> 00:25:42,500
Much less would I have known you.

485
00:25:43,120 --> 00:25:44,560
It was perfect, kitten.

486
00:25:46,280 --> 00:25:47,280
It's true.

487
00:25:47,900 --> 00:25:49,040
Of course, it wasn't just that.

488
00:25:49,720 --> 00:25:51,100
Beautiful women have lots of them.

489
00:25:51,980 --> 00:25:54,439
But you had one thing...

490
00:25:54,440 --> 00:25:56,220
Wild thing.

491
00:25:57,580 --> 00:25:58,580
Untamed.

492
00:25:59,040 --> 00:26:00,060
A hunger, yes.

493
00:26:01,780 --> 00:26:03,700
That's what seduced me, Bianca.

494
00:26:06,560 --> 00:26:07,560
Convinced.

495
00:26:14,330 --> 00:26:22,330
I need to confess something to you.

496
00:26:24,850 --> 00:26:30,140
The name is not Bianca.

497
00:26:35,090 --> 00:26:36,090
I don't believe.

498
00:26:36,890 --> 00:26:37,890
What is your name?

499
00:26:39,150 --> 00:26:40,150
Paula.

500
00:26:40,290 --> 00:26:41,290
Are you sure?

501
00:26:42,110 --> 00:26:43,050
Absolutely.

502
00:26:43,051 --> 00:26:44,430
Paula is beautiful.

503
00:26:44,530 --> 00:26:45,670
You should use it more often.

504
00:26:51,650 --> 00:26:53,010
Why did you lie?

505
00:26:55,740 --> 00:26:56,820
I don't know.

506
00:27:00,760 --> 00:27:01,760
And now?

507
00:27:05,330 --> 00:27:06,790
Now I'm being me.

508
00:27:09,950 --> 00:27:10,970
Great pleasure.

509
00:27:13,370 --> 00:27:14,550
Great pleasure.

510
00:27:15,530 --> 00:27:17,090
And are you really called Roberto?

511
00:27:17,530 --> 00:27:18,530
Do you want to see my documents?

512
00:27:19,650 --> 00:27:20,650
I want.

513
00:27:25,190 --> 00:27:26,190
It's here.

514
00:27:28,590 --> 00:27:30,730
Look what a cute photo.

515
00:27:31,650 --> 00:27:33,110
Look at the hair.

516
00:27:33,390 --> 00:27:33,830
It's OK.

517
00:27:33,930 --> 00:27:35,930
Everyone has been through the 80s.

518
00:27:36,310 --> 00:27:37,310
I don't.

519
00:27:37,410 --> 00:27:38,730
I didn't because I was a child.

520
00:27:40,750 --> 00:27:42,470
But let me see these other photos.

521
00:27:42,490 --> 00:27:43,290
Let me see.

522
00:27:43,310 --> 00:27:44,630
There's nothing you want to see.

523
00:27:44,890 --> 00:27:45,890
What a cost.

524
00:27:46,810 --> 00:27:50,409
Let's see now who Roberto Correa is.

525
00:27:50,410 --> 00:27:52,430
To see the danger I was in.

526
00:27:54,470 --> 00:27:55,680
Credit cards.

527
00:27:56,510 --> 00:27:58,270
Business cards.

528
00:28:00,830 --> 00:28:01,830
Look.

529
00:28:02,430 --> 00:28:03,770
Diving license.

530
00:28:04,570 --> 00:28:05,570
How great.

531
00:28:15,590 --> 00:28:16,850
Is it your wife?

532
00:28:17,190 --> 00:28:18,190
No.

533
00:28:19,110 --> 00:28:21,630
But I didn't even remember that photo anymore.

534
00:28:23,510 --> 00:28:24,768
What if your wife finds out?

535
00:28:24,769 --> 00:28:25,810
You are right.

536
00:28:26,170 --> 00:28:27,410
Better to forget the past.

537
00:28:35,700 --> 00:28:36,700
My turn.

538
00:28:37,460 --> 00:28:40,400
It's not funny at all.

539
00:28:40,620 --> 00:28:42,340
In his wallet he only had documents.

540
00:28:51,460 --> 00:28:54,600
We already explained this part here.

541
00:28:55,180 --> 00:28:57,319
Were they all from that farewell or was one from

542
00:28:57,320 --> 00:28:58,040
frequent use?

543
00:28:58,041 --> 00:28:59,400
Oh, sorry.

544
00:29:00,040 --> 00:29:01,340
Hairbrush.

545
00:29:02,140 --> 00:29:03,240
Nail file.

546
00:29:04,400 --> 00:29:05,400
Lipstick.

547
00:29:06,600 --> 00:29:07,820
Intimate pad.

548
00:29:09,020 --> 00:29:10,020
Elastic.

549
00:29:10,320 --> 00:29:11,320
That.

550
00:29:11,420 --> 00:29:12,420
Clamp.

551
00:29:12,820 --> 00:29:13,820
Ombra mirrors.

552
00:29:14,680 --> 00:29:15,680
Agenda.

553
00:29:16,300 --> 00:29:18,020
Damn, do you really need all of this?

554
00:29:18,200 --> 00:29:19,280
Each one of them.

555
00:29:20,260 --> 00:29:22,620
Now let's see your photos.

556
00:29:23,260 --> 00:29:23,720
Oh no.

557
00:29:23,840 --> 00:29:24,600
They're not photos, no.

558
00:29:24,600 --> 00:29:25,380
Wait, wait.

559
00:29:25,381 --> 00:29:26,400
Let me see.

560
00:29:29,860 --> 00:29:30,860
What it was?

561
00:29:31,520 --> 00:29:33,320
Don't you have two identical photos?

562
00:29:33,840 --> 00:29:35,500
Not even the hair color is the same?

563
00:29:35,600 --> 00:29:36,160
What's the problem?

564
00:29:36,300 --> 00:29:37,380
Every woman likes to change.

565
00:29:38,220 --> 00:29:40,239
Worse than none of the photos show how you

566
00:29:40,240 --> 00:29:41,240
It's beautiful.

567
00:29:41,560 --> 00:29:43,380
The lack that makes a good photographer.

568
00:29:44,300 --> 00:29:46,220
What are you looking for there?

569
00:29:47,480 --> 00:29:49,040
Don't you have a photo of your fiancé?

570
00:29:50,900 --> 00:29:51,900
No.

571
00:29:51,980 --> 00:29:52,980
I'm a sheriff.

572
00:29:53,040 --> 00:29:54,280
It's part of who you are.

573
00:29:55,120 --> 00:29:57,119
Cell phones nowadays have a camera, you

574
00:29:57,120 --> 00:29:57,480
Did you know?

575
00:29:58,020 --> 00:29:59,520
Ah, cell phone camera.

576
00:29:59,940 --> 00:30:00,940
Wow, super.

577
00:30:01,060 --> 00:30:01,440
Can I read?

578
00:30:01,840 --> 00:30:02,840
No.

579
00:30:03,520 --> 00:30:05,140
Wow, I bet he looks like a fagot.

580
00:30:05,840 --> 00:30:06,840
What is that?

581
00:30:06,920 --> 00:30:08,300
What is this, fagot face?

582
00:30:09,100 --> 00:30:10,800
You're the one who's jealous, idiot.

583
00:30:11,700 --> 00:30:12,700
He is perfect.

584
00:30:13,100 --> 00:30:14,699
The way you defend it, it even seems like

585
00:30:14,700 --> 00:30:15,700
likes him.

586
00:30:15,900 --> 00:30:16,900
Yes I like.

587
00:30:17,120 --> 00:30:18,120
I like it, I love it.

588
00:30:18,240 --> 00:30:19,360
He is the man of my life.

589
00:30:20,000 --> 00:30:21,819
Yet here you are, in a bedroom

590
00:30:21,820 --> 00:30:24,060
motel, having sex with a stranger.

591
00:30:24,800 --> 00:30:25,920
And you're not, no.

592
00:30:26,420 --> 00:30:27,659
You are married and you are here with me, no

593
00:30:27,660 --> 00:30:28,660
are you?

594
00:30:32,420 --> 00:30:33,420
You are right.

