1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]

2
00:01:35,009 --> 00:01:37,970
[Episode 35]

3
00:01:38,930 --> 00:01:40,009
If you don't take me in,

4
00:01:40,810 --> 00:01:41,810
I will not leave.

5
00:01:46,890 --> 00:01:48,170
A Beggar's Chicken.

6
00:01:51,130 --> 00:01:52,130
It smells really good.

7
00:01:54,490 --> 00:01:55,690
-Yuan Jia, no!
-Master.

8
00:01:56,130 --> 00:01:57,729
Zhen Sheng, take the chicken.

9
00:01:57,970 --> 00:01:59,490
Check if it's poisoned.

10
00:01:59,630 --> 00:02:00,490
If it is,

11
00:02:00,570 --> 00:02:01,970
take Chen Zhen to the court at once.

12
00:02:03,090 --> 00:02:04,330
-Master.
-What are you doing?

13
00:02:05,290 --> 00:02:06,290
The chicken is tasty.

14
00:02:06,730 --> 00:02:08,169
Don't waste it.

15
00:02:09,210 --> 00:02:10,289
Master, stop it.

16
00:02:10,370 --> 00:02:11,370
Master.

17
00:02:13,650 --> 00:02:14,450
It's good.

18
00:02:16,930 --> 00:02:17,730
Smells nice.

19
00:02:21,890 --> 00:02:24,130
Mother, let's go inside.

20
00:02:24,210 --> 00:02:27,250
[Elite Martial Arts]

21
00:02:28,030 --> 00:02:28,950
Hero Huo!

22
00:02:31,130 --> 00:02:32,170
Please take me as your disciple.

23
00:02:32,490 --> 00:02:33,890
I want to learn martial arts from you.

24
00:02:36,970 --> 00:02:38,730
I've eaten the Beggar Chicken you brought.

25
00:02:39,210 --> 00:02:40,770
Why are you still calling me Hero Huo?

26
00:02:43,420 --> 00:02:44,980
Master, he...

27
00:02:46,650 --> 00:02:47,690
Master.

28
00:02:48,079 --> 00:02:49,280
So, you will have me?

29
00:02:52,210 --> 00:02:53,290
Please accept my kowtow.

30
00:02:55,210 --> 00:02:56,130
Chen Zhen.

31
00:02:57,810 --> 00:02:59,290
Didn't I tell you...

32
00:02:59,570 --> 00:03:01,610
that we don't kowtow
at Elite Martial Arts?

33
00:03:02,030 --> 00:03:02,990
Get up.

34
00:03:05,010 --> 00:03:09,090
[Huo Yuan Jia knows how to
hide his ill-intent with smiles.]

35
00:03:09,530 --> 00:03:13,490
[That's one thing we from the
Eagle Claw Sect could never learn.]

36
00:03:18,210 --> 00:03:19,010
Good.

37
00:03:31,250 --> 00:03:34,250
Yuan Jia, we don't know why
Chen Zhen suddenly showed up here.

38
00:03:34,610 --> 00:03:36,180
How could you let him stay?

39
00:03:38,850 --> 00:03:40,730
Chen Zhen is all alone now.

40
00:03:41,329 --> 00:03:44,170
If I let him remain homeless,

41
00:03:44,770 --> 00:03:48,410
I would've done wrong to late Elder Sun.

42
00:03:49,650 --> 00:03:51,690
You're always reckless.

43
00:03:52,050 --> 00:03:53,810
If that chicken was poisoned,

44
00:03:54,250 --> 00:03:55,890
it could've been disastrous.

45
00:03:56,730 --> 00:03:58,410
But it wasn't, was it?

46
00:03:58,610 --> 00:04:01,810
Jin Sun, it's not good to always
see the worst in people.

47
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
Chen Zhen is talented.

48
00:04:04,130 --> 00:04:07,810
He has more potential
than any one of my pupils.

49
00:04:08,290 --> 00:04:11,170
The Elite Martial Arts needs
someone good like him, no?

50
00:04:11,610 --> 00:04:13,370
I don't see why we should drive him away.

51
00:04:14,890 --> 00:04:15,690
No way.

52
00:04:15,930 --> 00:04:17,410
I'm not trying to think the worst,

53
00:04:17,490 --> 00:04:19,370
but he's clearly up to something.

54
00:04:22,570 --> 00:04:24,530
Chen Zhen has a good heart.

55
00:04:24,660 --> 00:04:26,220
He's nothing treacherous.

56
00:04:26,410 --> 00:04:28,650
I'm confident about that.

57
00:04:29,000 --> 00:04:31,640
Honest people usually
don't let the past go easily.

58
00:04:32,580 --> 00:04:34,860
Why are you being stubborn today?

59
00:04:35,350 --> 00:04:36,150
Yuan Jia.

60
00:04:38,550 --> 00:04:40,110
He needs to leave the Elite.

61
00:04:40,250 --> 00:04:42,450
Or I won't be able to
have a peace of mind.

62
00:04:46,530 --> 00:04:47,330
Jin Sun,

63
00:04:48,050 --> 00:04:50,570
you're being narrow-minded now,
aren't you?

