1
00:00:00,042 --> 00:00:02,852
[dramatic hip-hop music plays]

2
00:00:03,052 --> 00:00:05,822
♪ ♪

3
00:00:18,532 --> 00:00:20,612
[Davis] <i>Previously on</i>Ghost...

4
00:00:20,812 --> 00:00:22,022
So what do you think
we should do about Frank?

5
00:00:22,222 --> 00:00:23,332
[gunshots]

6
00:00:23,532 --> 00:00:24,902
[Diana] <i>Family first, right?</i>

7
00:00:25,102 --> 00:00:25,642
[Monet] <i>A snitch is a snitch.</i>

8
00:00:25,842 --> 00:00:27,032
[phone buzzing]

9
00:00:27,232 --> 00:00:28,252
[Saxe]
Tell me who's calling you,

10
00:00:28,452 --> 00:00:29,902
'cause I know you're
hiding something from me.

11
00:00:30,102 --> 00:00:31,732
Have we, uh,
moved forward on Rollins?

12
00:00:31,932 --> 00:00:33,432
Not yet.

13
00:00:33,632 --> 00:00:35,652
Uh, no.
I can't keep this up anymore.

14
00:00:35,852 --> 00:00:36,912
You're joking me, right?

15
00:00:37,112 --> 00:00:38,522
Your parents think you're dead.

16
00:00:38,722 --> 00:00:40,132
<i>It's the only way</i>
<i>to guarantee your safety</i>

17
00:00:40,332 --> 00:00:41,612
while I build my case.

18
00:00:41,812 --> 00:00:43,782
That girl, Effie?
She tried to kill me.

19
00:00:43,982 --> 00:00:46,402
[Effie] You signed RSJ,
the billionaire?

20
00:00:46,602 --> 00:00:47,612
- I did that shit.
- [Effie chuckles]

21
00:00:47,812 --> 00:00:49,442
First, they buy
our crypto coins online.

22
00:00:49,642 --> 00:00:51,442
<i>Then they use that coin</i>
<i>to buy coffee through the app.</i>

23
00:00:51,642 --> 00:00:52,922
This the motherfucker
who killed Zeke.

24
00:00:53,122 --> 00:00:55,322
- The fuck I am.
- [gunshots]

25
00:00:55,522 --> 00:00:56,892
[Lorenzo] <i>What's up, Cane?</i>
<i>You good?</i>

26
00:00:57,082 --> 00:00:59,042
Never been better,
'cause I know you killed Zeke.

27
00:00:59,242 --> 00:01:00,852
[Monet] <i>Did you read</i>
<i>this report you gave me?</i>

28
00:01:01,042 --> 00:01:02,592
It says
Lorenzo Tejada's fingerprints

29
00:01:02,792 --> 00:01:04,682
match the partial prints
at Zeke's crime scene.

30
00:01:04,872 --> 00:01:07,942
Do not jump to conclusions.
Don't do anything.

31
00:01:08,142 --> 00:01:09,682
The plug just dropped off
a bunch of guns on us.

32
00:01:09,882 --> 00:01:10,992
I know this crazy-ass
white dude,

33
00:01:11,192 --> 00:01:12,312
and he's always
asking me for shit.

34
00:01:12,512 --> 00:01:13,372
- [snaps fingers]
- Set it up.

35
00:01:14,022 --> 00:01:16,712
[gunfire]

36
00:01:16,912 --> 00:01:18,172
[dramatic music plays]

37
00:01:18,372 --> 00:01:19,672
[person groans]

38
00:01:19,872 --> 00:01:20,822
[Dru] You're lucky
you only got grazed.

39
00:01:21,022 --> 00:01:21,522
[Gordo]
Didn't even know I was hit.

40
00:01:21,722 --> 00:01:23,612
[chuckling]

41
00:01:23,812 --> 00:01:24,832
[Tariq] <i>What business</i>
<i>do you have with the Feds?</i>

42
00:01:25,032 --> 00:01:27,652
She's been pressuring me
to help her solve her case.

43
00:01:27,852 --> 00:01:29,742
- What case?
- The murder of a Dante Spears.

44
00:01:29,942 --> 00:01:31,622
You know anything about that?

45
00:01:31,812 --> 00:01:32,702
Do you know when Monet and
Lorenzo won't be in the house?

46
00:01:32,902 --> 00:01:33,882
I'll leave the key.

47
00:01:34,082 --> 00:01:35,012
<i>When you get to the house,</i>

48
00:01:35,212 --> 00:01:36,492
<i>check under the back doormat.</i>

49
00:01:36,692 --> 00:01:38,542
911, someone just
broke into my house!

50
00:01:38,732 --> 00:01:40,322
Please!

51
00:01:40,522 --> 00:01:41,672
[Whitman] Look, don't do this.

52
00:01:41,872 --> 00:01:42,972
There's no way
you get away with this.

53
00:01:43,172 --> 00:01:44,822
You tell that bitch Carrie
I said what up.

54
00:01:45,022 --> 00:01:46,582
[gunshot]

55
00:01:47,752 --> 00:01:52,182
[Joe] <i>♪ They say this is</i>
<i>A big, rich town ♪</i>

56
00:01:52,382 --> 00:01:56,142
<i>♪ I just come</i>
<i>From the poorest part ♪</i>

57
00:01:56,342 --> 00:01:57,922
<i>♪ Bright lights, city life ♪</i>

58
00:01:58,122 --> 00:02:02,492
<i>♪ I gotta make it</i>
<i>This is where it goes down ♪</i>

59
00:02:02,692 --> 00:02:06,582
<i>♪ I just happen</i>
<i>To come up hard ♪</i>

60
00:02:06,782 --> 00:02:08,672
<i>♪ Legal or illegal, baby</i>
<i>I gotta make it ♪</i>

61
00:02:08,872 --> 00:02:10,852
[50 Cent] <i>♪ I never took</i>
<i>A straight path nowhere ♪</i>

62
00:02:11,052 --> 00:02:12,682
<i>♪ Life's full of twists</i>
<i>And turns, bumps and bruises ♪</i>

63
00:02:12,882 --> 00:02:14,902
<i>♪ I live, I learn ♪</i>

64
00:02:15,102 --> 00:02:17,292
<i>♪ I'm from that city full of</i>
<i>Yellow cabs and skyscrapers ♪</i>

65
00:02:17,492 --> 00:02:19,682
<i>♪ It's hard to get a start</i>
<i>In these parts without paper ♪</i>

66
00:02:19,882 --> 00:02:22,302
<i>♪ Homey, I grew up in hell</i>
<i>A block away from heaven ♪</i>

67
00:02:22,502 --> 00:02:25,132
<i>♪ That corner every 15 minutes</i>
<i>They moving seven ♪</i>

68
00:02:25,332 --> 00:02:27,692
<i>♪ Pure snow, bag it</i>
<i>Then watch it go ♪</i>

69
00:02:27,892 --> 00:02:30,132
<i>♪ Occupational options</i>
<i>Get some blow or some hos ♪</i>

70
00:02:30,332 --> 00:02:32,572
<i>♪ Shoot the ball or the strap</i>
<i>Learn to rap or to jack ♪</i>

71
00:02:32,772 --> 00:02:33,832
<i>♪ Fuck it, man</i>
<i>In the meantime ♪</i>

72
00:02:34,032 --> 00:02:35,662
<i>♪ Go head and pump a pack ♪</i>

73
00:02:35,862 --> 00:02:37,882
<i>♪ This my regal, royal flow</i>
<i>My James Bond bounce ♪</i>

74
00:02:38,082 --> 00:02:40,662
<i>♪ That 007</i>
<i>That's 62 on my count ♪</i>

75
00:02:40,862 --> 00:02:42,882
<i>♪ I'm an undercover liar</i>
<i>I lie under the covers ♪</i>

76
00:02:43,082 --> 00:02:44,272
<i>♪ Look a bitch in the eyes ♪</i>

77
00:02:44,472 --> 00:02:45,842
<i>♪ And tell her</i>
<i>Baby, I love ya ♪</i>

78
00:02:46,042 --> 00:02:48,282
<i>♪ You're my inspiration</i>
<i>You're my motivation ♪</i>

79
00:02:48,482 --> 00:02:50,192
<i>♪ You're the reason that I'm</i>
<i>Moving with no hesitation ♪</i>

80
00:02:50,392 --> 00:02:53,332
[Joe] <i>♪ They say this is</i>
<i>A big, rich town ♪</i>

81
00:02:53,532 --> 00:02:58,512
<i>♪ Yeah, I just come</i>
<i>From the poorest part ♪</i>

82
00:02:58,712 --> 00:03:00,382
<i>♪ Bright lights, city life ♪</i>

83
00:03:00,582 --> 00:03:02,952
<i>♪ I gotta make it</i>
<i>This is where it goes down ♪</i>

84
00:03:03,152 --> 00:03:05,252
<i>♪ Oh, yeah, yeah ♪</i>

85
00:03:05,452 --> 00:03:09,342
<i>♪ I just happen</i>
<i>To come up hard ♪</i>

86
00:03:09,542 --> 00:03:11,392
<i>♪ Legal or illegal, baby</i>
<i>I gotta make it ♪</i>

87
00:03:11,592 --> 00:03:14,362
♪ ♪

88
00:03:18,762 --> 00:03:21,932
[indistinct radio chatter]

89
00:03:22,462 --> 00:03:25,462
[sighs]
Anything else, Nancy Drew?

90
00:03:26,292 --> 00:03:27,642
What do you think
Detective Whitman wanted?

91
00:03:27,842 --> 00:03:29,342
[Monet] Shit, fuck if I know.

92
00:03:29,542 --> 00:03:30,542
Whitman's had it in
for my family

93
00:03:30,742 --> 00:03:31,842
ever since he found out

94
00:03:32,042 --> 00:03:33,522
Zeke was sleeping
with the professor.

95
00:03:33,722 --> 00:03:36,352
He stalked me, harassed me,
vandalized my car.

96
00:03:36,552 --> 00:03:39,572
Which is all documented,
as you know, Ms. Sullivan.

97
00:03:39,772 --> 00:03:41,442
Look, I was scared for my life.

98
00:03:41,642 --> 00:03:43,402
I didn't know what this fool
was gonna do to my daughter.

99
00:03:43,602 --> 00:03:45,102
My client has the right
to protect her home

100
00:03:45,302 --> 00:03:47,142
and her family from trespassers

101
00:03:47,342 --> 00:03:48,362
in the state of New York.

102
00:03:48,562 --> 00:03:49,622
Are you done?

103
00:03:49,822 --> 00:03:52,762
One more thing, Mrs. Tejada.

104
00:03:52,962 --> 00:03:54,452
How did you have time
to grab your gun

105
00:03:54,652 --> 00:03:56,372
when Detective Whitman
charged at you?

106
00:03:56,572 --> 00:04:00,332
Why are you treating my wife
like she's the suspect?

107
00:04:00,532 --> 00:04:02,422
She--she's the victim.

108
00:04:02,622 --> 00:04:04,722
I almost lost her
and my daughter

109
00:04:04,922 --> 00:04:07,342
because you couldn't
keep a maniac on his leash.

110
00:04:07,542 --> 00:04:09,562
<i>I mean...</i>

111
00:04:09,762 --> 00:04:12,562
I heard his voice after
I heard my daughter scream.

112
00:04:12,762 --> 00:04:14,652
I went to grab my gun
before I approached him.

113
00:04:14,852 --> 00:04:15,952
I'm glad I did,
because if I hadn't--

114
00:04:16,152 --> 00:04:17,562
She'd probably be dead.

115
00:04:17,762 --> 00:04:19,092
And to answer
your next question,

116
00:04:19,292 --> 00:04:21,132
yes, her firearm is registered.

117
00:04:21,332 --> 00:04:22,872
Oh, trust me.
I've already looked into that.

118
00:04:23,072 --> 00:04:24,792
Good.

119
00:04:24,992 --> 00:04:27,332
Just so I can cross check...

120
00:04:27,532 --> 00:04:28,992
[Saxe] <i>I think my client has</i>
<i>given you and your team</i>

121
00:04:29,192 --> 00:04:30,452
<i>plenty to work with.</i>

122
00:04:30,652 --> 00:04:32,322
Her and her mother's stories
align.

123
00:04:32,522 --> 00:04:34,972
Uh, you should, uh,
have everything you need.

124
00:04:35,172 --> 00:04:36,652
[soft dramatic music plays]

125
00:04:36,852 --> 00:04:37,652
[Blanca sighs]

126
00:04:37,852 --> 00:04:40,582
♪ ♪

127
00:04:46,582 --> 00:04:48,362
You okay?

128
00:04:48,552 --> 00:04:50,442
Yeah.

129
00:04:50,642 --> 00:04:52,512
Thank you for your time,
Mrs. Tejada.

130
00:04:52,712 --> 00:04:53,932
Yeah, yeah, you're welcome.

131
00:04:54,132 --> 00:04:56,852
♪ ♪

132
00:05:05,912 --> 00:05:08,662
Everything should be back
to normal by end of day.

133
00:05:08,862 --> 00:05:10,752
Good, 'cause I'm tired of these
people runnin' around my house

134
00:05:10,952 --> 00:05:11,922
makin' my shit look hot.

135
00:05:12,122 --> 00:05:13,582
Mm-hmm.

136
00:05:13,782 --> 00:05:16,232
Well, you shot a cop,
so your shit is hot.

137
00:05:16,432 --> 00:05:18,062
Be careful
about your next few moves.

138
00:05:18,262 --> 00:05:20,762
You never know
who could be watching.

139
00:05:20,962 --> 00:05:23,152
And make sure the rest of
your family's alibis are tight

140
00:05:23,352 --> 00:05:24,152
in case we have to go to court.

141
00:05:24,352 --> 00:05:27,132
Wait. Whitman's file.

142
00:05:27,332 --> 00:05:28,812
I got rid of that shit.

143
00:05:29,012 --> 00:05:30,682
I don't want anyone
to ever even know I had it.

144
00:05:30,882 --> 00:05:32,422
I want this all behind me.

145
00:05:32,622 --> 00:05:33,902
That's a good idea.

146
00:05:34,102 --> 00:05:36,952
I mean, it was
a stolen police file.

147
00:05:37,152 --> 00:05:39,342
And, um...

148
00:05:39,542 --> 00:05:40,862
[lowers voice]
Your questions about Lorenzo?

149
00:05:41,062 --> 00:05:42,912
Well, you were right.

150
00:05:43,112 --> 00:05:45,062
I was jumping to conclusions.

151
00:05:45,262 --> 00:05:46,122
We all good.

152
00:05:48,042 --> 00:05:49,022
Good.

153
00:05:49,222 --> 00:05:52,042
♪ ♪

154
00:05:57,612 --> 00:05:59,252
[indistinct chatter]

155
00:05:59,452 --> 00:06:00,712
- [Bennet] Thank you, Salim.
- [Salim] You're welcome.

156
00:06:00,912 --> 00:06:02,322
[Bennet] Good morning, class!

157
00:06:02,522 --> 00:06:03,842
- [all] Good morning.
- [Bennet] <i>Good morning!</i>

158
00:06:04,042 --> 00:06:06,412
Okay, I know you all are
familiar with Councilman Tate.

159
00:06:06,612 --> 00:06:08,672
You mean
future Congressman Tate?

160
00:06:08,872 --> 00:06:11,332
Ah, that's the spirit!
Thank you, BruShaundria.

161
00:06:11,532 --> 00:06:14,682
- Yes, yes, keep hope alive.
- [laughter]

162
00:06:14,882 --> 00:06:17,682
Okay, so here's here to help us
with our topic today.

163
00:06:17,882 --> 00:06:19,902
Uh, is America
the land of rebirth,

164
00:06:20,102 --> 00:06:22,432
redemption, and reinvention?

