1
00:00:12,512 --> 00:00:16,975
<i>Train 2781 now arrives at platform A.</i>

2
00:00:17,058 --> 00:00:18,601
I need to hear more about that.

3
00:00:21,604 --> 00:00:23,773
There it is. Okay. Wait, honey.

4
00:00:27,652 --> 00:00:31,489
- Good, come on, honey.
<i>- The train goes to Judiciary Square.</i>

5
00:00:31,573 --> 00:00:34,409
<i>When you get on,
then go to the center of the carriage.</i>

6
00:00:42,500 --> 00:00:45,295
- Take my place.
- No, it's fine.

7
00:00:45,378 --> 00:00:48,882
No, my doctor says I should
one good deed a day.

8
00:00:48,965 --> 00:00:50,216
Take it now.

9
00:00:50,925 --> 00:00:52,969
- Now I have to take it.
- Thank you.

10
00:00:55,388 --> 00:00:57,140
Someone raised you well.

11
00:01:06,900 --> 00:01:09,611
<i>Next station, Gallery Place.</i>

12
00:01:15,575 --> 00:01:17,911
<i>Get away from the doors, they close.</i>

13
00:01:27,128 --> 00:01:29,923
Man, that is. When is the next one coming?

14
00:01:31,716 --> 00:01:32,967
It will probably come soon.

15
00:01:48,149 --> 00:01:49,609
- Is it a...
- Yes.

16
00:01:49,692 --> 00:01:51,569
- Can you...
- No.

17
00:01:54,447 --> 00:01:55,447
EMERGENCY DOOR OPENING

18
00:02:05,834 --> 00:02:08,169
FBI. leave the train

19
00:02:08,253 --> 00:02:10,672
and go away quietly, now.

20
00:02:11,172 --> 00:02:12,549
There's a bomb!

21
00:02:12,632 --> 00:02:13,550
Quiet!

22
00:02:13,633 --> 00:02:14,759
Mother!

23
00:02:25,520 --> 00:02:26,938
Mother!

24
00:02:32,944 --> 00:02:34,195
are you ok

25
00:02:34,779 --> 00:02:36,573
I have you. Come on. Off.

26
00:02:40,326 --> 00:02:41,327
Come on, off you go.

27
00:02:41,995 --> 00:02:42,995
Off.

28
00:02:58,011 --> 00:02:59,011
Penny?

29
00:03:02,849 --> 00:03:03,849
Penny.

30
00:03:07,353 --> 00:03:08,353
Penny?

31
00:03:10,940 --> 00:03:11,940
I'm here.

32
00:03:31,502 --> 00:03:32,502
I have you.

33
00:03:42,555 --> 00:03:44,766
Possible concussion. You must be watched.

34
00:03:45,350 --> 00:03:48,895
- How many died?
- Only one. It could have been more.

35
00:03:49,395 --> 00:03:50,395
Stay here.

36
00:04:04,369 --> 00:04:05,662
POLICE - NO ACCESS

37
00:04:15,088 --> 00:04:16,256
Hey, it's him.

38
00:04:19,259 --> 00:04:20,259
Hello.

39
00:04:21,511 --> 00:04:22,511
It's him.

40
00:04:25,640 --> 00:04:26,640
Shit.

41
00:06:16,667 --> 00:06:19,545
Drinks are ready.
I can get food.

42
00:06:19,629 --> 00:06:22,590
I'm too nervous
to eat something, but thanks.

43
00:06:22,673 --> 00:06:23,758
First TED Talk?

44
00:06:23,841 --> 00:06:26,177
Last year I had
can't afford tickets.

45
00:06:26,260 --> 00:06:29,055
And now you're the star. Well done.

46
00:06:29,639 --> 00:06:31,599
I'm not a star yet.

47
00:06:31,682 --> 00:06:33,726
- I'll put the microphone on you.
- Okay.

48
00:06:37,021 --> 00:06:40,233
“In cyber security, it is difficult
to distinguish the good from the bad.

49
00:06:40,316 --> 00:06:44,237
At the start of my career
tempted to break into systems.

50
00:06:44,320 --> 00:06:46,697
But it was more satisfying

51
00:06:46,781 --> 00:06:49,659
to try to stop them,
which violated our privacy

52
00:06:49,742 --> 00:06:51,744
and stole our personal data.”

53
00:06:53,204 --> 00:06:54,664
- Like that.
- Thank you.

54
00:06:54,747 --> 00:06:57,083
I'll let you know five minutes before.

55
00:06:57,166 --> 00:07:00,044
- Okay. Thanks, that's sweet of you.
- Good luck.

56
00:07:01,796 --> 00:07:03,673
- Hello.
- Hello.

57
00:07:03,756 --> 00:07:05,758
Look what I have.

58
00:07:07,135 --> 00:07:08,761
The financing agreement?

59
00:07:10,513 --> 00:07:12,056
You just have to sign.

60
00:07:13,099 --> 00:07:15,309
- I can't believe it.
- I can.

61
00:07:15,393 --> 00:07:17,562
- You've messed up.
- We all have that.

62
00:07:29,282 --> 00:07:31,701
KL. 17.00

63
00:07:39,292 --> 00:07:42,753
{\an8}A YEAR LATER

64
00:08:09,530 --> 00:08:10,823
- Thank you.
- Get well.

65
00:08:12,450 --> 00:08:14,535
- You wanted to see me?
- Yes, come in.

66
00:08:14,619 --> 00:08:16,287
I want to show you something.

67
00:08:19,957 --> 00:08:23,252
<i>When do you agree
your complicity in the metro bombing?</i>

68
00:08:23,336 --> 00:08:25,338
<i>Nice that you are out of the basement.</i>

69
00:08:25,421 --> 00:08:28,341
<i>We have evidence that
you participated in the bombing.</i>

70
00:08:28,424 --> 00:08:31,427
- Okay, Elliot Rome ambushed me...
- Wait.

71
00:08:31,511 --> 00:08:33,012
Here comes the trick.

72
00:08:33,095 --> 00:08:35,473
<i>- My father loved the United States.
- He betrayed the United States.</i>

73
00:08:35,556 --> 00:08:38,392
<i>- Did he commit suicide for...
- He died in a car accident.</i>

74
00:08:38,476 --> 00:08:41,020
<i>He was never charged.
Shut up about him.</i>

75
00:08:41,103 --> 00:08:43,731
<i>- Committed suicide in a car accident.
- Fart off.</i>

76
00:08:43,814 --> 00:08:45,733
Has Deputy Hawkins seen it?

