1
00:00:01,418 --> 00:00:03,819
[Suspenseful Music Plays]

2
00:00:09,327 --> 00:00:10,492
Fifth Avenue--

3
00:00:10,560 --> 00:00:12,928
The Phantom's Happy Hunting Ground,

4
00:00:12,997 --> 00:00:14,730
Spider-Man:<I> And Benet's</I> <I> Is Fancy Enough</I>

5
00:00:14,799 --> 00:00:16,598
<I> To Be On His List.</I>

6
00:00:16,667 --> 00:00:18,934
<I> Ol' J.J.J's Toy Drive</I> <I> Wouldn't Interest Him,</I>

7
00:00:19,003 --> 00:00:21,020
<I> But That Display Would.</I>

8
00:00:22,840 --> 00:00:24,106
Just The Bait
I'm Looking For.

9
00:00:30,964 --> 00:00:33,399
<I> If The Phantom</I> <I> Latches On To This Coat,</I>

10
00:00:33,467 --> 00:00:36,050
<I> My Little Old</I> <I> Homing Device Will--</I>

11
00:00:36,119 --> 00:00:39,405
Uh-Oh! My Spider-Sense Is Tingling.

12
00:00:39,473 --> 00:00:43,124
Well, If It Isn't
Spider-Man.

13
00:00:43,193 --> 00:00:44,142
The Phantom!

14
00:00:44,212 --> 00:00:48,063
How Clever Of You To Recognize Me.

15
00:00:48,132 --> 00:00:50,615
And Clever Enough
To Catch You.

16
00:00:52,220 --> 00:00:53,735
Ooh! It's A Fire!
I...

17
00:00:53,804 --> 00:00:55,671
Uh, Hey.

18
00:00:55,739 --> 00:01:00,175
Phantom:<I> Sweet Dreams,</I> <I> My Costumed Clod.</I>

19
00:01:00,244 --> 00:01:03,511
Well Done, Marie,
My Charmer.

20
00:01:03,580 --> 00:01:05,430
While I Finish
My Rounds,

21
00:01:05,499 --> 00:01:07,532
You Know
What To Do Here.

22
00:01:07,601 --> 00:01:09,435
Yes, Master.

23
00:01:14,942 --> 00:01:16,858
Mink Coat.

24
00:01:16,927 --> 00:01:18,444
[Buzz]

25
00:01:22,933 --> 00:01:24,866
Marie:<I> Mirror.</I>

26
00:01:24,935 --> 00:01:26,234
<I> Chair.</I>

27
00:01:30,774 --> 00:01:32,324
Everything Is Gone--

28
00:01:32,392 --> 00:01:34,693
The Jewels,
The Mink Coat,

29
00:01:34,762 --> 00:01:37,129
And There's The Fifth Avenue Phantom--

30
00:01:37,197 --> 00:01:38,580
Man:<I> Spider-Man!</I>

31
00:01:38,666 --> 00:01:41,015
Sure, And I Gave The Loot To Count Dracula.

32
00:01:41,084 --> 00:01:43,735
Aha! He Admits He Had An Accomplice.

33
00:01:43,804 --> 00:01:45,036
Arrest Him!

34
00:01:45,105 --> 00:01:46,354
I'm Afraid We'll Have To Take You In

35
00:01:46,423 --> 00:01:47,455
For Questioning,
Spider-Man.

36
00:01:47,524 --> 00:01:48,574
Policeman:
<I> Raise Your Hands.</I>

37
00:01:48,642 --> 00:01:50,425
Glad To Oblige.

38
00:01:55,716 --> 00:01:57,382
Stop, Or We'll Shoot!

39
00:01:57,451 --> 00:01:59,801
Save It For
The Real Phantom.

40
00:01:59,870 --> 00:02:01,486
Don't Let Him Get Away!

41
00:02:01,555 --> 00:02:03,422
[Bang Bang Bang]

42
00:02:10,380 --> 00:02:12,014
Spider-Man:<I> Now,</I> <I> Little Homing Device,</I>

43
00:02:12,082 --> 00:02:15,166
<I> Find Me A Phantom</I> <I> With A Fur Coat.</I>

44
00:02:15,235 --> 00:02:17,636
It's Too Faint. I Can't Hear It.

45
00:02:17,704 --> 00:02:19,555
Something's Wrong.

46
00:02:19,623 --> 00:02:21,155
No Power.

47
00:02:21,224 --> 00:02:22,574
I Just Hope
The Phantom

48
00:02:22,643 --> 00:02:23,776
Doesn't Find
My Transmitter

49
00:02:23,844 --> 00:02:25,377
Before I Can Fix
The Receiver.