165
00:06:22,632 --> 00:06:26,482
Well, second chances
are the foundation of America.

166
00:06:26,672 --> 00:06:27,612
[Bennet] Mm.

167
00:06:27,812 --> 00:06:29,482
European settlers came here

168
00:06:29,682 --> 00:06:32,662
in search of political
and religious freedom.

169
00:06:32,852 --> 00:06:34,002
Reinvention.

170
00:06:34,202 --> 00:06:35,922
And, in the process,

171
00:06:36,122 --> 00:06:37,402
took the land
of the Indigenous.

172
00:06:37,602 --> 00:06:39,442
Look, reinvention
is a privilege

173
00:06:39,642 --> 00:06:41,862
that was afforded
based on who you are

174
00:06:42,062 --> 00:06:44,912
and, well, let's just face it:
the color of your skin.

175
00:06:45,112 --> 00:06:47,322
[scoffs] Must everything
be brought back to race?

176
00:06:47,522 --> 00:06:49,062
Damn right.

177
00:06:49,262 --> 00:06:50,852
You know, generations ago,
my family came here...

178
00:06:51,052 --> 00:06:51,762
Please don't say it.

179
00:06:51,962 --> 00:06:53,502
On the <i>Mayflower.</i>

180
00:06:53,702 --> 00:06:54,632
- [all groaning]
- He said it. He said it.

181
00:06:54,832 --> 00:06:55,462
Let--let him finish.
Let him finish.

182
00:06:55,662 --> 00:06:56,642
Thank you.

183
00:06:56,842 --> 00:06:58,752
Leaving Europe, their family,

184
00:06:58,952 --> 00:07:01,812
and their language behind
for a chance at a better life.

185
00:07:02,012 --> 00:07:03,822
Why do you think America has
the highest immigration rate?

186
00:07:04,022 --> 00:07:05,732
America the idea
and America the reality

187
00:07:05,932 --> 00:07:07,522
are two completely
different beasts.

188
00:07:07,722 --> 00:07:09,172
<i>- Facts.</i>
- [all murmur in agreement]

189
00:07:09,372 --> 00:07:10,132
I mean, the settlers taught us
that you have to take

190
00:07:10,332 --> 00:07:11,742
someone else's chance
to get your own.

191
00:07:11,942 --> 00:07:13,872
Inequality--that is
the foundation of America,

192
00:07:14,072 --> 00:07:15,392
not redemption.

193
00:07:15,592 --> 00:07:16,422
- [Ashley] <i>Hello?</i>
- [all murmur in agreement]

194
00:07:16,622 --> 00:07:17,852
Look at our prison system.

195
00:07:18,052 --> 00:07:19,442
The incarcerated are told

196
00:07:19,642 --> 00:07:21,532
they'll get a do-over
after they do their time,

197
00:07:21,732 --> 00:07:23,142
yet we stigmatize them

198
00:07:23,342 --> 00:07:24,452
and take away
their voting rights

199
00:07:24,652 --> 00:07:26,622
so they can't get jobs
or housing.

200
00:07:26,822 --> 00:07:28,192
What kind of second chance
is that?

201
00:07:28,392 --> 00:07:29,582
Sounds personal.

202
00:07:29,782 --> 00:07:31,002
- [classmates] Ooh.
- Maybe it is.

203
00:07:31,202 --> 00:07:32,482
Is that a problem, Jackie?

204
00:07:32,682 --> 00:07:34,022
[Salim] <i>You see that?</i>

205
00:07:34,222 --> 00:07:34,892
That's the stigma
that she's talking about.

206
00:07:35,092 --> 00:07:36,152
[BruShaundria scoffs]

207
00:07:36,352 --> 00:07:37,632
Black Americans are
incarcerated

208
00:07:37,832 --> 00:07:40,032
at five time the rate
of whites.

209
00:07:40,232 --> 00:07:42,642
We can't have conversations
about equity or redemption

210
00:07:42,842 --> 00:07:44,182
without acknowledging race.

211
00:07:44,382 --> 00:07:45,582
[Becca] <i>Yeah, I agree.</i>

212
00:07:45,782 --> 00:07:46,882
I mean,
we all saw what happened

213
00:07:47,082 --> 00:07:48,302
to my brother last semester.

214
00:07:48,502 --> 00:07:49,862
If he were BIPOC,

215
00:07:50,062 --> 00:07:51,392
he wouldn't be
on Wall Street right now.

216
00:07:51,592 --> 00:07:53,692
He'd be locked up
with no chance at redemption.

217
00:07:53,892 --> 00:07:55,352
You're talking about
decisions people make,

218
00:07:55,552 --> 00:07:57,002
not chances they're given.

219
00:07:57,202 --> 00:08:00,002
Look, if second chances are
so innately American,

220
00:08:00,202 --> 00:08:02,182
don't we all deserve one
despite our decisions?

221
00:08:02,382 --> 00:08:04,252
- [Bennet] <i>Hmm.</i>
- [phone buzzing]

222
00:08:04,452 --> 00:08:06,512
<i>Okay, so the words</i>
<i>"we" and "all"</i>

223
00:08:06,712 --> 00:08:09,322
<i>are used a lot</i>
<i>in this country,</i>

224
00:08:09,522 --> 00:08:13,102
<i>but who believes that only</i>
<i>applies to a privileged few?</i>

225
00:08:13,302 --> 00:08:16,062
[indistinct chatter]

226
00:08:16,262 --> 00:08:17,722
[BruShaundria]
Uh, Professor Bennet?

227
00:08:17,922 --> 00:08:20,202
Can I have a word? Excuse me.

228
00:08:20,402 --> 00:08:22,802
- [Tariq] Councilman Tate.
- [Tate] Hey, Tariq.

229
00:08:24,672 --> 00:08:26,702
I have some useful information
for you

230
00:08:26,902 --> 00:08:28,582
based on our last conversation.

231
00:08:28,772 --> 00:08:30,562
Really?

232
00:08:30,762 --> 00:08:33,992
What kind of information
might that be, young brother?

233
00:08:34,192 --> 00:08:37,152
Information that
your Fed friends might like.

234
00:08:37,352 --> 00:08:39,612
[ominous music plays]

235
00:08:39,812 --> 00:08:42,592
I'm listening.

236
00:08:42,792 --> 00:08:45,572
A'ight, the streets are saying
International Guap killed Zeke.

237
00:08:45,772 --> 00:08:46,922
Supposedly,
it's a get-back kill

238
00:08:47,122 --> 00:08:48,972
for all the bodies
that dropped from GTG.

239
00:08:49,162 --> 00:08:51,272
He's dead now.

240
00:08:51,472 --> 00:08:52,772
The streets are saying this,
huh?

241
00:08:52,972 --> 00:08:54,452
Yeah.

242
00:08:54,652 --> 00:08:55,752
You know, wrapping up
the murder investigation

243
00:08:55,952 --> 00:08:57,632
of New York's top NBA-bound
college student

244
00:08:57,832 --> 00:09:00,302
is exactly what they need
for press right now,

245
00:09:00,502 --> 00:09:02,812
seeing as Zeke is
my generation's Len Bias.

246
00:09:03,002 --> 00:09:05,092
Mm, all right.

247
00:09:05,292 --> 00:09:06,422
I appreciate that.

248
00:09:06,622 --> 00:09:08,422
I, uh, will pass
the information along.

249
00:09:08,622 --> 00:09:09,202
A'ight,
let me get up out of here.

250
00:09:09,402 --> 00:09:10,502
I'm running late.

251
00:09:12,812 --> 00:09:14,472
[Tate sighs]

252
00:09:14,672 --> 00:09:17,782
- [phone keypad clicking]
- [notification chimes]

253
00:09:17,982 --> 00:09:20,932
KeKe, our resident
tech investment guru,

254
00:09:21,132 --> 00:09:23,652
has brought us a step closer
to jumping in bed

255
00:09:23,852 --> 00:09:27,312
with emerging Italian
tech company Navona.

256
00:09:27,512 --> 00:09:29,142
Yes, and with
their newest products,

257
00:09:29,342 --> 00:09:31,122
they are projected to be
a giant in the industry

258
00:09:31,322 --> 00:09:32,842
within the next two years.

259
00:09:33,032 --> 00:09:34,752
And thanks to a little
relationship-building,

260
00:09:34,952 --> 00:09:36,752
we are first in line to invest.

261
00:09:36,952 --> 00:09:39,842
RSJ,
as our newest limited partner,

262
00:09:40,042 --> 00:09:41,932
we wanted to give you
the opportunity

263
00:09:42,132 --> 00:09:44,242
<i>to see the company</i>
<i>and meet the primary players</i>

264
00:09:44,442 --> 00:09:45,352
<i>before we consummate.</i>

265
00:09:45,552 --> 00:09:47,152
I'll be bringing Brayden along

266
00:09:47,352 --> 00:09:48,682
<i>to assist</i>
<i>with whatever we need.</i>

267
00:09:48,882 --> 00:09:50,292
And we also thank you

268
00:09:50,492 --> 00:09:51,812
for letting us use your jet
so last-minute.

269
00:09:52,012 --> 00:09:53,292
That's what it's there for.

270
00:09:53,492 --> 00:09:54,472
Brayden and Tariq
have pulled together

271
00:09:54,662 --> 00:09:56,082
some Navona research for us.

272
00:09:56,282 --> 00:09:58,472
Yes, I translated some
of their public statements

273
00:09:58,672 --> 00:10:01,022
and their local assessments
of management.

274
00:10:01,212 --> 00:10:03,392
<i>And it all matches</i>
<i>KeKe's analysis.</i>

275
00:10:03,592 --> 00:10:04,872
I'm interested to see

276
00:10:05,072 --> 00:10:07,382
what I can get out of them
face-to-face.

277
00:10:08,342 --> 00:10:10,572
Tariq, you'll be there
to translate?

278
00:10:10,772 --> 00:10:13,702
Tariq's a little junior
for a trip like this.

279
00:10:13,902 --> 00:10:15,232
But not too junior
to get my business?

280
00:10:15,422 --> 00:10:17,012
[soft tense music plays]

281
00:10:17,212 --> 00:10:18,792
Unless there's
some other qualifications

282
00:10:18,992 --> 00:10:21,362
as to why you would have
your African American intern

283
00:10:21,562 --> 00:10:24,492
in meetings with me
but not the Italians.

284
00:10:25,972 --> 00:10:27,242
Tariq may be an intern,

285
00:10:27,442 --> 00:10:29,202
but we hope he has
a bright future here.

286
00:10:29,402 --> 00:10:31,852
Then you won't mind if I extend
an invitation to Tariq,

287
00:10:32,052 --> 00:10:33,092
considering he's the only one
in this room

288
00:10:33,292 --> 00:10:34,852
who speaks Italian.

289
00:10:35,052 --> 00:10:35,762
It's true.

290
00:10:37,892 --> 00:10:39,732
No objections whatsoever.

291
00:10:39,932 --> 00:10:41,082
Well, actually,
me and my girlfriend

292
00:10:41,282 --> 00:10:42,452
have plans this weekend.

293
00:10:42,652 --> 00:10:44,692
Oh, she'll understand,
I'm sure.

294
00:10:44,892 --> 00:10:45,952
I mean,
what I was thinking was,

295
00:10:46,152 --> 00:10:47,172
since we're going to explore

296
00:10:47,372 --> 00:10:49,612
the potential
of a tech company,

297
00:10:49,812 --> 00:10:52,782
she's an engineering major
who specializes in robotics.

298
00:10:52,982 --> 00:10:54,872
You don't have to sell me.

299
00:10:55,072 --> 00:10:57,312
There's plenty of room
on the plane for your plus-one.

300
00:10:57,512 --> 00:10:59,842
Oh, and Lucas, uh,

301
00:11:00,032 --> 00:11:02,382
I got us covered
with the junior team.

302
00:11:02,582 --> 00:11:04,062
♪ ♪

303
00:11:04,262 --> 00:11:05,932
Uh, the...

304
00:11:06,132 --> 00:11:09,982
Navona principals are
expecting me, so...

305
00:11:10,182 --> 00:11:12,892
I've found that in fact-finding
missions like these,

306
00:11:13,092 --> 00:11:15,612
sometimes, the best approach
is to...

307
00:11:15,812 --> 00:11:17,772
disrupt expectations,

308
00:11:17,972 --> 00:11:19,332
<i>make them sell me,</i>

309
00:11:19,532 --> 00:11:20,642
as opposed to letting them feel

310
00:11:20,842 --> 00:11:22,682
that they have it
all wrapped up.

311
00:11:24,152 --> 00:11:26,012
Trust me.

312
00:11:26,212 --> 00:11:29,262
It'll push negotiations
into our favor.

313
00:11:29,462 --> 00:11:32,822
[Lucas chuckles softly]
You see?

314
00:11:33,022 --> 00:11:36,742
This is why I knew this
would be such a great fit.

315
00:11:36,942 --> 00:11:39,612
- I'm learning so much already.
- [Lucas and RSJ chuckle]

316
00:11:39,812 --> 00:11:41,572
I'll see the rest of you
on the tarmac.

317
00:11:41,772 --> 00:11:44,402
My assistant, Mickey, will make
sure you have the details.

318
00:11:44,602 --> 00:11:47,402
Lucas, KeKe.

319
00:11:47,602 --> 00:11:48,142
[KeKe] <i>Have a good day.</i>

320
00:11:49,962 --> 00:11:51,672
[phone buzzes]

321
00:11:51,872 --> 00:11:54,562
[tense music plays]

322
00:11:54,762 --> 00:11:56,522
♪ ♪

323
00:11:56,722 --> 00:12:00,682
[car horns honking,
siren wailing]

324
00:12:00,882 --> 00:12:02,292
[Monet]
Long time, no see, Tariq.

325
00:12:02,492 --> 00:12:03,642
Yeah, I know.

326
00:12:03,842 --> 00:12:05,032
Last time I saw you,

327
00:12:05,232 --> 00:12:06,422
Detective Whitman was
still breathing.

328
00:12:06,622 --> 00:12:08,212
Well, he ain't
a problem anymore.

329
00:12:08,412 --> 00:12:09,802
Everything he was doing
was off the clock.

330
00:12:10,002 --> 00:12:11,252
What he had died with him.

331
00:12:11,452 --> 00:12:13,002
Yeah, but what about 12?

332
00:12:13,192 --> 00:12:14,912
Sure they lookin' more closely
into you now.

333
00:12:15,112 --> 00:12:15,822
Sure they didn't
follow you here?

334
00:12:16,022 --> 00:12:17,392
I ain't stupid, nigga.

335
00:12:17,592 --> 00:12:18,702
I'm just making sure you good.

336
00:12:18,902 --> 00:12:20,482
I'm always good.

337
00:12:20,682 --> 00:12:22,132
And I'm impatient.
What you got for me?

338
00:12:24,482 --> 00:12:25,202
[Tariq sighs]

339
00:12:25,402 --> 00:12:26,492
A'ight.

340
00:12:26,692 --> 00:12:28,662
IG didn't lie to you, okay?

341
00:12:28,862 --> 00:12:29,972
He was in
the Dominican Republic

342
00:12:30,172 --> 00:12:31,712
the day Zeke got killed--
it wasn't him.

343
00:12:31,912 --> 00:12:33,212
Oh, fuck.

344
00:12:33,412 --> 00:12:34,602
Wait, how the fuck
do you know that?

345
00:12:34,802 --> 00:12:35,672
Are you sure?

346
00:12:35,872 --> 00:12:37,172
Let's just say

347
00:12:37,372 --> 00:12:39,412
the source doesn't get
more reliable than this.

348
00:12:39,612 --> 00:12:40,912
<i>IG didn't kill Zeke.</i>

349
00:12:41,112 --> 00:12:43,802
♪ ♪

350
00:12:45,852 --> 00:12:46,962
[Cane] What's up, Ma?