64
00:04:51,730 --> 00:04:52,530
Yuan Jia,

65
00:04:53,210 --> 00:04:54,810
you're now a respectable martial artist.

66
00:04:54,970 --> 00:04:57,370
You can't simply take
anyone as your disciple.

67
00:04:58,810 --> 00:05:00,690
Didn't we agree...

68
00:05:00,970 --> 00:05:03,570
to make Elite Martial Arts
an unconventional martial school?

69
00:05:04,010 --> 00:05:05,570
We're just deceiving ourselves...

70
00:05:05,850 --> 00:05:07,490
if we don't walk the talk,

71
00:05:07,570 --> 00:05:10,090
but practise the old way...

72
00:05:10,170 --> 00:05:12,130
of apprenticeship instead.

73
00:05:12,830 --> 00:05:15,890
The Elite Martial Arts is a place
for martial arts as well as studying.

74
00:05:16,050 --> 00:05:18,730
We have both agreed on that.

75
00:05:18,890 --> 00:05:20,050
You made the rules...

76
00:05:20,130 --> 00:05:21,610
to receive students...

77
00:05:21,690 --> 00:05:24,010
on the 1st, 11th and 21st of every month.

78
00:05:24,170 --> 00:05:25,450
In this month,

79
00:05:25,610 --> 00:05:28,850
we have had more than 30 disciples.

80
00:05:28,930 --> 00:05:31,530
Why must you turn Chen Zhen away?

81
00:05:31,610 --> 00:05:33,210
Did you forget the basic requirement?

82
00:05:33,650 --> 00:05:35,210
Elite Martial Arts only welcome...

83
00:05:35,290 --> 00:05:37,250
youngsters who want
to practise martial arts.

84
00:05:37,330 --> 00:05:39,650
Those who used to
train with other masters...

85
00:05:39,970 --> 00:05:41,290
must forget about...

86
00:05:41,370 --> 00:05:43,690
using martial arts to
pick a fight with others.

87
00:05:43,930 --> 00:05:46,490
Rather, use it to strengthen body
and promote the spirit of our nation.

88
00:05:46,630 --> 00:05:47,490
Am I right?

89
00:05:48,750 --> 00:05:49,950
Absolutely.

90
00:05:50,090 --> 00:05:51,409
Can Chen Zhen do that?

91
00:05:52,050 --> 00:05:53,930
I can tell from his eyes...

92
00:05:54,010 --> 00:05:55,930
that he's here to avenge Sun Wu Ji.

93
00:05:57,970 --> 00:06:00,690
So, you have all-seeing eyes now?

94
00:06:00,890 --> 00:06:02,530
Why didn't I know about that?

95
00:06:05,410 --> 00:06:08,330
Yuan Jia, must you take
Chen Zhen as your disciple?

96
00:06:09,250 --> 00:06:10,570
We have set our roles clearly.

97
00:06:10,810 --> 00:06:13,970
I'm responsible for
selecting the disciples...

98
00:06:14,050 --> 00:06:15,490
and improve their martial arts skills,

99
00:06:15,570 --> 00:06:18,210
while you're responsible
for dealing with others...

100
00:06:18,290 --> 00:06:19,770
to promote the spirit of martial arts.

101
00:06:20,170 --> 00:06:22,450
Regarding recruitment, it's my call.

102
00:06:22,530 --> 00:06:23,490
You...

103
00:06:26,050 --> 00:06:26,970
Yuan Jia,

104
00:06:27,250 --> 00:06:29,410
the culprit who murdered
Sun Wu Ji is still at large.

105
00:06:29,690 --> 00:06:31,810
-What if it is...
-That's impossible.

106
00:06:32,050 --> 00:06:33,330
It can't be Chen Zhen.

107
00:06:33,409 --> 00:06:35,010
I said, if.

108
00:06:35,270 --> 00:06:36,909
A tree is only known by its fruits.

109
00:06:37,250 --> 00:06:40,370
It was obvious that he was hiding
something at the Songjiang Office.

110
00:06:40,540 --> 00:06:42,860
I remember that very clearly.

111
00:06:44,250 --> 00:06:45,050
Jin Sun,

112
00:06:46,450 --> 00:06:49,450
there are things that we
don't want others to know.

113
00:06:49,710 --> 00:06:51,290
When we were at Rong Residence
the other day,

114
00:06:51,570 --> 00:06:53,610
I kept something from you too, didn't I?

115
00:06:53,690 --> 00:06:54,970
This is different.

116
00:06:55,050 --> 00:06:56,210
Enough, Jin Sun.

117
00:06:56,530 --> 00:06:59,690
My mother has just been
discharged from the hospital.

118
00:07:00,010 --> 00:07:01,850
I'm thinking about
making some good food...

119
00:07:01,930 --> 00:07:03,250
for her nourishment.

120
00:07:03,450 --> 00:07:05,530
We'll leave the matter at that.

121
00:07:05,610 --> 00:07:07,770
Chen Zhen is part of
the Elite Martial Arts now.