595
00:30:35,380 --> 00:30:37,219
I for one am here for a reason

596
00:30:37,220 --> 00:30:38,460
very specific.

597
00:30:39,460 --> 00:30:40,480
After today, it's over.

598
00:30:41,280 --> 00:30:43,420
I want to start a life together, without secrets.

599
00:30:43,820 --> 00:30:46,159
I'm sorry to disappoint you, but that's not how

600
00:30:46,160 --> 00:30:47,160
works.

601
00:30:48,840 --> 00:30:49,959
Do you love your wife?

602
00:30:49,960 --> 00:30:50,960
Yes.

603
00:30:53,500 --> 00:30:55,140
Much more than you imagine.

604
00:31:02,530 --> 00:31:03,530
What it was?

605
00:31:04,950 --> 00:31:05,950
What a thing.

606
00:31:06,430 --> 00:31:08,050
You are married, I am engaged.

607
00:31:09,370 --> 00:31:10,990
And yet, we are here.

608
00:31:11,510 --> 00:31:13,969
Naked, in a room, doing
confidences one to the other

609
00:31:13,970 --> 00:31:14,210
another.

610
00:31:14,710 --> 00:31:15,710
Funny, isn't it?

611
00:31:15,890 --> 00:31:17,290
And we don't even know each other.

612
00:31:18,890 --> 00:31:20,369
Tomorrow will be as if I didn't have

613
00:31:20,370 --> 00:31:21,370
existed.

614
00:31:24,150 --> 00:31:25,270
Let's enjoy this.

615
00:31:26,070 --> 00:31:28,689
Let's make a pact of total sincerity and

616
00:31:28,690 --> 00:31:30,430
absolutely against each other.

617
00:31:30,450 --> 00:31:34,910
If there is no future, no
there are expectations, secrets,

618
00:31:35,090 --> 00:31:35,330
nothing.

619
00:31:36,010 --> 00:31:37,010
What do you think?

620
00:31:39,190 --> 00:31:41,450
Okay, I'm in.

621
00:31:41,650 --> 00:31:42,650
Closed, let's go.

622
00:31:44,910 --> 00:31:46,470
Let's get started, then.

623
00:31:46,710 --> 00:31:47,710
Let's go.

624
00:31:48,910 --> 00:31:49,910
Oh...

625
00:31:50,590 --> 00:31:51,890
No secrets, huh?

626
00:31:52,270 --> 00:31:53,730
Deal is deal, absolute sincerity.

627
00:31:53,770 --> 00:31:54,770
No secrets.

628
00:31:54,850 --> 00:31:55,210
Go there.

629
00:31:55,730 --> 00:31:57,370
I don't know where to start.

630
00:31:59,250 --> 00:32:00,270
Me either.

631
00:32:01,150 --> 00:32:02,150
It's OK.

632
00:32:03,070 --> 00:32:05,349
Why does every man like to see two

633
00:32:05,350 --> 00:32:06,350
women having sex?

634
00:32:07,470 --> 00:32:09,430
Wow, that's a complicated question.

635
00:32:10,130 --> 00:32:11,810
The problem is to be or turn around.

636
00:32:12,090 --> 00:32:13,729
Deal is deal, total sincerity.

637
00:32:13,730 --> 00:32:14,730
Okay.

638
00:32:15,290 --> 00:32:16,290
Stand up.

639
00:32:27,950 --> 00:32:30,090
Now imagine two of you.

640
00:32:31,210 --> 00:32:32,210
Want something better?

641
00:32:33,370 --> 00:32:34,670
You're serious.

642
00:32:34,970 --> 00:32:35,970
But so am I.

643
00:32:36,250 --> 00:32:37,530
For me, that's reason enough.

644
00:32:37,750 --> 00:32:41,150
No, no, I think you're really hot.

645
00:32:41,950 --> 00:32:43,029
And that's not why I want to have sex with

646
00:32:43,030 --> 00:32:44,030
two Robertos.

647
00:32:46,450 --> 00:32:48,749
Okay, we're just jealous of

648
00:32:48,750 --> 00:32:49,750
you.

649
00:32:50,230 --> 00:32:52,050
With you, sex is so beautiful.

650
00:32:52,690 --> 00:32:53,690
So delicate.

651
00:32:54,510 --> 00:32:55,750
It makes you want to just watch.

652
00:32:56,390 --> 00:32:57,390
Without getting in the way.

653
00:32:58,270 --> 00:33:00,029
And we want to participate to see if

654
00:33:00,030 --> 00:33:01,210
learn something.

655
00:33:02,170 --> 00:33:04,769
If there was another woman here, I would be able to

656
00:33:04,770 --> 00:33:06,030
even give her a kiss.

657
00:33:06,270 --> 00:33:07,590
Just for your answer.

658
00:33:08,090 --> 00:33:09,249
I don't know if I want, I can call

659
00:33:09,250 --> 00:33:10,250
now.

660
00:33:12,910 --> 00:33:14,310
Okay, then okay.

661
00:33:14,610 --> 00:33:15,610
Now it's my turn, huh?

662
00:33:16,750 --> 00:33:17,750
Oh...

663
00:33:18,930 --> 00:33:20,969
Why are you always going to double me

664
00:33:20,970 --> 00:33:21,970
bathroom?

665
00:33:24,350 --> 00:33:25,770
Oh, I don't know.

666
00:33:27,030 --> 00:33:28,849
Come here, why are you making a scarcel

667
00:33:28,850 --> 00:33:30,190
so big because of this?

668
00:33:30,210 --> 00:33:31,330
Do you see that I build myself?

669
00:33:36,250 --> 00:33:39,390
Now tell me, can men be faithful?

670
00:33:40,210 --> 00:33:40,690
It depends.

671
00:33:41,230 --> 00:33:42,470
What does being unfaithful mean to you?

672
00:33:42,890 --> 00:33:45,289
Looking at a girl with desire or having sex

673
00:33:45,290 --> 00:33:45,650
with her?

674
00:33:46,090 --> 00:33:47,589
Because if it's the first, I think we are

675
00:33:47,590 --> 00:33:48,590
all unfaithful.

676
00:33:48,650 --> 00:33:49,430
Have sex with her.

677
00:33:49,610 --> 00:33:50,610
Whatnot.

678
00:33:50,710 --> 00:33:53,669
I can have sex, satisfy my desire and

679
00:33:53,670 --> 00:33:55,270
never want to look at this woman again.

680
00:33:56,110 --> 00:33:57,129
On the other hand, if I keep this

681
00:33:57,130 --> 00:33:59,510
in the head, then yes, it can hinder the relationship.

682
00:33:59,990 --> 00:34:01,490
Ah, what ridiculous talk is this?

683
00:34:01,770 --> 00:34:02,770
Serious.

684
00:34:02,990 --> 00:34:06,109
For a man, for most men, sex

685
00:34:06,110 --> 00:34:07,110
It's just sex.

686
00:34:07,150 --> 00:34:08,350
It's less important.

687
00:34:09,070 --> 00:34:10,990
For women, does sex mean anything more?

688
00:34:11,810 --> 00:34:12,250
Involvement?

689
00:34:12,470 --> 00:34:13,930
No, no, no.

690
00:34:14,030 --> 00:34:15,890
This could be the case in the past.

691
00:34:16,130 --> 00:34:17,330
But now it's not like that anymore.

692
00:34:18,030 --> 00:34:19,710
Women also just want sex.

693
00:34:20,830 --> 00:34:22,449
Or do you think I'm here because

694
00:34:22,450 --> 00:34:23,790
Am I in love with you?

695
00:34:30,530 --> 00:34:32,409
Who said I'm not falling in love

696
00:34:32,410 --> 00:34:33,410
for you?

697
00:34:39,260 --> 00:34:40,959
I saw that men cheat more because

698
00:34:40,960 --> 00:34:43,239
It's harder to find women you can

699
00:34:43,240 --> 00:34:44,240
fall in love.

700
00:34:46,040 --> 00:34:47,340
I want to have a couple.

701
00:34:48,180 --> 00:34:49,860
In fact, I wanted to have three children.

702
00:34:50,460 --> 00:34:51,760
But it's so hard these days.

703
00:34:53,820 --> 00:34:55,700
I had never wanted to be rich.

