1
00:01:21,000 --> 00:01:24,549
<i>The old Marley was dead, that must be</i>
<i>we know.</i>

2
00:01:24,680 --> 00:01:28,195
<i>There's nothing else wonderful about it</i>
<i>Story is the one I tell.</i>

3
00:01:28,600 --> 00:01:31,637
<i>Scrooge had the death certificate</i>
<i>signed.</i>

4
00:01:32,000 --> 00:01:36,949
<i>His name was something on the stock market,</i>
<i>no matter what he touched.</i>

5
00:01:37,880 --> 00:01:40,553
- Mister Scrooge!
- Hello, Mr. Kuch.

6
00:01:40,760 --> 00:01:42,557
Are you going home already?

7
00:01:42,680 --> 00:01:44,636
I have no intention
to celebrate Christmas.

8
00:01:44,760 --> 00:01:46,034
Why are you leaving?

9
00:01:46,160 --> 00:01:49,835
I don't use Christmas as an excuse
to laze around.

10
00:01:50,000 --> 00:01:53,231
One enjoys life,
the other prefers to work.

11
00:01:54,000 --> 00:01:57,788
For me, Christmas is a big nonsense.
Good afternoon, gentlemen!

12
00:02:07,960 --> 00:02:09,154
- Mister Scrooge!
- Who are you?

13
00:02:09,280 --> 00:02:11,874
-Sammy Wilkins, sir.
- Oh right.

14
00:02:12,400 --> 00:02:14,789
You still owe me £20.

15
00:02:15,680 --> 00:02:20,151
Come to my office, I want mine
Don't get cold feet because of you.

16
00:02:20,360 --> 00:02:22,954
- I can't pay.
- I expected that.

17
00:02:23,080 --> 00:02:26,038
I asked for a delay from you
when you wanted the money?

18
00:02:26,240 --> 00:02:28,515
How do you come to this
to ask me to do it?!

19
00:02:28,800 --> 00:02:32,759
- Because my wife is going to the debt tower.
- Why your wife?

20
00:02:34,000 --> 00:02:35,991
<i>You</i> borrowed the money from me.

21
00:02:36,200 --> 00:02:39,112
What does your wife have to do with it?
What do I have to do with it?

22
00:02:39,240 --> 00:02:41,754
- Today is Christmas!
- Oh no, Christmas.

23
00:02:41,880 --> 00:02:44,110
What's wrong with Christmas?
to do with your debts?

24
00:02:44,240 --> 00:02:49,268
You owe me 20 pounds,
even if an earthquake comes!

25
00:03:02,080 --> 00:03:03,911
Get lost!

26
00:03:22,480 --> 00:03:23,549
They wish?

27
00:03:23,680 --> 00:03:26,592
I have the pleasure of meeting Mister Scrooge
or Mister Marley?

28
00:03:26,720 --> 00:03:31,396
Mister Marley has been dead for seven years
exactly to the day.

29
00:03:32,000 --> 00:03:36,949
We do not doubt his generosity
is also shared by his partner.

30
00:03:37,760 --> 00:03:45,952
These days it is even more desirable
that we care for those in need.

31
00:03:47,680 --> 00:03:50,558
- Are there no prisons?
- There are many prisons.

32
00:03:50,680 --> 00:03:54,150
- And the workhouses are still there?
- Unfortunately.

33
00:03:54,360 --> 00:03:56,078
I wish they didn't exist.

34
00:03:56,480 --> 00:03:59,472
The treadmill and the poor law are
still in effect, right?

35
00:03:59,600 --> 00:04:01,397
To the fullest extent, Mister Scrooge.

36
00:04:01,520 --> 00:04:06,799
I thought her work had stopped.
I'm glad that's not the case.

37
00:04:07,640 --> 00:04:12,589
You didn't understand us:
We make a collection for the poor.

38
00:04:15,120 --> 00:04:19,398
- Why? - Because at Christmas the
Poverty is perceived as particularly bitter.

39
00:04:19,520 --> 00:04:24,150
One hopes for charity.
How much can I enter for you?

40
00:04:24,320 --> 00:04:27,232
- Nothing at all.
- You wish to remain anonymous.

41
00:04:28,000 --> 00:04:32,471
I don't want to be disturbed or anything
contribute to the enjoyment of the idlers.

42
00:04:32,600 --> 00:04:36,878
It's enough for me that I want to preserve the
create contributions. That's where the poor belong.

43
00:04:37,400 --> 00:04:40,517
Many can't go
they would rather die.

44
00:04:40,720 --> 00:04:45,475
They can if they want.
That would alleviate overpopulation.

45
00:04:45,600 --> 00:04:48,478
- But that shouldn't be my concern.
- Really not, sir?

46
00:04:49,280 --> 00:04:52,556
No, it is enough for a man to have his own
understands business. Then he shouldn't

47
00:04:52,680 --> 00:04:56,468
take care of others. Leave that to
I to those who have more time.

48
00:04:56,600 --> 00:04:58,431
Goodbye, gentlemen!

49
00:05:03,520 --> 00:05:06,193
- Who 's there?
- Your nephew, uncle.

50
00:05:09,040 --> 00:05:12,430
- What do you want?
- Neither money nor a mortgage.

51
00:05:12,600 --> 00:05:16,434
- I just want to say 'Merry Christmas'.
- Celebrate your way and let me have mine.

52
00:05:16,640 --> 00:05:18,835
- If you would celebrate...
- Leave that to me.

53
00:05:18,960 --> 00:05:22,555
- I wish you all the best
bring in. It always has.

54
00:05:22,720 --> 00:05:24,153
I can probably say that.

55
00:05:24,280 --> 00:05:27,272
You always got your way,
also with the marriage back then.

56
00:05:27,400 --> 00:05:29,356
She made me what I am.

57
00:05:29,480 --> 00:05:30,754
She ruined you.

58
00:05:30,880 --> 00:05:34,555
Why don't you visit us?
Come to dinner tomorrow!

59
00:05:35,640 --> 00:05:38,313
- No, thank you very much.
- But why not?

60
00:05:38,440 --> 00:05:41,637
- Why did you marry against my will?
- Because I love her.

61
00:05:41,760 --> 00:05:45,958
What does love mean here?
All I know is that she was poor.

62
00:05:48,400 --> 00:05:53,155
I'm not demanding anything and I don't want to argue.
I thought you were happy.

63
00:05:53,760 --> 00:05:56,718
- So then: Merry Christmas!
- Goodbye!

64
00:05:59,720 --> 00:06:00,948
Humbug!

65
00:06:05,040 --> 00:06:09,033
- How are your wife and children?
- Everyone's fine.

66
00:06:09,320 --> 00:06:13,472
- Can't wait for Christmas?
- You're crazy.

67
00:06:14,200 --> 00:06:17,476
- Your little paralyzed son, what is his name?
- Tim, sir.

68
00:06:18,000 --> 00:06:21,310
- What is he doing?
- Things are slowly getting better.

69
00:06:21,440 --> 00:06:23,556
- How nice. I wish you a happy holiday!

70
00:06:23,680 --> 00:06:27,958
- Can I allow myself to wish the same?
- Thank you.

71
00:07:27,280 --> 00:07:30,033
Come on Tim, I have a goose
bought.

72
00:07:30,960 --> 00:07:35,238
- Have you had enough?
- And how. Is it a big goose?

73
00:07:35,360 --> 00:07:39,672
- As big as you and fat, like our host.
Father will open his eyes and

74
00:07:39,800 --> 00:07:43,190
forget his sorrow.

75
00:07:47,840 --> 00:07:51,230
- Are you tired, Tim?
- Not at all, mom.

76
00:07:51,400 --> 00:07:56,474
- Father could carry you.
- Piggyback riding is great fun.

77
00:07:57,400 --> 00:08:02,235
Instead, he sits in a dog-cold office
and has to work until the end.

78
00:08:02,360 --> 00:08:04,874
Not even on Christmas Eve
he gives him free.

79
00:08:36,000 --> 00:08:39,834
- You want to be free again tomorrow, right?
- If it's okay with you.

80
00:08:40,000 --> 00:08:42,150
I don't like that at all.

81
00:08:42,320 --> 00:08:44,276
It hurts the business.

82
00:08:44,400 --> 00:08:48,154
If I deduct half a crown from them,
you feel disadvantaged.

83
00:08:48,280 --> 00:08:51,511
But that I am disadvantaged,
doesn't bother you.

84
00:08:51,640 --> 00:08:54,837
- It's only once a year, sir.
- That's no excuse.

85
00:08:56,560 --> 00:09:00,109
I'm embarrassed to tell you
cause inconvenience.

86
00:09:00,400 --> 00:09:03,949
But I can do that for my family
Don't pretend, they're so happy.

87
00:09:04,160 --> 00:09:07,277
Because they're having fun at my expense.

88
00:09:07,400 --> 00:09:10,870
Celebrate if you have to and come
Go to the office early the day after tomorrow.

89
00:09:11,040 --> 00:09:13,952
Thank you, sir.
They are really very kind.

90
00:09:14,120 --> 00:09:16,190
You don't have to tell me that.