351
00:12:47,162 --> 00:12:48,442
I had to run out
on this poker game,

352
00:12:48,642 --> 00:12:50,102
tryna get this money.

353
00:12:50,302 --> 00:12:51,532
Why we meetin' in the truck?

354
00:12:51,732 --> 00:12:53,982
Who told you IG killed Zeke?

355
00:12:56,202 --> 00:12:57,392
What the fuck?

356
00:12:57,592 --> 00:12:58,212
You bet your hearing
in the game, boy?

357
00:12:58,412 --> 00:12:59,162
Answer me!

358
00:13:01,082 --> 00:13:03,962
Pops.

359
00:13:04,162 --> 00:13:07,482
Lorenzo told you
IG killed Zeke?

360
00:13:07,682 --> 00:13:09,662
Well, what kind of proof
he have?

361
00:13:09,862 --> 00:13:10,882
He said whoever attacked Dru

362
00:13:11,082 --> 00:13:13,452
was the same motherfucker
that killed Zeke.

363
00:13:13,652 --> 00:13:16,192
And you just believed him?

364
00:13:16,392 --> 00:13:18,102
Talkin' like it's some random
nigga on the street.

365
00:13:18,302 --> 00:13:20,022
This is Pops we talkin' about.

366
00:13:20,222 --> 00:13:22,152
I mean, we had a target on
our back for killing the Guaps,

367
00:13:22,352 --> 00:13:24,812
so it makes sense
that one of them

368
00:13:25,012 --> 00:13:26,502
would wanna kill Zeke.

369
00:13:26,702 --> 00:13:29,202
Right?

370
00:13:29,402 --> 00:13:32,342
- Of course.
- Right.

371
00:13:32,532 --> 00:13:33,492
[Cane sighs]

372
00:13:33,692 --> 00:13:35,292
[thumping hip-hop music plays]

373
00:13:35,492 --> 00:13:36,802
[jet engine roars overhead]

374
00:13:37,002 --> 00:13:39,772
♪ ♪

375
00:13:48,392 --> 00:13:49,442
- [Tariq] RSJ.
- Hey.

376
00:13:49,642 --> 00:13:51,352
I wanted to thank you.

377
00:13:51,552 --> 00:13:52,882
You know, going as hard as you
did to get me on this trip,

378
00:13:53,082 --> 00:13:54,102
you didn't really have
to do that.

379
00:13:54,302 --> 00:13:54,952
- Appreciate it.
- [RSJ chuckles]

380
00:13:55,142 --> 00:13:56,052
I kinda get the sense

381
00:13:56,252 --> 00:13:58,362
you aren't one of Lucas'
favorite interns.

382
00:13:58,562 --> 00:14:00,172
Let's just say
he's still evaluating me

383
00:14:00,372 --> 00:14:01,892
based on my past, you know?

384
00:14:02,092 --> 00:14:04,982
Mm, well, if I was judged
by who I was when I was 19,

385
00:14:05,182 --> 00:14:06,872
people wouldn't trust me today,
either.

386
00:14:07,072 --> 00:14:08,462
Mm.
Growth is a real thing, huh?

387
00:14:08,662 --> 00:14:10,592
Mm-hmm.

388
00:14:10,792 --> 00:14:12,422
I wanted to flag something.

389
00:14:12,622 --> 00:14:13,962
My girlfriend's
robotics professor,

390
00:14:14,162 --> 00:14:16,122
he mentioned something
about Navona in class,

391
00:14:16,322 --> 00:14:17,512
and I thought that maybe
the information he shared

392
00:14:17,712 --> 00:14:18,462
might be helpful to you.

393
00:14:21,292 --> 00:14:22,862
Let me check in with the pilot.

394
00:14:23,062 --> 00:14:24,172
Maybe we can talk about it
when we take off, huh?

395
00:14:24,372 --> 00:14:25,822
Mm-hmm.

396
00:14:26,022 --> 00:14:26,782
- Sup, bae?
- What up?

397
00:14:26,982 --> 00:14:28,002
How are you?

398
00:14:28,202 --> 00:14:28,742
How you feelin',
how you feelin'?

399
00:14:28,942 --> 00:14:30,352
I'm good.

400
00:14:30,552 --> 00:14:32,262
Um, I'm gonna knock out

401
00:14:32,462 --> 00:14:33,532
so we're ready to party
upon touchdown.

402
00:14:33,732 --> 00:14:35,272
I suggest you do the same.

403
00:14:35,472 --> 00:14:36,702
Okay, wait, Brayden.
[scoffs softly]

404
00:14:36,902 --> 00:14:38,822
We're going to Milan to work.

405
00:14:39,012 --> 00:14:40,322
It's not an excuse
to go find a party.

406
00:14:40,522 --> 00:14:42,542
Yeah, no, I don't need
to find a party.

407
00:14:42,742 --> 00:14:44,622
The party finds me. [chuckles]

408
00:14:44,822 --> 00:14:46,542
This shit about to be a movie!

409
00:14:46,742 --> 00:14:47,672
Hey, wait. Brayden.

410
00:14:47,872 --> 00:14:49,172
[Braydon] <i>Our PJ!</i>

411
00:14:49,372 --> 00:14:52,102
♪ ♪

412
00:14:59,722 --> 00:15:00,662
[camera shutter clicks]

413
00:15:00,862 --> 00:15:02,102
Look at you cheesin' and shit.

414
00:15:02,302 --> 00:15:03,562
Lookin' all happy.

415
00:15:03,762 --> 00:15:05,362
- I am.
- You should be.

416
00:15:05,562 --> 00:15:08,292
♪ ♪

417
00:15:10,382 --> 00:15:13,182
[notifications chiming]

418
00:15:13,372 --> 00:15:14,762
[suspenseful music plays]

419
00:15:14,962 --> 00:15:17,742
♪ ♪

420
00:15:34,842 --> 00:15:38,552
Monet Tejada's self-defense
story is fucking bullshit.

421
00:15:38,752 --> 00:15:39,682
She murdered a cop,

422
00:15:39,882 --> 00:15:40,582
and we're not doing shit
about it.

423
00:15:42,802 --> 00:15:45,562
Whitman was unhinged,
but he wasn't a criminal.

424
00:15:45,752 --> 00:15:47,342
This is on us.

425
00:15:47,542 --> 00:15:49,952
We should've fuckin' listened
to him.

426
00:15:50,152 --> 00:15:52,432
Meh, a lot of white hats
go criminal

427
00:15:52,632 --> 00:15:55,612
when their boats are rocked
by a white whale.

428
00:15:55,812 --> 00:15:56,982
That sounds like some bullshit

429
00:15:57,182 --> 00:15:58,572
your corrupt ass
would come up with.

430
00:15:58,772 --> 00:16:01,962
Monet killed him
because he was onto something.

431
00:16:02,162 --> 00:16:04,472
Whatever he had...

432
00:16:04,662 --> 00:16:05,912
[sighs] It's gone now.

433
00:16:08,052 --> 00:16:09,192
Here's somethin'.

434
00:16:09,392 --> 00:16:12,432
[soft dramatic music plays]

435
00:16:12,632 --> 00:16:14,932
The last known plug at the
Castillo Brooklyn syndicate,

436
00:16:15,132 --> 00:16:17,282
this Russian, was found dead.

437
00:16:17,482 --> 00:16:19,092
Just a hunch,

438
00:16:19,292 --> 00:16:20,902
but I think the Tejadas
had something to do with it.

439
00:16:21,092 --> 00:16:22,642
So they could become
the Castillos' connect.

440
00:16:22,842 --> 00:16:25,422
Eh, that's a leap.

441
00:16:25,622 --> 00:16:27,032
We've spotted
the Castillos' vehicles

442
00:16:27,232 --> 00:16:29,732
outside the Tejadas' penthouse.

443
00:16:29,932 --> 00:16:30,932
Still a leap.

444
00:16:31,132 --> 00:16:32,692
Okay, the question is,

445
00:16:32,892 --> 00:16:35,672
who is supplying Tariq
and the Tejadas with drugs?

446
00:16:35,872 --> 00:16:37,852
Davis must know.

447
00:16:38,052 --> 00:16:39,872
Oh, sh--
he hasn't let anything slip.

448
00:16:40,072 --> 00:16:41,442
- [glass thumps on table]
- [Jenny] Come on!

449
00:16:41,642 --> 00:16:43,592
We are working off of your
consigliere theory, Saxe.

450
00:16:43,792 --> 00:16:45,442
[Saxe scoffs]

451
00:16:45,642 --> 00:16:48,002
Just give me something on Davis
I can use, please.

452
00:16:50,132 --> 00:16:52,822
Or how long before
we all end up like Whitman?

453
00:16:53,022 --> 00:16:55,562
♪ ♪

454
00:16:55,762 --> 00:16:58,022
To fuckin' Whitman.

455
00:16:58,222 --> 00:17:00,002
[both] To fuckin' Whitman.

456
00:17:00,202 --> 00:17:02,932
♪ ♪

457
00:17:05,802 --> 00:17:07,122
- Love you
- Love you more.

458
00:17:07,312 --> 00:17:10,382
[rap music playing]

459
00:17:10,582 --> 00:17:13,122
[coughing and chuckling]

460
00:17:13,322 --> 00:17:14,272
Mm. [clicks tongue]

461
00:17:14,472 --> 00:17:16,392
[both chuckling]

462
00:17:16,582 --> 00:17:17,632
[Lorenzo sighs]

463
00:17:17,832 --> 00:17:19,932
♪ ♪

464
00:17:20,132 --> 00:17:22,742
Think, um...

465
00:17:22,942 --> 00:17:23,952
think Mom might know something.

466
00:17:27,872 --> 00:17:29,182
What makes you say that?

467
00:17:29,382 --> 00:17:30,382
I don't know how she found out,

468
00:17:30,582 --> 00:17:32,232
but she know IG didn't do it.

469
00:17:32,432 --> 00:17:33,872
He was in DR
when Zeke was killed.

470
00:17:36,222 --> 00:17:38,362
Did she say
she thinks it was me?

471
00:17:38,562 --> 00:17:40,322
Nah. There's no way she could.

472
00:17:40,522 --> 00:17:41,982
I didn't say shit.

473
00:17:42,182 --> 00:17:43,592
Your mother never
shows her hand, Cane.

474
00:17:43,792 --> 00:17:46,242
You, of all people,
should know that.

475
00:17:46,442 --> 00:17:48,902
You ever think about
just telling her?

476
00:17:49,102 --> 00:17:50,402
I mean, this whole thing was
an accident, right?

477
00:17:50,602 --> 00:17:52,332
[Lorenzo sighs] Yeah, it was.

478
00:17:52,532 --> 00:17:55,212
[Cane] Okay. Okay.

479
00:17:55,412 --> 00:17:58,562
I can't.
She'll never forgive me.

480
00:17:58,762 --> 00:18:00,342
[soft tense music plays]

481
00:18:00,542 --> 00:18:02,172
Okay.

482
00:18:02,372 --> 00:18:04,132
But if she's figuring
this stuff out right now,

483
00:18:04,332 --> 00:18:07,352
I think it's best if
all this shit comes from you.

484
00:18:07,552 --> 00:18:08,392
You really think
that's gonna make a difference?

485
00:18:08,592 --> 00:18:10,202
[Cane] I do.

486
00:18:10,402 --> 00:18:13,092
♪ ♪

487
00:18:14,612 --> 00:18:16,862
I don't.

488
00:18:17,062 --> 00:18:18,472
[Cane sighs]

489
00:18:18,672 --> 00:18:21,442
♪ ♪

490
00:18:24,532 --> 00:18:26,192
[singer]
<i>♪ I'm not from around here ♪</i>

491
00:18:26,392 --> 00:18:28,002
[both moaning]

492
00:18:28,202 --> 00:18:29,922
<i>♪ But I'm not out of place ♪</i>

493
00:18:30,112 --> 00:18:31,572
♪ ♪

494
00:18:31,772 --> 00:18:35,182
<i>♪ I mix all up</i>
<i>In the atmosphere ♪</i>

495
00:18:35,382 --> 00:18:38,992
<i>♪ Up into outer space ♪</i>

496
00:18:39,192 --> 00:18:42,512
<i>- ♪ I'm a superhuman, baby ♪</i>
- [phone buzzing]

497
00:18:42,712 --> 00:18:44,412
No, no, no, no, no.

498
00:18:44,612 --> 00:18:46,522
No, no, no.
Fuck that phone, man.

499
00:18:46,722 --> 00:18:47,542
[Gordo] Just give me
one second.

500
00:18:47,742 --> 00:18:48,382
[Dru scoffs]

501
00:18:54,302 --> 00:18:55,462
Hey, what's wrong?

502
00:18:55,662 --> 00:18:56,952
[Gordo] Um, nothing, nothing.

503
00:18:59,782 --> 00:19:01,582
Something's going on.
Talk to me.

504
00:19:01,782 --> 00:19:04,082
[Gordo sighs]

505
00:19:04,282 --> 00:19:06,142
You know those rednecks
that we shot?

506
00:19:07,182 --> 00:19:09,722
One of them is a CI
who's being medevacked

507
00:19:09,922 --> 00:19:12,412
to a hospital nearby,
so he's alive.

508
00:19:12,612 --> 00:19:13,612
I'm gonna handle it.

509
00:19:13,812 --> 00:19:14,922
[tense music plays]

510
00:19:15,122 --> 00:19:17,382
The connect that you were
locked up with

511
00:19:17,582 --> 00:19:19,682
is a fucking CI,
and you didn't know about it?

512
00:19:19,882 --> 00:19:21,212
No. Fuck no.

513
00:19:21,412 --> 00:19:22,972
And you expect me
to believe that?

514
00:19:23,172 --> 00:19:24,602
Oh, come on.

515
00:19:24,802 --> 00:19:26,522
I know exactly what
people say about my family

516
00:19:26,712 --> 00:19:28,262
after what my pops did,
but I'm not a fucking snitch.

517
00:19:28,462 --> 00:19:30,482
Yeah, a'ight.

518
00:19:30,682 --> 00:19:33,652
Yo, you really think I would've
gone up there had I known this?

519
00:19:33,852 --> 00:19:34,832
Or that I would ever
do anything

520
00:19:35,032 --> 00:19:37,532
to hurt you or your family?

521
00:19:37,732 --> 00:19:39,032
Also, if I was
a fucking snitch,

522
00:19:39,232 --> 00:19:40,862
why would I tell you the truth,
anyway?

523
00:19:41,062 --> 00:19:43,782
♪ ♪

524
00:19:47,792 --> 00:19:48,702
Fine.

525
00:19:55,322 --> 00:19:56,072
What are we gon' do?

526
00:19:56,272 --> 00:19:57,852
No.

527
00:19:58,052 --> 00:19:59,312
My mess, my cleanup.

528
00:19:59,512 --> 00:20:01,642
If he's a CI,
he could take us all down.

529
00:20:01,842 --> 00:20:02,762
I'm in this.

530
00:20:04,812 --> 00:20:05,632
So what's the plan?

531
00:20:07,982 --> 00:20:09,982
[bell rings]

532
00:20:13,122 --> 00:20:14,222
[Evelyn]
<i>I'll be with you in a second.</i>

533
00:20:14,412 --> 00:20:15,382
<i>Sit anywhere.</i>

534
00:20:22,522 --> 00:20:23,302
Monet.

535
00:20:28,612 --> 00:20:30,272
I heard about what happened
with that cop at your house.

536
00:20:30,472 --> 00:20:31,822
You okay?

537
00:20:32,022 --> 00:20:32,662
[Monet] I'm not here for that.

538
00:20:40,232 --> 00:20:42,032
What's going on?