77
00:08:45,816 --> 00:08:48,152
- He sent it to me.
- Fine.

78
00:08:48,236 --> 00:08:50,488
I always manage to annoy him.

79
00:08:51,322 --> 00:08:52,323
I answered nicely.

80
00:08:52,406 --> 00:08:55,201
- Until Elliot Rome mentioned your father?
- Yes.

81
00:08:55,284 --> 00:08:58,412
Rome Tome is a silver paper hat,
who spread lies.

82
00:08:58,496 --> 00:09:00,456
Isn't it enough that I believe in you?

83
00:09:00,540 --> 00:09:04,710
That the president knows you were a hero
not a public enemy?

84
00:09:04,794 --> 00:09:07,421
It will all work out,
if you learn two words:

85
00:09:08,798 --> 00:09:10,007
no comments.

86
00:09:10,091 --> 00:09:13,052
Try it sometime. Let me hear you say them.

87
00:09:13,636 --> 00:09:14,804
No comments.

88
00:09:15,680 --> 00:09:20,101
Two simple words and Elliot Rome leads
elsewhere after a viral video.

89
00:09:20,184 --> 00:09:22,395
- I have understood.
- What did we agree?

90
00:09:23,771 --> 00:09:28,901
You do your duty at Nataktion
and man a phone that never rings,

91
00:09:28,985 --> 00:09:30,736
then something better will appear.

92
00:09:30,820 --> 00:09:34,365
I can't promote you alone,
Hawkins will also be there.

93
00:09:34,448 --> 00:09:38,202
Does the video convince him,
that you are ready to move up?

94
00:09:38,286 --> 00:09:39,954
- Certainly not.
- Okay.

95
00:09:40,037 --> 00:09:43,791
I will exchange ideas in Maryland
with the whiskey and Viagra jacket.

96
00:09:43,874 --> 00:09:45,167
Pray for me.

97
00:09:45,251 --> 00:09:48,129
Write notes in it,
and put it on my table.

98
00:09:48,212 --> 00:09:49,212
Yes.

99
00:09:49,964 --> 00:09:54,343
And ... I appreciate all your help.

100
00:09:55,052 --> 00:09:56,137
No comments.

101
00:10:06,772 --> 00:10:07,772
Peter.

102
00:10:07,815 --> 00:10:10,526
Just the man the president asked for.

103
00:10:11,068 --> 00:10:13,988
- You have to meet early tomorrow.
- Same task?

104
00:10:14,071 --> 00:10:16,365
Yes, the President's basketball game.

105
00:10:16,449 --> 00:10:21,162
And she asked why are you wasting life
in the FBI and not working in the Secret Service.

106
00:10:21,245 --> 00:10:24,790
I won't take a bullet for one,
who just won the election.

107
00:10:26,709 --> 00:10:27,709
Sutherland.

108
00:10:28,294 --> 00:10:29,712
See you tomorrow, FBI man.

109
00:10:30,713 --> 00:10:32,923
I'm waiting for the crime report.

110
00:10:33,007 --> 00:10:37,511
Diane Farr set me up
on the report on national terrorism.

111
00:10:38,012 --> 00:10:39,305
It is confidential.

112
00:10:40,473 --> 00:10:46,437
- Then she would make me familiar with it.
- What position does Diane Farr hold in the FBI?

113
00:10:47,313 --> 00:10:48,313
No.

114
00:10:48,773 --> 00:10:51,359
Correct. She is the president's chief of staff.

115
00:10:51,859 --> 00:10:56,238
Explain to me why an FBI agent
in the White House obey orders from her.

116
00:10:56,322 --> 00:11:00,368
- That's what her job offer sounded like.
- You report to both of us.

117
00:11:00,451 --> 00:11:02,828
You have forgotten that half of the equation.

118
00:11:04,080 --> 00:11:06,290
I have experienced five administrations.

119
00:11:07,041 --> 00:11:11,128
Consider whether it is wise to couple you
on one in the political class.

120
00:11:11,754 --> 00:11:12,754
Yes.

121
00:11:13,547 --> 00:11:16,008
I will have my report by the end of the week.

122
00:11:37,738 --> 00:11:38,864
STRICTLY CONFIDENTIAL

123
00:11:53,587 --> 00:11:55,047
TERRORIST THREATS AGAINST US INTERESTS

124
00:11:59,510 --> 00:12:00,553
Aunt Emma.

125
00:12:01,345 --> 00:12:02,513
Hello!

126
00:12:03,097 --> 00:12:05,641
- How was it in Rome?
- Crowded.

127
00:12:05,725 --> 00:12:07,893
I threw a coin into the fountain for you.

128
00:12:07,977 --> 00:12:10,730
Uncle Henry. How did the conference go?

129
00:12:10,813 --> 00:12:13,524
There was no free booze. A scandal.

130
00:12:13,607 --> 00:12:15,735
This kind of thing was better before PowerPoint.

131
00:12:15,818 --> 00:12:16,861
Let me take it.

132
00:12:17,820 --> 00:12:19,405
I have cleaned.

133
00:12:19,488 --> 00:12:21,949
- You shouldn't.
- I will be a good guest.

134
00:12:22,032 --> 00:12:23,032
You are not a guest.

135
00:12:23,075 --> 00:12:23,909
You are family.

136
00:12:23,993 --> 00:12:27,496
Lawyers say we have
legal duty to endure you.

137
00:12:27,580 --> 00:12:29,790
How much longer will you put up with me?

138
00:12:29,874 --> 00:12:32,084
What is there? Your start-up company?

139
00:12:32,668 --> 00:12:35,045
- Is it bad?
- The board has fired me.

140
00:12:35,129 --> 00:12:38,632
Oh, little darling. It hurts me.

141
00:12:39,842 --> 00:12:43,137
- Would you like to explain about the food?
- Yes. I made lasagna.

142
00:12:43,220 --> 00:12:45,347
I can shoot my cardiologist.

143
00:12:47,099 --> 00:12:49,852
I have to declare personal bankruptcy.

144
00:12:50,978 --> 00:12:56,275
After the data leak and the ransomware
the customers and investors disappeared.

145
00:12:56,358 --> 00:12:58,944
No. Rose, how terrible.

146
00:12:59,028 --> 00:13:02,573
- Can't the company be saved?
- Yes, but not with me as manager.

147
00:13:03,157 --> 00:13:05,075
I had invested everything in it.

148
00:13:05,159 --> 00:13:07,453
You can stay here as long as you want.

149
00:13:08,037 --> 00:13:10,915
- I have no money.
- It means "bankruptcy".

