1
00:00:32,449 --> 00:00:33,616
order

2
00:00:33,700 --> 00:00:37,287
Hosan Logistics Center
Regarding worker injury cases

3
00:00:37,370 --> 00:00:39,289
Appeal trial results

4
00:00:39,873 --> 00:00:42,751
1, the plaintiff's appeal is dismissed.

5
00:00:43,334 --> 00:00:46,921
The costs of the appeal are borne by the plaintiff.

6
00:00:47,505 --> 00:00:49,841
Purpose of claim and appeal

7
00:00:49,924 --> 00:00:52,677
The judgment of the first instance is canceled.

8
00:01:02,020 --> 00:01:03,521
- CEO, thank you for your hard work.
- Thank you for your hard work.

9
00:01:03,605 --> 00:01:05,273
- Thank you for your hard work.
- Yes, thank you for your hard work.

10
00:01:05,356 --> 00:01:06,733
Thank you for your hard work

11
00:01:06,816 --> 00:01:08,276
Yes, let's go

12
00:01:10,945 --> 00:01:12,238
Fuck you guys...

13
00:01:25,585 --> 00:01:27,420
Let's go in first.

14
00:01:42,143 --> 00:01:44,270
Boy, fuck…

15
00:01:46,147 --> 00:01:47,607
Ugh…

16
00:02:07,544 --> 00:02:08,795
- Thank you, CEO.
- Uh

17
00:02:08,878 --> 00:02:10,505
- Yes, thank you for your hard work.
- Yes

18
00:02:10,588 --> 00:02:12,257
Who is Wang Jae-su, oppa?

19
00:02:12,340 --> 00:02:13,174
Give it to me

20
00:02:14,384 --> 00:02:15,677
Uh, CEO Lee

21
00:02:15,760 --> 00:02:17,262
Oh, you were so sexy today
Where are you?

22
00:02:18,596 --> 00:02:20,849
uh? child
Come in for a moment

23
00:02:21,724 --> 00:02:22,725
child
Still, come in for a moment

24
00:02:22,809 --> 00:02:25,103
Representatives
I really want to say hello

25
00:02:25,770 --> 00:02:26,771
Hey, Mr. Lee

26
00:02:27,480 --> 00:02:28,314
Where?

27
00:02:29,732 --> 00:02:31,192
yes

28
00:02:38,199 --> 00:02:39,951
Okay, I got some more.

29
00:02:50,295 --> 00:02:51,379
NCT

30
00:02:51,462 --> 00:02:53,298
It looks like construction has completely stopped?

31
00:02:54,299 --> 00:02:55,216
no

32
00:02:56,217 --> 00:02:59,554
Your fees and all the money you have
Are you saying you didn't do anything to NCT?

33
00:03:00,221 --> 00:03:01,931
Are you okay?

34
00:03:09,397 --> 00:03:10,565
what? I have something to say

35
00:03:14,903 --> 00:03:17,947
In the Kuomintang
We are looking for a candidate for the Hosan mayoral nomination.

36
00:03:18,031 --> 00:03:19,282
I guess there's no one worthy

37
00:03:20,074 --> 00:03:23,703
I have to go to the primary
If I got together with An Myeong-ja, it would definitely break up.

38
00:03:23,786 --> 00:03:26,206
Who is going to deal with defeat?
Would you like to be a bridesmaid?

39
00:03:26,706 --> 00:03:27,790
Embarrassingly

40
00:03:28,666 --> 00:03:32,503
The representative of the National Party said to An Myeong-ja:
I guess I'm looking for someone to scratch me

41
00:03:34,380 --> 00:03:36,925
But I was thinking of you...

42
00:03:44,599 --> 00:03:45,516
What are the conditions?

43
00:03:46,726 --> 00:03:48,686
Why, do you have any thoughts?

44
00:03:57,320 --> 00:03:58,613
안 해, 이 개새끼야

45
00:04:23,680 --> 00:04:25,515
어, 내가
전화한다는 걸 깜빡했네

46
00:04:26,599 --> 00:04:28,851
밀린 거 보냈어
8개월 치

47
00:04:29,936 --> 00:04:30,937
고마워

48
00:04:31,688 --> 00:04:33,273
솔비는 잘 있지?

49
00:04:33,356 --> 00:04:34,565
Uh, how are you?

50
00:04:35,108 --> 00:04:37,402
Because construction was halted
I know it's hard

51
00:04:37,485 --> 00:04:39,070
Next time, I won’t be pushed back.

52
00:04:39,153 --> 00:04:39,988
yes

53
00:04:41,239 --> 00:04:43,658
Well, construction was halted for a moment.

54
00:04:43,741 --> 00:04:45,827
Money comes back again
Everything will be fine again

55
00:04:45,910 --> 00:04:47,578
don't worry too much

56
00:04:48,079 --> 00:04:49,747
Don't worry Solbi
How are you?

57
00:04:51,082 --> 00:04:53,459
Yeah, uh
I'll contact you again

58
00:05:01,426 --> 00:05:02,677
Oh, fuck…

59
00:05:04,971 --> 00:05:06,139
yes

60
00:05:12,687 --> 00:05:13,521
Hello!

61
00:05:14,397 --> 00:05:15,231
uh

62
00:05:15,940 --> 00:05:17,358
Ah! this lawyer

63
00:05:17,442 --> 00:05:18,776
Come in, okay?

64
00:05:18,860 --> 00:05:20,153
Come in

65
00:05:20,737 --> 00:05:21,654
Come in, come in

66
00:05:21,738 --> 00:05:23,031
- Come in, sit down, sit down, sit down.
- Yes

67
00:05:23,906 --> 00:05:25,116
Go, go

68
00:05:26,117 --> 00:05:27,243
Ah, yes

69
00:05:37,253 --> 00:05:38,838
I don't know fractions

70
00:05:40,381 --> 00:05:41,215
Yes?

71
00:05:42,675 --> 00:05:43,676
I mean An Myeong-ja.

72
00:05:44,218 --> 00:05:46,346
- Ah, ah, yes.
- Paying…

73
00:05:47,388 --> 00:05:50,558
An Myeongja
It's like a tack in a shoe

74
00:05:50,641 --> 00:05:53,102
It wasn't like that when I was young.

75
00:05:53,186 --> 00:05:54,479
Because I'm getting older

76
00:05:54,562 --> 00:05:57,857
The whole world centers around Ji
You know it goes around, right?

77
00:05:58,483 --> 00:05:59,317
Now, now

78
00:05:59,400 --> 00:06:00,234
yes

79
00:06:03,529 --> 00:06:05,907
I really hope to prevent re-election.

80
00:06:07,325 --> 00:06:08,159
Ah

81
00:06:08,242 --> 00:06:10,995
But this is sour
It's strong, but I'm not sure if it'll be okay.

82
00:06:11,079 --> 00:06:12,872
Ah, yes, yes
It's okay

83
00:06:17,418 --> 00:06:18,920
That…

84
00:06:19,879 --> 00:06:21,422
NCT…

85
00:06:22,215 --> 00:06:23,216
huh?

86
00:06:24,926 --> 00:06:27,011
That's NCT.

87
00:06:27,845 --> 00:06:30,848
License blocked
Give me everything

88
00:06:31,391 --> 00:06:34,394
I'll get some money back
Please help me, representative.

89
00:06:35,353 --> 00:06:37,730
Ah! NCT

90
00:06:38,606 --> 00:06:40,942
yes
Well, I heard about it, uh

91
00:06:42,276 --> 00:06:46,406
The size of the commercial complex is
I heard it's pretty big, huh?

92
00:06:47,156 --> 00:06:50,159
Wow, just the sale price alone
Isn't this a joke?

93
00:06:56,082 --> 00:06:58,334
Representative, is it possible?
If you need anything...

94
00:06:58,418 --> 00:07:01,212
Hey, I'm fine.

95
00:07:04,132 --> 00:07:04,966
But

96
00:07:06,801 --> 00:07:10,638
My wife, well,
He said it would be nice to have a few.