539
00:20:42,222 --> 00:20:43,412
I seen a lot of people die.

540
00:20:45,982 --> 00:20:48,512
In our lives, you get
so used to losing people,

541
00:20:48,712 --> 00:20:50,942
you stop loving as hard
so it hurts less.

542
00:20:52,982 --> 00:20:55,522
Losing Zeke, it was like...

543
00:20:55,722 --> 00:20:56,902
a part of me died too.

544
00:20:59,162 --> 00:21:00,812
Why are you telling me this?

545
00:21:01,002 --> 00:21:02,042
'Cause I been thinking
about you.

546
00:21:04,602 --> 00:21:06,482
This is how you must've felt
when Frank went missing.

547
00:21:10,482 --> 00:21:11,612
It's true.

548
00:21:20,052 --> 00:21:22,202
I just wish I knew
what happened to him.

549
00:21:22,402 --> 00:21:23,592
You know?

550
00:21:23,792 --> 00:21:24,712
I mean, it would
give me some peace.

551
00:21:29,722 --> 00:21:30,792
I know what happened.

552
00:21:30,992 --> 00:21:33,032
♪ ♪

553
00:21:33,232 --> 00:21:35,912
That's not what you said
before.

554
00:21:36,102 --> 00:21:38,102
I know, but I think
you deserve to know the truth.

555
00:21:38,302 --> 00:21:41,242
♪ ♪

556
00:21:41,442 --> 00:21:43,652
Lorenzo put a hit out on Frank
when he found out he snitched.

557
00:21:43,852 --> 00:21:44,592
[Evelyn gasps softly]

558
00:21:44,792 --> 00:21:47,472
♪ ♪

559
00:21:54,042 --> 00:21:56,302
Are you trying
to clear your conscience?

560
00:21:56,492 --> 00:21:58,452
I figured
you'd find out eventually.

561
00:21:58,652 --> 00:21:59,932
Look, I already lost one child.

562
00:22:00,132 --> 00:22:02,982
I didn't want this
to come back on the others.

563
00:22:03,182 --> 00:22:04,332
Thought you should know
who's responsible.

564
00:22:04,522 --> 00:22:07,462
Uh-uh. I know you.

565
00:22:07,662 --> 00:22:08,812
You just gave me

566
00:22:09,012 --> 00:22:11,332
a very valuable piece
of capital,

567
00:22:11,532 --> 00:22:12,682
enough to change
your family forever.

568
00:22:12,882 --> 00:22:14,252
Why?

569
00:22:14,452 --> 00:22:15,682
My family's been changed
forever already, Evelyn.

570
00:22:18,332 --> 00:22:20,772
I cannot stop you
from doing what you have to do.

571
00:22:22,602 --> 00:22:23,912
What would happen
if your sons found out

572
00:22:24,112 --> 00:22:27,442
that me or one of my kids
hurt Lorenzo?

573
00:22:27,632 --> 00:22:29,652
Look, I know the consequences
of me telling you this.

574
00:22:31,432 --> 00:22:34,142
But after Zeke...

575
00:22:34,342 --> 00:22:36,032
I just couldn't sit
with this anymore.

576
00:22:36,232 --> 00:22:39,002
♪ ♪

577
00:22:47,792 --> 00:22:50,502
I loved Frank.

578
00:22:50,702 --> 00:22:54,032
But I love my boys even more.

579
00:22:54,232 --> 00:22:57,072
I can't risk losing one of them
for the sake of revenge.

580
00:22:57,272 --> 00:22:58,022
Your choice.

581
00:23:00,812 --> 00:23:03,042
But do you think
you can live with it?

582
00:23:03,242 --> 00:23:04,852
I think I'll have to.

583
00:23:06,862 --> 00:23:07,982
You're more forgiving than me.

584
00:23:08,182 --> 00:23:10,952
♪ ♪

585
00:23:12,512 --> 00:23:15,442
Regardless of the outcome,

586
00:23:15,642 --> 00:23:18,312
I don't want anyone to know
we had this conversation.

587
00:23:18,512 --> 00:23:19,472
Can I trust you?

588
00:23:19,662 --> 00:23:22,392
♪ ♪

589
00:23:24,132 --> 00:23:26,342
As much as I can trust you.

590
00:23:26,542 --> 00:23:29,272
♪ ♪

591
00:23:37,322 --> 00:23:40,062
[church bells ringing]

592
00:23:42,242 --> 00:23:43,402
[RSJ] What you've built here
is amazing.

593
00:23:43,602 --> 00:23:45,382
<i>There's no denying that.</i>

594
00:23:45,582 --> 00:23:46,992
But in order to expand,

595
00:23:47,192 --> 00:23:49,262
you're gonna need
a significant investment,

596
00:23:49,462 --> 00:23:51,562
and that's what we're offering.

597
00:23:51,762 --> 00:23:53,002
You've seen
what we've been able to do

598
00:23:53,202 --> 00:23:55,482
with other tech companies
in our portfolio.

599
00:23:55,682 --> 00:23:59,662
In order to give anyone 10%,

600
00:23:59,862 --> 00:24:03,402
we are going to need the,
eh, interest and commitment

601
00:24:03,602 --> 00:24:06,872
to be proven in a language
we all can understand.

602
00:24:08,182 --> 00:24:10,362
- Cash.
- Exactly.

603
00:24:10,562 --> 00:24:12,282
What is that expression?

604
00:24:12,482 --> 00:24:15,722
[speaking Italian]

605
00:24:15,922 --> 00:24:17,462
[Tariq clears throat]

606
00:24:17,662 --> 00:24:18,852
She basically just said,

607
00:24:19,052 --> 00:24:20,072
"Put your money
where your mouth is."

608
00:24:20,272 --> 00:24:23,032
Ah. We're willing.

609
00:24:23,232 --> 00:24:24,972
But first,
we're gonna need to address

610
00:24:25,162 --> 00:24:26,362
something you've been hiding.

611
00:24:26,562 --> 00:24:28,272
[soft dramatic music plays]

612
00:24:28,472 --> 00:24:30,172
We haven't been
hiding anything.

613
00:24:30,372 --> 00:24:32,862
Really?

614
00:24:33,062 --> 00:24:36,132
Our sources say that despite
your efforts to keep it quiet,

615
00:24:36,332 --> 00:24:37,522
you've been having some issues

616
00:24:37,722 --> 00:24:39,522
with the U.S. patent
of your debut product.

617
00:24:39,722 --> 00:24:41,442
You know,

618
00:24:41,642 --> 00:24:43,112
the one that caught
Weston Holdings' attention

619
00:24:43,312 --> 00:24:44,662
in the first place.

620
00:24:44,862 --> 00:24:47,712
And, you know,
per my research and assessment,

621
00:24:47,912 --> 00:24:49,232
without the patent,
the company isn't worth

622
00:24:49,432 --> 00:24:50,692
the gas it took
for us to jet over here.

623
00:24:50,892 --> 00:24:52,752
♪ ♪

624
00:24:52,952 --> 00:24:54,892
Now, with my connections
in the States,

625
00:24:55,092 --> 00:24:56,452
the patent issues go away.

626
00:24:56,652 --> 00:24:57,802
Pronto.

627
00:24:58,002 --> 00:25:00,262
That's Italian, right? Pronto?

628
00:25:00,462 --> 00:25:02,762
<i>Legitimizing Navona</i>
<i>in the field</i>

629
00:25:02,962 --> 00:25:04,372
<i>and boosting stock value.</i>

630
00:25:04,572 --> 00:25:05,812
See, an act like that sounds

631
00:25:06,012 --> 00:25:08,072
like a little more
than an investment to me.

632
00:25:08,272 --> 00:25:09,472
Sounds like a partnership,
right?

633
00:25:09,672 --> 00:25:13,122
Agreed.
More like a 20% ownership.

634
00:25:13,322 --> 00:25:16,602
With a significant reduction
in the cash offer.

635
00:25:16,802 --> 00:25:18,372
[RSJ] <i>You know,</i>

636
00:25:18,572 --> 00:25:20,602
before your patent problems
begin to get out there.

637
00:25:24,692 --> 00:25:26,222
You have until
the end of business today

638
00:25:26,422 --> 00:25:29,032
to accept our offer.

639
00:25:29,232 --> 00:25:31,002
I can make these patent issues
go away by Monday.

640
00:25:34,702 --> 00:25:36,212
[speaks Italian]

641
00:25:36,412 --> 00:25:39,142
♪ ♪

642
00:25:46,802 --> 00:25:48,382
[Dru] We'll have
to get to the snitch...

643
00:25:48,572 --> 00:25:50,162
[Gordo] Before he can identify
any of us to the Feds, I know.

644
00:25:50,362 --> 00:25:51,732
[indistinct chatter]

645
00:25:51,932 --> 00:25:54,512
[Dru] Oh, fuck.
Might be too late.

646
00:25:54,712 --> 00:25:55,902
Shit. Come on, come on.

647
00:25:56,102 --> 00:25:57,672
[suspenseful music plays]

648
00:25:57,872 --> 00:25:59,582
♪ ♪

649
00:25:59,782 --> 00:26:01,172
[intercom chimes]

650
00:26:01,372 --> 00:26:02,872
[voice on PA]
<i>Code blue in room 319.</i>

651
00:26:03,072 --> 00:26:05,092
<i>- Code blue, room 319.</i>
- [doctor] <i>Excuse me.</i>

652
00:26:05,292 --> 00:26:06,482
Step aside.

653
00:26:06,682 --> 00:26:08,292
[nurse] I'm sorry,
coming through.

654
00:26:08,492 --> 00:26:11,662
♪ ♪

655
00:26:11,862 --> 00:26:12,662
[Tariq] Shit,
them Navona motherfuckers,

656
00:26:12,862 --> 00:26:14,472
they tried to lowball us.

657
00:26:14,672 --> 00:26:15,792
When we brought up
their little patent issue,

658
00:26:15,992 --> 00:26:17,752
you should've seen they face.

659
00:26:17,952 --> 00:26:20,082
- Appreciate you on the assist.
- Of course.

660
00:26:20,282 --> 00:26:21,452
Just make sure you break me off
a little something

661
00:26:21,652 --> 00:26:22,932
when them millions start
rolling in, okay?

662
00:26:23,132 --> 00:26:24,222
Come on, you know
I'm a big bear with my boo.

663
00:26:24,412 --> 00:26:25,502
[both laugh]

664
00:26:25,702 --> 00:26:27,462
You know that.

665
00:26:27,662 --> 00:26:29,762
I cannot believe
that we're in Italy.

666
00:26:29,962 --> 00:26:31,682
- Right?
- It's just crazy we had to come

667
00:26:31,882 --> 00:26:33,722
all the way out here
to get our first date.

668
00:26:33,922 --> 00:26:35,552
- First date?
- Yes.

669
00:26:35,752 --> 00:26:36,922
Well, I mean, you know,

670
00:26:37,122 --> 00:26:38,342
with so much shit going on
back at home,

671
00:26:38,542 --> 00:26:41,212
it's like we have no time
to even breathe.

672
00:26:41,412 --> 00:26:43,392
Between holding down school
and the business,

673
00:26:43,592 --> 00:26:45,952
I don't even remember
what breathing is like.

674
00:26:46,152 --> 00:26:48,092
I mean, you handle this shit
pretty well, though.

675
00:26:48,292 --> 00:26:50,262
I'm not gonna lie,
I kind of love this shit, too,

676
00:26:50,462 --> 00:26:51,352
especially having you
by my side.

677
00:26:51,552 --> 00:26:52,472
It's pretty fun.

678
00:26:54,612 --> 00:26:57,882
Surely our date
doesn't end here, though.

679
00:26:58,082 --> 00:26:58,922
You know what shoes
you're wearing

680
00:26:59,122 --> 00:27:00,492
to the Teatro alla Scala
tonight?

681
00:27:00,692 --> 00:27:01,972
Oh.

682
00:27:02,172 --> 00:27:03,322
- You from here?
- [Effie chuckles]

683
00:27:03,522 --> 00:27:05,302
Sounded all perfect
saying that shit.

684
00:27:05,502 --> 00:27:07,372
But I was thinking
maybe the Ferragamos.

685
00:27:07,572 --> 00:27:09,522
- [Effie] Mm!
- You know, when in Italia.

686
00:27:09,722 --> 00:27:11,242
Gotta figure out what designer
dress I'm gonna throw on.

687
00:27:11,442 --> 00:27:14,032
Mm, not sure.

688
00:27:14,232 --> 00:27:15,772
Got so many.

689
00:27:15,972 --> 00:27:17,592
But I was thinking, baby,

690
00:27:17,792 --> 00:27:20,602
you know, we've been
to the opera so many times.

691
00:27:20,802 --> 00:27:22,672
You know, I think it's time
for us to maybe ditch it,

692
00:27:22,862 --> 00:27:24,102
stay home,
and cook some dinner.

693
00:27:24,302 --> 00:27:25,862
[Effie coughs] Whoa.

694
00:27:26,062 --> 00:27:28,282
- [chuckling] Whoa.
- [Tariq] What?

695
00:27:28,482 --> 00:27:29,872
You can make up
anything you want,

696
00:27:30,072 --> 00:27:31,652
and you pick some corny shit
like cooking with me?

697
00:27:31,852 --> 00:27:34,002
Wait, wait, how is cooking
with my girlfriend corny?

698
00:27:34,202 --> 00:27:35,792
How is that corny?

699
00:27:35,992 --> 00:27:38,272
I think all that normal shit
is honestly the best.

700
00:27:38,472 --> 00:27:40,532
You know, we go to the market,
grocery shop,

701
00:27:40,732 --> 00:27:42,182
and come home, chef it up,

702
00:27:42,382 --> 00:27:43,452
and then we argue
about what show

703
00:27:43,652 --> 00:27:44,672
we're gonna binge next, no?

704
00:27:44,862 --> 00:27:45,712
That doesn't sound boring
to you?

705
00:27:45,912 --> 00:27:46,992
Hell no.

706
00:27:47,192 --> 00:27:49,412
[clicks tongue] Listen.

707
00:27:49,612 --> 00:27:51,112
Spending time
and not having to worry

708
00:27:51,312 --> 00:27:53,062
about shit that's going on
in this crazy world

709
00:27:53,262 --> 00:27:54,632
with the girl that I love?

710
00:27:54,832 --> 00:27:56,372
Sounds amazing to me.

711
00:27:56,572 --> 00:27:58,292
[soft romantic music plays]

712
00:27:58,492 --> 00:28:00,572
Is this future Tariq talking?

713
00:28:00,772 --> 00:28:01,832
Nah.

714
00:28:02,032 --> 00:28:03,552
It's just me right now.

715
00:28:03,752 --> 00:28:04,862
Promising that we're not gonna

716
00:28:05,062 --> 00:28:06,772
have to hold our breath
forever.

717
00:28:06,972 --> 00:28:08,342
We're gonna get
the fuck outta this shit

718
00:28:08,542 --> 00:28:10,472
and live a real life, together.

719
00:28:10,672 --> 00:28:11,582
How that sound?

720
00:28:11,782 --> 00:28:14,352
[footsteps approaching]

721
00:28:14,552 --> 00:28:17,222
[soft tense music plays]

722
00:28:17,422 --> 00:28:19,262
Well.

723
00:28:19,462 --> 00:28:21,532
Fancy running into you two.

724
00:28:21,732 --> 00:28:22,622
You come here often?

725
00:28:22,822 --> 00:28:24,362
What the hell are
y'all doing here?

726
00:28:24,562 --> 00:28:26,102
- [Noma scoffs]
- Well, that's just rude.

727
00:28:26,302 --> 00:28:28,512
Not the greeting we expected
at all.

