1
00:00:59,750 --> 00:01:03,210
Good morning, Mr. Best. It's time to wake up.

2
00:01:03,280 --> 00:01:05,050
Wake up quickly

3
00:01:19,970 --> 00:01:21,590
Cows running wild

4
00:01:22,140 --> 00:01:25,300
The cattle are running wild, Earl, run away, run away

5
00:01:29,580 --> 00:01:31,310
you bastard

6
00:01:33,650 --> 00:01:35,640
I actually encountered a herd of cattle running wild

7
00:01:36,780 --> 00:01:40,020
Three hundred cows running with all their might

8
00:01:40,420 --> 00:01:44,590
Earl, how do you make the cattle run wild?

9
00:01:44,660 --> 00:01:47,850
Three cows or more cows? Is there a minimum speed limit?

10
00:01:48,160 --> 00:01:50,220
I wish the cows would kick your ass

11
00:02:22,860 --> 00:02:24,630
What about breakfast?

12
00:02:24,700 --> 00:02:27,530
I cooked it yesterday and we had sausage and beans

13
00:02:28,840 --> 00:02:30,800
No, I ate eggs yesterday

14
00:02:30,870 --> 00:02:33,600
I cooked poached eggs

15
00:02:33,670 --> 00:02:37,540
You cook everything. It's obviously sausages and beans. Today it's your turn to cook them.

16
00:02:46,880 --> 00:02:51,020
When I get to your age, I won’t remember what I ate.

17
00:02:56,500 --> 00:02:59,030
Oh damn it

18
00:02:59,730 --> 00:03:02,500
Let me ask you, is this job for smart people?

19
00:03:02,570 --> 00:03:04,330
Find a smart guy and I'll ask him

20
00:03:05,540 --> 00:03:08,860
What I mean is that if you really want to make money, you shouldn’t do temporary work anymore.

21
00:03:08,870 --> 00:03:11,730
It's the handyman, Earl. We're the handyman.

22
00:03:11,850 --> 00:03:16,750
Yeah, we shouldn't be doing this kind of work. We should get a real job.

23
00:03:16,750 --> 00:03:19,380
Do you want to give up your freedom of removal?

24
00:03:19,490 --> 00:03:20,750
I don't know

25
00:03:34,940 --> 00:03:36,230
On the expressway

26
00:03:36,870 --> 00:03:38,840
what to do today

27
00:03:38,910 --> 00:03:42,710
-Trash collection -Oh my god, is it here again?

28
00:03:42,780 --> 00:03:44,940
How much does Nast pay us?

29
00:03:45,580 --> 00:03:48,780
50 yuan, which is 47 yuan more than the money we have on hand.

30
00:03:49,220 --> 00:03:50,740
Bert and Heather are closer

31
00:03:50,850 --> 00:03:54,290
Help them do it today and collect the garbage tomorrow.

32
00:03:54,290 --> 00:03:55,780
Nast won't be home tomorrow

33
00:03:56,130 --> 00:03:57,710
If you don’t go today, you won’t get the money.

34
00:03:57,790 --> 00:04:00,280
Fuck you, Valanti, you never plan anything.

35
00:04:00,390 --> 00:04:01,860
Don't look to the future

36
00:04:01,870 --> 00:04:05,510
It's Monday and I'm already planning for Wednesday

37
00:04:06,400 --> 00:04:07,960
Today is Monday, right?

38
00:04:10,540 --> 00:04:12,530
Hey, who is that?

39
00:04:12,610 --> 00:04:14,440
It can't be that graduate student, right?

40
00:04:14,540 --> 00:04:17,910
- No, he graduated. He must be new here. - New here.

41
00:04:19,410 --> 00:04:21,400
It should be a girl

42
00:04:29,090 --> 00:04:31,960
Has long blond hair

43
00:04:32,060 --> 00:04:35,120
Big green eyes, world class big boobs

44
00:04:35,230 --> 00:04:39,500
Perky ass and slender legs

45
00:04:48,680 --> 00:04:53,440
Hi, I'm Randa Ray Baker and I'm doing research here this semester.

46
00:04:53,510 --> 00:04:55,640
- Yes, studying geography. - Yes, geology.

47
00:04:56,450 --> 00:04:59,510
In fact, seismology studies earthquakes.

48
00:05:00,020 --> 00:05:01,920
You two must be Earl and Val

49
00:05:01,990 --> 00:05:04,650
-I've heard a lot about you. -We won't admit anything.

50
00:05:06,860 --> 00:05:08,620
Hey, listen, I want to ask you something

51
00:05:08,700 --> 00:05:11,670
Did you know that someone is drilling holes nearby?

52
00:05:11,770 --> 00:05:13,460
Or blasting or something like that?

53
00:05:14,600 --> 00:05:17,160
Is it nearby? No

54
00:05:18,340 --> 00:05:21,100
I'm monitoring the seismometer

55
00:05:22,110 --> 00:05:24,670
Seismometers can measure shaking

56
00:05:24,780 --> 00:05:26,800
vibrations from the ground

57
00:05:26,880 --> 00:05:28,040
Yes

58
00:05:29,220 --> 00:05:31,840
I've been getting some really weird readings

59
00:05:31,950 --> 00:05:34,110
The school put these machines here three years ago

60
00:05:34,190 --> 00:05:36,160
We've never measured anything like this

61
00:05:36,220 --> 00:05:39,850
We'll ask if anyone has heard of it

62
00:05:40,730 --> 00:05:41,850
thank you

63
00:05:42,300 --> 00:05:45,340
I hope the machine doesn't malfunction, otherwise my whole semester will be wasted.

64
00:05:46,830 --> 00:05:49,230
Anyway, I'm sorry to bother you.

65
00:05:49,340 --> 00:05:50,960
It doesn't matter

66
00:05:51,040 --> 00:05:53,630
It's nice to meet you. I hope you can sort everything out.

67
00:06:09,260 --> 00:06:12,420
We can help her if you want

68
00:06:13,830 --> 00:06:15,820
Check seismometer

69
00:06:15,900 --> 00:06:18,390
What do we know about seismometers?

70
00:06:18,500 --> 00:06:19,930
Don't understand at all

71
00:06:20,030 --> 00:06:21,930
This is probably the best way to get close to her

72
00:06:22,040 --> 00:06:23,160
why

73
00:06:23,770 --> 00:06:25,360
Fucking Xiaowa

74
00:06:25,440 --> 00:06:29,210
Unless it meets your standards from head to toe, you won't even look at it

75
00:06:29,280 --> 00:06:31,840
- Of course - Yeah, you're dumber than my ass.

76
00:06:31,910 --> 00:06:35,370
like barbie leen tranny

77
00:06:35,880 --> 00:06:37,750
It's Tammy Lyn Bastet

78
00:06:37,850 --> 00:06:41,080
What's the difference? They're both in the same trouble.

79
00:06:41,190 --> 00:06:42,920
Oh, I broke my fingernail

80
00:06:44,290 --> 00:06:46,050
I got goosebumps when I saw it

81
00:06:46,130 --> 00:06:48,720
I'm a victim of this situation

82
00:06:50,460 --> 00:06:52,560
I thought you were talking about your dick

83
00:07:24,800 --> 00:07:26,290
Hey big pie face

84
00:07:26,970 --> 00:07:28,160
Marvin

85
00:07:28,270 --> 00:07:31,070
Marvin, if you touch that truck, you're dead.

86
00:07:32,510 --> 00:07:34,670
Oh my god, that scared me to death.

87
00:07:37,510 --> 00:07:38,600
Thanks Walt

88
00:07:38,680 --> 00:07:41,820
These are hollow point bullets, but not Hydrashark hollow point bullets

89
00:07:41,880 --> 00:07:43,080
Sorry, I guess a bullet is a bullet.

90
00:07:43,150 --> 00:07:44,450
Hi everyone, how are you doing?

91
00:07:44,520 --> 00:07:47,850
We meet new graduate student Lanna

92
00:07:47,960 --> 00:07:51,290
It's Landa. Something's wrong with her machine.

93
00:07:52,960 --> 00:07:54,150
question

94
00:07:54,500 --> 00:07:59,130
Eventually those college students will discover oil or uranium here

95
00:07:59,200 --> 00:08:01,550
Federal officials will show up at the door

96
00:08:01,650 --> 00:08:05,040
Say sorry, please move. This is owned by the government.

97
00:08:05,140 --> 00:08:06,540
Honey, don't get excited

98
00:08:06,640 --> 00:08:09,300
Yes, Bert, you are so unfounded.

99
00:08:09,380 --> 00:08:12,970
The Third World War hadn't even started before he had a heart attack.

100
00:08:13,050 --> 00:08:14,510
Just wait and see

101
00:08:17,720 --> 00:08:20,190
Hey, listen, the bearing is about to break.

102
00:08:20,290 --> 00:08:21,950
-Is it? -Maybe

103
00:08:22,020 --> 00:08:24,650
I'll check it out for you later. We have other work to do.

104
00:08:24,730 --> 00:08:27,320
That's right. We plan everything first.

105
00:08:27,390 --> 00:08:30,570
So don't do anything right now. That's what Earl told me.

106
00:10:19,010 --> 00:10:20,560
Have a cocktail

107
00:10:20,640 --> 00:10:21,940
Good

108
00:10:27,950 --> 00:10:29,780
I tell you

109
00:10:29,850 --> 00:10:32,210
No one knows how to deal with garbage better than us

110
00:10:33,150 --> 00:10:34,180
That's right

111
00:10:36,260 --> 00:10:39,520
Come on, Earl, this is a shitty job.

112
00:10:39,990 --> 00:10:43,020
We need to set our sights higher

113
00:10:48,100 --> 00:10:52,360
Hey Marvin, why don't you help me? It's probably your shit.

114
00:10:52,870 --> 00:10:56,640
Listen, go to the store and buy me a six-pack of beer. I'll pay for it.

115
00:10:56,710 --> 00:10:59,140
Underage persons cannot drink beer

116
00:11:01,720 --> 00:11:04,650
It's just that we don't have a plan. That's why we keep doing this kind of work.

117
00:11:04,720 --> 00:11:08,150
It's this kind of work that keeps us behind.

118
00:11:08,220 --> 00:11:10,160
How dare you stand there and say to me openly

119
00:11:10,720 --> 00:11:12,690
It's me who keeps us stuck in Perfect City

120
00:11:12,790 --> 00:11:15,390
Do you know I almost left here?

121
00:11:15,500 --> 00:11:18,120
Stop talking nonsense. There is no difference.

122
00:11:19,630 --> 00:11:21,530
- Damn it. - Damn it.

