1
00:00:03,934 --> 00:00:05,994
<i>♪ I don't want
nothin' melancholy ♪</i>

2
00:00:05,995 --> 00:00:08,714
<i>♪ Just a little eggnog
and holly ♪</i>

3
00:00:08,715 --> 00:00:12,113
<i>♪ On this holiday with you ♪</i>

4
00:00:13,718 --> 00:00:16,356
<i>♪ So hurry up
don't keep me waitin' ♪</i>

5
00:00:16,357 --> 00:00:19,284
<i>♪ I'm in the mood
for celebrating ♪</i>

6
00:00:19,285 --> 00:00:23,840
<i>♪ Just want a holiday for two ♪</i>

7
00:00:23,841 --> 00:00:28,288
<i>♪ As long as I'm with you
I don't care what we do ♪</i>

8
00:00:30,168 --> 00:00:35,092
<i>♪ Cozy fire or snowflakes
under the moon ♪</i>

9
00:00:35,093 --> 00:00:37,734
<i>♪ Grab some candy canes
we'll go ice fishin' ♪</i>

10
00:00:37,735 --> 00:00:40,306
<i>♪ As long as we're together
we can only win ♪</i>

11
00:00:40,307 --> 00:00:41,898
<i>♪ When you're around it's ♪</i>

12
00:00:41,899 --> 00:00:44,301
- Jess, my wallflower.
- What?

13
00:00:44,302 --> 00:00:47,308
I am so glad that you're here.

14
00:00:47,309 --> 00:00:49,312
I'm always exactly
where I'm supposed to be.

15
00:00:49,313 --> 00:00:51,108
You, my dear, are not.

16
00:00:51,109 --> 00:00:52,829
See those people there,
those are the ones

17
00:00:52,830 --> 00:00:55,313
that buy the art.

18
00:00:55,314 --> 00:00:56,713
Now go, mingle, be bright.

19
00:00:56,714 --> 00:00:58,320
Sonja, you know
how I hate these things.

20
00:00:58,321 --> 00:01:01,118
Oh, and I hate how my girdle
cuts off my circulation,

21
00:01:01,119 --> 00:01:04,323
but we all must sacrifice
to get what we want.

22
00:01:04,324 --> 00:01:06,163
Besides, I've already
teased everyone

23
00:01:06,164 --> 00:01:08,885
about your first show
in two years. Oh...

24
00:01:08,886 --> 00:01:11,928
- You and your buzz.
- Embrace the buzz, Jess.

25
00:01:11,929 --> 00:01:15,772
That's the only way
my gallery can sell your art.

26
00:01:15,773 --> 00:01:19,337
I'm gonna need a buzz.
Thank you.

27
00:01:19,338 --> 00:01:21,345
How's your progress going,
by the way?

28
00:01:21,346 --> 00:01:22,348
<i>♪ Marching band ♪</i>

29
00:01:22,349 --> 00:01:25,182
It's progressing.

30
00:01:25,183 --> 00:01:26,351
The room isn't gonna
work itself.

31
00:01:26,352 --> 00:01:28,265
You must put in a few minutes
with him, okay?

32
00:01:28,266 --> 00:01:32,350
- Otto! Otto.
- I'm coming.

33
00:01:32,351 --> 00:01:33,950
Otto, Bebe, so good to see you.

34
00:01:33,951 --> 00:01:36,993
Your holiday soiree
is spectacular as always!

35
00:01:36,994 --> 00:01:38,875
So happy you could make it.

36
00:01:38,876 --> 00:01:40,917
Ah, I wouldn't miss it
for the world.

37
00:01:40,918 --> 00:01:45,366
We're so excited for your new
work. I'm dying to get a taste.

38
00:01:45,367 --> 00:01:47,204
- Well, of course.
- Give them something.

39
00:01:47,205 --> 00:01:50,368
I'm sure you've settled
on a title by now.

40
00:01:50,369 --> 00:01:52,849
- Yeah, of course.
- Mm-hmm.

41
00:01:52,850 --> 00:01:57,382
Um, the title
was carefully chosen, uh,

42
00:01:57,383 --> 00:02:01,818
to express
the duality of nature.

43
00:02:01,819 --> 00:02:04,861
- Poetic.
- Winter.

44
00:02:04,862 --> 00:02:07,144
- Ah.
<i>- Light And Dark.</i>

45
00:02:07,145 --> 00:02:10,067
Mm-hmm. Moody, I love.

46
00:02:10,068 --> 00:02:13,110
Good, I'm so glad you like it.

47
00:02:15,313 --> 00:02:18,399
Uh, I'd like to introduce
Jess Woods,

48
00:02:18,400 --> 00:02:22,406
the most exciting voice in our
contemporary arts community.

49
00:02:22,407 --> 00:02:25,162
The Young Collector's Council
has just acquired

50
00:02:25,163 --> 00:02:27,084
one of her pieces
for the museum.

51
00:02:27,085 --> 00:02:30,087
- Greatness is among us.
- Oh.

52
00:02:30,088 --> 00:02:34,050
None of you may leave
without meeting with her.

53
00:02:34,051 --> 00:02:35,252
This is Jess Woods.

54
00:02:35,253 --> 00:02:36,421
- Hi.
- Jess Woods.

55
00:02:36,422 --> 00:02:38,175
Oh, it's a pleasure to meet you.

56
00:02:38,176 --> 00:02:39,256
This is Jess Woods.

57
00:02:39,257 --> 00:02:42,219
- Hi.
- Jess, this is Elsy.

58
00:02:42,220 --> 00:02:45,062
Hi, nice to meet you. Oh, okay.

59
00:02:45,063 --> 00:02:47,064
- Jess Woods. Jess Woods.
- Hi.

60
00:02:47,065 --> 00:02:48,105
- Hi.
- Nice to meet you.

61
00:02:48,106 --> 00:02:50,431
- Yeah.
- So, um...

62
00:02:50,432 --> 00:02:53,434
Phillipe, you must meet Jess.

63
00:02:53,435 --> 00:02:56,032
So nice to meet you.

64
00:02:56,033 --> 00:02:57,994
<i>♪ Merry and bright ♪</i>

65
00:02:57,995 --> 00:02:59,438
<i>♪ It's Christmas time ♪</i>

66
00:02:59,439 --> 00:03:01,158
<i>♪ It's Christmas time ♪</i>

67
00:03:01,159 --> 00:03:03,447
<i>♪ Three cheers tonight ♪</i>

68
00:03:03,448 --> 00:03:05,448
<i>With that goal by Cuber,</i>

69
00:03:05,449 --> 00:03:08,449
<i>the Stags take a 5-1 lead
over the Bulldogs.</i>

70
00:03:08,450 --> 00:03:11,451
<i>But what's worse here, folks,
the Bulldogs are on the brink</i>

71
00:03:11,452 --> 00:03:14,251
<i>of a longest losing streak
in team history.</i>

72
00:03:14,252 --> 00:03:16,373
<i>No way to sugarcoat this, Tom.</i>

73
00:03:16,374 --> 00:03:19,458
<i>This has simply been a brutal
stretch for the Bulldogs.</i>

74
00:03:19,459 --> 00:03:22,464
Sheesh! I really thought
this was gonna be the year.

75
00:03:22,465 --> 00:03:25,021
Me, too, Annie,
but we are Bulldogs fans.

76
00:03:25,022 --> 00:03:28,466
And Bulldogs fans are relegated
to a life of pain and suffering

77
00:03:28,467 --> 00:03:30,187
and almost and could-have-beens.

78
00:03:30,188 --> 00:03:33,390
But what do we Bulldogs fans
always have?

79
00:03:33,391 --> 00:03:35,232
Hope!

80
00:03:35,233 --> 00:03:37,033
Hope, Annie,
you gotta have hope.

81
00:03:37,034 --> 00:03:40,917
Okay, you know what, Danny? I'm
freaking tired of hoping, okay?

82
00:03:40,918 --> 00:03:42,879
The last time we made it
to the playoffs, I was sitting

83
00:03:42,880 --> 00:03:44,482
in a high chair
and I was shoving cereal

84
00:03:44,483 --> 00:03:46,163
up my nose and then eating it.

85
00:03:46,164 --> 00:03:48,487
Wow, uh, image forever burned
in my mind, thank you.

86
00:03:48,488 --> 00:03:50,967
<i>And that's the game.
Now it's in the record books.</i>

87
00:03:50,968 --> 00:03:52,889
<i>What turned out to be
a promising season for</i>

88
00:03:52,890 --> 00:03:54,491
<i>the Bulldogs
has quickly collapsed</i>

89
00:03:54,492 --> 00:03:56,253
<i>into the worst
losing streak in team history.</i>

90
00:03:56,254 --> 00:03:59,296
Oh, man.

91
00:03:59,297 --> 00:04:03,140
One of these days, pop.
One of these days.

92
00:04:09,510 --> 00:04:14,391
<i>♪ You said I could drop it
to find the answers ♪</i>

93
00:04:14,392 --> 00:04:17,994
<i>♪ I need to know ♪</i>
♪ Hey ♪

94
00:04:17,995 --> 00:04:24,121
<i>♪ Been overthinking lately
I can't let go ♪</i>

95
00:04:24,122 --> 00:04:26,444
<i>♪ Searching for the answer ♪</i>

96
00:04:31,969 --> 00:04:33,539
<i>♪ Tryin' to find the answers ♪</i>

97
00:04:37,542 --> 00:04:41,098
<i>♪ Whoo-hoo ♪</i>

98
00:04:41,099 --> 00:04:43,100
Oh, ho, ho.

99
00:04:43,101 --> 00:04:45,551
- I brought hot chocolate.
- Come on!

100
00:04:45,552 --> 00:04:49,266
And you interrupted
a serious flow I have going on.

101
00:04:49,267 --> 00:04:53,553
- Sorry, grumpy-pants.
- No, I'm sorry.

102
00:04:53,554 --> 00:04:56,553
Well, Sonja, in all of her
passive-aggressive glory,

103
00:04:56,554 --> 00:04:58,563
laid into me how behind I am
on my show.

104
00:04:58,564 --> 00:05:00,560
So it's going well.

105
00:05:00,561 --> 00:05:02,999
I see the season has brought out
your bright and cheery side.

106
00:05:03,000 --> 00:05:05,362
Hey, yeah,
somebody's gotta be a realist.

107
00:05:05,363 --> 00:05:06,963
Everyone's walking around
all cheery

108
00:05:06,964 --> 00:05:08,567
forgetting that on December 26th

109
00:05:08,568 --> 00:05:10,087
all your anxiety
is just gonna be waiting

110
00:05:10,088 --> 00:05:11,574
to slap you in the face.

111
00:05:13,971 --> 00:05:16,573
- Peppermint?
- Hm.

112
00:05:16,574 --> 00:05:19,580
What's in here?
Extra peppermint.

113
00:05:19,581 --> 00:05:22,589
Oh, oh, oh. Ginger snaps. Okay.

114
00:05:24,462 --> 00:05:26,022
- What do you want?
- Nothing.

115
00:05:26,023 --> 00:05:27,504
I can't just be a good friend?

116
00:05:27,505 --> 00:05:28,985
- Like...
- Hm?

117
00:05:28,986 --> 00:05:31,388
Can you please come with
me to my company party?

118
00:05:31,389 --> 00:05:32,598
Please? Open bar.

119
00:05:32,599 --> 00:05:35,072
- Jared's not going with you?
- He is.

120
00:05:35,073 --> 00:05:36,433
Hopefully, he doesn't get me
fired tonight.

121
00:05:36,434 --> 00:05:38,195
I love you. I can't, no.

122
00:05:38,196 --> 00:05:40,598
I have all this work to do.
Shoo.

123
00:05:42,603 --> 00:05:45,242
Fine. Be prepared
for that 1 a. m. drunk-dial.

124
00:05:45,243 --> 00:05:46,612
I'll be waiting for it.
I love you.

125
00:05:46,613 --> 00:05:49,327
Thank you for the coffee.
Bye-bye.

126
00:05:53,616 --> 00:05:56,213
It's good, it's good.

127
00:05:56,214 --> 00:05:59,015
<i>♪ Wade in to December ♪</i>

128
00:05:59,016 --> 00:06:02,139
<i>♪ When you're walking
in the night ♪</i>

129
00:06:02,140 --> 00:06:04,629
<i>♪ All the retail stores
are open ♪</i>

130
00:06:04,630 --> 00:06:07,629
<i>♪ With their windows
shining bright ♪</i>

131
00:06:07,630 --> 00:06:10,547
<i>♪ You can try
and shake the grin ♪</i>

132
00:06:10,548 --> 00:06:14,551
<i>♪ But it makes halos
in your lives ♪</i>

133
00:06:14,552 --> 00:06:16,634
<i>♪ Ooh oh oh oh ♪</i>

134
00:06:16,635 --> 00:06:18,115
I can't.

135
00:06:18,116 --> 00:06:23,644
<i>♪ So I watch the snow ♪</i>

136
00:06:23,645 --> 00:06:26,523
<i>♪ And hang some mistletoe ♪</i>

137
00:06:26,524 --> 00:06:27,648
Fine.

138
00:06:29,287 --> 00:06:33,451
<i>♪ Wait for a miracle ♪</i>

139
00:06:36,454 --> 00:06:37,575
Hi.

140
00:06:38,656 --> 00:06:41,664
<i>♪ Ooh oh-oh ooh oh-oh ♪</i>

141
00:06:41,665 --> 00:06:47,671
<i>♪ And so I watch the snow ♪</i>

142
00:06:47,672 --> 00:06:53,390
<i>♪ And hang some mistletoe ♪</i>

143
00:06:53,391 --> 00:06:57,677
<i>♪ Wait for a miracle ♪</i>

144
00:07:01,119 --> 00:07:03,560
<i>♪ Miracle ♪</i>

145
00:07:10,448 --> 00:07:12,369
Um, how much is it?

146
00:07:12,370 --> 00:07:16,293
Keep you warm. Yeah, got it.
You getting a good haul?

147
00:07:16,294 --> 00:07:18,701
- Oh, here, here.
- All right, stay warm.

148
00:07:18,702 --> 00:07:20,497
You, too.

149
00:07:37,720 --> 00:07:39,556
- Here you go.
- Oh, it's okay.

150
00:07:39,557 --> 00:07:41,118
- You can just keep the change.
- Thank you.

151
00:07:41,119 --> 00:07:43,200
Uh, ah, thank you.
Happy holidays.

152
00:07:43,201 --> 00:07:44,521
You as well.

153
00:08:24,762 --> 00:08:28,645
<i>♪ You can give your heart
walking by ♪</i>

154
00:08:28,646 --> 00:08:31,688
<i>♪ Oh oh oh oh oh ♪</i>

155
00:08:31,689 --> 00:08:33,775
- Yes, oh. Hey.
- Hi.

156
00:08:33,776 --> 00:08:36,173
What do you get
if Santa goes down the chimney

157
00:08:36,174 --> 00:08:37,254
when the fire is lit?

158
00:08:37,255 --> 00:08:39,785
- Uh...
- A crisp Kringle.

159
00:08:39,786 --> 00:08:43,580
Crisp...

160
00:08:43,581 --> 00:08:46,788
- A crisp Kringle.
- Uh, I apologize for that.

161
00:08:46,789 --> 00:08:49,586
But, also, to be fair,
you probably should've known

162
00:08:49,587 --> 00:08:51,792
not to sit on the one stool
everybody's obviously avoiding.

163
00:08:51,793 --> 00:08:53,590
Hey, I like a good dad joke.

164
00:08:53,591 --> 00:08:54,797
Oh, you're gonna love
this guy, then.

165
00:08:54,798 --> 00:08:56,802
- Old man's full of 'em.
- Oh, is he your dad?

166
00:08:56,803 --> 00:08:59,803
No. But he's still an old man.
My dad's dead.

167
00:08:59,804 --> 00:09:01,807
Oh, God, uh...

168
00:09:01,808 --> 00:09:04,803
I-I didn't mean to...
But before when you had...

169
00:09:04,804 --> 00:09:07,404
- You, you said, but, but...
- Ah, it's okay, don't worry.

170
00:09:07,405 --> 00:09:08,812
It was a long time ago.
I'm just messing with you.

171
00:09:08,813 --> 00:09:10,816
Honestly, it was kind of fun
to watch you squirm.

172
00:09:10,817 --> 00:09:12,819
Not very nice.

173
00:09:14,572 --> 00:09:17,214
Ah. You look like him.

174
00:09:17,215 --> 00:09:20,417
Yeah, Danny Carmody Senior,
the legend.

175
00:09:20,418 --> 00:09:22,379
I-I inherited this bar
from him, actually.

176
00:09:22,380 --> 00:09:23,580
And the gentleman
with the terrible

177
00:09:23,581 --> 00:09:25,542
Santa joke is my Uncle Pat.

178
00:09:25,543 --> 00:09:28,665
Oh, and from you
he inherited the sense of humor?

179
00:09:28,666 --> 00:09:31,833
And she's sassy.
What can I get you?

180
00:09:31,834 --> 00:09:34,471
How about a Pinot?

181
00:09:34,472 --> 00:09:35,840
And sophisticated.

182
00:09:35,841 --> 00:09:37,836
- Be right back.
- Thanks.

183
00:09:38,841 --> 00:09:41,398
- Hi.
- Hi.

184
00:09:41,399 --> 00:09:42,840
- Oh.
- Here you go.

185
00:09:42,841 --> 00:09:46,443
And ginger snaps,
if you're into that.

186
00:09:46,444 --> 00:09:48,485
<i>♪ Just let me take you
for a ride ♪</i>

187
00:09:48,486 --> 00:09:50,607
- I think I like it here.
- Are you from here?

188
00:09:50,608 --> 00:09:51,857
- Hm.
- I've never seen you before.

189
00:09:51,858 --> 00:09:53,730
I take it you know
all of your customers.

190
00:09:53,731 --> 00:09:55,859
Sadly, yes, yeah.
Uh, it's a local bar thing.

191
00:09:55,860 --> 00:09:58,695
Most of them at least.
Um, what brings you out tonight?

192
00:09:58,696 --> 00:10:00,866
- So many questions.
- I'm a bartender.

193
00:10:00,867 --> 00:10:03,860
It's the holidays,
you've walked into my bar alone.

194
00:10:03,861 --> 00:10:05,542
And that means there is a story.

195
00:10:05,543 --> 00:10:07,384
- Sorry, it's my job.
- And blunt.

196
00:10:07,385 --> 00:10:09,867
- I'll stop.
- Don't. It-it's fine.

197
00:10:11,669 --> 00:10:14,351
You know, usually, I only get
to talk to the same ten people

198
00:10:14,352 --> 00:10:15,879
that make it their job
to drink here,

199
00:10:15,880 --> 00:10:17,877
and they're all pretty much
sick of me by now, so...