97
00:07:14,350 --> 00:07:15,268
yes

98
00:07:15,935 --> 00:07:17,103
I understand.

99
00:07:46,174 --> 00:07:48,092
Ah, it looks fierce just by looking at it.

100
00:09:46,252 --> 00:09:48,671
I was recently released from prison
I went into Hosansi’s house.

101
00:09:48,754 --> 00:09:51,299
Targeted at Kuk-ho Kim
A terrorist attack occurred

102
00:09:51,382 --> 00:09:52,633
This is reporter Jeong Nam-hyuk.

103
00:09:52,717 --> 00:09:54,302
tonight
Mr. Kook-ho Kim

104
00:09:54,385 --> 00:09:55,886
He said he was going to leave the house

105
00:09:55,970 --> 00:09:57,513
Near Kim Kuk-ho's house,

106
00:09:57,597 --> 00:09:59,682
There was a big commotion at one time.

107
00:10:00,308 --> 00:10:04,353
Afterwards, a terrorist attack against Mr. Kim Kuk-ho occurred.
There was news that something happened.

108
00:10:04,437 --> 00:10:07,315
At a nearby supermarket
A harpoon was fired at Mr. Kim Kuk-ho.

109
00:10:07,398 --> 00:10:10,860
Mr. Yoon in his 70s
He was arrested on the spot.

110
00:10:11,569 --> 00:10:12,820
Ahn Myeong-ja, Mayor of Hosan

111
00:10:12,903 --> 00:10:14,822
For the safety of Hosan City, the government

112
00:10:14,905 --> 00:10:18,034
Request that all available personnel be deployed.
asked the government

113
00:10:19,493 --> 00:10:20,328
'Considered it as terrorism'

114
00:10:20,411 --> 00:10:22,788
'As much as possible
'I will receive the highest punishment'

115
00:10:23,623 --> 00:10:25,541
As a former judge
What do you think?

116
00:10:26,584 --> 00:10:28,210
Hey guys, it's my brother.

117
00:10:29,378 --> 00:10:32,340
Wow, Mr.
Hey, did you see grandma, huh?

118
00:10:32,423 --> 00:10:34,925
Wow, hey, hey
The poisoned arrow was so cool, huh?

119
00:10:35,009 --> 00:10:36,010
Swish swish swish

120
00:10:39,180 --> 00:10:40,014
Hey, if it goes on like this

121
00:10:40,097 --> 00:10:41,891
Now it feels like a proper game
Right? uh?

122
00:10:42,808 --> 00:10:45,561
The injured police officer
There is no danger to life

123
00:10:46,562 --> 00:10:47,688
I'm feeling paralyzed.

124
00:10:49,148 --> 00:10:49,982
Hey

125
00:10:50,483 --> 00:10:53,486
The next hitters are innocent citizens
Be careful not to get hurt

126
00:10:53,569 --> 00:10:55,905
If you guys are like this
What happens to you, brother? uh?

127
00:10:59,825 --> 00:11:01,202
Oh, I'm talking about that old lady.

128
00:11:01,285 --> 00:11:05,790
Kook-ho Kim 13 years ago
She said she was the mother of the victim who raped and killed her.

129
00:11:06,499 --> 00:11:09,543
So I especially
I gave you 1 billion won

130
00:11:10,378 --> 00:11:13,422
Get a good lawyer
I hope this helps the rest of the family.

131
00:11:14,131 --> 00:11:14,965
Hey

132
00:11:15,716 --> 00:11:17,677
You guys should try your best too, okay?

133
00:11:17,760 --> 00:11:19,845
You young people need to work

134
00:11:20,471 --> 00:11:21,389
20 billion

135
00:11:22,515 --> 00:11:23,683
20 billion!

136
00:11:23,766 --> 00:11:25,226
Financial freedom!

137
00:11:25,976 --> 00:11:27,478
That's enough, huh?

138
00:11:28,229 --> 00:11:29,313
Can you give me a hint?

139
00:11:30,314 --> 00:11:33,025
Kim Kuk-ho is currently at Ho San-si’s house.

140
00:11:37,071 --> 00:11:38,447
Kim Kuk-ho...

141
00:11:40,533 --> 00:11:42,785
Mayor An Myeong-ja of Hosan

142
00:11:42,868 --> 00:11:45,663
Hosan citizens
So that you don't have to worry anymore

143
00:11:46,455 --> 00:11:49,125
thoroughly to the country
ways to manage

144
00:11:49,208 --> 00:11:50,501
I keep asking for it

145
00:11:51,794 --> 00:11:54,088
But the state did not respond

146
00:11:54,755 --> 00:11:57,341
That An Myeong-ja is for the citizens of Hosan.

147
00:11:57,425 --> 00:11:59,844
I will come forward directly.

148
00:11:59,927 --> 00:12:01,595
Ah, yes, representative.

149
00:12:01,679 --> 00:12:03,472
It's An Myeong-ja.

150
00:12:04,682 --> 00:12:06,684
Now take advantage of Kim Kuk-ho.

151
00:12:06,767 --> 00:12:09,228
almost anything
I'm begging for a ticket

152
00:12:09,311 --> 00:12:13,023
You can use this in reverse
Do you think there will be?

153
00:12:13,566 --> 00:12:17,027
Well, I will protect Hosan City.
I'm shouting loudly

154
00:12:18,696 --> 00:12:20,364
I'm standing on the other side of An Myeong-ja.

155
00:12:20,448 --> 00:12:22,199
Ah, as expected

156
00:12:22,283 --> 00:12:23,909
Anyway this mutation

157
00:12:23,993 --> 00:12:26,579
Until the primary ends
Right next to Myeongja An

158
00:12:26,662 --> 00:12:29,206
Just don't bother me, okay?

159
00:12:29,790 --> 00:12:30,875
Then I

160
00:12:30,958 --> 00:12:34,086
NCT takes responsibility
I'll let you go back, okay?

161
00:12:37,006 --> 00:12:38,090
Okay

162
00:12:56,025 --> 00:12:57,193
boss

163
00:12:57,276 --> 00:12:59,028
As you probably know, the boss

164
00:12:59,111 --> 00:13:00,946
Rh- is worth calling out for.

165
00:13:01,572 --> 00:13:04,492
500 million is not expensive.
The price came out well.

166
00:13:04,575 --> 00:13:06,952
If you don't buy it this time
You never know when the opportunity will come

167
00:13:07,536 --> 00:13:09,330
I'll give you the money within this week.

168
00:13:12,291 --> 00:13:13,417
Go away!

169
00:13:16,128 --> 00:13:18,214
- Icy, really.
- Oh, let's go!

170
00:13:19,673 --> 00:13:21,217
I...

171
00:13:51,372 --> 00:13:52,248
What is this?

172
00:13:52,331 --> 00:13:54,917
What's going on?

173
00:13:55,000 --> 00:13:55,835
Give me the car!

174
00:14:00,214 --> 00:14:01,882
- Let's go!
- Get the car out!

175
00:14:03,175 --> 00:14:05,344
Enforce! Enforce!

176
00:14:05,427 --> 00:14:07,304
- Oh, good job.
- Protecting rapists

177
00:14:07,388 --> 00:14:09,431
The current government should step down!

178
00:14:09,515 --> 00:14:11,517
Go away! Go away!

179
00:14:11,600 --> 00:14:13,060
Protecting Kim Kuk-ho...

180
00:14:13,143 --> 00:14:14,812
- Jooho.
- Are you here?

181
00:14:15,437 --> 00:14:16,897
- Nothing wrong?
- None.

182
00:14:16,981 --> 00:14:17,898
Hey

183
00:14:17,982 --> 00:14:20,109
I heard you switched to an electric car. Is it good?

184
00:14:20,192 --> 00:14:22,736
Good, it's quiet and stable.

185
00:14:22,820 --> 00:14:24,196
Why? Change car?

186
00:14:24,280 --> 00:14:26,031
no, that's not it
After riding it for a few days

187
00:14:26,115 --> 00:14:27,533
Oh, if you like it, I'll give it a try too
I'm thinking of changing it

188
00:14:27,616 --> 00:14:28,450
What are you talking about, you crazy person?