150
00:13:17,505 --> 00:13:19,673
- Bankruptcy.
- Bankruptcy.

151
00:13:52,623 --> 00:13:53,666
That was all.

152
00:13:53,749 --> 00:13:56,043
- So everything is ready?
- It's hard to say.

153
00:13:56,126 --> 00:13:58,921
- Can't we run away?
- No, Rose sleeps upstairs.

154
00:13:59,421 --> 00:14:00,714
Then we fight.

155
00:14:00,798 --> 00:14:02,716
- How many do they send?
- At least two.

156
00:14:02,800 --> 00:14:04,552
Won't they catch us by surprise?

157
00:14:04,635 --> 00:14:08,889
- Maybe we will surprise them.
- It wouldn't be the first time.

158
00:14:08,973 --> 00:14:11,809
We'll make it through this,
then we finish the job.

159
00:14:13,477 --> 00:14:15,855
Now the papers must be burned. And after that?

160
00:14:15,938 --> 00:14:17,898
- The phone?
- I can't call.

161
00:14:17,982 --> 00:14:20,150
Neither landline nor mobile works.

162
00:14:20,234 --> 00:14:22,903
Ospreys must be warned,
if they attack us.

163
00:14:22,987 --> 00:14:26,073
- They want to attack Osprey.
- In a week they will try again.

164
00:14:26,156 --> 00:14:27,449
What about the technician?

165
00:14:27,533 --> 00:14:29,243
- And the files?
- What about them?

166
00:14:29,326 --> 00:14:31,787
- How do we warn people?
- About the danger to the country?

167
00:14:31,871 --> 00:14:36,709
- Against a stingy vessel in the White House.
- Don't know. But we burn everything here.

168
00:14:36,792 --> 00:14:38,419
- And then?
- The medium in the forest.

169
00:14:38,502 --> 00:14:42,256
- How do we warn Ospreys?
- No idea. Should it be destroyed?

170
00:14:42,339 --> 00:14:43,465
Yes.

171
00:14:49,763 --> 00:14:51,640
Rose. Oh, little darling.

172
00:14:51,724 --> 00:14:52,725
What's going on here?

173
00:14:53,309 --> 00:14:54,768
Why do you have a gun?

174
00:14:54,852 --> 00:14:57,938
Why are the phones and electricity not working?
What do you burn?

175
00:14:58,022 --> 00:15:00,608
Rose, listen to me, okay?

176
00:15:00,691 --> 00:15:04,862
This is not fair
and I can't tell it all now,

177
00:15:04,945 --> 00:15:06,780
but there is someone outside.

178
00:15:06,864 --> 00:15:10,284
Okay? And you must listen,
what i say

179
00:15:10,367 --> 00:15:12,953
We have to protect you.

180
00:15:13,037 --> 00:15:14,038
Who is outside?

181
00:15:14,121 --> 00:15:15,873
We have to fix something here.

182
00:15:15,956 --> 00:15:18,876
Take it to Feiners down the hill.

183
00:15:18,959 --> 00:15:21,629
Call that number, say those words.

184
00:15:21,712 --> 00:15:22,963
What do they mean?

185
00:15:23,047 --> 00:15:25,215
- Don't panic.
- Go out the back door.

186
00:15:25,299 --> 00:15:27,176
No, exit from the first floor.

187
00:15:27,259 --> 00:15:29,178
Call and say "Night Action".

188
00:15:29,261 --> 00:15:33,265
Then say those words in exactly that order.
Say we need help.

189
00:15:33,349 --> 00:15:36,644
- I don't understand.
- You don't have to, you just have to go.

190
00:15:36,727 --> 00:15:37,561
Go.

191
00:15:37,645 --> 00:15:38,938
- And you?
- We'll manage.

192
00:15:39,688 --> 00:15:41,106
- Go.
- Now.

193
00:15:41,190 --> 00:15:42,316
- Okay.
- Go!

194
00:15:44,360 --> 00:15:45,569
She is a survivor.

195
00:17:48,692 --> 00:17:49,692
Okay.

196
00:17:54,656 --> 00:17:55,656
Okay.

197
00:18:11,340 --> 00:18:12,340
Yes, please.

198
00:18:12,925 --> 00:18:13,925
Night action.

199
00:18:15,010 --> 00:18:17,221
<i>That's what they said I should say.</i>

200
00:18:17,304 --> 00:18:18,304
The code, please.

201
00:18:20,140 --> 00:18:21,725
Pen. Clock. Door. Fire.

202
00:18:24,311 --> 00:18:25,311
NATAGENT ID

203
00:18:26,855 --> 00:18:28,607
<i>Hello? Are you there yet?</i>

204
00:18:28,690 --> 00:18:30,943
Is it Rattlesnake or Gazelle?

205
00:18:31,026 --> 00:18:32,736
What? I don't understand that.

206
00:18:32,820 --> 00:18:35,531
What street lived
your best friend, Elaine, on?

207
00:18:35,614 --> 00:18:40,035
I haven't had a friend named Elaine.
Who did I call?

208
00:18:42,454 --> 00:18:45,290
The line must be kept open.
You have received the wrong number.

209
00:18:45,374 --> 00:18:46,959
No, don't hang up.

210
00:18:47,042 --> 00:18:50,671
My Aunt Emma, Emma Campbell,
and my uncle Henry is in danger.

211
00:18:50,754 --> 00:18:52,047
They asked me to call.

212
00:18:55,134 --> 00:18:56,134
<i>Hello?</i>

213
00:18:57,261 --> 00:18:58,261
<i>I'm listening.</i>

214
00:18:58,303 --> 00:19:01,807
They are in danger, someone broke in,
and I think they're after me.

215
00:19:01,890 --> 00:19:05,561
- How many broke in?
<i>- Two, I think.</i>

216
00:19:05,644 --> 00:19:07,938
I saw one of them. I saw his face.

217
00:19:08,021 --> 00:19:09,940
Where are they? Give me the address.

218
00:19:10,023 --> 00:19:14,403
- 54 Wildwind Lane in Stone Ridge.
<i>- Are you with your aunt and uncle?</i>

219
00:19:14,987 --> 00:19:17,072
No, they are at home.

220
00:19:17,156 --> 00:19:19,324
I am Feiner's house below the hill.

221
00:19:20,075 --> 00:19:23,537
Police to 54 Wildwind Lane in Stone Ridge.

222
00:19:23,620 --> 00:19:26,206
Agents are in danger, at least two perpetrators.

223
00:19:26,290 --> 00:19:29,710
Send a patrol car
to a neighboring house owned by Feiner.

