1
00:00:01,444 --> 00:00:04,027
Ugh, this line
is taking so long.

2
00:00:04,127 --> 00:00:05,668
People should know what
they want before they order.

3
00:00:05,768 --> 00:00:06,869
Woman: Next.

4
00:00:06,969 --> 00:00:11,274
Oh...what do I want?
What do I want?

5
00:00:11,374 --> 00:00:14,437
Ugh.
What is "co-ffee"?

6
00:00:14,537 --> 00:00:16,119
Ugh, this place
is so bougie.

7
00:00:16,219 --> 00:00:19,862
Lavender-infused maggots?
Like, really?

8
00:00:20,463 --> 00:00:22,965
[ Gasps ]
Damn.

9
00:00:23,065 --> 00:00:24,407
Okay, that's really good.

10
00:00:24,507 --> 00:00:27,370
[ Trombone plays ]

11
00:00:27,470 --> 00:00:32,255
Fellow Boomtownians, not only
am I a successful businessman,

12
00:00:32,355 --> 00:00:34,497
I am also a patron
of the arts.

13
00:00:34,597 --> 00:00:37,220
Which is why every summer
I direct a production

14
00:00:37,320 --> 00:00:39,582
from the Great Bard himself.

15
00:00:39,682 --> 00:00:43,106
I speak of none other
than Jim Carrey.

16
00:00:43,206 --> 00:00:44,107
Jim!

17
00:00:44,207 --> 00:00:47,750
Mm, wow.
Interesting.

18
00:00:47,850 --> 00:00:50,513
As you all know, last year
we had a runaway success

19
00:00:50,613 --> 00:00:52,755
with our production
of "The Green One."

20
00:00:52,855 --> 00:00:55,438
"How the Grinch
Stole Christmas?"

21
00:00:55,538 --> 00:00:56,879
No.
Was it "Batman Forever,"

22
00:00:56,979 --> 00:00:58,401
the one where he played
the Riddler?

23
00:00:58,501 --> 00:01:00,443
No.
"The Mask."

24
00:01:00,543 --> 00:01:04,087
Huh, guess I didn't realise
how many movies he was green in.

25
00:01:04,187 --> 00:01:06,089
It's kind of crazy
when you think about it.

26
00:01:06,189 --> 00:01:08,691
Anyway, this year,
I have selected

27
00:01:08,791 --> 00:01:10,893
Mr. Carrey's magnum opus --

28
00:01:10,993 --> 00:01:15,578
"Ace Ventura:
Pet Detective: Part Un."

29
00:01:15,678 --> 00:01:17,780
Auditions will start tomorrow,

30
00:01:17,880 --> 00:01:21,504
and yes, there will be
full-frontal nudity.

31
00:01:21,604 --> 00:01:23,706
Mom, did you hear that?
What?

32
00:01:23,806 --> 00:01:26,028
Oh, my God, someone ate
all of the samples.

33
00:01:26,128 --> 00:01:28,351
Who did that?
I'm sorry, ma'am.

34
00:01:28,451 --> 00:01:29,712
Whoever did that is rude.

35
00:01:29,812 --> 00:01:31,354
We should go.
Go, go, go.

36
00:01:31,454 --> 00:01:36,479
♪♪

37
00:01:36,579 --> 00:01:41,644
♪♪

38
00:01:41,744 --> 00:01:43,526
So excited
for friends weekend.

39
00:01:43,626 --> 00:01:45,968
We haven't had quality
hang time in forever.

40
00:01:46,068 --> 00:01:49,492
I know. I found
the cutest fallout shelter.

41
00:01:49,592 --> 00:01:51,414
They still have
the original scratch marks

42
00:01:51,514 --> 00:01:52,855
from when the inhabitants

43
00:01:52,955 --> 00:01:54,817
were escaping
a radiation leak.

44
00:01:54,917 --> 00:01:56,179
Oh, my God, cu-u-u-u-te.

45
00:01:56,279 --> 00:01:57,980
Okay, ready.

46
00:01:58,080 --> 00:02:00,343
I didn't know what to pack, so I
just brought everything I own.

47
00:02:00,443 --> 00:02:02,345
Oh, I didn't realise
Sid was coming.

48
00:02:02,445 --> 00:02:04,187
If this is supposed to be
just a friends thing,

49
00:02:04,287 --> 00:02:05,908
I'm totally happy to sit out.

50
00:02:06,008 --> 00:02:08,070
I mean, if that's
what you want,

51
00:02:08,170 --> 00:02:10,513
then I am totally fine
with that.

52
00:02:10,613 --> 00:02:11,954
You guys are ridiculous!

53
00:02:12,054 --> 00:02:13,956
You're my two favourite people
in the world.

54
00:02:14,056 --> 00:02:16,199
We're gonna have
a blast together!

55
00:02:16,299 --> 00:02:17,640
Ugh, great.
Great.

56
00:02:17,740 --> 00:02:19,682
Let's go.
Scraps: Mommy,
you can't leave!

57
00:02:19,782 --> 00:02:21,644
Remember, you told me
you'd take me to the audition.

58
00:02:21,744 --> 00:02:25,688
I'll be going out
for the role of Ace.