91
00:09:16,800 --> 00:09:20,952
- Merry Christmas!
- They say 'Merry Christmas'.

92
00:09:21,080 --> 00:09:26,108
How do they want to do that with 15 shillings a week
with so many children?

93
00:09:27,120 --> 00:09:29,953
That you don't overload your stomach.

94
00:09:57,400 --> 00:09:59,311
- Listen?
- Yes, please?

95
00:10:00,000 --> 00:10:02,958
- More bread!
- That's half a penny, sir.

96
00:10:06,880 --> 00:10:09,553
Then no bread.

97
00:10:31,000 --> 00:10:32,956
Scrooge!

98
00:10:45,000 --> 00:10:47,195
Jacob Marley!

99
00:11:32,480 --> 00:11:35,040
Scrooge!

100
00:11:41,800 --> 00:11:43,438
Such nonsense!

101
00:11:59,120 --> 00:12:02,192
Hum...bug!

102
00:12:25,400 --> 00:12:28,517
Scroooooge!

103
00:14:00,760 --> 00:14:02,716
What do you want, who are you?

104
00:14:02,840 --> 00:14:04,592
Wonder who I was!

105
00:14:04,760 --> 00:14:06,637
Who were you?

106
00:14:11,640 --> 00:14:15,155
When I lived, I was your partner,

107
00:14:15,640 --> 00:14:17,631
Jacob Marley.

108
00:14:21,640 --> 00:14:23,437
What do you want from me?

109
00:14:27,400 --> 00:14:28,594
Very much.

110
00:14:29,000 --> 00:14:30,035
So?

111
00:14:31,800 --> 00:14:35,349
All right then. Can you sit down?

112
00:14:35,840 --> 00:14:38,229
- I can do it.
- Then do it!

113
00:14:50,440 --> 00:14:53,557
- Scrooge, you don't believe...
- No, I don't believe it.

114
00:14:55,000 --> 00:14:59,312
- Don't distrust your own senses!
- They've lied to me many times.

115
00:15:00,280 --> 00:15:03,556
The slightest upset stomach
makes them fraudsters.

116
00:15:05,000 --> 00:15:08,231
Maybe you're just an undigested one
Piece of meat...

117
00:15:08,360 --> 00:15:10,191
...or a roll with cheese!?

118
00:15:10,800 --> 00:15:13,109
Or a potato pancake that is too fatty.

119
00:15:14,000 --> 00:15:17,788
In any case, you're more from that
Pit in the stomach, as if from the pit of the dead.

120
00:15:18,000 --> 00:15:20,230
Whoever you may be...

121
00:15:24,000 --> 00:15:27,549
- Do you see the toothpick?
- I see him.

122
00:15:31,800 --> 00:15:33,711
You don't look at all.

123
00:15:33,880 --> 00:15:36,713
That doesn't make me see it any less clearly.

124
00:15:40,160 --> 00:15:44,756
I just needed this piece of wood down
to swallow until the end of my life

125
00:15:44,880 --> 00:15:49,715
pursued by a legion of goblins
that I have created for myself.

126
00:15:49,880 --> 00:15:51,359
What do you want from me?

127
00:15:51,480 --> 00:15:55,758
That everyone's soul is among the
walking around with fellow human beings.

128
00:15:56,000 --> 00:15:59,356
If not during his lifetime,
she has to do it after death.

129
00:15:59,760 --> 00:16:04,436
I'm tied to a heavy chain
I forged myself link by link.

130
00:16:04,560 --> 00:16:09,554
I girded her of my own free will
and wore it voluntarily.

131
00:16:11,600 --> 00:16:13,033
Voluntarily.

132
00:16:13,200 --> 00:16:15,156
I pity you.

133
00:16:15,280 --> 00:16:20,229
Do you know how long and heavy your chain?
is, incessant torment of conscience?

134
00:16:20,360 --> 00:16:23,636
What can the unused opportunities
make up for a life?

135
00:16:23,760 --> 00:16:28,629
Listen to me, my time is almost up.
I'm here to warn you.

136
00:16:28,760 --> 00:16:32,719
That you still have hope, this
to escape fate.

137
00:16:32,840 --> 00:16:35,718
You owe this hope to me, Ebenezer.

138
00:16:35,880 --> 00:16:40,192
Thank you, Jacob.
You have always been a good friend to me.

139
00:16:40,600 --> 00:16:43,751
Three ghosts haunt you.

140
00:16:46,200 --> 00:16:50,079
The hope you spoke of
do you have anything to do with it?

141
00:16:50,200 --> 00:16:51,349
Yes.

142
00:16:52,200 --> 00:16:54,236
If that's the case, then I don't want to.

143
00:16:54,480 --> 00:16:56,550
No, sorry, I don't want to.

144
00:16:56,680 --> 00:17:01,151
Without the visit of the three you will
walk the path I'm walking now.

145
00:17:02,320 --> 00:17:07,553
The first one will appear to you when it is from
Bell tower One o'clock strikes.

146
00:17:12,480 --> 00:17:16,598
You will never see me again.

147
00:17:22,760 --> 00:17:24,318
Come here, Scrooge!

148
00:17:24,440 --> 00:17:30,276
And never forget my words and that
Picture you see below!

149
00:17:37,360 --> 00:17:39,954
How horrible! Why are they complaining like that?

150
00:17:40,720 --> 00:17:46,750
Because they make amends to people
want what they missed in life.

151
00:17:47,600 --> 00:17:50,160
But you have lost the strength to do so.

152
00:17:50,960 --> 00:17:52,632
Forever.

153
00:19:31,800 --> 00:19:34,633
Are you the ghost,
who was prophesied to me?

154
00:19:34,760 --> 00:19:35,875
Yes.

155
00:19:38,040 --> 00:19:39,996
Who and what are you?

156
00:19:40,120 --> 00:19:43,237
I am the Ghost of Christmas Past.

157
00:19:43,800 --> 00:19:47,839
- The one long gone?
- No, your past.

158
00:19:51,880 --> 00:19:55,077
- What brings you to me?
- Your well-being.

159
00:19:57,800 --> 00:20:01,270
- My well-being?
- And your conversion.

160
00:20:02,960 --> 00:20:07,158
Be careful, arise and come with me.

161
00:20:19,360 --> 00:20:22,397
- Through the window?
- Are you afraid, Scrooge?

162
00:20:23,560 --> 00:20:29,237
Well, I'm mortal.
I will inevitably fall.

163
00:20:29,400 --> 00:20:34,349
Let me touch you with my hand
and you are capable of more than that.

164
00:20:54,560 --> 00:20:56,118
Good heavens!

165
00:20:56,240 --> 00:21:00,791
- Do you know this place?
- And whether. I was here as a boy.

166
00:21:00,960 --> 00:21:05,192
These are the shadows of the past,
they don't know anything about us.

167
00:21:05,920 --> 00:21:10,789
This is my old school,
how lonely and deserted she lies there!

168
00:21:12,600 --> 00:21:17,549
Only one boy is still there:
Yourself, Ebenezer.

169
00:21:19,120 --> 00:21:20,838
I know.

170
00:21:54,640 --> 00:21:56,119
Ebenezer!

171
00:21:56,400 --> 00:21:57,833
Fanny!

172
00:22:07,400 --> 00:22:11,234
I'm coming to take you home.
Home, home forever!

173
00:22:13,000 --> 00:22:16,231
- Really?
- Yes, home for good.

174
00:22:16,520 --> 00:22:19,956
Father is so kind now,
that it is like heaven.

175
00:22:20,920 --> 00:22:23,593
Maybe for you, but not for me.

176
00:22:24,320 --> 00:22:27,471
He doesn't know me
He doesn't even know what I look like.

177
00:22:27,600 --> 00:22:31,388
I would hardly have recognized you either
You have become a real lady.

178
00:22:32,400 --> 00:22:36,279
Mom must have looked exactly like that.
She was your age when she died.

179
00:22:36,400 --> 00:22:39,597
It's possible, maybe that's why father
so kind to me.

180
00:22:39,720 --> 00:22:44,316
Recently he spoke to me very lovingly,
So I asked him if you would come back

181
00:22:44,440 --> 00:22:46,317
you could come home.

182
00:22:46,440 --> 00:22:49,557
He sent me here
to pick you up.

183
00:22:49,680 --> 00:22:52,558
You won't be alone anymore,
You stay with us.

184
00:22:52,680 --> 00:22:54,830
Never be alone again?

185
00:22:55,400 --> 00:22:57,914
No, never again. As long as I live.

186
00:22:58,280 --> 00:23:00,350
Then you will have to live forever.

187
00:23:01,400 --> 00:23:04,039
You're the only person I care about
the world have.

188
00:23:04,200 --> 00:23:06,555
You just have to live forever, Fanny.

189
00:23:06,680 --> 00:23:08,830
What kind of nonsense is this?

190
00:23:08,960 --> 00:23:11,155
There are more people
who love you.

191
00:23:11,280 --> 00:23:15,273
You have to forgive and forget.
Do it in memory of mother.

192
00:23:20,120 --> 00:23:24,159
Please bring Master Scrooges
Suitcase down!