189
00:14:28,534 --> 00:14:30,160
The car that came out just yesterday
Change something, you can't

190
00:14:30,244 --> 00:14:32,663
Hey, I, I have to ride it.
What do you know, what can you know?

191
00:14:32,746 --> 00:14:33,956
you dealer too
introduce me

192
00:14:34,039 --> 00:14:35,499
No way, Mr.
I didn't even open the plastic.

193
00:14:35,583 --> 00:14:36,750
don't talk nonsense
Really, Mr...

194
00:14:37,334 --> 00:14:38,252
Then look at the car keys

195
00:14:38,335 --> 00:14:39,753
I look like this

196
00:14:39,837 --> 00:14:41,505
I also have this leather…
You covered it with leather, right?

197
00:14:41,589 --> 00:14:42,673
Wow, hey

198
00:14:42,756 --> 00:14:44,258
- Are there a lot of buttons?
- Now, now, now, you saw it, you saw it, right?

199
00:14:44,341 --> 00:14:45,551
- Look, look, look.
- Now, isn't it cool?

200
00:14:45,634 --> 00:14:47,219
- You feel it, right?
- Oh, it looks like this.

201
00:14:47,303 --> 00:14:48,888
- I'll only use it for 3 days, I
- Hey! Hey, Mr. Lee

202
00:14:48,971 --> 00:14:49,930
I'll ride cleanly

203
00:14:50,472 --> 00:14:52,099
Hey
Don't eat anything in the car!

204
00:14:52,182 --> 00:14:53,851
- Okay.
- Enforce!

205
00:15:10,868 --> 00:15:13,954
The front of Mr. Kim’s house is still
It's crowded with protesters.

206
00:15:14,038 --> 00:15:15,664
As you can see behind me

207
00:15:15,748 --> 00:15:17,625
Due to the harpoon terrorist incident last night

208
00:15:17,708 --> 00:15:20,044
Security appears to have been further strengthened.

209
00:15:20,544 --> 00:15:22,421
- The police are currently arresting at the scene.
- Yes, sorry.

210
00:15:22,504 --> 00:15:25,174
After investigating the woman
Arrest warrant issued...

211
00:15:25,758 --> 00:15:29,720
Protecting Kim Kuk-ho
People, wake up!

212
00:15:29,803 --> 00:15:31,805
Wake up, wake up!

213
00:15:31,889 --> 00:15:35,809
In defense of Kim Kuk-ho
Hosanssi wake up!

214
00:15:35,893 --> 00:15:37,937
Wake up, wake up!

215
00:15:38,020 --> 00:15:41,398
Sex offender Kim Kuk-ho
Carry out chemical castration!

216
00:15:42,191 --> 00:15:43,776
Run, run!

217
00:15:43,859 --> 00:15:47,571
protecting rapists
The current government should step down!

218
00:15:47,655 --> 00:15:50,115
Back off, back off!

219
00:15:50,199 --> 00:15:54,036
In defense of Kim Kuk-ho
Hosanssi wake up!

220
00:15:54,119 --> 00:15:56,205
Wake up, wake up!

221
00:15:56,288 --> 00:16:00,125
Sex offender Kim Kuk-ho
Carry out chemical castration!

222
00:16:00,209 --> 00:16:02,086
Run, run!

223
00:16:02,169 --> 00:16:06,048
protecting rapists
The current government should step down!

224
00:16:06,131 --> 00:16:08,008
Back off, back off!

225
00:16:08,092 --> 00:16:10,177
In defense of Kim Kuk-ho

226
00:16:10,260 --> 00:16:12,304
Hosanssi wake up!

227
00:16:12,388 --> 00:16:14,098
Wake up, wake up!

228
00:16:14,181 --> 00:16:15,683
- Sex offender Kim Gook...
- Mr. Kim Kuk-ho!

229
00:16:16,517 --> 00:16:19,353
My name is Lee Sang-bong, a lawyer!

230
00:16:19,436 --> 00:16:21,146
Mr. Kuk-ho Kim now!

231
00:16:21,897 --> 00:16:23,190
You can't go up there.
Come down

232
00:16:23,273 --> 00:16:25,818
human rights unfairly
You are being violated!

233
00:16:25,901 --> 00:16:27,903
All citizens

234
00:16:27,987 --> 00:16:31,448
Get assistance from a lawyer
You have rights!

235
00:16:34,034 --> 00:16:35,911
Mr. Kim Kuk-ho! I

236
00:16:36,495 --> 00:16:37,621
I will defend you

237
00:16:37,705 --> 00:16:38,706
Uncle!

238
00:16:39,248 --> 00:16:40,249
Please contact us!

239
00:16:40,874 --> 00:16:41,917
I am

240
00:16:42,001 --> 00:16:44,837
This is lawyer Lee Sang-bong!

241
00:16:45,796 --> 00:16:47,923
Please contact us!

242
00:16:48,007 --> 00:16:49,133
What are you doing, man!

243
00:16:50,884 --> 00:16:52,136
Why go down!

244
00:16:52,219 --> 00:16:55,764
This is unfair
Human rights being violated

245
00:16:56,348 --> 00:16:57,349
This definition...

246
00:16:57,433 --> 00:16:58,475
Oh, I'm going down.

247
00:16:58,559 --> 00:16:59,643
- Yes, let go.
- Let's go down.

248
00:16:59,727 --> 00:17:00,728
So where should I go?

249
00:17:00,811 --> 00:17:02,062
Come down and talk, yeah

250
00:17:02,146 --> 00:17:03,439
Please contact us!

251
00:17:03,522 --> 00:17:05,607
- Let's go down.
- This is Lee Sang-bong!

252
00:17:06,400 --> 00:17:08,277
Please contact us, Mr. Kuk-ho Kim!

253
00:17:08,360 --> 00:17:09,611
Bring it down quickly!

254
00:17:11,071 --> 00:17:12,156
Mr. Kim Kuk-ho!

255
00:17:16,952 --> 00:17:19,580
- This is lawyer Lee Sang-bong!
- Hey, pull it out quickly!

256
00:17:19,663 --> 00:17:22,374
Please contact us, Mr. Kuk-ho Kim!

257
00:18:35,280 --> 00:18:36,365
there!

258
00:18:42,788 --> 00:18:44,206
I left my tumbler and went.

259
00:18:44,832 --> 00:18:47,084
Oh, are you a student?

260
00:18:47,960 --> 00:18:48,961
Did you stay up all night again?

261
00:18:50,170 --> 00:18:51,004
yes

262
00:18:51,088 --> 00:18:52,506
Quickly take it and go

263
00:19:12,651 --> 00:19:14,528
Come on, everyone.
please go home

264
00:19:14,611 --> 00:19:15,946
Yes, please cooperate.

265
00:19:16,029 --> 00:19:17,698
Boy, that thing
You can't take pictures, okay?

266
00:19:18,407 --> 00:19:19,408
What is it?

267
00:19:19,491 --> 00:19:21,118
I'm going to accuse you, accuse you.

268
00:19:21,201 --> 00:19:22,119
What?

269
00:19:22,202 --> 00:19:23,245
I'm filing a complaint.

270
00:19:23,328 --> 00:19:24,621
what are you doing
Really, Mr...

271
00:19:25,414 --> 00:19:26,415
Okay, everyone, go in.

272
00:19:26,498 --> 00:19:27,541
Okay, here

273
00:19:28,292 --> 00:19:30,711
rally organizer
Where are you?

274
00:19:31,962 --> 00:19:33,839
rally organizer, organizer

275
00:19:33,922 --> 00:19:35,340
You're not there, right?

276
00:19:36,133 --> 00:19:37,634
I am…

277
00:19:37,718 --> 00:19:40,053
to the competent court
I checked and

278
00:19:40,679 --> 00:19:42,389
There was nothing reported.

279
00:19:42,472 --> 00:19:44,766
You guys are now

280
00:19:45,392 --> 00:19:48,770
laws on assemblies and demonstrations
You violated it.