123
00:11:23,240 --> 00:11:26,900
God damn it

124
00:11:29,580 --> 00:11:31,340
Don’t forget to bring a TV

125
00:11:31,410 --> 00:11:34,380
-Why do you bring a vacuum cleaner? -I like vacuum cleaners.

126
00:11:34,480 --> 00:11:37,420
-You can't use it. -At least the parts will be useful.

127
00:11:39,650 --> 00:11:42,680
And have you ever considered that we might have a maid?

128
00:11:42,760 --> 00:11:44,220
Get in the car

129
00:11:53,400 --> 00:11:54,530
you two

130
00:11:57,040 --> 00:11:58,770
Hey you two wait a minute

131
00:12:02,180 --> 00:12:03,370
Hi

132
00:12:03,440 --> 00:12:06,540
Sorry, Nancy, we're no longer delivering firewood.

133
00:12:06,610 --> 00:12:09,210
- We're going to live in Bisbee. - Oh, yeah.

134
00:12:10,450 --> 00:12:12,440
Oh my God, are you serious?

135
00:12:13,950 --> 00:12:16,550
Hey Mindy, what's the dance number?

136
00:12:16,620 --> 00:12:18,890
Six hundred and forty times

137
00:12:18,960 --> 00:12:20,690
Look, I don't need firewood.

138
00:12:20,760 --> 00:12:24,420
I got a big order and I had to build a new kiln to make pottery.

139
00:12:24,530 --> 00:12:26,770
Please, I can do this job for at least a month.

140
00:12:27,870 --> 00:12:29,260
I provide lunch

141
00:12:30,800 --> 00:12:31,680
And beer

142
00:12:38,310 --> 00:12:40,800
I can't believe we said no to free beer

143
00:12:41,920 --> 00:12:45,410
We did it, never wavering in the face of temptation

144
00:12:45,490 --> 00:12:47,280
thank god damn

145
00:12:48,160 --> 00:12:52,110
There's nothing stopping us from going to Bisbee now

146
00:12:53,230 --> 00:12:54,720
-That's right. -That's right.

147
00:12:58,100 --> 00:12:59,570
Hey look at that guy

148
00:12:59,630 --> 00:13:02,800
I will never do any work related to electricity

149
00:13:02,900 --> 00:13:05,060
wait a moment

150
00:13:05,140 --> 00:13:06,660
That's Aegedimus

151
00:13:07,440 --> 00:13:08,740
please

152
00:13:08,810 --> 00:13:11,400
He only wears that jacket

153
00:13:11,480 --> 00:13:13,410
I dare say it's him

154
00:13:27,190 --> 00:13:29,790
God, he must be drunk this time

155
00:13:29,860 --> 00:13:32,200
Egg, come down here quickly

156
00:13:38,940 --> 00:13:40,620
Abominable

157
00:13:40,960 --> 00:13:42,760
We can't leave him up there

158
00:13:52,720 --> 00:13:54,150
Thank you so much, Egger

159
00:13:57,390 --> 00:14:00,320
You owe me one, you old drunkard

160
00:14:07,570 --> 00:14:11,030
One day you'll have to be sent to sobriety

161
00:14:11,140 --> 00:14:13,730
God, when I have nothing to do

162
00:14:13,840 --> 00:14:18,040
I have no choice but to climb the electric tower and come down.

163
00:14:19,750 --> 00:14:21,300
OMG

164
00:14:28,760 --> 00:14:30,750
Doctor, is it a heart attack?

165
00:14:32,690 --> 00:14:34,060
No

166
00:14:34,660 --> 00:14:37,690
He died of dehydration and thirst.

167
00:14:37,760 --> 00:14:41,360
It doesn't make sense at all. It would take several days to die of thirst, right?

168
00:14:41,430 --> 00:14:43,230
Maybe three or four days

169
00:14:44,770 --> 00:14:47,100
You mean he sat there for three or four days

170
00:14:47,210 --> 00:14:49,000
Sit there until you die of thirst

171
00:16:00,680 --> 00:16:03,580
Do you think he hates Perfect City more than we do?

172
00:16:04,680 --> 00:16:06,150
Do you think he wanted to commit suicide?

173
00:16:06,250 --> 00:16:08,770
Someone must be chasing him so he doesn't come down

174
00:16:09,190 --> 00:16:12,050
Are you saying there are people who are not afraid of rifles?

175
00:16:13,430 --> 00:16:14,760
Then what?

176
00:16:14,830 --> 00:16:17,920
Camp down there and wait until he dies of thirst

177
00:16:19,530 --> 00:16:21,020
What's going on

178
00:16:36,380 --> 00:16:38,780
What are you doing?

179
00:16:40,790 --> 00:16:42,190
Hey Fred

180
00:16:43,660 --> 00:16:45,320
Where are you, Lao Fu?

181
00:16:46,890 --> 00:16:48,160
Hey Fred

182
00:16:52,070 --> 00:16:53,230
Fred

183
00:17:04,580 --> 00:17:07,240
- It's weird. - It's weird.

184
00:17:11,750 --> 00:17:14,550
- Oh my God. - What the hell is going on?

185
00:17:14,650 --> 00:17:16,990
what happened

186
00:17:26,530 --> 00:17:29,830
Everyone, get out of here. There's a murderer nearby.

187
00:17:29,900 --> 00:17:32,530
-What? -The murderer? A real madman.

188
00:17:32,610 --> 00:17:35,770
He cut the heads off. I'm not kidding.

189
00:17:36,540 --> 00:17:38,440
they are playing tricks on us

190
00:17:40,610 --> 00:17:41,740
Yes

191
00:18:00,030 --> 00:18:01,130
What are you doing?

192
00:18:03,440 --> 00:18:04,630
Abominable

193
00:18:08,640 --> 00:18:10,970
Hall Hall

194
00:18:13,380 --> 00:18:14,640
Kamai

195
00:18:23,820 --> 00:18:25,220
who did it

196
00:18:25,290 --> 00:18:26,990
I'm not accusing anyone

197
00:18:27,090 --> 00:18:29,430
Just letting you know some of my cows are missing

198
00:18:29,500 --> 00:18:31,330
Are you serious? Lao Fu is dead.

199
00:18:31,430 --> 00:18:32,630
Almost

200
00:18:32,730 --> 00:18:33,840
Are you kidding me?

201
00:18:34,400 --> 00:18:36,840
-What's wrong with Fred? -It's worse than Egg.

202
00:18:36,840 --> 00:18:38,770
-What happened to Fred? -You won't believe it.

203
00:18:38,840 --> 00:18:40,570
I want to buy a candy bar

204
00:18:40,640 --> 00:18:42,340
I can't believe it. The phone is broken.

205
00:18:42,440 --> 00:18:45,100
-Walt, your phone's broken. -I didn't touch it.

206
00:18:45,180 --> 00:18:47,440
Nast, what's going on?

207
00:18:47,510 --> 00:18:48,980
Someone killed Lao Fu

208
00:18:49,080 --> 00:18:50,610
What's going on

209
00:18:50,680 --> 00:18:54,310
Xiaowa, you have to go to Bisbee and find the police.

210
00:18:54,420 --> 00:18:56,320
Move faster

211
00:18:57,590 --> 00:18:59,490
We'll leave right away

212
00:19:06,460 --> 00:19:10,720
We were just one day late before we decided to leave this damn place.

213
00:19:11,370 --> 00:19:14,200
Nothing can stop us now

214
00:19:15,010 --> 00:19:17,840
Everyone we know died on the way from here to Bisbee.

215
00:19:17,940 --> 00:19:19,210
Be careful

216
00:19:24,780 --> 00:19:27,150
Is God punishing us?

217
00:19:29,190 --> 00:19:31,490
Do we ask too much from life?

218
00:19:31,560 --> 00:19:33,390
Where have these guys gone?

219
00:19:34,390 --> 00:19:36,790
What are they doing, blasting?

220
00:19:36,860 --> 00:19:38,020
hey

221
00:19:38,870 --> 00:19:42,460
Where are you? This doesn't look like road construction, assholes.

222
00:19:45,410 --> 00:19:47,070
small tile small tile

223
00:20:12,100 --> 00:20:15,070
- God, I can't believe it. - You got the car stuck.

224
00:20:16,500 --> 00:20:17,700
I don't have

225
00:20:21,040 --> 00:20:23,510
I'm telling you, the car is stuck

226
00:20:23,580 --> 00:20:25,570
You'll burn out the clutch

227
00:20:35,460 --> 00:20:37,080
Driving like that will break the vehicle.

228
00:20:37,190 --> 00:20:39,060
can you shut up

229
00:20:39,130 --> 00:20:42,040
I don't want to spend the night here

230
00:20:46,600 --> 00:20:47,860
crybaby

231
00:20:48,530 --> 00:20:50,230
- Could it be a coyote? - No way.

232
00:20:50,300 --> 00:20:52,290
The coyote didn't cut off Fred's head.

233
00:20:52,410 --> 00:20:55,900
Hey, Xiaowa and Earl are here

234
00:20:56,040 --> 00:20:58,140
they shouldn't be here

235
00:21:00,150 --> 00:21:02,940
-I thought you were in Bisbee. -You would never believe it.

236
00:21:03,050 --> 00:21:05,640
-Mom -Oh my God

237
00:21:10,320 --> 00:21:12,990
- Bert, be careful. - No way.

238
00:21:13,660 --> 00:21:16,560
- Where did you get it? - I didn't know it was under the car.

239
00:21:16,630 --> 00:21:18,820
- That's disgusting. - Is it a snake?

240
00:21:18,930 --> 00:21:21,420
It looks more like an eel to me

241
00:21:21,500 --> 00:21:24,130
Eels live in the water, don't they?

242
00:21:24,240 --> 00:21:26,900
- Maybe it's the mother slug. - Don't touch it.

243
00:21:26,970 --> 00:21:29,670
Don't worry, it's dead

244
00:21:46,360 --> 00:21:48,920
He must have been caught by it at that time, so the car couldn't move.

245
00:21:49,000 --> 00:21:50,360
Next time I'll say I'm not stuck

246
00:21:50,460 --> 00:21:52,950
Wait, this thing will stop your car from moving.

247
00:21:54,200 --> 00:21:56,790
It must be a very strong beast

248
00:21:57,870 --> 00:21:59,030
And it stinks too

249
00:21:59,770 --> 00:22:01,930
I'll buy it from you for 5 yuan

250
00:22:04,140 --> 00:22:05,470
20 yuan

251
00:22:05,550 --> 00:22:07,670
-Okay, 10 yuan -15 yuan

252
00:22:09,480 --> 00:22:12,540
-Okay, 15 yuan. -That's right, 15 yuan.