193
00:23:25,920 --> 00:23:30,755
Your sister was a delicate creature,
a breath could have blown her away.

194
00:23:30,880 --> 00:23:33,952
- But she had a kind heart.
- She did.

195
00:23:34,080 --> 00:23:38,392
- She died married and had children.
- Just one.

196
00:23:38,520 --> 00:23:40,636
Yes, your nephew.

197
00:23:41,400 --> 00:23:46,349
- She died giving him life.
- Like your mother when she gave you life.

198
00:23:47,000 --> 00:23:50,913
Your father couldn't forgive you
although you were blameless.

199
00:24:12,920 --> 00:24:15,957
- Can you remember?
- But of course!

200
00:24:16,080 --> 00:24:18,878
Is something like that possible, old Fezziwig!

201
00:24:25,000 --> 00:24:27,468
Fezziwig was my teacher.

202
00:24:32,920 --> 00:24:36,356
There he is dancing with his wife.
The front couple!

203
00:24:42,400 --> 00:24:44,868
A kind-hearted man!

204
00:24:45,080 --> 00:24:50,279
What's so special?
Cheap fun, costs £4 at most.

205
00:24:50,400 --> 00:24:52,630
Does that deserve such praise?

206
00:24:52,760 --> 00:24:53,829
That's not the point.

207
00:24:53,960 --> 00:24:57,236
The great thing was that he was his assistant
and made apprentices happy.

208
00:24:57,360 --> 00:25:00,318
So happy and joyful, as if it were
cost a fortune.

209
00:25:02,280 --> 00:25:04,396
- What's wrong with you?
- Nothing at all.

210
00:25:04,520 --> 00:25:06,431
- Really not?
- No no no.

211
00:25:06,640 --> 00:25:10,952
I wish I could share a few words
speak to my accountant Bob Cratchit.

212
00:25:11,080 --> 00:25:12,752
Nothing else.

213
00:25:13,680 --> 00:25:17,036
Turn around and see
when you were in love.

214
00:25:17,840 --> 00:25:21,116
He's not worth much, but one day
will you get a gold one,

215
00:25:21,240 --> 00:25:22,593
when I become rich.

216
00:25:22,720 --> 00:25:26,508
Really pretty, I like it.
Still, I can't accept it.

217
00:25:26,640 --> 00:25:28,995
Why not? Because he's not good enough?

218
00:25:29,120 --> 00:25:32,237
- Oh wow.
- Or because you want to make a richer match.

219
00:25:32,400 --> 00:25:35,198
Money is unimportant, but you are young.

220
00:25:35,320 --> 00:25:38,756
Maybe you will meet a woman
that you love better than me.

221
00:25:38,880 --> 00:25:42,350
Oh, Alice! My heart would sooner stop
to beat.

222
00:25:42,480 --> 00:25:45,040
I will never be anyone other than you
can love.

223
00:25:46,320 --> 00:25:50,313
- Don't forget that I'm poor.
- I love you because you are poor!

224
00:25:50,800 --> 00:25:53,314
You are already the right one for me.

225
00:25:53,840 --> 00:25:57,879
- Do you always think so?
- As long as I live.

226
00:25:58,000 --> 00:26:00,833
And longer: forever and ever.

227
00:26:01,560 --> 00:26:03,118
Then...

228
00:26:04,200 --> 00:26:06,031
So then I'll take the ring.

229
00:26:06,160 --> 00:26:07,434
Alice!

230
00:26:10,200 --> 00:26:11,599
Ebenzer!

231
00:26:12,800 --> 00:26:14,756
May God bless you!

232
00:26:19,880 --> 00:26:23,395
From now until eternity,
connected forever.

233
00:26:23,880 --> 00:26:26,474
- I've had enough, it's enough for me.
- It awaits you...

234
00:26:26,600 --> 00:26:31,549
- I don't want to anymore.
- You need to. See yourself as a businessman!

235
00:26:32,000 --> 00:26:35,072
I'm not just a fair businessman,
but also her friend.

236
00:26:36,600 --> 00:26:39,672
Sell now while your business lasts
is still up to speed.

237
00:26:39,800 --> 00:26:42,598
They get such a good deal
not again. Remember: we are alive

238
00:26:42,720 --> 00:26:46,030
in the age of machines and factories.
There are already small merchants today

239
00:26:46,160 --> 00:26:48,833
historical figures, we no longer count.

240
00:26:48,960 --> 00:26:52,111
Unfortunately you are right.
The offer is excellent.

241
00:26:52,240 --> 00:26:56,119
But after all, it's not just about that
Money for the sake of lifelong work

242
00:26:56,240 --> 00:26:58,549
built his business, Mister Jorkin.

243
00:26:58,680 --> 00:27:03,151
Nobody has told me that yet. I would know
not why else build a business.

244
00:27:03,280 --> 00:27:10,960
For example, to preserve traditions.
Selling would seem like a betrayal.

245
00:27:11,760 --> 00:27:14,479
I'm just conservative.

246
00:27:16,440 --> 00:27:19,955
Mister Fezziwig, you know what you're doing
says about ebb and flow, right?

247
00:27:21,000 --> 00:27:23,434
They don't let anything stop them.

248
00:27:23,560 --> 00:27:25,949
There are more important things in life than money.

249
00:27:26,080 --> 00:27:28,833
- Sorry, Mister Fezziwig.
- Yes, my boy?

250
00:27:29,040 --> 00:27:31,838
The accountant asks if you have time.
He wants to speak to you.

251
00:27:31,960 --> 00:27:33,916
But gladly, of course.

252
00:27:34,080 --> 00:27:36,150
Please excuse me for a moment.

253
00:27:44,400 --> 00:27:48,552
Well, you can't do that to an old dog
Teach more tricks.

254
00:27:50,000 --> 00:27:54,073
Mister Jorkin, I see what
Mister Fezziwig meant.

255
00:27:54,760 --> 00:27:57,752
Are you also against progress and
Make money?

256
00:27:57,880 --> 00:28:02,795
No, but I believe that luck
doesn't depend on that alone.

257
00:28:03,200 --> 00:28:06,192
But the good life.
It's all just stupid talk.

258
00:28:07,000 --> 00:28:10,834
Suppose I offer a job,
where you earn twice as much.

259
00:28:11,400 --> 00:28:16,394
And you would have the chance to move forward.
You could become an accountant. How about it?

260
00:28:17,000 --> 00:28:20,959
I would still say that money
alone doesn't make you happy.

261
00:28:22,000 --> 00:28:24,116
How can you be so stubborn?

262
00:28:24,200 --> 00:28:26,953
You can visit me in my office,
if you feel like it.

263
00:28:27,080 --> 00:28:31,915
I like you, you have brains.
I can use people like that at any time.

264
00:28:40,640 --> 00:28:44,349
- No, ghost! Please don't!
- Yes, look!

265
00:28:48,600 --> 00:28:51,194
Fanny, it's me!

266
00:28:51,720 --> 00:28:53,278
Your brother!

267
00:28:54,080 --> 00:28:55,911
Do you hear me?

268
00:28:59,000 --> 00:29:00,638
Ebenezer!

269
00:29:02,040 --> 00:29:04,429
Thank you for coming.

270
00:29:05,160 --> 00:29:08,118
Promise me that...

271
00:29:10,400 --> 00:29:14,473
What should I promise you?
I promise you everything!

272
00:29:14,600 --> 00:29:20,152
Actually it is no longer necessary.
You are now on the mend.

273
00:29:20,720 --> 00:29:24,156
- No.
- But yes, you will get well!

274
00:29:24,400 --> 00:29:27,437
Good God, you <i>must</i> get well.

275
00:29:28,280 --> 00:29:31,078
I need you, don't leave me.

276
00:29:31,920 --> 00:29:34,036
You're not allowed to do it!

277
00:29:34,200 --> 00:29:37,112
Believe me, you will get well again.

278
00:30:12,240 --> 00:30:16,233
How could you bring me here?
Do you have no compassion at all?

279
00:30:17,840 --> 00:30:19,671
Ebenezer!

280
00:30:20,360 --> 00:30:21,839
Brother!

281
00:30:24,200 --> 00:30:26,156
Promise me...

282
00:30:28,160 --> 00:30:29,718
...my boy...

283
00:30:30,520 --> 00:30:33,956
...take care of him.
Promise me!

284
00:30:34,240 --> 00:30:36,196
Don't leave him alone...

285
00:30:36,320 --> 00:30:38,356
...my son...

286
00:30:51,040 --> 00:30:53,395
Did you understand them?

287
00:30:54,080 --> 00:30:56,878
Forgive me, Fanny, forgive me.

288
00:30:58,680 --> 00:31:00,591
Forgive me, Fanny.

289
00:31:01,280 --> 00:31:03,430
Forgive me, Fanny.

290
00:31:23,000 --> 00:31:28,950
Here we are, young man.
From here you can work your way up.

291
00:31:30,120 --> 00:31:33,430
Whoever has the cash register
the world belongs to him.

292
00:31:34,000 --> 00:31:37,117
By the way: What did old Fezzlewig say?
when you quit?