59
00:02:25,788 --> 00:02:27,810
Oh, shoot,
I forgot about that.

60
00:02:27,910 --> 00:02:29,051
Sorry, but we're leaving
right now.

61
00:02:29,151 --> 00:02:30,453
No, no, no, no, no.

62
00:02:30,553 --> 00:02:31,894
No, no, no.

63
00:02:31,994 --> 00:02:33,576
[ Grunts ]

64
00:02:33,676 --> 00:02:36,058
Ple-e-e-e-e-ase!

65
00:02:36,158 --> 00:02:37,660
I promise I'll never ask you

66
00:02:37,760 --> 00:02:39,942
for anything ever again
in my entire life. Please.

67
00:02:40,042 --> 00:02:42,064
[ Sighs ] Fine.

68
00:02:42,164 --> 00:02:43,826
[ Giggling ]

69
00:02:43,926 --> 00:02:47,109
So what, I'm just
driving alone with Sid?

70
00:02:47,209 --> 00:02:49,912
Awesome start
to friends weekend.

71
00:02:50,012 --> 00:02:51,594
Hmm?

72
00:02:51,694 --> 00:02:53,636
Are you sure
that I should go?

73
00:02:53,736 --> 00:02:56,879
I really get the impression
Tai does not like me.

74
00:02:56,979 --> 00:02:58,321
Are you kidding?
Tai loves you!

75
00:02:58,421 --> 00:03:01,604
He just has a super sarcastic
sense of humour,

76
00:03:01,704 --> 00:03:02,725
but you'll get
used to it.

77
00:03:02,825 --> 00:03:04,247
Come on,
you fugly-ass bitch.

78
00:03:04,347 --> 00:03:05,968
[ Laughs ]
You are too much.

79
00:03:06,068 --> 00:03:07,690
Ah, you got me.

80
00:03:07,790 --> 00:03:10,693
Fugly as charged.

81
00:03:10,793 --> 00:03:13,436
Alrighty then.

82
00:03:16,519 --> 00:03:18,821
That was great.
We'll let you know.

83
00:03:18,921 --> 00:03:20,022
Hard pass.

84
00:03:20,122 --> 00:03:22,665
Hello. Hey, there.
How you doing?

85
00:03:22,765 --> 00:03:25,428
You doing good?
I am doing great.

86
00:03:25,528 --> 00:03:27,350
Um, I won't be needing this.

87
00:03:27,450 --> 00:03:29,952
You ready to make some magic?

88
00:03:30,052 --> 00:03:31,354
Whenever you're ready.

89
00:03:31,454 --> 00:03:33,456
Bla-bla-bla. Okay.
[ Clears throat ]

90
00:03:37,420 --> 00:03:39,422
[ Imitates dog whining ]

91
00:03:40,903 --> 00:03:42,765
What are you doing?
Oh, uh, sorry.

92
00:03:42,865 --> 00:03:45,728
I'm auditioning
for the pet detective.

93
00:03:45,828 --> 00:03:48,291
This is a show about a-a dog
who -- who solves crimes, right?

94
00:03:48,391 --> 00:03:52,174
No, it's about a human
who finds missing pets.

95
00:03:52,274 --> 00:03:54,297
No.
Uh, okay.

96
00:03:54,397 --> 00:03:56,939
Not what I rehearsed, but --
[ Clears throat ]

97
00:03:57,039 --> 00:04:00,303
Hey, I can be a human man.

98
00:04:00,403 --> 00:04:02,405
[ Clears throat ]

99
00:04:04,767 --> 00:04:06,148
Woof! No.

100
00:04:06,248 --> 00:04:08,431
Uh, human man, human man,
human man, human man.

101
00:04:08,531 --> 00:04:09,912
[ Clears throat ]

102
00:04:10,012 --> 00:04:11,914
[ Mumbles
in high-pitched voice ]

103
00:04:12,014 --> 00:04:13,236
[ Normal voice ]
Sorry, one second.

104
00:04:13,336 --> 00:04:15,197
One second, one second,
one second.

105
00:04:15,297 --> 00:04:18,321
Hey! What the hell
are you doing on my car?!

106
00:04:18,421 --> 00:04:20,723
Sorry, there wasn't
anywhere else to sit.

107
00:04:20,823 --> 00:04:21,804
I'll just be a minute.

108
00:04:21,904 --> 00:04:24,387
Move it, lady!
Now!

109
00:04:26,188 --> 00:04:30,132
I said...
"I'll just be a minute."

110
00:04:30,232 --> 00:04:32,375
Now, are you gonna
be nice?

111
00:04:32,475 --> 00:04:34,016
Or are you gonna make me
smack around

112
00:04:34,116 --> 00:04:35,258
those big old titties

113
00:04:35,358 --> 00:04:37,019
and call you
my sweet Georgia peach?

114
00:04:37,119 --> 00:04:39,221
What the hell...

115
00:04:39,321 --> 00:04:41,984
I'm a man.
I'm a man.

116
00:04:42,084 --> 00:04:43,426
This is a disaster.

117
00:04:43,526 --> 00:04:46,389
No one we've seen has what
it takes to play Ace.