122
00:07:07,850 --> 00:07:10,410
We can't kick him out, can we?

123
00:07:10,570 --> 00:07:12,290
Let me do as I please this time.

124
00:07:12,370 --> 00:07:14,090
So, it's decided.

125
00:07:28,570 --> 00:07:29,850
Mr. Nong, what's the matter?

126
00:07:29,930 --> 00:07:32,409
I don't trust Chen Zhen.

127
00:07:32,710 --> 00:07:33,770
Me, too.

128
00:07:33,970 --> 00:07:36,010
You two keep an eye on him.

129
00:07:36,210 --> 00:07:38,610
We must ensure the safety
of everyone in the family.

130
00:07:38,690 --> 00:07:40,370
-Don't worry.
-Okay.

131
00:08:10,330 --> 00:08:11,130
Stay there.

132
00:08:24,290 --> 00:08:25,370
What are you doing here?

133
00:08:26,600 --> 00:08:29,000
-What are you doing here?
-To protect the master.

134
00:08:30,370 --> 00:08:31,610
Is there a rule like this?

135
00:08:32,370 --> 00:08:34,530
The master must be guarded every night?

136
00:08:34,610 --> 00:08:35,730
Cut it out.

137
00:08:36,929 --> 00:08:39,289
An inauspicious bird came
to the Elite Martial Arts,

138
00:08:40,010 --> 00:08:41,090
I must keep an eye on it.

139
00:08:42,130 --> 00:08:44,650
Now tell me,
why are you here at the master's bedroom?

140
00:08:45,930 --> 00:08:48,090
I'm bringing master some
water to clean his feet.

141
00:08:48,890 --> 00:08:50,850
Madam will do that. You're not needed.

142
00:08:51,290 --> 00:08:53,530
I'm new here. By right,

143
00:08:53,610 --> 00:08:55,290
I should bring his foot-cleaning water...

144
00:08:55,370 --> 00:08:56,810
and clean his chamber pot for a month.

145
00:09:04,850 --> 00:09:05,850
What's this fuss about?

146
00:09:05,930 --> 00:09:07,990
-Master, foot-cleaning water.
-He's ill-intentioned.

147
00:09:10,170 --> 00:09:10,970
Zhen Sheng.

148
00:09:11,590 --> 00:09:12,590
Chen Zhen, you go first.

149
00:09:13,050 --> 00:09:15,050
Master, this is water to clean your feet.

150
00:09:15,130 --> 00:09:16,490
I'll stay here tonight.

151
00:09:16,970 --> 00:09:17,850
I'll be at the door.

152
00:09:17,930 --> 00:09:19,570
Call me when you need me.

153
00:09:19,650 --> 00:09:21,730
And I'll clean your chamber pot tomorrow.

154
00:09:23,060 --> 00:09:23,940
Why?

155
00:09:24,330 --> 00:09:25,810
This is the rule of apprenticeship.

156
00:09:26,130 --> 00:09:29,250
I hear this is what you do when
you're apprenticed to a famous master.

157
00:09:30,250 --> 00:09:34,370
Did you do this when you became
Mr. Sun's disciple?

158
00:09:35,530 --> 00:09:37,410
I was too young back then.

159
00:09:37,630 --> 00:09:39,110
I even wet my bed.

160
00:09:40,520 --> 00:09:41,720
Exactly.

161
00:09:41,910 --> 00:09:44,110
The so-called rules...

162
00:09:44,410 --> 00:09:46,570
are a corrupt practice
of the old martial world.

163
00:09:46,830 --> 00:09:48,790
You have to get rid of it here.

164
00:09:49,290 --> 00:09:51,450
Now, go back and rest.

165
00:09:52,270 --> 00:09:53,510
Yes, Master.

166
00:09:55,530 --> 00:09:58,250
Leave the warm water behind.
I do feel like having a foot bath.

167
00:09:59,110 --> 00:09:59,910
Sure.

168
00:10:09,030 --> 00:10:10,670
Zhen Sheng, tell me.

169
00:10:11,010 --> 00:10:12,410
Did Jin Sun send you?

170
00:10:13,430 --> 00:10:14,390
No.

171
00:10:15,090 --> 00:10:15,970
Master,

172
00:10:16,490 --> 00:10:18,330
Chen Zhen is up to something.

173
00:10:18,580 --> 00:10:20,010
But don't you worry,

174
00:10:20,090 --> 00:10:22,170
I won't let him lay a finger on you.

175
00:10:23,390 --> 00:10:25,590
I appreciate your kind intention.

176
00:10:26,200 --> 00:10:28,800
But Chen Zhen is new
in the Elite Martial Arts.

177
00:10:29,050 --> 00:10:30,330
As the eldest disciple,

178
00:10:30,650 --> 00:10:32,770
you should show him
more care and kindness.

179
00:10:33,330 --> 00:10:34,250
What?

180
00:10:34,330 --> 00:10:36,690
For so many years,
Mr. Sun is all he's got.

181
00:10:37,050 --> 00:10:39,290
He's as vulnerable as an orphan now.