293
00:31:37,440 --> 00:31:39,192
He wished me luck.

294
00:31:40,120 --> 00:31:42,680
It's nice that you're friends
have separated.

295
00:31:43,000 --> 00:31:45,434
And now I want you with yours
Make colleagues known:

296
00:31:45,560 --> 00:31:46,117
Mr. Marley!

297
00:31:47,560 --> 00:31:49,357
Would you please come?

298
00:31:50,320 --> 00:31:53,949
Mister Ebenezer Scrooge, the new one
Accountant, Mister Jacob Marley,

299
00:31:54,080 --> 00:31:56,753
a sorcerer of arithmetic.

300
00:31:56,880 --> 00:31:58,632
- Very pleased.
- As well.

301
00:31:58,880 --> 00:32:01,474
I'm sure they're good together
will get along.

302
00:32:01,600 --> 00:32:03,955
- We certainly will, Mister Jorkin.
- Nice.

303
00:32:04,080 --> 00:32:06,036
Then here’s to good cooperation.

304
00:32:08,280 --> 00:32:12,592
- It's a strange feeling in a new company.
- Somehow, yes.

305
00:32:13,040 --> 00:32:16,271
But if you want to move forward,
must adapt to the changing world.

306
00:32:16,480 --> 00:32:19,950
Even if it's not painless,
right?

307
00:32:20,400 --> 00:32:24,234
I find that the world is cold and cruel
will, Mister Marley.

308
00:32:24,360 --> 00:32:26,920
That's why you have to get tough when you
wants to exist.

309
00:32:27,320 --> 00:32:29,788
You have to be in every situation
know how to claim.

310
00:32:29,920 --> 00:32:32,229
They speak from my soul,
Mister Scrooge.

311
00:32:32,640 --> 00:32:34,915
Glad to hear it, Mister Marley.

312
00:33:08,280 --> 00:33:13,070
Excuse me, Mister Scrooge. May I
ask if they will keep me?

313
00:33:13,240 --> 00:33:15,834
- How much did you earn?
- 5 shillings per week.

314
00:33:16,480 --> 00:33:19,153
You can stay, but I only pay 4.

315
00:33:19,480 --> 00:33:21,789
Look, isn't that Fezziwig?

316
00:33:48,480 --> 00:33:50,038
Alice!

317
00:33:50,200 --> 00:33:57,151
Yes, you swore you would love her forever.
Life has been hard on her.

318
00:33:58,200 --> 00:34:01,795
She remained the same
But not you.

319
00:34:02,000 --> 00:34:03,956
So you don't love me anymore.

320
00:34:05,640 --> 00:34:08,552
- Yes, but you don't love me anymore.
- Have I ever said that?

321
00:34:08,680 --> 00:34:11,478
- Not with words, that's true.
- With what else?

322
00:34:13,600 --> 00:34:14,828
- You have changed.
- How come?

323
00:34:14,960 --> 00:34:17,030
In which you face the world
have changed.

324
00:34:17,400 --> 00:34:20,836
Is it a crime
to aim high?

325
00:34:20,960 --> 00:34:23,713
A new idol has made me from yours
Hearts repressed:

326
00:34:24,000 --> 00:34:26,036
A golden idol!

327
00:34:26,200 --> 00:34:30,432
Isn't that paradoxical? The world is
There is no one more enemy than poverty!

328
00:34:30,560 --> 00:34:33,472
- You fear the world too much.
- Yes, not without reason.

329
00:34:33,600 --> 00:34:37,479
- I haven't changed towards you.
- Really not?

330
00:34:41,560 --> 00:34:46,839
When we got engaged we didn't have a penny
obsessed. We were poor and content.

331
00:34:48,600 --> 00:34:54,118
If you choose a woman today,
would the choice fall on me again?

332
00:34:55,880 --> 00:34:57,757
Of course, yes.

333
00:34:58,440 --> 00:35:04,356
No, only a rich girl would come
from suitable company in question.

334
00:35:05,000 --> 00:35:07,560
You judge everything by profit.

335
00:35:08,920 --> 00:35:12,117
If you marry me, you'll regret it
All your life.

336
00:35:13,200 --> 00:35:16,670
And that's why, Ebenezer, I release you.

337
00:35:20,160 --> 00:35:21,752
Because I love you.

338
00:35:21,880 --> 00:35:23,871
I am forced to submit.

339
00:35:26,160 --> 00:35:28,355
I wish you from the bottom of my heart that you
you will be happy.

340
00:35:28,480 --> 00:35:30,710
Thanks, I definitely will.

341
00:35:33,600 --> 00:35:34,999
Farewell!

342
00:35:53,320 --> 00:35:54,753
Don't show me anything anymore.

343
00:35:54,880 --> 00:35:59,271
I said yes, it's all just shadows
of beings that once were.

344
00:35:59,400 --> 00:36:02,358
- The way they are is not my fault.
- Lead me away!

345
00:36:02,480 --> 00:36:06,632
As you want. But we're not there yet
End, Ebenezer Scrooge.

346
00:36:06,760 --> 00:36:09,320
We're just turning another page.

347
00:36:17,320 --> 00:36:23,270
And the bigger your business got, the more
no more did the golden idol take possession of you.

348
00:36:24,280 --> 00:36:26,396
Like Alice said.

349
00:36:27,400 --> 00:36:29,709
Can we hear the numbers, Mister Snedrig?

350
00:36:31,000 --> 00:36:32,592
You're welcome, Mr. Groper.

351
00:36:32,720 --> 00:36:38,955
After 17 years, the books show binding
weights in the amount of 3200 pounds,

352
00:36:39,080 --> 00:36:42,311
8 shillings and 10 pence.

353
00:36:42,440 --> 00:36:46,399
In contrast, there is an active item from
11 pounds, 8 shillings and 10 pence.

354
00:36:48,440 --> 00:36:51,193
At least the 10 pence cancels out.

355
00:36:51,320 --> 00:36:53,276
How much is the working capital?

356
00:36:53,400 --> 00:36:54,913
0.0 Mister Rosebed.

357
00:36:55,080 --> 00:36:59,198
Did you miss out on the capital?
Then you are a fraud!

358
00:37:01,040 --> 00:37:05,158
I'm a terrible person anyway.
I beat my wife and children every night.

359
00:37:05,280 --> 00:37:07,111
I admire your composure.

360
00:37:07,360 --> 00:37:09,874
I'll take Mister Scrooge as an example
and Mr. Marley.

361
00:37:10,000 --> 00:37:12,036
They don't have a fraud procedure either
to be expected.

362
00:37:12,160 --> 00:37:14,958
Each of you would have something like that
can happen.

363
00:37:15,080 --> 00:37:18,436
We're all cutthroats.
Isn't that right, Mr. Snedrig?

364
00:37:18,560 --> 00:37:20,357
Don't draw conclusions from yourself!

365
00:37:20,480 --> 00:37:24,473
What do you get out of a lawsuit?
11 pounds and a lot of excitement.

366
00:37:24,600 --> 00:37:30,072
The triumph of putting myself in prison
Compared to the panic among shareholders.

367
00:37:30,200 --> 00:37:32,634
- Panic?
- Yes, panic.

368
00:37:33,360 --> 00:37:39,151
If this scandal leaks out, it will
the annual meeting is a cat concert.

369
00:37:40,200 --> 00:37:42,714
Howling cats jumping on the tail
were kicked.

370
00:37:42,840 --> 00:37:45,957
The result: bankruptcies non-stop.

371
00:37:46,080 --> 00:37:48,310
- This will not be recorded.
- I'm painting.

372
00:37:48,440 --> 00:37:54,072
Mister Jorkin is right. It would be fatal
if his manipulations became known.

373
00:37:54,720 --> 00:37:59,032
- Do you also agree with him about other things?
- I am for clean methods.

374
00:37:59,160 --> 00:38:03,676
Mister Marley and I want you one
Make a suggestion as to how

375
00:38:03,800 --> 00:38:06,951
the difficulties encountered
would have to be overcome.

376
00:38:07,080 --> 00:38:09,389
But I'm excited about that.
With these two brothers they have to

377
00:38:09,520 --> 00:38:11,670
Be careful: they pull you so cleverly
the fur over the ears,

378
00:38:11,800 --> 00:38:13,392
without you noticing.

379
00:38:13,800 --> 00:38:15,279
What is your suggestion?

380
00:38:16,720 --> 00:38:19,075
- Should I speak?
- Please.

381
00:38:19,200 --> 00:38:24,513
We are ready to repair the damage.
We are liable with our private assets.

382
00:38:28,720 --> 00:38:33,236
Pardoned, I am pardoned!
The poor sinner's bell won't ring...

383
00:38:33,360 --> 00:38:34,429
Quiet!

384
00:38:34,560 --> 00:38:39,190
In return we would like one
another package of your shares.

385
00:38:39,320 --> 00:38:43,996
51% of the total shares.
Expressed precisely.

386
00:38:44,200 --> 00:38:47,954
Do you know what that means?
If you accept this offer,

387
00:38:48,080 --> 00:38:51,356
The company will belong to both of them.

388
00:38:51,480 --> 00:38:56,031
Never! Impossible! It's out of the question!

