1
00:00:01,101 --> 00:00:03,035
<i>Seen in</i> Desperate Housewives...

2
00:00:03,069 --> 00:00:06,004
We will do everything
to find you a kidney,

3
00:00:06,039 --> 00:00:07,438
but until then, live your life.

4
00:00:07,507 --> 00:00:09,270
If there are things
that you want to do,

5
00:00:09,509 --> 00:00:10,601
do them now.

6
00:00:11,144 --> 00:00:13,271
<i>Susan's condition worsened.</i>

7
00:00:13,413 --> 00:00:14,505
You are dying!

8
00:00:14,547 --> 00:00:16,447
And there's absolutely nothing I can do about it!

9
00:00:17,417 --> 00:00:19,783
<i>Beth was rejected by her husband...</i>

10
00:00:19,919 --> 00:00:21,614
I kicked you out.

11
00:00:21,821 --> 00:00:23,118
It was a break!

12
00:00:23,223 --> 00:00:25,191
<i>...and abandoned by her mother.</i>

13
00:00:25,225 --> 00:00:28,888
You're no longer of any use to me. Bye.

14
00:00:30,363 --> 00:00:32,388
<i>But Bree gave it to him</i>
<i>a glimmer of hope.</i>

15
00:00:32,766 --> 00:00:34,961
The Registry Manager
did he call you?

16
00:00:35,035 --> 00:00:36,093
Is my kidney compatible?

17
00:00:36,202 --> 00:00:37,226
Yes !

18
00:00:37,337 --> 00:00:38,634
I came to donate a kidney.

19
00:00:38,838 --> 00:00:41,102
This is what I did best
of my whole life.

20
00:00:41,241 --> 00:00:44,142
<i>And she made the supreme sacrifice.</i>

21
00:00:44,611 --> 00:00:45,805
Emergencies
RESERVED FOR STAFF

22
00:00:45,879 --> 00:00:47,574
Help, quickly!

23
00:00:56,122 --> 00:01:01,389
<i>Sometimes, without warning,</i>
<i>our life takes a decisive turning point.</i>

24
00:01:03,430 --> 00:01:06,490
<i>It can happen</i>
<i>when we prepare dinner...</i>

25
00:01:07,700 --> 00:01:10,225
<i>or when we get home</i>
<i>after a long day...</i>

26
00:01:12,038 --> 00:01:14,939
<i>or when you sip quietly</i>
<i>a glass of wine...</i>

27
00:01:16,643 --> 00:01:20,477
<i>or again,</i>
<i>when you are worried about your health.</i>

28
00:01:20,547 --> 00:01:21,605
<i>And there it is,</i>

29
00:01:22,449 --> 00:01:24,576
<i>when you least expect it,</i>

30
00:01:25,718 --> 00:01:28,118
<i>let it happen.</i>

31
00:01:32,725 --> 00:01:34,090
- Hello?
- <i>Susan?</i>

32
00:01:34,394 --> 00:01:36,191
Craig Lynwood,
from Fairview Hospital.

33
00:01:36,930 --> 00:01:38,158
- Hello ?
- <i>Mr. Young,</i>

34
00:01:38,298 --> 00:01:40,528
Dr. Jenkins,
from Fairview Hospital.

35
00:01:41,167 --> 00:01:42,657
We have a kidney for you.

36
00:01:43,603 --> 00:01:44,661
What ?

37
00:01:44,804 --> 00:01:47,170
A misfortune has happened.

38
00:01:47,941 --> 00:01:49,101
That's to say ?

39
00:01:49,509 --> 00:01:51,875
Your wife just shot herself.

40
00:01:52,011 --> 00:01:56,038
No, it's wonderful!
Mike! We have a kidney!

41
00:01:56,816 --> 00:01:57,874
Is she dead?

42
00:01:58,251 --> 00:02:01,880
She is on respiratory assistance,
but his brain no longer responds.

43
00:02:02,088 --> 00:02:04,716
So, when can it be transplanted to me?

44
00:02:04,991 --> 00:02:06,652
When can you come?

45
00:02:06,793 --> 00:02:08,556
I don't understand.

46
00:02:08,795 --> 00:02:11,355
Why are we keeping her alive, then?

47
00:02:11,498 --> 00:02:14,058
She wanted to donate an organ,
and we need...

48
00:02:14,134 --> 00:02:15,624
Wait.

49
00:02:16,803 --> 00:02:19,465
Don't touch her.
I'll be there right away.

50
00:02:20,607 --> 00:02:25,567
<i>Yes, there are times</i>
<i>where our life takes a decisive turn,</i>

51
00:02:26,446 --> 00:02:31,008
<i>but not always in the direction</i>
<i>which one would expect.</i>

52
00:02:45,865 --> 00:02:50,893
<i>For the women of Wisteria Lane,</i>
<i>everything is an excuse to party.</i>

53
00:02:52,005 --> 00:02:56,101
<i>We pop the champagne to celebrate</i>
<i>not being pregnant.</i>

54
00:02:58,311 --> 00:03:02,372
<i>We treat ourselves to a dress when we celebrate</i>
<i>turning 39 for the umpteenth time...</i>

55
00:03:03,683 --> 00:03:07,915
<i>or a huge chocolate cake</i>
<i>the day we surpassed ourselves.</i>

56
00:03:09,389 --> 00:03:12,256
<i>So, when my friends found out</i>
<i>for Susan,</i>

57
00:03:12,392 --> 00:03:13,586
PROMPT RECOVERY
SUSAN

58
00:03:13,660 --> 00:03:15,719
<i>they couldn't resist.</i>

59
00:03:15,762 --> 00:03:17,252
Surprise!

60
00:03:19,232 --> 00:03:22,429
What ? What do we say
to someone who receives an organ?

61
00:03:22,936 --> 00:03:24,028
"Kidney !"

62
00:03:25,205 --> 00:03:26,900
I would say: “Congratulations!”

63
00:03:26,940 --> 00:03:29,773
We are so happy.
When do we operate on you?

64
00:03:30,610 --> 00:03:31,975
Tonight, I imagine.

65
00:03:32,378 --> 00:03:34,539
You will come anyway
at my party on Saturday?

66
00:03:34,581 --> 00:03:36,446
You made a commitment, don't forget.

67
00:03:36,583 --> 00:03:37,709
It depends.

68
00:03:37,750 --> 00:03:39,581
We can do this
in intensive care?

69
00:03:40,587 --> 00:03:42,077
That means no.

70
00:03:42,155 --> 00:03:44,055
It's Gaby who manages the guest list,

71
00:03:44,090 --> 00:03:46,957
so if anyone else
wishes to withdraw...

72
00:03:47,660 --> 00:03:49,127
Hello, Susan.

73
00:03:49,195 --> 00:03:51,220
You are well surrounded, tell me.

74
00:03:51,331 --> 00:03:53,094
It's a big day for all of us.

75
00:03:53,366 --> 00:03:55,425
And a little sad too, I suppose.

76
00:03:55,602 --> 00:03:58,366
No, I'll tell the caterer
to provide one less cover.

77
00:03:58,438 --> 00:03:59,462
It's not serious.

78
00:04:00,940 --> 00:04:03,306
You are tough.
She was a neighbor, after all.

79
00:04:03,543 --> 00:04:04,805
Who are you talking about?

80
00:04:05,078 --> 00:04:06,545
From your donor, Beth Young.

81
00:04:09,182 --> 00:04:10,706
Is Beth the donor?

82
00:04:11,351 --> 00:04:12,579
Wait,

83
00:04:12,752 --> 00:04:14,720
you weren't aware?

84
00:04:17,056 --> 00:04:19,923
Beth came to the emergency room
with the papers for the transplant

85
00:04:20,059 --> 00:04:22,721
and she shot herself in the head.

86
00:04:27,700 --> 00:04:29,065
Is she dead?

87
00:04:29,302 --> 00:04:32,135
We keep her alive,
but she won't make it.

88
00:04:32,472 --> 00:04:33,564
What a horror!

89
00:04:33,640 --> 00:04:35,938
Sorry, I thought you knew.

90
00:04:36,576 --> 00:04:37,770
Her husband is with her.

91
00:04:37,977 --> 00:04:40,810
We will grant him
some time with her.