182
00:10:40,050 --> 00:10:42,770
Make him feel at home
in the Elite Martial Arts.

183
00:10:43,410 --> 00:10:44,930
-But...
-What is it?

184
00:10:45,330 --> 00:10:47,690
You can't do that?
Or you can't follow my instructions?

185
00:10:48,090 --> 00:10:50,610
Master, he is up to no good.

186
00:10:50,700 --> 00:10:53,380
Enough, stop saying that.

187
00:10:54,730 --> 00:10:56,330
You should take an early rest too.

188
00:10:59,290 --> 00:11:00,290
Master.

189
00:11:16,690 --> 00:11:17,690
Chen Zhen.

190
00:11:22,450 --> 00:11:25,650
[Uphold Justice]

191
00:11:35,680 --> 00:11:36,640
What is it?

192
00:11:37,290 --> 00:11:38,090
Chen Zhen.

193
00:11:39,130 --> 00:11:41,450
I'm well aware of what you want to...

194
00:11:43,040 --> 00:11:44,010
at Elite.

195
00:11:46,530 --> 00:11:48,330
But as long as I'm here,

196
00:11:48,530 --> 00:11:50,010
you can forget about hurting my master.

197
00:11:50,090 --> 00:11:53,330
Don't you dare bring
harm to Elite Martial Arts.

198
00:11:55,290 --> 00:11:57,330
I got it, Brother Zhen Sheng.

199
00:12:14,450 --> 00:12:15,810
The water's really warm.

200
00:12:17,370 --> 00:12:18,290
What are you doing?

201
00:12:18,770 --> 00:12:21,170
No need. I'm not a kid.

202
00:12:21,730 --> 00:12:23,810
Come, have a seat. Come on.

203
00:12:27,970 --> 00:12:29,730
You were staring into space just now.

204
00:12:30,130 --> 00:12:31,090
What's on your mind?

205
00:12:32,250 --> 00:12:34,410
The Elite Martial Arts
are getting more students.

206
00:12:35,250 --> 00:12:38,730
I was thinking, other than martial arts,

207
00:12:38,890 --> 00:12:40,650
what else can I teach them?

208
00:12:41,670 --> 00:12:42,750
What do you think?

209
00:12:43,450 --> 00:12:46,170
I can't advise you on such a big matter.

210
00:12:48,210 --> 00:12:51,170
I'm going to talk to Jin Sun tomorrow,

211
00:12:51,740 --> 00:12:53,700
and ask him to teach
the disciples to read.

212
00:12:54,920 --> 00:12:56,090
Teach them to read?

213
00:12:57,010 --> 00:12:59,690
We're getting more and
more young disciples recently.

214
00:13:00,290 --> 00:13:02,570
Some of them have never been to school.

215
00:13:03,370 --> 00:13:05,050
If they don't know how to read,

216
00:13:05,240 --> 00:13:08,000
it's quite impossible to
understand the essence of martial arts.

217
00:13:08,570 --> 00:13:11,970
And I don't want the
disciples of Elite Martial Arts...

218
00:13:12,130 --> 00:13:13,450
to know nothing but fighting.

219
00:13:15,720 --> 00:13:18,400
This is a great idea, but...

220
00:13:18,750 --> 00:13:19,670
What is it?

221
00:13:23,370 --> 00:13:24,850
I'd better keep it to myself.

222
00:13:25,850 --> 00:13:27,250
Speak your mind.

223
00:13:31,120 --> 00:13:32,750
I don't want to make you sad.

224
00:13:35,610 --> 00:13:36,530
Ah Fa?

225
00:13:38,610 --> 00:13:39,850
When we were in Tianjin,

226
00:13:40,290 --> 00:13:43,610
both Ah Fa and Sha Yan
attended Nong Jin Sun's class.

227
00:13:44,570 --> 00:13:47,810
I'm not saying Ah Fa's
death is related to the class.

228
00:13:47,890 --> 00:13:49,210
They are related.

229
00:13:49,860 --> 00:13:51,860
That's why I'm being hesitant about it.

230
00:13:55,410 --> 00:13:57,770
I notice that ever since
you returned from Songjiang,

231
00:13:58,450 --> 00:13:59,690
you've been troubled,

232
00:14:00,210 --> 00:14:01,810
and you keep looking into space.

233
00:14:06,250 --> 00:14:07,450
I was thinking...

234
00:14:08,730 --> 00:14:10,290
that if Mr. Rong...

235
00:14:10,890 --> 00:14:13,170
hadn't sent Mr. Zuo to
save me in Songjiang,

236
00:14:13,930 --> 00:14:17,130
my head wouldn't be intact right now.

237
00:14:17,850 --> 00:14:20,450
How can a prefectural
magistrate of a great country...

238
00:14:21,090 --> 00:14:22,730
not tell right from wrong?

239
00:14:22,930 --> 00:14:27,970
When Federer defended
me at the court the other day,

240
00:14:28,050 --> 00:14:29,450
the magistrate
immediately changed his stance.

241
00:14:29,970 --> 00:14:32,530
I'd call him servile.