200
00:10:17,878 --> 00:10:19,516
Uh, I'm Danny. Danny Carmody.

201
00:10:19,517 --> 00:10:20,883
- Nice to meet you.
- Oh, Danny Carmody.

202
00:10:20,884 --> 00:10:22,885
- Makes sense.
- That's my dead dad.

203
00:10:22,886 --> 00:10:25,562
- Oh, my God. Come on.
- All right, all right.

204
00:10:25,563 --> 00:10:27,886
I'm done giving you a hard time.
I promise, okay? I'm sorry.

205
00:10:27,887 --> 00:10:29,895
Uh, uh, what do you do?

206
00:10:29,896 --> 00:10:31,892
- I paint.
- Oh, perfect.

207
00:10:31,893 --> 00:10:34,771
Uh, we could really use a new
coat of flat white in here.

208
00:10:34,772 --> 00:10:35,896
Okay, I thought you said
you were

209
00:10:35,897 --> 00:10:36,898
gonna stop
giving me a hard time.

210
00:10:36,899 --> 00:10:38,575
Oh, that's right, I forgot.

211
00:10:38,576 --> 00:10:40,697
Uh, I think the closest thing
we've ever had

212
00:10:40,698 --> 00:10:42,339
to an artist in here
is this guy Frank

213
00:10:42,340 --> 00:10:44,381
who's a sign-spinner
for Superior Mattress.

214
00:10:44,382 --> 00:10:45,906
He's really good, too.
I don't see him now.

215
00:10:45,907 --> 00:10:48,505
Hey, we all got our talents.

216
00:10:48,506 --> 00:10:49,666
But from the looks
of this place,

217
00:10:49,667 --> 00:10:52,429
you could use an
upgrade, junior.

218
00:10:52,430 --> 00:10:56,313
Well, um, you got any pieces
I could hang in here?

219
00:10:56,314 --> 00:10:59,676
I don't think you would be very
interested in my aesthetic.

220
00:10:59,677 --> 00:11:02,839
Hm, dark and brooding,
I take it?

221
00:11:02,840 --> 00:11:04,361
Hm...

222
00:11:04,362 --> 00:11:07,931
I prefer chic,
yet approachable cynic.

223
00:11:07,932 --> 00:11:11,848
Ah, you sound fun.

224
00:11:11,849 --> 00:11:13,931
Yeah, in an Edward Scissorhands
kind of way.

225
00:11:18,576 --> 00:11:21,858
- Hm.
- Hey, Danny. Oh, uh...

226
00:11:21,859 --> 00:11:22,943
Just give me,
give me one second.

227
00:11:22,944 --> 00:11:24,947
Oh, yeah, go, do your thang.

228
00:11:27,545 --> 00:11:28,954
"Do your thang?"

229
00:11:31,589 --> 00:11:33,470
- So...
- Oh, my gosh!

230
00:11:33,471 --> 00:11:35,512
- You're married?
- What?

231
00:11:35,513 --> 00:11:36,957
Are you married?

232
00:11:37,959 --> 00:11:39,796
- Um, no.
- Oh, gosh, um...

233
00:11:39,797 --> 00:11:41,798
- Danny.
- I'm sorry, buddy.

234
00:11:41,799 --> 00:11:43,760
- Good.
- Hm?

235
00:11:43,761 --> 00:11:45,968
<i>♪ And opened my sky ♪</i>

236
00:11:45,969 --> 00:11:47,968
Get another one going.

237
00:11:47,969 --> 00:11:49,486
<i>♪ Don't need no lie ♪</i>

238
00:11:49,487 --> 00:11:51,608
<i>♪ That's the kind of love ♪</i>

239
00:11:51,609 --> 00:11:53,570
<i>♪ That's the kind of love
that I want ♪</i>

240
00:11:53,571 --> 00:11:56,977
<i>♪ That's the kind of love
that's the kind of love ♪</i>

241
00:11:56,978 --> 00:11:59,536
<i>♪ I say
that's the kind of love ♪</i>

242
00:12:00,984 --> 00:12:02,988
<i>♪ By myself ♪</i>

243
00:12:17,675 --> 00:12:19,916
- So soon?
- Uh, yeah.

244
00:12:19,917 --> 00:12:23,680
I, uh, promised my friend I'd go
to a company Christmas party.

245
00:12:23,681 --> 00:12:26,643
- So alone, but not alone.
- Keep digging.

246
00:12:26,644 --> 00:12:28,010
Well, you're kind of breaking
my heart here.

247
00:12:28,011 --> 00:12:30,006
- Hm.
- Danny.

248
00:12:30,007 --> 00:12:31,015
- Here.
- Thanks.

249
00:12:31,016 --> 00:12:33,017
Hey, Danny, um, we're thirsty.

250
00:12:33,018 --> 00:12:34,571
Could you get a drink over here?

251
00:12:34,572 --> 00:12:36,813
I think you'll be just fine.

252
00:12:36,814 --> 00:12:39,015
It was, uh, nice meeting you,
Danny Junior.

253
00:12:39,016 --> 00:12:42,023
Uh, nice to meet you,
mysterious artist woman,

254
00:12:42,024 --> 00:12:44,742
whose name, your, can I...
Do I get your name?

255
00:12:46,030 --> 00:12:47,744
<i>♪ Oh oh oh oh oh ♪</i>

256
00:12:47,745 --> 00:12:49,786
Ah, dang it.

257
00:12:56,037 --> 00:12:59,043
Dan. Daniel.

258
00:13:03,521 --> 00:13:04,682
"Jess."

259
00:13:26,073 --> 00:13:27,705
Why not? Right?

260
00:13:29,787 --> 00:13:32,073
It's not like you could stop me.

261
00:13:32,074 --> 00:13:33,077
All right.

262
00:13:35,713 --> 00:13:37,083
Yo!

263
00:13:37,084 --> 00:13:39,596
Hey. You remember that girl
that came in last night?

264
00:13:39,597 --> 00:13:42,082
The Pinot-drinker
you were drooling over? Vaguely.

265
00:13:42,083 --> 00:13:46,087
Um, she, uh, she gave me
her name, but not her number.

266
00:13:46,088 --> 00:13:47,684
Do you think
you could help me find her?

267
00:13:47,685 --> 00:13:49,092
Well, lucky for you, I set up

268
00:13:49,093 --> 00:13:51,608
a social-media account
for your bar.

269
00:13:51,609 --> 00:13:53,097
Remember, with pass code
Danny-1-2-3.

270
00:13:53,098 --> 00:13:56,094
Which spells,
"Hack me, I'm easy."

271
00:13:56,095 --> 00:13:57,894
Hold on, hold on, okay.

272
00:13:57,895 --> 00:14:00,937
- You got it?
- Ah, I'm in.

273
00:14:00,938 --> 00:14:02,104
Well, if she's well-known,
she should be easy

274
00:14:02,105 --> 00:14:03,741
to search and find.

275
00:14:04,111 --> 00:14:05,862
Oh, wow.

276
00:14:05,863 --> 00:14:08,114
Jess Woods, you're, uh,

277
00:14:08,115 --> 00:14:10,111
kind of a big deal.

278
00:14:11,589 --> 00:14:13,590
Oh, um, oh, no.

279
00:14:13,591 --> 00:14:16,032
- What happened?
- I clicked the like thing.

280
00:14:16,033 --> 00:14:17,554
<i>Ooh, now she knows
you're stalking her.</i>

281
00:14:17,555 --> 00:14:19,124
<i>Uh, send here a DM.</i>

282
00:14:19,125 --> 00:14:22,125
Right, right, right.
What is a DM?

283
00:14:22,126 --> 00:14:24,040
It's a direct message,
like a text.

284
00:14:24,041 --> 00:14:25,842
<i>It's that little
paper-airplane thingy.</i>

285
00:14:25,843 --> 00:14:27,764
Oh, okay, okay, got it, okay.

286
00:14:27,765 --> 00:14:29,129
<i>- Okay, thanks. Bye.</i>
- Bye, Danny.

287
00:14:39,139 --> 00:14:41,017
It's done. It's done. She's...

288
00:14:41,018 --> 00:14:44,741
She's either gonna say yes
or she's gonna say yes.

289
00:14:46,064 --> 00:14:48,585
You weren't there.
You don't know.

290
00:14:51,829 --> 00:14:53,710
No reply yet. Is that bad?

291
00:15:03,761 --> 00:15:05,171
Oh, no.

292
00:15:05,172 --> 00:15:06,604
Ah...

293
00:15:10,568 --> 00:15:12,176
- <i>Jess.</i>
- Oh, hey.

294
00:15:12,177 --> 00:15:15,612
Cas, uh, can you meet me
at the lounge for brunch?

295
00:15:15,613 --> 00:15:17,183
I will provide
the hangover helper.

296
00:15:18,936 --> 00:15:20,977
- So what bar?
- Carmody's.

297
00:15:20,978 --> 00:15:23,187
- Wait, hockey bar?
- Yeah, he's the owner.

298
00:15:23,188 --> 00:15:25,622
- What, Danny?
- You know Danny?

299
00:15:25,623 --> 00:15:29,194
Everyone knows Danny. He's like
the Duluth golden boy.

300
00:15:29,195 --> 00:15:32,669
- Mm-hmm. Well...
- Crushed on by all the ladies.

301
00:15:32,670 --> 00:15:36,197
Yeah, he was a charmer, funny.

302
00:15:36,198 --> 00:15:39,956
- Smooth-talker, very handsome.
- Oh.

303
00:15:39,957 --> 00:15:43,760
Ah, and he kept calling me out

304
00:15:43,761 --> 00:15:46,206
a few times,
which I, you know...

305
00:15:46,207 --> 00:15:47,604
When are you guys
gonna get married?

306
00:15:47,605 --> 00:15:48,645
Okay, slow down.

307
00:15:48,646 --> 00:15:50,211
He was wearing a moose T-shirt

308
00:15:50,212 --> 00:15:51,217
and he smelled like beer.

309
00:15:51,218 --> 00:15:53,009
That's a Minnesota sex symbol

310
00:15:53,010 --> 00:15:54,216
for most women around here.

311
00:15:54,217 --> 00:15:56,214
Why do you think
she hasn't responded yet?

312
00:15:56,215 --> 00:15:59,056
She definitely gonna respond,
though, inevitably. She...

313
00:16:01,228 --> 00:16:05,142
Yeah, no, still hasn't replied,
in case you were wondering.

314
00:16:05,143 --> 00:16:07,229
And I want <i>youto be happy.</i>

315
00:16:07,230 --> 00:16:10,230
I am happy. I am.

316
00:16:10,231 --> 00:16:12,829
You know, Mark and I,
we spent years

317
00:16:12,830 --> 00:16:15,236
traveling
and chasing our big dreams.

318
00:16:15,237 --> 00:16:18,875
And when we finally felt like
we'd made it, we settled here.

319
00:16:18,876 --> 00:16:22,999
And he has roots here,
and, I don't know...

320
00:16:23,000 --> 00:16:24,801
I just, without him, I wonder,

321
00:16:24,802 --> 00:16:26,683
is this where
I'm supposed to be?

322
00:16:26,684 --> 00:16:29,250
I think there's somebody
out there for you

323
00:16:29,251 --> 00:16:31,848
if you open yourself up
to the possibility.

324
00:16:31,849 --> 00:16:35,258
Like, maybe a hockey-loving,
beer-scented possibility?

325
00:16:35,259 --> 00:16:39,259
Does lightning strike twice? You
know that I believe in signs.

326
00:16:39,260 --> 00:16:42,267
Right, and have you ever seen
more of a sign that says

327
00:16:42,268 --> 00:16:45,183
"You're not a match" than this?

328
00:16:46,144 --> 00:16:47,267
What? I don't see a sign.

329
00:16:47,268 --> 00:16:48,665
He wants me to go to

330
00:16:48,666 --> 00:16:49,986
a college hockey game with him.

331
00:16:49,987 --> 00:16:51,868
- Jess, he like you!
- What?

332
00:16:51,869 --> 00:16:55,275
He's taking initiative.
Plus, he's a business owner.

333
00:16:55,276 --> 00:16:58,280
- So what he likes hockey?
- Fine, but for our first date?

334
00:16:58,281 --> 00:17:01,284
I mean, what could we possibly
have in common?

335
00:17:01,285 --> 00:17:03,760
And I have work, right?
I have a show coming up.

336
00:17:03,761 --> 00:17:08,085
Okay, let me remind you
that he is cute and he's nice.

337
00:17:08,086 --> 00:17:10,967
Oh, and also he is cute,
and you really like him.

338
00:17:10,968 --> 00:17:13,090
Stop fighting yourself.

339
00:17:13,091 --> 00:17:15,297
You're a widow, Jess.
You're not dead.

340
00:17:15,298 --> 00:17:18,295
It's one date.

341
00:17:18,296 --> 00:17:20,098
Ooh, fine.

342
00:17:20,898 --> 00:17:23,303
Okay, okay.

343
00:17:23,304 --> 00:17:26,064
- I'm doing it.
- It's a Christmas miracle.

344
00:17:28,309 --> 00:17:30,187
<i>♪ La-la la-la ♪</i>

345
00:17:30,188 --> 00:17:33,316
<i>♪ Fa-la la-la-la la-la la-la ♪</i>

346
00:17:33,317 --> 00:17:37,033
She said yes!
Well, man, she said yes.

347
00:17:37,034 --> 00:17:39,076
<i>Welcome to Bulldogs hockey</i>

348
00:17:39,077 --> 00:17:42,159
<i>in the midst of the longest
losing streak in team history.</i>

349
00:17:42,160 --> 00:17:43,960
<i>It would take a miracle
for the Bulldogs</i>

350
00:17:43,961 --> 00:17:45,331
<i>to come back
this late in the season.</i>

351
00:17:45,332 --> 00:17:47,164
<i>With playoffs
right around the corner,</i>

352
00:17:47,165 --> 00:17:48,845
<i>they don't seem
to stand a chance.</i>

353
00:17:48,846 --> 00:17:50,328
<i>I guess the only question is</i>

354
00:17:50,329 --> 00:17:52,333
<i>when is this losing streak
gonna end?</i>

355
00:17:52,334 --> 00:17:58,135
<i>♪ Wish you a Merry Christmas
and a Happy New Year ♪</i>

356
00:17:58,136 --> 00:18:02,779
<i>♪ Good tidings we bring
to you and... ♪</i>

357
00:18:02,780 --> 00:18:04,062
Hi.

358
00:18:07,024 --> 00:18:08,345
I gotta admit,
there's a part of me

359
00:18:08,346 --> 00:18:10,067
that thought
you might not show up.

360
00:18:10,068 --> 00:18:11,355
There's a part of me
that thought the same.

361
00:18:11,356 --> 00:18:12,989
<i>♪ Wish you a Merry Christmas ♪</i>

362
00:18:12,990 --> 00:18:15,072
Come on. After you.

363
00:18:17,362 --> 00:18:18,996
Oh, oh.

364
00:18:20,358 --> 00:18:23,365
- Oh.
- Oh, whoa!

365
00:18:23,366 --> 00:18:27,244
- Good job!
- Yeah, I love this sport.

366
00:18:27,245 --> 00:18:29,366
- Well, these are great seats.
- Yeah, uh...

367
00:18:29,367 --> 00:18:31,374
You remember my Uncle Pat,
sat next to you at the bar?

368
00:18:31,375 --> 00:18:34,291
Dad jokes? Who could forget?

369
00:18:34,292 --> 00:18:35,932
Oh, he's retired now,

370
00:18:35,933 --> 00:18:38,135
but he worked for Bulldogs,
for, like, 40 years.

371
00:18:38,136 --> 00:18:40,818
He was in charge of maintenance
on the Zamboni.

372
00:18:42,389 --> 00:18:45,902
What the hell is a Zamboloni?

373
00:18:45,903 --> 00:18:47,389
Say you're not from Minnesota

374
00:18:47,390 --> 00:18:50,787
without saying
you're not from Minnesota.

375
00:18:50,788 --> 00:18:52,390
- Indiana.
- Yup.

376
00:18:52,391 --> 00:18:54,191
I'm from Indiana, Hoosier state.

377
00:18:54,192 --> 00:18:56,313
Hm, uh, why don't you tell me

378
00:18:56,314 --> 00:18:59,836
what you think a Zamboni is.

379
00:18:59,837 --> 00:19:01,398
- Okay, a Zamboni.
- Simple. Yes.

380
00:19:01,399 --> 00:19:05,041
Is it a horn that you blow

381
00:19:05,042 --> 00:19:07,404
when someone gets a goal?

382
00:19:07,405 --> 00:19:10,410
- Maybe?
- This close, so close. It's...

383
00:19:10,411 --> 00:19:14,291
Okay, it's a giant machine that
someone drives on to the ice

384
00:19:14,292 --> 00:19:17,419
to, yes, to shave
and clean the ice,

385
00:19:17,420 --> 00:19:19,096
so it's ready
for the next part of the game.

386
00:19:19,097 --> 00:19:21,419
I can't believe I didn't guess

387
00:19:21,420 --> 00:19:24,341
that extremely technical
insider term.

388
00:19:24,342 --> 00:19:26,063
I can't believe you thought
Bulldogs hired my uncle

389
00:19:26,064 --> 00:19:28,105
to clean a giant trumpet
for 40 years.

390
00:19:28,106 --> 00:19:32,435
Hey, Dogs, let's go, let's go!
Bring it! Whoo!

391
00:19:32,436 --> 00:19:37,074
<i>♪ Let's go oh oh ♪</i>
♪ Let's go ♪

392
00:19:37,075 --> 00:19:38,439
I'm gonna give you
a little basic information.

393
00:19:38,440 --> 00:19:41,198
The white, clear stuff
that they are on,

394
00:19:41,199 --> 00:19:44,000
that's called the ice.
So it's very cold.

395
00:19:44,001 --> 00:19:45,446
The little black thing
is called the puck.

396
00:19:45,447 --> 00:19:47,445
The long, wooden bent thing,

397
00:19:47,446 --> 00:19:49,045
it's called the hockey stick.

398
00:19:49,046 --> 00:19:51,456
- Wow, you don't say.
- Yeah, yeah, yeah.

399
00:19:51,457 --> 00:19:55,972
Very couture. Allow me, sir.
Very handsome.

400
00:19:55,973 --> 00:19:59,176
Well, did you, uh, always know
you wanna be an artist?

401
00:19:59,177 --> 00:20:01,458
Mm, you know,
for the longest time,

402
00:20:01,459 --> 00:20:04,101
I thought my art would only
hang on my parents' fridge.