253
00:22:12,650 --> 00:22:14,680
I don't believe you

254
00:22:15,960 --> 00:22:17,550
maybe a snake

255
00:22:18,990 --> 00:22:20,650
mutated snake

256
00:22:21,630 --> 00:22:22,720
That's right

257
00:22:25,900 --> 00:22:27,330
no matter what it is

258
00:22:29,140 --> 00:22:31,860
Just one sheep can't eat Fred and the whole flock.

259
00:22:32,910 --> 00:22:35,150
So you think there's more out there

260
00:22:49,390 --> 00:22:52,760
I'm exhausted. I'll save these for tomorrow morning.

261
00:22:53,690 --> 00:22:54,750
No

262
00:22:55,760 --> 00:22:58,200
We're going to Bisbee tomorrow morning

263
00:22:58,870 --> 00:23:01,360
-The cinder blocks are here. -Oh, cinder blocks.

264
00:23:01,430 --> 00:23:03,600
oh my god

265
00:23:03,700 --> 00:23:06,700
look at this beautiful sky

266
00:23:06,770 --> 00:23:10,400
After the house is built, this sky will shine on our roof every day

267
00:23:10,510 --> 00:23:13,540
What if there is no roof?

268
00:23:13,610 --> 00:23:16,450
Then you can always enjoy this sky, right?

269
00:23:19,220 --> 00:23:21,020
Oh, it's that damn thing again

270
00:23:29,900 --> 00:23:32,630
Maybe we should buy a new generator

271
00:23:39,810 --> 00:23:41,030
it's gone

272
00:23:41,110 --> 00:23:43,080
What do you mean it's gone?

273
00:23:47,810 --> 00:23:49,750
Are you sure it was originally here?

274
00:23:49,820 --> 00:23:52,240
That's right. There are wires here.

275
00:23:52,720 --> 00:23:53,950
hold

276
00:24:01,760 --> 00:24:05,420
Maybe it got stuck. There are a lot of mines around here.

277
00:24:05,500 --> 00:24:08,660
Then don't pull it. You don't want to fall in, right?

278
00:24:16,610 --> 00:24:17,740
let's go

279
00:24:18,340 --> 00:24:20,400
Oh my God, what stinks?

280
00:24:23,350 --> 00:24:24,580
did you hear

281
00:24:27,250 --> 00:24:29,740
Come on, come on, let's go

282
00:24:29,820 --> 00:24:33,620
Let's go back to town. Come on, Jim.

283
00:24:33,690 --> 00:24:37,370
Maybe it's geological or something, like natural gas or a fountain.

284
00:24:37,410 --> 00:24:39,600
They all have this smell

285
00:24:39,670 --> 00:24:41,190
Remember Yellowstone?

286
00:24:42,270 --> 00:24:44,200
something grabs me

287
00:24:45,200 --> 00:24:47,300
No Jim no

288
00:24:47,940 --> 00:24:50,030
Something pulls me down

289
00:24:51,640 --> 00:24:53,340
Oh Jim

290
00:24:53,450 --> 00:24:56,040
Oh my god oh my god

291
00:24:56,150 --> 00:24:59,860
Come find something quickly and pull me up

292
00:25:05,020 --> 00:25:06,510
jim

293
00:25:06,630 --> 00:25:11,080
Something's got me Oh, God, please get me out

294
00:25:12,970 --> 00:25:14,230
save me

295
00:25:16,700 --> 00:25:17,860
jim

296
00:25:38,760 --> 00:25:40,160
oh my god

297
00:26:40,090 --> 00:26:41,140
Mindy, smile.

298
00:26:41,250 --> 00:26:43,030
Come on, honey, don't be so scared

299
00:26:43,030 --> 00:26:44,380
It won't hurt you I promise

300
00:26:44,460 --> 00:26:46,430
- Mindy Look here. Smile. - Come on.

301
00:26:46,490 --> 00:26:47,650
Don't move

302
00:26:48,590 --> 00:26:50,820
Marvin get out of here

303
00:26:52,770 --> 00:26:57,500
-Lao Zhang is really smart. I'm right. -Only sells it for a damn 15 yuan.

304
00:26:58,500 --> 00:27:00,170
A person who plans ahead

305
00:27:01,830 --> 00:27:05,930
Listen, we have to defend ourselves, set up a front, take turns guarding

306
00:27:07,010 --> 00:27:10,450
As soon as those snakes appear, we'll exterminate them

307
00:27:10,520 --> 00:27:13,110
- That's great. - Come on, Bert, you're too nervous.

308
00:27:13,190 --> 00:27:15,650
Yeah, you act like you're at war

309
00:27:15,760 --> 00:27:17,620
Why do you people reject advance defense?

310
00:27:17,690 --> 00:27:18,990
-Where's the sugar? -Another blue wave

311
00:27:19,090 --> 00:27:20,960
Wait, Walt has wireless communication

312
00:27:21,030 --> 00:27:23,360
Why don't you contact the city of Bisbee and call the police?

313
00:27:23,460 --> 00:27:26,950
No, because of those mountains, wireless signals can’t get out of the valleys.

314
00:27:27,030 --> 00:27:30,120
Marvin, you're next. Sit down and pretend to be scared.

315
00:27:30,250 --> 00:27:31,100
OK

316
00:27:31,170 --> 00:27:34,970
The phone is broken and the road is cut off. I have to rely on myself.

317
00:27:35,040 --> 00:27:37,170
That's what you two like best, isn't it?

318
00:27:37,280 --> 00:27:39,440
Please, Nancy, don't take it personally.

319
00:27:39,510 --> 00:27:41,980
-We need to make some preparations. -Yeah, that's right.

320
00:27:42,680 --> 00:27:44,670
we are completely isolated

321
00:27:45,850 --> 00:27:49,510
There are cliffs to the north and mountains to the east and west.

322
00:27:50,820 --> 00:27:52,880
That's why Heather and I settled here

323
00:27:52,990 --> 00:27:54,890
Completely isolated topographically

324
00:27:54,990 --> 00:27:57,190
There must be another way to seek help

325
00:27:57,300 --> 00:27:59,460
This is not the moon

326
00:27:59,530 --> 00:28:02,060
What do you want to do? Walk 60 kilometers to Bisbee for help.

327
00:28:05,730 --> 00:28:07,500
Walter has a saddle horse

328
00:28:07,570 --> 00:28:10,060
It's time to take a photo. It's up to you to use.

329
00:28:11,040 --> 00:28:13,010
Someone has to ride to Bisbee.

330
00:28:13,980 --> 00:28:16,680
Very good Very good

331
00:28:16,750 --> 00:28:18,410
Who is the best at riding a horse?

332
00:28:29,200 --> 00:28:31,160
Walt, they better run fast.

333
00:28:31,230 --> 00:28:33,270
We don't want to get trapped by those monsters

334
00:28:34,330 --> 00:28:36,270
Those basilisks aren't that fast

335
00:28:36,370 --> 00:28:38,600
You know shit, they might even be able to fly.

336
00:28:38,700 --> 00:28:42,200
Which do you want, a pistol or Egger's rifle?

337
00:28:42,270 --> 00:28:43,430
rifle

338
00:28:48,780 --> 00:28:51,410
Earl, there's some cheese and bullets in there

339
00:28:51,520 --> 00:28:52,850
Thanks Walt

340
00:28:58,620 --> 00:29:01,430
-Are you ready? -Are you ready?

341
00:29:01,860 --> 00:29:03,060
Heather and I took a drive

342
00:29:03,130 --> 00:29:05,390
See if you can find that college girl

343
00:29:05,390 --> 00:29:06,360
Tell her to come back to town

344
00:29:06,430 --> 00:29:08,910
Good idea. We'll drop by the doctor.

345
00:29:08,910 --> 00:29:10,460
See if they go to Bisbee

346
00:29:10,570 --> 00:29:11,900
wait a moment

347
00:29:11,970 --> 00:29:15,070
You need to bring more powerful weapons.

348
00:29:15,140 --> 00:29:17,380
Why not bring our automatic rifles?

349
00:29:18,140 --> 00:29:20,810
Or better yet, my Type 70 automatic gun

350
00:29:20,910 --> 00:29:23,400
This is a .375 automatic repeating gun

351
00:29:23,480 --> 00:29:24,950
Thanks Heather

352
00:29:25,580 --> 00:29:27,610
Hope it won't be used

353
00:29:28,720 --> 00:29:32,340
it caught me

354
00:29:35,310 --> 00:29:36,290
Be mature

355
00:29:36,350 --> 00:29:37,820
Damn Marvin

356
00:29:39,330 --> 00:29:41,890
- He was just kidding. - You almost died.

357
00:29:43,000 --> 00:29:44,260
A little bit close

358
00:29:44,340 --> 00:29:45,770
Stop joking

359
00:29:49,080 --> 00:29:51,910
Marvin, you're going to get your ass kicked one of these days.

360
00:30:31,220 --> 00:30:32,310
doctor

361
00:30:51,300 --> 00:30:53,200
God, I hate that shit.

362
00:30:54,870 --> 00:30:55,860
Wait

363
00:30:57,740 --> 00:31:00,540
The car is not here. We just missed them.

364
00:31:03,020 --> 00:31:05,810
Where did that old song come from?

365
00:31:21,230 --> 00:31:23,600
- What the hell is this? - I don't know.

366
00:31:34,080 --> 00:31:38,040
Okay, here's the plan. We don't even stop. We run fast.

367
00:31:38,120 --> 00:31:41,050
He doesn't rest at night and leads the horse away.

368
00:31:41,120 --> 00:31:42,520
that's the plan

369
00:31:44,500 --> 00:31:45,890
Damn what the hell is this?

370
00:31:45,960 --> 00:31:47,930
Can bury the whole car

371
00:31:48,030 --> 00:31:49,720
why do they do this

372
00:31:53,270 --> 00:31:55,860
Come on, boy, come on, go

373
00:31:55,940 --> 00:31:59,460
Walt didn't know that a good horse would flatten its butt when it disobeyed.

374
00:31:59,570 --> 00:32:02,870
Wait, they might be feeling something uneasy.

375
00:32:02,940 --> 00:32:04,070
Let's go

376
00:32:07,910 --> 00:32:09,310
Something's not right here

377
00:32:09,420 --> 00:32:11,650
i didn't see anything

378
00:32:21,490 --> 00:32:25,640
- Hey, hey, are you okay? - Where's my horse?