224
00:19:29,793 --> 00:19:32,838
- Who are you talking to<i>?</i>
<i>- I get them help. And you.</i>

225
00:19:33,422 --> 00:19:37,217
Contact Farr and Hawkins.
Night action alarm. Side rolls and Gazelle.

226
00:19:37,968 --> 00:19:39,261
What's going on here?

227
00:19:39,344 --> 00:19:40,679
It will probably work.

228
00:19:40,762 --> 00:19:42,472
<i>- What is your name?</i>
- Rose.

229
00:19:42,556 --> 00:19:44,683
My name is Peter. I'll help you.

230
00:19:57,571 --> 00:19:58,571
He's coming.

231
00:20:01,241 --> 00:20:03,327
- What do I do?
- Which room are you in?

232
00:20:03,911 --> 00:20:05,621
- The kitchen.
- Is there a basement?

233
00:20:06,205 --> 00:20:07,247
I don't know that.

234
00:20:08,498 --> 00:20:10,667
<i>- Here is a staircase.</i>
- Go up the stairs.

235
00:20:15,130 --> 00:20:16,130
Okay.

236
00:20:17,507 --> 00:20:18,759
So what now?

237
00:20:19,468 --> 00:20:20,802
Is there a bathroom?

238
00:20:23,972 --> 00:20:25,224
Yes.

239
00:20:25,307 --> 00:20:26,934
Can the door be locked from the inside?

240
00:20:27,017 --> 00:20:28,602
- Yes.
<i>- Listen carefully.</i>

241
00:20:28,685 --> 00:20:31,605
Lock the door, but don't go in there. Are you in?

242
00:20:31,688 --> 00:20:32,688
Okay.

243
00:20:43,492 --> 00:20:44,492
What now?

244
00:20:44,534 --> 00:20:46,870
<i>Go quietly into the farthest room.</i>

245
00:20:46,954 --> 00:20:49,248
Find a closet and go into it.

246
00:21:01,426 --> 00:21:03,345
<i>- Rose, are you there?</i>
- Wait a minute.

247
00:21:43,885 --> 00:21:45,012
Rose, are you there?

248
00:21:45,512 --> 00:21:46,930
I'm in the closet.

249
00:21:47,014 --> 00:21:50,267
- Good. The police are on their way.
- He's here.

250
00:22:18,712 --> 00:22:19,546
<i>Rose?</i>

251
00:22:19,629 --> 00:22:20,672
Can you hear anything?

252
00:22:20,756 --> 00:22:21,756
No.

253
00:22:28,221 --> 00:22:29,221
Wait.

254
00:22:30,682 --> 00:22:32,392
He smashes the bathroom door.

255
00:22:32,976 --> 00:22:33,894
That's good.

256
00:22:33,977 --> 00:22:37,147
<i>That's good. He's looking in the wrong place.</i>

257
00:22:39,107 --> 00:22:40,107
Be quiet.

258
00:22:41,109 --> 00:22:42,277
Don't move.

259
00:22:47,032 --> 00:22:48,450
He's coming.

260
00:22:48,533 --> 00:22:51,620
- The police are on their way.
- It's too late.

261
00:22:57,000 --> 00:22:58,000
<i>Where is he now?</i>

262
00:23:01,588 --> 00:23:03,465
If he is in the same room,

263
00:23:04,716 --> 00:23:07,636
and you can't talk to me, then dial zero.

264
00:23:10,722 --> 00:23:11,973
Okay, listen.

265
00:23:12,557 --> 00:23:15,018
If he finds you, fight.

266
00:23:16,728 --> 00:23:17,813
<i>Do you understand?</i>

267
00:23:20,107 --> 00:23:22,109
Fight with everything you've got.

268
00:23:23,860 --> 00:23:27,114
Fight like hell
until we get there, okay?

269
00:24:02,732 --> 00:24:03,732
Rose?

270
00:24:04,985 --> 00:24:06,528
You are safe.

271
00:24:06,611 --> 00:24:08,196
Is it the police?

272
00:24:08,280 --> 00:24:10,407
- Yes, they are here.
<i>- Rose...</i>

273
00:24:11,700 --> 00:24:12,700
<i>Yes?</i>

274
00:24:13,952 --> 00:24:16,580
I'm proud of you. Well done.

275
00:24:16,663 --> 00:24:18,373
It's okay, just get out.

276
00:24:18,457 --> 00:24:19,791
There is no one here.

277
00:24:27,799 --> 00:24:28,967
Thanks.

278
00:24:44,149 --> 00:24:46,693
- Agent Sutherland.
<i>- Farr. I got the message.</i>

279
00:24:46,776 --> 00:24:48,612
<i>A night action with two agents?</i>

280
00:24:48,695 --> 00:24:50,989
<i>Yes. Codenames Siderollers and Gazelle.</i>

281
00:24:51,072 --> 00:24:55,076
<i>The woman said,
that Emma and Henry Campbell were in danger.</i>

282
00:24:55,160 --> 00:24:57,537
- Is there a witness?
- Yes, their niece Rose.

283
00:24:57,621 --> 00:25:01,291
She said there were two perpetrators.
She saw one's face.

284
00:25:01,374 --> 00:25:02,834
She is with the police.

285
00:25:02,918 --> 00:25:04,794
We have to pick her up from the police.

286
00:25:04,878 --> 00:25:07,422
<i>- Hear what she saw.</i>
<i>- </i>Hawkins is on his way.

287
00:25:07,506 --> 00:25:09,633
No, it has to be done right.

288
00:25:09,716 --> 00:25:12,469
I'll get another one
to staff the Nataktionphone.

289
00:25:12,552 --> 00:25:13,845
<i>I need you.</i>

290
00:25:13,929 --> 00:25:16,264
<i>You need to take Rose somewhere else.</i>

291
00:25:16,348 --> 00:25:20,769
Don't tell me or anyone else where,
before Hawkins and I can question her.

292
00:25:20,852 --> 00:25:23,480
<i>You don't tell
each other something, are you with?</i>

293
00:25:23,563 --> 00:25:24,397
Yes.

294
00:25:24,481 --> 00:25:28,109
When she called you,
This is more important than you know.

295
00:25:28,610 --> 00:25:31,112
<i>- You have my full trust.</i>
- Yes.

296
00:25:36,785 --> 00:25:38,119
- Miss Larkin?
- Yes.

297
00:25:39,287 --> 00:25:42,374
Jamie Hawkins, Deputy Director of the FBI.

298
00:25:43,416 --> 00:25:48,171
- Where are my aunt and uncle?
- I'm sorry, but they were dead when we arrived.