281
00:19:48,854 --> 00:19:50,689
yes and

282
00:19:50,772 --> 00:19:52,357
Now, be quiet!

283
00:19:52,441 --> 00:19:55,110
And it is a fundamental right under the Constitution.

284
00:19:55,194 --> 00:19:59,239
the right to be happy
You are seriously infringing.

285
00:19:59,323 --> 00:20:00,782
Because I took pictures of all your faces

286
00:20:00,866 --> 00:20:02,910
Don't think about running away
Please wait a moment

287
00:20:02,993 --> 00:20:03,827
Now

288
00:20:04,411 --> 00:20:05,787
Come on, police!

289
00:20:05,871 --> 00:20:09,208
Even the people here and across the street
Do everything

290
00:20:09,291 --> 00:20:10,792
Arrest them all red-handed.

291
00:20:11,919 --> 00:20:14,004
Police! Police, here

292
00:20:14,087 --> 00:20:16,506
I took pictures of all the faces now.
Even the police

293
00:20:16,590 --> 00:20:18,050
As a red-light criminal
If you don't arrest me right away

294
00:20:18,133 --> 00:20:19,343
By dereliction of duty
I'm going to file a complaint.

295
00:20:19,426 --> 00:20:21,053
Stop it, really.

296
00:20:21,136 --> 00:20:22,346
Okay, it's all here and now.

297
00:20:23,347 --> 00:20:25,265
AC, I really...

298
00:20:27,893 --> 00:20:28,894
yes!

299
00:20:30,312 --> 00:20:31,647
Who threw it?

300
00:20:31,730 --> 00:20:33,774
huh? Who are you, come out

301
00:20:34,691 --> 00:20:35,651
Huh?

302
00:20:36,443 --> 00:20:37,277
No, what are you doing!

303
00:20:37,361 --> 00:20:39,154
As a red-light criminal
Arrest him, quickly!

304
00:20:39,238 --> 00:20:40,072
What are you doing!

305
00:20:40,155 --> 00:20:41,907
Uh huh, huh
What are you doing now?

306
00:20:41,990 --> 00:20:43,158
- Yes?
- hey!

307
00:20:43,242 --> 00:20:44,534
what are you doing!

308
00:20:44,618 --> 00:20:45,953
- Get it over with!
- Pull him out, that guy.

309
00:20:46,453 --> 00:20:48,538
you i
I took pictures of all the faces, uh!

310
00:20:48,622 --> 00:20:50,123
Please stop
Just a little! yes?

311
00:20:50,207 --> 00:20:51,208
Hey, what, why are you like this?

312
00:20:51,667 --> 00:20:53,293
I don't know
What kind of lawyer is this?

313
00:20:53,377 --> 00:20:54,628
It's all here
Make a fuss about suing me, hey

314
00:20:54,711 --> 00:20:55,712
Hey man

315
00:20:56,463 --> 00:20:57,297
Man, what is it?

316
00:20:57,381 --> 00:20:59,007
Let go, let go!
Let go

317
00:20:59,633 --> 00:21:01,593
You guys do this now
This is all dereliction of duty, huh?

318
00:21:01,677 --> 00:21:04,554
I have all this left
I'm going to report everything, huh?

319
00:21:04,638 --> 00:21:06,348
Boy, are you saying this shit again.
really really

320
00:21:07,182 --> 00:21:08,642
Did you say it's shit now?

321
00:21:08,725 --> 00:21:10,644
ah
Can you hear me well? Oba

322
00:21:12,688 --> 00:21:13,522
What!

323
00:21:14,439 --> 00:21:15,274
detective

324
00:21:16,233 --> 00:21:17,067
Why?

325
00:21:17,651 --> 00:21:18,819
Try changing that person

326
00:21:20,195 --> 00:21:22,447
- Who?
- That lawyer.

327
00:21:22,531 --> 00:21:24,658
Oh, that's right
Why, why, why?

328
00:21:24,741 --> 00:21:27,244
Try changing it
It's not illegal to talk about it.

329
00:21:28,453 --> 00:21:29,454
Ah, making things happen...

330
00:21:29,538 --> 00:21:31,123
Ha, me, take it.

331
00:21:34,835 --> 00:21:37,671
Yes, Mr. Kuk-ho Kim, hello.
This is lawyer Lee Sang-bong.

332
00:21:37,754 --> 00:21:39,798
yes, i
My name is Kuk-ho Kim.

333
00:21:39,881 --> 00:21:41,633
Teacher, can you help me?

334
00:21:41,717 --> 00:21:45,012
Yes, right now Mr. Kuk-ho Kim
This is the situation you are in.

335
00:21:45,095 --> 00:21:47,014
Human rights are so miserable

336
00:21:47,097 --> 00:21:49,057
Are you in a situation where you are being violated?

337
00:21:49,141 --> 00:21:50,350
Not like that

338
00:21:50,434 --> 00:21:52,602
From whom do I
I want to take something from you

339
00:21:52,686 --> 00:21:53,687
Is it possible?

340
00:21:53,770 --> 00:21:55,022
I will make it possible, I

341
00:21:55,105 --> 00:21:56,815
How can I help you?
Mr. Kuk-ho Kim

342
00:21:56,898 --> 00:21:58,692
Come in and let's talk.
Change the detective

343
00:21:58,775 --> 00:21:59,609
yes

344
00:22:01,403 --> 00:22:02,321
Send it up

345
00:22:02,404 --> 00:22:03,572
- That person
-Send something…

346
00:22:03,655 --> 00:22:04,698
Hey, I really

347
00:22:04,781 --> 00:22:06,325
Why do things, why?

348
00:22:06,408 --> 00:22:08,327
Okay then, now I
Can I come in?

349
00:22:09,202 --> 00:22:10,871
Uncle, sleep

350
00:22:10,954 --> 00:22:14,207
My uncle does this
I understand why

351
00:22:14,291 --> 00:22:16,626
think again
Dangerous, huh?

352
00:22:16,710 --> 00:22:18,920
Not that bastard
He said he was in danger.

353
00:22:19,004 --> 00:22:21,173
Well, the thing you’re worried about is
Thank you so much

354
00:22:21,256 --> 00:22:22,924
I'll take care of my own business.

355
00:22:23,008 --> 00:22:24,217
You really want to go in, right?

356
00:22:24,301 --> 00:22:25,469
- Yes
- Okay, then.

357
00:22:25,552 --> 00:22:26,970
Please present your ID

358
00:22:27,054 --> 00:22:28,263
Search your body

359
00:22:28,347 --> 00:22:30,349
We are also in a situation
You have to be prepared, right?

360
00:22:30,432 --> 00:22:31,641
- I'll do a body search.
- ID card

361
00:22:31,725 --> 00:22:33,560
Now, strictly according to the law.

362
00:22:33,643 --> 00:22:35,228
Yes, do it right, yes

363
00:22:39,566 --> 00:22:40,400
Follow me

364
00:22:41,109 --> 00:22:41,943
child

365
00:22:42,027 --> 00:22:45,405
Why create something that doesn't exist, why? why!

366
00:23:02,756 --> 00:23:03,590
uncle

367
00:23:06,093 --> 00:23:07,677
Oh, welcome.

368
00:23:09,304 --> 00:23:10,597
This is Lee Sang-bong

369
00:23:10,680 --> 00:23:11,973
Now
Hurry up and get in...

370
00:23:12,724 --> 00:23:15,060
Now you're done with being a detective, let's go.

371
00:23:15,143 --> 00:23:15,977
Well…

372
00:23:16,645 --> 00:23:18,021
If you die
I have to take responsibility

373
00:23:19,022 --> 00:23:19,981
And you know what?

374
00:23:20,065 --> 00:23:22,067
Perhaps this guy
Did you come to kill him?

375
00:23:22,651 --> 00:23:24,277
Ha, I really...

376
00:23:24,361 --> 00:23:25,362
Maybe

377
00:23:26,238 --> 00:23:27,906
Are you here to kill me?

378
00:23:29,074 --> 00:23:30,700
I came to save you

379
00:23:30,784 --> 00:23:31,743
yes

380
00:23:33,286 --> 00:23:35,414
Detective is more
Isn't it dangerous?