704
00:34:56,380 --> 00:34:58,219
Until I started to live with people

705
00:34:58,220 --> 00:34:59,280
really rich.

706
00:35:00,560 --> 00:35:01,560
It's crazy, right?

707
00:35:01,760 --> 00:35:03,560
Because you start to get used to it.

708
00:35:04,260 --> 00:35:04,860
You start wanting to be rich.

709
00:35:04,861 --> 00:35:06,160
I wanted to design it for you.

710
00:35:10,520 --> 00:35:11,900
No, no, no.

711
00:35:12,840 --> 00:35:14,540
It's not that I don't think about death.

712
00:35:16,560 --> 00:35:18,639
This is something so...

713
00:35:18,640 --> 00:35:20,060
so far away.

714
00:35:21,560 --> 00:35:23,420
It seems like it will never happen, you know?

715
00:35:25,800 --> 00:35:28,220
I felt it when my grandmother died.

716
00:35:29,740 --> 00:35:30,880
It's been so long.

717
00:35:33,000 --> 00:35:35,100
I don't know, I have my own faith.

718
00:35:35,680 --> 00:35:36,680
My.

719
00:35:36,900 --> 00:35:38,280
I don't need anything else.

720
00:35:39,900 --> 00:35:42,099
So my parents met in college

721
00:35:42,100 --> 00:35:43,100
of architecture.

722
00:35:43,400 --> 00:35:45,419
He was I think in the third year, she

723
00:35:45,420 --> 00:35:46,420
in the first.

724
00:35:47,500 --> 00:35:51,100
Anyway, I grew up seeing those
plans, those projects.

725
00:35:51,860 --> 00:35:53,700
It was natural for me to want to be an architect too.

726
00:35:54,960 --> 00:35:56,659
First time I see a photo of myself

727
00:35:56,660 --> 00:36:00,099
published, I can't describe mine

728
00:36:00,100 --> 00:36:01,100
feeling.

729
00:36:01,460 --> 00:36:03,799
Suddenly, that picture that I had formed

730
00:36:03,800 --> 00:36:06,759
in my head, in that
moment, it was being divided

731
00:36:06,760 --> 00:36:07,760
with the whole world.

732
00:36:08,400 --> 00:36:10,039
Or at least whoever bought it from

733
00:36:10,040 --> 00:36:11,040
magazine.

734
00:36:11,160 --> 00:36:12,239
Look, I think I'm the only one

735
00:36:12,240 --> 00:36:13,739
of my friends whose parents still don't

736
00:36:13,740 --> 00:36:14,740
they separated.

737
00:36:15,060 --> 00:36:16,400
The last of a generation.

738
00:36:17,560 --> 00:36:19,340
I had never stopped to think about it.

739
00:36:20,000 --> 00:36:21,199
But I think all my friends

740
00:36:21,200 --> 00:36:22,200
are separated.

741
00:36:23,360 --> 00:36:24,800
And the few who remain married...

742
00:36:26,480 --> 00:36:27,960
are separated inside.

743
00:36:28,400 --> 00:36:29,960
They just didn't have the courage to admit it.

744
00:36:31,820 --> 00:36:33,659
Is this the destiny of all

745
00:36:33,660 --> 00:36:34,660
marriage?

746
00:36:34,960 --> 00:36:35,960
I don't know.

747
00:36:37,260 --> 00:36:39,599
If you're right, all it takes is a quick getaway.

748
00:36:39,600 --> 00:36:42,199
a motel with a stranger to save anyone

749
00:36:42,200 --> 00:36:42,640
relationship.

750
00:36:42,760 --> 00:36:44,120
Look here, I never said that.

751
00:36:45,040 --> 00:36:46,659
But that's what you're doing, no

752
00:36:46,660 --> 00:36:47,660
is it?

753
00:36:51,450 --> 00:36:53,410
At 16, he was 17.

754
00:36:54,750 --> 00:36:55,750
Was it good?

755
00:36:55,930 --> 00:36:56,410
Good?

756
00:36:56,910 --> 00:36:57,910
It was horrible.

757
00:36:58,590 --> 00:37:00,729
He didn't know what he was doing, I

758
00:37:00,730 --> 00:37:01,730
I got nervous.

759
00:37:02,190 --> 00:37:03,829
I don't know, I think I lost about six

760
00:37:03,830 --> 00:37:06,069
months of my sex life because of that

761
00:37:06,070 --> 00:37:07,070
night.

762
00:37:07,750 --> 00:37:09,850
And that took me completely by surprise.

763
00:37:10,550 --> 00:37:12,650
I was just joking, teasing, you know?

764
00:37:12,830 --> 00:37:13,830
No malice.

765
00:37:14,970 --> 00:37:15,970
Almost without malice.

766
00:37:17,210 --> 00:37:19,009
And then, like someone who doesn't want anything, it was

767
00:37:19,010 --> 00:37:20,470
there and blew her neck.

768
00:37:20,490 --> 00:37:21,770
I swear that was it.

769
00:37:23,510 --> 00:37:25,670
Anyway, I just wanted to make a few laughs.

770
00:37:26,230 --> 00:37:28,870
But I just blew on her neck.

771
00:37:29,550 --> 00:37:30,550
Damn.

772
00:37:30,710 --> 00:37:32,790
The woman turned me on that night.

773
00:37:33,350 --> 00:37:35,269
It's for you to learn that a woman is not

774
00:37:35,270 --> 00:37:37,370
just kisses, breasts and ass.

775
00:37:37,710 --> 00:37:39,270
Yes, living and learning.

776
00:37:41,450 --> 00:37:43,410
No, in the shower, of course.

777
00:37:44,610 --> 00:37:47,570
Ah, but in bed, alone, straight away too.

778
00:37:48,190 --> 00:37:49,590
Directly how many times?

779
00:37:50,790 --> 00:37:53,390
I don't know, about twice a week.

780
00:37:53,990 --> 00:37:54,990
Only?

781
00:37:55,470 --> 00:37:57,989
I will not allow you to masturbate every

782
00:37:57,990 --> 00:37:58,990
days.

783
00:38:00,970 --> 00:38:02,310
Every day?

784
00:38:03,110 --> 00:38:05,050
When I was a teenager, even more so.

785
00:38:09,510 --> 00:38:11,450
What bothers you about your wife?

786
00:38:13,310 --> 00:38:15,050
I swear you want to talk about this.

787
00:38:15,710 --> 00:38:16,710
Interest.

788
00:38:17,430 --> 00:38:19,210
Tell me, let me understand.

789
00:38:21,970 --> 00:38:24,090
Yeah, it's hard to explain.

790
00:38:24,750 --> 00:38:26,970
She tried to put me in a little box.

791
00:38:27,930 --> 00:38:29,729
Tried to turn me into something I didn't

792
00:38:29,730 --> 00:38:29,970
I am.

793
00:38:30,670 --> 00:38:31,969
And today I'm not even who she is

794
00:38:31,970 --> 00:38:32,970
wait.

795
00:38:33,250 --> 00:38:34,390
Not who I was before.

796
00:38:35,510 --> 00:38:36,710
I am nothing anymore.

797
00:38:37,930 --> 00:38:39,650
I don't like it when you talk like that.

798
00:38:40,670 --> 00:38:41,410
Like this?

799
00:38:41,470 --> 00:38:42,470
Sincerely?

800
00:38:43,410 --> 00:38:45,590
No, so sadly.

801
00:38:46,730 --> 00:38:47,790
It's the same thing.

802
00:38:48,470 --> 00:38:49,470
It wasn't meant to be.

803
00:38:50,670 --> 00:38:52,589
Ah, you still live in...

804
00:38:52,590 --> 00:38:54,990
And they lived happily ever after.

805
00:38:55,990 --> 00:38:57,190
Do you want to know something?

806
00:38:58,570 --> 00:38:59,610
Don't lose that yet, no.

807
00:39:00,250 --> 00:39:01,250
It's the best part, you know?

808
00:39:01,910 --> 00:39:03,669
You talk as if I thought Marcos

809
00:39:03,670 --> 00:39:04,210
perfect.

810
00:39:04,310 --> 00:39:05,310
I don't think so, no.