299
00:25:49,548 --> 00:25:52,175
No. Everyone loved them.

300
00:25:53,677 --> 00:25:56,555
What is really going on here?

301
00:25:56,638 --> 00:26:01,017
We are trying to find out.
I'm coming straight from the White House.

302
00:26:02,686 --> 00:26:05,272
- Do you work in the White House?
- Yes.

303
00:26:05,855 --> 00:26:09,776
Maybe the two of us can talk
and find out what happened here.

304
00:26:10,360 --> 00:26:13,697
- Deputy Chief Hawkins?
- What the hell are you doing here?

305
00:26:13,780 --> 00:26:16,616
Diane Farr asked me to pick up Miss Larkin.

306
00:26:17,117 --> 00:26:18,117
Are you Peter?

307
00:26:19,578 --> 00:26:21,705
- Rose.
- Where is she going?

308
00:26:21,788 --> 00:26:24,291
Farr is not alone in deciding.

309
00:26:24,374 --> 00:26:26,960
- What is she up to?
- I don't know.

310
00:26:27,043 --> 00:26:29,546
She has sent authorization
from the president.

311
00:26:29,629 --> 00:26:31,506
It should be in your inbox.

312
00:26:40,223 --> 00:26:41,223
Hello.

313
00:26:41,683 --> 00:26:42,809
Hello.

314
00:26:47,147 --> 00:26:50,275
We will find some other clothes for you.

315
00:26:51,276 --> 00:26:52,276
Yes.

316
00:26:54,863 --> 00:26:56,573
So you have chosen a side.

317
00:27:00,702 --> 00:27:03,455
Now I'm taking you away from all this.

318
00:27:07,626 --> 00:27:09,002
Come with me.

319
00:27:23,558 --> 00:27:26,227
- Who do you work for?
- FBI.

320
00:27:27,646 --> 00:27:28,897
Where are we going?

321
00:27:28,980 --> 00:27:30,148
For my apartment.

322
00:27:30,649 --> 00:27:32,817
I'm just going to get something.

323
00:27:36,279 --> 00:27:40,408
My aunt and uncle always said,
they worked on acquisitions.

324
00:27:40,492 --> 00:27:45,664
Conferences in London, congresses in Vegas.
It was obviously a big lie.

325
00:27:45,747 --> 00:27:46,998
Who were they?

326
00:27:48,500 --> 00:27:51,086
I've never heard of them until tonight.

327
00:27:51,169 --> 00:27:53,254
But you answered the phone.

328
00:27:54,130 --> 00:27:55,340
Something you must know.

329
00:27:56,966 --> 00:27:58,510
Why were they killed?

330
00:27:59,094 --> 00:28:04,224
Even if I knew, I shouldn't
tell you something for my boss.

331
00:28:04,724 --> 00:28:06,685
And you mustn't tell me anything.

332
00:28:09,396 --> 00:28:10,396
Perfect.

333
00:28:17,237 --> 00:28:18,571
So what happens now?

334
00:28:19,406 --> 00:28:21,950
- You will be questioned tomorrow.
- Interrogated by whom?

335
00:28:22,033 --> 00:28:24,452
Diane Farr, Chief of Staff to the President,

336
00:28:24,536 --> 00:28:27,622
the one you met
Jamie Hawkins, Deputy Director of the FBI,

337
00:28:27,706 --> 00:28:30,083
and maybe Ben Almora from the Secret Service.

338
00:28:30,166 --> 00:28:32,252
- Give me your phone.
- No.

339
00:28:33,044 --> 00:28:37,257
Maybe we'll be tracked. I haven't
time to discuss. Your phone?

340
00:28:38,967 --> 00:28:40,009
Thanks.

341
00:28:40,093 --> 00:28:44,597
Last door on the right. Put clothes in the closet
for a few days. Departure in two minutes.

342
00:29:59,964 --> 00:30:01,758
FBI TRAITOR DIES BEFORE TRIAL

343
00:30:01,841 --> 00:30:04,385
AGENT OF COUNTERESPIONSHIP
DENIES TREASON

344
00:30:09,516 --> 00:30:12,060
DISAGREEABLE INTELLIGENCE AGENT DIES IN CAR CRASH

345
00:30:12,143 --> 00:30:14,729
MY BEST FRIEND, THE TRAITOR

346
00:30:16,773 --> 00:30:17,773
Do the clothes fit?

347
00:30:19,234 --> 00:30:20,527
I think so.

348
00:30:21,736 --> 00:30:22,904
Well.

349
00:30:26,241 --> 00:30:27,241
Here.

350
00:30:40,880 --> 00:30:42,757
THE WHITE HOUSE

351
00:30:47,220 --> 00:30:48,763
You said you were in the FBI.

352
00:30:50,223 --> 00:30:52,767
- I am.
- But working in the White House?

353
00:30:52,851 --> 00:30:54,978
In a windowless room in the basement.

354
00:30:56,563 --> 00:30:58,982
I want to go to the police. A safe place.

355
00:30:59,065 --> 00:31:03,403
We don't know what is certain,
or who killed your aunt and uncle,

356
00:31:03,486 --> 00:31:05,989
and I don't have time
to gain your trust.

357
00:31:06,072 --> 00:31:09,659
I have orders to protect you
with my life.

358
00:31:09,742 --> 00:31:12,203
- And I will do that.
- I don't know you.

359
00:31:12,287 --> 00:31:15,290
You can get to that.
Now we have to survive the night.

360
00:31:21,963 --> 00:31:24,132
- Can you see anything?
- No.

361
00:31:26,384 --> 00:31:27,384
Not yet.

362
00:31:28,011 --> 00:31:29,011
Off.

363
00:31:43,026 --> 00:31:44,026
Are you ready?

364
00:31:44,694 --> 00:31:45,694
Yes.

365
00:31:47,030 --> 00:31:48,406
<i>Half a step behind me.</i>

366
00:31:48,489 --> 00:31:50,491
Stay between the building and me.

367
00:31:51,826 --> 00:31:53,202
The building and me.

368
00:32:07,008 --> 00:32:08,801
Hold it.

369
00:32:22,649 --> 00:32:24,984
Who the hell are you and what do you want her?

370
00:32:25,068 --> 00:32:27,111
I don't know who she is.

371
00:32:27,195 --> 00:32:28,321
We came for you.

372
00:32:28,404 --> 00:32:29,405
What?

373
00:32:30,990 --> 00:32:32,617
What are you talking about?

374
00:32:32,700 --> 00:32:34,410
Do you know what a piece of shit he is?

375
00:32:34,494 --> 00:32:36,245
He wanted to blow up a train.