728
00:28:28,712 --> 00:28:30,012
I was surprised to hear

729
00:28:30,212 --> 00:28:32,042
that two of my favorite
contract employees

730
00:28:32,242 --> 00:28:34,932
were hopping on a private plane
to Milan.

731
00:28:35,132 --> 00:28:37,092
But I'm sure you can imagine
how my attention was piqued

732
00:28:37,292 --> 00:28:39,282
when I found out
who the jet belonged to.

733
00:28:39,482 --> 00:28:40,852
Well, you have nothing
to worry about,

734
00:28:41,052 --> 00:28:42,982
being that RSJ knows nothing
about our business.

735
00:28:43,182 --> 00:28:45,732
And that's exactly why
I've come to see you.

736
00:28:45,932 --> 00:28:48,692
I need you to handle something
for me while you're here.

737
00:28:48,892 --> 00:28:50,172
I need you to retrieve
a listening device

738
00:28:50,362 --> 00:28:51,652
planted by Mecca.

739
00:28:51,842 --> 00:28:54,302
Who is no longer with us
to retrieve it.

740
00:28:54,502 --> 00:28:57,392
BTW...

741
00:28:57,592 --> 00:28:58,762
the police have not made
any arrests

742
00:28:58,962 --> 00:29:01,662
regarding his murder.

743
00:29:01,852 --> 00:29:04,352
You two haven't heard anything,
have you?

744
00:29:04,552 --> 00:29:07,142
Nothing. Nothing at all.

745
00:29:07,342 --> 00:29:09,232
Now tell us about this--
this bug.

746
00:29:09,432 --> 00:29:11,622
Can't you just intercept it
and get the audio file?

747
00:29:11,822 --> 00:29:12,752
I can find a way
to transmit it.

748
00:29:12,952 --> 00:29:14,492
Not where it's located.

749
00:29:14,692 --> 00:29:15,892
[Tariq] Where is it?

750
00:29:16,092 --> 00:29:18,802
Francesco Lombardi's mansion.

751
00:29:19,002 --> 00:29:21,852
Now, to most of Europe,
he's an oil giant,

752
00:29:22,052 --> 00:29:24,662
but he's one of my biggest
arms competitors.

753
00:29:24,862 --> 00:29:26,902
And my ex,
who stole clients from me

754
00:29:27,102 --> 00:29:28,642
after I kicked his ass
to the curb.

755
00:29:28,842 --> 00:29:30,902
- Sounds a little personal.
- [Noma] Oh, it is.

756
00:29:31,102 --> 00:29:33,862
So you know how important it is
that you succeed, right?

757
00:29:34,062 --> 00:29:35,212
A'ight.
Where do we get this shit?

758
00:29:35,412 --> 00:29:37,302
How do we get in?

759
00:29:37,502 --> 00:29:40,872
He hosts these weekly salons
where the invites are exclusive

760
00:29:41,072 --> 00:29:42,352
and the attendees are
all one-percenters.

761
00:29:42,552 --> 00:29:45,572
It's... obnoxious.

762
00:29:45,772 --> 00:29:47,882
My people can't get
within a mile of the place.

763
00:29:48,072 --> 00:29:49,832
But you know who can?

764
00:29:50,032 --> 00:29:51,072
RSJ.

765
00:29:51,272 --> 00:29:52,972
Mm, I told you
he wasn't stupid.

766
00:29:53,172 --> 00:29:55,062
[Noma chuckles]

767
00:29:55,262 --> 00:29:57,382
I'll leave the how up to you.

768
00:29:57,582 --> 00:29:58,842
But you need to get it to me

769
00:29:59,042 --> 00:30:01,322
without Francesco finding out
it ever existed.

770
00:30:01,522 --> 00:30:03,112
Understood?

771
00:30:03,312 --> 00:30:04,242
Understood?

772
00:30:04,442 --> 00:30:06,982
- Yes.
- Yes.

773
00:30:07,182 --> 00:30:10,462
You'll have no problems getting
RSJ and his guests on the list.

774
00:30:10,662 --> 00:30:12,252
Good luck.

775
00:30:12,452 --> 00:30:15,852
Because if you fail, there are,
as always, consequences.

776
00:30:19,902 --> 00:30:22,582
[tense music plays]

777
00:30:22,782 --> 00:30:25,292
♪ ♪

778
00:30:28,252 --> 00:30:30,912
[indistinct chatter]

779
00:30:34,432 --> 00:30:35,972
They did everything they could,
but he didn't make it.

780
00:30:36,172 --> 00:30:38,452
[Blanca] <i>Fuck. I needed him.</i>

781
00:30:38,652 --> 00:30:40,122
We stripped off his phone and
wallet when he was brought in.

782
00:30:40,322 --> 00:30:41,712
You can collect
at the floor desk.

783
00:30:41,912 --> 00:30:44,022
- [Blanca] <i>Thank you.</i>
- [officer] <i>You got it.</i>

784
00:30:44,222 --> 00:30:46,872
[Logic's "America" playing]

785
00:30:47,072 --> 00:30:50,452
♪ ♪

786
00:30:51,452 --> 00:30:53,012
[Logic] <i>♪ Mothafucka</i>
<i>I'm real as shit ♪</i>

787
00:30:53,212 --> 00:30:55,442
<i>♪ Everything I'm talkin' 'bout</i>
<i>Real as, real as shit ♪</i>

788
00:30:55,642 --> 00:30:57,232
<i>♪ Aw, yeah</i>
<i>I'm back in this bitch ♪</i>

789
00:30:57,432 --> 00:30:58,752
<i>♪ And you don't gotta like it</i>
<i>But get off my, off my ♪</i>

790
00:30:58,952 --> 00:31:00,452
<i>♪ Whoo ♪</i>

791
00:31:00,652 --> 00:31:02,192
<i>♪ Mothafucka</i>
<i>I'm real as shit ♪</i>

792
00:31:02,392 --> 00:31:03,452
<i>♪ Everything I'm talkin' 'bout</i>
<i>Real as shit ♪</i>

793
00:31:03,652 --> 00:31:05,632
<i>♪ Aw, yeah</i>
<i>I'm back in this bitch ♪</i>

794
00:31:05,832 --> 00:31:07,672
<i>♪ And you don't gotta like it</i>
<i>But get off my dick ♪</i>

795
00:31:07,872 --> 00:31:09,632
<i>♪ Fight the power</i>
<i>Fight the power ♪</i>

796
00:31:09,832 --> 00:31:11,852
<i>♪ Fight for the right to get</i>
<i>Up and say fuck white power ♪</i>

797
00:31:12,052 --> 00:31:13,242
<i>♪ Everybody come</i>
<i>And get up, get on ♪</i>

798
00:31:13,442 --> 00:31:14,642
<i>♪ And no matter</i>
<i>What you fighting for ♪</i>

799
00:31:14,842 --> 00:31:16,512
<i>♪ I promise</i>
<i>That it'll live on ♪</i>

800
00:31:16,712 --> 00:31:17,662
<i>♪ Like make America great</i>
<i>Again, make it hate again ♪</i>

801
00:31:17,862 --> 00:31:19,752
Blanca Rodriguez, DEA.

802
00:31:19,952 --> 00:31:22,222
I'm here to retrieve
the effects of Tucker Jackson.

803
00:31:24,882 --> 00:31:26,542
Mr. Jackson's belongings were
already collected

804
00:31:26,742 --> 00:31:28,012
by his family members.

805
00:31:29,712 --> 00:31:32,702
I-I'm sorry.
No, that can't be right.

806
00:31:32,902 --> 00:31:35,312
[Logic] <i>♪ Oh ♪</i>

807
00:31:35,512 --> 00:31:37,142
<i>♪ Hands up for the five-oh ♪</i>

808
00:31:37,342 --> 00:31:39,442
<i>♪ I been in the cut</i>
<i>Liquor in my cup, 38 tuck ♪</i>

809
00:31:39,642 --> 00:31:41,102
<i>♪ I don't give a fuck</i>
<i>I don't give a damn ♪</i>

810
00:31:41,302 --> 00:31:42,752
<i>♪ I just wanna live</i>
<i>I just wanna eat ♪</i>

811
00:31:42,952 --> 00:31:43,882
<i>♪ But I gotta do it</i>
<i>For the hood... ♪</i>

812
00:31:44,082 --> 00:31:44,902
Fuck.

813
00:31:46,682 --> 00:31:48,582
- [siren wails]
- What the fuck?

814
00:31:48,782 --> 00:31:50,932
Yeah, if the Feds got to this,
it would've been a wrap for us.

815
00:31:51,132 --> 00:31:52,592
[Logic] <i>♪ Mastered the hustle ♪</i>

816
00:31:52,792 --> 00:31:53,542
<i>♪ Something in the duffle</i>
<i>For you bastards ♪</i>

817
00:31:53,742 --> 00:31:55,072
<i>♪ Grind over chatter ♪</i>

818
00:31:55,272 --> 00:31:56,292
<i>♪ Cheese on my mind</i>
<i>Like a Packer ♪</i>

819
00:31:56,492 --> 00:31:57,052
<i>♪ Only thing that matter</i>
<i>Bitch scatter ♪</i>

820
00:31:57,252 --> 00:31:59,292
Fuck me.

821
00:31:59,492 --> 00:32:00,642
[Big Lenbo]
<i>♪ A-K, middle of the day ♪</i>

822
00:32:00,842 --> 00:32:02,142
<i>♪ Like that shit's okay ♪</i>

823
00:32:02,342 --> 00:32:03,902
I mean, how do--

824
00:32:04,102 --> 00:32:06,732
[Logic] <i>♪ Only know probation ♪</i>

825
00:32:06,932 --> 00:32:08,652
<i>♪ Mothafucka</i>
<i>I'm real as shit ♪</i>

826
00:32:08,852 --> 00:32:10,562
<i>♪ Everything I'm talkin' 'bout</i>
<i>Real as, real as shit ♪</i>

827
00:32:10,762 --> 00:32:12,392
<i>♪ Aw, yeah</i>
<i>I'm back in this bitch ♪</i>

828
00:32:12,592 --> 00:32:14,222
<i>♪ And you don't gotta like it</i>
<i>But get off my, off my ♪</i>

829
00:32:14,422 --> 00:32:16,262
<i>♪ Mothafucka</i>
<i>I'm real as shit ♪</i>

830
00:32:16,462 --> 00:32:17,872
<i>♪ Everything I'm talkin' 'bout</i>
<i>Real as shit ♪</i>

831
00:32:18,072 --> 00:32:20,142
<i>♪ Aw, yeah</i>
<i>I'm back in this bitch ♪</i>

832
00:32:20,342 --> 00:32:21,642
<i>♪ And you don't gotta like it</i>
<i>But get off my ♪</i>

833
00:32:21,842 --> 00:32:24,552
[light upbeat music plays]

834
00:32:24,752 --> 00:32:27,972
[indistinct chatter]

835
00:32:28,172 --> 00:32:30,562
[RSJ] I'm glad you convinced me
to come out tonight, Tariq.

836
00:32:30,762 --> 00:32:33,802
This place is even more
impressive than the rumors.

837
00:32:34,002 --> 00:32:36,372
- [Tariq] Beautiful, huh?
- [RSJ] Yeah. It really is.

838
00:32:36,572 --> 00:32:39,302
♪ ♪

839
00:32:43,522 --> 00:32:44,882
All right.

840
00:32:45,082 --> 00:32:47,232
<i>That's Francesco Lombardi.</i>

841
00:32:47,432 --> 00:32:48,622
<i>It's one of the few places</i>
<i>in Europe</i>

842
00:32:48,822 --> 00:32:50,322
where you're gonna find
Leonardo Del Vecchio

843
00:32:50,522 --> 00:32:51,962
hanging out
with Victoria Beckham.

844
00:32:53,662 --> 00:32:54,532
Good call.

845
00:32:56,882 --> 00:32:58,142
I've been impressed with you,
Tariq.

846
00:33:00,102 --> 00:33:01,852
I-I'd be lying if I said

847
00:33:02,052 --> 00:33:03,852
I wasn't familiar
with your story.

848
00:33:04,052 --> 00:33:05,682
Your father.

849
00:33:05,882 --> 00:33:08,082
I never really knew my father.

850
00:33:08,272 --> 00:33:10,162
Sounds like he had
at least two faces.

851
00:33:10,362 --> 00:33:12,952
One public, one private.

852
00:33:13,152 --> 00:33:14,562
Well, isn't everybody
like that?

853
00:33:14,762 --> 00:33:15,512
[RSJ chuckles]

854
00:33:17,682 --> 00:33:19,352
My father?

855
00:33:19,552 --> 00:33:21,132
He ran numbers.

856
00:33:21,332 --> 00:33:23,242
He was a petty criminal.

857
00:33:23,442 --> 00:33:26,142
Everybody told me
I was gonna end up like him.

858
00:33:26,342 --> 00:33:29,492
But I didn't let
their expectations box me in.

859
00:33:29,692 --> 00:33:31,792
I chose my own route.

860
00:33:31,992 --> 00:33:34,172
I hope you do the same.

861
00:33:34,372 --> 00:33:37,052
♪ ♪

862
00:33:49,282 --> 00:33:50,862
What the fuck?

863
00:33:51,062 --> 00:33:52,402
It could be fucking anywhere.

864
00:33:52,602 --> 00:33:53,602
It's gotta be under something,

865
00:33:53,802 --> 00:33:54,772
somewhere
he wouldn't normally look.

866
00:33:54,972 --> 00:33:56,252
Obi said this is where

867
00:33:56,452 --> 00:33:57,472
Lombardi takes
his private meetings.

868
00:33:57,672 --> 00:33:58,732
[Brayden] What the fuck?

869
00:34:08,082 --> 00:34:09,662
[chuckling] Oh, bingo.

870
00:34:09,862 --> 00:34:11,052
Hurry up.

871
00:34:11,252 --> 00:34:12,652
[Brayden]
<i>Oh, I'm the fucking man.</i>

872
00:34:18,012 --> 00:34:19,972
[guard speaking Italian]

873
00:34:20,172 --> 00:34:21,182
[tense music plays]

874
00:34:23,582 --> 00:34:25,142
I, um...

875
00:34:27,232 --> 00:34:29,272
Um, I, um...

876
00:34:29,462 --> 00:34:32,202
[speaks Italian]

877
00:34:32,402 --> 00:34:33,662
- [guard speaking Italian]
- Ah! Okay, fuck! Ah!

878
00:34:33,862 --> 00:34:35,162
[clamoring]

879
00:34:35,362 --> 00:34:37,112
Hey, chill the fuck out!

880
00:34:39,162 --> 00:34:41,412
Oh, no, no.

881
00:34:41,612 --> 00:34:44,342
♪ ♪

882
00:34:46,032 --> 00:34:47,112
Fuck.

883
00:34:47,312 --> 00:34:50,082
♪ ♪

884
00:35:11,412 --> 00:35:12,932
Guests aren't allowed up here.

885
00:35:15,672 --> 00:35:16,802
Well, I won't tell
if you won't.

886
00:35:18,812 --> 00:35:21,252
This art is incredible,
isn't it?

887
00:35:21,452 --> 00:35:22,952
I was up here snooping around

888
00:35:23,152 --> 00:35:25,862
looking for Lombardi's
private art collection.

889
00:35:26,062 --> 00:35:28,062
I hear it's amazing.

890
00:35:28,262 --> 00:35:30,262
First time here?

891
00:35:30,462 --> 00:35:31,962
What gave it away?

892
00:35:32,162 --> 00:35:34,742
[light upbeat music plays]

893
00:35:34,942 --> 00:35:37,202
His, eh, private collection
is this way.

894
00:35:37,402 --> 00:35:40,132
♪ ♪

895
00:35:45,222 --> 00:35:46,582
I'm glad to have you back, Di.

896
00:35:46,782 --> 00:35:48,672
I am happy to be here.