379
00:32:27,800 --> 00:32:29,600
something

380
00:32:34,510 --> 00:32:38,140
It turns out they are hiding underground and come out to catch you.

381
00:32:39,510 --> 00:32:42,950
- what the hell are they - sons of bitches

382
00:32:55,760 --> 00:32:57,630
There must be many

383
00:32:59,160 --> 00:33:00,630
No, only one

384
00:33:05,800 --> 00:33:07,030
Hurry up

385
00:33:29,560 --> 00:33:31,320
it's chasing us

386
00:33:33,170 --> 00:33:34,220
you see

387
00:33:37,640 --> 00:33:39,970
We can definitely do it

388
00:33:51,920 --> 00:33:53,540
Stupid beast

389
00:33:54,650 --> 00:33:56,480
it knocks itself out

390
00:33:58,560 --> 00:33:59,990
Not knocked unconscious

391
00:34:01,090 --> 00:34:02,420
It's a collision

392
00:34:04,730 --> 00:34:06,200
we killed it

393
00:34:08,100 --> 00:34:09,690
we killed it

394
00:34:09,770 --> 00:34:11,670
fuck you

395
00:34:15,440 --> 00:34:17,430
Hey guys, what's going on?

396
00:34:18,540 --> 00:34:20,880
Did you notice anything strange a minute ago?

397
00:34:20,950 --> 00:34:22,610
just now

398
00:34:27,190 --> 00:34:28,410
what is that

399
00:34:28,890 --> 00:34:32,120
Okay, count to three and work hard together

400
00:34:37,230 --> 00:34:38,750
OMG

401
00:34:39,630 --> 00:34:42,260
Does it smell so bad after death?

402
00:34:56,150 --> 00:34:57,880
I didn't see the eyes

403
00:34:58,580 --> 00:35:00,290
Must be living underground

404
00:35:03,820 --> 00:35:05,300
Those are the tentacles

405
00:35:07,490 --> 00:35:10,990
They shoot their tentacles out of their mouths

406
00:35:11,830 --> 00:35:14,920
Hook you and then pull it back into your mouth

407
00:35:15,500 --> 00:35:18,100
Luckily we stopped it before it killed more people

408
00:35:18,950 --> 00:35:21,140
it's important

409
00:35:21,240 --> 00:35:22,670
this is like

410
00:35:22,780 --> 00:35:24,610
Let's just say that

411
00:35:24,680 --> 00:35:27,360
It may be the greatest zoological discovery of this century.

412
00:35:28,580 --> 00:35:31,250
Hey look at this

413
00:35:34,250 --> 00:35:35,980
I found this bastard's tail

414
00:35:37,420 --> 00:35:39,860
God, we really caught a monster.

415
00:35:46,170 --> 00:35:47,530
- Wow - Oh my god.

416
00:35:48,470 --> 00:35:50,330
That's really big

417
00:35:51,340 --> 00:35:54,460
It must be this old monster that keeps your seismometer working.

418
00:35:54,540 --> 00:35:55,630
Yes

419
00:35:58,210 --> 00:36:00,840
It must use these things to act

420
00:36:00,950 --> 00:36:02,880
When everything moves together

421
00:36:04,480 --> 00:36:06,450
It can move so fast

422
00:36:06,950 --> 00:36:11,160
This thing is full of sensors, no?

423
00:36:11,160 --> 00:36:13,650
Landa, have you ever heard of anything like this?

424
00:36:13,730 --> 00:36:15,630
Of course, Earl, everyone has heard of it.

425
00:36:15,690 --> 00:36:17,160
It's just that no one told you

426
00:36:17,230 --> 00:36:20,060
Nonsense. No one has ever seen this kind of monster.

427
00:36:20,170 --> 00:36:22,160
We found some treasures

428
00:36:22,230 --> 00:36:23,570
let me tell you

429
00:36:23,670 --> 00:36:27,400
Lao Zhang, don’t even think about buying it for 15 yuan again

430
00:36:27,510 --> 00:36:29,130
you are right

431
00:36:29,210 --> 00:36:31,800
Great. Here's the plan. We need a tow truck.

432
00:36:31,880 --> 00:36:34,350
-Yeah, we need a winch. -It can lift about 4,5 tons.

433
00:36:34,980 --> 00:36:37,850
No, you can't use a winch, it will tear it apart.

434
00:36:37,920 --> 00:36:40,510
- Okay, where's the crane? - Yeah, the crane has slings.

435
00:36:40,590 --> 00:36:42,180
hey quiet

436
00:36:42,990 --> 00:36:45,150
I did the math and there are three more around here.

437
00:36:45,220 --> 00:36:46,350
what

438
00:36:47,590 --> 00:36:48,650
There are three more

439
00:36:48,730 --> 00:36:51,920
I put seismometers all over the valley and if I compare the different readings

440
00:36:52,030 --> 00:36:54,000
There was one here at two o'clock yesterday afternoon

441
00:36:54,070 --> 00:36:57,160
But there was another one nearly 5 kilometers away at the same time, so there were two.

442
00:36:57,240 --> 00:36:59,200
- But here - Yes, we believe you.

443
00:36:59,270 --> 00:37:02,100
- Where's your truck? - Behind the hill.

444
00:37:09,210 --> 00:37:10,580
What's wrong

445
00:37:14,690 --> 00:37:18,850
-The hole dug by the smelly prairie dog. -The little beast.

446
00:37:31,770 --> 00:37:33,030
go this way

447
00:37:36,070 --> 00:37:37,630
go to the stone

448
00:37:51,990 --> 00:37:53,920
Looks like it's the one that grabbed our truck

449
00:37:53,990 --> 00:37:57,290
- Where the hell is your car? - It's right there.

450
00:37:57,400 --> 00:37:59,830
God, I don't think we can make it.

451
00:38:02,100 --> 00:38:03,970
At least it won't crawl

452
00:38:08,910 --> 00:38:10,140
Oh my God

453
00:38:11,180 --> 00:38:13,800
Alive ones stink worse than dead ones

454
00:38:32,970 --> 00:38:34,660
I know

455
00:38:34,770 --> 00:38:37,200
They must be mutated by radiation

456
00:38:37,770 --> 00:38:39,130
No no

457
00:38:39,200 --> 00:38:43,000
It was created by the government as a big surprise for the Russians.

458
00:38:43,110 --> 00:38:46,840
I'm sure there's nothing like them in the fossil record

459
00:38:47,650 --> 00:38:51,340
So they were creatures that existed before the fossil record

460
00:38:52,880 --> 00:38:55,820
That means they existed billions of years ago

461
00:38:55,890 --> 00:38:58,820
And we didn't see it until today

462
00:38:58,890 --> 00:39:00,150
right

463
00:39:00,230 --> 00:39:03,790
I think they are alien species and cannot be native to the earth.

464
00:39:08,230 --> 00:39:11,290
There has been no movement for several hours.

465
00:39:13,670 --> 00:39:16,760
- He must have run far away. - Yes, it must be.

466
00:39:18,080 --> 00:39:20,280
Wouldn't you know if you go down and take a walk?

467
00:39:24,750 --> 00:39:26,650
we have to try

468
00:39:37,200 --> 00:39:39,100
we have to try

469
00:39:39,200 --> 00:39:43,030
I really don’t understand why every time we end up being me

470
00:39:43,100 --> 00:39:47,370
What do I look like? A bug expert?

471
00:39:47,440 --> 00:39:49,700
Be careful, Xiaowa, it can hook you within two meters.

472
00:39:49,780 --> 00:39:51,210
Thanks Earl

473
00:39:55,210 --> 00:39:57,040
beast

474
00:39:57,120 --> 00:39:59,080
Damn animals

475
00:39:59,790 --> 00:40:01,070
Sorry for the bad language

476
00:40:01,950 --> 00:40:04,570
Damn it, it's been waiting here

477
00:40:04,890 --> 00:40:06,840
How does it know we're still here?

478
00:40:08,630 --> 00:40:12,260
It doesn't have eyes. It can't smell us underground.

479
00:40:12,360 --> 00:40:14,130
I dare say it must be by listening.

480
00:40:14,630 --> 00:40:15,700
Of course

481
00:40:16,200 --> 00:40:18,760
It can feel the vibrations of the ground

482
00:40:18,870 --> 00:40:20,040
Especially on this stone

483
00:40:20,070 --> 00:40:22,440
It hears every move we make because the stone is a conductor.

484
00:40:23,380 --> 00:40:25,970
It means we're trapped. I'm going crazy.

485
00:40:35,820 --> 00:40:39,680
I hate being uneducated but I need to make it easier

486
00:40:40,230 --> 00:40:41,950
- me too - me too

487
00:41:11,520 --> 00:41:12,680
Thanks

488
00:41:14,330 --> 00:41:16,450
you're welcome

489
00:41:28,540 --> 00:41:30,530
What's the plan?

490
00:41:30,940 --> 00:41:35,310
First we have to see if the old guy is still there

491
00:41:37,720 --> 00:41:40,010
- Lend me the shovel. - Okay.

492
00:41:49,230 --> 00:41:51,390
Is it homeless

493
00:41:51,500 --> 00:41:54,190
That's why Iger refused to leave the power tower

494
00:41:54,280 --> 00:41:55,540
I think I have an idea

495
00:41:55,680 --> 00:42:00,140
We have to think of something, or we'll have to wait to die.

496
00:42:00,140 --> 00:42:01,900
-I was thinking. -Why don't you take a run and see?

497
00:42:02,010 --> 00:42:03,530
We outperformed yesterday

498
00:42:03,640 --> 00:42:05,790
Run, run is not the plan

499
00:42:05,790 --> 00:42:07,670
Running is the last resort after the plan fails

500
00:42:07,750 --> 00:42:09,870
Xiaowa, you didn't even think about a plan.

501
00:42:09,980 --> 00:42:12,070
But we don't have much choice

502
00:42:12,180 --> 00:42:14,980
Yongtai has choices, as long as you think hard

503
00:42:15,490 --> 00:42:17,480
Okay, just start thinking about it

504
00:42:17,560 --> 00:42:19,990
Why am I always the one worrying?

505
00:42:20,060 --> 00:42:23,590
- Let's make you Einstein. - Can you pole vault?

506
00:42:29,270 --> 00:42:31,160
Just jump where it can't catch it

507
00:42:32,670 --> 00:42:34,370
jump on these big rocks

508
00:42:34,440 --> 00:42:36,120
My car is parked on the other side

509
00:42:49,050 --> 00:42:51,280
Be sure to jump on the stone

510
00:42:53,290 --> 00:42:57,350
Can that Tammy Lin Bast pole vault?