118
00:04:46,489 --> 00:04:48,351
We need someone with
that raw passion, you know,

119
00:04:48,451 --> 00:04:49,872
and the fire
inside of them.

120
00:04:49,972 --> 00:04:53,396
I will dropkick your soul
straight to Hell!

121
00:04:53,496 --> 00:04:56,879
Fee-fi-fo-fum!

122
00:04:56,979 --> 00:04:59,842
You're crazy, lady!

123
00:04:59,942 --> 00:05:01,804
Good luck cleaning my barf
off your windshield

124
00:05:01,904 --> 00:05:04,166
without wipers, asshole!

125
00:05:04,266 --> 00:05:05,368
[ Laughing maniacally ]

126
00:05:05,468 --> 00:05:06,929
What is wrong
with you?!

127
00:05:07,029 --> 00:05:09,051
[ Retching ]

128
00:05:09,151 --> 00:05:11,013
It's coming up!

129
00:05:11,113 --> 00:05:13,656
Who is she?
She's demented,

130
00:05:13,756 --> 00:05:15,658
she's absolutely
out of control, she's --

131
00:05:15,758 --> 00:05:17,219
Perfect.

132
00:05:17,319 --> 00:05:18,461
Man: I'm sorry!
I'm sorry!

133
00:05:18,561 --> 00:05:21,504
I think
we've found our Ace.

134
00:05:21,604 --> 00:05:23,466
Plan "B," berry boy.

135
00:05:23,566 --> 00:05:26,349
You're gonna
wish I puked!

136
00:05:26,449 --> 00:05:28,110
Don't you do it!
Whoo!

137
00:05:28,210 --> 00:05:29,712
Sid: Well, here it is.

138
00:05:29,812 --> 00:05:31,033
Isn't it adorable?

139
00:05:31,133 --> 00:05:32,154
I'm gonna go say hi
to everyone.

140
00:05:32,254 --> 00:05:33,716
You'll get the bags?
I mean, I --

141
00:05:33,816 --> 00:05:37,640
I can, but don't you have,
like, super-human...

142
00:05:37,740 --> 00:05:40,863
strength?

143
00:05:43,345 --> 00:05:45,408
Okay, Sid.
You can do this.

144
00:05:45,508 --> 00:05:48,250
Just do your best
until Freya gets here.

145
00:05:48,350 --> 00:05:51,494
Maybe Tai's friends
will be nice.

146
00:05:51,594 --> 00:05:54,737
Hey, everyone. I'm Sid.
Nice to meet you...

147
00:05:54,837 --> 00:05:56,579
all.

148
00:05:56,679 --> 00:05:58,981
All: Oh, hey.

149
00:05:59,081 --> 00:06:03,426
Ah, it's five identical Tais.

150
00:06:03,526 --> 00:06:05,528
Perfect.

151
00:06:06,609 --> 00:06:07,870
Okay, people, settle down!

152
00:06:07,970 --> 00:06:09,672
This is "Ace Ventura:
Pet Detective.

153
00:06:09,772 --> 00:06:12,795
Show some respect
for the old masters.

154
00:06:12,895 --> 00:06:14,597
Alright, let's take it
from Ace's entrance.

155
00:06:14,697 --> 00:06:16,318
And action.

156
00:06:16,418 --> 00:06:18,000
Oh, Tom?

157
00:06:18,100 --> 00:06:20,102
I'm sure he's fine.

158
00:06:25,067 --> 00:06:26,529
Do not go in there.

159
00:06:26,629 --> 00:06:28,611
Whoo.

160
00:06:28,711 --> 00:06:32,174
Eh...that's a good start.

161
00:06:32,274 --> 00:06:34,216
Maybe a smidge stiff.

162
00:06:34,316 --> 00:06:35,818
This play doesn't even
make any sense.

163
00:06:35,918 --> 00:06:36,939
If he's supposed to be
undercover,

164
00:06:37,039 --> 00:06:38,581
then why is he busting in,

165
00:06:38,681 --> 00:06:40,903
telling everyone
about his big poop?

166
00:06:41,003 --> 00:06:42,144
You're looking at it all wrong.

167
00:06:42,244 --> 00:06:44,146
Ace Ventura is a dark tragedy

168
00:06:44,246 --> 00:06:46,829
about a deeply
disturbed individual.

169
00:06:46,929 --> 00:06:50,072
It's a meditation
on man's animalistic nature,

170
00:06:50,172 --> 00:06:53,155
the Jungian concept
of shadow self,

171
00:06:53,255 --> 00:06:55,998
not to mention a scathing
indictment of brain injuries

172
00:06:56,098 --> 00:06:58,601
in professional football.

173
00:06:58,701 --> 00:07:01,564
Huh, that's actually
kind of deep.

174
00:07:01,664 --> 00:07:03,045
Just give it
one more try.

175
00:07:03,145 --> 00:07:04,206
Shall we?

176
00:07:04,306 --> 00:07:06,308
Whenever you're ready.

177
00:07:09,111 --> 00:07:10,052
Oh, Tom?

178
00:07:10,152 --> 00:07:13,616
I'm sure he's fine.

179
00:07:13,716 --> 00:07:15,858
Do not go in there!

180
00:07:15,958 --> 00:07:17,540
Whooo!