897
00:35:48,872 --> 00:35:50,592
Even happier to smell
<i>Papi's</i>cooking again.

898
00:35:50,782 --> 00:35:52,462
[Lorenzo chuckles]

899
00:35:52,662 --> 00:35:55,462
Well, I know how much
your mother loves my sancocho.

900
00:35:55,662 --> 00:35:57,922
And it's cold outside.

901
00:35:58,122 --> 00:35:59,852
Perfect for it. Right, Mo?

902
00:36:03,552 --> 00:36:05,942
You know what sancocho
reminds me of?

903
00:36:07,852 --> 00:36:09,732
Remember when we'd go
to G-Mami's in Puerto Rico?

904
00:36:09,932 --> 00:36:12,692
Play spades and the losers
would have to serve everybody?

905
00:36:12,892 --> 00:36:14,302
No, I don't remember that.

906
00:36:14,502 --> 00:36:16,092
'Cause I think me and my
partner never lost a game.

907
00:36:16,292 --> 00:36:17,372
I know that's right.

908
00:36:17,572 --> 00:36:18,572
- [Cane] Wow.
- [Lorenzo] <i>Wow.</i>

909
00:36:18,772 --> 00:36:20,792
See, that shoulder injury
done went to your brain.

910
00:36:20,992 --> 00:36:22,532
- Oh!
- [sarcastically] Oh! Yeah.

911
00:36:22,732 --> 00:36:24,142
You need me to jog your memory?
What's up?

912
00:36:24,342 --> 00:36:26,062
[Dru] I do, and if you need me
to teach you something

913
00:36:26,252 --> 00:36:28,012
about how to play spades,
dog...

914
00:36:28,212 --> 00:36:30,762
Di.
Come help me in the kitchen.

915
00:36:30,962 --> 00:36:32,892
[Dru] <i>You can't beat me</i>
<i>in no spades, in nothing.</i>

916
00:36:33,092 --> 00:36:34,152
<i>I beat you at everything, bro.</i>

917
00:36:34,352 --> 00:36:35,112
- Okay.
- [Dru] <i>It's real.</i>

918
00:36:35,312 --> 00:36:36,722
I hear you, Dr. Smartass.

919
00:36:36,922 --> 00:36:38,292
- [Dru laughs]
- [Cane] <i>Yeah.</i>

920
00:36:38,482 --> 00:36:41,152
[indistinct chatter]

921
00:36:44,462 --> 00:36:45,842
You all right?

922
00:36:46,042 --> 00:36:47,772
I'm fine.

923
00:36:47,972 --> 00:36:50,432
I just don't have
the memories they have.

924
00:36:50,632 --> 00:36:54,062
All of my childhood memories
of you are visiting Sing Sing.

925
00:36:54,262 --> 00:36:56,302
Well, we're making up
for those memories right now.

926
00:36:56,502 --> 00:36:57,962
Are we?

927
00:36:58,162 --> 00:36:59,482
Because I feel like
this is the first time

928
00:36:59,682 --> 00:37:00,832
we've talked about something
outside of the business

929
00:37:01,032 --> 00:37:02,052
in a long time.

930
00:37:02,252 --> 00:37:04,012
Which, by the way,

931
00:37:04,212 --> 00:37:05,512
is drawing
a little too much attention

932
00:37:05,712 --> 00:37:06,652
from my manager at work.

933
00:37:09,002 --> 00:37:10,712
I'm sorry, <i>mamita.</i>

934
00:37:10,912 --> 00:37:12,582
I dragged you back into this

935
00:37:12,782 --> 00:37:13,972
just when you were getting
your taste of freedom.

936
00:37:14,172 --> 00:37:15,842
That's on me.

937
00:37:16,042 --> 00:37:17,722
I know what that's like.

938
00:37:17,922 --> 00:37:19,802
- You do?
- Yeah.

939
00:37:20,002 --> 00:37:21,012
You think I grew up
wanting to sell drugs?

940
00:37:22,842 --> 00:37:25,252
Baseball.

941
00:37:25,442 --> 00:37:27,182
- That was my game.
- Uh-uh.

942
00:37:27,382 --> 00:37:28,862
And I was nasty too.

943
00:37:29,062 --> 00:37:30,282
What happened?

944
00:37:32,772 --> 00:37:34,082
Wasn't in the cards.

945
00:37:34,282 --> 00:37:37,082
[soft music plays]

946
00:37:37,282 --> 00:37:39,522
Let's pull the plug.

947
00:37:39,722 --> 00:37:41,302
You're done.

948
00:37:41,502 --> 00:37:42,612
I'm gonna work something out
with Cane

949
00:37:42,812 --> 00:37:44,442
to go sell somewhere else.

950
00:37:44,642 --> 00:37:46,052
You're gonna be the first
person in this family

951
00:37:46,252 --> 00:37:47,662
to get a college degree,

952
00:37:47,862 --> 00:37:49,972
and I don't want you focusing
on anything else.

953
00:37:50,162 --> 00:37:51,962
Seriously?

954
00:37:53,262 --> 00:37:55,212
Thank you, <i>Papi!</i>

955
00:37:55,412 --> 00:37:57,842
♪ ♪

956
00:37:58,042 --> 00:38:01,372
- [fist thuds]
- [Brayden groans and coughs]

957
00:38:01,572 --> 00:38:03,242
Okay, this is all
a big misunderstanding.

958
00:38:03,442 --> 00:38:05,812
I'm just here for the party!

959
00:38:06,012 --> 00:38:09,122
Weston? Brayden Weston?

960
00:38:09,312 --> 00:38:10,942
You can contact my family
if it's money you're after.

961
00:38:11,142 --> 00:38:12,862
Money's no problem, I swear.

962
00:38:13,062 --> 00:38:17,342
Yes, Mr. Weston.
We've done our research.

963
00:38:17,542 --> 00:38:19,602
Standard practice for anybody
who enters my home.

964
00:38:19,802 --> 00:38:21,082
Okay, perfect--then you know

965
00:38:21,282 --> 00:38:23,092
that I have no reason
to steal from you.

966
00:38:23,282 --> 00:38:26,442
Only a few months ago...

967
00:38:26,642 --> 00:38:29,722
you were making headlines
as a drug dealer in New York,

968
00:38:29,922 --> 00:38:33,402
and now I find you spying

969
00:38:33,602 --> 00:38:35,182
in my library.

970
00:38:35,382 --> 00:38:36,662
<i>What should I make of that?</i>

971
00:38:36,862 --> 00:38:38,752
You have it all wrong.

972
00:38:38,952 --> 00:38:41,062
[tense music plays]

973
00:38:41,262 --> 00:38:43,172
Who do you work for?

974
00:38:43,372 --> 00:38:46,142
♪ ♪

975
00:38:49,762 --> 00:38:50,852
[Brayden] No, no, no, no.
Come on. Come on, man.

976
00:38:51,052 --> 00:38:53,322
No, no, no.
[groaning, coughing]

977
00:38:55,332 --> 00:38:58,072
[grunting echoing]

978
00:38:59,332 --> 00:39:00,992
[phone line trilling]

979
00:39:01,192 --> 00:39:02,432
I didn't see
where they took him.

980
00:39:02,632 --> 00:39:04,172
Why the fuck
isn't he answering, yo?

981
00:39:04,372 --> 00:39:05,522
Because they took him!

982
00:39:05,722 --> 00:39:06,642
[knock at door]

983
00:39:09,252 --> 00:39:10,172
[Tariq]
<i>Who the fuck could that be?</i>

984
00:39:17,172 --> 00:39:18,972
Hey, uh,
is Brayden in here with you?

985
00:39:19,172 --> 00:39:20,452
Uh, no.

986
00:39:20,652 --> 00:39:22,752
He's at the Lombardi mansion
still.

987
00:39:22,952 --> 00:39:25,102
You got back over an hour ago.

988
00:39:25,302 --> 00:39:26,502
He shouldn't still be there.

989
00:39:26,702 --> 00:39:28,412
Well, that's where we left him.

990
00:39:28,612 --> 00:39:29,762
You know,
I'm sure he'll be back

991
00:39:29,962 --> 00:39:32,192
during appropriate
coworker social hours.

992
00:39:33,492 --> 00:39:35,632
Yeah. I'm sure he will.

993
00:39:36,632 --> 00:39:38,572
I will see you three
in the lobby tomorrow?

994
00:39:38,772 --> 00:39:39,992
[Tariq] <i>Yeah.</i>

995
00:39:40,192 --> 00:39:41,022
Okay.

996
00:39:42,982 --> 00:39:44,862
[Tariq sighs]

997
00:39:45,062 --> 00:39:46,032
What the fuck are we gonna do?

998
00:39:47,812 --> 00:39:48,732
[Tariq sighs]

999
00:39:50,292 --> 00:39:51,302
Look, we're gonna have to use

1000
00:39:51,502 --> 00:39:53,552
the only leverage we have
against Lombardi.

1001
00:39:53,742 --> 00:39:56,512
[suspenseful music plays]

1002
00:39:56,702 --> 00:39:59,392
♪ ♪

1003
00:40:03,662 --> 00:40:04,872
[Tariq sighs]

1004
00:40:07,312 --> 00:40:09,912
[hip-hop music plays on radio]

1005
00:40:10,112 --> 00:40:11,852
♪ ♪

1006
00:40:12,052 --> 00:40:13,232
[car shuts off]

1007
00:40:20,112 --> 00:40:20,992
Oh, hi. What's up, Auntie?

1008
00:40:21,192 --> 00:40:22,382
Hey, Gordo.

1009
00:40:22,582 --> 00:40:24,112
Damn, ain't you cold?

1010
00:40:25,982 --> 00:40:27,562
This is keeping me warm.

1011
00:40:27,762 --> 00:40:28,512
My favorite kind of jacket.

1012
00:40:32,032 --> 00:40:34,652
Hey, um...

1013
00:40:34,852 --> 00:40:36,252
I'm sorry about missing
Zeke's funeral.

1014
00:40:38,302 --> 00:40:39,792
I wanted to say it sooner,

1015
00:40:39,992 --> 00:40:42,702
but this is the first time
I got you alone, so...

1016
00:40:42,902 --> 00:40:44,052
I hope it's not too late.

1017
00:40:44,252 --> 00:40:46,742
[Monet sighs]

1018
00:40:48,922 --> 00:40:50,232
I know shit
got way worse for me

1019
00:40:50,432 --> 00:40:53,022
those first few months
after losing my father.

1020
00:40:53,222 --> 00:40:55,722
I didn't think it could get
any worse, but...

1021
00:40:55,922 --> 00:40:56,802
somehow, it does.

1022
00:40:58,272 --> 00:40:59,282
You here for Dru?

1023
00:41:01,412 --> 00:41:02,942
You be careful with my son.

1024
00:41:03,142 --> 00:41:04,702
Or else, right?

1025
00:41:04,902 --> 00:41:06,682
- Damn right.
- [Gordo chuckles]

1026
00:41:06,882 --> 00:41:08,072
I got you.

1027
00:41:10,902 --> 00:41:11,942
When did it start
getting better?

1028
00:41:14,162 --> 00:41:15,202
The grief.

1029
00:41:18,992 --> 00:41:19,772
I don't know.

1030
00:41:22,952 --> 00:41:25,742
It gets diluted,
but it's-it's always there.

1031
00:41:27,222 --> 00:41:28,092
And the anger?

1032
00:41:29,742 --> 00:41:31,532
Does it ever go away?

1033
00:41:31,732 --> 00:41:32,662
For me?

1034
00:41:33,792 --> 00:41:34,572
Nah.

1035
00:41:36,402 --> 00:41:39,742
If I had the chance...

1036
00:41:39,942 --> 00:41:41,022
I'd slit the throat
of the motherfucker

1037
00:41:41,222 --> 00:41:42,452
who killed my father.

1038
00:41:44,022 --> 00:41:44,972
Me too.

1039
00:41:47,022 --> 00:41:48,642
For Zeke.

1040
00:41:48,842 --> 00:41:51,402
[soft dramatic music plays]

1041
00:41:51,602 --> 00:41:54,372
♪ ♪

1042
00:41:55,772 --> 00:41:56,902
[door latch clicks]

1043
00:42:14,352 --> 00:42:15,822
[Saxe] Yo.

1044
00:42:16,022 --> 00:42:16,702
[Saxe groans]

1045
00:42:18,702 --> 00:42:21,502
Take a look at that.

1046
00:42:21,702 --> 00:42:24,462
<i>I found</i>
<i>a constitutional violation</i>

1047
00:42:24,662 --> 00:42:26,722
in the unredacted
Theo Rollins case file.

1048
00:42:26,922 --> 00:42:28,332
We could file a writ
of habeas corpus.

1049
00:42:28,532 --> 00:42:29,792
We might be able
to get Theo out of prison.

1050
00:42:29,992 --> 00:42:31,252
Seriously?

1051
00:42:31,452 --> 00:42:33,202
[Saxe] Prosecution misstepped.

1052
00:42:33,402 --> 00:42:36,032
[soft upbeat music plays]

1053
00:42:36,232 --> 00:42:39,562
This might be the closest
we've ever gotten.

1054
00:42:39,762 --> 00:42:41,472
[chuckles softly]

1055
00:42:41,672 --> 00:42:44,172
I knew keeping you around
would pay off.

1056
00:42:44,372 --> 00:42:45,382
You know what?

1057
00:42:47,512 --> 00:42:48,462
Come on.

1058
00:42:48,662 --> 00:42:51,432
♪ ♪

1059
00:42:53,482 --> 00:42:55,972
Let's go see Theo,
tell him in person.

1060
00:42:56,172 --> 00:42:57,182
All right, yeah.

1061
00:42:58,052 --> 00:42:59,572
So cool, so cool.

1062
00:43:00,182 --> 00:43:01,452
Hey, you know what?
I-I shouldn't go.

1063
00:43:01,652 --> 00:43:03,542
I gotta work on the brief.

1064
00:43:03,742 --> 00:43:04,802
You don't want to be there
when I tell him?

1065
00:43:05,002 --> 00:43:06,542
This is your moment.

1066
00:43:06,742 --> 00:43:08,852
And he's not going anywhere
till I file the paperwork.

1067
00:43:09,052 --> 00:43:11,492
Well, get on it, bruh.

1068
00:43:15,982 --> 00:43:18,582
[suspenseful music plays]

1069
00:43:18,782 --> 00:43:21,552
♪ ♪

1070
00:43:31,652 --> 00:43:33,872
[inhales deeply] Motherfucker.

1071
00:43:36,042 --> 00:43:37,252
[keys clink]

1072
00:43:37,452 --> 00:43:40,182
♪ ♪

1073
00:43:47,402 --> 00:43:49,372
Davis.

1074
00:43:49,572 --> 00:43:50,912
Where the fuck
did you get this?

1075
00:43:51,112 --> 00:43:53,802
♪ ♪

1076
00:43:57,322 --> 00:43:59,252
[chuckles]

1077
00:43:59,452 --> 00:44:00,632
Motherfucker.

1078
00:44:02,592 --> 00:44:04,432
[camera shutter clicks]

1079
00:44:04,632 --> 00:44:06,842
[indistinct chatter]

1080
00:44:07,042 --> 00:44:09,732
♪ ♪

1081
00:44:14,252 --> 00:44:16,862
[phone keyboard clacking]

1082
00:44:18,612 --> 00:44:21,262
[notifications chiming]

1083
00:44:26,572 --> 00:44:29,342
[ominous music plays]

1084
00:44:29,542 --> 00:44:32,312
♪ ♪

1085
00:45:05,652 --> 00:45:07,752
[Francesco]
You have what you promised?

1086
00:45:07,952 --> 00:45:09,062
Yes.