50
00:02:29,499 --> 00:02:31,199
Phantom:<I> Ah, Sandra,</I>

51
00:02:31,268 --> 00:02:33,701
What Miniaturized
Treasures

52
00:02:33,771 --> 00:02:35,187
Have You Brought?

53
00:02:35,255 --> 00:02:37,523
[Monotonous]
These, Master.

54
00:02:37,591 --> 00:02:41,527
Phantom:<I> What A Handsome</I> <I> Price They'll Bring.</I>

55
00:02:41,595 --> 00:02:43,529
Take Them To
The Reconverter,

56
00:02:43,597 --> 00:02:46,315
<I> And Your Wares, Diane?</I>

57
00:02:50,855 --> 00:02:52,520
[Buzz]

58
00:02:58,712 --> 00:03:02,297
This Is
The Best Take Yet.

59
00:03:02,365 --> 00:03:04,133
I Just Can't
Figure It.

60
00:03:04,201 --> 00:03:06,117
Peter:
<I> Everything Works,</I>

61
00:03:06,186 --> 00:03:07,102
But The Volume
Is Too Low.

62
00:03:07,170 --> 00:03:08,937
[Beep Beep Beep-Beep]

63
00:03:09,006 --> 00:03:10,005
Hold Everything!

64
00:03:10,074 --> 00:03:11,390
It's Coming In
Stronger.

65
00:03:11,458 --> 00:03:12,491
<I> I'm Back On The Track,</I>

66
00:03:12,559 --> 00:03:14,993
<I> And I Hope It's</I>
Not Too Late.

67
00:03:16,863 --> 00:03:19,631
They've All Reported In Except Marie.

68
00:03:19,700 --> 00:03:21,183
If She Fails,

69
00:03:21,252 --> 00:03:23,468
It's The End Of Her.

70
00:03:25,305 --> 00:03:27,889
Here I Am, Master.

71
00:03:27,958 --> 00:03:29,358
At Last!

72
00:03:29,426 --> 00:03:32,411
Now, Where Is
The Dollhouse?

73
00:03:32,479 --> 00:03:35,229
Benet Sent It To The<I> Daily Bugle.</I>

74
00:03:35,298 --> 00:03:38,433
"Donated For The <I> Daily Bugle</I> Toy Drive

75
00:03:38,501 --> 00:03:40,335
By Benet's
Fifth Avenue."

76
00:03:40,403 --> 00:03:41,603
Good Morning,
Ms. Brant.

77
00:03:41,672 --> 00:03:42,938
Betty:<I> Good Morning,</I> <I> Mr. Jameson.</I>

78
00:03:43,007 --> 00:03:44,690
Jameson: <I> What In Blazes</I> <I> Is That?</I>

79
00:03:44,758 --> 00:03:46,274
A Dollhouse From Benet's.

80
00:03:46,343 --> 00:03:47,492
<I> Well, Get It</I>
<I> Off Your Desk.</I>

81
00:03:47,561 --> 00:03:48,910
This Is
A Newspaper Office,

82
00:03:48,979 --> 00:03:50,378
Not A Toy Factory.

83
00:03:51,782 --> 00:03:53,281
Ms. Brant!

84
00:03:53,350 --> 00:03:54,816
What Is The Meaning
Of This?

85
00:03:54,885 --> 00:03:57,703
Your<I> Daily Bugle</I> Toy Drive Is A Great Success.

86
00:03:57,772 --> 00:04:00,288
Well, Get The Success Out Of My Office!

87
00:04:00,357 --> 00:04:01,389
<I> [Slams Door]</I>

88
00:04:07,915 --> 00:04:09,848
[Buzz]
<I> Walloping Whipsnappers,</I>

89
00:04:09,917 --> 00:04:11,717
<I> I'm Tuned In</I> <I> To The</I> Daily Bugle.

90
00:04:17,074 --> 00:04:20,125
The Dollhouse Was In Benet's Window.

91
00:04:20,193 --> 00:04:22,411
And Unless
I'm Seeing Things,

92
00:04:22,479 --> 00:04:24,296
That's The Stuff That Was Stolen

93
00:04:24,364 --> 00:04:25,864
Spider-Man:
<I> And It Shrunk!</I>

94
00:04:25,933 --> 00:04:27,783
<I> Whoever Tries</I>
<I> To Collect It</I>

95
00:04:27,851 --> 00:04:29,751
Is Going To Meet
Spider-Man!