381
00:23:35,997 --> 00:23:36,832
What?

382
00:23:36,915 --> 00:23:38,083
Detectives can’t kill people?

383
00:23:38,166 --> 00:23:40,877
- what?
- Also, according to the Enforcement Decree of the Penalty Execution Act,

384
00:23:40,961 --> 00:23:42,379
Freedom of attorney to practice his/her profession, etc.

385
00:23:42,462 --> 00:23:44,339
- You are violating basic rights.
- Law, law, law…

386
00:23:44,923 --> 00:23:46,299
It's basic, this

387
00:23:46,383 --> 00:23:47,342
Yes?

388
00:23:47,426 --> 00:23:49,177
- The defense attorney works with the client…
- Okay, okay, okay.

389
00:23:49,761 --> 00:23:51,138
Finish it quickly, quickly, huh?

390
00:23:51,221 --> 00:23:52,389
Finish it quickly!

391
00:23:53,306 --> 00:23:55,475
You have great spirit.
our lawyer

392
00:23:55,559 --> 00:23:57,060
Now, let's go in.

393
00:23:57,144 --> 00:23:57,978
yes

394
00:23:59,312 --> 00:24:00,147
A

395
00:24:01,231 --> 00:24:02,858
Hey, let's hold the meeting a little later.

396
00:24:03,859 --> 00:24:05,068
I'm saying shit

397
00:24:05,152 --> 00:24:06,111
Fucked.

398
00:24:06,695 --> 00:24:07,904
- Huh?
- You are the security manager.

399
00:24:07,988 --> 00:24:09,239
See you tomorrow morning

400
00:24:09,823 --> 00:24:10,866
Why is the security manager?

401
00:24:10,949 --> 00:24:12,033
-Why would you do that?
-Anyway, that

402
00:24:12,117 --> 00:24:13,869
Going to the supermarket
Do the damn thing, me!

403
00:24:13,952 --> 00:24:14,953
Hey, where are you?

404
00:24:15,036 --> 00:24:16,079
What are you doing? What, why?

405
00:24:16,538 --> 00:24:18,165
I have to go home tomorrow
Give me the car keys

406
00:24:18,248 --> 00:24:19,416
Tea, why, why?

407
00:24:19,499 --> 00:24:20,917
Why, why are you being mean, why?

408
00:24:21,001 --> 00:24:22,127
He's originally harsh
Give me the car keys, quick.

409
00:24:22,210 --> 00:24:23,462
Oh, okay, okay.
Okay, okay.

410
00:24:23,545 --> 00:24:24,796
- I need to go home!
- Okay.

411
00:24:24,880 --> 00:24:26,173
- Wait a minute, listen to this.
- What is it?

412
00:24:26,256 --> 00:24:27,841
- I'll give it to you tomorrow, tomorrow.
- Hey, car keys, hey!

413
00:24:27,924 --> 00:24:29,384
차 키 내놔, 이 새끼야

414
00:24:29,468 --> 00:24:31,344
아
저 새끼 진짜, 씨…

415
00:24:33,388 --> 00:24:34,431
Go, go, Mr.

416
00:24:52,657 --> 00:24:54,201
I guess origami is your hobby?

417
00:24:55,160 --> 00:24:57,662
my baby
I liked going to the zoo.

418
00:24:57,746 --> 00:25:00,457
Ah!

419
00:25:00,540 --> 00:25:03,001
Well, even a lawyer
Do you drink mixed coffee or something?

420
00:25:03,084 --> 00:25:04,586
Ah, yes
Sure, sure.

421
00:25:05,045 --> 00:25:06,463
- thank you
- sit, sit

422
00:25:06,546 --> 00:25:07,547
yes, yes

423
00:25:08,173 --> 00:25:10,050
Let me tell you in advance

424
00:25:10,133 --> 00:25:11,426
I don't have anything

425
00:25:12,469 --> 00:25:14,221
Well, to the lawyer
I have no more money to give

426
00:25:16,139 --> 00:25:17,599
I don't need that money

427
00:25:19,768 --> 00:25:22,229
If you want anything from me
Talk now, talk now

428
00:25:23,855 --> 00:25:25,649
No, there is nothing like that.

429
00:25:25,732 --> 00:25:27,692
Because there is something you want from me
Well, you probably came in.

430
00:25:28,401 --> 00:25:29,778
Is there anything free in this world?

431
00:25:33,406 --> 00:25:35,700
Well, for now
Not really, yeah

432
00:25:37,410 --> 00:25:38,662
‘Not now’?

433
00:25:39,955 --> 00:25:41,748
Then later
Are you saying it could happen?

434
00:25:49,798 --> 00:25:51,216
If you need anything

435
00:25:53,885 --> 00:25:55,804
I'll tell you then

436
00:26:02,519 --> 00:26:03,353
Okay

437
00:26:04,437 --> 00:26:05,689
I don’t like free stuff either.

438
00:26:10,360 --> 00:26:12,445
Please review it slowly
Please contact us

439
00:28:08,353 --> 00:28:09,729
Hey, you bastard! Mr.

440
00:28:10,271 --> 00:28:12,190
Whoever you like
I took him outside!

441
00:28:12,732 --> 00:28:14,526
- I'm sorry.
- Sorry, fuck.

442
00:28:14,609 --> 00:28:16,486
I pooped and put it away
I'm sorry. So that's it?

443
00:28:16,569 --> 00:28:17,821
We followed the rules

444
00:28:18,571 --> 00:28:19,406
What, you bastard?

445
00:28:19,489 --> 00:28:21,783
Ah, the rule that says you can't go out is
Isn't it there?

446
00:28:21,866 --> 00:28:23,159
You fucking bastard

447
00:28:23,243 --> 00:28:25,412
You have to report it, report it!

448
00:28:25,495 --> 00:28:27,414
You can do whatever you want with the law
Does it say yes?

449
00:28:27,497 --> 00:28:30,583
Oh, then the manager
Go directly to the site and mark it.

450
00:28:30,667 --> 00:28:32,794
we are in the field
I risk my life and hit and run.

451
00:28:33,503 --> 00:28:36,005
Well, the security department is police officers.
Isn’t it the end if you lay it down?

452
00:28:36,089 --> 00:28:37,173
What, you bastard?

453
00:28:37,257 --> 00:28:38,258
Chinese food, stay still.

454
00:28:38,341 --> 00:28:39,342
Honestly, that's right.

455
00:28:39,426 --> 00:28:40,427
What am I
I didn't say anything wrong

456
00:28:40,510 --> 00:28:41,469
Hey, you bastard!

457
00:28:43,763 --> 00:28:45,056
be quiet

458
00:28:45,974 --> 00:28:46,975
me and you

459
00:28:54,816 --> 00:28:56,860
Anyway, you’re really good at swearing, Mr.

460
00:28:56,943 --> 00:28:57,986
Hey Chinese food

461
00:28:58,069 --> 00:28:59,070
One or two days?

462
00:28:59,571 --> 00:29:00,864
Why are you being so sensitive?

463
00:29:00,947 --> 00:29:01,948
Oh, that's right

464
00:29:02,031 --> 00:29:04,159
It's just us who are always being damned
Just for us

465
00:29:04,242 --> 00:29:05,243
Ah, bastard…

466
00:29:07,036 --> 00:29:08,663
I'll take care of it here.

467
00:29:08,747 --> 00:29:09,831
you go and get some rest

468
00:29:11,458 --> 00:29:12,292
Hurry up, man

469
00:29:25,555 --> 00:29:28,433
Yes, Hosan Police Detective Team 1
This is Inspector Jang Ji-hyuk.

470
00:29:28,516 --> 00:29:29,601
Wow

471
00:29:29,684 --> 00:29:31,019
Have you received a report?

472
00:29:32,729 --> 00:29:34,063
- What is this?
- ah…

473
00:29:34,147 --> 00:29:35,231
Well, you came quickly?

474
00:29:35,899 --> 00:29:36,900
Where did it come from?