389
00:38:57,000 --> 00:38:58,956
That's not even up for debate,
Mister Scrooge.

390
00:39:26,200 --> 00:39:29,954
Sorry,
could you do me a favor?

391
00:39:30,880 --> 00:39:34,429
I come from Mister Marley and have
an order for Mister Scrooge.

392
00:39:34,560 --> 00:39:37,791
- Should I tell him?
- I would be very grateful.

393
00:39:38,600 --> 00:39:42,912
It's coming to an end with Mister Marley,
he won't survive the night.

394
00:39:43,080 --> 00:39:47,551
If Mister Scrooge him again
If he wants to see it, he wants to hurry up.

395
00:39:47,760 --> 00:39:51,435
Maybe Mister Marley has him
Anything else important to say?

396
00:39:53,160 --> 00:39:57,995
He's already breathing so hard when he's not
has now stopped.

397
00:40:02,000 --> 00:40:04,309
- Sorry.
- What is? What do you want?

398
00:40:04,520 --> 00:40:06,476
Mister Marley is dying.

399
00:40:06,680 --> 00:40:09,274
If he dies, he dies.
I can't prevent that either.

400
00:40:09,400 --> 00:40:11,868
If you don't leave right away,
maybe it's too late.

401
00:40:12,080 --> 00:40:16,153
It's only quarter to five. I will go
leave when business hours end.

402
00:40:16,600 --> 00:40:19,160
- That is, at seven.
- Yes, sir.

403
00:40:22,880 --> 00:40:24,791
He arrives around seven.

404
00:40:26,000 --> 00:40:29,709
The question is whether Mister Marley for so long
will wait until Mister Scrooge comes.

405
00:40:30,000 --> 00:40:32,992
Thank you. Goodbye.
Goodbye.

406
00:40:36,800 --> 00:40:42,113
I wish you a Merry Christmas, although I
I don't know if this is appropriate here.

407
00:40:42,240 --> 00:40:43,719
Thank you likewise.

408
00:41:21,400 --> 00:41:25,757
- Maybe Mister Marley is feeling better.
- I think that's unlikely.

409
00:41:25,960 --> 00:41:28,838
Of course, but you always hope.
Can you imagine

410
00:41:28,960 --> 00:41:30,837
that he wasn't anymore
will sit in his seat?

411
00:41:30,960 --> 00:41:35,431
Why not? We all have to die.
Doing nothing is the way of the world.

412
00:41:37,360 --> 00:41:39,954
You want the whole day off tomorrow, don't you?

413
00:41:40,080 --> 00:41:44,471
- If it's okay with you, sir.
- You pray that to me every Christmas.

414
00:41:44,600 --> 00:41:48,832
You know it's not right for me and
Don't be embarrassed to ask again and again.

415
00:41:48,960 --> 00:41:51,155
- Goodbye.
- Goodbye, sir.

416
00:42:18,320 --> 00:42:21,437
- Is that the doctor?
- No, the undertaker.

417
00:42:22,880 --> 00:42:28,796
- The prey vultures are already there.
- Competition is fierce, sir.

418
00:42:30,080 --> 00:42:33,117
- Is he already dead?
- I'll check.

419
00:42:33,240 --> 00:42:36,312
You can stay here,
I'll go in myself.

420
00:43:00,000 --> 00:43:04,516
Jacob? Is everything ok?
Are you well prepared?

421
00:43:04,680 --> 00:43:07,240
Have you been given communion?

422
00:43:10,000 --> 00:43:12,514
Can I do something else for you?

423
00:43:17,480 --> 00:43:18,435
Yes?

424
00:43:19,000 --> 00:43:19,955
What?

425
00:43:20,080 --> 00:43:21,433
Something important?

426
00:43:24,320 --> 00:43:27,312
...time...
- Huh?

427
00:43:27,440 --> 00:43:30,716
- There's still time for...
- Time? How come?

428
00:43:30,840 --> 00:43:31,955
Time for what?

429
00:43:34,600 --> 00:43:37,068
...done wrong...
- Huh?

430
00:43:39,640 --> 00:43:40,152
- Wrong.
- Wrong!

431
00:43:42,280 --> 00:43:44,350
Nobody is infallible.

432
00:43:45,000 --> 00:43:46,956
That's why we're only human.

433
00:43:47,080 --> 00:43:51,631
Neither of us are much better
but not much worse than others.

434
00:43:52,480 --> 00:43:54,948
Nonsense for you to blame yourself, Jacob.

435
00:43:55,160 --> 00:43:57,594
...done...
- What!?

436
00:44:01,000 --> 00:44:03,070
You have to...

437
00:44:03,520 --> 00:44:05,431
...save.

438
00:44:05,560 --> 00:44:07,073
How come? What do you mean by that?

439
00:44:07,200 --> 00:44:09,668
What do I need to save myself from?

440
00:44:13,000 --> 00:44:14,956
What do you think?

441
00:44:32,840 --> 00:44:35,115
Is it over?

442
00:44:37,200 --> 00:44:38,553
Yes.

443
00:44:40,320 --> 00:44:44,359
- Like you said.
- We have an eye for it.

444
00:45:00,000 --> 00:45:02,116
- Another shadow, Ebenezer.

445
00:45:02,240 --> 00:45:06,950
No not more.
I can't take it anymore.

446
00:45:08,800 --> 00:45:14,750
You've been with Marley for 18 years
worked. He was your only friend.

447
00:45:16,200 --> 00:45:20,398
What did you feel when you saw that?
Signed death certificate

448
00:45:20,520 --> 00:45:23,751
and his money and his few
took your belongings?

449
00:45:23,880 --> 00:45:27,429
Was there a trace of sadness in your heart?

450
00:45:28,600 --> 00:45:32,434
When you look at yourself in the mirror,
you will become the cold face of one

451
00:45:32,560 --> 00:45:35,677
greedy, greedy old sinner.

452
00:45:37,880 --> 00:45:39,359
No, no...

453
00:45:39,640 --> 00:45:44,589
No, no, no...

454
00:45:45,440 --> 00:45:47,237
No, no...

455
00:46:14,000 --> 00:46:18,437
Come on, Ebenzer Scrooge!
I'm waiting for you.

456
00:46:22,320 --> 00:46:25,232
Yes, immediately. I'm coming.

457
00:46:26,280 --> 00:46:27,952
I'm coming.

458
00:46:52,680 --> 00:46:55,638
Stayed here. Don't run away, Ebenezer!

459
00:46:57,080 --> 00:47:00,550
Come on, come in. So that you me
meet you, Ebenezer.

460
00:47:01,000 --> 00:47:03,958
I am the spirit of
present Christmas.

461
00:47:04,080 --> 00:47:08,119
Look at me! You have my kind
probably never seen it before?

462
00:47:08,320 --> 00:47:12,950
Never! And I wish the pleasure
would be postponed indefinitely.

463
00:47:13,280 --> 00:47:17,273
So? Your cold heart has always been
not open yet?

464
00:47:17,400 --> 00:47:19,960
I'm too old,
there is no hope for me.

465
00:47:20,080 --> 00:47:22,753
Go and save a younger one!

466
00:47:23,960 --> 00:47:27,270
Let me Christmas
celebrate in my own way.

467
00:47:28,160 --> 00:47:32,870
Mortal! We don't just live for one day
a year, we spirits of Christmas.

468
00:47:33,040 --> 00:47:38,637
We all live 365 days,
just like the child of Bethlehem.

469
00:47:39,720 --> 00:47:43,429
It doesn't live in hearts for just one day
of people, but every day.

470
00:47:43,560 --> 00:47:46,438
You failed to put it in yours
to search for hearts.

471
00:47:46,560 --> 00:47:50,394
That's why you should come with me and put it in the
Seek the hearts of people of good will.

472
00:47:51,440 --> 00:47:54,398
Come, grab my coat!

473
00:48:12,680 --> 00:48:16,355
That's Cratchit!
Bob Cratchit!

474
00:48:22,000 --> 00:48:24,594
They are coming!
Father carries Tim on his shoulder!

475
00:48:25,680 --> 00:48:29,275
Martha, you hide and we tell
You're stopped and we don't know

476
00:48:29,400 --> 00:48:30,674
when you come.

477
00:48:30,800 --> 00:48:32,870
- Come on, hurry up!
- Where should I hide?

478
00:48:33,480 --> 00:48:35,232
Come on, behind the kitchen door.

479
00:48:43,880 --> 00:48:45,233
Well you?

480
00:48:48,480 --> 00:48:50,436
Merry Christmas, dear!

481
00:48:54,600 --> 00:48:57,558
Where is our Martha?

482
00:48:58,440 --> 00:49:00,112
She hasn't come yet.

483
00:49:00,320 --> 00:49:03,471
But that's funny,
It's Christmas after all.

484
00:49:03,600 --> 00:49:05,511
Led, here I am father!

485
00:49:05,640 --> 00:49:07,870
I couldn't listen to it anymore
that they torture you so much.

486
00:49:09,000 --> 00:49:12,276
That's nice. It wouldn't be for me either
It's been Christmas if you're missing.