92
00:04:40,880 --> 00:04:42,973
The operation risks
to be slightly delayed.

93
00:04:45,885 --> 00:04:48,251
Poor Beth!

94
00:04:50,423 --> 00:04:52,482
I saw her just yesterday.

95
00:04:52,792 --> 00:04:53,850
She looked funny,

96
00:04:53,926 --> 00:04:57,418
but she was like that all the time,
so, I left.

97
00:04:57,463 --> 00:05:00,830
How could I not notice
how much pain was she in?

98
00:05:01,668 --> 00:05:04,501
Bree, you couldn't have known.

99
00:05:06,639 --> 00:05:07,765
How are you ?

100
00:05:10,243 --> 00:05:11,335
I don't know.

101
00:05:13,846 --> 00:05:17,304
It doesn't look like it's going to be tonight.

102
00:05:17,583 --> 00:05:21,485
If you all went home
sleep a little?

103
00:05:30,129 --> 00:05:31,892
- Hello ?
- <i>It's Karen.</i>

104
00:05:32,198 --> 00:05:34,792
Get your ass back!
I have something that belongs to you.

105
00:05:35,702 --> 00:05:36,862
<i>Little hint:</i>

106
00:05:36,969 --> 00:05:40,405
it stinks of rum,
and it was you who gave birth to him!

107
00:05:43,843 --> 00:05:46,471
I was going to make breakfast
when I found it

108
00:05:46,546 --> 00:05:48,343
on my couch, dead drunk.

109
00:05:48,448 --> 00:05:50,643
Once again,
we are really sorry.

110
00:05:50,683 --> 00:05:52,810
If I wanted a gay drunk
at my house,

111
00:05:52,852 --> 00:05:55,013
I would have married my old man
college friend!

112
00:05:57,557 --> 00:06:00,924
Let me go!
I am not disabled.

113
00:06:00,993 --> 00:06:02,893
Oh no?
You broke into the neighbors' house

114
00:06:02,929 --> 00:06:04,863
and you comatose on their couch!

115
00:06:05,164 --> 00:06:07,894
I didn't "break into" their house.

116
00:06:08,000 --> 00:06:12,266
I didn't have very clear ideas
and I went to the wrong house.

117
00:06:13,806 --> 00:06:16,832
It must be admitted
that they all look the same here.

118
00:06:17,176 --> 00:06:18,541
If we're drunk!

119
00:06:18,644 --> 00:06:20,077
Andrew, you are crossing the line.

120
00:06:20,747 --> 00:06:22,578
Calm down!

121
00:06:22,648 --> 00:06:25,549
I partied a little too hard last night,
that's all.

122
00:06:26,886 --> 00:06:28,786
You have to be careful.

123
00:06:28,888 --> 00:06:32,085
Because of me, you have a predisposition
genetics to alcoholism.

124
00:06:32,158 --> 00:06:33,921
It's not because you're an alcoholic

125
00:06:33,993 --> 00:06:36,894
that we all have to be.

126
00:06:36,996 --> 00:06:40,056
I'm not an alcoholic, okay?

127
00:06:40,099 --> 00:06:42,932
I manage.

128
00:06:48,841 --> 00:06:50,035
Is it that bad?

129
00:06:50,510 --> 00:06:51,875
Yes.

130
00:06:52,211 --> 00:06:53,303
Since when?

131
00:06:54,747 --> 00:06:55,975
A good time.

132
00:06:56,048 --> 00:06:57,743
At first it was just the weekend,

133
00:06:57,850 --> 00:07:00,250
then it got worse,
and there it is every evening.

134
00:07:00,286 --> 00:07:02,311
You should have told me about it.

135
00:07:03,356 --> 00:07:05,324
Do you know what I do?

136
00:07:05,458 --> 00:07:07,255
I tell him I work late

137
00:07:07,293 --> 00:07:08,954
so as not to have to deal with him
when returning.

138
00:07:09,462 --> 00:07:11,726
- You need to talk to him.
- I'm talking to him.

139
00:07:11,764 --> 00:07:14,324
He promises me to stop,
but it only gets worse.

140
00:07:17,537 --> 00:07:19,402
I love it,

141
00:07:19,505 --> 00:07:20,597
but I can't take it anymore.

142
00:07:20,907 --> 00:07:22,568
I know, it's difficult.

143
00:07:22,608 --> 00:07:24,371
No, Bree, I'm going to leave him.

144
00:07:26,012 --> 00:07:27,741
Don't do that. Not now.

145
00:07:27,780 --> 00:07:30,305
Let me try to help him.
I'll talk to him.

146
00:07:30,516 --> 00:07:33,110
Without wishing to offend you,
you won't achieve anything.

147
00:07:34,287 --> 00:07:35,379
Don't say that.

148
00:07:35,421 --> 00:07:38,948
Once I managed to introduce
church vodka in a thermos.

149
00:07:39,025 --> 00:07:41,084
I can be resourceful.

150
00:07:44,797 --> 00:07:46,731
The tables and chairs at the back

151
00:07:46,799 --> 00:07:48,994
food warmers and dishes,
in the kitchen,

152
00:07:49,068 --> 00:07:52,765
and we stop ogling my breasts,
even if it's flattering.

153
00:07:52,805 --> 00:07:55,467
Cuckoo ! I saw the truck ahead.
What is this for?

154
00:07:55,708 --> 00:07:58,404
In your opinion?
We're having a party tomorrow.

155
00:07:58,444 --> 00:08:02,312
What ? Spring Festival?
Is it still relevant?

156
00:08:02,648 --> 00:08:03,808
Why not ?

157
00:08:03,883 --> 00:08:04,941
Well,

158
00:08:04,984 --> 00:08:07,145
when a neighbor
blows his brains out,

159
00:08:07,220 --> 00:08:10,246
I'm not sure
that it is appropriate to celebrate.

160
00:08:10,389 --> 00:08:11,981
For what ?
She wasn't even invited.

161
00:08:12,959 --> 00:08:16,019
We cannot ignore
the death of a neighbor.

162
00:08:16,629 --> 00:08:18,688
She is in a coma. Nothing to see.

163
00:08:18,764 --> 00:08:22,131
And she seems to be clinging to life.
There will be months.

164
00:08:23,069 --> 00:08:24,969
So, this party is not indecent?

165
00:08:25,071 --> 00:08:27,699
Gaby, it's not a party,
but an event.

166
00:08:27,840 --> 00:08:30,502
Would you cancel the Oscars? Or Christmas?

167
00:08:30,576 --> 00:08:31,600
No !

168
00:08:31,644 --> 00:08:34,636
I sent the invitations
and hired the caterer.

169
00:08:34,680 --> 00:08:37,547
Life belongs to the living,
so let's live.

170
00:08:38,851 --> 00:08:42,309
I admit that I bought a dress
from Versace.

171
00:08:43,589 --> 00:08:46,683
And I'm sure Beth would have loved it
see you in it.

172
00:08:47,159 --> 00:08:48,888
Maybe so.

173
00:08:49,095 --> 00:08:52,155
In a sense,
we can see it as a tribute.

174
00:08:52,999 --> 00:08:56,560
And I saw the shoes perfectly
contact details at the shopping mall.

175
00:08:56,636 --> 00:08:58,695
That's exactly the idea.

176
00:08:58,804 --> 00:09:00,499
Tell the guests
that the party is taking place,

177
00:09:00,606 --> 00:09:03,541
I take care of the preparations.

178
00:09:04,043 --> 00:09:06,068
We could observe
a minute of silence

179
00:09:06,145 --> 00:09:07,806
and drink champagne
in honor of Beth.

180
00:09:08,281 --> 00:09:09,748
Wonderful idea.

181
00:09:09,815 --> 00:09:12,682
Except that instead of champagne,
we will drink Mojitos,

182
00:09:12,818 --> 00:09:14,911
and instead of Beth,
we will drink to our health.

183
00:09:15,888 --> 00:09:17,412
And the minute of silence?

184
00:09:17,490 --> 00:09:20,425
It will be great in music!

185
00:09:25,364 --> 00:09:26,661
Pardon.

186
00:09:39,412 --> 00:09:42,176
Paul, I wanted to tell you
how sorry I am.