96
00:04:29,820 --> 00:04:31,836
[Bell Tolling Midnight]

97
00:04:41,131 --> 00:04:43,832
Spider-Man:<I> Aren't You</I> <I> A Bit Too Old For Toys?</I>

98
00:04:43,901 --> 00:04:45,984
Spider-Man!

99
00:04:47,121 --> 00:04:47,986
[Click]

100
00:04:49,824 --> 00:04:52,457
[Pulsating Hum]

101
00:04:52,526 --> 00:04:53,742
A Laser Gun.

102
00:04:53,810 --> 00:04:56,361
Right, Spider-Man,

103
00:04:56,429 --> 00:04:59,614
And I Have You Cornered!

104
00:05:03,120 --> 00:05:05,020
Sooner Or Later

105
00:05:05,088 --> 00:05:07,822
I'll Get You,
Spider-Man!

106
00:05:07,891 --> 00:05:09,307
[Pulsating Hum]

107
00:05:11,461 --> 00:05:13,995
[Gasps]
My Laser Gun!

108
00:05:14,064 --> 00:05:16,598
I Never Did Like Being In The Spotlight.

109
00:05:19,019 --> 00:05:20,852
[Low Buzzing]

110
00:05:26,860 --> 00:05:28,243
[Low Buzz]

111
00:05:28,312 --> 00:05:31,613
Phantom:<I> Have A Chair,</I> <I> Spider-Man.</I>

112
00:05:35,618 --> 00:05:38,836
<I> Ha Ha Ha! You're</I> <I> A Picture Of Defeat!</I>

113
00:05:43,643 --> 00:05:45,443
Old J.J.--[Coughs]

114
00:05:45,512 --> 00:05:47,629
Isn't Going To-- [Cough] Like This.

115
00:05:47,697 --> 00:05:48,930
[Coughs]

116
00:05:55,989 --> 00:05:57,956
Gone With The Smoke,

117
00:05:58,025 --> 00:05:59,925
Phantom And Dollhouse.

118
00:05:59,993 --> 00:06:01,743
Which Is Just The Way I Planned It.

119
00:06:01,812 --> 00:06:03,712
I've Got To Find Out What He's Up To.

120
00:06:03,781 --> 00:06:05,764
Ready Or Not,
Foolish Phantom,

121
00:06:05,832 --> 00:06:07,098
Here I Come!
[Buzz]

122
00:06:16,677 --> 00:06:19,343
That Webbed Fool Is Too Persistent,

123
00:06:19,412 --> 00:06:22,380
But Sandra Will Take Care Of Him.

124
00:06:22,449 --> 00:06:23,414
Ha Ha Ha Ha!

125
00:06:23,483 --> 00:06:24,599
I Think
He's Spotted Me.

126
00:06:24,667 --> 00:06:27,235
Better Give Him A Running Start.

127
00:06:29,572 --> 00:06:30,672
[Tap Tap Tap]

128
00:06:30,740 --> 00:06:32,490
[Tap Tap]

129
00:06:50,761 --> 00:06:52,377
I'm Being Ambushed!

130
00:06:52,446 --> 00:06:54,379
There Must Be
A Better Route.

131
00:07:01,221 --> 00:07:03,655
Got To Get
That Web-Thrower

132
00:07:03,723 --> 00:07:04,823
Off My Trail.

133
00:07:04,892 --> 00:07:06,791
Attention, Diane...

134
00:07:06,860 --> 00:07:09,778
Phantom: <I> Spider-Man Must Not</I> <I> Reach The Factory.</I>

135
00:07:09,847 --> 00:07:11,579
<I> Stop Him At Any Cost.</I>

136
00:07:18,054 --> 00:07:20,588
[Pulsating Hum]

137
00:07:33,536 --> 00:07:36,504
The Others
Have Failed.

138
00:07:36,573 --> 00:07:37,839
It's Up To You,
Marie.

139
00:07:37,908 --> 00:07:40,191
Bring Him To Me!

140
00:07:46,767 --> 00:07:48,967
Spider-Man:<I> It Seems To Me</I> <I> We've Met Before.</I>

141
00:07:49,036 --> 00:07:51,369
[Monotonous]
Come With Me.

142
00:07:51,438 --> 00:07:53,421
And If I Refuse?

143
00:07:54,558 --> 00:07:56,008
[Low Droning Hum]

144
00:07:58,845 --> 00:08:02,214
I Never Argue With A Lady With A Laser.

145
00:08:02,282 --> 00:08:03,298
Lead Away.