403
00:20:04,102 --> 00:20:06,469
But then I had
the most amazing teacher

404
00:20:06,470 --> 00:20:10,026
who made a living selling
her art, and it lit a spark.

405
00:20:10,027 --> 00:20:13,310
I was, um, studying in Indiana,
and the university here

406
00:20:13,311 --> 00:20:14,991
offered me
a teaching fellowship.

407
00:20:14,992 --> 00:20:17,354
So I painted and I taught,
you know?

408
00:20:17,355 --> 00:20:20,157
There's a very loyal collector's
scene here in Duluth,

409
00:20:20,158 --> 00:20:23,483
and, well, the paintings
sort of took off, and here I am.

410
00:20:23,484 --> 00:20:25,122
You're still teaching?

411
00:20:25,123 --> 00:20:27,244
It's just not the time
right now.

412
00:20:27,245 --> 00:20:29,491
- Pretzels.
- Yeah.

413
00:20:29,492 --> 00:20:32,129
Zamboni. That's it, right?
That's a Zamboni.

414
00:20:32,130 --> 00:20:37,174
<i>♪ The magic of
the magic of Christmas ♪</i>

415
00:20:37,175 --> 00:20:39,216
Penalty!

416
00:20:39,217 --> 00:20:41,505
Oh!

417
00:20:41,506 --> 00:20:44,506
<i>Oh, no! It looks like we have
a penalty for the Bulldogs.</i>

418
00:20:44,507 --> 00:20:46,508
- Come on, ref!
- Bull crap! Are you blind?

419
00:20:46,509 --> 00:20:48,514
You're the one that needs
to get off the ice!

420
00:20:51,189 --> 00:20:52,989
- Are you okay?
- Yeah.

421
00:20:52,990 --> 00:20:54,351
- No sweat.
- Okay.

422
00:20:54,352 --> 00:20:56,518
Kidding me! Rip that stripes!

423
00:20:56,519 --> 00:20:59,518
It's not your pattern!
Try paisley!

424
00:20:59,519 --> 00:21:01,198
<i>Time out. Bulldogs.</i>

425
00:21:01,199 --> 00:21:02,959
<i>Forty seconds left
in regulation.</i>

426
00:21:02,960 --> 00:21:04,526
<i>The Bulldogs
are taking their timeout.</i>

427
00:21:04,527 --> 00:21:07,244
<i>It would take a miracle
for them to pull out this win.</i>

428
00:21:07,245 --> 00:21:09,126
Right now it's just about
keeping the Blazers from

429
00:21:09,127 --> 00:21:11,529
scoring. Lord knows we'll take
a tie at this point.

430
00:21:11,530 --> 00:21:13,533
Let's end this streak, huh?

431
00:21:13,534 --> 00:21:16,973
<i>Pucker up, Bulldogs fans.</i>

432
00:21:16,974 --> 00:21:19,539
<i>It's time to get your kiss on.</i>

433
00:21:19,540 --> 00:21:23,542
<i>Let's get into
that loving Christmas spirit.</i>

434
00:21:23,543 --> 00:21:28,345
Here we go, matching hats
and all! That's nice.

435
00:21:28,346 --> 00:21:30,554
<i>Oh, God, Kiss Cams
are so embarrassing.</i>

436
00:21:30,555 --> 00:21:33,470
Yeah, don't worry,
I have been to, conservatively,

437
00:21:33,471 --> 00:21:35,992
like, 300 games, never once been
on the jumbo-tron.

438
00:21:35,993 --> 00:21:38,556
So we're good,
we-we're gonna be fine.

439
00:21:38,557 --> 00:21:40,564
<i>Oh, it's
deer-in-the-headlights couple.</i>

440
00:21:40,565 --> 00:21:42,564
<i>Never seen this before,
apparently.</i>

441
00:21:42,565 --> 00:21:44,569
- <i>Oh!</i>
- It's our first date!

442
00:21:44,570 --> 00:21:47,568
- Cut us a break.
<i>- Put that pretzel down.</i>

443
00:21:47,569 --> 00:21:49,571
<i>Let's make some noise.</i>

444
00:21:49,572 --> 00:21:52,569
Kiss, kiss, kiss, kiss, kiss.

445
00:21:52,570 --> 00:21:53,579
- Come on, you two.
- You don't have to.

446
00:21:53,580 --> 00:21:55,577
- It's for the win!
- You do not have to.

447
00:21:55,578 --> 00:21:57,580
It's for the win.

448
00:21:57,581 --> 00:22:01,418
<i>♪ Can't live like this
no more ♪</i>

449
00:22:01,419 --> 00:22:06,063
<i>♪ Time for me to say goodbye ♪</i>

450
00:22:06,064 --> 00:22:09,346
<i>♪ Open up my eyes love ♪</i>

451
00:22:09,347 --> 00:22:12,109
<i>♪ Kiss the old me goodbye ♪</i>

452
00:22:12,110 --> 00:22:14,592
Stay strong, Bulldogs!

453
00:22:25,403 --> 00:22:26,524
Wait.

454
00:22:34,292 --> 00:22:37,013
- Oh, my God!
- Yeah!

455
00:22:37,014 --> 00:22:38,615
- We won? We won?
- Yes!

456
00:22:38,616 --> 00:22:41,298
- We won, yeah!
- Yes!

457
00:22:41,299 --> 00:22:43,620
<i>Bulldogs win!
Bulldogs win!</i>

458
00:22:43,621 --> 00:22:45,542
<i>A Turpin last-second goal.</i>

459
00:22:45,543 --> 00:22:48,225
<i>And the dreaded streak is over!</i>

460
00:22:48,226 --> 00:22:50,467
- Unbelievable!
- Yeah!

461
00:22:50,468 --> 00:22:53,510
Give it up for these two
and their lucky lips, huh!

462
00:22:56,234 --> 00:23:00,317
<i>♪ Shake shake shake
shake shake it loud ♪</i>

463
00:23:00,318 --> 00:23:03,643
- Hey! It's Carmody and Pretzel!
- Oh, my gosh!

464
00:23:05,646 --> 00:23:08,165
Okay, I gotta say,
I can't believe

465
00:23:08,166 --> 00:23:09,649
what a good sport you've been
about all this.

466
00:23:09,650 --> 00:23:11,649
Hey, I didn't wanna
incur the wrath

467
00:23:11,650 --> 00:23:13,652
of angry hockey fans
if they lost.

468
00:23:13,653 --> 00:23:15,453
Is that all it was?

469
00:23:18,296 --> 00:23:20,665
This was fun, right?

470
00:23:20,666 --> 00:23:23,669
Getting to see you wear that hat
made the whole day.

471
00:23:26,667 --> 00:23:30,107
It was great. I loved it.

472
00:23:30,108 --> 00:23:31,678
So let's do it again soon.

473
00:23:34,072 --> 00:23:35,592
Yeah.

474
00:23:54,701 --> 00:23:56,414
Ugh.

475
00:24:26,244 --> 00:24:27,730
Danny-1-2-3.

476
00:24:33,371 --> 00:24:35,736
<i>The inspiration
behind my most recent series</i>

477
00:24:35,737 --> 00:24:38,215
<i>comes from my fiance, Mark...</i>

478
00:24:38,216 --> 00:24:40,297
<i>Fiance?</i>

479
00:24:40,298 --> 00:24:43,748
<i>He said he enjoys
Lake Superior most</i>

480
00:24:43,749 --> 00:24:46,184
<i>when it's frozen,
so I started to...</i>

481
00:24:51,758 --> 00:24:53,753
And they were engaged
when he passed away?

482
00:24:53,754 --> 00:24:57,755
Yeah, I know. And it was only,
like, two years ago.

483
00:24:57,756 --> 00:24:59,356
Hey, listen, listen, listen.

484
00:24:59,357 --> 00:25:01,598
"In addition to his success
in business,

485
00:25:01,599 --> 00:25:03,320
Mark was also known
for his charitable spirit.

486
00:25:03,321 --> 00:25:04,764
He was the driving force
behind the construction

487
00:25:04,765 --> 00:25:07,244
and programming
of the Duluth Art Institute,

488
00:25:07,245 --> 00:25:08,767
which will now be named
in his honor."

489
00:25:08,768 --> 00:25:10,287
The guy's building's
named after him.

490
00:25:10,288 --> 00:25:11,775
You have a bar
named in your honor.

491
00:25:11,776 --> 00:25:15,212
Hey, come on, Rick, my dad
named this place after himself.

492
00:25:15,213 --> 00:25:18,415
Named after your family,
which makes it legacy.

493
00:25:18,416 --> 00:25:20,577
Look at this guy's
accomplishments.

494
00:25:20,578 --> 00:25:24,581
Wait, wait, wait. Are you
reading me his obituary?

495
00:25:24,582 --> 00:25:26,263
- Is that weird?
- Yes!

496
00:25:26,264 --> 00:25:29,791
That's weird and creepy.

497
00:25:29,792 --> 00:25:32,549
I guess I'm just surprised that
sh-she didn't mention anything.

498
00:25:32,550 --> 00:25:34,792
Okay, well, not everybody
is like you and spills

499
00:25:34,793 --> 00:25:36,673
their whole life story
at the drop of a coaster.

500
00:25:36,674 --> 00:25:38,798
Everybody processes grief
differently.

501
00:25:38,799 --> 00:25:41,238
Uh, think about
when you lost your dad.

502
00:25:41,239 --> 00:25:45,362
Yeah, yeah, you're right, um...
You're right. What do I do?

503
00:25:45,363 --> 00:25:47,808
Closing the window with his
obituary would be my first move.

504
00:25:56,820 --> 00:25:59,216
Oh, my God.
You really like him, don't you?

505
00:25:59,217 --> 00:26:01,827
Okay, I'm trying
not to go overboard.

506
00:26:01,828 --> 00:26:05,542
But, yes,
we had a good time. Hi.

507
00:26:05,543 --> 00:26:07,744
And he gets you
out of your dark little cocoon.

508
00:26:07,745 --> 00:26:09,827
You know, which I thought
I would hate.

509
00:26:09,828 --> 00:26:13,550
But... that kiss.

510
00:26:13,551 --> 00:26:15,752
Mm, that kiss.

511
00:26:15,753 --> 00:26:17,274
Do you think it was too forward?

512
00:26:17,275 --> 00:26:18,715
It was a Kiss Cam, okay?

513
00:26:18,716 --> 00:26:20,837
I was under a lot of pressure.

514
00:26:20,838 --> 00:26:23,240
And heat. Well, just saying.

515
00:26:23,241 --> 00:26:24,561
- Oh, wait.
- Oh!

516
00:26:24,562 --> 00:26:26,846
- No, no, I've...
- Take it, take it.

517
00:26:26,847 --> 00:26:29,766
I've been avoiding.
It's the art institute.

518
00:26:29,767 --> 00:26:33,330
They want me to help them
with this after-school program.

519
00:26:33,331 --> 00:26:35,861
Why would they bother you
with that?

520
00:26:35,862 --> 00:26:38,864
Maybe because I promised them
that I would do it.

521
00:26:38,865 --> 00:26:40,857
- Jess!
- I know.

522
00:26:40,858 --> 00:26:43,780
I know.
It was always important to Mark.

523
00:26:43,781 --> 00:26:46,623
And then it gets me thinking
about Mark.

524
00:26:46,624 --> 00:26:48,870
And with this, you know,

525
00:26:48,871 --> 00:26:50,870
whatever this thing is
with Danny...

526
00:26:50,871 --> 00:26:53,310
You're moving on.
It's perfectly normal.

527
00:26:53,311 --> 00:26:55,673
I just don't know if I'm ready.

528
00:26:58,316 --> 00:26:59,477
Ah.

529
00:27:02,600 --> 00:27:04,883
No one is ever ready,

530
00:27:04,884 --> 00:27:07,484
but life goes on,
whether we like it or not.

531
00:27:07,485 --> 00:27:10,607
- So have you told Danny?
- About Mark?

532
00:27:10,608 --> 00:27:13,290
He's probably
figured it out already.

533
00:27:13,291 --> 00:27:15,412
Well, that's not the same
as telling him.

534
00:27:15,413 --> 00:27:17,903
And I doubt he figured
anything out about you.

535
00:27:17,904 --> 00:27:20,577
The man has a flip phone.

536
00:27:20,578 --> 00:27:21,906
You know, you're always
talking about how honesty

537
00:27:21,907 --> 00:27:23,660
is the most important thing
to you?

538
00:27:23,661 --> 00:27:26,823
- Then just be honest.
- Maybe you're right.

539
00:27:26,824 --> 00:27:28,909
You know, he did say
he wanted to see my work.

540
00:27:28,910 --> 00:27:32,389
A terribly normal response.

541
00:27:32,390 --> 00:27:33,914
Are you gonna take him
to one of the galleries

542
00:27:33,915 --> 00:27:34,918
that has your stuff?

543
00:27:34,919 --> 00:27:37,634
I think I have a better idea.

544
00:27:37,635 --> 00:27:39,923
Okay, settle down. Come on.

545
00:27:44,924 --> 00:27:47,324
Oh.

546
00:27:47,325 --> 00:27:49,935
<i>♪ Shall we stop right here
for gas? ♪</i>

547
00:27:49,936 --> 00:27:51,937
Oh, I guess
I didn't screw up too bad.

548
00:27:51,938 --> 00:27:53,937
- What's that?
- Someone got a second date.

549
00:27:53,938 --> 00:27:55,939
- Ooh.
- Yeah. Oh, shit.

550
00:27:55,940 --> 00:27:58,938
That's weird. She wants to meet
exceedingly early for dinner.

551
00:27:58,939 --> 00:28:00,537
- Mm, that's strange.
- Yeah.

552
00:28:00,538 --> 00:28:01,818
Um, have you been to Apostle?

553
00:28:01,819 --> 00:28:03,340
Apostle? They opened back up?

554
00:28:03,341 --> 00:28:04,948
Ah, okay, now I need a jacket.

555
00:28:04,949 --> 00:28:06,948
Oh, you made her dress down,

556
00:28:06,949 --> 00:28:08,585
so now she wants you
to dress up.

557
00:28:08,586 --> 00:28:09,949
Okay, I have a jacket.

558
00:28:09,950 --> 00:28:11,628
- Not a rain jacket.
- No, I know.

559
00:28:11,629 --> 00:28:14,391
- Like a, like a, like a...
- Straightjacket.

560
00:28:14,392 --> 00:28:16,960
- Yellow jacket?
- It is this guy jacket, but...

561
00:28:19,964 --> 00:28:23,962
<i>♪ I'm coming down the chimney ♪</i>

562
00:28:23,963 --> 00:28:26,763
<i>♪ I just want you
here with me ♪</i>

563
00:28:26,764 --> 00:28:29,968
<i>♪ And let's slide away ♪</i>

564
00:28:29,969 --> 00:28:33,610
<i>♪ Near the fireplace ♪</i>

565
00:28:33,611 --> 00:28:35,973
<i>♪ And I'm real and I'm ♪</i>

566
00:28:44,986 --> 00:28:48,665
- Hey, guys!
- Hey!

567
00:28:50,908 --> 00:28:53,590
- Grab me a stout.
- Got you.

568
00:28:53,591 --> 00:28:55,998
Hey, I, I forgot about the Santa
Crawl, I-I thought it started

569
00:28:55,999 --> 00:28:58,003
at 9:00. I mean, I gotta go.
I really gotta go.

570
00:28:58,004 --> 00:29:00,437
I'm not stopping you. Just
cursing you under my breath.

571
00:29:00,438 --> 00:29:04,401
Yeah, thanks. Okay, good luck.
And, Uncle Pat.

572
00:29:04,402 --> 00:29:06,523
As your favorite nephew
and main source of inebriation,

573
00:29:06,524 --> 00:29:08,012
I need you to get back here
and help him pour beers.

574
00:29:08,013 --> 00:29:10,527
I'm on it. I can handle that.

575
00:29:10,528 --> 00:29:11,769
All right.

576
00:29:12,530 --> 00:29:14,015
Oh, oh!

577
00:29:15,020 --> 00:29:17,016
Oh, man!

578
00:29:17,017 --> 00:29:19,023
The sport coat's
in the trunk of my car.

579
00:29:19,024 --> 00:29:21,539
It's open, go!

580
00:29:22,500 --> 00:29:24,021
Hey, are you okay?

581
00:29:33,951 --> 00:29:35,832
I wanted to get here early
so you could

582
00:29:35,833 --> 00:29:38,435
see the view of Lake Superior.

583
00:29:38,436 --> 00:29:41,042
Once it gets dark,
you can't really see much.

584
00:29:41,043 --> 00:29:42,044
Lived here my whole life.

585
00:29:42,045 --> 00:29:44,481
I've-I've never been up here.

586
00:29:44,482 --> 00:29:46,563
It's beautiful, huh?

587
00:29:46,564 --> 00:29:49,045
Yeah, it is.

588
00:29:49,046 --> 00:29:51,848
- May I take your coat?
- Oh, thank you.

589
00:29:51,849 --> 00:29:53,450
- I'll get this.
- Thank you so much.

590
00:29:53,451 --> 00:29:55,056
Um, my, uh, dinner jacket

591
00:29:55,057 --> 00:29:58,058
suffered an occupational
hazard earlier.

592
00:30:01,499 --> 00:30:04,062
I dig it. I mean...

593
00:30:04,063 --> 00:30:06,983
You know, the peekaboo
of the wrist, it's very sexy.

594
00:30:06,984 --> 00:30:11,077
Thank you. Uh, this was in the
trunk of Pat's ancient Buick.

595
00:30:11,078 --> 00:30:14,991
I'm pretty sure he wore it
to a Huey Lewis concert in '89.

596
00:30:14,992 --> 00:30:16,078
- Ms. Woods.
- Oh, hi.

597
00:30:16,079 --> 00:30:17,080
Your table's right this way.

598
00:30:17,081 --> 00:30:19,082
Thank you so much.

599
00:30:19,083 --> 00:30:21,918
- Good to see you.
- Good to see you.

600
00:30:21,919 --> 00:30:24,085
- Wait. Are these yours?
- Mm.

601
00:30:24,086 --> 00:30:26,883
These and, um, a few others.

602
00:30:26,884 --> 00:30:29,091
- Jess, they're amazing.
- Thank you.

603
00:30:29,092 --> 00:30:30,847
You said you wanted to see
some of my work,

604
00:30:30,848 --> 00:30:34,891
and I thought my dining room
was a little stuffy.

605
00:30:34,892 --> 00:30:37,101
- No, this is perfect.
- Oh, good.

606
00:30:38,696 --> 00:30:41,104
Ah, this is lovely. Thank you.

607
00:30:41,105 --> 00:30:43,940
So the owners were
some of my first collectors.

608
00:30:43,941 --> 00:30:45,982
Normally when I sell the piece,
I don't get to see it again.