187
00:09:44,083 --> 00:09:46,051
It must be terrible for you.

188
00:09:57,330 --> 00:10:02,632
Know that I greatly appreciate
Beth's gift to me.

189
00:10:03,169 --> 00:10:05,467
Obviously, that doesn't bring her back
among us.

190
00:10:05,838 --> 00:10:10,070
But I hope
that will console you a little

191
00:10:10,176 --> 00:10:13,703
to know that in a certain way,
she will still be there a little.

192
00:10:16,182 --> 00:10:18,241
Why does
Would that console me?

193
00:10:19,218 --> 00:10:21,448
You try to tell me
that my wife is dead

194
00:10:21,554 --> 00:10:23,317
and you're the consolation prize?

195
00:10:24,690 --> 00:10:26,089
No, I didn't say that.

196
00:10:26,192 --> 00:10:28,888
Sorry to disappoint you, Susan,
but my wife is not dead.

197
00:10:28,928 --> 00:10:30,225
She is still very much alive.

198
00:10:31,430 --> 00:10:33,455
They told me
that she had no chance...

199
00:10:33,532 --> 00:10:35,159
I don't care what they told you.

200
00:10:35,301 --> 00:10:37,166
Beth is alive, and she will stay alive

201
00:10:37,236 --> 00:10:38,965
as long as possible.

202
00:10:39,071 --> 00:10:41,130
I won't allow you
to dismantle it

203
00:10:41,240 --> 00:10:43,071
like an old car.

204
00:10:43,976 --> 00:10:46,103
You're not there at all.

205
00:10:46,145 --> 00:10:47,339
It was Beth's idea...

206
00:10:47,446 --> 00:10:49,914
Beth was disturbed
when she signed those papers.

207
00:10:49,949 --> 00:10:52,474
For me, they have no value.

208
00:10:52,551 --> 00:10:54,781
And why do you think you deserve his kidney?

209
00:10:55,221 --> 00:10:57,519
For these meals
What did you share with her?

210
00:10:58,057 --> 00:11:00,287
All those parties you invited her to?

211
00:11:00,393 --> 00:11:04,090
The little attentions you had
to make her feel less alone?

212
00:11:05,431 --> 00:11:06,659
No.

213
00:11:07,133 --> 00:11:10,000
You didn't give him anything while he was alive.

214
00:11:10,069 --> 00:11:12,401
So she won't give you anything
once dead.

215
00:11:23,582 --> 00:11:24,640
I don't understand.

216
00:11:24,717 --> 00:11:26,412
Beth signed
organ donation papers

217
00:11:26,585 --> 00:11:28,985
and wrote a will.
These documents are legal.

218
00:11:29,088 --> 00:11:30,282
We have to respect them, right?

219
00:11:30,823 --> 00:11:31,949
Yes and no.

220
00:11:32,591 --> 00:11:34,923
I will ask you
to be more precise.

221
00:11:34,960 --> 00:11:36,518
These papers have legal force,

222
00:11:36,595 --> 00:11:38,085
but the hospital would prefer to avoid

223
00:11:38,130 --> 00:11:41,293
to sue
against a grieving husband.

224
00:11:41,434 --> 00:11:42,662
It's too delicate.

225
00:11:43,069 --> 00:11:44,798
It's not a question of mourning.

226
00:11:44,837 --> 00:11:46,828
Paul Young has a tooth
against my family.

227
00:11:46,906 --> 00:11:49,204
He does this to harm us.

228
00:11:51,811 --> 00:11:54,507
Listen, we can't
support you publicly,

229
00:11:54,580 --> 00:11:57,447
but if you take him to court,
we'll let you do it.

230
00:11:58,651 --> 00:12:00,448
We're not going to embarrass ourselves.

231
00:12:01,353 --> 00:12:02,445
No, we won't do anything about it.

232
00:12:03,956 --> 00:12:05,480
-Susan...
- We will not attack Paul.

233
00:12:05,524 --> 00:12:07,515
It's your life that's at stake!

234
00:12:07,593 --> 00:12:08,821
We can't let him win.

235
00:12:09,128 --> 00:12:11,722
"Earn" ?
His wife shot herself.

236
00:12:12,465 --> 00:12:16,663
And you would like to hire lawyers?
Take him to court?

237
00:12:16,769 --> 00:12:19,863
I know it's mine
what you think,

238
00:12:20,206 --> 00:12:23,175
but it is up to Paul to decide.

239
00:12:23,442 --> 00:12:24,966
Not to us.

240
00:12:27,613 --> 00:12:30,138
I want to go home.

241
00:12:41,193 --> 00:12:43,024
Thank you for helping me carry all this.

242
00:12:43,162 --> 00:12:46,222
It was nothing. It feels good to get out a little.

243
00:12:46,332 --> 00:12:47,822
Have you gotten back into the restaurant business?

244
00:12:48,000 --> 00:12:50,662
Not officially.
Just when I'm asked.

245
00:12:50,703 --> 00:12:52,068
And who is it for?

246
00:12:53,806 --> 00:12:56,036
They prefer to remain anonymous.

247
00:13:03,048 --> 00:13:04,208
Coffee and donuts?

248
00:13:04,583 --> 00:13:07,279
The old drunk
Who drinks in front of the supermarket?

249
00:13:07,520 --> 00:13:08,680
It's Alcoholics Anonymous.

250
00:13:09,021 --> 00:13:10,511
Their method is fantastic.

251
00:13:10,890 --> 00:13:13,051
Is lying to your son one of them?

252
00:13:13,559 --> 00:13:14,787
Forgive me.

253
00:13:14,860 --> 00:13:17,192
But now that you're here,
what if you gave it a try?

254
00:13:17,396 --> 00:13:19,796
Listen to them and see if it speaks to you.

255
00:13:19,899 --> 00:13:22,231
And what should I tell them?

256
00:13:22,268 --> 00:13:24,463
“Hi, my name is Andrew.
My mom brought me.”

257
00:13:24,570 --> 00:13:26,561
They don't have to know. Please.

258
00:13:27,373 --> 00:13:28,863
Just a meeting.

259
00:13:28,941 --> 00:13:30,568
It could save your life.

260
00:13:30,609 --> 00:13:33,976
Hello! I see you know Bree.
I'm Tommy. Welcome.

261
00:13:34,847 --> 00:13:37,145
- Is this your first time?
- Yes.

262
00:13:37,216 --> 00:13:40,242
My name is Elvis.

263
00:13:41,020 --> 00:13:44,114
Elvis? Really? Is that your real name?

264
00:13:44,623 --> 00:13:46,648
Yes, Elvis.

265
00:13:46,725 --> 00:13:49,216
One more reason
to blame my mother.

266
00:13:56,402 --> 00:13:57,596
So how was it?

267
00:13:57,703 --> 00:13:59,432
We would have done better at mini-golf.

268
00:13:59,872 --> 00:14:02,898
Lynette, Glenn Morris,
CEO of Morris Technologies.

269
00:14:02,942 --> 00:14:05,843
He sends his golf club
further than the ball.

270
00:14:06,245 --> 00:14:07,974
- Enchanted.
- Delighted.

271
00:14:08,047 --> 00:14:09,173
Are you coming for a beer?

272
00:14:09,315 --> 00:14:11,180
I have to go.
Next time.

273
00:14:12,051 --> 00:14:13,109
- Hi.
- See you later.

274
00:14:13,152 --> 00:14:14,346
Nice to have known you.

275
00:14:14,420 --> 00:14:16,911
I can use your toilet
before leaving?

276
00:14:17,156 --> 00:14:18,919
Of course, come.

277
00:14:20,960 --> 00:14:22,120
The toilets are at the bottom.

278
00:14:22,161 --> 00:14:24,356
We have five children,
be careful where you step.

279
00:14:24,830 --> 00:14:26,764
I don't need a toilet,

280
00:14:27,132 --> 00:14:28,258
but a financial director.

281
00:14:29,001 --> 00:14:30,127
What ?

282
00:14:30,169 --> 00:14:32,501
Mine accepted a position in London.

283
00:14:32,571 --> 00:14:35,369
I only see one person
to replace it,

284
00:14:35,474 --> 00:14:36,532
Tom Scavo.

285
00:14:37,643 --> 00:14:40,168
Tom Scavo! I know him!