376
00:32:36,829 --> 00:32:38,957
A traitor like his father.

377
00:32:40,124 --> 00:32:42,543
- It doesn't fit.
- It's on the Rome Tome.

378
00:32:42,627 --> 00:32:44,045
What was your plan?

379
00:32:44,128 --> 00:32:45,171
To beat you up.

380
00:32:45,254 --> 00:32:46,589
And how is it going?

381
00:32:46,673 --> 00:32:47,799
Here with your wallets.

382
00:32:48,299 --> 00:32:50,051
Hit with those wallets. Now.

383
00:32:56,516 --> 00:32:58,851
I just need the driver's licenses.

384
00:32:59,435 --> 00:33:02,188
- Well, okay.
- Give them their wallets afterwards.

385
00:33:04,107 --> 00:33:06,150
Glenn and Kurt.

386
00:33:07,402 --> 00:33:10,196
Now you must hear. I keep them

387
00:33:10,279 --> 00:33:12,490
and you are waiting here for FBI agents.

388
00:33:12,573 --> 00:33:14,117
Then you get them back.

389
00:33:14,200 --> 00:33:17,286
If you leave, the FBI special unit will find you,

390
00:33:17,787 --> 00:33:19,998
and then you will be charged with more, okay?

391
00:33:20,081 --> 00:33:21,081
Yes.

392
00:33:21,582 --> 00:33:22,582
Come on.

393
00:33:28,589 --> 00:33:30,508
- It's Farr<i>.</i>
<i>- Hi, it's Peter.</i>

394
00:33:30,591 --> 00:33:32,301
Have you witnessed?

395
00:33:33,261 --> 00:33:35,805
Yes, safe and sound. But we have a problem.

396
00:33:35,888 --> 00:33:38,808
Two Internet bullies came to my apartment.

397
00:33:38,891 --> 00:33:43,021
<i>I think their names are Glen and Kurt Fensig.
They are probably brothers.</i>

398
00:33:43,104 --> 00:33:44,355
<i>Rome Tome guys.</i>

399
00:33:44,439 --> 00:33:48,276
Send some agents.
They should wait on the pavement under the bridge.

400
00:33:48,359 --> 00:33:49,359
They must be interrogated.

401
00:33:51,946 --> 00:33:53,281
And have first aid.

402
00:33:53,364 --> 00:33:57,827
Agreement. I post some people at the house,
so we don't have any more problems.

403
00:33:57,910 --> 00:33:59,954
Peter, take care of her.

404
00:34:02,165 --> 00:34:04,375
- I probably will.
<i>- See you tomorrow.</i>

405
00:34:06,961 --> 00:34:09,672
Why do they think
you participated in the bombing?

406
00:34:12,592 --> 00:34:13,968
Because I was there.

407
00:34:14,052 --> 00:34:17,096
But I did not participate in the attack.
I prevented it.

408
00:34:18,473 --> 00:34:22,268
I'm not a traitor, okay?
Neither was my father.

409
00:34:23,853 --> 00:34:25,396
The articles in the folders...

410
00:34:25,480 --> 00:34:28,357
People accused him,
but they had no evidence.

411
00:34:30,902 --> 00:34:34,864
He did not make it to court.
He perished before he could clear his name.

412
00:34:41,704 --> 00:34:43,289
My Aunt Emma...

413
00:34:45,583 --> 00:34:47,835
She helped me more than anyone else.

414
00:34:49,962 --> 00:34:51,339
Why did I call you?

415
00:34:52,465 --> 00:34:53,299
What do you mean?

416
00:34:53,382 --> 00:34:55,843
Why did you pick up the phone?

417
00:34:56,677 --> 00:34:57,929
That's my job.

418
00:34:58,012 --> 00:35:01,057
To pick up the phone
under the White House when people are in danger?

419
00:35:01,891 --> 00:35:03,267
Yes. Most nights...

420
00:35:05,561 --> 00:35:06,938
...I read reports.

421
00:35:09,315 --> 00:35:11,317
Have you had more calls like mine?

422
00:35:12,485 --> 00:35:14,070
Actually only one.

423
00:35:14,779 --> 00:35:16,823
It was the wrong number.

424
00:35:19,325 --> 00:35:21,077
Everything feels wrong now.

425
00:35:23,996 --> 00:35:24,996
What is there?

426
00:35:28,084 --> 00:35:30,294
Head down. Duck, stay down.

427
00:35:41,097 --> 00:35:43,099
Call my top favorite.

428
00:35:52,400 --> 00:35:53,609
<i>- Good luck.</i>
- Night action.

429
00:35:53,693 --> 00:35:56,571
<i>- The code, please.
- Dog. Plate. Grass. Trunk.</i>

430
00:36:01,117 --> 00:36:02,410
Agent Peter Sutherland.

431
00:36:02,493 --> 00:36:04,120
- I have testified.
<i>- Where are you?</i>

432
00:36:04,203 --> 00:36:05,955
In my FBI car. We are being hunted.

433
00:36:25,391 --> 00:36:26,893
look at me

434
00:36:27,685 --> 00:36:29,270
It's just an incision.

435
00:36:48,789 --> 00:36:50,833
Take the wheel! Rose, take the wheel!

436
00:37:00,218 --> 00:37:01,385
Peter!

437
00:37:24,700 --> 00:37:26,369
It's him from aunt's house.

438
00:37:27,995 --> 00:37:28,995
Peter!

439
00:37:39,632 --> 00:37:40,632
Hold tight!

440
00:37:45,846 --> 00:37:47,306
Try dialing the number.

441
00:37:48,140 --> 00:37:50,101
- I can't see it.
- Piss!

442
00:37:58,442 --> 00:38:01,862
- Where are we?
- It's an Airbnb on a friend's account.

443
00:38:40,901 --> 00:38:44,030
- No one will find us here, will they?
- That's the idea.

444
00:38:47,158 --> 00:38:48,158
Okay.

445
00:38:49,618 --> 00:38:50,618
Such.

446
00:38:59,211 --> 00:39:01,881
A day ago
I thought everything was over.

447
00:39:03,299 --> 00:39:05,509
Wish I could turn back time.

448
00:39:11,682 --> 00:39:13,434
Wish this hadn't happened.

449
00:39:17,480 --> 00:39:18,480
I agree.

450
00:39:29,367 --> 00:39:30,451
It fits.

451
00:39:31,285 --> 00:39:32,285
Whose is it?

452
00:39:33,204 --> 00:39:34,204
Zoe.

453
00:39:35,164 --> 00:39:36,499
My ex-fiancé.