609
00:30:45,983 --> 00:30:49,666
But with these, I get to stop in
and say hello.

610
00:30:49,667 --> 00:30:51,111
- Nostalgic.
- I mean, that was the thought.

611
00:30:51,112 --> 00:30:54,115
But suddenly I'm feeling weird.
Like, a...

612
00:30:54,116 --> 00:30:56,753
It's a tad bit, um, narcissistic

613
00:30:56,754 --> 00:31:01,122
to be having our second date
just surrounded by my art.

614
00:31:01,123 --> 00:31:03,960
You know, I'm glad you brought
it up because I am actually...

615
00:31:03,961 --> 00:31:06,923
- Very uncomfortable right now.
- Another thing we agree on.

616
00:31:06,924 --> 00:31:08,132
- I should go.
- Don't forget your jacket.

617
00:31:08,133 --> 00:31:10,135
Oh, I will never forget
this jacket.

618
00:31:16,141 --> 00:31:18,735
- Oh. Oh.
- Oh.

619
00:31:18,736 --> 00:31:20,144
I took the liberty
to order for us.

620
00:31:20,145 --> 00:31:22,659
- Is that okay? Great.
- Yeah. Thank you.

621
00:31:22,660 --> 00:31:24,148
Beats the heck out of a pretzel,
right?

622
00:31:24,149 --> 00:31:26,543
I don't know.
I think they both have a place.

623
00:31:26,544 --> 00:31:29,154
Ah, cheers to that.

624
00:31:29,155 --> 00:31:31,152
- Cheers.
- Mm.

625
00:31:31,153 --> 00:31:33,156
I basically grew up at that bar.

626
00:31:33,157 --> 00:31:35,156
My dad would fix me cherry Cokes

627
00:31:35,157 --> 00:31:38,163
and I would sit on the bar
and listen to all the old-timers

628
00:31:38,164 --> 00:31:40,161
tell stories about, you know,

629
00:31:40,162 --> 00:31:45,001
how Bob Dylan was born on their
street. All of them liars.

630
00:31:45,002 --> 00:31:47,168
Wait, I thought
Bob Dylan was born in Duluth.

631
00:31:47,169 --> 00:31:49,005
Oh, he was,
just not on their streets.

632
00:31:49,006 --> 00:31:51,172
- Ah.
- Now, this was in the heyday.

633
00:31:51,173 --> 00:31:54,174
Like, the Bulldogs
barely lost a game in the '90s.

634
00:31:54,175 --> 00:31:58,095
By the time I was 12 or 13, I
was clearing and pouring beers.

635
00:31:58,096 --> 00:32:01,858
- You were pouring beers at 12?
- A different time.

636
00:32:04,183 --> 00:32:06,983
And my mom died
when I was just a kid,

637
00:32:06,984 --> 00:32:11,628
so, um, the bar just...

638
00:32:11,629 --> 00:32:14,192
always felt like home, you know?

639
00:32:15,713 --> 00:32:17,114
I'm sorry.

640
00:32:17,115 --> 00:32:19,076
Even though they're gone, uh,

641
00:32:19,077 --> 00:32:21,879
this feels like
where my family is.

642
00:32:24,122 --> 00:32:25,208
Mm.

643
00:32:26,844 --> 00:32:29,215
You didn't ever wanna do
anything else?

644
00:32:29,216 --> 00:32:31,808
When I was a kid,
I wanted to be a dinosaur.

645
00:32:31,809 --> 00:32:33,690
And then an astronaut.

646
00:32:33,691 --> 00:32:35,220
But, um, before I had any time

647
00:32:35,221 --> 00:32:38,219
to put any real sincere thought
into my future,

648
00:32:38,220 --> 00:32:41,898
uh, the path with the bar
was already laid out for me.

649
00:32:41,899 --> 00:32:44,621
Uh, it feels really good
to get out of my little world

650
00:32:44,622 --> 00:32:46,231
for a night.

651
00:32:46,232 --> 00:32:47,665
Thanks.

652
00:32:50,708 --> 00:32:52,236
I like your story.

653
00:32:52,237 --> 00:32:54,240
Which part? The Dinosaur part?

654
00:32:55,753 --> 00:32:57,155
The honesty part.

655
00:33:00,158 --> 00:33:04,244
Hey, you know you can, uh,
you can be honest with me, too.

656
00:33:04,245 --> 00:33:05,251
Right?

657
00:33:06,250 --> 00:33:07,845
Of course.

658
00:33:13,171 --> 00:33:15,092
- So, question. Um...
- Hm.

659
00:33:15,093 --> 00:33:19,263
Do you wanna do something
really dumb with me tomorrow?

660
00:33:20,260 --> 00:33:23,269
Yeah. But how dumb?

661
00:33:23,270 --> 00:33:28,273
<i>♪ Oh Christmas tree
oh Christmas tree thy lea... ♪</i>

662
00:33:28,274 --> 00:33:30,026
Whaa!

663
00:33:30,027 --> 00:33:31,868
<i>♪ Unchanging ♪</i>

664
00:33:31,869 --> 00:33:35,281
<i>♪ Oh Christmas tree
oh Christmas tree ♪</i>

665
00:33:35,282 --> 00:33:39,797
<i>♪ Thy leaves
are so much changing ♪</i>

666
00:33:40,798 --> 00:33:43,200
- Yes. Yes.
- Wow.

667
00:33:43,201 --> 00:33:45,202
You know,
back before this slump,

668
00:33:45,203 --> 00:33:46,723
you couldn't hear
yourself think.

669
00:33:46,724 --> 00:33:49,206
It'd get so loud in here
on game days.

670
00:33:49,207 --> 00:33:52,295
Okay. Well... Well...

671
00:33:52,296 --> 00:33:55,932
I'm going to risk
my brooding-artist reputation

672
00:33:55,933 --> 00:33:57,934
and say I wouldn't hate

673
00:33:57,935 --> 00:34:01,301
going to another hockey game
at some point.

674
00:34:01,302 --> 00:34:02,307
Well, there is another game
tomorrow.

675
00:34:02,308 --> 00:34:04,941
Uh, I said at some point.

676
00:34:04,942 --> 00:34:07,308
Is that a no?

677
00:34:07,309 --> 00:34:10,311
- Can we get those seats again?
- Uncle Pat!

678
00:34:10,312 --> 00:34:12,309
Can we get seats again?

679
00:34:12,310 --> 00:34:14,231
- Nope.
- Come on...

680
00:34:14,232 --> 00:34:15,321
- Uncle Pat.
- Uncle Pat?

681
00:34:15,322 --> 00:34:19,836
Fine. Only because
she brought us luck.

682
00:34:19,837 --> 00:34:23,039
<i>♪ Oh Christmas tree
oh Christmas ♪</i>

683
00:34:23,040 --> 00:34:25,802
<i>Oh, Mark, Mark, Mark.</i>

684
00:34:25,803 --> 00:34:28,331
<i>"Mark meets challenges
with a unique creativity</i>

685
00:34:28,332 --> 00:34:31,848
which sets him apart
from others in his field.

686
00:34:31,849 --> 00:34:35,132
Faced with difficulty,
Mark is fond of quoting Picasso,

687
00:34:35,133 --> 00:34:38,338
'Everything you can imagine
is real.'"

688
00:34:38,339 --> 00:34:41,057
I mean, come on!
With this guy...

689
00:34:41,058 --> 00:34:44,221
He's perfect.

690
00:34:47,347 --> 00:34:48,353
Shit!

691
00:34:51,349 --> 00:34:53,271
I know. I know.

692
00:34:55,356 --> 00:34:58,116
All right, okay, all right,
this is not healthy. Enough.

693
00:35:00,958 --> 00:35:03,120
Hey! Glad you two are back.

694
00:35:03,121 --> 00:35:06,123
Sure could use some more of
your, uh, luck tonight.

695
00:35:06,124 --> 00:35:09,375
Huh? Big game.
We're on a roll, baby! Yeah!

696
00:35:09,376 --> 00:35:11,888
You're cute,
but, you know, superstition

697
00:35:11,889 --> 00:35:14,771
is just the figment
of your imagination?

698
00:35:14,772 --> 00:35:17,254
Ah, you gotta let him believe
whatever he wants, right?

699
00:35:17,255 --> 00:35:18,381
You know what they say,
"Everything you can imagine

700
00:35:18,382 --> 00:35:19,817
is real."

701
00:35:21,387 --> 00:35:23,900
That's Picasso.

702
00:35:23,901 --> 00:35:26,386
Is it? You know, I knew
I heard that somewhere.

703
00:35:26,387 --> 00:35:29,394
I-I-I never would've been able
to tell you it was Picasso.

704
00:35:29,395 --> 00:35:31,392
Aw. Oh.

705
00:35:31,393 --> 00:35:34,400
You're a little more
sophisticated than you let on.

706
00:35:34,401 --> 00:35:36,398
Oh, oh, yeah, game's starting.

707
00:35:44,402 --> 00:35:45,842
<i>The puck is controlled
by Larouex</i>

708
00:35:45,843 --> 00:35:47,084
<i>who fends off a few defenders</i>

709
00:35:47,085 --> 00:35:48,125
<i>and now making...</i>

710
00:35:51,411 --> 00:35:52,849
<i>Safe!</i>

711
00:35:52,850 --> 00:35:54,132
- No.
- God!

712
00:35:57,419 --> 00:35:59,176
- Oh.
- Oh!

713
00:36:06,425 --> 00:36:08,429
<i>Turpin streaming down
the white way,</i>

714
00:36:08,430 --> 00:36:10,147
<i>Closters takes the shot...</i>

715
00:36:10,148 --> 00:36:12,028
- Come on!
- Ah!

716
00:36:12,029 --> 00:36:14,831
No!

717
00:36:14,832 --> 00:36:16,442
<i>That's a timeout, Bulldog fans,</i>

718
00:36:16,443 --> 00:36:18,235
<i>and you know what that means...</i>

719
00:36:18,236 --> 00:36:19,836
Well, hey, at least we know

720
00:36:19,837 --> 00:36:21,918
we couldn't possibly
be on there twice, right?

721
00:36:21,919 --> 00:36:24,201
<i>Okay, who's next?</i>

722
00:36:24,202 --> 00:36:26,443
- <i>Uh-oh!</i>
- Yeah, here we go!

723
00:36:26,444 --> 00:36:28,165
Smoochie, smoochie, smoochie!

724
00:36:28,166 --> 00:36:29,886
<i>Wait a minute here.
Am I imagining...</i>

725
00:36:29,887 --> 00:36:32,369
- Is that, is that Danny?
- Look, Casey.

726
00:36:32,370 --> 00:36:34,455
At least we have practice now.

727
00:36:34,456 --> 00:36:37,094
- Look at the TV!
<i>- Luck from the last kiss...</i>

728
00:36:37,095 --> 00:36:39,015
<i>- Can happen again.</i>
- Oh, my God!

729
00:36:39,016 --> 00:36:41,460
Come on, come on, come on.
Let's do it. Here. Come on.

730
00:36:41,461 --> 00:36:44,469
Come on.

731
00:36:44,470 --> 00:36:47,464
<i>Can you feel the
electricity in the building?</i>

732
00:36:47,465 --> 00:36:49,468
<i>These two are on!</i>

733
00:36:49,469 --> 00:36:53,110
- Oh, my God!
- Oh, look at them!

734
00:36:53,111 --> 00:36:54,474
<i>Whether they're
good luck or not,</i>

735
00:36:54,475 --> 00:36:56,153
<i>the crowd loves these two!</i>

736
00:37:00,482 --> 00:37:02,487
Settle down. Settle down.

737
00:37:02,488 --> 00:37:05,322
- It is just a kiss.
- Yeah, not just any kiss.

738
00:37:05,323 --> 00:37:07,404
I bet you anything
we're gonna win tonight.

739
00:37:07,405 --> 00:37:10,968
- I bet you next play is a goal.
- Uh, you're on.

740
00:37:15,253 --> 00:37:17,500
"Just a kiss."

741
00:37:17,501 --> 00:37:20,218
"It's just a kiss." Okay.

742
00:37:28,106 --> 00:37:30,187
No way!

743
00:37:30,188 --> 00:37:31,948
No way! No way!

744
00:37:31,949 --> 00:37:33,350
<i>Amberge with the puck...</i>

745
00:37:39,519 --> 00:37:41,278
<i>I don't believe it,
ladies and gentlemen,</i>

746
00:37:41,279 --> 00:37:43,523
<i>the Bulldogs are off to...</i>

747
00:37:43,524 --> 00:37:48,529
Well, I knew it!
Pay up, guys! Yeah!

748
00:37:48,530 --> 00:37:50,367
Uh, we didn't,
we didn't bet anything.

749
00:37:50,368 --> 00:37:52,449
Yeah, I know! Yeah!

750
00:37:52,450 --> 00:37:57,053
<i>♪ And this time
we don't play no games ♪</i>

751
00:37:57,054 --> 00:38:01,542
<i>♪ Ups and downs
but no strangers to chase ♪</i>

752
00:38:16,557 --> 00:38:20,559
Go! Go! Go! Go! Go!

753
00:38:20,560 --> 00:38:22,563
Okay, so now that we won that,

754
00:38:22,564 --> 00:38:24,321
where does that put us
in the whole playoff thing?

755
00:38:24,322 --> 00:38:26,566
Ooh, do not say the P word.
We don't say that.

756
00:38:26,567 --> 00:38:29,406
- We can't jinx anything.
- So superstitious.

757
00:38:29,407 --> 00:38:32,489
- Yoo-hoo! Lovebirds! Hello?
- Yes!

758
00:38:32,490 --> 00:38:35,452
What? Otto? I didn't know
you were a fan.

759
00:38:35,453 --> 00:38:38,584
Oh, nobody's a bigger fan
than Bebe.

760
00:38:38,585 --> 00:38:40,578
And to see you on Kiss Cam

761
00:38:40,579 --> 00:38:43,100
gave Bebe and I
the warm fuzzies all over.

762
00:38:43,101 --> 00:38:45,342
Right, Bebe?

763
00:38:45,343 --> 00:38:48,065
Mm. Yes, I see that. Um...

764
00:38:48,066 --> 00:38:49,986
Uh, Danny,
this is Otto and Bebe,

765
00:38:49,987 --> 00:38:52,069
two long-time supporters
of my art work.

766
00:38:52,070 --> 00:38:55,432
- She's the best. Such an eye.
- Thank you.

767
00:38:55,433 --> 00:38:58,155
- Well, it-it's nice to meet you.
- Likewise.

768
00:38:58,156 --> 00:39:00,606
- What do you do, Danny?
- Oh. Uh, uh...

769
00:39:00,607 --> 00:39:03,080
Uh, I am a-a bar owner.

770
00:39:03,081 --> 00:39:06,523
Yes, only the nicest,
coziest bar in the city.

771
00:39:06,524 --> 00:39:07,611
How splendid!

772
00:39:07,612 --> 00:39:09,606
We'd love to come in sometime

773
00:39:09,607 --> 00:39:11,368
for a splash of Madeira.

774
00:39:11,369 --> 00:39:14,611
Oh, I-I love to hear that. I am
fresh out of business cards...

775
00:39:14,612 --> 00:39:16,620
- Allow me.
- Oh.

776
00:39:16,621 --> 00:39:18,415
Fantastic. I'll reach out.

777
00:39:18,416 --> 00:39:21,621
How's the painting coming along?

778
00:39:21,622 --> 00:39:24,381
- Great. Just great.
- Good.

779
00:39:24,382 --> 00:39:26,463
I'm glad you're getting
so much accomplished

780
00:39:26,464 --> 00:39:29,146
because I have a feeling
they're going to want

781
00:39:29,147 --> 00:39:32,189
a lot more of your time,
right, Bebe?

782
00:39:32,190 --> 00:39:34,637
My, my time?

783
00:39:34,638 --> 00:39:38,637
For the games.
We're a superstitious lot.

784
00:39:38,638 --> 00:39:41,518
- Aren't we, Bebe?
- Yes. Yes.

785
00:39:41,519 --> 00:39:44,321
I can see that.

786
00:39:44,322 --> 00:39:46,643
- Well, uh, we should go.
- We should go.

787
00:39:46,644 --> 00:39:48,365
- Yeah.
- Very nice talking to you.

788
00:39:48,366 --> 00:39:51,568
<i>- Enchante.</i>
- Mm, um...

789
00:39:51,569 --> 00:39:53,653
- Yes. Thank you.
- Bye.

790
00:39:57,657 --> 00:40:00,297
See, this piece I love.
It's-it's mix-media.

791
00:40:00,298 --> 00:40:02,139
It's water color with etching...

792
00:40:02,140 --> 00:40:03,660
- It just is about starting.
- That's beautiful.

793
00:40:03,661 --> 00:40:05,542
- You just have to start.
- Well, yeah.

794
00:40:05,543 --> 00:40:06,666
Isn't that the case
with everything?

795
00:40:06,667 --> 00:40:09,672
- How does it feel?
- It feels good.

796
00:40:09,673 --> 00:40:13,673
<i>♪ I'm waiting for the scene
when the music starts ♪</i>

797
00:40:13,674 --> 00:40:17,394
<i>♪ Goin' in my head
till I know it by heart ♪</i>

798
00:40:17,395 --> 00:40:19,396
<i>♪ You're sitting real close ♪</i>

799
00:40:19,397 --> 00:40:21,238
- This...
- Be honest.

800
00:40:21,239 --> 00:40:22,685
It does bring out
the green in your eyes.

801
00:40:22,686 --> 00:40:24,521
There you go.

802
00:40:24,522 --> 00:40:26,323
<i>♪ It's getting real late ♪</i>

803
00:40:26,324 --> 00:40:28,365
<i>♪ And the pressure is on ♪</i>

804
00:40:28,366 --> 00:40:30,367
<i>♪ So can you tell... ♪</i>

805
00:40:30,368 --> 00:40:32,569
<i>As the Bulldogs continue
their winning streak, you know,</i>

806
00:40:32,570 --> 00:40:35,372
<i>if the season ended today,
they'd be in the playoffs.</i>

807
00:40:35,373 --> 00:40:38,295
<i>Two local fans are being
touted as The Lucky Lips,</i>

808
00:40:38,296 --> 00:40:39,699
<i>and superstition-prone
Duluthians</i>

809
00:40:39,700 --> 00:40:42,419
<i>are calling for their presence
at every game.</i>

810
00:40:42,420 --> 00:40:45,702
Hey, there's my little
four-leaf clovers. You're up!

811
00:40:45,703 --> 00:40:47,708
<i>Seems this Kiss Cam couple
is creating</i>

812
00:40:47,709 --> 00:40:49,506
<i>quite a ruckus around town.</i>

813
00:40:49,507 --> 00:40:52,229
- One. Mm-hmm.
- No!