286
00:14:40,446 --> 00:14:43,074
Wow ! Glenn!
Where does this proposal come from?

287
00:14:43,282 --> 00:14:44,977
Carlos is full of praise for you,

288
00:14:45,050 --> 00:14:46,813
so I found out.

289
00:14:46,886 --> 00:14:49,252
It turns out that everyone adores you.

290
00:14:49,388 --> 00:14:51,618
Tom Scavo is adorable!

291
00:14:51,657 --> 00:14:52,749
I am ready to offer you

292
00:14:52,892 --> 00:14:55,087
a very generous salary,
stock options,

293
00:14:55,127 --> 00:14:57,357
you will have access to the company jet...

294
00:14:57,429 --> 00:15:00,421
Wow, this is fantastic.

295
00:15:00,733 --> 00:15:02,166
But no.

296
00:15:02,601 --> 00:15:05,536
Here, Tom Scavo
is a little less adorable, all of a sudden.

297
00:15:05,638 --> 00:15:06,696
What ?

298
00:15:06,772 --> 00:15:09,332
Carlos is a friend,
and the season promises to be difficult.

299
00:15:09,408 --> 00:15:10,602
I can't give up on him.

300
00:15:10,643 --> 00:15:12,838
I don't want to encourage you to be disloyal...

301
00:15:12,912 --> 00:15:14,846
Try. You risk nothing.

302
00:15:14,914 --> 00:15:16,040
Lynette...

303
00:15:16,148 --> 00:15:18,446
Glenn, you flatter me enormously.

304
00:15:18,918 --> 00:15:20,044
But I must refuse.

305
00:15:20,185 --> 00:15:22,210
This conversation is not over.

306
00:15:22,655 --> 00:15:25,021
I hope you will make him
listen to reason.

307
00:15:25,257 --> 00:15:27,851
With fists, if necessary.

308
00:15:31,096 --> 00:15:33,826
Now give me a wink,
rub your hands

309
00:15:33,866 --> 00:15:36,198
and tell me
that your refusal was strategic.

310
00:15:36,302 --> 00:15:38,964
Because that empty look

311
00:15:40,272 --> 00:15:42,740
that you still wear
scares me.

312
00:15:42,942 --> 00:15:45,240
I won't crash Carlos.

313
00:15:45,444 --> 00:15:48,004
What's wrong with you?
Where has your integrity gone?

314
00:15:48,047 --> 00:15:49,071
Nowhere.

315
00:15:49,114 --> 00:15:52,345
Glenn made you a better offer,
and you will be rich.

316
00:15:53,052 --> 00:15:55,680
Lynette, even if you love
hold the reins of my life,

317
00:15:55,721 --> 00:15:56,847
there, it's up to me to decide.

318
00:15:56,889 --> 00:15:58,049
And I say no.

319
00:16:04,196 --> 00:16:07,188
GOOD. We have a few minutes left.

320
00:16:07,232 --> 00:16:09,427
Anyone else want to talk?

321
00:16:09,969 --> 00:16:11,266
Elvis?

322
00:16:12,071 --> 00:16:14,665
It is not obligatory,
but we would like to listen to you.

323
00:16:15,641 --> 00:16:16,699
Elvis?

324
00:16:19,545 --> 00:16:20,705
Thanks, but no.

325
00:16:20,980 --> 00:16:24,541
You can speak safely.
No one will judge you here.

326
00:16:27,853 --> 00:16:29,047
Well, okay.

327
00:16:30,089 --> 00:16:32,455
When I hear you
complain about the fact

328
00:16:32,524 --> 00:16:34,856
let others try
to control your life,

329
00:16:34,994 --> 00:16:38,691
like Ed talking about his boss,

330
00:16:38,731 --> 00:16:42,292
or Mary Ann, from her... cat,

331
00:16:42,368 --> 00:16:44,063
I find myself there.

332
00:16:44,169 --> 00:16:47,366
I have the same problem with my mother.

333
00:16:49,875 --> 00:16:52,605
I think his biggest regret

334
00:16:52,678 --> 00:16:55,146
is to have given birth to a son,
and not a puppet.

335
00:16:57,116 --> 00:16:58,981
She always wants to control everything,

336
00:16:59,118 --> 00:17:01,450
to the point that with my sister,
they called him Attila.

337
00:17:02,855 --> 00:17:04,447
Could you stop laughing?

338
00:17:06,525 --> 00:17:08,220
I mean,

339
00:17:08,293 --> 00:17:10,591
we are here to help each other.

340
00:17:10,729 --> 00:17:12,924
Nothing I did
wasn't good enough.

341
00:17:13,032 --> 00:17:16,968
In third,
I wanted to be a class representative.

342
00:17:17,069 --> 00:17:19,003
The day before the vote,

343
00:17:19,304 --> 00:17:22,273
she told me:
“Are you sure you want to do this?

344
00:17:22,307 --> 00:17:24,571
"You don't really
the soul of a leader."

345
00:17:24,810 --> 00:17:26,607
Ouch! She looks terrible.

346
00:17:27,079 --> 00:17:28,740
Or she's a loving mother

347
00:17:28,781 --> 00:17:31,011
who wanted to avoid
a disappointment to his son.

348
00:17:31,150 --> 00:17:32,276
I don't think so.

349
00:17:32,384 --> 00:17:34,147
She didn't even listen
my speech.

350
00:17:34,253 --> 00:17:36,813
Maybe she was busy
to make dinner for four

351
00:17:36,922 --> 00:17:39,322
without his son lifting a finger.

352
00:17:39,391 --> 00:17:41,757
Yes, it's not easy to make dinner

353
00:17:41,794 --> 00:17:44,627
by striving to repress
all emotion in the house.

354
00:17:44,763 --> 00:17:47,698
There are emotions
which it is preferable to repress.

355
00:17:47,733 --> 00:17:48,757
Bree...

356
00:17:48,801 --> 00:17:50,496
Sorry, but we are here
to stop drinking,

357
00:17:50,569 --> 00:17:52,503
not to blame our mothers.

358
00:17:52,838 --> 00:17:54,499
He's just trying to vent.

359
00:17:54,573 --> 00:17:57,133
There is a difference
between venting and whining!

360
00:17:59,678 --> 00:18:03,546
Okay, we'll have to stop there.
Thank you all.

361
00:18:03,649 --> 00:18:06,948
Let's join hands
and recite the serenity prayer.

362
00:18:09,822 --> 00:18:10,880
God,

363
00:18:11,023 --> 00:18:12,354
help me accept

364
00:18:12,958 --> 00:18:15,791
what I can't change
with serenity...

365
00:18:26,905 --> 00:18:28,167
I just wanted to remind you

366
00:18:28,240 --> 00:18:30,299
that Renee and I
let's have a party tomorrow.

367
00:18:30,776 --> 00:18:32,300
Are you maintaining it?

368
00:18:32,344 --> 00:18:33,971
A woman is in a coma.

369
00:18:34,012 --> 00:18:35,877
Exactly. She's not dead.

370
00:18:35,981 --> 00:18:37,881
You are pleading in my favor.

371
00:18:38,617 --> 00:18:40,676
Don't count on me or Roy.

372
00:18:40,752 --> 00:18:44,313
But call us when you celebrate
Hurricane Katrina around your pool.

373
00:18:46,959 --> 00:18:50,156
Renee and I
let's maintain our evening of...

374
00:18:50,429 --> 00:18:51,487
Isn't this going well?

375
00:18:51,530 --> 00:18:52,690
In case you didn't know,

376
00:18:52,764 --> 00:18:55,494
our friend Betty Young
just blew his brains out.

377
00:18:55,834 --> 00:18:57,062
Beth Young.

378
00:18:57,870 --> 00:19:00,361
I scratched his name,
what a lack of respect!

379
00:19:00,439 --> 00:19:03,306
I hope you won't tell
to your evening!

380
00:19:07,312 --> 00:19:08,836
It's a very small celebration of nothing.

381
00:19:08,947 --> 00:19:10,847
What's wrong with you?

382
00:19:10,883 --> 00:19:11,907
And damn.

383
00:19:11,950 --> 00:19:14,646
We barely knew her,
but we knew Mary Alice,

384
00:19:14,686 --> 00:19:18,747
and this tragic incident
brought back a lot of bad memories.