454
00:39:37,875 --> 00:39:41,504
And you kept her clothes?
Did you bury her in the woods?

455
00:39:41,587 --> 00:39:44,965
No, she wanted to bury me,
but she's in texas.

456
00:39:45,591 --> 00:39:46,801
She strode in a hurry.

457
00:39:46,884 --> 00:39:47,885
It hurts me.

458
00:39:48,386 --> 00:39:50,638
No, she is much better now.

459
00:39:53,015 --> 00:39:55,017
You should get some sleep.

460
00:39:57,103 --> 00:39:58,270
Here is one bedroom.

461
00:39:58,354 --> 00:40:01,607
You are the only one who needs to sleep.
I work at night.

462
00:40:03,818 --> 00:40:05,403
They're after me now, aren't they?

463
00:40:09,115 --> 00:40:11,200
Maybe they think you saw something.

464
00:40:12,410 --> 00:40:13,536
Or know something.

465
00:40:15,121 --> 00:40:17,915
When you called, you said you saw one of them.

466
00:40:18,999 --> 00:40:20,209
Not very clear.

467
00:40:21,460 --> 00:40:23,129
Did you not recognize him the car?

468
00:40:26,424 --> 00:40:30,052
If you saw anything or know anything,

469
00:40:31,846 --> 00:40:34,181
say so tomorrow at the hearing.

470
00:40:34,265 --> 00:40:35,307
They will help you.

471
00:40:36,976 --> 00:40:38,811
First, tell me what you know.

472
00:40:38,894 --> 00:40:40,813
No. I have my orders.

473
00:40:40,896 --> 00:40:42,022
Fuck your orders.

474
00:40:42,690 --> 00:40:45,192
My aunt and uncle's killers are after me.

475
00:40:45,276 --> 00:40:47,903
I'm at the bottom of the ladder
in the White House.

476
00:40:47,987 --> 00:40:49,780
Trust me, I know nothing.

477
00:40:49,864 --> 00:40:51,157
What is Nataktion?

478
00:41:00,291 --> 00:41:01,917
A counterintelligence program.

479
00:41:03,335 --> 00:41:07,506
I take calls
from night agents in danger and repositioning.

480
00:41:07,590 --> 00:41:10,468
Night agents? So my aunt and uncle were...

481
00:41:10,551 --> 00:41:13,971
People in acquisitions,
don't have the number they gave you.

482
00:41:15,431 --> 00:41:16,932
And not the passwords.

483
00:41:17,766 --> 00:41:20,728
By agents do you mean spies?

484
00:41:22,313 --> 00:41:24,064
How long? What did they do?

485
00:41:24,148 --> 00:41:25,232
I don't know that.

486
00:41:25,900 --> 00:41:27,735
So I don't know.

487
00:41:32,114 --> 00:41:33,114
See to sleep.

488
00:41:34,158 --> 00:41:35,493
You are safe now.

489
00:42:49,024 --> 00:42:50,424
DE-REPORTING
HENRY, ELLEN CAMPBELL

490
00:42:51,235 --> 00:42:53,529
- Farr.
- Peter. There are people in my apartment.

491
00:42:53,612 --> 00:42:54,863
<i>What? How do you know...</i>

492
00:42:54,947 --> 00:42:56,115
Via a camera.

493
00:42:56,198 --> 00:42:59,785
They must have tracked my phone
or Roses, but they are there now.

494
00:42:59,868 --> 00:43:02,371
<i>- Do you still have people outside?</i>
- I'm calling.

495
00:43:18,887 --> 00:43:21,932
I think it's them
who shot me and Rose.

496
00:43:22,016 --> 00:43:23,016
<i>They have been warned.</i>

497
00:43:39,450 --> 00:43:41,493
<i>Here is empty. There is no one here.</i>

498
00:43:41,577 --> 00:43:43,203
- Did you hear that, Peter?
- Yes.

499
00:43:44,580 --> 00:43:45,580
Yes, thank you.

500
00:43:53,547 --> 00:43:54,547
Man.

501
00:44:35,339 --> 00:44:38,509
- Here?
- Yes, she wanted a discreet place.

502
00:44:39,843 --> 00:44:40,843
Are you okay?

503
00:44:41,762 --> 00:44:42,888
Yes.

504
00:44:43,514 --> 00:44:46,433
- I haven't thanked you for...
- It is not necessary.

505
00:44:47,726 --> 00:44:48,811
There she is. Come on.

506
00:44:57,569 --> 00:44:58,821
Thank God you're alive.

507
00:44:59,405 --> 00:45:00,406
It's Rose.

508
00:45:00,489 --> 00:45:03,075
I'm Diane Farr, Chief of Staff to the President.

509
00:45:03,617 --> 00:45:06,036
We will probably look after you and help you.

510
00:45:06,120 --> 00:45:07,120
So let's go.

511
00:45:11,458 --> 00:45:12,751
Can Peter come along?

512
00:45:14,336 --> 00:45:18,173
If you are more comfortable with it.
Unless he needs sleep?

513
00:45:18,257 --> 00:45:19,508
I'm fine.

514
00:45:25,472 --> 00:45:26,473
In here.

515
00:45:27,307 --> 00:45:29,351
Can I borrow the toilet first?

516
00:45:29,435 --> 00:45:32,688
Naturally. Down the hall
on the right hand. Take your time.

517
00:45:33,897 --> 00:45:35,899
Were the two brothers waiting for the agents?

518
00:45:35,983 --> 00:45:36,983
Yes, they did.

519
00:45:37,735 --> 00:45:39,403
They won't bother you again.

520
00:45:39,486 --> 00:45:42,698
Is there any news about him in my apartment?
Did the ring do anything?

521
00:45:42,781 --> 00:45:44,032
We are looking into it.

522
00:45:45,534 --> 00:45:48,662
He shouldn't be here.
That's way above your level.

523
00:45:48,746 --> 00:45:50,330
The girl wants him here.

524
00:45:51,373 --> 00:45:53,542
Okay, wait next door.

525
00:45:54,126 --> 00:45:55,126
Okay.

526
00:46:01,341 --> 00:46:04,428
If there's anything, I'll be right out here.

527
00:46:04,511 --> 00:46:05,888
Aren't you coming in?

528
00:46:08,140 --> 00:46:09,850
That's way above my level.

529
00:46:11,018 --> 00:46:12,811
Just tell what you saw.

530
00:46:12,895 --> 00:46:14,438
You can trust them.

531
00:46:15,564 --> 00:46:16,564
No.