814
00:40:52,230 --> 00:40:53,715
Two.

815
00:40:53,716 --> 00:40:55,712
<i>♪ Kiss me kiss me ♪</i>

816
00:40:55,713 --> 00:40:57,554
<i>♪ What will your wish be? ♪</i>

817
00:40:57,555 --> 00:40:59,236
<i>♪ I know what love means ♪</i>

818
00:40:59,237 --> 00:41:02,519
As a artist, Rose Masterpol.
She's a woman.

819
00:41:02,520 --> 00:41:04,481
- Yeah.
- And a professional artist.

820
00:41:04,482 --> 00:41:06,729
And she just kills it.
It's so beautiful.

821
00:41:06,730 --> 00:41:09,735
<i>And she makes a living
painting abstract art.</i>

822
00:41:09,736 --> 00:41:12,489
I know another woman that makes
a living painting abstract art.

823
00:41:12,490 --> 00:41:14,739
She's pretty cool, too,
last time I checked.

824
00:41:14,740 --> 00:41:15,741
Here you go.

825
00:41:15,742 --> 00:41:18,455
Art-gallery acumen.

826
00:41:18,456 --> 00:41:20,497
Oh! That was cheating.

827
00:41:20,498 --> 00:41:21,658
Oh! Darn it!

828
00:41:26,744 --> 00:41:29,346
<i>Just when you thought they were
out, they pull you back in.</i>

829
00:41:29,347 --> 00:41:31,468
<i>And back in they are,
ever since they broke</i>

830
00:41:31,469 --> 00:41:33,150
<i>the losing streak,
they've been on a roll,</i>

831
00:41:33,151 --> 00:41:35,757
<i>collecting three consecutive
wins and slowly</i>

832
00:41:35,758 --> 00:41:38,195
<i>creeping back in way up
at this juncture.</i>

833
00:41:40,765 --> 00:41:43,762
<i>♪ Send ripples down my spine ♪</i>

834
00:41:43,763 --> 00:41:47,364
- Choo-choo!
- Wow!

835
00:41:47,365 --> 00:41:52,329
<i>♪ Oh kiss me kiss me
What will your wish be? ♪</i>

836
00:41:52,330 --> 00:41:54,451
Oh, you're so magical!

837
00:41:55,779 --> 00:41:57,454
<i>♪ Thrill me thrill me ♪</i>

838
00:41:57,455 --> 00:41:59,456
<i>♪ Tingle and chill me ♪</i>

839
00:41:59,457 --> 00:42:01,780
<i>It's unbelievable!
The Bulldogs have won again!</i>

840
00:42:01,781 --> 00:42:03,780
Don't know what it is.

841
00:42:03,781 --> 00:42:05,422
This is amazing!

842
00:42:05,423 --> 00:42:06,583
But I like it!

843
00:42:06,584 --> 00:42:08,185
<i>♪ Kiss me kiss me ♪</i>

844
00:42:08,186 --> 00:42:10,467
<i>♪ What will your wish be? ♪</i>

845
00:42:10,468 --> 00:42:14,311
<i>♪ I know what mine is
nothing can touch this ♪</i>

846
00:42:14,312 --> 00:42:17,801
<i>♪ Thrill me thrill me
tingle and chill me ♪</i>

847
00:42:19,397 --> 00:42:22,804
<i>♪ Kiss me one more time ♪</i>

848
00:42:25,811 --> 00:42:28,805
Well, speaking as someone
who never had an ounce

849
00:42:28,806 --> 00:42:31,728
of school spirit, I, for one,

850
00:42:31,729 --> 00:42:34,571
am sort of titillated
by all this.

851
00:42:34,572 --> 00:42:35,821
Titillated, are we?

852
00:42:35,822 --> 00:42:40,737
I guess I'm saying I think this
is exciting and fun.

853
00:42:40,738 --> 00:42:42,579
She thinks it's exciting
and fun, ladies and gentlemen!

854
00:42:46,504 --> 00:42:49,306
Well, since everyone's
in a jolly mood,

855
00:42:49,307 --> 00:42:51,708
now's a good a time as any
to announce.

856
00:42:51,709 --> 00:42:56,513
The powers that be have asked me
to invite you two

857
00:42:56,514 --> 00:43:00,317
to host the Bulldogs
Annual Holiday Shootout!

858
00:43:00,318 --> 00:43:01,840
What do you say?

859
00:43:02,844 --> 00:43:06,723
- Uh...
- Um, heck. Why not?

860
00:43:10,248 --> 00:43:12,369
- What did I just agree to?
- Oh, man.

861
00:43:12,370 --> 00:43:14,859
Oh, my family's gonna flip.
We make a whole day out of it.

862
00:43:14,860 --> 00:43:17,614
We take my nieces out
to ice-skating

863
00:43:17,615 --> 00:43:19,536
and pizza afterwards.
It's a whole thing.

864
00:43:19,537 --> 00:43:22,259
You're gonna meet literally
my entire family.

865
00:43:22,260 --> 00:43:24,581
Like, everyone.
The whole Carmody clan.

866
00:43:24,582 --> 00:43:26,503
- Wow, that's some...
- Yeah.

867
00:43:26,504 --> 00:43:29,870
That's-that's great.
That's so great.

868
00:43:29,871 --> 00:43:32,349
It's-it's, um... Yeah.

869
00:43:32,350 --> 00:43:33,873
- Ahem.
- You guys!

870
00:43:33,874 --> 00:43:36,273
- Hi!
- Hi!

871
00:43:36,274 --> 00:43:37,874
Danny, you remember Jared?

872
00:43:37,875 --> 00:43:38,883
- Good to see you, man.
- Likewise.

873
00:43:38,884 --> 00:43:41,398
- Yeah.
- Hi.

874
00:43:41,399 --> 00:43:44,441
People are officially
losing their minds over you two.

875
00:43:44,442 --> 00:43:46,723
Today I literally saw someone
with a sweatshirt.

876
00:43:46,724 --> 00:43:48,605
- With both of your faces on it.
- You think that's crazy?

877
00:43:48,606 --> 00:43:50,607
I walked past St. John's
and the priest

878
00:43:50,608 --> 00:43:52,449
yelled, "Pucker up, Pretzel!"

879
00:43:52,450 --> 00:43:53,730
Well, you're kind of screwed

880
00:43:53,731 --> 00:43:55,899
'cause no one
can change anything,

881
00:43:55,900 --> 00:43:58,295
because if they lose,
they'll blame you forever.

882
00:43:58,296 --> 00:43:59,897
- Do you want people to hate you?
- No one?

883
00:43:59,898 --> 00:44:01,901
- No!
- Not anything at all?

884
00:44:01,902 --> 00:44:04,341
You haven't had the conversation
about Mark.

885
00:44:04,342 --> 00:44:06,912
I can't.
Everything is so perfect.

886
00:44:06,913 --> 00:44:09,426
I don't wanna cast a shadow
over it all.

887
00:44:09,427 --> 00:44:11,828
You know what they say
the worst conversation is?

888
00:44:11,829 --> 00:44:14,511
- Illuminate.
- The one you're not having.

889
00:44:14,512 --> 00:44:17,514
Look, we always think
it's worse than what it is.

890
00:44:17,515 --> 00:44:19,925
I'm just saying,
it's not gonna get any easier.

891
00:44:32,370 --> 00:44:34,931
I can't be the first girl
you've danced with in your bar.

892
00:44:34,932 --> 00:44:37,941
Mm. Is that a little jealousy
I'm sensing?

893
00:44:37,942 --> 00:44:39,945
Maybe. Look.

894
00:44:39,946 --> 00:44:45,422
All I've ever heard is that
everyone is in love with you.

895
00:44:45,423 --> 00:44:47,948
So you being single
doesn't add up.

896
00:44:47,949 --> 00:44:51,388
I-I live here. I work here.

897
00:44:51,389 --> 00:44:52,953
I know everybody here.

898
00:44:52,954 --> 00:44:55,352
It's, it's been hard
to meet someone.

899
00:44:55,353 --> 00:44:58,355
<i>♪ Can't be mine holding ♪</i>

900
00:44:58,356 --> 00:45:02,479
Mm. I'm glad I happened in.

901
00:45:02,480 --> 00:45:04,681
Me, too.

902
00:45:04,682 --> 00:45:06,403
Hey, you wanna do something
I've never done with anybody?

903
00:45:06,404 --> 00:45:08,970
Promise, I've never done
with <i>anybody?</i>

904
00:45:10,608 --> 00:45:13,970
- Mm-hmm.
- Okay. Come on. Come on.

905
00:45:13,971 --> 00:45:16,983
<i>♪ These red and green lights ♪</i>

906
00:45:22,420 --> 00:45:24,901
- Nice view, huh?
- Yeah. It's beautiful.

907
00:45:24,902 --> 00:45:27,824
- Yeah.
- Um...

908
00:45:27,825 --> 00:45:31,988
Um, at the risk
of ruining the moment,

909
00:45:31,989 --> 00:45:34,591
uh, uh, there's something
I gotta tell you,

910
00:45:34,592 --> 00:45:36,000
and it's kinda hard to say.

911
00:45:38,996 --> 00:45:40,838
Whatever it is,
I'm here for you.

912
00:45:45,004 --> 00:45:46,764
It's okay. You can tell me.

913
00:45:48,566 --> 00:45:51,768
I, I'm feeling kind of nervous

914
00:45:51,769 --> 00:45:55,013
about spending a whole day
with your family.

915
00:45:55,014 --> 00:45:58,415
I don't even do that
with my own family, ever.

916
00:45:58,416 --> 00:46:01,022
- Yeah, I'm-I'm sorry.
- No. No, no. Don't be. No.

917
00:46:01,023 --> 00:46:04,421
It just, I get,

918
00:46:04,422 --> 00:46:07,032
uh, weird around the holidays.

919
00:46:07,033 --> 00:46:09,030
Hey, it's, it's fine.

920
00:46:09,031 --> 00:46:12,029
You do not have to do anything
that you don't wanna do.

921
00:46:13,511 --> 00:46:18,038
Can I ask why the holidays
are hard for you?

922
00:46:20,878 --> 00:46:22,440
It's just, um...

923
00:46:27,765 --> 00:46:30,727
I... It's deadlines.

924
00:46:30,728 --> 00:46:35,772
Uh, Sonja always schedules
my show around this time.

925
00:46:35,773 --> 00:46:38,815
I am in the middle
of painting this series

926
00:46:38,816 --> 00:46:42,061
and I am really behind.

927
00:46:43,062 --> 00:46:44,067
Yeah, no. I didn't realize.

928
00:46:44,068 --> 00:46:46,663
And Sonja,
she gets here tomorrow,

929
00:46:46,664 --> 00:46:49,747
and when she see my progress,
she's gonna lecture me...

930
00:46:52,870 --> 00:46:55,872
Uh, I, uh, wish

931
00:46:55,873 --> 00:47:00,084
there was something
I could do or say to... help.

932
00:47:02,082 --> 00:47:05,843
Someone once said to me they
liked the lake best in winter...

933
00:47:07,725 --> 00:47:09,089
how the sun melts it one day

934
00:47:09,090 --> 00:47:11,649
and then refreezes it
the very next day.

935
00:47:14,098 --> 00:47:16,774
Reminded him it-it was alive.

936
00:47:23,581 --> 00:47:25,104
Um, should we go inside?

937
00:47:25,105 --> 00:47:28,107
I, I feel like
if you need to work

938
00:47:28,108 --> 00:47:29,666
or, you know,
I can give you a ride home.

939
00:47:29,667 --> 00:47:30,708
No.

940
00:47:33,671 --> 00:47:35,116
No, stay.

941
00:47:38,596 --> 00:47:40,125
For a minute.
I like this moment.

942
00:48:01,058 --> 00:48:03,146
- Now, that is a party.
- Yeah.

943
00:48:03,147 --> 00:48:07,984
Hey, you and Jess
looked pretty cozy last night.

944
00:48:07,985 --> 00:48:10,547
Things are getting serious, huh?

945
00:48:10,548 --> 00:48:12,669
Yeah. Yeah. I mean, I...

946
00:48:12,670 --> 00:48:16,157
- I think so.
- You don't sound so sure.

947
00:48:16,158 --> 00:48:19,156
There's something that we need
to talk about, but we aren't.

948
00:48:19,157 --> 00:48:22,167
Ah! That's half of what makes
a relationship work.

949
00:48:22,168 --> 00:48:24,164
Ignoring the right things.

950
00:48:24,165 --> 00:48:25,722
But, uh, you think
it's something

951
00:48:25,723 --> 00:48:27,171
that could end you two?

952
00:48:29,046 --> 00:48:33,570
I mean, I, I hadn't been
thinking that, but, uh, maybe.

953
00:48:33,571 --> 00:48:36,178
Let me give you
a piece of advice.

954
00:48:36,179 --> 00:48:39,177
I would actually really
appreciate that right now.

955
00:48:39,178 --> 00:48:42,180
Drag it out
until the season's over.

956
00:48:42,181 --> 00:48:44,101
I don't care if you mess up
your relationship.

957
00:48:44,102 --> 00:48:46,189
It wouldn't be the first time.

958
00:48:46,190 --> 00:48:49,907
But don't mess up this season.
We're too close.

959
00:48:51,669 --> 00:48:54,196
Thank you, Uncle Pat,
for your kind words

960
00:48:54,197 --> 00:48:56,074
of comfort and support.

961
00:48:57,075 --> 00:48:59,036
That's what uncles are for.

962
00:49:07,645 --> 00:49:11,211
- I wanted to...
- Jj-jj! Unh!

963
00:49:11,212 --> 00:49:12,889
I haven't exactly figured...

964
00:49:12,890 --> 00:49:15,215
- Jess. Jess.
- What?

965
00:49:15,216 --> 00:49:18,220
What is it exactly
that I'm looking at here?

966
00:49:18,221 --> 00:49:20,858
Ah...

967
00:49:22,221 --> 00:49:24,224
- Um...
- Mm.

968
00:49:24,225 --> 00:49:28,625
I, I, I haven't exactly
figured out

969
00:49:28,626 --> 00:49:29,826
what I wanna say.

970
00:49:29,827 --> 00:49:32,236
- Well, that much is clear.
- But...

971
00:49:32,237 --> 00:49:34,871
I promise you,
I am going to buckle down.

972
00:49:34,872 --> 00:49:36,793
I-I feel a breakthrough coming.

973
00:49:36,794 --> 00:49:39,035
- Uh-huh? Really?
- Mm-hmm. Yeah.

974
00:49:39,036 --> 00:49:41,243
Oh, great. Wonderful.

975
00:49:41,244 --> 00:49:44,244
I'm sorry. I'm sorry.

976
00:49:45,763 --> 00:49:48,044
You know, I saw a familiar face
puckering up

977
00:49:48,045 --> 00:49:50,087
on the, uh, local news
this morning.

978
00:49:50,088 --> 00:49:52,256
I mean, you seem
to have become a big hit

979
00:49:52,257 --> 00:49:53,891
in this town.

980
00:49:56,261 --> 00:49:58,015
I'm not laughing.

981
00:49:59,266 --> 00:50:03,981
It is nothing, okay?
Really, Sonja, it's nothing.

982
00:50:06,272 --> 00:50:10,271
Dating is not nothing for you,
Jess. It's a big deal.

983
00:50:10,272 --> 00:50:13,190
I-I'm aware of that.
And I'm proud of you.

984
00:50:13,191 --> 00:50:15,280
And that's your friend Sonja
talking. Hm?

985
00:50:15,281 --> 00:50:18,282
The gallery owner who has
invested a great deal of time

986
00:50:18,283 --> 00:50:20,717
and resources into you
is gonna talk now.

987
00:50:20,718 --> 00:50:24,283
I do not represent artists
who aren't focused,

988
00:50:24,284 --> 00:50:26,290
who miss shows,
who don't take opportunities

989
00:50:26,291 --> 00:50:28,290
sitting right in front of them
seriously.

990
00:50:28,291 --> 00:50:32,297
- Are you dropping me right now?
- No! No, no, no!

991
00:50:32,298 --> 00:50:34,971
Most certainly not.
Well, not right now anyway.

992
00:50:34,972 --> 00:50:37,303
But, look,
I need you to know this.

993
00:50:37,304 --> 00:50:42,219
Your friend Sonja
will always be here. Understand?

994
00:50:42,220 --> 00:50:44,782
- Understood.
- Okay.

995
00:50:46,306 --> 00:50:48,225
Yes, well, I-I-I-I... Yeah.

996
00:50:48,226 --> 00:50:50,316
Well, I'll-I'll just leave you
to it. Yeah?

997
00:50:51,709 --> 00:50:53,111
Whatever that is.

998
00:50:55,321 --> 00:50:56,874
Hm.

999
00:51:02,800 --> 00:51:05,882
- Hello? It's fine.
- Hey. How's work?

1000
00:51:05,883 --> 00:51:07,330
Uh, can I get you
anything? Uh...

1001
00:51:07,331 --> 00:51:10,329
A coffee or a gingerbread latte
or something?

1002
00:51:10,330 --> 00:51:12,329
No. Um, thanks, though.

1003
00:51:12,330 --> 00:51:14,340
It would just be another way
to procrastinate.

1004
00:51:14,341 --> 00:51:16,052
<i>Oh. Got it. Okay.
Well...</i>

1005
00:51:16,053 --> 00:51:17,814
I was just calling
to, uh, to see what time

1006
00:51:17,815 --> 00:51:19,776
you wanted me to pick you
up, the-the game starts at 7:00.

1007
00:51:19,777 --> 00:51:21,342
<i>Didn't know if you wanted
to get dinner first...</i>

1008
00:51:21,343 --> 00:51:23,343
Oh, Danny.

1009
00:51:23,344 --> 00:51:26,943
I can't tonight.
I-I-I have so much work to do.

1010
00:51:26,944 --> 00:51:30,267
Oh, okay. Uh, okay. Thought we,
thought we had a plan.

1011
00:51:30,268 --> 00:51:32,069
<i>I know, we did, and I'm sorry.</i>

1012
00:51:32,070 --> 00:51:34,751
But I just really, really need
to pull my show together.

1013
00:51:34,752 --> 00:51:36,357
Uh, are you sure, maybe just

1014
00:51:36,358 --> 00:51:37,954
if you wanna come
for the third period?

1015
00:51:37,955 --> 00:51:39,363
<i>Just a little distraction
for you.</i>

1016
00:51:39,364 --> 00:51:42,279
See?
Distraction is the problem.

1017
00:51:42,280 --> 00:51:44,201
I can't go to every game. Okay?

1018
00:51:44,202 --> 00:51:47,164
I can't... I can't take on
that kind of pressure.