811
00:39:05,670 --> 00:39:05,970
Do you swear?

812
00:39:06,510 --> 00:39:08,110
That's not what you've said so far.

813
00:39:08,330 --> 00:39:09,770
He has a lot of flaws.

814
00:39:10,110 --> 00:39:11,110
Type?

815
00:39:11,310 --> 00:39:12,310
Type.

816
00:39:12,830 --> 00:39:13,470
Oh, I don't know.

817
00:39:13,630 --> 00:39:15,910
He's too straight, he's too nice.

818
00:39:16,070 --> 00:39:16,830
I don't know.

819
00:39:16,831 --> 00:39:19,289
Sometimes I feel like...

820
00:39:19,290 --> 00:39:20,970
Crazy, you know?

821
00:39:21,250 --> 00:39:22,290
No, like what?

822
00:39:25,230 --> 00:39:25,790
Like...

823
00:39:25,791 --> 00:39:26,830
Shut up a mountain.

824
00:39:27,210 --> 00:39:29,010
Spending vacation in Afghanistan.

825
00:39:29,170 --> 00:39:30,170
Hang gliding.

826
00:39:30,430 --> 00:39:30,650
I know.

827
00:39:30,690 --> 00:39:31,890
The pots are very light.

828
00:39:32,710 --> 00:39:34,810
No, the lighter things too.

829
00:39:36,070 --> 00:39:37,650
We never ran in the rain.

830
00:39:38,230 --> 00:39:39,670
We never dance together.

831
00:39:39,770 --> 00:39:40,770
He doesn't like it.

832
00:39:42,570 --> 00:39:44,430
We never had a threesome.

833
00:39:46,110 --> 00:39:48,250
Did you want to have a threesome?

834
00:39:49,050 --> 00:39:51,250
Every man dreams of this, doesn't he?

835
00:39:51,430 --> 00:39:52,650
I didn't want to, believe me?

836
00:39:53,470 --> 00:39:55,650
You wanted to have a threesome.

837
00:40:02,770 --> 00:40:03,930
Hey, what are you thinking?

838
00:40:05,650 --> 00:40:07,070
In threesome sex.

839
00:40:07,730 --> 00:40:08,730
Oh, silly.

840
00:40:09,970 --> 00:40:11,150
Have you tried?

841
00:40:11,450 --> 00:40:11,830
No.

842
00:40:12,370 --> 00:40:13,509
It wasn't for lack of will.

843
00:40:13,510 --> 00:40:15,870
But Cris never wanted to do that to me.

844
00:40:16,770 --> 00:40:18,829
Every time I painted an erotic joke...

845
00:40:18,830 --> 00:40:20,670
She said it was a very childish thing.

846
00:40:21,170 --> 00:40:22,170
That I should grow up.

847
00:40:22,570 --> 00:40:23,570
And leave that aside.

848
00:40:24,530 --> 00:40:26,690
Then you are a frustrated man.

849
00:40:27,410 --> 00:40:28,410
You see what a thing.

850
00:40:30,770 --> 00:40:33,290
So I'm going to make your fantasy come true now.

851
00:40:34,250 --> 00:40:35,390
Are you going to call a friend of yours?

852
00:40:35,410 --> 00:40:36,530
No, another one.

853
00:40:37,810 --> 00:40:39,650
One that I will provide you.

854
00:40:40,250 --> 00:40:41,250
Ueba!

855
00:40:41,750 --> 00:40:42,750
Okay.

856
00:42:19,530 --> 00:42:20,730
Your turn.

857
00:42:22,490 --> 00:42:23,830
My turn for what?

858
00:42:24,490 --> 00:42:25,490
Your time.

859
00:42:25,930 --> 00:42:27,230
Will you put on a little show for me?

860
00:46:17,610 --> 00:46:19,690
It's a shame we didn't meet before.

861
00:46:20,630 --> 00:46:23,830
Before Marcos, marriage, Cristina.

862
00:46:23,990 --> 00:46:25,170
It wouldn't have worked.

863
00:46:25,590 --> 00:46:28,050
I was twenty, you must have been twelve.

864
00:46:28,510 --> 00:46:30,030
It would be jail on the scene.

865
00:46:31,250 --> 00:46:32,250
True.

866
00:46:46,860 --> 00:46:47,860
To.

867
00:46:48,920 --> 00:46:49,920
What it was?

868
00:46:50,060 --> 00:46:51,280
It's not working.

869
00:46:51,900 --> 00:46:53,640
What isn't working?

870
00:47:05,660 --> 00:47:06,660
What happened?

871
00:47:07,160 --> 00:47:08,160
Why did you stop?

872
00:47:08,580 --> 00:47:09,840
Isso não tá dando certo.

873
00:47:10,660 --> 00:47:11,980
Why isn't it working?

874
00:47:12,560 --> 00:47:13,640
Não tá dando certo.

875
00:47:13,740 --> 00:47:15,699
A gente aqui...

876
00:47:15,700 --> 00:47:17,839
Eu achei que ia levar numa boa, mas

877
00:47:17,840 --> 00:47:18,480
I...

878
00:47:18,481 --> 00:47:19,979
Eu acho que eu tô me envolvendo e

879
00:47:19,980 --> 00:47:21,180
isso não fazia parte do trato.

880
00:47:22,040 --> 00:47:23,040
All good.

881
00:47:23,900 --> 00:47:25,640
I knew this was going to happen.

882
00:47:27,140 --> 00:47:28,140
Como assim, sabia?

883
00:47:28,960 --> 00:47:29,960
You knew.

884
00:47:30,160 --> 00:47:33,919
All women, when
they meet me, they fall in love

885
00:47:33,920 --> 00:47:35,180
perdidamente por mim.

886
00:47:36,540 --> 00:47:37,540
Oh, yeah?

887
00:47:38,140 --> 00:47:40,860
How do you handle it, stud?

888
00:47:41,720 --> 00:47:43,360
Elas provam meu estrogonofe.

889
00:47:43,880 --> 00:47:45,260
And then all the magic ends.

890
00:47:51,160 --> 00:47:52,860
I'm also getting involved.

891
00:47:56,190 --> 00:47:57,609
But that wasn't the deal.

892
00:47:57,610 --> 00:47:58,650
Deal is false.

893
00:47:59,050 --> 00:47:59,430
It always was.

894
00:47:59,431 --> 00:48:00,610
Like this?

895
00:48:00,750 --> 00:48:01,750
From the beginning.

896
00:48:02,170 --> 00:48:03,170
Like this?

897
00:48:04,970 --> 00:48:07,070
When I told you I was single,

898
00:48:07,730 --> 00:48:08,770
it was a lie.

899
00:48:09,730 --> 00:48:10,969
But when I told you that I was

900
00:48:10,970 --> 00:48:13,270
married, was also a lie.

901
00:48:13,870 --> 00:48:14,870
Wait.

902
00:48:15,510 --> 00:48:17,150
Are you married or single?

903
00:48:17,590 --> 00:48:18,590
Single.

904
00:48:19,130 --> 00:48:20,330
Speak the truth.

905
00:48:20,970 --> 00:48:21,430
Married.

906
00:48:21,730 --> 00:48:22,730
The truth.

907
00:48:23,050 --> 00:48:24,050
Single.

908
00:48:24,370 --> 00:48:24,850
Robert...

909
00:48:24,850 --> 00:48:25,350
Married.

910
00:48:25,630 --> 00:48:26,210
For now.

911
00:48:26,610 --> 00:48:27,710
Stop and tell me the truth.

912
00:48:27,870 --> 00:48:28,870
You were married.

913
00:48:30,230 --> 00:48:31,330
Four hours ago.

914
00:48:32,810 --> 00:48:34,410
We fought once again.

915
00:48:35,110 --> 00:48:36,110
For the last time.

916
00:48:37,030 --> 00:48:38,030
Then I finished everything.

917
00:48:38,790 --> 00:48:40,909
Said I wanted to separate, get out of

918
00:48:40,910 --> 00:48:41,910
home.

919
00:48:42,070 --> 00:48:43,710
I ended up at the club, I found you.

920
00:48:44,990 --> 00:48:46,230
And the rest is that.

921
00:49:08,460 --> 00:49:09,500
Is this Cristina?