1087
00:45:09,262 --> 00:45:10,542
Recordings of you
and your clients

1088
00:45:10,742 --> 00:45:13,282
talking about arms deals,
drug deals, all of the above.

1089
00:45:13,482 --> 00:45:15,002
Sure you want
to keep it confidential,

1090
00:45:15,202 --> 00:45:17,222
but if you want this back,
I'ma need my friend first.

1091
00:45:17,422 --> 00:45:20,152
♪ ♪

1092
00:45:23,802 --> 00:45:24,852
- You good, B?
- [Brayden groans]

1093
00:45:27,022 --> 00:45:28,232
You okay?

1094
00:45:28,432 --> 00:45:29,152
[Brayden] No.

1095
00:45:34,422 --> 00:45:35,342
- [Tariq groans]
- What the fuck?

1096
00:45:35,542 --> 00:45:36,742
[tense music plays]

1097
00:45:36,942 --> 00:45:39,602
[speaking Italian]

1098
00:45:42,602 --> 00:45:43,392
[Tariq] No.

1099
00:45:51,222 --> 00:45:53,602
[gunfire]

1100
00:45:53,802 --> 00:45:56,362
♪ ♪

1101
00:45:58,662 --> 00:45:59,722
[Tariq] What the fuck?

1102
00:45:59,922 --> 00:46:01,042
The fuck took y'all so long?

1103
00:46:01,242 --> 00:46:03,112
We called you
so we wouldn't get shot.

1104
00:46:03,312 --> 00:46:04,852
That's how you
express gratitude?

1105
00:46:05,052 --> 00:46:07,292
Americans. So simple.

1106
00:46:07,492 --> 00:46:08,862
Calm down.

1107
00:46:09,052 --> 00:46:11,342
We weren't gonna let them
hurt you.

1108
00:46:11,542 --> 00:46:12,862
We so appreciated your call.

1109
00:46:13,062 --> 00:46:14,432
Luring Francesco out here

1110
00:46:14,632 --> 00:46:16,232
so I could eliminate him
was genius,

1111
00:46:16,432 --> 00:46:17,862
so thank you.

1112
00:46:18,062 --> 00:46:20,762
[soft tense music plays]

1113
00:46:20,962 --> 00:46:23,692
♪ ♪

1114
00:46:26,042 --> 00:46:27,292
And I'll take
the listening device.

1115
00:46:27,492 --> 00:46:30,262
♪ ♪

1116
00:46:39,272 --> 00:46:42,062
You're more clever
than I gave you credit for.

1117
00:46:42,262 --> 00:46:46,022
That trial period I mentioned,
consider it complete.

1118
00:46:46,222 --> 00:46:48,722
Now that I'll be taking over
Francesco's business,

1119
00:46:48,922 --> 00:46:51,202
there'll be more work
for everyone.

1120
00:46:51,402 --> 00:46:53,972
I think your team has a bright
and long future with me.

1121
00:46:54,172 --> 00:46:56,852
♪ ♪

1122
00:47:03,202 --> 00:47:05,862
[phone line trilling]

1123
00:47:11,342 --> 00:47:13,832
[phone buzzing]

1124
00:47:14,032 --> 00:47:15,032
[Jenny]
<i>You've reached Jenny Sullivan.</i>

1125
00:47:15,232 --> 00:47:16,382
<i>Leave a message.</i>

1126
00:47:16,582 --> 00:47:19,352
♪ ♪

1127
00:47:25,792 --> 00:47:27,322
Where are you going, Jenny?

1128
00:47:42,812 --> 00:47:44,842
[Tariq exhales deeply]

1129
00:47:45,042 --> 00:47:46,522
'Riq.

1130
00:47:46,722 --> 00:47:48,432
We're making it
outta Italy alive.

1131
00:47:48,632 --> 00:47:49,742
Let's just take
the fucking victory.

1132
00:47:49,942 --> 00:47:50,942
[Tariq] I can't, all right?

1133
00:47:51,132 --> 00:47:53,092
Noma still owns us forever.

1134
00:47:53,292 --> 00:47:55,042
Yeah, I wouldn't be so sure.

1135
00:47:56,612 --> 00:47:58,162
May have a way out.

1136
00:47:58,362 --> 00:48:00,362
How?

1137
00:48:00,562 --> 00:48:03,302
[Effie] She's our way out.

1138
00:48:03,492 --> 00:48:04,732
One of the scariest things
about Noma

1139
00:48:04,932 --> 00:48:06,582
was that she was this enigma.

1140
00:48:06,782 --> 00:48:07,972
Took this picture
getting a tour

1141
00:48:08,172 --> 00:48:10,372
of Lombardi's
private art collection.

1142
00:48:10,572 --> 00:48:12,542
Noma said that Lombardi
was her ex, right?

1143
00:48:12,742 --> 00:48:16,072
If this is her kid,
this is her Achilles' heel.

1144
00:48:16,272 --> 00:48:17,072
We find the girl,
we can use her

1145
00:48:17,272 --> 00:48:18,752
to leverage our freedom.

1146
00:48:18,952 --> 00:48:20,422
Yo, if you're right,
then that means the same man

1147
00:48:20,622 --> 00:48:23,162
that Noma just fucking executed
is the father of her daughter.

1148
00:48:23,362 --> 00:48:25,252
Yeah, what about it?

1149
00:48:25,452 --> 00:48:26,432
[Tariq] What the fuck
do you mean, what about it?

1150
00:48:26,632 --> 00:48:27,782
Effie, the bitch is a savage.

1151
00:48:27,982 --> 00:48:30,432
We need to be careful,
all right?

1152
00:48:30,632 --> 00:48:31,482
- Yeah.
- [RSJ] <i>Car's here.</i>

1153
00:48:31,682 --> 00:48:32,802
Y'all ready?

1154
00:48:33,002 --> 00:48:35,132
[Effie] Yeah. Let's do it.

1155
00:48:35,332 --> 00:48:38,072
[soft dramatic music plays]

1156
00:48:38,272 --> 00:48:40,952
♪ ♪

1157
00:48:50,092 --> 00:48:52,322
What's wrong, Mo?

1158
00:48:52,522 --> 00:48:53,892
I just think
it's fucking ridiculous

1159
00:48:54,092 --> 00:48:55,832
that the Feds were so quick

1160
00:48:56,032 --> 00:48:57,632
to investigate
the Whitman murder,

1161
00:48:57,832 --> 00:48:59,532
running through our house,
asking Diana questions,

1162
00:48:59,722 --> 00:49:01,942
but when it came to Zeke,

1163
00:49:02,142 --> 00:49:03,932
they chalked it up
as gang activity and moved on.

1164
00:49:18,082 --> 00:49:19,172
I need to tell you something.

1165
00:49:20,522 --> 00:49:21,692
I-I need you to look at me.

1166
00:49:25,782 --> 00:49:26,962
I made a horrible mistake.

1167
00:49:28,742 --> 00:49:30,052
What mistake?

1168
00:49:31,872 --> 00:49:34,062
That night...

1169
00:49:34,262 --> 00:49:35,792
I went to go see Mecca
at the hangar.

1170
00:49:37,712 --> 00:49:39,722
You weren't supposed to be
at that hangar.

1171
00:49:39,922 --> 00:49:41,752
I know. But you didn't show up.

1172
00:49:44,242 --> 00:49:45,322
I thought Mecca
might've taken you.

1173
00:49:46,722 --> 00:49:49,122
You didn't trust me.

1174
00:49:49,322 --> 00:49:50,212
You thought I was gonna go away
with this nigga?

1175
00:49:50,412 --> 00:49:51,162
No.

1176
00:49:53,422 --> 00:49:55,212
Maybe. Maybe.

1177
00:49:55,412 --> 00:49:58,172
I just--I wanted to kill
that motherfucker.

1178
00:49:58,372 --> 00:50:00,702
I wasn't gonna stand for what
that man did to my family,

1179
00:50:00,892 --> 00:50:01,822
to our life.

1180
00:50:03,732 --> 00:50:05,132
I thought I was shootin' him.

1181
00:50:12,352 --> 00:50:14,712
[fist thumps]

1182
00:50:14,912 --> 00:50:17,362
But it was Zeke.

1183
00:50:17,562 --> 00:50:18,922
It was fuckin' Zeke.

1184
00:50:22,192 --> 00:50:24,762
I never meant
to hurt your son, Mo.

1185
00:50:24,962 --> 00:50:26,492
It was a fucking accident.

1186
00:50:29,322 --> 00:50:31,602
[Monet] Accident?

1187
00:50:31,802 --> 00:50:33,772
You know what wasn't
a fuckin' accident?

1188
00:50:33,972 --> 00:50:35,162
All the fuckin' months
it took you

1189
00:50:35,362 --> 00:50:36,802
to fuckin' tell me this shit.

1190
00:50:37,002 --> 00:50:38,122
You watched me
lose my fuckin' mind,

1191
00:50:38,322 --> 00:50:39,602
lose myself.

1192
00:50:39,802 --> 00:50:41,212
I couldn't eat.
I couldn't fuckin' sleep!

1193
00:50:41,412 --> 00:50:42,782
You watched me kill IG

1194
00:50:42,982 --> 00:50:44,612
knowin' it was you
the whole fuckin' time!

1195
00:50:44,812 --> 00:50:46,962
[soft dramatic music plays]

1196
00:50:47,162 --> 00:50:50,382
You brought Zeke here.

1197
00:50:50,572 --> 00:50:53,442
Y-you--you put him
in the middle of this life.

1198
00:50:53,642 --> 00:50:55,472
And you didn't prepare him.

1199
00:50:55,672 --> 00:50:57,642
And then you fucked Dante

1200
00:50:57,842 --> 00:50:59,322
and you let him back
into our lives!

1201
00:50:59,522 --> 00:51:01,762
Oh, you motherfucker!
You tryna put this shit on me?

1202
00:51:01,962 --> 00:51:04,432
I'm saying it's on you
as much as it is on me!

1203
00:51:04,632 --> 00:51:07,362
♪ ♪

1204
00:51:08,882 --> 00:51:12,512
Mo, I made a terrible mistake.

1205
00:51:12,712 --> 00:51:14,462
We both have.

1206
00:51:14,662 --> 00:51:17,422
But if you love me, you can--
you can forgive me.

1207
00:51:17,622 --> 00:51:19,712
Love you?

1208
00:51:19,912 --> 00:51:21,992
I fuckin' hate you.

1209
00:51:22,192 --> 00:51:24,432
You killed all of that
when you shot my son.

1210
00:51:24,632 --> 00:51:25,452
I can't even
fuckin' look at you.

1211
00:51:25,652 --> 00:51:26,512
Mo.

1212
00:51:28,122 --> 00:51:31,002
What about what we built?

1213
00:51:31,202 --> 00:51:32,652
What about our family?

1214
00:51:34,352 --> 00:51:37,572
Our kids, Mo?

1215
00:51:37,772 --> 00:51:39,232
Out of respect for them,

1216
00:51:39,432 --> 00:51:41,712
I'm not gonna give you
the bullet you deserve.

1217
00:51:41,912 --> 00:51:43,972
But you need to get
the hell out of my house

1218
00:51:44,172 --> 00:51:45,372
and get the fuck
outta New York.

1219
00:51:45,562 --> 00:51:46,822
Mo, please.

1220
00:51:47,022 --> 00:51:49,502
No, we'll tell them
we're separating.

1221
00:51:49,702 --> 00:51:50,812
But I want your shit
outta my house tonight.

1222
00:51:51,002 --> 00:51:52,372
Hold on--

1223
00:51:52,572 --> 00:51:53,372
No, I'm so fuckin' done
with your ass.

1224
00:51:53,572 --> 00:51:54,582
Get the fuck outta here.

1225
00:51:56,582 --> 00:51:58,992
- Go!
- [Lorenzo sighs]

1226
00:51:59,192 --> 00:52:00,512
Mo.

1227
00:52:00,712 --> 00:52:02,012
- Get the fuck outta here!
- [glass shatters]

1228
00:52:02,212 --> 00:52:04,982
♪ ♪

1229
00:52:27,352 --> 00:52:30,172
[suspenseful music plays]

1230
00:52:30,372 --> 00:52:33,102
♪ ♪

1231
00:52:58,342 --> 00:52:59,262
[Saxe] Hey.

1232
00:53:02,262 --> 00:53:03,332
What are you doing here?

1233
00:53:03,532 --> 00:53:04,972
Oh, I-I-I'm here
for Jenny Sullivan.

1234
00:53:05,172 --> 00:53:06,692
Official business.

1235
00:53:06,882 --> 00:53:08,612
- ID.
- Ah.

1236
00:53:10,622 --> 00:53:11,842
[chuckles] Dang it.

1237
00:53:12,042 --> 00:53:12,842
I think I, uh,
left it in the car.

1238
00:53:13,042 --> 00:53:14,282
But she-she knows me.

1239
00:53:14,482 --> 00:53:15,672
- If you just let me--
- Can't do that.

1240
00:53:15,872 --> 00:53:16,932
- [Saxe sighs]
- Come on.

1241
00:53:17,132 --> 00:53:18,462
This is ridiculous.

1242
00:53:18,662 --> 00:53:19,892
I'm-I'm here on behalf
of the DA's office.

1243
00:53:20,092 --> 00:53:22,112
Saxe?

1244
00:53:22,312 --> 00:53:23,592
What are you doing here?

1245
00:53:23,792 --> 00:53:24,942
[whispering] Just one second.

1246
00:53:25,142 --> 00:53:26,412
[normally] Did you follow me?

1247
00:53:29,372 --> 00:53:30,952
What the hell is all this,
Jenny?

1248
00:53:31,152 --> 00:53:33,132
- What are you hiding?
- Hiding?

1249
00:53:33,322 --> 00:53:34,692
Please tell me you did not
follow me all the way here

1250
00:53:34,892 --> 00:53:36,392
because you're jealous.

1251
00:53:36,592 --> 00:53:39,222
You've been ignoring
my calls and texts.

1252
00:53:39,422 --> 00:53:42,052
What the hell is going on?
You have guards standing watch?

1253
00:53:42,252 --> 00:53:44,562
- Who the fuck is in there?
- This is insane, even for you.

1254
00:53:46,962 --> 00:53:49,382
I've been open and honest
this entire time.

1255
00:53:49,582 --> 00:53:51,452
[chuckling] Oh.

1256
00:53:51,652 --> 00:53:53,192
Hey, I'm risking
my legal career

1257
00:53:53,392 --> 00:53:54,842
to go along with your theory

1258
00:53:55,042 --> 00:53:56,802
that Tariq plotted
to have Lauren Baldwin killed

1259
00:53:57,002 --> 00:53:58,722
when I know he didn't do it!

1260
00:53:58,922 --> 00:54:00,402
So if you don't tell me
what the fuck is going on...

1261
00:54:02,842 --> 00:54:03,762
...we're done.

1262
00:54:06,412 --> 00:54:08,942
Or I can have you removed,
whichever you prefer.

1263
00:54:09,142 --> 00:54:10,202
Wow.

1264
00:54:11,942 --> 00:54:13,642
[scoffs]

1265
00:54:13,842 --> 00:54:15,522
What was this for you, hmm?

1266
00:54:15,712 --> 00:54:17,212
Did you feel anything?

1267
00:54:17,412 --> 00:54:19,432
'Cause I did.

1268
00:54:19,632 --> 00:54:22,172
Were you just using me
the way you used Lauren?

1269
00:54:22,372 --> 00:54:23,522
[Jenny]
I'm not sorry for anything.

1270
00:54:23,722 --> 00:54:25,222
Because when I'm done,

1271
00:54:25,422 --> 00:54:26,702
several killers
will be in prison

1272
00:54:26,902 --> 00:54:28,312
and their fucking drugs
will be off the street.

1273
00:54:28,512 --> 00:54:30,622
Isn't that our goal?
Isn't that what you want?