1019
00:51:47,165 --> 00:51:50,247
Yeah, no, totally.
Um, I get that.

1020
00:51:50,248 --> 00:51:51,968
- I hope so.
<i>- Okay.</i>

1021
00:51:51,969 --> 00:51:53,970
I'm so sorry.

1022
00:51:53,971 --> 00:51:55,293
<i>Call me later.</i>

1023
00:52:02,386 --> 00:52:05,262
- Hi. What's all this?
- Where's Jess?

1024
00:52:05,263 --> 00:52:07,393
- She's working.
- What? No!

1025
00:52:07,394 --> 00:52:11,948
I told you about your shootout
costume-fitting at the party.

1026
00:52:11,949 --> 00:52:14,191
At least I think I did. Did I?

1027
00:52:14,192 --> 00:52:16,402
- Uh...
- Arms out, please.

1028
00:52:16,403 --> 00:52:18,195
We-we can reschedule with Jess.

1029
00:52:18,196 --> 00:52:19,402
There's still time
before the shootout.

1030
00:52:19,403 --> 00:52:21,037
Where is she?
We'll just go to her next.

1031
00:52:21,038 --> 00:52:22,799
- No, you will not.
- Danny-boy!

1032
00:52:22,800 --> 00:52:24,881
- There is a schedule here.
- Well, what can I say?

1033
00:52:24,882 --> 00:52:27,410
She's busy.
We'll-we'll-we'll figure it out.

1034
00:52:27,411 --> 00:52:31,288
You know, if your Aunt Laurie
and I had the opportunity

1035
00:52:31,289 --> 00:52:34,417
to dress up like
big, kissing lips...

1036
00:52:35,213 --> 00:52:37,294
puckering.

1037
00:52:40,418 --> 00:52:42,339
You know, we went
as Barbra Streisand

1038
00:52:42,340 --> 00:52:45,427
and Kris Kristofferson
for Halloween one year.

1039
00:52:45,428 --> 00:52:47,429
What? Why are you
telling me this?

1040
00:52:47,430 --> 00:52:50,947
I'm just saying. Got pretty
steamy when we got home.

1041
00:52:50,948 --> 00:52:54,311
Your aunt looked pretty sexy
with that beard.

1042
00:53:02,443 --> 00:53:05,001
- Oh, no.
- I can see it.

1043
00:53:05,002 --> 00:53:07,884
I don't like it,
but, but I see it.

1044
00:53:07,885 --> 00:53:09,367
Can't unsee it.

1045
00:53:19,461 --> 00:53:22,467
Hello? Oh. Danny.

1046
00:53:22,468 --> 00:53:25,902
Hey. Oh. I-I, I guess Pat did
tell you about the fitting.

1047
00:53:25,903 --> 00:53:28,305
- You call this an emergency?
- Wait, what?

1048
00:53:28,306 --> 00:53:30,474
Wait, I said I was
on a deadline. I'm painting.

1049
00:53:30,475 --> 00:53:32,472
- No, I-I thought you were.
- Well...

1050
00:53:32,473 --> 00:53:34,474
Wait, did you trick me
to get me here?

1051
00:53:34,475 --> 00:53:36,476
Whoa! What? No...
W-what are you talking about?

1052
00:53:36,477 --> 00:53:39,478
Um, I... Oh, no. I'm sorry.
Please. Can you just...

1053
00:53:39,479 --> 00:53:41,037
Yeah. Not-not right now.
Thank you.

1054
00:53:41,038 --> 00:53:43,481
Look, okay, Danny,
I'm sorry, but I, I can't.

1055
00:53:43,482 --> 00:53:45,962
I can't risk my career
over a superstition.

1056
00:53:45,963 --> 00:53:48,365
I can't do the shootout,
I can't do the games.

1057
00:53:48,366 --> 00:53:50,207
I'm not a mascot. I'm sorry.

1058
00:53:50,208 --> 00:53:52,493
No, I-I get that. I-I'm sorry.

1059
00:53:52,494 --> 00:53:55,052
Um, but I-I-I promise
that I didn't...

1060
00:53:58,498 --> 00:54:01,259
- What did you do?
- Technically, uh...

1061
00:54:50,557 --> 00:54:55,562
<i>♪ I'll give you the truth
it's a lie ♪</i>

1062
00:54:57,075 --> 00:54:59,316
<i>♪ Ooh ooh ooh ooh ♪</i>

1063
00:54:59,317 --> 00:55:04,562
<i>♪ Give you what you want
but it's a lie ♪</i>

1064
00:55:08,045 --> 00:55:11,577
<i>♪ Walking to the dark
calling towards the light ♪</i>

1065
00:55:11,578 --> 00:55:13,576
<i>♪ Whisper secrets kept ♪</i>

1066
00:55:13,577 --> 00:55:16,173
<i>♪ But it's a lie ♪</i>

1067
00:55:16,174 --> 00:55:22,579
<i>♪ If you want that
you have to try yeah ♪</i>

1068
00:55:22,580 --> 00:55:23,587
<i>♪ Stop ♪</i>

1069
00:55:25,583 --> 00:55:28,146
<i>♪ This is my world ♪</i>

1070
00:55:34,152 --> 00:55:36,354
<i>♪ This is my world ♪</i>

1071
00:55:42,601 --> 00:55:46,612
<i>♪ Love me hate me
heroes try to save me ♪</i>

1072
00:55:46,613 --> 00:55:51,088
<i>♪ One more heart on the fire
call me crazy ♪</i>

1073
00:55:51,089 --> 00:55:55,372
<i>♪ Love me hate me
heroes try to save me ♪</i>

1074
00:55:55,373 --> 00:55:59,216
<i>♪ One more heart on the fire
call me crazy ♪</i>

1075
00:55:59,217 --> 00:56:00,377
<i>♪ This is my world ♪</i>

1076
00:56:07,625 --> 00:56:09,146
<i>♪ This is my world ♪</i>

1077
00:56:15,637 --> 00:56:17,639
<i>♪ This is my world ♪</i>

1078
00:56:22,520 --> 00:56:25,643
<i>♪ Ooh ooh ooh ♪</i>
♪ This is my world ♪

1079
00:56:30,651 --> 00:56:32,651
<i>♪ Ooh ooh ooh ♪</i>

1080
00:56:32,652 --> 00:56:34,654
<i>♪ This is my world ♪</i>

1081
00:56:49,670 --> 00:56:52,309
Jess, Jess, I-I don't know
if you're in there,

1082
00:56:52,310 --> 00:56:55,112
but, uh, that was all my fault
yesterday.

1083
00:56:55,113 --> 00:56:57,475
Danny told me
we shouldn't bother you.

1084
00:56:59,679 --> 00:57:02,359
Uh, uh, there's some coffee
and donuts.

1085
00:57:02,360 --> 00:57:04,441
I'm just gonna leave 'em
out here.

1086
00:57:04,442 --> 00:57:08,691
Sorry again, Jess.
Don't blame him.

1087
00:57:08,692 --> 00:57:12,209
Hey, did you know Santa's
biggest regret every year

1088
00:57:12,210 --> 00:57:14,412
after the hubbub of Christmas?

1089
00:57:16,701 --> 00:57:19,700
No. What is it?

1090
00:57:19,701 --> 00:57:22,419
Lack of elf-awareness.

1091
00:57:28,306 --> 00:57:31,268
It was me, Jess.
Danny had nothing to do with it.

1092
00:57:31,269 --> 00:57:33,712
I-I'm sorry. Forgive me?

1093
00:57:41,439 --> 00:57:43,161
Show's over, Pretzel.

1094
00:57:51,369 --> 00:57:53,170
Better late than never?

1095
00:57:53,171 --> 00:57:56,213
- Hi.
- And I hate letting people down.

1096
00:57:56,214 --> 00:57:59,737
And I see that I missed it.
I'm sorry.

1097
00:57:59,738 --> 00:58:02,744
No. I-I... I'm the one
that should be sorry. I...

1098
00:58:02,745 --> 00:58:05,582
No, it's okay,
Uncle Pat stopped by

1099
00:58:05,583 --> 00:58:08,545
with donuts, bad jokes
and an apology.

1100
00:58:08,546 --> 00:58:11,388
I'm sure he did, because I was
about to ban him from the bar

1101
00:58:11,389 --> 00:58:13,470
for life.

1102
00:58:13,471 --> 00:58:16,473
I am sorry.
I lost my temper yesterday.

1103
00:58:16,474 --> 00:58:19,760
I never should've made you
feel pressured into anything.

1104
00:58:22,520 --> 00:58:25,762
Yesterday when I got home,
I was so overcome with emotion,

1105
00:58:25,763 --> 00:58:28,165
I haven't painted like that
in a long time.

1106
00:58:28,166 --> 00:58:30,647
- I didn't mean to upset you.
- It was good.

1107
00:58:30,648 --> 00:58:33,776
- It was good?
- Cathartic, really.

1108
00:58:34,776 --> 00:58:36,454
Look, I, uh...

1109
00:58:37,782 --> 00:58:40,698
Uh, I have to tell you
something.

1110
00:58:41,784 --> 00:58:43,781
What is it?

1111
00:58:43,782 --> 00:58:45,303
I was engaged.

1112
00:58:46,464 --> 00:58:47,794
And my <i>fiance, Mark...</i>

1113
00:58:49,227 --> 00:58:50,791
he died two years ago.

1114
00:58:52,470 --> 00:58:55,593
And I didn't wanna ruin
anything, so I didn't tell you.

1115
00:59:02,806 --> 00:59:04,362
Jess, uh...

1116
00:59:06,811 --> 00:59:09,487
I'm-I'm sorry. That's terrible.

1117
00:59:11,817 --> 00:59:15,212
And I'm not proud of myself
for keeping it from you.

1118
00:59:15,213 --> 00:59:18,819
So much has been coming up,
well, emotions and-and confusion

1119
00:59:18,820 --> 00:59:21,418
and, uh, pressure
from work and...

1120
00:59:21,419 --> 00:59:24,822
It's okay. It's okay. I'm-I'm,
I'm really glad you told me.

1121
00:59:26,384 --> 00:59:29,306
- Yeah?
- I understand.

1122
00:59:29,307 --> 00:59:32,832
See, you say that,
but <i>Idon't even understand.</i>

1123
00:59:32,833 --> 00:59:35,840
- And... Well...
- What?

1124
00:59:35,841 --> 00:59:37,842
Look, I realize
it's not fair to you

1125
00:59:37,843 --> 00:59:39,836
for me to pretend
like I'm single

1126
00:59:39,837 --> 00:59:41,839
when I-I don't have
the first clue

1127
00:59:41,840 --> 00:59:43,843
of how I separate myself
from him.

1128
00:59:45,243 --> 00:59:46,484
And...

1129
00:59:47,645 --> 00:59:49,526
that's the honest truth of it.

1130
00:59:49,527 --> 00:59:52,851
But you don't have
to separate yourself.

1131
00:59:52,852 --> 00:59:56,493
He's just a part of you now.

1132
00:59:56,494 --> 00:59:59,577
- And I'm okay with that.
- You're sweet.

1133
01:00:01,860 --> 01:00:03,868
I, I gotta get back to work.

1134
01:00:05,872 --> 01:00:08,872
- I'll-I'll call you later, okay?
- Okay.

1135
01:00:28,893 --> 01:00:32,569
It's all out there now,
but somehow it feels worse.

1136
01:00:32,570 --> 01:00:34,571
Gosh, she was all set
to marry this great guy.

1137
01:00:34,572 --> 01:00:36,902
She knows that I know, but
she doesn't know that I knew,

1138
01:00:36,903 --> 01:00:39,904
and I think she just thinks
it all feels weird and wrong.

1139
01:00:39,905 --> 01:00:42,299
Are you keeping track of all
this, 'cause I-I got a little

1140
01:00:42,300 --> 01:00:44,461
lost there myself,
but bottom line is that

1141
01:00:44,462 --> 01:00:47,424
I can't give up, I can't
give up, I gotta figure out

1142
01:00:47,425 --> 01:00:49,666
how to let her know
that it's okay, it's...

1143
01:00:49,667 --> 01:00:51,913
Yeah. I know.

1144
01:00:51,914 --> 01:00:53,750
I gotta do something.

1145
01:01:24,582 --> 01:01:25,663
Yeah.

1146
01:01:28,666 --> 01:01:30,707
Where are you taking me?

1147
01:01:30,708 --> 01:01:32,956
It's, uh... We're almost
there, we're almost there.

1148
01:01:35,962 --> 01:01:38,595
Wait, what? Wh...

1149
01:01:38,596 --> 01:01:41,598
Wait, wait. What are we doing?
What are we doing here?

1150
01:01:41,599 --> 01:01:43,760
Hey, Danny,
what are we doing here?

1151
01:01:43,761 --> 01:01:45,965
Uh, this is the surprise.

1152
01:01:46,644 --> 01:01:48,365
Okay.

1153
01:01:48,366 --> 01:01:49,969
Look, I don't think
you understand.

1154
01:01:49,970 --> 01:01:52,489
No. No, no, no. I do.
I understand that...

1155
01:01:52,490 --> 01:01:53,979
You, yesterday you told me
about Mark.

1156
01:01:53,980 --> 01:01:56,613
I need you to know
that I'm okay with it.

1157
01:01:56,614 --> 01:01:59,416
Really? Wait, hold on. Hold on,
what are you talking about?

1158
01:01:59,417 --> 01:02:00,817
Yes, yesterday
I told you about Mark.

1159
01:02:00,818 --> 01:02:03,380
I didn't tell you
about this place.

1160
01:02:03,381 --> 01:02:05,542
No, but, um...

1161
01:02:05,543 --> 01:02:08,746
- But, I, uh...
- What, you, like, looked it up?

1162
01:02:10,992 --> 01:02:13,430
Well, yeah, I guess. Is that...

1163
01:02:13,431 --> 01:02:15,833
I haven't been here since Mark.

1164
01:02:17,475 --> 01:02:18,715
Hey, I-I didn't mean to...

1165
01:02:18,716 --> 01:02:20,757
That was
the worst year of my life. Uh...

1166
01:02:20,758 --> 01:02:22,005
When did you find out
about this?

1167
01:02:22,006 --> 01:02:24,003
How long have you known
about it, about Mark?

1168
01:02:24,004 --> 01:02:28,485
Uh, I knew, okay?

1169
01:02:28,486 --> 01:02:30,727
I got curious. I felt
that was a natural reaction.

1170
01:02:30,728 --> 01:02:32,609
I, but I knew it wasn't my place
to bring it up.

1171
01:02:32,610 --> 01:02:34,931
No, it wasn't. It wasn't your
place. This is not your place.

1172
01:02:34,932 --> 01:02:36,019
No, I know.
I know it's not my place.

1173
01:02:36,020 --> 01:02:37,021
That's what I'm trying to say.

1174
01:02:37,022 --> 01:02:38,535
Let's see, what else?

1175
01:02:38,536 --> 01:02:40,021
What else
did you find out about?

1176
01:02:40,022 --> 01:02:42,459
- Oh, the lakes, okay.
- No, Let's-let's not do this.

1177
01:02:42,460 --> 01:02:45,542
- Um, his businesses.
- I tried to ask you about it.

1178
01:02:45,543 --> 01:02:47,027
Get you to tell me
that you, you...

1179
01:02:47,028 --> 01:02:48,866
Did you read the interviews?

1180
01:02:50,036 --> 01:02:52,030
Oh, my God.

1181
01:02:54,034 --> 01:02:56,713
"Everything you can imagine
is real?"

1182
01:02:56,714 --> 01:02:58,475
So that wasn't a coincidence
at all.

1183
01:02:58,476 --> 01:03:00,677
You knew about it
and you used it.

1184
01:03:00,678 --> 01:03:02,559
Oh. No, no, no.
That was an accident, okay?

1185
01:03:02,560 --> 01:03:05,562
- Jess, can you hear me out?
- No, I...

1186
01:03:05,563 --> 01:03:08,045
I need to be alone.
I have to think.

1187
01:03:08,046 --> 01:03:10,447
It's freezing, just let me...
I'll give you a ride home, okay?

1188
01:03:10,448 --> 01:03:12,052
Danny, I'm sorry. Okay?

1189
01:03:12,053 --> 01:03:15,055
I thought I was ready for this,
but I'm not.

1190
01:03:27,073 --> 01:03:32,075
<i>♪ Sweet dream sweet dream ♪</i>

1191
01:03:32,076 --> 01:03:37,079
<i>♪ Sweet dream sweet dream ♪</i>

1192
01:03:37,080 --> 01:03:41,998
<i>♪ Sweet dream sweet dream ♪</i>

1193
01:03:41,999 --> 01:03:46,923
<i>♪ Sweet dream sweet dream ♪</i>

1194
01:03:46,924 --> 01:03:52,090
<i>♪ Sweet dream sweet dream ♪</i>

1195
01:03:52,091 --> 01:03:53,931
<i>♪ Sweet dream ♪</i>

1196
01:04:03,861 --> 01:04:07,105
<i>It's a tale seemingly
as all this time, once again</i>

1197
01:04:07,106 --> 01:04:10,707
<i>the Bulldogs just can't seem
to get out of their own way.</i>

1198
01:04:10,708 --> 01:04:12,629
<i>With that loss,
the team is on the verge</i>

1199
01:04:12,630 --> 01:04:14,991
<i>of being eliminated
from playoff contention.</i>

1200
01:04:14,992 --> 01:04:17,120
<i>So much for
a Merry Christmas miracle.</i>

1201
01:04:17,121 --> 01:04:20,717
Just turn it off, Rick.

1202
01:04:20,718 --> 01:04:23,125
Anyhow, how about another IPA?
It's on me.

1203
01:04:23,126 --> 01:04:27,127
IPA? I don't want anything
from you. Gross.

1204
01:04:27,128 --> 01:04:32,129
Rick, our sweet friend, we would
love another drink from you.

1205
01:04:32,130 --> 01:04:33,610
Wow, you guys are really
blaming this on me.

1206
01:04:33,611 --> 01:04:35,137
Yes!!

1207
01:04:37,135 --> 01:04:39,055
You really know how to kick
a guy when he's down.

1208
01:04:39,056 --> 01:04:42,699
I told ya.
And you had to go screw it up.

1209
01:04:42,700 --> 01:04:44,062
Sorry, bud.

1210
01:04:47,148 --> 01:04:48,155
Hi.

1211
01:04:50,156 --> 01:04:53,550
All right, listen up,
everybody, okay?

1212
01:04:53,551 --> 01:04:57,156
On the subject of Danny, now I'm
sorry that our team is losing,

1213
01:04:57,157 --> 01:04:59,164
but this is Danny's entire life
we're talking about.

1214
01:04:59,165 --> 01:05:01,638
So let's cut him a little slack.