487
00:49:13,000 --> 00:49:14,991
Is the goose still in the oven and roasting?

488
00:49:15,240 --> 00:49:17,674
Do you want to see them sizzle too?

489
00:49:19,400 --> 00:49:21,960
Are you coming too? you fall over,
when you see how big she is.

490
00:49:23,800 --> 00:49:27,031
Sit by the fire for a long time, Robert.
You have to warm up.

491
00:49:28,000 --> 00:49:31,390
We have so much to do that I almost
wouldn't have come in time.

492
00:49:31,520 --> 00:49:34,353
I barely made it.
So as not to be late,

493
00:49:34,480 --> 00:49:35,913
I ran along at a trot.

494
00:49:36,040 --> 00:49:39,476
- Was the boy lively in church?
- He was sweet and well-behaved, as always.

495
00:49:39,600 --> 00:49:42,273
It's amazing what kind of thoughts
he makes himself.

496
00:49:44,280 --> 00:49:48,796
He said: When people stare at him,
Because he's a cripple, it doesn't matter.

497
00:49:48,920 --> 00:49:52,595
He says they would also pray for him because
Christmas is celebrated because Christ

498
00:49:52,720 --> 00:49:56,713
is born to the lame and the blind
helped.

499
00:49:56,960 --> 00:49:59,952
He is sensitive and yet has
a strong will.

500
00:50:00,080 --> 00:50:02,753
If only he would get well!

501
00:50:07,840 --> 00:50:09,319
Tell me...

502
00:50:09,440 --> 00:50:13,274
Please tell me, will he stay alive?

503
00:50:13,800 --> 00:50:16,268
I see an empty chair in the corner.

504
00:50:16,400 --> 00:50:18,755
And an abandoned crutch.

505
00:50:19,560 --> 00:50:24,554
If the shadows don't escape, he will
none of my brothers will meet again.

506
00:50:25,000 --> 00:50:31,553
No, no Spirit, I ask you:
Say he'll be spared.

507
00:50:32,000 --> 00:50:36,915
Why? It can relieve overpopulation.

508
00:50:38,000 --> 00:50:40,434
Do you all have something to drink?

509
00:50:41,000 --> 00:50:44,754
Before we toast, I have one
to announce news.

510
00:50:45,000 --> 00:50:47,195
It's about our dear Peter Cratchit.

511
00:50:47,320 --> 00:50:51,950
Why so solemn? What's wrong with Peter?
- Quiet!

512
00:50:52,080 --> 00:50:55,993
Our junior manager of the house has
the children's shoes taken off.

513
00:50:56,120 --> 00:50:59,078
You see him as a gentleman
from head to toe.

514
00:50:59,200 --> 00:51:01,555
In a collar I borrowed.

515
00:51:01,800 --> 00:51:04,712
I'm waiting for this big moment
waited to share with you,

516
00:51:04,840 --> 00:51:07,149
that I am almost certain of a position
have for him,

517
00:51:07,280 --> 00:51:10,511
in which he received a full 5 shillings a week
and will earn 6p.

518
00:51:11,680 --> 00:51:14,240
Then you will become an independent and
be a well-off man, Peter.

519
00:51:14,400 --> 00:51:16,356
But that's a surprise!

520
00:51:16,480 --> 00:51:20,792
And now we toast to a happy one
Christmas and God bless.

521
00:51:22,040 --> 00:51:23,996
Merry Christmas.

522
00:51:24,120 --> 00:51:26,076
God's blessing.
For all people.

523
00:51:28,440 --> 00:51:31,557
We also want to think of Mister Scrooge.

524
00:51:31,840 --> 00:51:37,870
This is not appropriate. I wish he
would be here. I would give my opinion to that.

525
00:51:38,520 --> 00:51:40,750
Remember it's Christmas.

526
00:51:41,600 --> 00:51:45,798
That's the only excuse.
He is cruel and callous.

527
00:51:46,800 --> 00:51:49,951
You know that best,
You suffer the most from him.

528
00:51:50,080 --> 00:51:52,799
Forget it, it's Christmas.

529
00:51:55,320 --> 00:51:58,756
I want to do it for Christmas and for your love.
Not because of him.

530
00:51:58,880 --> 00:52:02,793
So then: Merry Christmas and a
Happy New Year to Mister Scrooge.

531
00:52:02,920 --> 00:52:05,150
If he can be happy at all.

532
00:52:13,520 --> 00:52:16,637
He said Christmas was nonsense
and he believes so too.

533
00:52:16,760 --> 00:52:18,239
It doesn't change anymore.

534
00:52:18,360 --> 00:52:21,477
We drink to a Merry Christmas
the poor old man. He wanted it though

535
00:52:21,600 --> 00:52:25,354
not hear from me, but still should
he's got it. Here's to Uncle Scrooge!

536
00:52:26,880 --> 00:52:29,553
I only drink because I'm thirsty.

537
00:52:29,680 --> 00:52:31,352
Disgusting guy, I hate him.

538
00:52:31,480 --> 00:52:34,870
Now it's enough. Rather feel sorry for him.
I'm not angry with him, I feel sorry for him.

539
00:52:35,080 --> 00:52:37,719
Who suffers the most from him?
But only himself.

540
00:52:37,840 --> 00:52:41,913
For fear that I might want money,
he declined my invitation.

541
00:52:42,080 --> 00:52:46,437
What is the consequence? He will be miserable
Do not eat on your stomach.

542
00:52:46,760 --> 00:52:49,832
- It was a wonderful meal.
- Not at all.

543
00:52:50,040 --> 00:52:55,239
Glad to hear. With the cooking skills
Things are not going well for newlyweds.

544
00:52:55,360 --> 00:52:56,998
What do you think, Tupper?

545
00:52:57,120 --> 00:53:03,798
As a bachelor, I am an outcast.
I therefore dare not express an opinion.

546
00:53:04,560 --> 00:53:08,155
Am I right, my love,
adored Miss Flora?

547
00:53:08,840 --> 00:53:12,230
Oh yes, but only one person can do that
judge married man.

548
00:53:12,680 --> 00:53:15,319
But what is not can still become.

549
00:53:31,320 --> 00:53:36,189
<i>And if I didn't have love, it would be</i>
<i>I'm a ringing bell.</i>

550
00:53:36,320 --> 00:53:39,949
<i>And if I could prophesy and</i>
<i>knew all the secrets</i>

551
00:53:40,080 --> 00:53:43,516
<i>and would have all faith,</i>
<i>so that I moved mountains</i>

552
00:53:43,640 --> 00:53:47,553
<i>and wouldn't have love,</i>
<i>then I would be nothing.</i>

553
00:53:47,720 --> 00:53:50,188
Did you feel good about sleeping?
Are you feeling better?

554
00:53:50,320 --> 00:53:53,357
I feel better,
because they are so sweet.

555
00:53:54,760 --> 00:53:56,432
Alice!

556
00:53:56,920 --> 00:54:00,799
How did I deserve what you think?
have done to me? That was so much.

557
00:54:02,480 --> 00:54:05,870
I would like to thank you from the bottom of my heart.

558
00:54:06,040 --> 00:54:10,352
Believe it or not, this is it
Most beautiful Christmas I have experienced.

559
00:54:15,160 --> 00:54:16,479
Alice?

560
00:54:18,680 --> 00:54:19,908
Alice!

561
00:54:24,960 --> 00:54:27,269
Say, spirit: these people are alive
or are they just shadows?

562
00:54:27,400 --> 00:54:29,789
They are alive, we are shadows.

563
00:54:29,960 --> 00:54:31,075
Both of us?

564
00:54:31,200 --> 00:54:34,112
You have the bond between you and yours
fellow human beings cut up,

565
00:54:34,240 --> 00:54:37,676
than you the love of this girl
you betrayed.

566
00:54:46,600 --> 00:54:50,309
- Where have you taken me now?
- My time is up, Ebeneze.

567
00:54:51,320 --> 00:54:55,233
I showed you people of good will.
Will you learn a lesson from this?

568
00:54:55,800 --> 00:54:59,270
How am I supposed to know?
I can't promise it.

569
00:54:59,400 --> 00:55:05,748
If the task is too difficult for you,
then see this too!

570
00:55:09,320 --> 00:55:13,950
- Spirit, are these your children?
- Children of humanity.

571
00:55:15,200 --> 00:55:18,749
They seek protection from those who attack them
don't want to see.

572
00:55:18,880 --> 00:55:23,670
The boy is ignorance,
the girl is the distress.

573
00:55:24,880 --> 00:55:27,519
Is there no help for them?

574
00:55:27,640 --> 00:55:31,474
Are there no prisons?
Are there no workhouses?

575
00:55:31,600 --> 00:55:34,717
Are there no prisons?
Are there no workhouses?

576
00:55:35,320 --> 00:55:38,073
Are there no prisons?
Are there no workhouses?

577
00:55:59,160 --> 00:56:02,994
I stand before the spirit of the future
Christmas?

578
00:56:04,480 --> 00:56:07,153
Do you show me shadows of things,
that haven't happened yet,

579
00:56:07,280 --> 00:56:08,872
but will still happen.