385
00:19:18,824 --> 00:19:21,019
Don't you realize?

386
00:19:21,693 --> 00:19:24,560
To hell with them!
We won't cancel our evening.

387
00:19:24,630 --> 00:19:26,154
Are you not listening to me?

388
00:19:26,198 --> 00:19:27,893
I got four “Are you crazy?”

389
00:19:28,000 --> 00:19:31,231
3 “You Make Me Want to Throw Up,”
and a “Maybe,” from Lee.

390
00:19:31,303 --> 00:19:32,361
The message is clear.

391
00:19:33,405 --> 00:19:35,373
Yes. Order less shrimp.

392
00:19:35,574 --> 00:19:38,008
No. Renee, we have to cancel.

393
00:19:38,043 --> 00:19:40,034
We should have done it
as soon as we found out about Beth.

394
00:19:40,078 --> 00:19:41,670
Nobody liked him!

395
00:19:41,713 --> 00:19:43,840
Never mind.
It's in bad taste.

396
00:19:43,882 --> 00:19:45,008
What if we changed the date?

397
00:19:45,050 --> 00:19:46,244
No !

398
00:19:46,385 --> 00:19:49,684
For 10 years, I have been giving my party
Spring on the 1st Sunday in April.

399
00:19:49,721 --> 00:19:51,621
Not the second, nor the third.

400
00:19:52,191 --> 00:19:55,456
Nor when a bunch of wimps
decides to end the mourning.

401
00:19:55,527 --> 00:19:56,755
I will not cancel.

402
00:19:57,729 --> 00:19:58,957
But no one will come!

403
00:19:59,164 --> 00:20:01,189
We'll see.

404
00:20:01,900 --> 00:20:03,800
I won't give up my social life

405
00:20:03,869 --> 00:20:05,268
because a crazy person

406
00:20:05,370 --> 00:20:07,270
picked his ears
with a gun!

407
00:20:09,741 --> 00:20:12,039
Wow ! THANKS.

408
00:20:12,244 --> 00:20:13,302
What ?

409
00:20:13,879 --> 00:20:15,369
To make myself appear compassionate.

410
00:20:24,022 --> 00:20:26,490
Wow ! Is he already asleep?

411
00:20:26,592 --> 00:20:28,219
Yes, he was exhausted.

412
00:20:28,260 --> 00:20:31,093
Even Harry Potter
failed to keep him from sleeping.

413
00:20:31,964 --> 00:20:36,094
Listen, it's not to bother you
nor because I am angry,

414
00:20:36,902 --> 00:20:39,496
but why do you refuse
that I fight for this kidney?

415
00:20:43,308 --> 00:20:46,243
I don't know. It's just...

416
00:20:46,712 --> 00:20:47,838
It's twisted.

417
00:20:48,113 --> 00:20:51,014
No, Beth wanted you to have this kidney.

418
00:20:51,250 --> 00:20:55,983
Exactly ! She killed herself
so that I can take his kidney. For what ?

419
00:20:56,755 --> 00:20:57,983
Paul is right.

420
00:20:58,123 --> 00:21:00,751
I never even talked to her.

421
00:21:00,792 --> 00:21:02,851
Whatever the reason.

422
00:21:02,928 --> 00:21:05,089
It was his last wish.

423
00:21:05,163 --> 00:21:07,996
But that doesn't make sense!

424
00:21:11,570 --> 00:21:13,765
I can't take his kidney

425
00:21:14,239 --> 00:21:16,298
knowing that it may be
my fault

426
00:21:16,341 --> 00:21:18,434
if she is lying on a hospital bed.

427
00:21:28,920 --> 00:21:30,182
Hey, I'm reading!

428
00:21:31,790 --> 00:21:34,816
Good day sir. Welcome aboard.

429
00:21:34,860 --> 00:21:39,024
I can bring you something
before takeoff?

430
00:21:43,001 --> 00:21:45,231
Help me put on my bag
under my seat.

431
00:21:46,371 --> 00:21:49,534
You're not good at this game.
Let me speak.

432
00:21:49,975 --> 00:21:53,570
I can help you
to fasten your seat belt?

433
00:21:54,680 --> 00:21:57,877
I see you have already straightened
your seat.

434
00:22:00,519 --> 00:22:04,216
What is this company called?
I'm subscribing right away!

435
00:22:04,389 --> 00:22:06,983
It's not
a commercial company.

436
00:22:07,025 --> 00:22:11,485
Bigwigs of your ilk
only travel by private jet.

437
00:22:13,031 --> 00:22:14,055
Lynette,

438
00:22:14,166 --> 00:22:16,566
I will not accept this position.

439
00:22:18,904 --> 00:22:21,065
In this case,
you can recline your seat.

440
00:22:21,173 --> 00:22:22,902
Lynette, we've already talked about this.

441
00:22:23,208 --> 00:22:25,438
I won't crash Carlos.

442
00:22:27,145 --> 00:22:30,273
All right. Alright.
You're loyal, and I like that.

443
00:22:30,382 --> 00:22:32,077
But your rating is on the rise.

444
00:22:32,184 --> 00:22:33,242
If you keep your job,

445
00:22:33,318 --> 00:22:35,582
at least try to take advantage of it.

446
00:22:36,021 --> 00:22:39,855
I could talk about this offer
to Carlos.

447
00:22:39,891 --> 00:22:41,358
Maybe he'll give me a raise.

448
00:22:41,727 --> 00:22:44,025
An increase?

449
00:22:44,830 --> 00:22:46,195
Look,

450
00:22:47,332 --> 00:22:48,856
a seat has just become available.

451
00:23:01,446 --> 00:23:03,107
I was wondering if you would come.

452
00:23:03,181 --> 00:23:04,239
At the hospital I was told

453
00:23:04,349 --> 00:23:06,249
that you wanted Beth
be declared dead

454
00:23:06,284 --> 00:23:08,275
and we cut it off
respiratory assistance.

455
00:23:09,187 --> 00:23:10,313
Yes.

456
00:23:10,722 --> 00:23:11,814
Well,

457
00:23:12,290 --> 00:23:13,484
it won't happen.

458
00:23:13,558 --> 00:23:15,082
- It has to be.
- For what ?

459
00:23:15,127 --> 00:23:16,458
Because she is dead.

460
00:23:16,795 --> 00:23:18,660
No, she's not dead.

461
00:23:20,866 --> 00:23:22,493
My daughter is dead.

462
00:23:23,135 --> 00:23:25,763
Your wife is dead.

463
00:23:26,271 --> 00:23:27,966
And we both know why.

464
00:23:28,206 --> 00:23:30,470
If you try
to make myself responsible,

465
00:23:30,542 --> 00:23:32,442
to use her again
to harm me...

466
00:23:32,477 --> 00:23:33,603
No.

467
00:23:34,980 --> 00:23:36,845
We won't use her anymore, Paul.

468
00:23:37,082 --> 00:23:41,519
This unhealthy game
that we both play,

469
00:23:41,820 --> 00:23:44,118
this hatred that we dedicate to each other,

470
00:23:44,156 --> 00:23:46,420
caused a victim,

471
00:23:46,892 --> 00:23:48,951
the only one who was innocent
in all of this.

472
00:23:49,327 --> 00:23:50,419
I didn't do anything.

473
00:23:50,495 --> 00:23:53,362
You refused
to believe that she loved you.

474
00:23:54,733 --> 00:23:58,169
I pushed her away
precisely because it was true.

475
00:24:00,439 --> 00:24:02,839
And now she's dead.

476
00:24:05,010 --> 00:24:06,204
She...

477
00:24:07,579 --> 00:24:09,513
She can get through this.

478
00:24:09,981 --> 00:24:12,381
I believe it. And you have to believe it too,

479
00:24:12,451 --> 00:24:14,476
otherwise you wouldn't be here praying.

480
00:24:14,619 --> 00:24:16,712
I don't pray for her.

481
00:24:17,789 --> 00:24:20,280
I pray for forgiveness.

482
00:24:21,359 --> 00:24:23,725
We did this to him.

483
00:24:24,129 --> 00:24:26,154
We have to stop now.