242
00:14:32,950 --> 00:14:34,470
It's all because Federer is a Westerner.

243
00:14:36,300 --> 00:14:39,820
I have mixed feelings
after I went to Songjiang.

244
00:14:40,410 --> 00:14:42,010
Although the imperial court...

245
00:14:42,670 --> 00:14:44,970
is implementing new policies,

246
00:14:45,050 --> 00:14:48,130
it's a difficult task to get rid of the
corrupt practices after so many years.

247
00:14:49,450 --> 00:14:52,490
The commoners are afraid
of government officials,

248
00:14:53,050 --> 00:14:55,610
but the officials fear the Westerners.

249
00:14:56,090 --> 00:14:57,570
When they are not happy with us,

250
00:14:57,650 --> 00:14:59,730
the imperial court cedes land to them.

251
00:15:00,010 --> 00:15:01,290
When they complain,

252
00:15:03,690 --> 00:15:06,170
the government would kill...

253
00:15:06,370 --> 00:15:10,090
the commoners who were left
with no choice but to revolt.

254
00:15:11,250 --> 00:15:13,170
This is our country now.

255
00:15:13,890 --> 00:15:14,970
How pathetic.

256
00:15:16,130 --> 00:15:16,930
Pathetic, indeed.

257
00:15:18,330 --> 00:15:20,410
You worry about the people and the nation.

258
00:15:21,330 --> 00:15:23,490
But the Empress Dowager and
the Emperor don't care about that,

259
00:15:24,130 --> 00:15:25,650
your concern won't be of any help.

260
00:15:27,690 --> 00:15:29,410
The late scholar, Gu Yan Wu said,

261
00:15:29,850 --> 00:15:32,530
"Every man is
responsible for his country."

262
00:15:33,170 --> 00:15:37,650
How could the men in China be indifferent
when the country gets into such a mess?

263
00:15:39,290 --> 00:15:40,930
I'm beginning to think...

264
00:15:41,090 --> 00:15:44,410
that what Jin Sun said before was right.

265
00:15:44,810 --> 00:15:46,010
Ah Fa's death...

266
00:15:47,490 --> 00:15:49,170
is my pride now.

267
00:15:53,900 --> 00:15:54,860
Yuan Jia, you...

268
00:15:57,910 --> 00:16:00,230
I've never heard you
say anything like this.

269
00:16:01,490 --> 00:16:03,170
If the core remains the same,

270
00:16:03,730 --> 00:16:05,410
these's no hope for the country.

271
00:16:05,690 --> 00:16:09,790
And our people will also
be oppressed and mistreated.

272
00:16:11,270 --> 00:16:12,470
So, I hope...

273
00:16:12,850 --> 00:16:15,810
that Elite Martial Arts will be able to...

274
00:16:16,010 --> 00:16:18,130
cultivate youngsters
who care about the nation...

275
00:16:18,490 --> 00:16:20,330
and are able to...

276
00:16:20,410 --> 00:16:23,010
strive for a better future
for the Chinese people.

277
00:16:26,220 --> 00:16:27,660
If you can do that,

278
00:16:27,930 --> 00:16:30,970
Elite Martial Arts
will go down in history.

279
00:16:32,280 --> 00:16:35,400
Yuan Jia,
I fully understand what you mean now.

280
00:16:35,990 --> 00:16:37,470
I feel happy for you.

281
00:16:38,010 --> 00:16:39,370
My only reminder is...

282
00:16:39,770 --> 00:16:41,010
that don't talk to anyone...

283
00:16:41,210 --> 00:16:43,850
but Jin Sun about that.

284
00:16:44,770 --> 00:16:46,450
In case they set you up.

285
00:16:50,050 --> 00:16:54,570
[Martial Arts]

286
00:16:55,530 --> 00:16:56,450
Yuan Jia,

287
00:16:57,010 --> 00:16:58,490
your words...

288
00:16:58,810 --> 00:17:01,050
made me admire you
from the bottom of my heart.

289
00:17:01,770 --> 00:17:04,569
When we have such a
broad-minded martial artist,

290
00:17:04,800 --> 00:17:08,640
who dares to call us hopeless?

291
00:17:09,290 --> 00:17:11,849
So, you agree with me?

292
00:17:12,250 --> 00:17:13,849
But I can't be the only teacher.

293
00:17:14,170 --> 00:17:15,810
Shanghai is a cosmopolitan metropolis.

294
00:17:15,930 --> 00:17:18,089
There are a lot of
open-minded famous scholars.

295
00:17:18,319 --> 00:17:20,560
I'll ask them to teach at Elite.

296
00:17:22,010 --> 00:17:24,609
I hope you'll be able to...

297
00:17:24,780 --> 00:17:27,740
foster more capable
young people for the nation.

298
00:17:28,569 --> 00:17:31,990
Yuan Jia,
I'm going to call you Hero Huo today.

299
00:17:32,070 --> 00:17:35,350
Only one who cares about the
people deserves to be called a hero.

300
00:17:42,800 --> 00:17:43,720
By the way,

301
00:17:43,930 --> 00:17:45,250
I forgot to mention...