475
00:29:36,983 --> 00:29:38,193
Isn't it written there?

476
00:29:39,110 --> 00:29:39,944
Okay, get to work.

477
00:30:38,461 --> 00:30:39,796
Oh, fuck…

478
00:30:40,296 --> 00:30:41,965
Hey, what is this...

479
00:30:55,228 --> 00:30:56,229
Hello

480
00:30:56,312 --> 00:30:57,897
Black box image quality is good these days, right?

481
00:30:59,941 --> 00:31:02,777
너 이 개새끼야
What are we going to do now, huh?

482
00:31:02,861 --> 00:31:05,530
no, what
I'm not saying what to do

483
00:31:06,114 --> 00:31:07,073
I'm curious

484
00:31:08,533 --> 00:31:09,742
Why did you kill him? my friend

485
00:31:09,826 --> 00:31:10,660
What?

486
00:31:11,244 --> 00:31:12,328
내가 그거

487
00:31:12,829 --> 00:31:15,456
공중파부터 일간지까지
싹 보낼 생각이거든요

488
00:31:16,416 --> 00:31:18,751
'현직 경찰이
무고한 시민을 죽이고'

489
00:31:19,586 --> 00:31:21,546
'현장에 있던 10억을 훔쳐 갔다'

490
00:31:22,255 --> 00:31:24,173
기레기들이
좆나게 좋아할 거 같은데

491
00:31:24,257 --> 00:31:26,467
야, 이 개새끼야, 그거…

492
00:31:27,468 --> 00:31:30,096
I-I didn't kill him
You bastard

493
00:31:31,139 --> 00:31:32,265
Yeah, well…

494
00:31:32,807 --> 00:31:33,933
Let's leave it at that.

495
00:31:34,017 --> 00:31:36,311
But my police friends
I don't know whether to believe it or not

496
00:31:36,853 --> 00:31:38,354
No, how did someone die?

497
00:31:38,438 --> 00:31:39,772
Do you go home and steal?

498
00:31:40,398 --> 00:31:41,399
I really don't understand

499
00:31:41,482 --> 00:31:43,359
There is no humanistic spirit, people

500
00:31:44,068 --> 00:31:45,069
Bring me money

501
00:31:45,904 --> 00:31:48,281
Even the life of my wife and children
If you don't want to be screwed with the set

502
00:31:48,364 --> 00:31:49,574
Lee, Lee…

503
00:31:53,202 --> 00:31:54,787
야, 이 개새끼야!

504
00:31:54,871 --> 00:31:55,872
you…

505
00:31:55,955 --> 00:31:57,415
If you catch me, you'll die, you know?

506
00:31:57,498 --> 00:31:58,625
What, did you change your car?

507
00:31:58,708 --> 00:31:59,959
With my money?

508
00:32:03,588 --> 00:32:04,505
너 이 개새끼야
어디야?

509
00:32:04,589 --> 00:32:05,798
uh?

510
00:32:05,882 --> 00:32:07,216
-Where are you, you bastard!
- I'll give you 48 hours.

511
00:32:07,300 --> 00:32:08,843
Bring me all my money

512
00:32:08,927 --> 00:32:10,094
Because I'm watching everything
Don't think nonsense

513
00:32:10,178 --> 00:32:11,262
Hey…

514
00:32:30,448 --> 00:32:31,783
Uh, uh, Police Officer Park

515
00:32:31,866 --> 00:32:33,409
That, Yoon Changjae

516
00:32:33,493 --> 00:32:35,078
Well, how did the investigation go?

517
00:33:22,417 --> 00:33:23,626
IC

518
00:34:08,463 --> 00:34:10,798
Oh my, this guy smells so bad

519
00:34:20,058 --> 00:34:21,059
Oh, fuck, what the fuck

520
00:34:22,560 --> 00:34:23,394
Who is it?

521
00:34:26,230 --> 00:34:27,523
Fuck, why don't you move

522
00:34:28,608 --> 00:34:29,442
What…

523
00:34:31,736 --> 00:34:32,570
What is this?

524
00:34:34,697 --> 00:34:35,698
AC

525
00:35:51,107 --> 00:35:52,567
Today too, Kim Kuk-ho

526
00:35:52,650 --> 00:35:55,403
under police protection
Say you're living well

527
00:35:55,528 --> 00:35:57,029
Oh, what did I say?

528
00:35:57,113 --> 00:35:58,698
Those bastards who said they would kill you if you came out.

529
00:35:58,781 --> 00:36:00,908
It all ended up being follicles in the corner of the room, right?

530
00:36:01,534 --> 00:36:02,952
Well, 20 billion is yours.

531
00:36:03,035 --> 00:36:05,955
I have no idea about the other bastards
I told you not to even dream

532
00:36:06,581 --> 00:36:07,915
Huh? The people who were dragging that aggro!

533
00:36:08,499 --> 00:36:09,417
Where are you?

534
00:36:09,917 --> 00:36:11,419
Is it only on the monitor?

535
00:36:11,919 --> 00:36:14,046
Hey, come outside!

536
00:36:14,672 --> 00:36:17,175
Kuk-ho Kim
Still at Ho Sansi's house

537
00:36:17,258 --> 00:36:18,718
They say they are eating delivery food.

538
00:36:34,192 --> 00:36:35,651
- Are you from Sanga-dong?
- Yes

539
00:36:37,570 --> 00:36:39,947
Ah, before 6 o'clock
Please make sure to deliver it

540
00:36:40,031 --> 00:36:40,865
yes

541
00:36:45,995 --> 00:36:48,456
me for the past few days
I've been thinking about it

542
00:36:49,207 --> 00:36:50,499
I'll be honest

543
00:36:51,709 --> 00:36:53,794
What am I, specifically, to the teacher?
There's no reason to scold me

544
00:36:55,963 --> 00:36:58,007
So the teacher
You have to be honest with me.

545
00:36:58,966 --> 00:37:01,344
That way, there is a relationship of trust with each other.
Because it is formed

546
00:37:01,427 --> 00:37:02,929
Ah, of course, of course

547
00:37:09,185 --> 00:37:10,436
You'll know when you see it

548
00:37:12,355 --> 00:37:13,731
I have a son

549
00:37:16,067 --> 00:37:18,569
From my wife
I want to take that bastard away.

550
00:37:20,655 --> 00:37:22,281
I also have a weapon
I have to have it.

551
00:37:24,784 --> 00:37:25,785
Is there a way?

552
00:37:28,621 --> 00:37:29,956
uh…

553
00:37:30,706 --> 00:37:32,291
method…

554
00:37:32,375 --> 00:37:33,292
weapon…

555
00:37:35,211 --> 00:37:37,463
There is still a lawsuit
You didn't go, right?

556
00:37:39,757 --> 00:37:41,759
If you don't stamp it
They're going to sue

557
00:37:43,594 --> 00:37:44,679
Fuck…

558
00:37:46,722 --> 00:37:49,433
My husband is in prison
I got hit and run like crazy.

559
00:37:49,517 --> 00:37:51,852
That bitch’s first words
Put a stamp on it

560
00:37:52,812 --> 00:37:54,230
Fuck…

561
00:37:55,856 --> 00:37:57,233
Your situation is a mess, right?

562
00:37:58,317 --> 00:37:59,485
Yeah, it sucks.

563
00:37:59,568 --> 00:38:00,861
- Yes?
- Yes

564
00:38:04,824 --> 00:38:05,658
um

565
00:38:06,367 --> 00:38:07,994
Teacher, I have no money.
You said so.

566
00:38:10,246 --> 00:38:11,163
You don't have a job

567
00:38:12,164 --> 00:38:13,374
I have a criminal record

568
00:38:13,457 --> 00:38:15,459
It's not good for your child's education

569
00:38:15,543 --> 00:38:17,920
The court will decide

570
00:38:20,214 --> 00:38:21,424
That…

571
00:38:22,508 --> 00:38:25,136
Usually, in cases like this, a lawsuit is filed.

572
00:38:25,219 --> 00:38:28,431
The probability of winning is
converges to 0

573
00:38:29,056 --> 00:38:31,017
Uh, of course custody is taken away.