532
00:46:17,399 --> 00:46:20,569
My aunt mentioned
a rotten vessel in the White House.

533
00:46:21,862 --> 00:46:24,156
They knew there was a mole.

534
00:46:25,032 --> 00:46:26,492
- Who?
- I don't know.

535
00:46:27,493 --> 00:46:29,578
I hope and believe it's not you.

536
00:46:30,537 --> 00:46:32,289
I have to trust someone.

537
00:46:36,919 --> 00:46:40,756
I don't tell them the truth
if it can cost me my life.

538
00:46:48,055 --> 00:46:50,933
We will do it
as nice for you as possible.

539
00:46:51,016 --> 00:46:52,476
Please sit down.

540
00:46:53,143 --> 00:46:54,686
We have a lot to talk about.

541
00:46:56,313 --> 00:47:00,108
<i>Here is </i>Mid-West Farm Report
<i>with Pam Jahnke.</i>

542
00:47:00,192 --> 00:47:03,278
<i>Good morning, and thank you,
because you are listening on a Thursday.</i>

543
00:47:03,362 --> 00:47:05,948
<i>This is Stephanie Hoff</i>
<i>for</i> Mid-West Farm Report.

544
00:47:06,031 --> 00:47:09,827
<i>It's the third and final day of the WPS Farm Show</i>

545
00:47:09,910 --> 00:47:12,037
<i>at the EAA Grounds in Oshkosh.</i>

546
00:47:12,120 --> 00:47:15,499
<i>The gates are open from 9-15 today.</i>

547
00:47:15,582 --> 00:47:17,751
<i>Our meteorologist, Stu Muck,</i>

548
00:47:17,835 --> 00:47:21,338
<i>tells right away,
what weather you can expect.</i>

549
00:47:27,553 --> 00:47:28,553
Hello?

550
00:47:29,221 --> 00:47:30,221
Oh, hi.

551
00:47:30,973 --> 00:47:33,058
Sorry, we didn't want to disturb.

552
00:47:34,726 --> 00:47:36,103
Can I help you?

553
00:47:36,186 --> 00:47:39,857
No, I just wanted to show my husband the house.
I grew up here.

554
00:47:40,440 --> 00:47:41,650
Did you?

555
00:47:41,733 --> 00:47:46,947
I'm not in Racine very often. It's Dale's
first visit. I wanted to show them.

556
00:47:48,365 --> 00:47:49,867
Who is the little one?

557
00:47:50,367 --> 00:47:53,245
It's Elizabeth. Our first.

558
00:47:53,328 --> 00:47:55,372
- May I greet her?
- Yes.

559
00:47:55,956 --> 00:47:57,291
Hello with you.

560
00:47:57,374 --> 00:47:58,625
Yes.

561
00:47:58,709 --> 00:48:00,127
What a smile.

562
00:48:01,295 --> 00:48:02,880
She is gorgeous.

563
00:48:02,963 --> 00:48:05,674
We are biased,
but we think so too.

564
00:48:05,757 --> 00:48:07,050
I miss that age.

565
00:48:07,843 --> 00:48:09,511
My sons are in high school.

566
00:48:09,595 --> 00:48:14,266
We didn't want to disturb.
I just got nostalgic.

567
00:48:17,644 --> 00:48:19,313
Do you want to look inside?

568
00:48:20,314 --> 00:48:22,065
Show them your old room?

569
00:48:23,358 --> 00:48:24,735
Aren't we a nuisance?

570
00:48:24,818 --> 00:48:26,653
Not at all. Come inside.

571
00:48:28,697 --> 00:48:29,698
Okay.

572
00:48:39,124 --> 00:48:45,047
It's great to be back
after such a long time.

573
00:48:45,547 --> 00:48:49,009
It seemed much bigger,
when I was a child and now…

574
00:48:50,427 --> 00:48:51,595
...no.

575
00:48:51,678 --> 00:48:53,680
How long did you live here?

576
00:48:53,764 --> 00:48:55,349
Until I was 13 years old.

577
00:48:55,432 --> 00:48:57,935
Then we moved to Cleveland. Dad's new job.

578
00:48:58,018 --> 00:48:59,519
What brings you to Racine?

579
00:49:00,896 --> 00:49:01,896
My grandmother.

580
00:49:04,566 --> 00:49:05,734
Is she well?

581
00:49:06,693 --> 00:49:07,693
Not really.

582
00:49:09,780 --> 00:49:12,491
She had to meet her great-grandson before she…

583
00:49:13,283 --> 00:49:15,243
I think she needs to be changed.

584
00:49:15,327 --> 00:49:16,828
The bathroom is that way.

585
00:49:17,454 --> 00:49:18,455
- Yes.
- Thank you.

586
00:49:21,166 --> 00:49:23,669
There are so many memories here.

587
00:49:25,462 --> 00:49:28,507
On my 11th birthday
I hid on that terrace.

588
00:49:29,091 --> 00:49:31,176
I was in love with Billy Edgar's,

589
00:49:31,259 --> 00:49:35,764
and I just wanted him to come in one of
the V-neck blouses he always wore.

590
00:49:35,847 --> 00:49:38,183
When he didn't come, I was devastated.

591
00:49:38,266 --> 00:49:42,187
My brother teased me and told everyone
that I was in love with Billy.

592
00:49:43,021 --> 00:49:45,732
It was the first time
my heart was broken.

593
00:49:47,818 --> 00:49:49,069
I don't understand that.

594
00:49:50,362 --> 00:49:51,780
My brother could be a member.

595
00:49:51,863 --> 00:49:53,281
No, the terrace.

596
00:49:53,991 --> 00:49:56,243
Frank and I got it five years ago.

597
00:49:59,788 --> 00:50:01,373
Then this goes faster.

598
00:50:36,158 --> 00:50:37,159
Found!

599
00:51:12,277 --> 00:51:13,487
UNKNOWN
DONE

600
00:51:15,489 --> 00:51:18,700
GOOD. THEN GO BACK TO D.C. AND END IT.

601
00:51:18,784 --> 00:51:19,784
IS ON THE WAY

602
00:51:28,668 --> 00:51:29,668
<i>Breaking news.</i>

603
00:51:29,711 --> 00:51:32,464
<i>The police are looking for
a ten-month-old baby,</i>

604
00:51:32,547 --> 00:51:37,135
<i>which has been abducted
from his mother in the Regency Mall parking lot.</i>

605
00:51:37,219 --> 00:51:40,555
<i>Rachel Treadwell has the latest news. Rachel?</i>

606
00:53:42,385 --> 00:53:44,304
Lyrics by: Henriette Saffron