302
00:17:45,330 --> 00:17:48,010
that you can learn to read
for free at Elite Martial Arts.

303
00:17:48,250 --> 00:17:50,970
-Nice!
-Great!

304
00:17:53,690 --> 00:17:55,490
But I must warn you,

305
00:17:56,370 --> 00:17:58,090
if you don't study hard,

306
00:17:58,290 --> 00:18:00,850
I will punish you severely.

307
00:18:00,930 --> 00:18:02,280
Don't worry, Mr. Nong.

308
00:18:02,360 --> 00:18:03,760
We can learn for free.

309
00:18:04,170 --> 00:18:05,650
We'll study hard for sure.

310
00:18:05,730 --> 00:18:07,890
-Yes, we'll study hard!
-Yes, we'll study hard!

311
00:18:09,570 --> 00:18:11,490
Yuan Jia, say something.

312
00:18:14,390 --> 00:18:17,590
All disciples of Elite Martial Arts...

313
00:18:17,830 --> 00:18:19,950
have memorized our three virtues,

314
00:18:20,420 --> 00:18:23,300
and know that a brave man has no fear.

315
00:18:23,970 --> 00:18:26,130
But today, I want you to know...

316
00:18:26,210 --> 00:18:30,490
that it's not about the courage to
pick a fight we're talking about here.

317
00:18:30,890 --> 00:18:34,210
In fact, it's about coming
forward and striving for our country.

318
00:18:34,850 --> 00:18:38,490
Such courage can only be found in
brave and hardworking youngsters.

319
00:18:39,210 --> 00:18:42,450
I hope that in this yard,
the disciples of Elite Martial Arts...

320
00:18:42,850 --> 00:18:46,050
will learn martial arts from me,

321
00:18:46,610 --> 00:18:49,810
and learn to read and think from Mr. Nong.

322
00:18:50,010 --> 00:18:51,570
When you graduate,

323
00:18:51,670 --> 00:18:53,310
be the nation's pillar,

324
00:18:53,410 --> 00:18:56,210
make reviving our nation your duty.

325
00:18:56,610 --> 00:18:58,090
Be learned and skilful,

326
00:18:58,410 --> 00:19:00,010
in literature and martial arts.

327
00:19:00,130 --> 00:19:01,810
-Be learned and skilful,
-Be learned and skilful,

328
00:19:01,920 --> 00:19:03,360
-in literature and martial arts.
-in literature and martial arts.

329
00:19:03,650 --> 00:19:05,130
Care for our nation.

330
00:19:05,230 --> 00:19:06,590
Forge ahead!

331
00:19:06,720 --> 00:19:08,240
-Care for our nation.
-Care for our nation.

332
00:19:08,320 --> 00:19:09,960
-Forge ahead!
-Forge ahead!

333
00:19:10,790 --> 00:19:11,630
Okay.

334
00:19:12,250 --> 00:19:14,930
From now on, you train in the morning,
and study in the afternoon.

335
00:19:15,040 --> 00:19:16,440
It's time for training now.

336
00:19:16,650 --> 00:19:17,890
Train well!

337
00:19:18,050 --> 00:19:18,850
-Yes, sir!
-Yes, sir!

338
00:19:19,210 --> 00:19:20,170
Hang on.

339
00:19:21,250 --> 00:19:26,170
Is there a mute among our new disciples?

340
00:19:27,570 --> 00:19:28,730
Who's the mute?

341
00:19:29,730 --> 00:19:30,690
Who is he talking about?

342
00:19:33,190 --> 00:19:34,110
Chen Zhen,

343
00:19:34,840 --> 00:19:36,920
I was paying attention to you just now.

344
00:19:37,280 --> 00:19:38,280
Did you shout along?

345
00:19:39,290 --> 00:19:40,810
-No.
-Why?

346
00:19:41,610 --> 00:19:44,730
Master and Mr. Nong were encouraging us.

347
00:19:45,530 --> 00:19:46,690
Didn't you hear them?

348
00:19:48,460 --> 00:19:49,260
I did.

349
00:19:51,500 --> 00:19:54,220
Master, that was a great speech.

350
00:19:54,570 --> 00:19:57,250
I was held spellbound
that I forgot to shout along.

351
00:19:58,970 --> 00:19:59,810
It's okay.

352
00:20:00,490 --> 00:20:03,810
But I hope you agree to our new plan...

353
00:20:03,890 --> 00:20:05,250
from the bottom of your heart.

354
00:20:05,450 --> 00:20:06,410
I do.

355
00:20:06,810 --> 00:20:10,090
The number of disciples in
Elite Martial Arts will increase.

356
00:20:11,330 --> 00:20:14,330
My master, Huo Yuan Jia, is the best!

357
00:20:20,410 --> 00:20:21,210
Chen Zhen,

358
00:20:22,130 --> 00:20:23,490
did Yuan Jia and I...

359
00:20:24,130 --> 00:20:25,850
mention anything about being the best?

360
00:20:25,990 --> 00:20:29,630
Don't you know that this is
the last thing Yuan Jia wants?