511
00:43:03,440 --> 00:43:04,960
Abominable

512
00:43:20,220 --> 00:43:21,740
Not bad

513
00:43:42,270 --> 00:43:45,270
Once we jump to the truck, the guy won't give us much time.

514
00:43:45,340 --> 00:43:47,530
- we have to dance together - that's right

515
00:43:48,250 --> 00:43:49,440
Wait

516
00:43:51,980 --> 00:43:53,640
Okay, get ready

517
00:43:54,090 --> 00:43:56,850
one two three

518
00:44:04,700 --> 00:44:06,360
Go quickly Go quickly Go quickly

519
00:44:09,770 --> 00:44:11,130
Be careful Xiaowa

520
00:44:14,540 --> 00:44:16,030
Go quickly Go quickly

521
00:44:27,550 --> 00:44:30,210
Can someone help me?

522
00:44:32,610 --> 00:44:33,620
No no

523
00:44:33,650 --> 00:44:36,020
Something like a snake is just its tongue or something

524
00:44:36,130 --> 00:44:37,720
These monsters are huge

525
00:44:37,830 --> 00:44:41,470
Sorry, I feel uneasy

526
00:44:41,830 --> 00:44:43,360
Please answer quickly

527
00:44:43,740 --> 00:44:45,070
- Come back soon - Hey Walt

528
00:44:45,170 --> 00:44:47,900
- Where are Burt and Heather? - I can't reach them.

529
00:44:49,070 --> 00:44:51,130
I guess they drove around and looked around.

530
00:44:51,210 --> 00:44:54,010
Hey Randa, what are those things called?

531
00:44:54,080 --> 00:44:55,980
where do they come from

532
00:44:56,750 --> 00:44:59,340
-I don't know. -You're a scientist, aren't you?

533
00:44:59,420 --> 00:45:01,670
There should be some theory or something.

534
00:45:02,590 --> 00:45:05,220
Listen, these creatures have never been seen before.

535
00:45:05,320 --> 00:45:07,420
Yes, but where did they come from?

536
00:45:07,530 --> 00:45:08,650
Right

537
00:45:10,530 --> 00:45:12,730
It doesn't matter where they come from

538
00:45:13,400 --> 00:45:15,030
No name?

539
00:45:16,000 --> 00:45:18,660
What we find should be named

540
00:45:18,740 --> 00:45:21,460
Walter, don't think about naming it.

541
00:45:22,440 --> 00:45:24,870
Earl and I thought it best to leave the valley and call for help.

542
00:45:24,940 --> 00:45:27,170
Slow down, Xiaowa, don't be impulsive yet

543
00:45:27,370 --> 00:45:31,180
Yes, once someone finds that the road is blocked

544
00:45:31,210 --> 00:45:33,550
When the phone doesn't work either, someone will be sent to come to us.

545
00:45:33,550 --> 00:45:34,540
Yes, that's right

546
00:45:55,840 --> 00:46:00,740
- Still a tongue monster, tongue python - I like snakes and pythons

547
00:46:00,810 --> 00:46:04,580
As soon as it gets close, I'll knock it to death with a hoe weighing more than 2 kilograms.

548
00:46:04,650 --> 00:46:06,080
You don't understand Nast

549
00:46:06,150 --> 00:46:08,280
They come out of the ground to sneak up on you.

550
00:46:08,390 --> 00:46:10,750
They can sense vibrations in the ground

551
00:46:10,820 --> 00:46:13,760
They can even sense the sound of footsteps. That's what they hunt after.

552
00:46:14,890 --> 00:46:17,180
So we can't move, right?

553
00:46:18,000 --> 00:46:20,460
Maybe they won't come here at all

554
00:46:20,570 --> 00:46:22,170
Maybe it won't bother us either

555
00:46:22,730 --> 00:46:24,460
I want to use a chainsaw

556
00:46:24,970 --> 00:46:27,150
Hey hey hey wake up

557
00:46:27,510 --> 00:46:28,900
optimistic

558
00:46:34,010 --> 00:46:35,840
they are coming towards us

559
00:46:36,310 --> 00:46:39,310
They trapped Egger here, and Old Ferris died here.

560
00:46:39,420 --> 00:46:43,580
Eaten those two poor workers on the road and the doctor died here

561
00:46:43,660 --> 00:46:46,470
Now the whole valley is its snack

562
00:46:47,130 --> 00:46:49,650
we need to get out of here

563
00:46:53,200 --> 00:46:54,690
I have to go find Mindy.

564
00:46:54,800 --> 00:46:57,400
Oh, she's fine. I saw her playing in the street.

565
00:46:57,970 --> 00:47:02,170
I like Overlord Python, so I use this name.

566
00:47:02,270 --> 00:47:03,930
Oh my god Walt

567
00:47:04,010 --> 00:47:06,360
It would be a shame if we didn't name it

568
00:47:06,880 --> 00:47:08,970
Okay, Xiaowa, you want us to get out of here.

569
00:47:09,050 --> 00:47:10,520
So where should we go

570
00:47:11,480 --> 00:47:14,400
Landa has an idea

571
00:47:15,120 --> 00:47:18,210
They come and go freely in Cenozoic alluvial rocks

572
00:47:21,690 --> 00:47:22,850
That is soil

573
00:47:22,960 --> 00:47:25,160
The entire valley is covered with soft soil

574
00:47:25,230 --> 00:47:27,160
But they can't get through rocky areas

575
00:47:27,230 --> 00:47:28,960
So I think we should head west towards the mountains

576
00:47:29,230 --> 00:47:30,830
She means the old jeep track

577
00:47:30,900 --> 00:47:33,340
If the whole mountain was solid granite we would be safe

578
00:47:33,400 --> 00:47:36,670
You can go all the way to Bisbee if

579
00:47:38,840 --> 00:47:40,570
I scared you, right?

580
00:47:42,150 --> 00:47:43,840
you little bastard

581
00:47:43,920 --> 00:47:47,320
If you don't stop, you're going to roll with this fucking ball

582
00:47:50,190 --> 00:47:51,350
Sorry for using bad language again.

583
00:47:54,830 --> 00:47:56,020
Mindy

584
00:47:58,330 --> 00:47:59,520
Mindy

585
00:48:02,070 --> 00:48:04,860
With Nast, it would take several more days to find reinforcements.

586
00:48:04,940 --> 00:48:07,230
We won't abandon you

587
00:48:11,210 --> 00:48:14,700
- Damn it, I'm going to kick his ass. - I'm going to help you.

588
00:48:16,950 --> 00:48:18,110
Marvin

589
00:48:18,880 --> 00:48:20,500
Where is that little bastard?

590
00:48:26,190 --> 00:48:27,920
Marvin give it to me

591
00:48:31,260 --> 00:48:33,200
go in go in

592
00:48:46,810 --> 00:48:50,270
-Run quickly. Hurry. Come in.

593
00:48:50,980 --> 00:48:55,420
-Jesus, Walt, do you have a gun? -No.

594
00:48:55,490 --> 00:48:58,030
-What should we do? -Quiet, quiet.

595
00:49:00,390 --> 00:49:01,550
where is it

596
00:49:21,180 --> 00:49:25,980
Now remember, don't make a sound, don't move

597
00:49:36,290 --> 00:49:37,960
Oh no Mindy

598
00:49:38,030 --> 00:49:39,260
stop

599
00:49:39,330 --> 00:49:41,320
Mindy, come down and stop playing on the pogo sticks.

600
00:49:44,600 --> 00:49:45,760
Mindy

601
00:49:45,840 --> 00:49:47,500
-Xiao Wa, go call her. -Mindy, come back.

602
00:49:47,610 --> 00:49:48,700
Mindy

603
00:49:59,620 --> 00:50:02,080
-Minty -Quiet, quiet, don't move

604
00:50:05,960 --> 00:50:07,890
Mindy, back, back.

605
00:50:09,330 --> 00:50:11,320
Run into the house

606
00:50:20,200 --> 00:50:23,070
We have to rescue him. It's going to pull the whole car down.

607
00:50:24,540 --> 00:50:26,480
For God's sake, go back now

608
00:50:28,850 --> 00:50:31,010
Oh my God, here comes another one

609
00:50:32,720 --> 00:50:34,580
Run faster, run faster

610
00:51:30,880 --> 00:51:32,640
take off your pants

611
00:51:39,420 --> 00:51:40,480
Be careful

612
00:51:53,630 --> 00:51:54,720
Run quickly

613
00:51:59,000 --> 00:52:02,170
Run, don’t look back, hurry up, hurry up

614
00:52:18,120 --> 00:52:19,320
sorry

615
00:52:41,880 --> 00:52:44,640
- Landa, these are for you. - Thank you.

616
00:52:46,620 --> 00:52:50,980
What to do now? How long will it take for them to leave?

617
00:52:51,490 --> 00:52:53,510
they are very patient

618
00:52:54,160 --> 00:52:57,900
I'll wait until I hear something that sounds like lunch.

619
00:52:58,400 --> 00:53:01,000
- we have to come up with a plan - i have a plan

620
00:53:01,200 --> 00:53:03,500
You and Xiaowa drive to the mountains

621
00:53:03,570 --> 00:53:05,040
Walk to Bisbee for help

622
00:53:05,140 --> 00:53:08,430
Walt, those monsters ate our truck.

623
00:53:08,740 --> 00:53:10,640
you can drive my car

624
00:53:10,710 --> 00:53:14,170
No, we need a four-wheel drive vehicle to climb the jeep track.

625
00:53:14,250 --> 00:53:17,150
That road is bumpy

626
00:53:20,220 --> 00:53:21,980
turn off

627
00:53:23,920 --> 00:53:25,910
pull apart pull apart

628
00:53:30,600 --> 00:53:31,930
Unplugged

629
00:53:43,770 --> 00:53:46,070
Stretch your hand over here Stretch your hand over here

630
00:53:57,220 --> 00:53:58,850
beast

631
00:54:00,220 --> 00:54:01,780
beast

632
00:54:17,910 --> 00:54:19,970
Quick, quick, go to the roof

633
00:54:40,600 --> 00:54:41,830
Hurry up

634
00:54:47,470 --> 00:54:50,800
-Dance Linda, you can do it. -No, I can't.

635
00:54:55,650 --> 00:54:58,670
Landa, don't stop, keep running.

636
00:55:02,790 --> 00:55:04,310
oh my god

637
00:55:04,960 --> 00:55:06,120
hey

638
00:55:12,000 --> 00:55:13,260
are you okay

639
00:55:15,470 --> 00:55:18,630
Hey, what's going on? Are you there?