922
00:49:19,930 --> 00:49:20,930
She is beautiful.

923
00:49:22,510 --> 00:49:23,869
That's all you have to me

924
00:49:23,870 --> 00:49:24,870
say?

925
00:49:29,720 --> 00:49:30,940
You're an asshole.

926
00:49:31,400 --> 00:49:32,140
You're an asshole.

927
00:49:32,240 --> 00:49:33,020
How do you...

928
00:49:33,020 --> 00:49:33,300
Hey.

929
00:49:33,740 --> 00:49:33,980
Hey.

930
00:49:34,480 --> 00:49:35,480
What it was?

931
00:49:36,540 --> 00:49:38,020
This changes everything between us.

932
00:49:38,080 --> 00:49:38,860
Don't you know?

933
00:49:38,940 --> 00:49:39,260
Change?

934
00:49:39,400 --> 00:49:40,400
Why?

935
00:49:41,820 --> 00:49:42,520
One thing.

936
00:49:42,640 --> 00:49:44,480
It was the two of them being committed.

937
00:49:46,240 --> 00:49:47,739
We could say whatever we wanted

938
00:49:47,740 --> 00:49:48,160
to the other.

939
00:49:48,560 --> 00:49:49,640
Now you are single.

940
00:49:49,740 --> 00:49:50,040
What do you have?

941
00:49:50,760 --> 00:49:52,079
You're still getting married, aren't you?

942
00:49:52,080 --> 00:49:52,600
It doesn't matter.

943
00:49:53,060 --> 00:49:53,500
It doesn't matter.

944
00:49:53,600 --> 00:49:55,096
You had no right to say that.

945
00:49:55,120 --> 00:49:55,900
You messed up.

946
00:49:55,920 --> 00:49:56,260
Wait.

947
00:49:56,340 --> 00:49:56,540
Wait.

948
00:49:56,660 --> 00:49:57,999
I only told you because you said so

949
00:49:58,000 --> 00:49:59,000
was getting involved.

950
00:50:00,060 --> 00:50:01,460
I was just venting.

951
00:50:02,080 --> 00:50:02,840
I was just venting.

952
00:50:02,900 --> 00:50:03,740
It didn't matter because...

953
00:50:03,740 --> 00:50:04,000
Of course.

954
00:50:04,080 --> 00:50:05,200
This all gets better, right?

955
00:50:06,220 --> 00:50:06,840
It improves, yes.

956
00:50:07,220 --> 00:50:07,580
Wait.

957
00:50:08,180 --> 00:50:09,500
I'm not asking you for anything, Paula.

958
00:50:09,740 --> 00:50:10,740
You want to get married, get married.

959
00:50:13,140 --> 00:50:14,799
And who said that I still want me

960
00:50:14,800 --> 00:50:15,800
get married?

961
00:50:48,800 --> 00:50:49,800
What it was?

962
00:50:51,960 --> 00:50:53,659
You are much more beautiful than me

963
00:50:53,660 --> 00:50:54,660
remembered me.

964
00:50:55,760 --> 00:50:56,800
Did you remember?

965
00:50:57,460 --> 00:50:58,820
We met today.

966
00:50:59,080 --> 00:50:59,520
He forgot?

967
00:50:59,980 --> 00:51:00,980
I know.

968
00:51:01,880 --> 00:51:03,259
But it seems like I'm seeing you through

969
00:51:03,260 --> 00:51:04,260
first time.

970
00:51:05,260 --> 00:51:06,420
It looks like another person.

971
00:51:09,960 --> 00:51:11,100
I feel that too.

972
00:51:11,860 --> 00:51:14,900
I already thought you were beautiful, but now...

973
00:51:16,780 --> 00:51:19,079
Now there's something special about you.

974
00:51:23,570 --> 00:51:24,610
So as to.

975
00:51:28,250 --> 00:51:29,250
Let me look at you.

976
00:51:30,470 --> 00:51:31,470
You're already looking.

977
00:51:32,270 --> 00:51:33,270
No.

978
00:51:33,730 --> 00:51:33,970
Wait.

979
00:51:34,070 --> 00:51:35,070
I want to see you properly.

980
00:51:36,130 --> 00:51:37,270
I want to see you completely.

981
00:51:39,130 --> 00:51:39,610
Naughty.

982
00:51:39,970 --> 00:51:41,310
You just want to see me naked.

983
00:51:41,490 --> 00:51:41,730
No.

984
00:51:41,810 --> 00:51:42,810
That's not it.

985
00:51:43,310 --> 00:51:43,790
Okay.

986
00:51:44,190 --> 00:51:44,670
Also.

987
00:51:44,850 --> 00:51:45,850
But that's not all.

988
00:51:46,370 --> 00:51:47,909
I want to look at you and see you

989
00:51:47,910 --> 00:51:48,910
completely.

990
00:51:49,210 --> 00:51:50,589
Since we met, I haven't

991
00:51:50,590 --> 00:51:51,590
I could stop...

992
00:51:52,230 --> 00:51:54,230
and look at you completely.

993
00:51:55,410 --> 00:51:56,410
I only had draws.

994
00:51:57,750 --> 00:51:58,750
I sent it to you in close-up.

995
00:51:59,670 --> 00:52:00,790
Now I want to change lenses.

996
00:52:00,830 --> 00:52:02,570
I want to put a wide angle...

997
00:52:03,670 --> 00:52:04,670
complete picture.

998
00:53:03,440 --> 00:53:04,919
I love your hands, you know that?

999
00:53:04,920 --> 00:53:05,920
AND?

1000
00:53:06,380 --> 00:53:07,600
What else do they have?

1001
00:53:08,460 --> 00:53:09,780
Yours are beautiful.

1002
00:53:10,720 --> 00:53:12,020
The shape of the fingers.

1003
00:53:12,800 --> 00:53:13,800
The texture.

1004
00:53:14,400 --> 00:53:15,540
Nail design.

1005
00:53:16,300 --> 00:53:17,516
In the hands it's all the same, isn't it?

1006
00:53:17,540 --> 00:53:17,840
No.

1007
00:53:17,940 --> 00:53:18,940
Of course not.

1008
00:53:19,660 --> 00:53:21,159
Did you know that you can know like a man

1009
00:53:21,160 --> 00:53:21,900
It's in bed...

1010
00:53:21,901 --> 00:53:23,420
just looking at his hands?

1011
00:53:23,960 --> 00:53:24,980
You're kidding me.

1012
00:53:25,180 --> 00:53:26,180
I'm not, no.

1013
00:53:27,400 --> 00:53:29,100
In fact, I think I chose you...

1014
00:53:29,480 --> 00:53:31,359
by the way you picked up your glass

1015
00:53:31,360 --> 00:53:31,980
of whiskey.

1016
00:53:31,981 --> 00:53:34,079
Or else, as he placed his hands on the

1017
00:53:34,080 --> 00:53:35,080
table.

1018
00:53:57,960 --> 00:53:59,579
I can't believe that part of my body

1019
00:53:59,580 --> 00:54:00,599
what do you like most...

1020
00:54:00,600 --> 00:54:01,360
be my hands.

1021
00:54:01,480 --> 00:54:02,480
I didn't say that.

1022
00:54:02,720 --> 00:54:03,839
I said that was the part that made me

1023
00:54:03,840 --> 00:54:04,840
caught attention.

1024
00:54:06,080 --> 00:54:07,579
But you have a lot of things that

1025
00:54:07,580 --> 00:54:08,020
I like it.

1026
00:54:08,120 --> 00:54:09,120
AND?

1027
00:54:09,200 --> 00:54:10,200
Like what?

1028
00:54:11,800 --> 00:54:12,960
Like...

1029
00:54:13,600 --> 00:54:14,760
Your ears.

1030
00:54:15,060 --> 00:54:16,060
You're kidding me.

1031
00:54:16,240 --> 00:54:17,160
No, I'm not.

1032
00:54:17,260 --> 00:54:19,240
I love the shape of them.

1033
00:54:20,500 --> 00:54:21,500
I adore.

1034
00:54:21,580 --> 00:54:24,620
I love the shape of your eyebrows.

1035
00:54:24,980 --> 00:54:25,980
Your nose.