1215
01:05:01,639 --> 01:05:04,801
- No!
- Okay, tough crowd. Um...

1216
01:05:04,802 --> 01:05:09,646
There's gotta be a way
to get the magic back. Big J!

1217
01:05:09,647 --> 01:05:11,170
- Yeah?
- You're in a relationship.

1218
01:05:11,171 --> 01:05:13,177
- You're on, baby.
- Whoo-hoo!

1219
01:05:13,178 --> 01:05:14,651
Pat, cough up the tickets.

1220
01:05:18,184 --> 01:05:21,818
Uncle Pat! Uncle Pat! Uncle Pat!

1221
01:05:25,192 --> 01:05:31,908
<i>♪ I see sky so clear... ♪</i>

1222
01:05:34,198 --> 01:05:36,673
<i>Oh, now here's
a couple. Here's a couple.</i>

1223
01:05:36,674 --> 01:05:37,954
<i>♪ Life... ♪</i>

1224
01:05:37,955 --> 01:05:39,796
<i>Oh!</i>

1225
01:05:39,797 --> 01:05:43,720
<i>♪ When you're near... ♪</i>

1226
01:05:44,802 --> 01:05:47,204
<i>Sadly, the Bulldogs lose again.</i>

1227
01:05:47,205 --> 01:05:48,845
Failure.

1228
01:05:48,846 --> 01:05:51,213
<i>♪ Here ♪</i>

1229
01:05:52,219 --> 01:05:57,216
<i>♪ Oh-oh-oh-oh ♪</i>

1230
01:05:57,217 --> 01:06:00,223
<i>♪ I know... ♪</i>

1231
01:06:00,224 --> 01:06:02,227
<i>It's not
from a lack of effort, though,</i>

1232
01:06:02,228 --> 01:06:04,230
<i>by the superstitious
Bulldog fans,</i>

1233
01:06:04,231 --> 01:06:06,226
<i>who's been desperately
trying to see</i>

1234
01:06:06,227 --> 01:06:09,666
<i>if they can replicate the luck
of the lucky-lips duo,</i>

1235
01:06:09,667 --> 01:06:11,235
<i>and find
another kissing combination</i>

1236
01:06:11,236 --> 01:06:13,630
<i>to stop the skid once again.</i>

1237
01:06:13,631 --> 01:06:16,237
<i>Unbelievably, all of the teams
in the conference</i>

1238
01:06:16,238 --> 01:06:18,715
<i>are separated by just one game.</i>

1239
01:06:18,716 --> 01:06:21,758
<i>One win or loss by any team
can make the playoffs</i>

1240
01:06:21,759 --> 01:06:24,841
<i>a destination
or a dream of the past.</i>

1241
01:06:24,842 --> 01:06:27,245
<i>Which one it will be
for the Bulldogs, though,</i>

1242
01:06:27,246 --> 01:06:29,046
<i>remains to be seen.</i>

1243
01:06:30,249 --> 01:06:31,848
<i>♪ My heart was... ♪</i>

1244
01:06:31,849 --> 01:06:34,812
<i>It's kissing time, everybody.</i>

1245
01:06:36,174 --> 01:06:38,261
<i>Oh, this could work.</i>

1246
01:06:38,262 --> 01:06:43,270
<i>♪ Clouds fogging up my mind ♪</i>

1247
01:06:46,268 --> 01:06:52,275
<i>♪ My hope was slowly fading ♪</i>♪ Ooh ooh ♪

1248
01:06:52,276 --> 01:06:57,278
<i>♪ But then this angel
walked into my life... ♪</i>

1249
01:06:57,279 --> 01:06:59,279
<i>All right,
warm up those lips, folks,</i>

1250
01:06:59,280 --> 01:07:01,285
<i>it's kissing time!</i>

1251
01:07:01,286 --> 01:07:04,201
<i>Maybe you two. Give it a shot.</i>

1252
01:07:04,202 --> 01:07:07,288
<i>Come on, we need some real love.</i>

1253
01:07:07,289 --> 01:07:09,126
<i>Little too lucky, wow.</i>

1254
01:07:09,127 --> 01:07:10,727
<i>♪ The story goes... ♪</i>

1255
01:07:10,728 --> 01:07:12,298
Come on, make it happen.

1256
01:07:14,292 --> 01:07:16,693
<i>I got a good feeling about
these two.</i>

1257
01:07:16,694 --> 01:07:19,176
<i>♪ Whoa I've waited for ♪</i>

1258
01:07:19,177 --> 01:07:22,300
Uh!

1259
01:07:22,301 --> 01:07:24,101
<i>♪ 'Cause you are... ♪</i>

1260
01:07:24,102 --> 01:07:25,942
<i>Fans are starting to wonder
if the Bulldogs</i>

1261
01:07:25,943 --> 01:07:28,105
<i>really have a chance
at the playoffs.</i>

1262
01:07:28,106 --> 01:07:32,909
<i>♪ That one ♪</i>

1263
01:07:41,199 --> 01:07:43,039
This is ridiculous, you can't

1264
01:07:43,040 --> 01:07:45,242
just sit on your hands here,
junior.

1265
01:07:45,243 --> 01:07:47,844
I know, I know.
I-I gotta do something, right?

1266
01:07:47,845 --> 01:07:49,926
Hey, does she have a dog?

1267
01:07:49,927 --> 01:07:51,968
You can go to the same park,
you can...

1268
01:07:51,969 --> 01:07:54,171
Hobie's leash could get
all tangled up with hers

1269
01:07:54,172 --> 01:07:55,732
until you're so wrapped up that

1270
01:07:55,733 --> 01:07:58,343
you kiss her or something.
Dogs are good that way.

1271
01:07:58,344 --> 01:08:01,017
<i>♪ Christmas ain't the same
without your ♪</i>

1272
01:08:01,018 --> 01:08:04,347
Why don't you have
another one, Pat? Heh-heh.

1273
01:08:14,872 --> 01:08:17,914
- Got it. I got it.
- Got what? Uh...

1274
01:08:17,915 --> 01:08:20,077
<i>♪ Those Christmas bells ♪</i>

1275
01:08:20,078 --> 01:08:22,365
That's good.

1276
01:08:22,366 --> 01:08:27,204
Yes, and-and just make sure
it's even on both ends, please.

1277
01:08:27,205 --> 01:08:29,046
And then on the other si...

1278
01:08:30,372 --> 01:08:32,849
Other side, um,
if I could get measurements

1279
01:08:32,850 --> 01:08:35,380
of those two in the middle,
middle.

1280
01:08:35,381 --> 01:08:37,378
- Sonja? Hi.
- Yes?

1281
01:08:37,379 --> 01:08:38,895
I-I see that you're very busy,

1282
01:08:38,896 --> 01:08:40,777
but I was hoping
that we could talk.

1283
01:08:40,778 --> 01:08:44,101
- Nope. Show canceled.
- Wait, sh-show canceled?

1284
01:08:44,102 --> 01:08:45,942
- Why didn't you tell me?
- Oh, I'm-I'm sorry.

1285
01:08:45,943 --> 01:08:47,944
I thought it was implied
in my, oh, I don't know,

1286
01:08:47,945 --> 01:08:50,026
100 conversations or texts.

1287
01:08:50,027 --> 01:08:54,071
Oh. I've had a huge breakthrough
and I'm halfway there.

1288
01:08:54,072 --> 01:08:56,397
Oh! This is good news,
isn't it?

1289
01:08:58,397 --> 01:09:00,407
- Oh.
- Oh, it will be fine.

1290
01:09:02,039 --> 01:09:04,121
What will be fine?

1291
01:09:04,122 --> 01:09:08,044
Okay, although you're definitely
on Santa's naughty list,

1292
01:09:08,045 --> 01:09:10,167
I really can't complain because
somebody's already bought

1293
01:09:10,168 --> 01:09:12,412
every piece of
<i>Winter: Light And Dark.</i>

1294
01:09:12,413 --> 01:09:14,417
Ah!

1295
01:09:14,418 --> 01:09:16,933
- Way to bury the lead!
- I know.

1296
01:09:16,934 --> 01:09:19,256
This is, this is, this is
amazing. Who? Who is it?

1297
01:09:19,257 --> 01:09:21,420
They told me not to get
into any details with you,

1298
01:09:21,421 --> 01:09:24,423
they will meet you
at your place at 1:00 today.

1299
01:09:24,424 --> 01:09:27,427
Sonja, I mean, thank you.

1300
01:09:27,428 --> 01:09:29,435
Shh. Not another word.
And, Jess...

1301
01:09:29,436 --> 01:09:32,069
Do you think I don't understand
what you're going through?

1302
01:09:32,070 --> 01:09:33,910
It's been heartbreaking for me
to be a part of it.

1303
01:09:33,911 --> 01:09:36,113
I just felt like you needed
to get back into your painting

1304
01:09:36,114 --> 01:09:38,442
just as much as you needed
to get back into life!

1305
01:09:38,443 --> 01:09:42,960
So as your rep and your friend,
hm, I love you.

1306
01:09:44,001 --> 01:09:45,042
I...

1307
01:09:46,452 --> 01:09:49,287
Mm-mm! Watch the dress.

1308
01:09:51,329 --> 01:09:55,011
- Mwah. I know. Mm-mm-mm!
- I love you, too.

1309
01:09:55,012 --> 01:09:56,453
- Okay.
- Go, go, go.

1310
01:09:56,454 --> 01:09:58,462
Perfect.

1311
01:09:58,463 --> 01:10:01,138
I said the middle. Uh!

1312
01:10:15,353 --> 01:10:17,914
Bebe? It's you?

1313
01:10:17,915 --> 01:10:19,485
I-I... Where's Otto?

1314
01:10:19,486 --> 01:10:22,486
Oh, he had
a previous engagement.

1315
01:10:22,487 --> 01:10:26,083
I know you must be a little
surprised to see me here.

1316
01:10:26,084 --> 01:10:29,366
It is very unexpected.

1317
01:10:29,367 --> 01:10:33,130
Well, come in.
Um, yeah, come in.

1318
01:10:33,131 --> 01:10:36,293
Oh, my God. How did you know
I needed a buyer?

1319
01:10:36,294 --> 01:10:39,500
Oh, we stopped in Danny's
for a drink on Tuesday night

1320
01:10:39,501 --> 01:10:41,504
after he extended an invitation.

1321
01:10:41,505 --> 01:10:45,342
- It's very charming there.
- Mm. You can't deny that.

1322
01:10:45,343 --> 01:10:48,385
Uh, do you mind
if I take a closer look?

1323
01:10:48,386 --> 01:10:50,907
Please.

1324
01:10:50,908 --> 01:10:53,517
You know, I can't tell you how
much your support means to me.

1325
01:10:53,518 --> 01:10:57,154
I mean, the-the color,
the light, the texture.

1326
01:10:57,155 --> 01:10:59,196
Ah. These are tremendous.

1327
01:10:59,197 --> 01:11:01,398
I've been terrified
to show them to anyone.

1328
01:11:01,399 --> 01:11:05,530
Yeah, this must have been
a very difficult series.

1329
01:11:05,531 --> 01:11:10,087
Hm. I, I didn't wanna
be disappointed. I-I...

1330
01:11:10,088 --> 01:11:13,170
I can't take on
much more disappointment.

1331
01:11:13,171 --> 01:11:16,933
Ah, but that's life, Jess.
You knew that.

1332
01:11:16,934 --> 01:11:19,216
Without a bit of risk,
what would there be

1333
01:11:19,217 --> 01:11:21,547
to gain, in art and in love?

1334
01:11:21,548 --> 01:11:23,420
Now, I understand, this is only

1335
01:11:23,421 --> 01:11:25,422
half of what we purchased,
correct?

1336
01:11:25,423 --> 01:11:28,545
Yes, um,
this is <i>Winter Dark. Um...</i>

1337
01:11:28,546 --> 01:11:30,387
Some of the pieces
are wrapped up, but I,

1338
01:11:30,388 --> 01:11:32,429
I haven't started
on <i>Winter Light.</i>

1339
01:11:32,430 --> 01:11:34,560
Well, we'll have <i>Winter
Dark</i> picked up by courier

1340
01:11:34,561 --> 01:11:38,355
tomorrow morning,
and as for the other pieces,

1341
01:11:38,356 --> 01:11:41,560
I'd like you to choose
their home, where you see fit.

1342
01:11:41,561 --> 01:11:43,564
- Hm?
- You let us know.

1343
01:11:43,565 --> 01:11:46,042
We wanna make a donation.

1344
01:11:46,043 --> 01:11:49,446
What? Bebe!

1345
01:11:49,447 --> 01:11:52,089
That is so generous. Thank you.

1346
01:11:52,090 --> 01:11:54,491
No, thank you.

1347
01:11:54,492 --> 01:11:57,134
I haven't had this much fun
with a surprise

1348
01:11:57,135 --> 01:12:01,298
since I hid inside
Otto's 60th birthday cake.

1349
01:12:01,299 --> 01:12:05,103
Imagine his face
when his twin sister popped out.

1350
01:12:06,264 --> 01:12:09,306
Twin sister!

1351
01:12:09,307 --> 01:12:12,150
So d-do you have a place
in mind?

1352
01:12:13,597 --> 01:12:15,592
- I think I do.
- Good.

1353
01:12:38,216 --> 01:12:40,337
<i>Well, this is it, folks,
this is the game</i>

1354
01:12:40,338 --> 01:12:41,627
<i>Bulldogs Nation has been
waiting for.</i>

1355
01:12:41,628 --> 01:12:44,624
<i>Thanks to some timely losses
by the Stouts</i>

1356
01:12:44,625 --> 01:12:46,632
<i>and also by the Whirlers,
the Bulldogs</i>

1357
01:12:46,633 --> 01:12:48,630
<i>playoff hopes are still alive.</i>

1358
01:12:48,631 --> 01:12:50,628
<i>Yes, and the Bulldogs
are now in a position</i>

1359
01:12:50,629 --> 01:12:52,629
<i>where they can control
their own destiny.</i>

1360
01:12:52,630 --> 01:12:54,637
<i>And it's really
a very basic principle.</i>

1361
01:12:54,638 --> 01:12:58,034
<i>Absolutely. Win, they're in,
lose and...</i>

1362
01:12:58,035 --> 01:13:00,477
Oh, well, we'll know
what happens then.

1363
01:13:00,478 --> 01:13:03,240
<i>Who would've thought,
after that epic losing streak,</i>

1364
01:13:03,241 --> 01:13:05,162
<i>that we would both be sitting
here right now?</i>

1365
01:13:05,163 --> 01:13:07,124
- Hey. Jess!
- Hey, Jess.

1366
01:13:07,125 --> 01:13:09,648
Hey. Uh, Is Danny around?

1367
01:13:09,649 --> 01:13:11,656
- Up on the roof.
- Okay.

1368
01:13:22,661 --> 01:13:24,668
Hey, stranger.

1369
01:13:24,669 --> 01:13:26,671
Uncle Pat told me
you were up here.

1370
01:13:26,672 --> 01:13:29,307
Hey, I just came
from the art institute.

1371
01:13:30,669 --> 01:13:32,549
- Is that a good thing.
- Mm.

1372
01:13:32,550 --> 01:13:35,552
Yeah, after you talked to Bebe
the other day, she decided

1373
01:13:35,553 --> 01:13:38,683
to purchase all my paintings
and donate the unfinished ones

1374
01:13:38,684 --> 01:13:41,478
to wherever I choose. Thank you.

1375
01:13:41,479 --> 01:13:44,321
Uh, that must feel amazing.

1376
01:13:44,322 --> 01:13:48,687
It does. Yeah, feels great.

1377
01:13:48,688 --> 01:13:50,327
Jess, I don't know
what I was thinking.

1378
01:13:50,328 --> 01:13:53,330
We weren't thinking or...

1379
01:13:53,331 --> 01:13:56,413
Maybe we were thinking too much.

1380
01:13:56,414 --> 01:14:00,703
Every day I wanted to tell you,
but every day I was

1381
01:14:00,704 --> 01:14:04,341
just falling
harder and harder for you.

1382
01:14:04,342 --> 01:14:07,224
And I did a dumb thing.

1383
01:14:07,225 --> 01:14:10,427
I mean, Mark didn't know
anything about art either.

1384
01:14:10,428 --> 01:14:13,630
But like you,
he just knew what he liked.

1385
01:14:13,631 --> 01:14:15,552
And he was kind and generous
like you, too.

1386
01:14:15,553 --> 01:14:16,715
- You don't have to...
- No.

1387
01:14:16,716 --> 01:14:18,475
I know that I don't have to.

1388
01:14:18,476 --> 01:14:20,720
But you need to know
that you have inspired me

1389
01:14:20,721 --> 01:14:23,640
more than I could ever tell you.

1390
01:14:23,641 --> 01:14:25,603
But I do still miss him.

1391
01:14:27,165 --> 01:14:29,726
I still see my dad every day.

1392
01:14:29,727 --> 01:14:31,730
Um, every time I walk
by the place

1393
01:14:31,731 --> 01:14:34,371
where he used to add up
the receipts at his desk,

1394
01:14:34,372 --> 01:14:36,293
any time my uncle cracks
his dumb smile.

1395
01:14:36,294 --> 01:14:38,739
- Yeah.
- Uh...

1396
01:14:38,740 --> 01:14:43,740
I'm-I'm so thankful for the ways
that he's still here,

1397
01:14:43,741 --> 01:14:46,383
and the things he left behind.

1398
01:14:46,384 --> 01:14:49,547
It's different, but they're
never gone. They're never gone.

1399
01:14:51,669 --> 01:14:53,391
I appreciate that.

1400
01:14:55,393 --> 01:14:57,234
And I'm trying and I'm...

1401
01:14:57,235 --> 01:15:00,766
I've made mistakes, too,
and you've been amazing.

1402
01:15:00,767 --> 01:15:02,768
I just, um...

1403
01:15:02,769 --> 01:15:06,684
I'm not good
at all of this right now.

1404
01:15:09,287 --> 01:15:11,775
It's okay, it's okay.
Come here, Jess.

1405
01:15:14,532 --> 01:15:16,174
I just... I can't.

1406
01:15:24,784 --> 01:15:26,784
<i>Bulldogs with the puck
out of their own zone,</i>

1407
01:15:26,785 --> 01:15:28,794
<i>they get to the red line
and move it up to the blue line</i>

1408
01:15:28,795 --> 01:15:30,787
<i>and dump it in
the Stingers' zone.</i>

1409
01:15:30,788 --> 01:15:32,229
<i>Yeah, so far, Tom, I've really</i>

1410
01:15:32,230 --> 01:15:33,550
<i>been impressed
what those Bulldogs</i>

1411
01:15:33,551 --> 01:15:35,796
<i>have done in the offensive zone.</i>

1412
01:15:35,797 --> 01:15:36,799
Hey, Jess?