181
00:07:17,640 --> 00:07:19,942
[ Laughter and applause ]

182
00:07:20,042 --> 00:07:22,505
That's my Ace.

183
00:07:22,605 --> 00:07:29,071
♪♪

184
00:07:29,171 --> 00:07:32,475
Ooh, getting a nice head high
from this one.

185
00:07:32,575 --> 00:07:33,956
[ Magnet warbling ]

186
00:07:34,056 --> 00:07:35,918
I heard TI-120

187
00:07:36,018 --> 00:07:39,522
slid into TI-2000's DMs
during CyberFest.

188
00:07:39,622 --> 00:07:42,445
Wait, I thought TI-120
was with TI-167.

189
00:07:42,545 --> 00:07:44,326
Oh, he is.

190
00:07:44,426 --> 00:07:47,490
-Oooooh!
-What a ho!

191
00:07:47,590 --> 00:07:49,171
Morning, gents!
Um, so, I've been doing

192
00:07:49,271 --> 00:07:51,333
some research on activities
in the area and turns out

193
00:07:51,433 --> 00:07:52,975
there is an old,
unexploded atom bomb

194
00:07:53,075 --> 00:07:55,017
not far from here
called "The Dud."

195
00:07:55,117 --> 00:07:58,440
Uh, does anyone feel up for a
sort of medium-difficulty hike?

196
00:08:00,042 --> 00:08:02,745
[ Laughter ]

197
00:08:02,845 --> 00:08:05,748
Is that a fanny pack?

198
00:08:05,848 --> 00:08:07,710
What a dipshit.

199
00:08:07,810 --> 00:08:10,713
Stop!
This is fun.

200
00:08:10,813 --> 00:08:14,456
Getting hard-core roasted
by five identical Tais.

201
00:08:15,818 --> 00:08:18,841
Sorry, guys, uh,
Freya made me bring him.

202
00:08:18,941 --> 00:08:21,303
Speaking of which,
she should be here by now.

203
00:08:24,346 --> 00:08:25,768
Freya: Hey!
Hey, bitch!

204
00:08:25,868 --> 00:08:27,770
You close?
Oh, my God, Tai.

205
00:08:27,870 --> 00:08:29,932
So I took Scraps to that
audition, and guess what?

206
00:08:30,032 --> 00:08:32,254
I got the lead!
[ Squeals ]

207
00:08:32,354 --> 00:08:33,496
That is great.

208
00:08:33,596 --> 00:08:35,658
We'll celebrate
when you get here.

209
00:08:35,758 --> 00:08:37,580
Yeah, about that.

210
00:08:37,680 --> 00:08:40,422
We open tonight, and I still
have to practice my big

211
00:08:40,522 --> 00:08:42,865
Act Three talking-out-of-my-butt
soliloquy.

212
00:08:42,965 --> 00:08:46,388
So is it cool if I maybe
skip friends weekend?

213
00:08:46,488 --> 00:08:50,753
Oh, so, um,
you're not coming at all?

214
00:08:50,853 --> 00:08:52,034
[ Metal creaks, pops, hisses ]

215
00:08:52,134 --> 00:08:54,997
Yeah, no, that's cool.
Really?

216
00:08:55,097 --> 00:08:56,038
You promise
you're not mad at me?

217
00:08:56,138 --> 00:08:57,800
No, no.

218
00:08:57,900 --> 00:09:00,202
You do you, girl.
I'm good.

219
00:09:00,302 --> 00:09:02,124
Oh, thanks, Tai.
You're the best.

220
00:09:02,224 --> 00:09:03,846
I hope you guys
are having a blast.

221
00:09:03,946 --> 00:09:06,929
Bye-e-e-e-e.
Bye-e-e-e.

222
00:09:07,029 --> 00:09:08,210
Hey, man, are you okay?

223
00:09:08,310 --> 00:09:09,491
Do you wanna --
Do you wanna talk?

224
00:09:09,591 --> 00:09:11,173
What's there
to talk about?

225
00:09:11,273 --> 00:09:12,615
I don't care if Freya
comes or not.

226
00:09:12,715 --> 00:09:15,137
I came here to party.
Pass me the magnet.

227
00:09:15,237 --> 00:09:17,820
[ Magnet warbling ]

228
00:09:17,920 --> 00:09:19,862
Oh, take it easy.

229
00:09:19,962 --> 00:09:22,424
[ Warbling continues ]

230
00:09:22,524 --> 00:09:23,465
[ Plunk! ]

231
00:09:23,565 --> 00:09:27,109
[ Static ]

232
00:09:27,209 --> 00:09:30,032
I'm pinwheeling, baby!

233
00:09:30,132 --> 00:09:32,134
Whoo!
Yeah, America!

234
00:09:34,937 --> 00:09:36,759
Maybe I'll give you a call
sometime, lieutenant.

235
00:09:36,859 --> 00:09:38,520
Your number still 911?

236
00:09:38,620 --> 00:09:40,963
Alrighty then.

237
00:09:41,063 --> 00:09:43,726
How was that?
Yeah, it was good.

238
00:09:43,826 --> 00:09:45,968
Just like
the last 25 times.