1036
00:54:26,560 --> 00:54:28,660
The thickness of your neck.

1037
00:54:30,140 --> 00:54:31,999
And this vein that appears here when you

1038
00:54:32,000 --> 00:54:33,000
frown.

1039
00:54:33,220 --> 00:54:34,460
You forgot my elbow.

1040
00:54:34,980 --> 00:54:35,800
Seriously.

1041
00:54:35,860 --> 00:54:37,260
That's what I'm saying.

1042
00:54:38,500 --> 00:54:39,500
It's OK.

1043
00:54:39,600 --> 00:54:41,040
What do you like about yourself?

1044
00:54:41,800 --> 00:54:42,800
Whatnot.

1045
00:54:43,040 --> 00:54:44,519
I have always been most proud of my

1046
00:54:44,520 --> 00:54:44,940
eyes.

1047
00:54:45,360 --> 00:54:46,360
From my mouth.

1048
00:54:47,260 --> 00:54:48,320
Of my muscles.

1049
00:54:49,760 --> 00:54:51,340
I like that too.

1050
00:54:52,120 --> 00:54:54,199
But what can I do if this

1051
00:54:54,200 --> 00:54:55,900
Is your little ear crazy?

1052
00:54:57,060 --> 00:54:58,060
Little ear?

1053
00:54:59,300 --> 00:55:00,020
It's OK.

1054
00:55:00,100 --> 00:55:01,100
What do you like about me?

1055
00:55:01,680 --> 00:55:02,680
It's easy.

1056
00:55:03,360 --> 00:55:03,740
Six.

1057
00:55:04,320 --> 00:55:04,860
And ass.

1058
00:55:05,100 --> 00:55:05,780
And legs.

1059
00:55:05,781 --> 00:55:07,539
Just don't ask me to give an order

1060
00:55:07,540 --> 00:55:08,540
preferably.

1061
00:55:09,440 --> 00:55:10,659
Say I couldn't be more

1062
00:55:10,660 --> 00:55:11,420
original, no?

1063
00:55:11,580 --> 00:55:13,240
I had six like yours.

1064
00:55:13,720 --> 00:55:15,460
It would be a waste if I were original.

1065
00:55:16,380 --> 00:55:17,000
I've seen it.

1066
00:55:17,060 --> 00:55:18,340
For you, women are all the same.

1067
00:55:18,740 --> 00:55:19,520
Knife and gym.

1068
00:55:19,680 --> 00:55:20,680
Anyone looks like this.

1069
00:55:20,820 --> 00:55:22,840
Are you the woman with a knife and a gym?

1070
00:55:23,660 --> 00:55:24,660
No.

1071
00:55:25,080 --> 00:55:26,080
A little gym.

1072
00:55:26,780 --> 00:55:28,200
The rest is all mine.

1073
00:55:28,660 --> 00:55:30,440
That makes all the difference.

1074
00:55:31,460 --> 00:55:32,860
Still, I didn't like it.

1075
00:55:33,659 --> 00:55:34,659
It's true.

1076
00:55:34,820 --> 00:55:37,079
Of course, none of this would be enough if

1077
00:55:37,080 --> 00:55:38,480
If it weren't for your eyes.

1078
00:55:39,460 --> 00:55:41,720
By your mouth, which are beautiful.

1079
00:55:43,580 --> 00:55:45,659
I also love those little marks on your chin

1080
00:55:45,660 --> 00:55:47,419
do when you want to make that face

1081
00:55:47,420 --> 00:55:48,420
angry.

1082
00:55:49,040 --> 00:55:50,339
And the way your eye twitches

1083
00:55:50,340 --> 00:55:51,460
when you get emotional.

1084
00:55:52,980 --> 00:55:55,039
I think it's funny when you frown

1085
00:55:55,040 --> 00:55:56,280
like that when you're going to fight with me.

1086
00:55:57,260 --> 00:55:59,619
And your embarrassed look when I

1087
00:55:59,620 --> 00:56:00,620
I give compliments.

1088
00:56:00,700 --> 00:56:01,220
Like now.

1089
00:56:01,221 --> 00:56:05,059
But most of all, I love yours

1090
00:56:05,060 --> 00:56:06,060
breasts.

1091
00:56:14,040 --> 00:56:16,159
I won't let you go anymore

1092
00:56:16,160 --> 00:56:16,400
from here.

1093
00:56:17,180 --> 00:56:18,300
I'm not going anywhere.

1094
00:56:18,720 --> 00:56:19,720
Promise?

1095
00:56:20,180 --> 00:56:21,859
You know that bunch of things you said

1096
00:56:21,860 --> 00:56:22,860
What did you want to do?

1097
00:56:23,280 --> 00:56:24,280
I know.

1098
00:56:24,600 --> 00:56:26,000
We're going to do them all.

1099
00:56:28,060 --> 00:56:29,799
How can we fall in love

1100
00:56:29,800 --> 00:56:31,260
by someone you just met?

1101
00:56:34,360 --> 00:56:35,720
What if we ran away?

1102
00:56:36,000 --> 00:56:37,660
Run away to a far away place.

1103
00:56:37,980 --> 00:56:38,240
Let's go.

1104
00:56:38,840 --> 00:56:39,840
Papua New Guinea.

1105
00:56:40,220 --> 00:56:40,680
Where?

1106
00:56:40,960 --> 00:56:42,160
Papua New Guinea.

1107
00:56:42,560 --> 00:56:44,160
My God, where is this?

1108
00:56:44,220 --> 00:56:45,799
I have no idea, but I always

1109
00:56:45,800 --> 00:56:47,060
I wanted to go to Papua New Guinea.

1110
00:56:47,420 --> 00:56:48,460
Papua New Guinea.

1111
00:56:48,640 --> 00:56:49,640
Just for the sound of the place.

1112
00:56:50,060 --> 00:56:51,400
Papua New Guinea.

1113
00:56:52,960 --> 00:56:53,960
What do you think?

1114
00:56:55,000 --> 00:56:58,040
I think you're pretty crazy.

1115
00:57:01,240 --> 00:57:03,160
Papua New Guinea.

1116
00:57:06,960 --> 00:57:14,960
Aren't you forgetting anything?

1117
00:57:16,850 --> 00:57:18,630
What did I do?

1118
00:57:19,330 --> 00:57:21,050
Forgot to put on lipstick.

1119
00:57:22,570 --> 00:57:24,490
I don't think it's necessary.

1120
00:57:25,390 --> 00:57:28,230
I remembered the endorphins for about five days.

1121
00:57:30,030 --> 00:57:31,070
Then, if you want...

1122
00:57:35,090 --> 00:57:36,170
You know something?

1123
00:57:37,850 --> 00:57:39,970
What we did wasn't sex.

1124
00:57:42,030 --> 00:57:43,030
Oh, no?

1125
00:57:43,170 --> 00:57:44,170
No.

1126
00:57:44,610 --> 00:57:47,489
I don't know exactly what it was, but sex

1127
00:57:47,490 --> 00:57:48,490
it certainly wasn't.

1128
00:57:49,590 --> 00:57:51,190
Sex was what I did until today.

1129
00:57:52,990 --> 00:57:55,369
This time it was something...

1130
00:57:55,370 --> 00:57:56,530
It was something different.

1131
00:57:56,830 --> 00:57:58,590
It was much better.

1132
00:57:59,870 --> 00:58:03,630
I think now finally...

1133
00:58:04,750 --> 00:58:07,710
Finally I understood why they talk about making love.

1134
00:58:12,370 --> 00:58:13,570
I already know.

1135
00:58:14,530 --> 00:58:16,310
Need a shower.

1136
00:58:17,110 --> 00:58:17,490
Come with me?

1137
00:58:17,950 --> 00:58:18,250
No.

1138
00:58:18,810 --> 00:58:19,170
No?

1139
00:58:19,170 --> 00:58:20,170
No.

1140
00:58:21,590 --> 00:58:23,569
I don't want to lose the feeling of you

1141
00:58:23,570 --> 00:58:24,570
body in mine.

1142
00:58:26,790 --> 00:58:28,450
Alright, I'll leave it again.