1413
01:15:38,798 --> 01:15:40,798
In case I don't see you again,

1414
01:15:40,799 --> 01:15:42,600
I just wanna give you a hug.

1415
01:15:43,804 --> 01:15:46,523
Yeah. Mm-hmm.

1416
01:15:46,524 --> 01:15:48,366
Don't give up.

1417
01:15:50,328 --> 01:15:52,490
Don't ever give up on love.

1418
01:15:55,816 --> 01:15:57,819
Okay, Uncle Pat.
Come on, walk you out.

1419
01:16:13,837 --> 01:16:15,393
So is this goodbye?

1420
01:16:17,235 --> 01:16:18,476
For now.

1421
01:16:25,523 --> 01:16:29,286
Uh, I can, uh,
I can give you a ride.

1422
01:16:29,287 --> 01:16:30,608
No. Uh...

1423
01:16:32,690 --> 01:16:34,411
It'll be fine.

1424
01:16:34,412 --> 01:16:37,334
Come on, you got a bar
full of customers.

1425
01:16:37,335 --> 01:16:39,417
It's not my first time
taking a cab.

1426
01:16:54,272 --> 01:16:56,554
Uh, Brooklyn and Fourth, please.

1427
01:17:08,806 --> 01:17:10,896
<i>Delacruz back out to
neutralize, they have to reset,</i>

1428
01:17:10,897 --> 01:17:13,899
<i>time 20 down on the clock,
an opportunity for...</i>

1429
01:17:13,900 --> 01:17:15,573
How did it go?

1430
01:17:16,774 --> 01:17:17,903
Uh, well...

1431
01:17:20,618 --> 01:17:23,901
She's gone and I'm in here,
so, I'd say, not good.

1432
01:17:23,902 --> 01:17:26,912
What do you always say
we gotta have?

1433
01:17:26,913 --> 01:17:29,626
Hope!

1434
01:17:29,627 --> 01:17:32,389
Not sure it's in the cards
on this one, guys, but thanks.

1435
01:17:32,390 --> 01:17:35,512
Let me pour you a beer,
from your own bar?

1436
01:17:40,478 --> 01:17:42,925
- Sorry, Danny.
- Yeah, thanks.

1437
01:17:42,926 --> 01:17:44,921
<i>Back all the way
to the other side.</i>

1438
01:17:44,922 --> 01:17:46,930
<i>Back into the corner.
Then it goes to the high spot.</i>

1439
01:17:46,931 --> 01:17:49,927
<i>There's a shot,
there's a chip...</i>

1440
01:17:49,928 --> 01:17:51,928
<i>They gotta go back
all the way to the other side,</i>

1441
01:17:51,929 --> 01:17:53,570
<i>now across the blue line,
they get to the red line</i>

1442
01:17:53,571 --> 01:17:54,934
<i>and across to the blue line.</i>

1443
01:17:54,935 --> 01:17:56,533
<i>Now the intensity is
picking up...</i>

1444
01:17:56,534 --> 01:17:58,695
Come on, Dogs! Sorry.

1445
01:17:58,696 --> 01:17:59,939
I-I can change it if you'd like.

1446
01:17:59,940 --> 01:18:03,460
No, uh, it's fine.
You can leave it.

1447
01:18:03,461 --> 01:18:06,623
<i>In this period. Close game
between both these teams.</i>

1448
01:18:06,624 --> 01:18:08,465
<i>The puck goes inside the zone,</i>

1449
01:18:08,466 --> 01:18:09,953
<i>back into the corner,
back to the high top.</i>

1450
01:18:09,954 --> 01:18:11,788
<i>Then it goes back
over the other side,</i>

1451
01:18:11,789 --> 01:18:13,590
<i>back toward
the high neutral spot.</i>

1452
01:18:13,591 --> 01:18:14,957
<i>Then it goes into the corner,
it goes</i>

1453
01:18:14,958 --> 01:18:16,753
<i>from one side
to the other side...</i>

1454
01:18:16,754 --> 01:18:18,961
Come on. May as well
check out the game.

1455
01:18:18,962 --> 01:18:21,958
Only halfway through the second.

1456
01:18:21,959 --> 01:18:23,361
May as well.

1457
01:18:24,968 --> 01:18:27,971
- Oh, no. No! No! No! No!
- What?

1458
01:18:27,972 --> 01:18:31,488
That... My lucky silver dollar!
I don't have it!

1459
01:18:31,489 --> 01:18:33,973
- Where is it?
- Must be at home.

1460
01:18:33,974 --> 01:18:36,982
- Well, go get it!
- Go on!

1461
01:18:36,983 --> 01:18:38,815
- Here's your ticket.
- Okay, all right.

1462
01:18:38,816 --> 01:18:39,981
I'll see you there.
I'll see you there.

1463
01:18:41,779 --> 01:18:44,381
Break up!
Pat forgot the silver dollar!

1464
01:18:44,382 --> 01:18:45,989
It's all over now.

1465
01:18:47,992 --> 01:18:50,428
Oh...

1466
01:19:02,005 --> 01:19:05,442
I can't believe it. I thought
we really had a chance.

1467
01:19:05,443 --> 01:19:07,644
<i>As the time feels like
it's flying off the clock</i>

1468
01:19:07,645 --> 01:19:09,646
<i>faster than we've seen
this Bulldogs season</i>

1469
01:19:09,647 --> 01:19:10,927
<i>slip away from us.</i>

1470
01:19:10,928 --> 01:19:12,769
<i>Wait, there might be hope.</i>

1471
01:19:12,770 --> 01:19:16,014
<i>It appears half
of our lucky-lips duo is here.</i>

1472
01:19:16,015 --> 01:19:18,495
<i>That's right,
"Lucky Lips" Danny Carmody</i>

1473
01:19:18,496 --> 01:19:21,658
<i>is seated and ready,
but no Pretzel in sight.</i>

1474
01:19:21,659 --> 01:19:25,025
<i>Let's see if he has any impact
on the Bulldogs.</i>

1475
01:19:30,788 --> 01:19:32,031
Where's Pretzel?

1476
01:19:32,032 --> 01:19:33,910
Uh, just-just gonna be me

1477
01:19:33,911 --> 01:19:35,673
and Uncle Pat today.

1478
01:19:36,834 --> 01:19:39,517
Oh. Screwed it up, huh?

1479
01:19:41,599 --> 01:19:43,880
You suck, idiot.

1480
01:19:43,881 --> 01:19:46,603
- I don't disagree.
- All right.

1481
01:19:46,604 --> 01:19:48,726
I was a little harsh
on the "idiot" there, right?

1482
01:19:51,529 --> 01:19:53,811
- Thanks.
- But you still suck.

1483
01:20:08,706 --> 01:20:09,826
Uncle Pat.

1484
01:20:09,827 --> 01:20:11,589
I'm sorry, just...

1485
01:20:12,950 --> 01:20:16,754
just don't go back
'cause, it's, um...

1486
01:20:18,596 --> 01:20:21,078
- I'm sorry.
- Please don't apologize.

1487
01:20:21,079 --> 01:20:23,600
- You shouldn't feel sorry.
- No, no, no, no, no, no.

1488
01:20:23,601 --> 01:20:24,642
It's fine.

1489
01:20:28,966 --> 01:20:31,094
- Go! Go, go! Let's go!
- Let's go!

1490
01:20:50,108 --> 01:20:52,117
<i>It's hard to believe,
but they just might have</i>

1491
01:20:52,118 --> 01:20:54,631
<i>a Christmas playoff miracle
in them after all.</i>

1492
01:20:54,632 --> 01:20:56,593
- What's the score?
- It's all tied up.

1493
01:20:56,594 --> 01:20:58,515
Probably not for long.

1494
01:20:58,516 --> 01:21:01,125
<i>It's now or never
for your Bulldogs.</i>

1495
01:21:07,685 --> 01:21:09,135
You mind if I just sit here
till Pat gets here?

1496
01:21:09,136 --> 01:21:11,808
Be my guest.

1497
01:21:11,809 --> 01:21:14,891
- Time out, Bulldogs.
- Cool.

1498
01:21:14,892 --> 01:21:18,014
<i>All right, Bulldogs fans,
it's time to get lucky.</i>

1499
01:21:18,015 --> 01:21:22,058
<i>And, boy, do we need it,
so pucker up!</i>

1500
01:21:22,059 --> 01:21:24,060
<i>Oh, wow.
The family sandwich kiss.</i>

1501
01:21:24,061 --> 01:21:27,744
<i>Haven't seen that in a while.
Okay, who's next?</i>

1502
01:21:27,745 --> 01:21:30,547
<i>Oh, foam-finger guy says,
"Pick me."</i>

1503
01:21:30,548 --> 01:21:33,156
<i>Damn, he doesn't waste any time.</i>

1504
01:21:33,157 --> 01:21:36,593
<i>And there is the trench coat
in the cheap seats.</i>

1505
01:21:36,594 --> 01:21:39,076
<i>Oh! She turns him down.</i>

1506
01:21:39,077 --> 01:21:41,163
This is it. Do it.

1507
01:21:41,164 --> 01:21:42,559
<i>Oh, boy.</i>

1508
01:21:42,560 --> 01:21:44,170
Anything for luck, right?

1509
01:21:44,171 --> 01:21:46,563
<i>One half of our lucky-lips...</i>

1510
01:21:46,564 --> 01:21:49,766
It's okay. It's just a kiss.

1511
01:21:49,767 --> 01:21:51,174
Is that Jess?

1512
01:21:51,175 --> 01:21:54,651
<i>It appears Pretzel
is back in the building.</i>

1513
01:21:54,652 --> 01:21:56,853
<i>Wait a minute.
Is that Pretzel?</i>

1514
01:21:56,854 --> 01:22:00,737
- Oh, thank God.
- What? Thank God what?

1515
01:22:00,738 --> 01:22:03,184
- I'm not good enough for you?
- No, you're great, you're...

1516
01:22:03,185 --> 01:22:05,622
- Adorable. Yeah. Just...
- Okay, okay, uh...

1517
01:22:05,623 --> 01:22:08,189
Pretzel's more my type.

1518
01:22:08,190 --> 01:22:10,787
Oh. I'm...

1519
01:22:10,788 --> 01:22:14,030
She... Totally.

1520
01:22:15,673 --> 01:22:17,994
- Please.
<i>- Oh!</i>

1521
01:22:17,995 --> 01:22:19,203
I'm all right. Yeah. I'm good.

1522
01:22:19,204 --> 01:22:21,200
<i>I'm-I'm sure
your time is coming,</i>

1523
01:22:21,201 --> 01:22:24,922
<i>but first, all about these two.</i>

1524
01:22:26,844 --> 01:22:28,211
So, uh...

1525
01:22:30,688 --> 01:22:32,649
falling for me, huh?

1526
01:22:32,650 --> 01:22:36,222
Late head over heels in love.

1527
01:22:36,223 --> 01:22:39,136
Maybe that kiss
really was lucky.

1528
01:22:39,137 --> 01:22:41,819
- Wanna find out?
- For luck.

1529
01:22:43,226 --> 01:22:46,225
For luck. Yeah.

1530
01:22:46,226 --> 01:22:50,748
<i>Let's make some noise!</i>

1531
01:22:53,237 --> 01:22:57,114
<i>And there's the kiss
we've all been waiting for.</i>

1532
01:22:57,115 --> 01:23:00,238
- No!
<i>- Back together again.</i>

1533
01:23:01,839 --> 01:23:05,246
Pretzel! Pretzel!
Pretzel! Pretzel!

1534
01:23:05,247 --> 01:23:09,686
Pretzel! Pretzel! Pretzel!
Pretzel! Pretzel! Pretzel!

1535
01:23:12,650 --> 01:23:14,691
Uncle Pat, I thought you were...

1536
01:23:14,692 --> 01:23:18,655
I saw that little devil sneak
the tickets in her pocket.

1537
01:23:18,656 --> 01:23:21,258
- Good move.
- Good going, Pat. Come here.

1538
01:23:21,259 --> 01:23:24,141
- Hey, cheers, everyone!
- Hey! Look, look...

1539
01:23:24,142 --> 01:23:26,743
Oh, my God!

1540
01:23:26,744 --> 01:23:28,905
Oh! Oh, look!

1541
01:23:28,906 --> 01:23:31,908
- <i>Five seconds to go.</i>
- Oh, my God!

1542
01:23:31,909 --> 01:23:34,791
<i>Oh, my!
The Stingers' defender has...</i>

1543
01:23:34,792 --> 01:23:37,274
- Get it in!
<i>- Fallen down! Oh!</i>

1544
01:23:44,286 --> 01:23:46,286
<i>Larouex has done it again!</i>

1545
01:23:46,287 --> 01:23:48,287
<i>He has done it again!
That's it, folks.</i>

1546
01:23:48,288 --> 01:23:51,047
<i>The Bulldogs are going
to the playoffs.</i>

1547
01:23:55,973 --> 01:23:57,014
Bulldogs!

1548
01:24:06,308 --> 01:24:08,146
Oh, my gosh!

1549
01:24:23,841 --> 01:24:28,245
So art is not about
making things within the lines

1550
01:24:28,246 --> 01:24:29,766
or keeping everything
in its boxes.

1551
01:24:29,767 --> 01:24:31,928
Art is not only about
making you think,

1552
01:24:31,929 --> 01:24:34,332
but it's about making

1553
01:24:34,333 --> 01:24:37,094
your thoughts and your mind
feel free.

1554
01:24:37,095 --> 01:24:40,339
So paint what makes you
feel free. Yeah?

1555
01:24:40,340 --> 01:24:43,340
- Oh, Theresa, I gotta go. Okay?
- Oh.

1556
01:24:43,341 --> 01:24:46,351
Um, gang, keep up the good work,
and I will see you next week.

1557
01:24:47,745 --> 01:24:49,146
This is gorgeous.

1558
01:24:49,147 --> 01:24:52,149
I'm not mistaken,
you gave me this vest,

1559
01:24:52,150 --> 01:24:55,360
uh, four years ago,
and I gave it back to you.

1560
01:24:55,361 --> 01:24:57,874
- Wait, wait. Shh.
- Shh. Shh. Shh.

1561
01:24:57,875 --> 01:24:59,956
Don't tell me
what you want for Christmas.

1562
01:24:59,957 --> 01:25:01,367
I'm just gonna get you
another plaid shirt.

1563
01:25:01,368 --> 01:25:05,122
I know you don't need another...
What-what are you...

1564
01:25:05,123 --> 01:25:06,843
What's going on?
Why aren't you people drinking?

1565
01:25:06,844 --> 01:25:09,372
We all wanted to get you
something real special

1566
01:25:09,373 --> 01:25:11,928
for Christmas this year,
and, uh,

1567
01:25:11,929 --> 01:25:14,971
Jess came up
with a perfect idea.

1568
01:25:14,972 --> 01:25:16,853
I hope you like it.
Okay, everybody, ready?

1569
01:25:16,854 --> 01:25:19,257
One, two...

1570
01:25:20,057 --> 01:25:22,259
three!

1571
01:25:22,260 --> 01:25:24,385
Oh, it's just a mock-up,
the real one is gonna be here

1572
01:25:24,386 --> 01:25:27,391
in a couple of weeks. Oh.

1573
01:25:27,392 --> 01:25:28,393
And these.

1574
01:25:28,394 --> 01:25:32,829
Merry Christmas, Danny!

1575
01:25:32,830 --> 01:25:34,791
Oh, my gosh!

1576
01:25:34,792 --> 01:25:38,835
This is only the coolest thing
anybody's ever done for me.

1577
01:25:38,836 --> 01:25:41,079
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.

1578
01:25:43,410 --> 01:25:45,202
Aww!

1579
01:25:45,203 --> 01:25:48,285
Yeah. Okay. Now we can drink!

1580
01:25:48,286 --> 01:25:51,415
Hurray! Yes!

1581
01:25:53,413 --> 01:25:55,892
Belly-up.

1582
01:25:55,893 --> 01:25:58,418
All right, pour the whiskey
and shake 'em.

1583
01:26:03,861 --> 01:26:06,103
<i>Stevo,
it's your day, baby. Whoo!</i>

1584
01:26:06,104 --> 01:26:08,305
<i>Look at him, that's some
lettuce right there, baby.</i>

1585
01:26:08,306 --> 01:26:10,347
<i>That's a salad
coming out of that helmet.</i>

1586
01:26:10,348 --> 01:26:13,270
<i>Oh! Oh! Great!
She wants to play six on four.</i>

1587
01:26:13,271 --> 01:26:15,031
<i>Awesome. Why don't you just
hand him the dummy?</i>

1588
01:26:15,032 --> 01:26:16,873
<i>Let's gift-wrap it.
Let's throw a party!</i>

1589
01:26:16,874 --> 01:26:18,436
<i>We'll have nice picnic basket,</i>

1590
01:26:18,437 --> 01:26:20,357
<i>we'll put the win
into a picnic basket,</i>

1591
01:26:20,358 --> 01:26:22,159
<i>we'll get a blanket,
we'll go to a park...</i>

1592
01:26:22,160 --> 01:26:25,446
<i>I'm gonna vomit. I'm gonna
vomit on these people.</i>

1593
01:26:25,447 --> 01:26:28,448
<i>This is like playing backgammon
with my sister's kids.</i>

1594
01:26:28,449 --> 01:26:33,454
I will eat my foam finger for
an actual referee. Argh! Argh!

1595
01:26:33,455 --> 01:26:35,455
<i>I'd sell some of that
hair, but it looks too good.</i>

1596
01:26:37,175 --> 01:26:39,462
<i>Hey, it really does.
I love the show here.</i>

1597
01:26:39,463 --> 01:26:41,464
<i>Great flow back here,
tell you what, I-I don't know</i>

1598
01:26:41,465 --> 01:26:43,461
<i>whether to watch the game
or, or this match.</i>

1599
01:26:45,467 --> 01:26:49,946
<i>What, what's the product
in there? Little Aqua Net?</i>

1600
01:26:49,947 --> 01:26:52,389
<i>I know your grandma, dummy!</i>

1601
01:26:58,236 --> 01:27:00,117
<i>This is gonna be impossible.</i>

1602
01:27:05,488 --> 01:27:12,493
<i>♪ Jingle bells jingle bells
jingle all the way ♪</i>

1603
01:27:12,494 --> 01:27:19,296
<i>♪ Oh what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh ♪</i>

1604
01:27:19,297 --> 01:27:26,303
<i>♪ Jingle bells jingle bells
jingle all the way ♪</i>

1605
01:27:26,304 --> 01:27:33,231
<i>♪ Oh what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh ♪</i>