361
00:20:31,990 --> 00:20:34,670
Didn't we train so we can be the best?

362
00:20:35,040 --> 00:20:38,480
Furthermore, Master is indeed the best.

363
00:20:41,730 --> 00:20:43,610
Enough, stop laughing.

364
00:20:44,090 --> 00:20:45,490
Chen Zhen, come here.

365
00:20:45,570 --> 00:20:47,490
And you all, continue to train.

366
00:20:51,410 --> 00:20:54,570
[Righteous and awe-inspiring]

367
00:21:00,290 --> 00:21:01,090
Chen Zhen,

368
00:21:01,650 --> 00:21:03,370
when I was talking,

369
00:21:03,450 --> 00:21:06,050
you were staring attentively at me.

370
00:21:06,470 --> 00:21:09,230
But why didn't you hear a word I said?

371
00:21:10,810 --> 00:21:12,690
You were imprisoned for one month.

372
00:21:13,730 --> 00:21:16,930
Were you beaten in there?

373
00:21:17,410 --> 00:21:18,250
No.

374
00:21:20,130 --> 00:21:22,210
My master suddenly came to mind.

375
00:21:22,930 --> 00:21:23,930
I felt sad.

376
00:21:24,490 --> 00:21:26,420
So, I didn't listen to you talking.

377
00:21:28,530 --> 00:21:29,410
Master,

378
00:21:29,870 --> 00:21:31,910
please repeat for me.

379
00:21:32,050 --> 00:21:33,650
I will keep it in my mind.

380
00:21:35,970 --> 00:21:40,170
I'll tell all of you our
new plan everyday.

381
00:21:40,650 --> 00:21:43,050
You'll remember.

382
00:21:45,490 --> 00:21:46,290
Master,

383
00:21:46,770 --> 00:21:49,050
when will you start
teaching me martial arts?

384
00:21:49,130 --> 00:21:49,930
Take it easy.

385
00:21:50,330 --> 00:21:52,930
Your skills are much
better than the others.

386
00:21:53,250 --> 00:21:54,810
If I train you now,

387
00:21:55,050 --> 00:21:57,770
they wouldn't be able to keep up.

388
00:21:58,330 --> 00:21:59,770
Come with me.

389
00:22:02,370 --> 00:22:03,490
Keep your fists at waist.

390
00:22:03,570 --> 00:22:04,530
Relax your shoulders.

391
00:22:05,050 --> 00:22:05,970
Guys,

392
00:22:06,530 --> 00:22:07,330
stand straight.

393
00:22:07,890 --> 00:22:10,570
Chen Zhen is new at  Elite Martial Arts,

394
00:22:10,760 --> 00:22:12,240
but he trained with a skilled master,

395
00:22:12,520 --> 00:22:14,920
and is very good with kicks.

396
00:22:15,290 --> 00:22:19,530
I'll let him teach all of
you about kicks today.

397
00:22:21,760 --> 00:22:22,560
Chen Zhen,

398
00:22:23,290 --> 00:22:24,330
I'm counting on you.

399
00:22:27,290 --> 00:22:28,250
Okay.

400
00:22:30,050 --> 00:22:32,290
Don't worry, Master,
I have my eyes on him.

401
00:22:32,490 --> 00:22:34,410
He won't get away if he tried something.

402
00:22:36,170 --> 00:22:38,330
Why pay attention to Chen Zhen...

403
00:22:38,410 --> 00:22:39,770
instead of training others?

404
00:22:40,120 --> 00:22:42,000
Well, I'm the eldest brother,

405
00:22:42,090 --> 00:22:43,630
while he's the youngest one.

406
00:22:43,720 --> 00:22:45,110
I need to discipline him.

407
00:22:45,490 --> 00:22:47,170
It's true that you joined earlier,

408
00:22:47,360 --> 00:22:48,840
but you're both disciples of Elite.

409
00:22:49,930 --> 00:22:53,650
Zhen Sheng, if you bully him
because you're more senior,

410
00:22:53,730 --> 00:22:54,930
I won't let you off.

411
00:22:58,840 --> 00:22:59,640
One.

412
00:23:00,870 --> 00:23:01,670
Two.

413
00:23:03,130 --> 00:23:03,930
Three.

414
00:23:05,180 --> 00:23:05,980
Four.

415
00:23:08,390 --> 00:23:09,350
Change.

416
00:23:10,910 --> 00:23:11,750
One.

417
00:23:13,090 --> 00:23:13,930
Two.

418
00:23:16,040 --> 00:23:17,280
Can you kick?

419
00:23:17,550 --> 00:23:18,350
Yes.

420
00:23:18,850 --> 00:23:19,930
Show me.

421
00:23:22,580 --> 00:23:23,500
Okay.

422
00:23:26,730 --> 00:23:27,730
Brother Zhen Sheng.

423
00:23:28,450 --> 00:23:29,450
Chen Zhen,

424
00:23:30,290 --> 00:23:32,130
what are you teaching them?

425
00:23:37,190 --> 00:23:38,350
Was that good?