146
00:08:04,434 --> 00:08:07,202
And This Is Only
The Beginning.

147
00:08:07,271 --> 00:08:10,922
From The Resale Of My, Uh, Collection,

148
00:08:10,991 --> 00:08:14,226
Phantom:<I> I Shall Build</I> <I> An Army Of Robots</I>

149
00:08:14,294 --> 00:08:16,561
And Take Over The World!

150
00:08:16,630 --> 00:08:19,898
You'll Never Get Rich On Toy Furniture.

151
00:08:19,967 --> 00:08:22,617
Look Carefully,
Spider-Man,

152
00:08:22,686 --> 00:08:26,237
<I> At The "Toy" Furniture.</I>

153
00:08:26,306 --> 00:08:27,789
Show Him, Diane.

154
00:08:38,719 --> 00:08:40,652
So<I> That's</I> How It's Done.

155
00:08:40,720 --> 00:08:43,471
Now You Know My Secret.

156
00:08:43,540 --> 00:08:47,158
But You'll Never Be Able To Tell.

157
00:08:47,227 --> 00:08:51,346
I'm Going To Shrink You Down To Size.

158
00:08:56,970 --> 00:08:59,153
[Buzzing]

159
00:09:19,309 --> 00:09:20,425
[Click]

160
00:09:20,493 --> 00:09:22,910
You Haven't
Beaten Me Yet.

161
00:09:22,979 --> 00:09:24,863
Famous Last Words.

162
00:09:26,416 --> 00:09:28,783
"This Display
Brought To You By

163
00:09:28,852 --> 00:09:31,987
Your Friendly Neighborhood Spider-Man."

164
00:09:32,055 --> 00:09:35,140
Looks Like Spidey's Done It Again.

165
00:09:49,072 --> 00:09:51,206
[Energetic Music Playing]

166
00:09:51,274 --> 00:09:53,557
<I> d Spider-Man, Spider-Man d</I>

167
00:09:53,626 --> 00:09:55,660
<I> d Does Whatever</I> <I> A Spider Can d</I>

168
00:09:55,728 --> 00:09:58,029
<I> d Spins A Web Any Size d</I>

169
00:09:58,098 --> 00:10:00,031
<I> d Catches Thieves</I> <I> Just Like Flies d</I>

170
00:10:00,099 --> 00:10:01,383
<I> d Look Out d</I>

171
00:10:01,451 --> 00:10:03,501
<I> d Here Comes</I>
<I> The Spider-Man d</I>

172
00:10:04,938 --> 00:10:06,771
<I> d Is He Strong?</I>
<I> Listen, Bud d</I>

173
00:10:06,840 --> 00:10:09,007
<I> d He's Got Radioactive Blood d</I>

174
00:10:09,076 --> 00:10:11,176
<I> d Can He Swing</I> <I> From A Thread d</I>

175
00:10:11,244 --> 00:10:13,228
<I> d Take A Look Overhead d</I>

176
00:10:13,297 --> 00:10:14,779
<I> d Hey, There d</I>

177
00:10:14,848 --> 00:10:17,615
<I> d There Goes</I>
<I> The Spider-Man d</I>

178
00:10:17,684 --> 00:10:19,568
<I> d In The Chill Of Night d</I>

179
00:10:19,636 --> 00:10:22,553
<I> d At The Scene Of A Crime d</I>

180
00:10:22,622 --> 00:10:24,289
<I> d Like A Streak Of Light d</I>

181
00:10:24,358 --> 00:10:27,042
<I> d He Arrives</I>
<I> Just In Time d</I>

182
00:10:27,110 --> 00:10:29,293
<I> d Spider-Man, Spider-Man d</I>

183
00:10:29,362 --> 00:10:31,546
<I> d Friendly Neighborhood</I> <I> Spider-Man d</I>

184
00:10:31,615 --> 00:10:33,881
<I> d Wealth And Fame</I> <I> He's Ignored d</I>

185
00:10:33,950 --> 00:10:35,834
<I> d Action Is His Reward d</I>

186
00:10:35,886 --> 00:10:39,470
<I> d To Him, Life Is</I> <I> A Great Big Bang-Up d</I>

187
00:10:39,539 --> 00:10:41,840
<I> d Wherever There's</I> <I> A Hang-Up d</I>

188
00:10:41,908 --> 00:10:44,976
<I> d You'll Find</I> <I> The Spider-Man d</I>

189
00:10:47,976 --> 00:10:51,976
Preuzeto sa www.titlovi.com