239
00:09:46,068 --> 00:09:48,811
Good's not enough,
it needs to be perfect.

240
00:09:48,911 --> 00:09:51,453
Alrighty then.
Alrighty then.

241
00:09:51,553 --> 00:09:52,695
Alrighty then!

242
00:09:52,795 --> 00:09:54,777
Gah!
Why can't I get this?!

243
00:09:54,877 --> 00:09:56,538
Oh, hey, look, maybe we should
just take a break, alright?

244
00:09:56,638 --> 00:09:58,020
You've been going non-stop.

245
00:09:58,120 --> 00:09:59,301
I mean, you haven't eaten,
you haven't slept.

246
00:09:59,401 --> 00:10:01,223
I'm really starting to worry
about you.

247
00:10:01,323 --> 00:10:03,025
[ Exhales sharply ]

248
00:10:03,125 --> 00:10:04,587
I see what you're doing.

249
00:10:04,687 --> 00:10:07,069
You're trying
to sabotage me.
What?

250
00:10:07,169 --> 00:10:09,992
You're jealous that I got
the role and you didn't.

251
00:10:10,092 --> 00:10:13,475
I'm the big star,
and it's killing you inside.

252
00:10:13,575 --> 00:10:14,917
Whoa, okay, look, maybe I was
a little bummed at first,

253
00:10:15,017 --> 00:10:17,159
but I'm genuinely
trying to help you.

254
00:10:17,259 --> 00:10:18,560
Well, don't!
You don't understand us!

255
00:10:18,660 --> 00:10:22,104
Nobody understands us!
Ugh!

256
00:10:24,386 --> 00:10:26,388
Us?

257
00:10:29,391 --> 00:10:31,393
Hey, guys.
Have you seen Tai?

258
00:10:32,674 --> 00:10:34,676
I mean TI-90?

259
00:10:36,158 --> 00:10:38,160
Never mind,
I'll find him myself.

260
00:10:39,521 --> 00:10:41,463
Sid: Tai? Tai?

261
00:10:41,563 --> 00:10:42,985
Wha--
What are you doing?

262
00:10:43,085 --> 00:10:44,707
I'm landlining.

263
00:10:44,807 --> 00:10:46,809
I'm about to put a billion gigs
straight to my dome.

264
00:10:48,650 --> 00:10:51,033
[ Groans ]
Oh, shit, oh, shit.

265
00:10:51,133 --> 00:10:52,755
Oh, shit.

266
00:10:52,855 --> 00:10:55,638
[ Fax machine noises ]

267
00:10:55,738 --> 00:10:57,760
Oh, no, no, no.
I do not like those noises.

268
00:10:57,860 --> 00:10:59,481
Okay, I think
you've had enough.

269
00:10:59,581 --> 00:11:01,583
Back off!

270
00:11:04,186 --> 00:11:05,728
What is your problem?

271
00:11:05,828 --> 00:11:08,090
Why are you always
such a dick to me?

272
00:11:08,190 --> 00:11:09,451
I'll tell you why.

273
00:11:09,551 --> 00:11:11,493
Because you sabotaged
my friendship with Freya

274
00:11:11,593 --> 00:11:14,056
and stole her for yourself!

275
00:11:14,156 --> 00:11:16,739
Everything was better
before you came along.

276
00:11:16,839 --> 00:11:20,322
I should have done this
a long time ago.

277
00:11:23,445 --> 00:11:27,509
Whoa! Whoa!
Aah! Aah!

278
00:11:27,609 --> 00:11:28,871
[ Electricity crackling ]

279
00:11:28,971 --> 00:11:31,533
Tai!

280
00:11:33,776 --> 00:11:35,437
[ Static ]

281
00:11:35,537 --> 00:11:38,440
Goodbye.

282
00:11:38,540 --> 00:11:40,803
TI-95: Oh, God.

283
00:11:40,903 --> 00:11:42,084
He's dead.

284
00:11:42,184 --> 00:11:44,727
He's [bleep] dead!

285
00:11:44,827 --> 00:11:48,750
All: Aaah!

286
00:11:51,874 --> 00:11:53,776
That's not how Dan Marino
holds a football!

287
00:11:53,876 --> 00:11:55,177
He holds it like this!

288
00:11:55,277 --> 00:11:57,659
Laces up!

289
00:11:57,759 --> 00:11:59,461
Bill, have you gained weight?

290
00:11:59,561 --> 00:12:00,783
You're supposed to be
the Miami Dolphin,

291
00:12:00,883 --> 00:12:03,665
not the Miami Beluga Whale.

292
00:12:03,765 --> 00:12:05,627
And has anybody seen my Ace?!

293
00:12:05,727 --> 00:12:08,430
[ Panting ]
Mr. Rubinstein!

294
00:12:08,530 --> 00:12:09,992
What is it, boy?

295
00:12:10,092 --> 00:12:11,673
It's Freya.
She's not acting like herself.

296
00:12:11,773 --> 00:12:13,155
She's speaking
in weird voices

297
00:12:13,255 --> 00:12:15,117
and just acting like
a crazy person.

298
00:12:15,217 --> 00:12:17,679
Oh, no.
It's happening.

299
00:12:17,779 --> 00:12:20,162
What's happening?