574
00:38:31,600 --> 00:38:33,811
Also, alimony is usually

575
00:38:33,894 --> 00:38:35,271
- It happens.
-What is it?

576
00:38:35,354 --> 00:38:36,314
Then the conversation is over.

577
00:38:36,814 --> 00:38:39,650
So
Avoid going to court as much as possible

578
00:38:39,734 --> 00:38:41,902
towards taking time
I have to go

579
00:38:41,986 --> 00:38:44,238
This is a fight that will win
You need to go in voluntarily.

580
00:38:44,322 --> 00:38:45,698
- That means there is none.
- What is that?

581
00:38:45,781 --> 00:38:47,658
Are you asking me to stamp it or something?

582
00:38:47,742 --> 00:38:50,578
we go in
When you can win

583
00:38:50,661 --> 00:38:51,829
Let's fight

584
00:38:51,912 --> 00:38:53,205
Timing?

585
00:38:53,289 --> 00:38:54,332
yes

586
00:38:54,415 --> 00:38:56,292
We take as much time as possible

587
00:38:56,876 --> 00:38:59,170
I'm looking for this side's weak point.

588
00:38:59,253 --> 00:39:01,964
we can win
until you can find it

589
00:39:02,923 --> 00:39:04,550
Well, maybe that…

590
00:39:04,633 --> 00:39:08,429
I talked to the lawyer over there.
Do you have a recording or something?

591
00:39:11,599 --> 00:39:13,100
So this is…

592
00:39:13,184 --> 00:39:15,895
Lee, in civil affairs
How to win

593
00:39:15,978 --> 00:39:17,480
There are three

594
00:39:17,563 --> 00:39:18,689
The first one is recording

595
00:39:18,773 --> 00:39:19,857
The second one is recording

596
00:39:19,940 --> 00:39:21,275
And the third one is also recorded

597
00:39:21,359 --> 00:39:23,027
Recording is very important.

598
00:39:24,737 --> 00:39:25,571
Ah!

599
00:39:28,407 --> 00:39:29,575
I don't record

600
00:39:29,658 --> 00:39:30,659
yes

601
00:39:32,286 --> 00:39:33,371
Really

602
00:39:36,457 --> 00:39:38,876
Well, next time I
Well, the equipment is separate

603
00:39:38,959 --> 00:39:40,669
I'll bring it to you, yeah

604
00:39:41,754 --> 00:39:44,590
And this human being
They are originally animals of error.

605
00:39:44,673 --> 00:39:46,592
Well, you're bound to make mistakes.

606
00:39:48,844 --> 00:39:50,513
everyone makes mistakes

607
00:39:52,598 --> 00:39:54,100
But what happens if you don’t make mistakes?

608
00:39:55,434 --> 00:39:56,268
I have to make it

609
00:39:57,395 --> 00:39:58,396
Make it?

610
00:40:00,898 --> 00:40:02,066
Hey…

611
00:40:03,317 --> 00:40:04,693
our lawyer teacher

612
00:40:05,444 --> 00:40:07,738
You're a really cool guy, huh?

613
00:40:12,701 --> 00:40:16,080
Also, the right to love children
Doesn’t everyone have it?

614
00:40:16,872 --> 00:40:17,706
love?

615
00:40:23,045 --> 00:40:25,798
Originally, it made babies cry
the best way

616
00:40:27,341 --> 00:40:29,552
your favorite toy
Because it's taken away.

617
00:40:31,595 --> 00:40:33,222
I can't live without what's mine taken away

618
00:40:34,306 --> 00:40:35,933
I've never done that before

619
00:40:39,437 --> 00:40:40,896
Shall I go out?

620
00:40:41,397 --> 00:40:42,398
Where?

621
00:40:42,481 --> 00:40:44,400
No, what is this?

622
00:40:44,900 --> 00:40:46,318
Well, it's not even a prison.

623
00:40:46,402 --> 00:40:47,862
What is this frustrating thing?

624
00:40:47,945 --> 00:40:49,238
Go out and take it

625
00:40:49,905 --> 00:40:51,407
Well, get some cool air.

626
00:40:51,490 --> 00:40:52,908
Oh, well, why don’t you have a drink too?

627
00:40:52,992 --> 00:40:54,368
- Alcohol?
- Yes

628
00:40:56,829 --> 00:40:58,581
-You like alcohol!
- Yes, let's go, then.

629
00:40:58,664 --> 00:41:00,040
Uh, wait, wait a minute.

630
00:41:03,669 --> 00:41:05,421
Ah, can you hear me well, Oba?

631
00:41:05,504 --> 00:41:06,964
What is it? What!

632
00:41:07,047 --> 00:41:08,716
We're going out
Please give me a way

633
00:41:09,508 --> 00:41:10,801
for now
It's prohibited to go out.

634
00:41:10,885 --> 00:41:12,553
It's an order from above.

635
00:41:13,429 --> 00:41:16,682
What am I, even orders from your superiors
Should I listen? uh?

636
00:41:16,765 --> 00:41:17,850
No going out

637
00:41:17,933 --> 00:41:18,934
- Mr...
- I

638
00:41:19,018 --> 00:41:20,352
I'll solve it

639
00:41:33,240 --> 00:41:34,366
Crazy guy...

640
00:41:40,289 --> 00:41:41,707
Excuse me

641
00:41:44,960 --> 00:41:46,378
Now, as of the current time

642
00:41:46,462 --> 00:41:49,298
Mr. Kuk-ho Kim
appointed as legal representative

643
00:41:49,381 --> 00:41:50,966
This is Lee Sang-bong

644
00:41:51,050 --> 00:41:52,843
In the future, Mr. Kuk-ho Kim
as a citizen

645
00:41:52,927 --> 00:41:55,554
violating legal rights
about everything

646
00:41:55,638 --> 00:41:57,223
- We will respond strongly.
- I'm sorry.

647
00:41:57,306 --> 00:42:00,017
Just a moment, just a moment
sorry

648
00:42:00,559 --> 00:42:01,936
Well, now…

649
00:42:02,853 --> 00:42:04,480
Who was the person who just spoke on the radio?

650
00:42:05,564 --> 00:42:07,274
Me, why, what

651
00:42:07,358 --> 00:42:09,193
Now our client’s body
illegally

652
00:42:09,276 --> 00:42:10,903
Arrested and imprisoned
You are there

653
00:42:12,446 --> 00:42:13,364
Lawyer

654
00:42:14,615 --> 00:42:16,867
It's about protecting.
not restraint

655
00:42:17,451 --> 00:42:18,410
Yes, thank you for your hard work.

656
00:42:20,037 --> 00:42:22,331
Now, ‘Article 12 of the Constitution of the Republic of Korea’

657
00:42:22,414 --> 00:42:24,583
'All citizens
‘Have freedom of body’

658
00:42:24,667 --> 00:42:26,126
'Anyone
'Except according to law'

659
00:42:27,336 --> 00:42:28,546
'Detainment, arrest'

660
00:42:28,629 --> 00:42:31,715
'Seizure, search or
You will not be interrogated’!

661
00:42:32,424 --> 00:42:33,425
Shall we continue?

662
00:42:34,260 --> 00:42:36,095
- Oh, fuck, really...
- 'Fuck'?

663
00:42:37,096 --> 00:42:38,472
get… ‘Fuck’?

664
00:42:40,266 --> 00:42:41,976
This person
It's a curse now

665
00:42:42,518 --> 00:42:43,602
This person…

666
00:42:44,144 --> 00:42:45,354
- Look!
- Fuck, now.

667
00:42:45,437 --> 00:42:47,064
- Can't you see I'm being a bitch now?
- 'Fuck you'?

668
00:42:47,147 --> 00:42:48,148
You're swearing again!

669
00:42:48,232 --> 00:42:49,858
Fuck, really…

670
00:42:49,942 --> 00:42:51,402
What are you doing...
what are you doing? now

671
00:42:51,485 --> 00:42:53,362
You get it and you’re a dick…

672
00:42:53,821 --> 00:42:54,822
This person now!