484
00:24:29,134 --> 00:24:31,864
And let her rest in peace.

485
00:24:44,483 --> 00:24:45,541
Good morning.

486
00:24:46,117 --> 00:24:47,209
Can I come in?

487
00:24:48,320 --> 00:24:49,582
Of course.

488
00:24:53,492 --> 00:24:56,928
I'm going to a meeting,
I was hoping you would come with me.

489
00:24:56,995 --> 00:25:01,329
We called it a meeting, Mom.
And it's done.

490
00:25:02,033 --> 00:25:03,830
You won't go back there,
even for me?

491
00:25:05,136 --> 00:25:06,364
No.

492
00:25:06,404 --> 00:25:08,201
Elvis “retired.”

493
00:25:10,342 --> 00:25:13,607
I don't need it, okay?
I'm doing well.

494
00:25:14,846 --> 00:25:18,441
I hope you know what to pretend
that we don't have a problem

495
00:25:18,550 --> 00:25:20,882
is one of the most blatant proofs
on the contrary.

496
00:25:20,919 --> 00:25:24,286
I don't deny that I have problems.

497
00:25:24,856 --> 00:25:26,255
I am unemployed.

498
00:25:26,525 --> 00:25:29,858
Alex works 18 hours a day
at the hospital.

499
00:25:30,862 --> 00:25:32,193
And me?

500
00:25:32,764 --> 00:25:36,200
I spend endless days
to do nothing.

501
00:25:36,268 --> 00:25:40,068
I do a little exercise,
laundry...

502
00:25:41,039 --> 00:25:42,973
I even did some dusting the other day.

503
00:25:43,041 --> 00:25:45,874
I passed the rag
and I felt proud.

504
00:25:46,845 --> 00:25:48,107
Isn't that pathetic?

505
00:25:48,446 --> 00:25:49,811
I can't find.

506
00:25:49,948 --> 00:25:51,609
No, not you.

507
00:25:52,918 --> 00:25:57,048
The only thing that keeps me going,

508
00:25:58,056 --> 00:26:00,320
it's knowing that when evening comes,

509
00:26:00,392 --> 00:26:03,088
I can have one or two drinks
to relax.

510
00:26:03,762 --> 00:26:05,229
As long as it doesn't bother anyone,

511
00:26:05,630 --> 00:26:07,291
why deprive myself?

512
00:26:08,400 --> 00:26:09,492
Mom, trust me.

513
00:26:10,869 --> 00:26:12,461
It'll be OK.

514
00:26:15,740 --> 00:26:17,731
If you say so.

515
00:26:37,162 --> 00:26:39,027
- What ?
- Listen to me carefully.

516
00:26:39,431 --> 00:26:42,025
There was a tragedy
in our neighborhood.

517
00:26:42,100 --> 00:26:44,591
A desperately alone woman
committed suicide

518
00:26:44,636 --> 00:26:46,797
because no one came to his aid.

519
00:26:46,838 --> 00:26:49,432
And the fact is, I was there.

520
00:26:49,474 --> 00:26:51,499
I saw something was wrong,

521
00:26:52,477 --> 00:26:54,138
and I turned on my heel.

522
00:26:54,379 --> 00:26:57,542
I will never do it again.

523
00:26:57,616 --> 00:27:00,551
And certainly not with you.

524
00:27:05,190 --> 00:27:06,248
Alex left me.

525
00:27:08,226 --> 00:27:09,318
My darling...

526
00:27:09,394 --> 00:27:12,852
He must have gotten fed up
to live with an alcoholic.

527
00:27:18,069 --> 00:27:20,435
What did I do?

528
00:27:20,505 --> 00:27:22,735
I ruined my marriage.

529
00:27:22,807 --> 00:27:24,069
It'll work out.

530
00:27:24,142 --> 00:27:26,576
I promise you it will work out.

531
00:27:27,646 --> 00:27:29,773
But to start,

532
00:27:31,216 --> 00:27:32,843
goes to a meeting.

533
00:27:33,585 --> 00:27:37,453
I can't talk about my woes
in front of complete strangers.

534
00:27:38,857 --> 00:27:42,623
So, let's have a meeting
right here.

535
00:27:44,229 --> 00:27:46,720
Just the two of them. All right ?

536
00:28:00,045 --> 00:28:02,980
It's pure Glenn!
At least he's going French!

537
00:28:03,081 --> 00:28:05,982
Carlos, I swear to you
that I did nothing for.

538
00:28:06,618 --> 00:28:08,279
I know it well.

539
00:28:08,353 --> 00:28:09,820
And that's chic of you
to talk to me about it.

540
00:28:09,888 --> 00:28:11,947
But it's a very generous offer,

541
00:28:12,023 --> 00:28:14,321
so I said to myself
that if it was my current rating,

542
00:28:14,426 --> 00:28:19,090
maybe I could
earn a little more here.

543
00:28:20,465 --> 00:28:21,830
Regardless of our friendship,

544
00:28:21,900 --> 00:28:24,164
you are a valuable member
of the company.

545
00:28:24,536 --> 00:28:26,299
If I had the money,

546
00:28:26,871 --> 00:28:28,065
I would increase you.

547
00:28:28,139 --> 00:28:29,197
But...

548
00:28:29,240 --> 00:28:30,730
You know how things are.

549
00:28:30,809 --> 00:28:31,969
You saw the empty offices.

550
00:28:32,077 --> 00:28:34,307
I can't offer you
such a salary.

551
00:28:34,612 --> 00:28:37,581
But so as not to lose you,
here is what I suggest to you:

552
00:28:38,583 --> 00:28:40,175
You become marketing director,

553
00:28:40,251 --> 00:28:42,481
with travel allowances

554
00:28:43,421 --> 00:28:45,321
and profit sharing.

555
00:28:45,457 --> 00:28:46,583
What do you say?

556
00:28:46,725 --> 00:28:48,124
It's a joke!

557
00:28:48,793 --> 00:28:49,851
Lynette...

558
00:28:49,928 --> 00:28:51,759
As if he had no money!

559
00:28:51,796 --> 00:28:53,593
Did you insist?
Did you put pressure on him?

560
00:28:53,631 --> 00:28:56,794
Yes !
Hence the profit sharing.

561
00:28:56,935 --> 00:28:59,495
Tommy! I worked for him,
do you remember?

562
00:28:59,571 --> 00:29:02,665
At the end of the year,
he pockets the winnings as a bonus,

563
00:29:02,741 --> 00:29:04,868
and there is nothing left to share.

564
00:29:04,943 --> 00:29:07,173
What else?
A new bogus title?

565
00:29:07,312 --> 00:29:11,373
Not fake!
Marketing Director. D.M.!

566
00:29:13,585 --> 00:29:15,052
And travel allowances!

567
00:29:15,787 --> 00:29:16,879
Awesome.

568
00:29:16,955 --> 00:29:19,822
“Here, here’s your allowance, Tommy.
Keep your receipts carefully.”

569
00:29:20,091 --> 00:29:22,389
You're exaggerating, Lynette.

570
00:29:22,460 --> 00:29:24,860
And you turn your back
at a real salary

571
00:29:24,929 --> 00:29:26,453
and to a real job

572
00:29:26,498 --> 00:29:28,056
for illusory profits and
a fictitious position.

573
00:29:28,366 --> 00:29:31,563
Carlos might as well have named you
“King of All That Matters”

574
00:29:31,669 --> 00:29:33,296
and give you Monopoly tickets.

575
00:29:33,471 --> 00:29:35,564
Why are you pushing me like that?

576
00:29:35,640 --> 00:29:37,505
Because without that,
you get nowhere!

577
00:29:42,981 --> 00:29:44,471
Wow !

578
00:29:45,383 --> 00:29:47,476
Is that what you think of me?

579
00:29:48,019 --> 00:29:49,509
I can't do anything on my own?

580
00:29:52,657 --> 00:29:55,319
You don't take back what you said?

581
00:29:55,460 --> 00:29:59,920
I think you are fantastic
as a husband and as a father,

582
00:29:59,998 --> 00:30:02,091
but as a businessman...

583
00:30:03,168 --> 00:30:06,399
You're 46, and you're still trying
to make you recognized.