580
00:56:09,000 --> 00:56:13,198
I fear you more than anything else.

581
00:56:13,880 --> 00:56:17,236
Even if I'm still so afraid:
I'm too old!

582
00:56:17,600 --> 00:56:21,070
I can't change anymore.
Don't think that I'm stubborn...

583
00:56:21,200 --> 00:56:23,156
...but I...

584
00:56:25,680 --> 00:56:29,150
Wouldn't it be better if I went home,
would go to my bed?

585
00:56:30,720 --> 00:56:31,948
No?

586
00:56:34,360 --> 00:56:36,555
Then lead me.

587
00:56:51,240 --> 00:56:57,395
He says to the Lord: My confidence
and my castle, my God in whom I hope,

588
00:56:57,600 --> 00:57:03,311
he will cover you with his wings and
Your confidence will be under his wings.

589
00:57:03,440 --> 00:57:07,638
His truth is your shield and shield,
that you should not be frightened by them

590
00:57:07,760 --> 00:57:09,910
horror of the night.

591
00:57:10,720 --> 00:57:15,396
On a thousand flags at your side and
Ten thousand flags on your right,

592
00:57:15,520 --> 00:57:18,751
it won't affect you like that.
You will look with your eyes,

593
00:57:18,880 --> 00:57:23,874
how the wicked will be repaid.
For the Lord is your confidence.

594
00:57:24,040 --> 00:57:30,434
No evil will come to you, for that
Lord has commanded his angels that they

595
00:57:30,560 --> 00:57:36,112
Protect you in all your ways.
He wants me, so I want to help him out.

596
00:57:36,240 --> 00:57:40,916
He knows my name, that's why I want him
protect. He calls me, that's how I want him

597
00:57:41,040 --> 00:57:43,793
listen, for I am with him in his time of need.

598
00:57:46,440 --> 00:57:51,355
- Should I stop, mother?
- No, my eyes are just strained.

599
00:57:53,120 --> 00:57:57,955
That comes from candlelight.
It's too dark to darn stockings.

600
00:57:58,080 --> 00:58:01,629
I won't cry,
where your father is coming home soon.

601
00:58:02,000 --> 00:58:05,151
- He should be here by now, Peter.
- He's coming.

602
00:58:05,760 --> 00:58:09,833
But I think he's on these last ones
Things went a little slower in the evenings.

603
00:58:09,960 --> 00:58:13,873
When I think how fast he used to be,
even if he had Tim on his shoulder.

604
00:58:14,200 --> 00:58:16,077
How did I first run with Tim?

605
00:58:16,200 --> 00:58:18,350
- And me too.
- Me too.

606
00:58:18,480 --> 00:58:21,597
It was also so easy to carry.
And his father loved him so much,

607
00:58:21,720 --> 00:58:24,632
that it wasn't a burden to him.
He loved him that much.

608
00:58:35,520 --> 00:58:39,957
- Don't be angry, you're probably already waiting.
- Sit down first,

609
00:58:40,080 --> 00:58:41,513
You're definitely tired.

610
00:58:41,640 --> 00:58:44,200
No, I'm not tired at all today.

611
00:58:46,000 --> 00:58:50,198
And calm down, I have the space
looked at where it will lie.

612
00:58:50,480 --> 00:58:54,268
You'll like it, it's from the green ones
Protected by branches of a beech tree.

613
00:58:55,200 --> 00:58:59,478
I was so sad but when I was there like that
stood, then I felt that he was with me and

614
00:58:59,600 --> 00:59:02,273
gently caressed my hand,
as if he wanted to comfort me.

615
00:59:02,800 --> 00:59:04,950
Suddenly I felt myself
completely calm.

616
00:59:05,080 --> 00:59:08,914
He wanted to tell me that in his own way
he feels happy. Believe me.

617
00:59:10,280 --> 00:59:13,590
And that's why we have to try
to control our grief

618
00:59:13,720 --> 00:59:16,314
and to be just as happy as him.

619
00:59:16,640 --> 00:59:18,835
We owe him that.

620
00:59:21,160 --> 00:59:24,357
Oh Tim, my little Tim!

621
00:59:25,480 --> 00:59:28,597
Robert, my poor Robert!

622
00:59:44,320 --> 00:59:48,074
- Are you coming too?
- Do you think I can't use money?

623
00:59:48,480 --> 00:59:51,597
You should take what you can get.
That had always been his motto.

624
00:59:51,720 --> 00:59:54,359
You can probably say that
no one was as greedy.

625
00:59:54,480 --> 00:59:56,869
Well then, sit down.

626
00:59:57,480 --> 01:00:01,109
Just don't be shy, Joe is
happy if he can do business.

627
01:00:02,000 --> 01:00:03,956
We all want to earn.

628
01:00:04,080 --> 01:00:06,719
Who am I harming if I do the things?
kick off?

629
01:00:09,280 --> 01:00:13,796
He can't expect us to mourn,
He was far too disgusting for that.

630
01:00:13,920 --> 01:00:17,549
If he had been nicer, he would have too
assisted someone in their hour of death.

631
01:00:17,680 --> 01:00:20,558
And he wouldn't have his last sigh
so mother souls have to do it alone.

632
01:00:20,680 --> 01:00:23,831
That was the just punishment.

633
01:00:24,000 --> 01:00:27,436
If I had been his judge, I would have
I gave him a more severe punishment.

634
01:00:27,560 --> 01:00:32,031
We both just want some of the money,
what he hasn't given us enough in life.

635
01:00:32,160 --> 01:00:35,948
- You're allowed to do that.
- No no. I'll come first.

636
01:00:36,320 --> 01:00:38,675
We can rely on each other.

637
01:00:39,000 --> 01:00:42,310
That goes without saying,
we are all in the same boat.

638
01:00:44,200 --> 01:00:45,315
clock,

639
01:00:45,440 --> 01:00:46,839
watch bag included,

640
01:00:46,960 --> 01:00:48,632
pencil box,

641
01:00:48,760 --> 01:00:50,955
three buttons, brooch.

642
01:00:52,240 --> 01:00:56,677
Well, 8 shillings. That is
actually too much, but for once.

643
01:00:56,800 --> 01:00:59,519
That's all they squeeze out of me.

644
01:01:00,800 --> 01:01:02,836
Who's coming now?

645
01:01:05,160 --> 01:01:08,948
I would advise you, particularly well
to be careful when it's my turn.

646
01:01:11,360 --> 01:01:14,113
- Two sheets, two towels...
- Yes.

647
01:01:14,240 --> 01:01:17,152
- A shirt, two silver spoons...
-Oh!

648
01:01:17,280 --> 01:01:21,956
Sugar tongs... Two pairs of boots.
That's all.

649
01:01:22,120 --> 01:01:27,672
17 shillings and 6 pence. Give to the ladies
I way too much. This is my biggest mistake.

650
01:01:27,800 --> 01:01:32,351
I'm too soft, it's always the same.
I won't give you any more, even if you burst.

651
01:01:32,480 --> 01:01:36,109
If it's not enough for you, I'll pull
my offer back.

652
01:01:36,240 --> 01:01:38,800
Then you only get 15.

653
01:01:38,960 --> 01:01:41,872
- Now comes my bundle.
- Don't make so much wind.

654
01:01:42,840 --> 01:01:44,956
You'll be amazed.

655
01:01:48,640 --> 01:01:50,517
Bed curtains, you see.

656
01:01:50,640 --> 01:01:53,950
- Bed curtains?
- However, bed curtains.

657
01:01:55,480 --> 01:01:59,712
Did you make all of this disappear?
You can't be serious.

658
01:02:00,000 --> 01:02:03,151
- While he was lying there?
- Of course. Why not?

659
01:02:03,640 --> 01:02:08,395
You have nerve. If you carry on like this,
you can still become a millionaire.

660
01:02:08,920 --> 01:02:13,152
I always get my money from honest work
earned it and did it,

661
01:02:13,280 --> 01:02:14,713
because he was such a scoundrel.

662
01:02:14,840 --> 01:02:17,115
- Was that his blanket?
- Whose else?

663
01:02:17,240 --> 01:02:20,676
He can't get the flu anymore
He's not cold anymore.

664
01:02:21,200 --> 01:02:24,158
- Did he die of flu?
- Just had a stroke.

665
01:02:24,280 --> 01:02:26,953
If it had been contagious,
I wouldn't have touched it.

666
01:02:28,080 --> 01:02:32,392
You are welcome to look through the shirt,
You won't find a hole.

667
01:02:32,760 --> 01:02:35,354
The best he had.
It must have been expensive at one point.

668
01:02:35,480 --> 01:02:38,597
If I hadn't taken it,
it would have been gone.

669
01:02:38,720 --> 01:02:42,508
- How come?
- Because otherwise he would have been buried there.

670
01:02:42,640 --> 01:02:47,589
I made it disappear straight away.
Too bad for the grave.

671
01:02:48,600 --> 01:02:52,149
Even uglier than that can be
he doesn't look anymore.

672
01:02:53,000 --> 01:02:57,437
Truly restorative justice.
When he was alive he was stingy.