673
00:42:54,905 --> 00:42:56,991
I'm a lawyer and I'm stupid
Really let go

674
00:43:04,373 --> 00:43:06,584
Huh?
stop, stop

675
00:43:07,626 --> 00:43:08,460
What is it?

676
00:43:08,544 --> 00:43:09,503
It's quick

677
00:43:09,587 --> 00:43:10,838
Go back
I can't pass this way.

678
00:43:11,839 --> 00:43:12,965
Where are you touching!

679
00:43:13,048 --> 00:43:14,049
What is it?

680
00:43:14,133 --> 00:43:16,135
This guy
You keep touching my body!

681
00:43:23,267 --> 00:43:24,727
Uh, so what kind of money?

682
00:43:24,810 --> 00:43:25,936
The money I gave you is 100 million

683
00:43:26,020 --> 00:43:27,605
I paid off the loan, everything.

684
00:43:27,688 --> 00:43:29,064
You want me to pay you back?

685
00:43:29,148 --> 00:43:30,316
It's not much though

686
00:43:30,399 --> 00:43:32,067
vs. loan
Did you pay it all off?

687
00:43:32,151 --> 00:43:33,152
uh

688
00:43:35,070 --> 00:43:36,196
What's wrong with you?

689
00:43:36,280 --> 00:43:37,281
What accident happened again?

690
00:43:37,364 --> 00:43:39,491
Oh, what an accident
It's not like that

691
00:43:39,575 --> 00:43:41,452
Hey, Baek Joong-sik
you speak straight

692
00:43:41,535 --> 00:43:43,287
Oh, no, no.
Just hang up, okay

693
00:43:43,370 --> 00:43:44,204
Hey

694
00:43:44,288 --> 00:43:46,248
What is it?
Oh, I hung up again

695
00:43:50,669 --> 00:43:51,503
Come on!

696
00:43:54,089 --> 00:43:55,507
Affiliation, please name

697
00:43:55,591 --> 00:43:57,551
no
Lawyer and all, hey, let go!

698
00:43:57,635 --> 00:43:59,595
- This is the police, is this?
- What are you going to do!

699
00:43:59,678 --> 00:44:01,305
Is this the police, the police? uh?

700
00:44:02,723 --> 00:44:04,016
Ana, Mr…

701
00:44:10,356 --> 00:44:12,441
yes? why are you swearing

702
00:44:12,524 --> 00:44:13,609
Hey there! Wait a minute

703
00:44:13,692 --> 00:44:14,777
Ugh! Wait a minute

704
00:44:15,486 --> 00:44:16,487
Ah, yes

705
00:44:16,570 --> 00:44:18,781
yes, police
What is this?

706
00:44:18,864 --> 00:44:20,199
-Quick.
-Quick…

707
00:44:20,866 --> 00:44:22,493
Hey, what are you doing if you're not blocking the quick attack? Needle

708
00:44:22,576 --> 00:44:25,663
Wow, really
Isn’t there a day where you don’t feel comfortable, Mr.

709
00:44:27,748 --> 00:44:28,624
Ah, where have you been?

710
00:44:28,707 --> 00:44:29,917
‘Sanga-dong 68’…

711
00:44:30,959 --> 00:44:32,544
What's in this house?

712
00:44:32,628 --> 00:44:33,879
Is it a book?

713
00:44:33,962 --> 00:44:35,964
book? Can I pass this along?

714
00:44:37,383 --> 00:44:38,217
yes

715
00:44:41,220 --> 00:44:42,888
Ah, it varies, really.

716
00:44:42,971 --> 00:44:44,223
Stop, stop, stop, stop!

717
00:44:45,724 --> 00:44:47,142
- What are you doing?
- what?

718
00:44:47,226 --> 00:44:49,937
officially appointed
When the lawyer comes in, okay?

719
00:44:50,020 --> 00:44:53,065
It’s a body search, do whatever it takes.
They even stole the bag, huh?

720
00:44:53,148 --> 00:44:56,318
In this now
Do you know what's in it? Don't you know?

721
00:44:56,819 --> 00:44:58,445
what are you doing
These people now!

722
00:44:59,321 --> 00:45:01,281
Go get a metal detector.

723
00:45:01,865 --> 00:45:03,117
You don't have to do what you have to do
You guys!

724
00:45:03,200 --> 00:45:04,743
Hey, you guy

725
00:45:04,827 --> 00:45:06,829
Where is the metal detector now!

726
00:45:06,912 --> 00:45:07,913
But why did you bring this

727
00:45:08,539 --> 00:45:10,708
- I know what this is!
- It's a book, a book!

728
00:45:10,791 --> 00:45:13,419
Is it a book or not?
Have you checked?

729
00:45:13,502 --> 00:45:15,212
Do you know what a book is?

730
00:45:15,295 --> 00:45:17,673
So get a metal detector

731
00:45:17,756 --> 00:45:19,591
Try detecting it!

732
00:45:19,675 --> 00:45:20,801
Hey Mr. Lee!
Bring a detector

733
00:45:20,884 --> 00:45:22,010
Bring your metal detector! quickly

734
00:45:22,094 --> 00:45:23,387
child
where is the metal detector

735
00:45:23,470 --> 00:45:25,681
There it is, bring it quickly.
Quickly...

736
00:45:41,155 --> 00:45:42,281
Please give me a way!

737
00:45:42,364 --> 00:45:43,741
Please give me a way!

738
00:45:43,824 --> 00:45:44,825
Yes, please make way for me

739
00:45:50,080 --> 00:45:51,915
Look, I
Hey, that lawyer bastard.

740
00:45:51,999 --> 00:45:53,625
Happening, that thing, huh?

741
00:45:54,585 --> 00:45:56,003
A, I, Mr…

742
00:45:56,837 --> 00:45:58,505
I have it, I have it, so bring it.
Bring it quickly

743
00:45:58,589 --> 00:45:59,923
let me confirm

744
00:46:00,007 --> 00:46:01,884
Hey, why am I
Making things happen...

745
00:46:02,593 --> 00:46:04,303
AC, what is it? Hey

746
00:46:04,845 --> 00:46:06,180
Why? why?

747
00:46:07,473 --> 00:46:09,391
Man, why did you come out? uh?

748
00:46:09,475 --> 00:46:10,309
Go in

749
00:46:10,392 --> 00:46:11,310
Oh, are you here?

750
00:46:11,393 --> 00:46:13,270
Why do things like that?

751
00:46:13,353 --> 00:46:14,855
- I'm going crazy, really.
- Hey, what is it?

752
00:46:14,938 --> 00:46:15,981
Hey, the delivery arrived.

753
00:46:16,064 --> 00:46:17,816
What kind of metal detector do you have?
Check it out...

754
00:46:17,900 --> 00:46:19,151
I have to check it out! Then

755
00:46:19,234 --> 00:46:20,486
Go in, block it.

756
00:46:20,569 --> 00:46:22,196
Stop it, put it here

757
00:46:22,279 --> 00:46:23,280
Come in, quickly, kid…

758
00:46:25,157 --> 00:46:26,825
Get in, quickly!
Don't make work

759
00:46:26,909 --> 00:46:27,910
Quick, quick!

760
00:46:28,994 --> 00:46:30,829
Why make things happen, huh?

761
00:46:35,459 --> 00:46:36,585
kid, lawyer

762
00:46:36,668 --> 00:46:37,753
Mr. Lawyer

763
00:46:37,836 --> 00:46:39,588
why are you making it
work, shit, shit

764
00:46:39,671 --> 00:46:41,465
Get in, quickly!

765
00:47:54,580 --> 00:47:55,664
Chinese food

766
00:47:55,747 --> 00:47:56,832
Hey, are you okay?

767
00:47:57,583 --> 00:47:58,417
be careful

768
00:48:00,627 --> 00:48:01,545
It's dangerous

769
00:48:01,628 --> 00:48:02,754
- Gwangil-ah
- Huh?

770
00:48:02,838 --> 00:48:04,047
- Jungsik, it’s dangerous!
- Gwangil-ah