300
00:12:20,262 --> 00:12:21,643
It's been said that
the character of Ace Ventura

301
00:12:21,743 --> 00:12:24,446
is so dark,
so deeply twisted,

302
00:12:24,546 --> 00:12:28,050
that it has the potential
to infect the mind of anyone

303
00:12:28,150 --> 00:12:31,974
who inhabits his deranged
world view for too long.

304
00:12:32,074 --> 00:12:33,335
It happened
to my first Ace,

305
00:12:33,435 --> 00:12:35,697
and it made her
mentally insane forever.

306
00:12:35,797 --> 00:12:38,140
It also happened
to my second Ace.

307
00:12:38,240 --> 00:12:40,022
Actually, it's happened
to all of my Aces,

308
00:12:40,122 --> 00:12:41,503
now that
I think about it.

309
00:12:41,603 --> 00:12:42,745
I just feel like
that's information

310
00:12:42,845 --> 00:12:44,506
you should have
told us earlier.

311
00:12:44,606 --> 00:12:47,009
There's not much time!
Take me to her!
I'm sorry.

312
00:12:50,172 --> 00:12:52,174
Hello?

313
00:12:54,977 --> 00:12:56,979
Freya?

314
00:12:58,220 --> 00:13:00,883
Freya's not here anymore.

315
00:13:00,983 --> 00:13:04,646
There is only...Ace!

316
00:13:04,746 --> 00:13:07,209
Mommy, no!

317
00:13:07,309 --> 00:13:09,812
Um, hey, Ace.

318
00:13:09,912 --> 00:13:11,693
You think we could, uh,

319
00:13:11,793 --> 00:13:15,017
maybe talk with Freya
for a second?

320
00:13:15,117 --> 00:13:18,020
Freya's never coming back.

321
00:13:18,120 --> 00:13:22,905
She was a la-hoo-sa-her.

322
00:13:23,005 --> 00:13:24,186
She's too far gone.

323
00:13:24,286 --> 00:13:27,069
We're gonna have to
take her down.

324
00:13:27,169 --> 00:13:28,150
Go!
-Yah!

325
00:13:28,250 --> 00:13:29,511
Aah!

326
00:13:29,611 --> 00:13:31,553
No!
You're la-hoo-sa-hers!

327
00:13:31,653 --> 00:13:34,977
You're all la-hoo-sa-hers!
[ Straining ]

328
00:13:38,620 --> 00:13:42,484
[ Groaning ]

329
00:13:42,584 --> 00:13:44,486
What's going on?

330
00:13:44,586 --> 00:13:45,808
Mr. Rubinstein says
that I need

331
00:13:45,908 --> 00:13:48,170
to keep you tied up
to protect you.

332
00:13:48,270 --> 00:13:49,371
But the play is starting!
I know.

333
00:13:49,471 --> 00:13:50,933
Don't worry,
they have an understudy.

334
00:13:51,033 --> 00:13:52,614
What? Who?

335
00:13:52,714 --> 00:13:54,496
Snowflake is missing!

336
00:13:54,596 --> 00:13:56,138
Who can find him?

337
00:13:56,238 --> 00:14:01,243
♪♪

338
00:14:03,765 --> 00:14:05,767
Morris: Um...

339
00:14:07,970 --> 00:14:11,353
[ Whispers ] Help.
I forgot all my lines.

340
00:14:11,453 --> 00:14:12,995
All of them?

341
00:14:13,095 --> 00:14:15,097
Yes!

342
00:14:17,259 --> 00:14:18,480
Scraps, you have
to let me go, please.

343
00:14:18,580 --> 00:14:20,602
This play means
everything to me!

344
00:14:20,702 --> 00:14:22,484
I'm sorry, Mommy,
but Mr. Rubinstein

345
00:14:22,584 --> 00:14:24,206
says if I let you
anywhere near that stage,

346
00:14:24,306 --> 00:14:26,128
you risk turning into
Ace Ventura forever.

347
00:14:26,228 --> 00:14:27,970
Would you let me go
for a snausage?

348
00:14:28,070 --> 00:14:30,412
Oh, my God,

349
00:14:30,512 --> 00:14:33,175
snausages are so
mouth-wateringly delicious.

350
00:14:33,275 --> 00:14:34,656
[ Sighs ]

351
00:14:34,756 --> 00:14:37,019
But no. I made a promise
to protect you,

352
00:14:37,119 --> 00:14:38,580
and there's nothing
you can say

353
00:14:38,680 --> 00:14:39,781
that can make me
break my word.

354
00:14:39,881 --> 00:14:42,624
Two snausages?
Instant yes.

355
00:14:42,724 --> 00:14:43,906
Come on, Tai!

356
00:14:44,006 --> 00:14:45,067
How are we doing
with tech support?!

357
00:14:45,167 --> 00:14:46,508
I'm still on hold!

358
00:14:46,608 --> 00:14:47,990
No, I would not like to speak
to an operator.

359
00:14:48,090 --> 00:14:50,192
Get me a robot!
A robot!

360
00:14:50,292 --> 00:14:51,553
Did you try blowing
into his butt?