640
00:55:19,340 --> 00:55:21,500
What's the matter? What are you doing up there?

641
00:55:21,610 --> 00:55:24,630
Marvin, shut up.

642
00:55:24,710 --> 00:55:26,610
- Climb to the roof. - No.

643
00:55:44,730 --> 00:55:45,960
Nast

644
00:55:46,730 --> 00:55:47,960
Nast

645
00:55:49,200 --> 00:55:51,790
Nancy on the roof

646
00:55:51,870 --> 00:55:55,000
Go to the roof and they'll come out of the floor

647
00:56:07,180 --> 00:56:09,650
I don't understand or believe it

648
00:56:10,650 --> 00:56:11,920
Missing

649
00:56:12,760 --> 00:56:14,660
No sign, no trace

650
00:56:16,030 --> 00:56:17,610
Probably ate so many sheep

651
00:56:17,620 --> 00:56:19,050
I have to go somewhere to have diarrhea.

652
00:56:19,930 --> 00:56:21,640
Yeah, I don’t understand either

653
00:56:42,690 --> 00:56:45,380
Walter, I'm Bert. Please answer.

654
00:56:48,060 --> 00:56:50,120
Walter, is anyone here?

655
00:56:52,360 --> 00:56:53,490
please answer

656
00:56:54,200 --> 00:56:57,290
-Walt, are you there? Please answer. -Okay, I got it.

657
00:57:06,980 --> 00:57:09,740
For God's sake, who's guarding the store?

658
00:57:09,810 --> 00:57:13,720
Look, Bert, we know what killed everyone.

659
00:57:13,780 --> 00:57:15,750
- I'm done. - I'm done.

660
00:57:15,820 --> 00:57:19,150
Not receiving, Walt, check the frequency.

661
00:57:20,590 --> 00:57:22,790
I'm on channel 22. Please answer.

662
00:57:22,890 --> 00:57:25,380
Bert, can you hear me? It's over.

663
00:57:26,130 --> 00:57:28,260
Xiaowa, is that you? Why are you back?

664
00:57:28,330 --> 00:57:30,600
Bert, there must be something weird going on over there.

665
00:57:30,670 --> 00:57:32,470
They were all standing on the roof

666
00:57:48,450 --> 00:57:51,150
I think they're going to find Bert

667
00:57:54,860 --> 00:57:57,020
Oh my God, they really went

668
00:57:57,760 --> 00:58:01,130
Bert, get out of the basement and take the radio with you.

669
00:58:01,200 --> 00:58:04,830
Come and climb up to the roof with Heather and talk about it later, okay? Over.

670
00:58:04,940 --> 00:58:07,170
Roof tiles what are you talking about

671
00:58:07,270 --> 00:58:10,470
Damn it, Bert, just listen to him. Something's not right.

672
00:58:10,940 --> 00:58:12,530
Bert God

673
00:58:12,640 --> 00:58:14,800
Climb up to the roof. The monster is coming.

674
00:58:14,880 --> 00:58:16,370
they are under the ground

675
00:58:16,480 --> 00:58:17,970
It's bigger than we thought

676
00:58:18,050 --> 00:58:21,040
They are heading towards you. They will be there soon.

677
00:58:38,470 --> 00:58:42,000
We didn't see anything. Xiaowa, what on earth are you talking about? Over

678
00:58:42,070 --> 00:58:45,630
Bert, they're underground

679
00:58:45,710 --> 00:58:49,410
They are good at digging. Huge monsters move underground. Walk quickly.

680
00:58:49,510 --> 00:58:50,740
Fast

681
00:59:12,100 --> 00:59:13,500
God

682
00:59:53,310 --> 00:59:54,870
Bert, hurry up

683
01:00:04,120 --> 01:00:05,950
Magazine

684
01:00:28,350 --> 01:00:29,470
here

685
01:01:15,690 --> 01:01:19,690
You're barking up the wrong tree, you bastard

686
01:01:21,530 --> 01:01:23,510
We killed it, you hear that?

687
01:01:23,510 --> 01:01:25,660
We killed that big meatball. Please answer.

688
01:01:27,240 --> 01:01:30,330
Got it, Bert. Congratulations.

689
01:01:30,410 --> 01:01:34,570
But there are two more. Repeat that. There are two more big balls.

690
01:01:47,320 --> 01:01:49,320
Bert killed one and got rid of one.

691
01:01:49,390 --> 01:01:52,850
- great - very good

692
01:01:55,330 --> 01:01:57,360
Great, great

693
01:01:58,200 --> 01:02:01,240
Never laugh at Bert's lifestyle anymore

694
01:02:01,940 --> 01:02:03,070
Bert

695
01:02:03,170 --> 01:02:05,700
Do you have a way to kill the other two? Please answer.

696
01:02:05,780 --> 01:02:08,850
Wait a minute, bro.

697
01:02:17,390 --> 01:02:20,290
Even a shotgun can't penetrate it

698
01:02:20,390 --> 01:02:21,450
Abominable

699
01:02:22,360 --> 01:02:23,720
God

700
01:02:29,630 --> 01:02:32,000
Xiaowa, we can't kill it

701
01:02:32,570 --> 01:02:34,730
I never thought I would have to shoot through the soil first

702
01:02:34,810 --> 01:02:37,710
Even the best gun can't shoot through the soil. Please answer.

703
01:02:39,440 --> 01:02:40,910
let me talk to him

704
01:02:42,900 --> 01:02:44,520
Listen, Bert, stop shooting them.

705
01:02:44,520 --> 01:02:45,750
tell me can you get back to the car

706
01:02:45,820 --> 01:02:47,080
- Done - No problem

707
01:02:47,150 --> 01:02:48,640
Great. Just your car.

708
01:02:48,750 --> 01:02:50,120
Can drive on the jeep track

709
01:02:50,220 --> 01:02:52,150
Now listen, this is my plan

710
01:02:52,260 --> 01:02:55,450
You and Heather go call for help. Drive up the mountain and keep walking.

711
01:02:55,470 --> 01:02:57,990
Everyone, everyone

712
01:02:58,100 --> 01:02:59,820
-Come here. -Wait a minute.

713
01:03:01,600 --> 01:03:05,330
-There's movement again. -It doesn't seem to be the fat guy.

714
01:03:05,440 --> 01:03:06,600
beast

715
01:03:14,180 --> 01:03:17,200
Landa, what do you think it's doing?

716
01:03:18,080 --> 01:03:20,140
Why do you keep asking me

717
01:03:31,630 --> 01:03:33,760
-What are you doing? -What are you doing?

718
01:03:45,810 --> 01:03:47,150
What are you doing?

719
01:03:48,010 --> 01:03:52,160
Call Earl. What do you want us to do? Please answer.

720
01:03:53,050 --> 01:03:56,320
Wait a minute, Bert, this beast is up to something new.

721
01:03:57,690 --> 01:03:58,810
Finished

722
01:04:14,810 --> 01:04:16,730
They made no sound

723
01:04:17,240 --> 01:04:19,180
Why would you go to them?

724
01:04:19,240 --> 01:04:22,510
It looks like it's studying the house, trying to figure it out.

725
01:04:22,580 --> 01:04:25,710
They can feel the vibrations we produce, but they can’t find them where

726
01:04:25,820 --> 01:04:27,940
It seems to me like they're making plans

727
01:04:35,360 --> 01:04:36,990
Be careful Nast

728
01:04:43,070 --> 01:04:44,190
God

729
01:04:49,270 --> 01:04:50,930
Damn it, enough is enough

730
01:04:58,250 --> 01:05:00,750
Don't stay on the ground, Nast, move on.

731
01:05:00,750 --> 01:05:02,380
Get out of there, get off the ground

732
01:05:02,450 --> 01:05:04,730
Go quickly Go quickly

733
01:05:05,790 --> 01:05:08,850
No, Nast, hurry up. You have to climb higher.

734
01:05:20,540 --> 01:05:22,400
No no oh my god

735
01:05:23,470 --> 01:05:26,030
No, you have to think of something

736
01:05:27,540 --> 01:05:29,480
You have to think of something

737
01:05:33,720 --> 01:05:35,450
Bert Heather

738
01:05:38,820 --> 01:05:40,980
Yes, I heard it. Xiaowa, please answer. Finished

739
01:05:41,090 --> 01:05:44,750
Things are not going well here. We need to change our plans.

740
01:05:47,830 --> 01:05:50,320
-Burt, stop it. -I think I scared it away.

741
01:05:50,670 --> 01:05:52,400
It's no use asking for help

742
01:05:52,840 --> 01:05:55,460
We were already dead before you came back.

743
01:05:56,140 --> 01:05:57,790
Okay, Xiaowa, I’ll listen to you.

744
01:05:57,800 --> 01:05:59,340
Just tell me what to do. Done

745
01:05:59,440 --> 01:06:02,460
These guys below us are going to tear this whole city down.

746
01:06:02,850 --> 01:06:04,940
We need to get out of here together

747
01:06:04,970 --> 01:06:06,670
-Now -Okay Xiaowa

748
01:06:06,780 --> 01:06:09,840
We'll pick everyone up and stay there waiting. Over.

749
01:06:10,790 --> 01:06:11,910
you see

750
01:06:35,350 --> 01:06:37,470
Xiaowa, you have to give up the truck plan.

751
01:06:38,050 --> 01:06:39,260
I hear you, Heather.

752
01:06:41,820 --> 01:06:45,120
Look, things still haven't changed.

753
01:06:45,190 --> 01:06:48,490
We still have to rely on rocks. There must be some way

754
01:06:48,560 --> 01:06:52,290
How can we reach the mountainous area without any tools?

755
01:06:54,400 --> 01:06:56,940
Hey Xiaowa, be quiet

756
01:06:57,630 --> 01:06:59,640
It doesn't matter. They know we're here.

757
01:07:00,070 --> 01:07:04,360
Damn it, what we need is a helicopter.

758
01:07:04,590 --> 01:07:08,340
- Or a tank. - Wait, wait, bulldozer.

759
01:07:08,410 --> 01:07:11,700
- Can we use a bulldozer? - God, it's slower than anything.

760
01:07:12,250 --> 01:07:14,010
Yeah, but it weighs at least 27 metric tons

761
01:07:14,010 --> 01:07:15,550
There's no way they can lift 27 tonnes.

762
01:07:15,650 --> 01:07:19,590
- Can you? I mean - but we can't squeeze in a bulldozer.