1143
00:58:29,350 --> 00:58:31,309
Again and again and again

1144
00:58:31,310 --> 00:58:32,310
and again.

1145
00:58:32,650 --> 00:58:33,650
So let's go.

1146
00:58:34,430 --> 00:58:35,430
Come on, go ahead.

1147
00:58:35,750 --> 00:58:37,190
I'll catch up with you in a little while.

1148
00:58:59,740 --> 00:59:00,180
Marcos...

1149
00:59:00,181 --> 00:59:01,979
I need your help, man.

1150
00:59:01,980 --> 00:59:03,320
It's very important.

1151
00:59:03,460 --> 00:59:04,860
I need you to do a production.

1152
00:59:08,140 --> 00:59:09,340
Ah, is this the bath?

1153
00:59:10,700 --> 00:59:11,700
Can there be one more?

1154
00:59:26,720 --> 00:59:27,720
Look at this.

1155
00:59:31,020 --> 00:59:32,020
What do you have?

1156
00:59:32,220 --> 00:59:33,220
Both of us.

1157
00:59:34,660 --> 00:59:35,660
It matches, right?

1158
00:59:36,100 --> 00:59:37,100
Very.

1159
00:59:40,240 --> 00:59:40,860
Who will it be?

1160
00:59:41,000 --> 00:59:41,620
Wait a minute, stay there.

1161
00:59:41,820 --> 00:59:42,820
Let me pay attention.

1162
00:59:43,080 --> 00:59:44,080
If it's your fiancé.

1163
00:59:44,480 --> 00:59:45,560
If he followed you here.

1164
00:59:46,040 --> 00:59:46,500
Like this?

1165
00:59:46,640 --> 00:59:47,080
Are you crazy?

1166
00:59:47,140 --> 00:59:48,499
He's doing what so far there

1167
00:59:48,500 --> 00:59:48,598
out?

1168
00:59:48,599 --> 00:59:50,036
I don't know, suddenly he wants to catch you.

1169
00:59:50,060 --> 00:59:51,740
As if I wasn't going down, he decided to go up.

1170
00:59:51,900 --> 00:59:52,520
What is that?

1171
00:59:52,840 --> 00:59:53,840
Stay there, stay there.

1172
00:59:53,960 --> 00:59:54,540
Trust me.

1173
00:59:54,700 --> 00:59:55,700
Stay there.

1174
01:00:13,560 --> 01:00:14,560
Paula!

1175
01:00:17,480 --> 01:00:18,520
You can come.

1176
01:00:54,520 --> 01:00:55,520
Robert!

1177
01:00:55,760 --> 01:00:56,760
Don't say anything.

1178
01:00:58,160 --> 01:00:59,240
Just dance with me.

1179
01:01:23,340 --> 01:01:31,340
Where do you

1180
01:01:35,770 --> 01:01:37,530
Will you be able to achieve these things at this time?

1181
01:01:38,210 --> 01:01:40,509
One of the advantages of being a good photographer

1182
01:01:40,510 --> 01:01:42,909
is being able to work with the best directors

1183
01:01:42,910 --> 01:01:43,910
country art.

1184
01:01:44,390 --> 01:01:45,390
Even at this time?

1185
01:01:46,110 --> 01:01:48,490
For certain things there is no right time.

1186
01:02:06,600 --> 01:02:07,500
No.

1187
01:02:07,501 --> 01:02:10,640
Speaking of time, it must be dawn by now.

1188
01:02:12,040 --> 01:02:13,040
Come with me.

1189
01:02:19,360 --> 01:02:27,360
It's mine

1190
01:02:59,720 --> 01:03:00,720
woman.

1191
01:03:08,390 --> 01:03:09,390
Won't you answer?

1192
01:03:10,370 --> 01:03:11,370
No.

1193
01:03:18,300 --> 01:03:20,500
At least put it on silent.

1194
01:03:30,820 --> 01:03:32,260
Do you think she will call again?

1195
01:03:33,860 --> 01:03:34,860
I don't know.

1196
01:03:37,060 --> 01:03:38,060
Turn off your cell phone.

1197
01:03:47,180 --> 01:03:48,460
Or at least respond.

1198
01:03:58,490 --> 01:04:00,309
Well, I think now she understands that you

1199
01:04:00,310 --> 01:04:01,310
doesn't want to talk to her.

1200
01:04:01,670 --> 01:04:04,389
Cris, she doesn't give up so much

1201
01:04:04,390 --> 01:04:04,790
easy.

1202
01:04:05,109 --> 01:04:06,470
Then talk to her at once.

1203
01:04:06,490 --> 01:04:07,490
I don't want.

1204
01:04:10,890 --> 01:04:11,310
Why?

1205
01:04:11,410 --> 01:04:12,310
You don't want to be scared of what

1206
01:04:12,310 --> 01:04:12,730
Will she speak?

1207
01:04:12,790 --> 01:04:13,790
No, that's not it, Paula.

1208
01:04:14,010 --> 01:04:14,890
My marriage is already over.

1209
01:04:14,891 --> 01:04:16,629
I no longer have to satisfy the

1210
01:04:16,630 --> 01:04:17,630
my life to her.

1211
01:04:19,069 --> 01:04:20,069
Is it really over?

1212
01:04:20,450 --> 01:04:21,729
Or did you just say that to make yourself look good?

1213
01:04:21,730 --> 01:04:22,030
with me?

1214
01:04:22,670 --> 01:04:23,089
No, Paula.

1215
01:04:23,670 --> 01:04:24,770
I was sincere.

1216
01:04:25,210 --> 01:04:25,750
It's all over.

1217
01:04:26,210 --> 01:04:27,610
I was very clear and honest with her.

1218
01:04:28,150 --> 01:04:29,250
And with you too.

1219
01:04:29,369 --> 01:04:29,670
Then?

1220
01:04:30,270 --> 01:04:31,830
I'm not going to resolve this over the phone.

1221
01:04:32,230 --> 01:04:33,350
I don't want to lie to her.

1222
01:04:37,160 --> 01:04:37,980
Lie about what?

1223
01:04:38,140 --> 01:04:39,140
About you.

1224
01:04:58,490 --> 01:04:59,590
Leave it alone, go.

1225
01:05:01,070 --> 01:05:02,070
No.

1226
01:05:02,710 --> 01:05:04,170
I'm going to hang up this phone.

1227
01:05:04,710 --> 01:05:05,850
Then I call Cris.

1228
01:05:10,800 --> 01:05:12,720
I'm also going to go inside and turn mine off.

1229
01:05:26,860 --> 01:05:27,860
What it was?

1230
01:05:29,140 --> 01:05:30,960
A text message.

1231
01:05:31,300 --> 01:05:32,300
From Marcos.

1232
01:05:34,860 --> 01:05:35,860
Read.

1233
01:05:43,230 --> 01:05:44,230
Did something happen?

1234
01:05:45,330 --> 01:05:46,430
No, nothing.

1235
01:05:50,140 --> 01:05:51,340
Did he fight with you?

1236
01:05:54,780 --> 01:05:55,780
No.

1237
01:06:02,860 --> 01:06:03,960
I'm going to sleep.

1238
01:06:04,800 --> 01:06:05,460
Have fun.

1239
01:06:05,800 --> 01:06:06,800
I love you.

1240
01:06:09,100 --> 01:06:10,100
Is he affectionate?

1241
01:06:11,740 --> 01:06:13,100
I never said it wasn't.

1242
01:06:14,040 --> 01:06:15,339
That's why I fell in love with

1243
01:06:15,340 --> 01:06:16,340
him.

1244
01:06:16,420 --> 01:06:17,420
Oh, okay.

1245
01:06:21,480 --> 01:06:23,899
Until yesterday I was absolutely sure that

1246
01:06:23,900 --> 01:06:25,100
he was the man of my life.

1247
01:06:26,520 --> 01:06:27,520
Sorry.

1248
01:06:28,420 --> 01:06:29,620
Don't apologize.

1249
01:06:29,700 --> 01:06:30,700
It's nobody's fault.

1250
01:06:33,020 --> 01:06:34,520
You don't even have anything to do with it.

1251
01:06:35,880 --> 01:06:36,880
Oh, no?

1252
01:06:38,300 --> 01:06:40,900
No, that's not it.