361
00:14:51,653 --> 00:14:54,836
What?
Like this. [ Blowing ]

362
00:14:54,936 --> 00:14:57,839
No, no. I'm sorry. I'm just --
I'm not gonna do that.

363
00:14:57,939 --> 00:15:00,162
Hang on, this is
a fallout shelter.

364
00:15:00,262 --> 00:15:04,006
Which means they might have --
Hang on.

365
00:15:04,106 --> 00:15:05,487
Where are you going?

366
00:15:05,587 --> 00:15:06,788
It's an ancient human trick
for bringing electronics

367
00:15:06,868 --> 00:15:07,890
back from the dead.

368
00:15:07,990 --> 00:15:10,452
What is that?

369
00:15:10,552 --> 00:15:12,014
It's rice.

370
00:15:12,114 --> 00:15:17,940
♪♪

371
00:15:18,040 --> 00:15:20,742
What do we do now?

372
00:15:20,842 --> 00:15:23,705
We wait.

373
00:15:23,805 --> 00:15:27,109
I'm having a full-blown
panic attack

374
00:15:27,209 --> 00:15:29,671
and you're all just staring
at me.

375
00:15:29,771 --> 00:15:33,515
You're allowing
an innocent man to die!

376
00:15:33,615 --> 00:15:38,360
Of course, that might
not do any good.

377
00:15:38,460 --> 00:15:41,323
You see, nobody's missing
a porpoise.

378
00:15:41,423 --> 00:15:43,565
It's a dolphin
that's been taken.

379
00:15:43,665 --> 00:15:44,927
You don't have to do this.

380
00:15:45,027 --> 00:15:46,929
The common harbour porpoise
has an abrupt snout,

381
00:15:47,029 --> 00:15:49,451
cone-shaped teeth...
It's not worth
risking your life!

382
00:15:49,551 --> 00:15:52,174
... and a serrated
dorsal appendage.

383
00:15:52,274 --> 00:15:56,098
[ Crowd murmuring ]

384
00:15:56,198 --> 00:15:58,260
Okay. Yeah, yeah, yeah.
Let's do this.

385
00:15:58,360 --> 00:16:00,822
Hey, maybe I'll give you
a call sometime.

386
00:16:00,922 --> 00:16:02,864
Your number still 911?

387
00:16:02,964 --> 00:16:04,466
Alrighty then!

388
00:16:04,566 --> 00:16:06,548
[ Crowd murmuring ]

389
00:16:06,648 --> 00:16:08,110
[ Applause ]

390
00:16:08,210 --> 00:16:11,873
[ Vocalizes ]

391
00:16:11,973 --> 00:16:13,915
♪♪

392
00:16:14,015 --> 00:16:16,598
[ Vocalises in slow motion ]

393
00:16:16,698 --> 00:16:17,839
♪♪

394
00:16:17,939 --> 00:16:19,481
[ Vocalises in slow motion ]

395
00:16:19,581 --> 00:16:21,163
Now let's see that
in rewind.

396
00:16:21,263 --> 00:16:23,085
[ Imitates rewinding ]

397
00:16:23,185 --> 00:16:26,848
[ Crowd laughs ]

398
00:16:26,948 --> 00:16:29,571
♪ O sole mia ♪

399
00:16:29,671 --> 00:16:32,014
[ Singing gibberish ]

400
00:16:32,114 --> 00:16:35,177
♪ O sole mio ♪
This is art.

401
00:16:35,277 --> 00:16:39,341
[ Singing gibberish ]

402
00:16:39,441 --> 00:16:45,407
Ree-hee-hee-hee-heeally?

403
00:16:48,210 --> 00:16:50,592
[ Cheers and applause ]

404
00:16:50,692 --> 00:16:51,833
Yes!

405
00:16:51,933 --> 00:16:55,557
[ Cheers and applause ]

406
00:16:55,657 --> 00:16:58,160
[ Triumphant music plays ]

407
00:16:58,260 --> 00:16:59,841
[ Clanking ]

408
00:16:59,941 --> 00:17:01,203
[ Applause fades ]

409
00:17:01,303 --> 00:17:02,444
[ Click ]

410
00:17:02,544 --> 00:17:05,127
[ Audience gasps, murmurs ]

411
00:17:05,227 --> 00:17:06,208
Where'd she go?

412
00:17:06,308 --> 00:17:07,409
[ Crickets chirping ]

413
00:17:07,509 --> 00:17:12,094
Dear God,
or whatever AI overlord

414
00:17:12,194 --> 00:17:14,176
might be applicable here,

415
00:17:14,276 --> 00:17:18,420
don't take Tai
into your big cloud in the sky.

416
00:17:18,520 --> 00:17:23,425
Bring him home to his
charging station of origin.

417
00:17:23,525 --> 00:17:24,666
Amen.

418
00:17:24,766 --> 00:17:25,907
All: A-robot.

419
00:17:26,007 --> 00:17:27,549
[ Gasps ]

420
00:17:27,649 --> 00:17:29,591
[ All chuckle ]

421
00:17:29,691 --> 00:17:31,713
Easy, there.
You're still booting up.

422
00:17:31,813 --> 00:17:33,835
Did I -- Did I lose my --

423
00:17:33,935 --> 00:17:36,758
No, don't worry.
All your tabs are still open.