763
01:07:22,330 --> 01:07:23,420
No

764
01:07:23,930 --> 01:07:25,680
But you can drag things behind

765
01:07:26,050 --> 01:07:30,100
Tow a car, I don't know

766
01:07:31,170 --> 01:07:33,500
That old semitrailer

767
01:07:34,200 --> 01:07:36,200
- Its tires are flat. - It doesn't matter.

768
01:07:36,270 --> 01:07:37,750
-A bulldozer can pull anything -That's right

769
01:07:40,110 --> 01:07:43,240
- As long as we can get out of here, - we have a plan.

770
01:07:48,450 --> 01:07:51,580
Of course, there's still a long way to go

771
01:07:51,690 --> 01:07:55,130
Listen, they only respond to vibrations, right?

772
01:07:55,130 --> 01:07:57,750
So why not distract them

773
01:07:58,460 --> 01:08:00,090
Yes good idea

774
01:08:00,200 --> 01:08:02,860
Like using bait to keep them busy

775
01:08:04,470 --> 01:08:06,900
Marvin, do you want to make some money?

776
01:08:07,270 --> 01:08:09,510
-Keep it for yourself. -What about the tractor?

777
01:08:09,730 --> 01:08:12,600
How about Walt's little tractor? Start it.

778
01:08:12,710 --> 01:08:14,400
Let it go on its own

779
01:08:14,480 --> 01:08:17,490
If those things like noise, they will follow it everywhere

780
01:08:18,620 --> 01:08:20,580
Not bad, what do you think?

781
01:08:34,000 --> 01:08:35,590
Getting closer, Earl

782
01:08:35,670 --> 01:08:37,600
Just follow Miquel's plan

783
01:09:05,260 --> 01:09:06,520
Wait, Nancy

784
01:09:06,630 --> 01:09:08,930
- I'm going to start the bulldozer. - Don't even think about it.

785
01:09:09,710 --> 01:09:11,630
-Seriously, Earl, I can run faster than you. -But I can drive better than you.

786
01:09:11,700 --> 01:09:14,170
- Not when I was here - Damn, listen to me.

787
01:09:14,270 --> 01:09:17,790
- I'm older and smarter than you - Half right

788
01:09:21,140 --> 01:09:24,670
Damn it I lost I gotta go

789
01:09:24,780 --> 01:09:26,720
I win. It's up to me.

790
01:09:27,680 --> 01:09:29,140
Leave as soon as you feel better, Miguel

791
01:09:44,530 --> 01:09:47,160
it's there it's gone

792
01:09:47,240 --> 01:09:49,900
It went after it. It went after it.

793
01:09:53,740 --> 01:09:57,040
It's gone. This one's gone too.

794
01:09:58,750 --> 01:10:01,980
-Good luck to you, Pighead. -Don't worry about me, idiot.

795
01:10:09,330 --> 01:10:10,380
Abominable

796
01:10:12,760 --> 01:10:15,700
You suicidal maniac

797
01:10:31,620 --> 01:10:32,950
keep running

798
01:10:41,020 --> 01:10:43,190
Oh my God Oh my God

799
01:10:46,460 --> 01:10:47,760
Hurry up

800
01:10:49,400 --> 01:10:50,960
They went after him

801
01:10:52,970 --> 01:10:55,870
Xiaowa, stop, they are coming, be quiet

802
01:10:55,940 --> 01:10:57,130
Don't move

803
01:11:07,980 --> 01:11:10,650
Very effective. They couldn't find him.

804
01:11:18,730 --> 01:11:19,990
we have to

805
01:11:21,060 --> 01:11:22,930
we have to make noise

806
01:11:23,000 --> 01:11:24,470
a lot of noise

807
01:11:25,440 --> 01:11:28,770
Hey, you bastard, come back and catch me.

808
01:11:28,840 --> 01:11:32,800
Here, the sticky monster is coming to catch me.

809
01:11:42,090 --> 01:11:45,720
Come on. Are you scared? Come on.

810
01:11:57,080 --> 01:11:58,830
hey what is she doing

811
01:12:12,650 --> 01:12:15,550
Great. Good girl. So smart.

812
01:13:42,140 --> 01:13:43,800
-Are you okay? -You're okay?

813
01:13:49,050 --> 01:13:50,410
Let's go

814
01:14:00,990 --> 01:14:02,320
-Go on. -Okay.

815
01:14:21,740 --> 01:14:22,980
Oh my god

816
01:14:23,650 --> 01:14:25,170
armored vehicle

817
01:14:25,450 --> 01:14:26,940
Bert Heather

818
01:14:27,020 --> 01:14:28,450
Let's go. Let's go.

819
01:14:28,520 --> 01:14:30,350
Bert Heather

820
01:14:31,620 --> 01:14:34,450
Come on you two, we're going to the mountains.

821
01:14:34,520 --> 01:14:37,120
If that's the case, we need to be prepared

822
01:14:37,190 --> 01:14:40,650
We won't last long. Those guys are smart.

823
01:14:40,760 --> 01:14:43,320
-They're getting smarter. -It's okay.

824
01:14:43,430 --> 01:14:45,830
We have new stuff to teach them too

825
01:14:59,520 --> 01:15:01,110
Did you see

826
01:15:01,180 --> 01:15:04,020
Here they come again. Every time I stop they do this.

827
01:15:04,120 --> 01:15:05,610
Come down quickly

828
01:15:06,790 --> 01:15:09,160
God, we only have to go 14 or 15 kilometers

829
01:15:09,230 --> 01:15:12,720
Those guys are going to follow our ass, right?

830
01:15:12,830 --> 01:15:16,160
- Come on, Bert. - Heather, what the hell are you doing?

831
01:15:16,230 --> 01:15:18,630
- Don't you see we're sinking? - Get in the car.

832
01:15:18,700 --> 01:15:21,660
Do you prefer the one with more firepower or this one?

833
01:15:21,760 --> 01:15:26,010
The 458 caliber of the Huizhi Point can shoot through solid objects and you don’t need to carry too much ammunition.

834
01:15:26,080 --> 01:15:27,800
Come on, Bert, come on

835
01:15:28,750 --> 01:15:30,840
Watch out for these ammo boxes

836
01:15:30,910 --> 01:15:33,120
- Come on, Bert. - Come on, Heather.

837
01:15:33,720 --> 01:15:36,340
-Tell them to hurry up. -Okay, come down.

838
01:15:36,420 --> 01:15:38,750
Come down, hurry up, hurry up

839
01:15:44,360 --> 01:15:45,990
Give me a gun. I want to kill one.

840
01:15:46,100 --> 01:15:48,830
Even if it's World War III, I won't give it to you

841
01:16:07,880 --> 01:16:10,440
Goodbye, five years of food storage

842
01:16:11,450 --> 01:16:15,750
One Thousand Gallons of Water Air Filter Water Purifier Geistlich Calculator

843
01:16:15,860 --> 01:16:17,380
air raid shelter

844
01:16:20,430 --> 01:16:23,460
Damn the underground monster

845
01:16:35,710 --> 01:16:39,520
We're almost at the hard rock area.

846
01:16:46,920 --> 01:16:48,580
Are there any traces of them?

847
01:16:49,730 --> 01:16:51,990
Maybe they have given up

848
01:16:55,160 --> 01:16:56,830
what is that

849
01:16:58,640 --> 01:17:01,230
Damn what are they doing?

850
01:17:01,300 --> 01:17:05,180
As long as they don't cause trouble here, I don't care what they do.

851
01:17:12,450 --> 01:17:14,280
Wait a minute, be careful

852
01:17:19,490 --> 01:17:20,510
Mindy

853
01:17:20,620 --> 01:17:22,590
-Mommy. -Everyone, stay here.

854
01:17:22,660 --> 01:17:24,460
- Bert, are you okay? - I'm fine.

855
01:17:24,530 --> 01:17:26,960
Are they coming to catch us? What's going on?

856
01:17:28,700 --> 01:17:31,600
- Bert, you're really okay. - It's okay.

857
01:17:31,670 --> 01:17:34,760
- Earl What's going on? - What's going on?

858
01:17:35,540 --> 01:17:37,170
They dug a trap

859
01:17:37,540 --> 01:17:39,030
unbelievable

860
01:17:40,980 --> 01:17:42,380
Good

861
01:17:43,210 --> 01:17:44,370
to you

862
01:17:57,690 --> 01:17:59,360
give me a gun

863
01:18:03,830 --> 01:18:06,200
Are you hungry? Eat this

864
01:18:06,970 --> 01:18:08,560
Everyone get down

865
01:18:18,080 --> 01:18:19,670
there

866
01:18:19,750 --> 01:18:21,980
- Killed him? - I don't know.

867
01:18:22,050 --> 01:18:23,840
There are two more there, two different dirt tracks.

868
01:18:23,840 --> 01:18:27,190
-It will definitely make them afraid to act rashly. -Think twice.

869
01:18:27,260 --> 01:18:28,590
What is that, Bert?

870
01:18:28,690 --> 01:18:31,350
Some proportioned household chemical powders

871
01:18:36,530 --> 01:18:39,020
They're coming, they're coming back

872
01:18:46,380 --> 01:18:48,670
We have to run to those rocks.

873
01:18:48,750 --> 01:18:50,580
I don't know, Xiaowa, that's too far

874
01:18:50,680 --> 01:18:51,870
will be caught

875
01:18:51,950 --> 01:18:54,380
If you stay here, you'll definitely be caught

876
01:18:54,450 --> 01:18:58,220
- Hey, Bert. Do you have more bombs? - Enough for you, Landa.

877
01:18:58,220 --> 01:19:01,420
If we throw it in the direction we want to run

878
01:19:01,520 --> 01:19:04,020
Then when it explodes they'll run away

879
01:19:04,090 --> 01:19:06,290
We just have to run as hard as we can.

880
01:19:07,130 --> 01:19:08,390
Sorry for the bad language

881
01:19:09,770 --> 01:19:12,860
What if they weren't afraid and didn't run away?

882
01:19:13,570 --> 01:19:15,900
I think they'll be scared away. The bombs hurt them.

883
01:19:15,970 --> 01:19:18,200
They are very sensitive to sound and will definitely run away

884
01:19:18,270 --> 01:19:20,040
I vote for her

885
01:19:20,110 --> 01:19:22,700
Okay, let's give it a try.

886
01:19:22,780 --> 01:19:26,080
- Run towards the rocks. - I don't know. They're moving too fast.

887
01:19:26,150 --> 01:19:30,640
- There's no way you can outrun them. - Marvin. It'll scare them away.

888
01:19:30,750 --> 01:19:32,910
Are you ready?

889
01:19:39,800 --> 01:19:41,160
Get down

890
01:19:49,970 --> 01:19:52,070
Success, they're gone

891
01:19:52,140 --> 01:19:53,770
ok let's go

892
01:19:53,840 --> 01:19:56,110
-Quick. -Let's go.