1274
00:54:30,822 --> 00:54:32,032
If we're on the same team,

1275
00:54:32,232 --> 00:54:33,752
then what the fuck
was all this about?

1276
00:54:33,952 --> 00:54:34,932
Who's in there?

1277
00:54:35,132 --> 00:54:36,362
Why'd you keep this shit
from me?

1278
00:54:36,562 --> 00:54:38,302
[door latch clicks]

1279
00:54:38,502 --> 00:54:41,232
♪ ♪

1280
00:54:45,452 --> 00:54:46,842
- [Saxe scoffs]
- Lauren.

1281
00:54:49,192 --> 00:54:51,942
Unbelievable.

1282
00:54:52,142 --> 00:54:55,422
You let me believe
she was dead.

1283
00:54:55,622 --> 00:54:58,302
You--you betrayed me.

1284
00:54:58,502 --> 00:54:59,932
You manipulated me.

1285
00:55:00,132 --> 00:55:01,332
You manipulated her.

1286
00:55:05,252 --> 00:55:07,522
I'm done.

1287
00:55:07,722 --> 00:55:09,402
[Lauren]
Wait, is what he's saying true?

1288
00:55:09,592 --> 00:55:10,772
You lied to me too?

1289
00:55:10,972 --> 00:55:12,032
Just go back inside,

1290
00:55:12,232 --> 00:55:13,142
and I'll explain everything,
okay?

1291
00:55:13,342 --> 00:55:16,212
No. No, I want the truth now.

1292
00:55:16,412 --> 00:55:17,752
He just said he doesn't think
Tariq tried to kill me,

1293
00:55:17,952 --> 00:55:19,842
and I told you all along
it was Effie.

1294
00:55:20,042 --> 00:55:23,692
And Brayden and Tariq
and the Tejadas.

1295
00:55:23,892 --> 00:55:24,762
You know, she can't
legally keep you here.

1296
00:55:24,962 --> 00:55:26,192
Oh, come--

1297
00:55:26,392 --> 00:55:28,072
I saw how he reacted
when you died.

1298
00:55:28,272 --> 00:55:30,192
Tariq didn't try to kill you.
He loved you.

1299
00:55:34,022 --> 00:55:34,982
Lauren--[sighs]

1300
00:55:37,462 --> 00:55:38,462
Lauren!

1301
00:55:40,812 --> 00:55:42,432
Everything's all ready.

1302
00:55:42,632 --> 00:55:43,562
I'm just waiting
on <i>Papi</i>to get here,

1303
00:55:43,762 --> 00:55:44,652
unless y'all two want
to partner up.

1304
00:55:44,852 --> 00:55:45,822
- [Cane chuckles]
- Nah.

1305
00:55:46,022 --> 00:55:47,132
I don't play spades with anyone

1306
00:55:47,332 --> 00:55:48,022
with less than five years'
experience.

1307
00:55:48,222 --> 00:55:49,042
I'm sorry, D.

1308
00:55:49,242 --> 00:55:51,422
Ah! Yo.

1309
00:55:51,612 --> 00:55:52,612
Y'all gonna lose regardless.

1310
00:55:52,812 --> 00:55:54,352
[Diana] <i>Exactly.</i>

1311
00:55:54,552 --> 00:55:56,182
And <i>Papi</i>said he would teach me
before we start.

1312
00:55:56,382 --> 00:55:58,532
- Bet.
- Where is he?

1313
00:55:58,732 --> 00:56:00,142
I don't know.
He must be running late.

1314
00:56:00,342 --> 00:56:01,622
When he gets here,

1315
00:56:01,822 --> 00:56:03,302
we need to talk to you guys
about something.

1316
00:56:03,502 --> 00:56:06,102
[soft tense music plays]

1317
00:56:06,302 --> 00:56:07,182
Okay.

1318
00:56:13,192 --> 00:56:14,462
[phone buzzes]

1319
00:56:14,662 --> 00:56:17,402
[suspenseful music plays]

1320
00:56:17,602 --> 00:56:20,332
♪ ♪

1321
00:56:30,902 --> 00:56:33,632
The fuck? Wha?

1322
00:56:33,832 --> 00:56:36,562
♪ ♪

1323
00:56:52,142 --> 00:56:54,332
[box cutter blade scrapes]

1324
00:56:54,532 --> 00:56:56,232
Lauren, what the fuck?

1325
00:56:57,802 --> 00:56:59,162
What the fuck are you doing?

1326
00:56:59,362 --> 00:57:00,512
How are you here?
What the fuck is going on?

1327
00:57:00,712 --> 00:57:02,902
Look, I came here
to ask you the same thing.

1328
00:57:03,102 --> 00:57:04,812
Why did you do it, Tariq?

1329
00:57:05,012 --> 00:57:06,512
- Why did you want me dead?
- Want you dead?

1330
00:57:06,712 --> 00:57:08,252
What the fuck
are you talking about?

1331
00:57:08,452 --> 00:57:10,042
You know what, I don't know who
or what to believe anymore.

1332
00:57:10,242 --> 00:57:12,082
Did you tell Brayden
to give me to her?

1333
00:57:12,282 --> 00:57:14,042
- You told her to kill me?
- Who? Who?

1334
00:57:14,242 --> 00:57:14,912
Lauren, who the fuck
are you talking about?

1335
00:57:15,112 --> 00:57:16,872
Your girlfriend, Effie.

1336
00:57:17,072 --> 00:57:18,632
She took me from Brayden,

1337
00:57:18,832 --> 00:57:20,422
knocked me out, and dumped me
in a fucking river.

1338
00:57:20,622 --> 00:57:22,552
Oh, fuck.

1339
00:57:22,752 --> 00:57:23,742
Look, I had n--

1340
00:57:26,912 --> 00:57:29,012
I had no idea
about any of that, all right?

1341
00:57:29,212 --> 00:57:30,622
And how am I supposed
to believe you?

1342
00:57:30,822 --> 00:57:33,102
'Cause I care about you,
Lauren.

1343
00:57:33,302 --> 00:57:35,672
All right, why do you think
I sent you with Brayden?

1344
00:57:35,872 --> 00:57:37,352
To get the fuck away from here,
to get away from this shit,

1345
00:57:37,552 --> 00:57:40,072
to save you.

1346
00:57:40,272 --> 00:57:42,792
Come on, you know I'd never
do anything to hurt you.

1347
00:57:42,992 --> 00:57:44,552
Look, they fucking lied to me.

1348
00:57:44,752 --> 00:57:45,762
[Tariq sighs]

1349
00:57:48,022 --> 00:57:49,232
Fuck this shit.
I need to go talk to--

1350
00:57:49,432 --> 00:57:51,772
No, you don't, okay?

1351
00:57:51,972 --> 00:57:54,302
They can't know I'm alive.

1352
00:57:54,502 --> 00:57:56,692
Well, you have to believe me.

1353
00:57:56,892 --> 00:58:00,222
Okay?
If I would've known you was--

1354
00:58:00,422 --> 00:58:03,032
Lauren, where the fuck
have you been?

1355
00:58:03,222 --> 00:58:05,922
I've been with the Feds.

1356
00:58:06,122 --> 00:58:07,612
And they're building
a case against you.

1357
00:58:09,782 --> 00:58:11,742
And you're their witness.

1358
00:58:12,832 --> 00:58:16,802
If what you're saying is true,
me and the Feds,

1359
00:58:17,002 --> 00:58:18,952
we're not the only people
you gotta worry about.

1360
00:58:19,152 --> 00:58:21,882
♪ ♪

1361
00:58:27,022 --> 00:58:29,202
[Tariq] Hey.

1362
00:58:29,402 --> 00:58:31,732
You okay?

1363
00:58:31,932 --> 00:58:35,322
[Tariq]
Yeah, I just went for a walk.

1364
00:58:35,522 --> 00:58:36,812
Time difference
got me fucked up.

1365
00:58:41,162 --> 00:58:43,442
There's something I've been
wanting to tell you,

1366
00:58:43,632 --> 00:58:47,442
but I feel like stuff has kinda
been getting in the way.

1367
00:58:47,642 --> 00:58:49,592
What's up?

1368
00:58:49,792 --> 00:58:52,522
♪ ♪

1369
00:59:01,442 --> 00:59:02,532
I love you too.

1370
00:59:06,672 --> 00:59:09,482
[ominous music plays]

1371
00:59:09,682 --> 00:59:12,412
♪ ♪

1372
00:59:23,162 --> 00:59:24,552
[shouting in Spanish]

1373
00:59:32,262 --> 00:59:33,262
[nail clinks on pavement]

1374
00:59:40,742 --> 00:59:42,482
[keys jingling]

1375
00:59:56,152 --> 00:59:58,972
[gasping and spluttering]

1376
00:59:59,172 --> 01:00:01,882
[tense music plays]

1377
01:00:02,082 --> 01:00:04,802
[blood trickling]

1378
01:00:05,002 --> 01:00:07,212
♪ ♪

1379
01:00:07,412 --> 01:00:08,762
[Lorenzo coughs]

1380
01:00:08,962 --> 01:00:11,692
♪ ♪

1381
01:00:17,612 --> 01:00:20,292
[Lorenzo rasping
and spluttering]

1382
01:00:20,492 --> 01:00:23,222
♪ ♪

1383
01:00:28,972 --> 01:00:29,712
[Gordo] <i>Bleed, bitch.</i>

1384
01:00:32,932 --> 01:00:34,612
<i>Bleed for what you did</i>
<i>to my father.</i>

1385
01:00:34,812 --> 01:00:37,542
♪ ♪

1386
01:00:45,462 --> 01:00:47,992
[phone keyboard clicking]

1387
01:00:48,192 --> 01:00:48,932
[notification chimes]

1388
01:00:49,132 --> 01:00:51,822
♪ ♪

1389
01:00:58,952 --> 01:01:00,552
- [Dru] <i>Boom!</i>
- [Cane] <i>Oh, yes!</i>

1390
01:01:00,752 --> 01:01:01,832
[Dru] <i>Ooh, that's what</i>
<i>I wanted to do, though.</i>

1391
01:01:02,032 --> 01:01:03,362
- [Diana] <i>Okay.</i>
- [Dru] <i>Huh? Huh?</i>

1392
01:01:03,562 --> 01:01:04,362
[Cane] <i>I'm not worried</i>
<i>about you, come on.</i>

1393
01:01:04,562 --> 01:01:05,512
- What you got, Ma?
- [Monet] Mm!

1394
01:01:05,712 --> 01:01:06,402
- Ooh!
- That's what I like to see.

1395
01:01:06,602 --> 01:01:08,012
- [phone buzzing]
- [Dru] <i>Take that.</i>

1396
01:01:08,212 --> 01:01:09,252
<i>- Go ahead.</i>
- [Cane] <i>Let's go, let's go.</i>

1397
01:01:09,452 --> 01:01:10,322
- [Dru] <i>Come on.</i>
- [Cane] <i>Let's go, Di.</i>

1398
01:01:10,522 --> 01:01:11,612
<i>- Bring it home.</i>
- [Diana] <i>I got you.</i>

1399
01:01:11,802 --> 01:01:12,802
<i>- Watch this.</i>
- [Cane] <i>Oh, watch this.</i>

1400
01:01:13,002 --> 01:01:13,852
- [cards slap on table]
- [Dru] <i>Yes!</i>

1401
01:01:14,052 --> 01:01:15,152
<i>That's my partner.</i>

1402
01:01:15,352 --> 01:01:16,682
<i>- No, no, no.</i>
- [Diana] <i>Uh-uh-uh.</i>

1403
01:01:16,872 --> 01:01:18,112
[Dru] <i>We gotta celebrate</i>
<i>because it's--</i>

1404
01:01:18,312 --> 01:01:19,702
<i>- whose partner is that?</i>
- [Cane] <i>Okay, come on.</i>

1405
01:01:19,902 --> 01:01:21,072
- [Dru] <i>Whose partner is that?</i>
- [Diana] <i>Thank you!</i>

1406
01:01:21,272 --> 01:01:22,202
I need to know
that you've been owned.

1407
01:01:22,402 --> 01:01:23,442
- That's it. Come on.
- [Diana] Boom.

1408
01:01:23,642 --> 01:01:24,492
- [Dru] <i>Come on with me.</i>
- Yes.

1409
01:01:24,692 --> 01:01:25,902
- [Dru] <i>Ooh!</i>
- Uh-huh.

1410
01:01:26,102 --> 01:01:28,842
[overlapping upbeat chatter]

1411
01:01:29,042 --> 01:01:31,722
♪ ♪

1412
01:01:36,692 --> 01:01:40,852
[070 Shake] <i>♪ And I don't</i>
<i>Really trust nobody ♪</i>

1413
01:01:41,052 --> 01:01:43,112
<i>♪ And I don't</i>
<i>Really trust nobody ♪</i>

1414
01:01:43,312 --> 01:01:45,162
<i>♪ Yeah ♪</i>

1415
01:01:45,362 --> 01:01:49,382
<i>♪ And I don't</i>
<i>Really trust nobody ♪</i>

1416
01:01:49,582 --> 01:01:51,782
<i>♪ 'Cause I don't really</i>
<i>Trust no, trust no ♪</i>

1417
01:01:51,982 --> 01:01:54,542
<i>♪ Trust no one</i>
<i>Unless you give me your soul ♪</i>

1418
01:01:54,742 --> 01:01:55,612
[070 Shake's "Trust Nobody"
plays]

1419
01:01:55,802 --> 01:01:58,002
<i>♪ Ooh ♪</i>

1420
01:01:58,202 --> 01:01:59,912
<i>♪ Ooh ♪</i>

1421
01:02:00,112 --> 01:02:02,702
<i>♪ Give me your, give me your ♪</i>

1422
01:02:02,902 --> 01:02:04,662
<i>♪ Chucky's coming</i>
<i>Get to running ♪</i>

1423
01:02:04,862 --> 01:02:06,752
<i>♪ If you wanna</i>
<i>Live your life ♪</i>

1424
01:02:06,952 --> 01:02:08,882
<i>♪ Baby, stay around the sun ♪</i>

1425
01:02:09,082 --> 01:02:11,802
<i>♪ The creeps gon' find you</i>
<i>In the night ♪</i>

1426
01:02:11,992 --> 01:02:14,102
<i>♪ In the night ♪</i>

1427
01:02:14,302 --> 01:02:16,152
<i>♪ In the night ♪</i>

1428
01:02:16,352 --> 01:02:19,592
<i>♪ In the night ♪</i>

1429
01:02:19,792 --> 01:02:21,462
<i>♪ Singing to the people ♪</i>

1430
01:02:21,662 --> 01:02:24,242
<i>♪ I sit back and watch</i>
<i>My sins blow ♪</i>

1431
01:02:24,442 --> 01:02:26,372
<i>♪ Do you get down like that? ♪</i>

1432
01:02:26,572 --> 01:02:28,552
<i>♪ Do you really get down</i>
<i>Like that? ♪</i>

1433
01:02:28,752 --> 01:02:30,732
<i>♪ Took it in, you got</i>
<i>To mash right back ♪</i>

1434
01:02:30,932 --> 01:02:36,122
<i>♪ Buckle up 'cause that ass</i>
<i>Might crash, yuh ♪</i>

1435
01:02:36,322 --> 01:02:40,302
<i>♪ And I don't really</i>
<i>Trust nobody ♪</i>

1436
01:02:40,502 --> 01:02:41,742
<i>♪ 'Cause I don't really</i>
<i>Trust no ♪</i>

1437
01:02:41,942 --> 01:02:43,912
<i>♪ Trust no, trust no one ♪</i>

1438
01:02:44,112 --> 01:02:45,932
<i>♪ Unless you give me</i>
<i>Your soul ♪</i>