1253
01:06:41,760 --> 01:06:42,860
That's what I meant.

1254
01:06:44,600 --> 01:06:45,580
What I meant is that no

1255
01:06:45,580 --> 01:06:46,580
It's your fault.

1256
01:06:47,120 --> 01:06:48,160
It's nobody's fault.

1257
01:06:48,380 --> 01:06:50,560
Things just happened
as they had to happen.

1258
01:06:50,700 --> 01:06:51,700
Just that.

1259
01:06:54,760 --> 01:06:55,760
I know.

1260
01:06:58,200 --> 01:06:59,619
We happened.

1261
01:06:59,620 --> 01:07:00,680
That.

1262
01:07:12,450 --> 01:07:13,450
Hey.

1263
01:07:21,970 --> 01:07:22,970
To.

1264
01:07:23,030 --> 01:07:23,650
To.

1265
01:07:24,010 --> 01:07:25,010
Stop, please.

1266
01:07:25,070 --> 01:07:25,670
I hate it when you give a hug.

1267
01:07:25,671 --> 01:07:27,190
Only if you giggle.

1268
01:07:28,550 --> 01:07:29,550
To.

1269
01:08:17,000 --> 01:08:17,240
Hi.

1270
01:08:17,240 --> 01:08:18,240
Hi.

1271
01:08:20,120 --> 01:08:21,160
Were you upset?

1272
01:08:22,020 --> 01:08:23,020
No.

1273
01:08:26,400 --> 01:08:27,700
So talk to me.

1274
01:08:28,680 --> 01:08:30,060
I'm talking.

1275
01:08:32,440 --> 01:08:33,440
Stop, go.

1276
01:08:33,860 --> 01:08:35,060
Speak, what happened?

1277
01:08:40,220 --> 01:08:42,140
It's just...

1278
01:08:44,200 --> 01:08:46,900
This had never happened to me before.

1279
01:08:56,120 --> 01:08:57,160
I don't believe.

1280
01:08:57,280 --> 01:09:00,179
I can't believe you never finished

1281
01:09:00,180 --> 01:09:01,180
your marriage.

1282
01:09:01,480 --> 01:09:04,139
He met a girl in a nightclub, and from there he went

1283
01:09:04,140 --> 01:09:05,839
to a hotel with her, and after

1284
01:09:05,840 --> 01:09:09,079
have sex madly
all night and fall in love

1285
01:09:09,080 --> 01:09:12,239
for her, find out that she is getting married

1286
01:09:12,240 --> 01:09:13,240
the other day.

1287
01:09:13,420 --> 01:09:15,419
And who decided to end everything just to stay

1288
01:09:15,420 --> 01:09:16,420
with you.

1289
01:09:16,720 --> 01:09:18,060
Well, I can't believe it.

1290
01:09:18,460 --> 01:09:18,660
I don't believe.

1291
01:09:18,661 --> 01:09:21,260
Come here, what world do you live in?

1292
01:09:30,820 --> 01:09:32,280
It's not supposed to stay like this, no.

1293
01:09:33,700 --> 01:09:34,700
Relax, baby.

1294
01:09:35,220 --> 01:09:36,220
I'm just tired.

1295
01:09:37,300 --> 01:09:38,580
What have we also had sex with?

1296
01:09:39,180 --> 01:09:40,480
Three, four times.

1297
01:09:41,380 --> 01:09:42,760
Every man has a limit.

1298
01:09:44,480 --> 01:09:45,480
Do you swear?

1299
01:09:46,360 --> 01:09:47,360
Of course.

1300
01:09:48,120 --> 01:09:48,420
Why?

1301
01:09:48,700 --> 01:09:50,640
How many times have you had sex in one night?

1302
01:09:51,520 --> 01:09:52,520
Seven.

1303
01:09:53,820 --> 01:09:54,820
Seven?

1304
01:09:55,480 --> 01:09:57,539
Yeah, it was pretty early on, so I guess

1305
01:09:57,540 --> 01:09:58,859
which is very...

1306
01:09:58,860 --> 01:09:59,860
Do you swear?

1307
01:10:03,140 --> 01:10:04,140
Come here.

1308
01:10:04,360 --> 01:10:05,900
No, stop, stop.

1309
01:10:05,980 --> 01:10:06,980
Don't stop it.

1310
01:10:07,300 --> 01:10:08,300
Stop, stop.

1311
01:10:08,700 --> 01:10:10,320
Stop, enough!

1312
01:10:11,300 --> 01:10:12,300
I don't want!

1313
01:10:13,360 --> 01:10:14,720
You don't need to prove anything, no.

1314
01:10:14,860 --> 01:10:16,539
I'm not doing this to prove anything

1315
01:10:16,540 --> 01:10:16,920
for you.

1316
01:10:17,020 --> 01:10:17,880
No, you don't need to.

1317
01:10:17,960 --> 01:10:19,036
I don't know if you want to prove it or not,

1318
01:10:19,060 --> 01:10:20,399
But here's the thing, not everything is

1319
01:10:20,400 --> 01:10:21,400
fix it like this.

1320
01:10:21,900 --> 01:10:22,900
It was you who started it.

1321
01:10:43,090 --> 01:10:44,410
What is that?

1322
01:10:45,450 --> 01:10:46,450
Message?

1323
01:10:48,630 --> 01:10:49,630
It's an email.

1324
01:10:50,750 --> 01:10:51,750
From Cris.

1325
01:10:53,890 --> 01:10:54,890
Read.

1326
01:10:55,370 --> 01:10:57,270
I don't want to, I don't care.

1327
01:10:59,790 --> 01:11:01,209
You better read it, the way it is

1328
01:11:01,210 --> 01:11:02,510
insisting you will see is important.

1329
01:11:02,690 --> 01:11:03,710
I don't want to, I already told you.

1330
01:11:04,930 --> 01:11:05,550
Why?

1331
01:11:05,890 --> 01:11:07,269
Are you scared of what she wrote to you?

1332
01:11:07,270 --> 01:11:08,270
you?

1333
01:11:08,730 --> 01:11:09,950
Fear, why?

1334
01:11:10,350 --> 01:11:11,730
Fear of softening.

1335
01:11:13,910 --> 01:11:15,370
So, read on.

1336
01:11:16,630 --> 01:11:18,669
Not me, it's not mine, it's personal, read it

1337
01:11:18,670 --> 01:11:18,950
you.

1338
01:11:19,450 --> 01:11:20,609
We didn't agree that we wouldn't have

1339
01:11:20,610 --> 01:11:21,610
secrets from each other?

1340
01:11:22,310 --> 01:11:23,310
Read it, ready.

1341
01:11:23,910 --> 01:11:25,150
You told me it's important.

1342
01:11:39,160 --> 01:11:40,160
AND?

1343
01:11:42,080 --> 01:11:43,659
And then you were right, no

1344
01:11:43,660 --> 01:11:44,660
It's nothing important, no.

1345
01:11:45,980 --> 01:11:46,900
What does she say?

1346
01:11:46,901 --> 01:11:48,580
Oh, now you want to know?

1347
01:11:48,880 --> 01:11:53,280
I didn't want to, but now that you read it...

1348
01:11:56,120 --> 01:11:58,359
Roberto, I understand and I'm not going to call you

1349
01:11:58,360 --> 01:11:58,780
again.

1350
01:11:59,320 --> 01:12:00,620
I don't want to answer, don't answer.

1351
01:12:01,180 --> 01:12:02,919
But I need to say that I love you

1352
01:12:02,920 --> 01:12:05,580
true and that...

1353
01:12:06,560 --> 01:12:08,000
It's hurting a lot.

1354
01:12:09,660 --> 01:12:11,659
If you're willing to give me more

1355
01:12:11,660 --> 01:12:15,079
give me a chance, I promise this time it will

1356
01:12:15,080 --> 01:12:16,380
be different between us.

1357
01:12:17,690 --> 01:12:20,459
I love you and I know you do too

1358
01:12:20,460 --> 01:12:21,460
loves me.

1359
01:12:22,240 --> 01:12:23,540
Não esquece disso.

1360
01:12:25,560 --> 01:12:27,200
Um beijo, Cris.