584
00:30:06,471 --> 00:30:09,497
Such opportunities,
it doesn't fall from the sky every day,

585
00:30:09,541 --> 00:30:10,599
you have to grab them!

586
00:30:10,742 --> 00:30:12,505
And let down a friend!

587
00:30:12,544 --> 00:30:13,602
Do you think Carlos

588
00:30:13,678 --> 00:30:16,408
would hesitate for a second
if the roles were reversed?

589
00:30:16,481 --> 00:30:17,539
Never in life!

590
00:30:17,582 --> 00:30:19,573
Hence its success. He is ruthless!

591
00:30:19,651 --> 00:30:20,913
You want me to be ruthless?

592
00:30:20,985 --> 00:30:23,749
Keep it up,
and you will see!

593
00:30:59,424 --> 00:31:01,756
Wow ! There are lots of people!

594
00:31:01,893 --> 00:31:04,726
You see! Besides, I reached
my guest threshold limit,

595
00:31:04,762 --> 00:31:06,161
so if you want.

596
00:31:06,364 --> 00:31:08,628
I can't believe it
that so many people came!

597
00:31:08,766 --> 00:31:10,461
It proves that you don't know anything about it

598
00:31:10,535 --> 00:31:12,560
to chic evenings.

599
00:31:13,605 --> 00:31:15,505
Wait, that's not
the guy from the S.P.A.

600
00:31:15,573 --> 00:31:16,972
Who picks up dead birds?

601
00:31:17,108 --> 00:31:18,973
What ? No !

602
00:31:19,577 --> 00:31:22,637
These people are friends that I knew
in the Caribbean over the years.

603
00:31:22,714 --> 00:31:25,308
Mrs. Solis, I was going to call you.

604
00:31:25,416 --> 00:31:28,180
I can come and wash your pool
Thursday rather than Wednesday?

605
00:31:29,621 --> 00:31:31,020
Of course.

606
00:31:31,089 --> 00:31:33,580
If you come back in time
of Saint Barthélemy.

607
00:31:38,463 --> 00:31:39,987
Don't look at me like that.

608
00:31:40,098 --> 00:31:43,499
To make a party a success,
you have to know how to mix the guests.

609
00:31:43,768 --> 00:31:46,669
The only mix I see,
It’s the cotton-polyester blend.

610
00:31:46,738 --> 00:31:48,103
dresses of these ladies.

611
00:31:49,641 --> 00:31:51,040
Excuse me.

612
00:31:53,177 --> 00:31:54,542
Renee!

613
00:31:55,747 --> 00:31:57,510
Renee, listen...

614
00:31:57,582 --> 00:31:59,015
Hey, you two!

615
00:31:59,083 --> 00:32:00,209
Out !

616
00:32:00,285 --> 00:32:01,775
You have a nice house.

617
00:32:04,856 --> 00:32:06,346
I don't understand.

618
00:32:06,424 --> 00:32:08,221
Why give a party
if your real friends

619
00:32:08,293 --> 00:32:09,624
are too sad to come?

620
00:32:09,661 --> 00:32:12,323
I'm not sad myself.
And I'm not going to pretend.

621
00:32:12,797 --> 00:32:16,028
Renee! You didn't like Beth,
but she's on the billiards table!

622
00:32:16,100 --> 00:32:18,000
Whose fault is it?

623
00:32:18,036 --> 00:32:20,834
You all do
as if something bad had happened to him!

624
00:32:20,872 --> 00:32:22,396
But it wasn't an accident,

625
00:32:22,473 --> 00:32:23,701
it was she who provoked it.

626
00:32:24,442 --> 00:32:26,376
She must have been in a lot of pain.

627
00:32:26,811 --> 00:32:28,403
Everyone suffers,

628
00:32:28,479 --> 00:32:30,470
but there are only the worst selfish

629
00:32:30,515 --> 00:32:32,540
to kill yourself without thinking
to the consequences!

630
00:32:33,384 --> 00:32:34,749
Beth didn't think of anyone.

631
00:32:34,819 --> 00:32:37,515
Neither to her mother, nor to her husband, nor to her daughter.

632
00:32:41,326 --> 00:32:42,588
She had no daughter.

633
00:32:42,994 --> 00:32:44,928
Praise God. It's always like that.

634
00:32:51,803 --> 00:32:55,398
You told me your mother was dead
when you were very young.

635
00:32:56,507 --> 00:32:57,872
You didn't say how.

636
00:33:01,679 --> 00:33:03,374
Did she commit suicide?

637
00:33:06,651 --> 00:33:07,948
In your opinion?

638
00:33:11,522 --> 00:33:14,753
Damn it! It's not that difficult
to fill an ice bucket!

639
00:33:16,227 --> 00:33:19,196
I lost someone too
when I was little.

640
00:33:19,230 --> 00:33:20,561
My father.

641
00:33:21,499 --> 00:33:23,126
I don't make comparisons

642
00:33:23,334 --> 00:33:25,700
and I will understand
that you don't want to talk about it.

643
00:33:26,037 --> 00:33:27,800
So much the better. Because I don't want it.

644
00:33:28,206 --> 00:33:29,605
But if you did...

645
00:33:31,075 --> 00:33:32,235
What?

646
00:33:32,276 --> 00:33:35,245
I would feel so much better
what if I unpacked everything?

647
00:33:35,279 --> 00:33:38,578
It doesn't work with me
this kind of double-minded psychology.

648
00:33:39,851 --> 00:33:43,116
No, you're more like
to party to forget.

649
00:33:43,921 --> 00:33:47,288
Listen, I will never forget
what my mother did.

650
00:33:48,126 --> 00:33:49,650
I think about it every day.

651
00:33:51,229 --> 00:33:53,993
But I refuse to believe
that sums up who I am.

652
00:33:55,266 --> 00:33:57,325
This Spring Festival

653
00:33:57,402 --> 00:34:00,769
may seem superficial to you
and indecent,

654
00:34:01,706 --> 00:34:05,938
but that's my way of saying
that I choose life over death.

655
00:34:07,045 --> 00:34:08,171
If you will excuse me,

656
00:34:08,246 --> 00:34:10,771
I have to take care
of my second class party.

657
00:34:12,283 --> 00:34:13,341
Wait...

658
00:34:15,486 --> 00:34:17,454
It's no longer
a second class party,

659
00:34:18,222 --> 00:34:20,087
I'm here now.

660
00:34:28,466 --> 00:34:30,024
We go up to 100 km/h in
five seconds.

661
00:34:30,068 --> 00:34:31,660
Maximum speed, 260 km/h.

662
00:34:31,736 --> 00:34:35,194
No cup holder,
Better to hold the steering wheel with both hands.

663
00:34:36,607 --> 00:34:38,939
Great.
Can I take a ride with it?

664
00:34:39,010 --> 00:34:41,444
My pleasure.

665
00:34:41,746 --> 00:34:43,873
Is it for you? For your husband?

666
00:34:44,148 --> 00:34:45,547
Actually, no.

667
00:34:46,150 --> 00:34:47,617
It's for our neighbor.

668
00:34:55,326 --> 00:34:57,021
Hello, honey.

669
00:34:59,831 --> 00:35:01,025
Isn't that okay?

670
00:35:01,332 --> 00:35:03,698
Guess who has the nerve to taunt us
with a car

671
00:35:03,768 --> 00:35:04,894
brand new?

672
00:35:05,470 --> 00:35:06,562
What are you talking about?

673
00:35:06,671 --> 00:35:07,865
Carlos!

674
00:35:09,107 --> 00:35:10,369
He tells me he doesn't have a penny

675
00:35:10,441 --> 00:35:13,376
and he buys a Lotus for $70,000!

676
00:35:14,045 --> 00:35:17,014
I believe the Évora is $76,000,
but I could be wrong.

677
00:35:17,482 --> 00:35:19,541
You were right, Lynette.

678
00:35:19,617 --> 00:35:21,141
I'm too gullible.

679
00:35:21,185 --> 00:35:22,311
I'm loyal to one guy

680
00:35:22,353 --> 00:35:25,186
who only thinks of himself.

681
00:35:25,356 --> 00:35:27,654
Damn, you must feel really betrayed.

682
00:35:27,792 --> 00:35:30,818
I almost want to call Glenn
to accept his offer.