893
01:19:58,350 --> 01:20:00,980
Fast Bert

894
01:20:03,520 --> 01:20:04,780
Oh Bert

895
01:20:05,120 --> 01:20:07,900
Bert, you bastard

896
01:20:11,960 --> 01:20:13,020
Mommy

897
01:20:13,130 --> 01:20:14,930
Get up quickly

898
01:20:23,040 --> 01:20:25,300
- Come up quickly. - I'm behind you.

899
01:20:26,180 --> 01:20:27,670
fast fast fast

900
01:20:34,620 --> 01:20:37,710
Bert, you bastard, the gun is out of bullets.

901
01:20:38,390 --> 01:20:40,450
Made you run away, didn't I?

902
01:21:09,850 --> 01:21:10,860
what to do now

903
01:21:12,260 --> 01:21:15,410
Can I use Bert's bomb to run all the way into the mountains?

904
01:21:15,760 --> 01:21:16,920
Impossible

905
01:21:17,730 --> 01:21:19,640
That requires 50 pills

906
01:21:19,900 --> 01:21:21,260
That's it

907
01:21:22,400 --> 01:21:24,060
We can't leave this stone

908
01:21:26,310 --> 01:21:29,790
You can't pole vault your way out of here, that's for sure.

909
01:21:30,840 --> 01:21:32,070
wait a moment

910
01:21:32,680 --> 01:21:34,440
what are you talking about

911
01:21:34,540 --> 01:21:36,510
It seems like I have given up

912
01:21:36,580 --> 01:21:40,780
They'll wait until we die. That's their habit.

913
01:21:40,880 --> 01:21:43,350
wait a moment

914
01:21:44,050 --> 01:21:46,540
For God's sake, stay home and have water and food.

915
01:21:46,620 --> 01:21:50,860
-You can fight it. -You can't fight them that way.

916
01:21:50,860 --> 01:21:54,060
So what if you two dragged us here?

917
01:21:58,780 --> 01:22:01,110
Why don't you take a step back and think about it, thin bamboo pole?

918
01:22:01,190 --> 01:22:03,270
We should have left you on the roof

919
01:22:03,270 --> 01:22:04,900
I wish you had become an incompetent leader

920
01:22:04,970 --> 01:22:07,070
-Who asked you two to be leaders? -Don't force me.

921
01:22:07,140 --> 01:22:09,610
Don't fucking push me

922
01:22:12,380 --> 01:22:14,580
If that monster doesn't kill him, I will kill him too.

923
01:22:14,650 --> 01:22:15,680
what

924
01:22:16,590 --> 01:22:19,210
They'll tear your house apart in half an hour

925
01:22:19,290 --> 01:22:22,780
Come on, come on, forget it, stop thinking about it

926
01:22:24,160 --> 01:22:26,490
I know he's self-righteous

927
01:22:38,410 --> 01:22:42,240
I know what to do when I'm starving

928
01:22:43,780 --> 01:22:45,300
take this

929
01:22:46,080 --> 01:22:50,020
Light it up and go out and let them eat me

930
01:22:51,690 --> 01:22:52,850
bang

931
01:22:56,690 --> 01:22:58,320
God darling

932
01:23:00,130 --> 01:23:01,940
Not a bad idea

933
01:23:03,370 --> 01:23:05,180
This reminds me of a method

934
01:23:05,800 --> 01:23:07,290
like fishing

935
01:23:12,140 --> 01:23:14,800
There's one right ahead

936
01:23:14,880 --> 01:23:16,920
See if you can keep it there

937
01:23:17,310 --> 01:23:20,310
- How long will it take? - I don't know. They move very quickly.

938
01:23:20,380 --> 01:23:22,280
at least 15 seconds

939
01:23:24,320 --> 01:23:27,120
- What's that fuse? - Cannon fuse.

940
01:23:27,190 --> 01:23:30,110
- What do you use it for? - Set off the cannon.

941
01:23:30,490 --> 01:23:32,190
Be careful yourselves

942
01:23:35,800 --> 01:23:37,640
about 30 there

943
01:23:38,130 --> 01:23:40,500
God, you're not going to do a roping show, are you?

944
01:23:40,570 --> 01:23:42,370
Because you don't know how to rope

945
01:23:47,180 --> 01:23:48,700
Okay, back off

946
01:23:58,650 --> 01:24:00,140
Come on baby

947
01:24:01,420 --> 01:24:03,420
bite it bite the bait

948
01:24:08,200 --> 01:24:09,820
Yeah great

949
01:24:14,600 --> 01:24:16,730
- look at it - yeah

950
01:24:23,580 --> 01:24:24,740
great

951
01:24:35,790 --> 01:24:37,690
Very good. Only one left.

952
01:24:39,100 --> 01:24:41,190
Damn it where is it

953
01:24:42,400 --> 01:24:44,030
Hope it's not too clever

954
01:24:46,970 --> 01:24:48,200
there

955
01:24:50,140 --> 01:24:51,870
look at it

956
01:24:51,940 --> 01:24:53,370
Give me that thing

957
01:24:53,940 --> 01:24:55,810
This beast is mine

958
01:24:59,420 --> 01:25:00,680
OK

959
01:25:01,150 --> 01:25:03,280
-Okay, back off. -Got it.

960
01:25:03,390 --> 01:25:04,940
Come on Come on

961
01:25:17,500 --> 01:25:19,900
Come on, it's lunch time, Pig Head

962
01:25:22,610 --> 01:25:23,820
Okay, get down

963
01:25:27,010 --> 01:25:28,170
Abominable

964
01:25:31,680 --> 01:25:33,240
Oh my god this is

965
01:25:33,320 --> 01:25:35,340
-Go back. Go back. -Run.

966
01:25:37,020 --> 01:25:38,510
Get up quickly

967
01:25:53,870 --> 01:25:56,030
what are you doing there

968
01:26:11,220 --> 01:26:15,050
Let's make some noise to distract it. Come on, everyone.

969
01:26:30,540 --> 01:26:31,840
Fresh meat is here

970
01:26:45,690 --> 01:26:46,900
Wait

971
01:26:49,860 --> 01:26:52,090
This one didn't fall for the trick

972
01:26:54,060 --> 01:26:55,720
It's not a fool

973
01:26:56,870 --> 01:26:58,770
it wants to deceive us

974
01:27:00,900 --> 01:27:02,250
use your bomb

975
01:27:02,910 --> 01:27:04,930
This is the last one

976
01:27:06,380 --> 01:27:08,180
Where else can you use it?

977
01:27:09,550 --> 01:27:11,780
So what if I run to the stone area?

978
01:27:11,880 --> 01:27:14,080
He will die in three days anyway

979
01:27:14,180 --> 01:27:16,450
Then I want to live for three more days

980
01:27:16,550 --> 01:27:18,450
What's going on

981
01:27:18,550 --> 01:27:21,890
-For God's sake, drop a bomb. -Drop a bomb, man.

982
01:27:21,960 --> 01:27:23,520
scare it away

983
01:27:24,790 --> 01:27:26,450
Throw the bomb quickly

984
01:27:30,300 --> 01:27:32,700
This beast can't be smarter than us

985
01:27:33,870 --> 01:27:35,730
For God's sake Xiaowa

986
01:27:35,800 --> 01:27:37,240
i want to do this

987
01:27:37,310 --> 01:27:38,770
do this

988
01:27:50,090 --> 01:27:53,710
-What are you going to do? -I have a plan.

989
01:27:56,830 --> 01:27:58,380
Where's the lighter?

990
01:28:02,400 --> 01:28:03,830
here with me

991
01:28:09,270 --> 01:28:11,830
This better be a great plan

992
01:28:19,420 --> 01:28:20,580
Prepare

993
01:28:21,750 --> 01:28:24,120
-Light it up.Light it up. -It's not time yet.

994
01:28:24,190 --> 01:28:26,280
Hurry what are you waiting for

995
01:28:27,160 --> 01:28:28,320
now

996
01:28:29,530 --> 01:28:32,020
Hurry up Hurry up

997
01:28:33,300 --> 01:28:35,420
It's too far. You threw it behind it.

998
01:28:42,470 --> 01:28:44,500
Xiaowa, run quickly

999
01:28:52,150 --> 01:28:54,180
Can you fly, idiot, can you fly?

1000
01:29:24,370 --> 01:29:27,160
I just thought of it suddenly

1001
01:29:28,050 --> 01:29:29,350
Cows running wild

1002
01:29:35,920 --> 01:29:37,820
awesome

1003
01:29:37,890 --> 01:29:39,660
Awesome Xiaowa

1004
01:29:46,400 --> 01:29:51,340
As soon as we got to Bisbee, we started making phone calls.

1005
01:29:51,440 --> 01:29:53,530
This thing can make us some money

1006
01:29:53,940 --> 01:29:56,110
Will also be featured in People magazine

1007
01:29:56,610 --> 01:29:59,780
People magazine is a National Geographic magazine

1008
01:29:59,880 --> 01:30:02,350
Right, right, right

1009
01:30:04,720 --> 01:30:05,910
smile

1010
01:30:17,630 --> 01:30:19,690
Bert lend me your camera

1011
01:30:19,770 --> 01:30:21,750
Yeah, he gave us these tires too

1012
01:30:27,210 --> 01:30:28,710
It's exciting, right?

1013
01:30:30,310 --> 01:30:33,050
There will definitely be a research group set up here and I will be one of them

1014
01:30:34,820 --> 01:30:37,700
First, take a few more photos of that monster

1015
01:30:39,220 --> 01:30:40,700
Yes

1016
01:30:41,120 --> 01:30:43,560
Taking photos is a good idea

1017
01:30:46,060 --> 01:30:49,130
Thank you for everything you did to save my life

1018
01:30:52,670 --> 01:30:54,100
you're welcome

1019
01:30:56,470 --> 01:30:58,770
Maybe I'll see you again in the future

1020
01:31:09,150 --> 01:31:12,440
So goodbye

1021
01:31:18,530 --> 01:31:21,330
I know I know I'm about to do it

1022
01:31:22,500 --> 01:31:23,930
what am i doing

1023
01:31:24,000 --> 01:31:27,090
How could a woman like her fall in love with me?

1024
01:31:27,170 --> 01:31:29,360
She will be her Ph.D.

1025
01:31:32,270 --> 01:31:33,500
Landa

1026
01:31:34,340 --> 01:31:35,500
How

1027
01:31:35,610 --> 01:31:38,310
I just want