673
01:02:57,720 --> 01:03:00,632
Now we're going with his things
over the mountain.

674
01:03:07,440 --> 01:03:10,557
I don't know anything more,
only that he is dead.

675
01:03:10,680 --> 01:03:13,478
- And when did he die?
- I think last night.

676
01:03:13,720 --> 01:03:17,235
- I thought he would never die.
- I had that impression too.

677
01:03:17,360 --> 01:03:21,273
- Who did he leave his money to?
- The company I assume, who else?

678
01:03:21,400 --> 01:03:23,630
At least not to me, that's for sure.

679
01:03:23,760 --> 01:03:28,629
We'll bury him as cheaply as possible.
I don't think anyone is coming.

680
01:03:28,800 --> 01:03:33,191
I definitely don't. I have to get that too
Don't have a snack or I'll get too fat.

681
01:03:33,600 --> 01:03:36,751
Come on, let's go, my dear!

682
01:03:41,360 --> 01:03:45,797
I know both of them.
Influential merchants and very rich.

683
01:03:46,480 --> 01:03:48,914
Whose funeral were they talking about?

684
01:03:51,440 --> 01:04:00,758
Strange, my place was always at the clock.
I should actually be there, I'm not there.

685
01:04:03,040 --> 01:04:05,031
I'm not there.

686
01:04:25,720 --> 01:04:29,759
Are these the shadows of what will be?
Or what can be?

687
01:04:29,960 --> 01:04:32,474
Is that the goal that my actions lead me to?
led?

688
01:04:32,600 --> 01:04:35,160
Is there still time to change what I do?

689
01:04:36,520 --> 01:04:38,158
No!

690
01:04:40,000 --> 01:04:42,434
No, spirit, no!

691
01:04:46,120 --> 01:04:47,792
Say I'm not dead yet!

692
01:04:47,920 --> 01:04:49,797
Say it's not true!

693
01:04:50,320 --> 01:04:52,515
Say that I'm not dead!

694
01:04:54,680 --> 01:04:57,513
Listen to me!
I'm not who I was anymore.

695
01:04:57,640 --> 01:05:03,158
Believe me, I'm not the same anymore.
Have pity on me.

696
01:05:04,480 --> 01:05:07,916
Will you help me, the inscription on the stone
to wipe out, I will regret.

697
01:05:08,040 --> 01:05:09,712
I regret.
Spirit! I regret, I regret...

698
01:05:09,840 --> 01:05:13,879
I want to make up for everything I missed.
I want to improve.

699
01:05:14,040 --> 01:05:16,554
I'm not the same as I used to be.

700
01:05:16,680 --> 01:05:19,672
I promise it. I swear it,
that I'll make everything right again.

701
01:05:21,640 --> 01:05:24,154
I'm not who I was anymore.

702
01:05:25,440 --> 01:05:27,431
I'm not who I was anymore.

703
01:05:28,160 --> 01:05:30,116
I'm not who I was anymore.

704
01:05:55,880 --> 01:05:57,836
The bells are ringing.

705
01:06:05,320 --> 01:06:08,198
A wonderful morning.

706
01:06:10,680 --> 01:06:13,069
Little man, wait a minute!

707
01:06:13,520 --> 01:06:15,988
- Do you mean me?
- Yes, my boy!

708
01:06:16,600 --> 01:06:20,354
Do you know the poultry shop around the corner?
- Yes, we buy there too.

709
01:06:21,520 --> 01:06:23,795
Funny boy, I enjoy it.

710
01:06:23,920 --> 01:06:27,674
There was a big turkey in the window.
Is that gone?

711
01:06:27,840 --> 01:06:30,195
- Who is as tall as me?
- Yes!

712
01:06:30,760 --> 01:06:32,079
Sweet brat.

713
01:06:34,120 --> 01:06:37,556
- Yes, it's still hanging there.
- Fine, run over and get him!

714
01:06:37,680 --> 01:06:40,911
- You're just kidding.
- No, wait, wait a minute!

715
01:06:41,280 --> 01:06:45,353
Tell the man to come here.
I'll take care of the rest with him.

716
01:06:45,480 --> 01:06:47,869
But come on, you'll get a shilling.

717
01:06:49,840 --> 01:06:52,752
If you're here in less than 5 minutes,
you get 2!

718
01:06:53,880 --> 01:06:55,677
Bright boy!

719
01:06:58,880 --> 01:07:03,795
I'll send the turkey to Bob Cratchit.
He'll be surprised who it's from.

720
01:07:04,000 --> 01:07:06,753
Where do I have paper now?

721
01:07:11,120 --> 01:07:14,556
The turkey is exactly the same size
like little Tim.

722
01:07:16,320 --> 01:07:20,154
Mr. Robert Cratchit, Porter Street,
Camden Town.

723
01:07:20,320 --> 01:07:22,436
Yes, that's you, Robert.

724
01:07:24,120 --> 01:07:27,669
- I know who sent him.
- Who then?

725
01:07:28,240 --> 01:07:29,798
Mister Scrooge.

726
01:07:30,520 --> 01:07:35,469
- What gave you the idea, Tim?
- I just think so.

727
01:07:36,560 --> 01:07:39,950
Do you think that Mister Scrooge behaves like that?
suddenly changed?

728
01:07:41,480 --> 01:07:43,596
Because it's Christmas.

729
01:08:57,320 --> 01:08:59,117
Uncle Ebeneze!

730
01:09:00,320 --> 01:09:02,914
If it's not too late,
I want to celebrate with you.

731
01:09:03,120 --> 01:09:05,236
I'm glad you came.

732
01:09:05,360 --> 01:09:07,669
Look who's here, dear!

733
01:09:18,000 --> 01:09:22,551
Can you please a stubborn, quirky,
old man forgive that him

734
01:09:22,680 --> 01:09:26,992
No eyes to see for so many years
had ears to hear?

735
01:09:30,880 --> 01:09:35,715
Of course, uncle.
We are very happy that you came.

736
01:09:39,240 --> 01:09:41,435
I'm so glad!

737
01:09:42,240 --> 01:09:43,719
Po-Po-Polka!

738
01:09:46,480 --> 01:09:48,835
Come on, uncle! Show what you can do.

739
01:10:05,280 --> 01:10:06,838
Bravo!

740
01:10:06,960 --> 01:10:08,951
Great!

741
01:10:09,920 --> 01:10:12,150
Come on, everyone join in!

742
01:11:13,960 --> 01:11:16,997
Cratchit, too late!

743
01:11:18,320 --> 01:11:20,754
What were you thinking?
that you are just coming now?

744
01:11:21,160 --> 01:11:25,676
Please excuse me
was a little late.

745
01:11:25,800 --> 01:11:29,918
You sleep and I work.
Go ahead, Mister Cratchit.

746
01:11:31,880 --> 01:11:35,395
I'm very embarrassed, sir.
It won't happen again.

747
01:11:35,800 --> 01:11:39,190
We were so happy and have
celebrated a little longer.

748
01:11:39,800 --> 01:11:44,032
Just leave it, I know.
We want to have an open word.

749
01:11:44,160 --> 01:11:48,073
I am not willing to tolerate this any further.
If this continues, unfortunately I will

750
01:11:48,200 --> 01:11:51,237
forced to increase your salary.

751
01:11:54,800 --> 01:11:59,271
Yes, you think I'm out of my mind.
You can calm down, my dear.

752
01:12:00,200 --> 01:12:04,478
I want her family from today
try to help.

753
01:12:04,760 --> 01:12:06,478
If I may, I mean.

754
01:12:08,760 --> 01:12:13,515
We'll discuss how we handle this later,
best with a glass of punch.

755
01:12:17,240 --> 01:12:21,279
But now, throw on the coals,
We don't want to freeze to death.

756
01:12:21,400 --> 01:12:24,472
And buy a new one
Coal chute.

757
01:12:25,320 --> 01:12:29,154
And I want you to go right now,
Bob Cratchit! Understood?

758
01:12:37,200 --> 01:12:40,636
I don't deserve it at all
that I am so happy.

759
01:12:42,680 --> 01:12:45,638
But I can't change it.

760
01:12:47,240 --> 01:12:49,515
I can't change it, I'm happy.

761
01:12:51,960 --> 01:12:56,511
<i>Scrooge became such a good boss, friend</i>
<i>and man, how to see him on this</i>

762
01:12:56,640 --> 01:13:01,031
<i>good old earth could only find.</i>

763
01:13:02,080 --> 01:13:06,119
<i>And for Tiny Tim, who got well again,</i>
<i>he looked after him like a second father.</i>

764
01:13:07,680 --> 01:13:09,796
Uncle Scrooge!

765
01:13:11,080 --> 01:13:14,356
<i>It was said about him: If someone</i>
<i>Celebrate Christmas properly,</i>

766
01:13:14,480 --> 01:13:18,439
<i>then it's him. May this also rightly</i>
<i>be said by us.</i>

767
01:13:18,600 --> 01:13:20,113
<i>From all of us.</i>

768
01:13:20,240 --> 01:13:25,633
<i>And that's why, as Tiny Tim said:</i>
<i>God bless us all together.</i>