683
00:35:31,028 --> 00:35:35,055
Well, don't think
any longer and call him.

684
00:35:41,372 --> 00:35:42,737
Glenn?

685
00:35:43,307 --> 00:35:44,706
Tom Scavo.

686
00:35:46,210 --> 00:35:47,677
I accept.

687
00:35:48,045 --> 00:35:49,171
Yes !

688
00:35:49,213 --> 00:35:52,011
Yes ! I'm excited, too!

689
00:35:52,049 --> 00:35:54,415
We have lunch together
to sort out the details?

690
00:35:54,552 --> 00:35:56,520
See you tomorrow, then.

691
00:35:57,421 --> 00:35:58,581
It feels good, huh?

692
00:35:59,357 --> 00:36:01,291
You said it!

693
00:36:01,359 --> 00:36:03,190
And what will do me even more good,

694
00:36:03,227 --> 00:36:04,888
it's to send Carlos away!

695
00:36:06,697 --> 00:36:08,460
No ! Wait!

696
00:36:08,833 --> 00:36:10,562
Don't hold me back. I'm going to tell him

697
00:36:10,601 --> 00:36:12,125
where he can put his Évora.

698
00:36:12,203 --> 00:36:15,366
Okay, but you need to know
that she is not his.

699
00:36:16,908 --> 00:36:18,933
I borrowed it from the dealership.

700
00:36:19,243 --> 00:36:20,301
What ?

701
00:36:20,378 --> 00:36:21,640
I know. Excuse me.

702
00:36:21,746 --> 00:36:25,045
It's ugly,
but I did it for a good reason.

703
00:36:25,116 --> 00:36:27,641
Manipulate me
so that I could do what you wanted?

704
00:36:27,718 --> 00:36:29,151
Carlos didn't buy this car,

705
00:36:29,220 --> 00:36:31,085
but he could have
without any scruple,

706
00:36:31,122 --> 00:36:33,056
because he's the type of man

707
00:36:33,090 --> 00:36:34,921
never let an opportunity slip away!

708
00:36:34,959 --> 00:36:37,450
And you,
you are his loyal right arm

709
00:36:37,528 --> 00:36:40,656
who jealously ogles a car
which could be yours.

710
00:36:40,765 --> 00:36:44,292
Mounted. We're bringing her back.
I'll call Glenn back right after.

711
00:36:44,368 --> 00:36:45,392
Listen...

712
00:36:45,436 --> 00:36:47,336
Get in.

713
00:37:01,185 --> 00:37:02,447
Tom,

714
00:37:03,087 --> 00:37:04,782
it could be you.

715
00:37:04,822 --> 00:37:06,221
Driving this car.

716
00:37:06,424 --> 00:37:08,358
You could live that life.

717
00:37:08,426 --> 00:37:10,553
Be that guy.

718
00:37:12,196 --> 00:37:14,960
I will understand
that you want to say no to all that,

719
00:37:14,999 --> 00:37:16,967
but you didn't even ask yourself

720
00:37:17,001 --> 00:37:18,992
if you wanted to.

721
00:37:19,036 --> 00:37:22,403
It would be better if you shut up now.

722
00:37:36,554 --> 00:37:39,148
It makes you wonder if we're going to ride

723
00:37:39,557 --> 00:37:40,683
or steal.

724
00:38:09,687 --> 00:38:11,052
When should we return it?

725
00:38:12,823 --> 00:38:16,088
He said 4 p.m.
but they don't close until 6 p.m.

726
00:38:16,661 --> 00:38:18,458
We can take our time.

727
00:38:19,196 --> 00:38:22,063
Yes. Let's take our time.

728
00:38:34,412 --> 00:38:35,970
Hello, Susan.

729
00:38:37,214 --> 00:38:38,875
Can I come in for a moment?

730
00:38:39,216 --> 00:38:41,047
In fact, I...

731
00:38:45,256 --> 00:38:46,553
Of course.

732
00:38:49,427 --> 00:38:51,395
I've never seen your apartment.

733
00:38:51,729 --> 00:38:54,823
It's true. Well, it's not terrible.

734
00:38:54,899 --> 00:38:57,129
Yes, it's pretty.

735
00:38:58,869 --> 00:39:02,566
I'm going to the hospital
say goodbye to Beth.

736
00:39:03,240 --> 00:39:04,502
I told them

737
00:39:04,575 --> 00:39:07,567
that his request would be followed up.

738
00:39:07,611 --> 00:39:09,078
As soon as I sign the papers,

739
00:39:09,113 --> 00:39:10,444
they will contact you.

740
00:39:12,917 --> 00:39:14,578
I don't understand.

741
00:39:15,119 --> 00:39:16,780
You will have your kidney.

742
00:39:18,089 --> 00:39:19,522
- I thought you...
-Susan,

743
00:39:22,460 --> 00:39:25,520
I would be really grateful to you
if you could

744
00:39:25,596 --> 00:39:27,427
forget what I said.

745
00:39:28,933 --> 00:39:31,026
You were right, Paul.

746
00:39:31,602 --> 00:39:33,832
I was awful to Beth. Really.

747
00:39:34,638 --> 00:39:36,799
I never gave him a chance.

748
00:39:37,274 --> 00:39:39,333
I never tried to get to know her.

749
00:39:40,444 --> 00:39:44,972
Why would she do this for me

750
00:39:45,015 --> 00:39:47,848
even though I didn't do anything
to deserve it?

751
00:39:49,253 --> 00:39:52,120
Beth didn't like people
according to their merit.

752
00:39:52,323 --> 00:39:53,551
Believe me,

753
00:39:53,624 --> 00:39:54,852
I am well placed to know that.

754
00:39:55,659 --> 00:39:58,059
I don't understand anything anymore.

755
00:39:58,963 --> 00:40:00,362
I don't know if I can accept.

756
00:40:00,765 --> 00:40:02,062
Please.

757
00:40:02,133 --> 00:40:05,193
Honor Beth
by allowing him to heal you.

758
00:40:05,803 --> 00:40:07,236
For your son,

759
00:40:07,471 --> 00:40:09,029
for your family,

760
00:40:10,307 --> 00:40:11,638
for your friends.

761
00:40:17,548 --> 00:40:19,140
All right.

762
00:40:20,718 --> 00:40:22,151
THANKS.

763
00:40:23,821 --> 00:40:24,845
Paul.

764
00:40:24,889 --> 00:40:26,015
Yes ?

765
00:40:30,327 --> 00:40:32,420
I am really

766
00:40:33,964 --> 00:40:37,024
really sorry about your wife.

767
00:40:39,670 --> 00:40:40,728
Yes.

768
00:40:42,807 --> 00:40:44,604
Me too.

769
00:40:56,420 --> 00:41:01,221
<i>One day comes</i>
<i>where our life changes completely.</i>

770
00:41:03,194 --> 00:41:07,130
<i>It's the day</i>
<i>where we recognize our weaknesses...</i>

771
00:41:08,766 --> 00:41:12,964
<i>the day we take on a challenge...</i>

772
00:41:15,239 --> 00:41:18,902
<i>the one where we accept a sacrifice...</i>

773
00:41:22,713 --> 00:41:25,307
<i>or the one where</i>
<i>you let go of a loved one.</i>

774
00:41:29,053 --> 00:41:30,953
<i>And sometimes,</i>

775
00:41:32,089 --> 00:41:35,058
<i>this radical change</i>

776
00:41:35,259 --> 00:41:38,626
<i>is the answer to our prayers.</i>

777
00:41:38,696 --> 00:41:42,393
Ms. Tilman,
I was sure to find you here.

778
00:41:42,433 --> 00:41:43,991
My condolences.

779
00:41:44,902 --> 00:41:46,563
THANKS.

780
00:41:46,604 --> 00:41:49,334
It's probably not
only a meager consolation,

781
00:41:49,406 --> 00:41:51,499
but the commission
enforcement of sentences

782
00:41:51,575 --> 00:41:54,510
accepted your request
release on humanitarian grounds.

783
00:41:56,780 --> 00:41:58,771
What an irony of fate...

784
00:41:58,916 --> 00:42:01,851
My daughter had to die
so that I can finally be free.

785
00:42:02,286 --> 00:42:04,754
I'm really sorry.