424
00:17:36,858 --> 00:17:38,560
Oh, okay.

425
00:17:38,660 --> 00:17:40,642
I-I'm gonna read those
someday.

426
00:17:40,742 --> 00:17:42,444
I really am.

427
00:17:42,544 --> 00:17:44,566
Thanks, guys.
Thank Sid.

428
00:17:44,666 --> 00:17:46,808
He's the one who saved you.

429
00:17:46,908 --> 00:17:48,330
You did?

430
00:17:48,430 --> 00:17:50,612
I --
I thought you hated me.

431
00:17:50,712 --> 00:17:52,454
I don't know why
you thought that.

432
00:17:52,554 --> 00:17:55,297
I've been trying really hard
to be your friend.

433
00:17:55,397 --> 00:17:57,259
Y-- You're important
to Freya, Tai,

434
00:17:57,359 --> 00:18:00,382
which means
you're important to me.

435
00:18:00,482 --> 00:18:05,347
Ah, jeez. I'm sorry.
I've been such a jerk to you.

436
00:18:05,447 --> 00:18:06,748
I've been blaming you
for the fact

437
00:18:06,848 --> 00:18:08,190
that my friendship
with Freya

438
00:18:08,290 --> 00:18:12,114
isn't what it used to be,
but it's not your fault.

439
00:18:12,214 --> 00:18:14,076
And I hate to admit it,

440
00:18:14,176 --> 00:18:18,720
but you're actually
a pretty great guy.

441
00:18:18,820 --> 00:18:21,963
Thank you.
That means a lot.

442
00:18:22,063 --> 00:18:23,965
Well, I still think
you're a dipshit.

443
00:18:24,065 --> 00:18:26,608
Oh, yeah.
Dorky loser dipshit.

444
00:18:26,708 --> 00:18:28,130
Yeah.
Thanks, guys.

445
00:18:28,230 --> 00:18:30,372
♪♪

446
00:18:30,472 --> 00:18:33,815
Mommy!
Are you out there?

447
00:18:33,915 --> 00:18:36,378
Mommy!

448
00:18:36,478 --> 00:18:40,262
Over there!
On the cliff!

449
00:18:40,362 --> 00:18:44,266
Freya, you don't have
to listen to Ace!

450
00:18:44,366 --> 00:18:45,507
You can fight it!

451
00:18:45,607 --> 00:18:47,269
It's okay.

452
00:18:47,369 --> 00:18:48,870
I'm just saying goodbye.

453
00:18:48,970 --> 00:18:54,756
♪♪

454
00:18:54,856 --> 00:19:00,882
Ace, you came to me when
my life felt small and boring,

455
00:19:00,982 --> 00:19:06,288
and you reminded me that
there's still magic out there.

456
00:19:06,388 --> 00:19:09,211
But I don't need you anymore.

457
00:19:09,311 --> 00:19:11,253
I'll be...

458
00:19:11,353 --> 00:19:12,814
alrighty then.

459
00:19:12,914 --> 00:19:15,217
[ Solemn music plays ]

460
00:19:15,317 --> 00:19:16,858
Alrighty then.

461
00:19:16,958 --> 00:19:24,065
♪♪

462
00:19:24,165 --> 00:19:25,467
We can go home now.

463
00:19:25,567 --> 00:19:27,989
Ahh, I knew you'd be okay.

464
00:19:28,089 --> 00:19:30,192
I wasn't worried about you
for a second.

465
00:19:30,292 --> 00:19:31,513
Let's go.
Come on.

466
00:19:31,613 --> 00:19:39,521
♪♪

467
00:19:39,621 --> 00:19:47,669
♪♪

468
00:19:49,110 --> 00:19:52,214
Guys, isn't it crazy
that this nail is metal,

469
00:19:52,314 --> 00:19:53,775
and we're metal?

470
00:19:53,875 --> 00:19:56,218
We could've been this nail.

471
00:19:56,318 --> 00:19:58,980
I would've made
such a good nail.

472
00:19:59,080 --> 00:20:01,343
You know what's
a weird word?

473
00:20:01,443 --> 00:20:03,745
Robot.
Robot.

474
00:20:03,845 --> 00:20:05,106
Robot.
Robot.

475
00:20:05,206 --> 00:20:07,589
Whoa, that is weird.

476
00:20:07,689 --> 00:20:09,110
Hey, guys?

477
00:20:09,210 --> 00:20:11,993
You know how the only numbers
are one and zero?

478
00:20:12,093 --> 00:20:13,235
Mm-hmm. Mm-hmm.

479
00:20:13,335 --> 00:20:15,517
Well, what if there were
other numbers?

480
00:20:15,617 --> 00:20:20,442
I mean, there are
other numbers.

481
00:20:20,542 --> 00:20:22,964
Two, for example.

482
00:20:23,064 --> 00:20:24,766
Whoa. [ Laughs ]
Whoa.

483
00:20:24,866 --> 00:20:27,088
Sid, you're, like,
a genius.

484
00:20:27,188 --> 00:20:30,252
Thanks, man.

485
00:20:30,352 --> 00:20:32,354
I'm so [bleep] up.