426
00:23:38,850 --> 00:23:39,820
If you teach like this,

427
00:23:39,930 --> 00:23:42,650
you would've ruined our reputation.

428
00:23:43,650 --> 00:23:44,570
Da You.

429
00:23:48,750 --> 00:23:49,950
What is it, Brother Zhen Sheng?

430
00:23:50,490 --> 00:23:53,930
Chen Zhen had been in
jail for a month in Songjiang.

431
00:23:54,290 --> 00:23:56,650
His muscles are still stiff...

432
00:23:57,380 --> 00:23:59,050
so he can only teach with his mouth.

433
00:24:00,030 --> 00:24:01,030
This won't do.

434
00:24:04,010 --> 00:24:06,650
Yeah, I agree.

435
00:24:07,370 --> 00:24:09,810
We haven't cleaned the latrine
for days, have we?

436
00:24:09,890 --> 00:24:11,250
That's right.

437
00:24:11,330 --> 00:24:13,250
Chen Zhen, go to the backyard.

438
00:24:13,530 --> 00:24:16,350
Clean up the poop and
carry it away on your shoulder...

439
00:24:17,170 --> 00:24:19,010
to stretch and strengthen...

440
00:24:19,770 --> 00:24:21,060
your muscles.

441
00:24:23,050 --> 00:24:26,730
But Master told me to teach them kicking.

442
00:24:27,330 --> 00:24:30,290
Da You, remind him of the
rules at Elite Martial Arts.

443
00:24:30,650 --> 00:24:32,010
When Master's not around,

444
00:24:32,210 --> 00:24:34,690
Brother Zhen Sheng has the final say.

445
00:24:40,260 --> 00:24:41,460
Well, you're right.

446
00:24:41,850 --> 00:24:43,050
After being imprisoned,

447
00:24:43,530 --> 00:24:45,930
my legs do need some training.

448
00:24:58,370 --> 00:25:01,730
Thank you for giving me such a nice task.

449
00:25:02,100 --> 00:25:04,100
Do we have everything there?

450
00:25:05,360 --> 00:25:06,480
I'll do it right away.

451
00:25:12,970 --> 00:25:13,770
Mother.

452
00:25:17,850 --> 00:25:19,170
Did you sleep well last night?

453
00:25:20,170 --> 00:25:22,490
Yes, I slept very soundly.

454
00:25:24,450 --> 00:25:27,970
The hospital is not as good as home.

455
00:25:28,250 --> 00:25:29,170
Of course.

456
00:25:30,970 --> 00:25:33,490
Mother, breakfast's ready.
Eat while it's still warm.

457
00:25:35,920 --> 00:25:38,160
Why did you bring it to my room?

458
00:25:38,570 --> 00:25:40,730
Mother, you've just been
discharged from the hospital.

459
00:25:40,870 --> 00:25:42,510
Your eyes haven't fully recovered.

460
00:25:42,610 --> 00:25:44,370
I was worried you'd fall down.

461
00:25:48,650 --> 00:25:52,930
I thought you are worried
that I would be harmed...

462
00:25:53,040 --> 00:25:54,880
by your enemy in our house.

463
00:25:54,980 --> 00:25:56,330
My enemy?

464
00:25:56,410 --> 00:25:57,830
There's no such thing.

465
00:25:58,190 --> 00:26:01,310
Isn't Chen Zhen an enemy?

466
00:26:04,930 --> 00:26:05,930
Mother,

467
00:26:06,490 --> 00:26:09,330
Chen Zhen has joined
the Elite Martial Arts.

468
00:26:09,530 --> 00:26:11,250
He is Yuan Jia's disciple now.

469
00:26:11,580 --> 00:26:14,780
But why would he want
to learn from Yuan Jia?

470
00:26:14,910 --> 00:26:17,110
He insulted Yuan Jia on the newspaper.

471
00:26:17,440 --> 00:26:21,200
He wants to be apprenticed to
Yuan Jia after insulting him?

472
00:26:22,090 --> 00:26:24,130
The Old Weird Sun has just died.

473
00:26:24,370 --> 00:26:26,730
Isn't it obvious that he joined Elite...

474
00:26:26,810 --> 00:26:29,610
to take revenge when the time comes?

475
00:26:31,170 --> 00:26:32,010
Mother.

476
00:26:32,330 --> 00:26:35,070
Someone must have told you something.

477
00:26:35,580 --> 00:26:37,700
I wasn't told anything.

478
00:26:39,410 --> 00:26:41,690
You think I'm not capable of thinking?

479
00:26:43,650 --> 00:26:46,610
Chen Zhen can't stay here.

480
00:26:48,700 --> 00:26:51,260
Yes, Mother, your words make sense.

481
00:26:51,930 --> 00:26:55,130
But rest assured that
I know what I'm doing.

482
00:26:56,290 --> 00:26:57,970
Enjoy your breakfast. I'm leaving.

483
00:26:58,930 --> 00:26:59,730
You...

484
00:27:05,890 --> 00:27:06,690
Chen Zhen.

485
00:27:11,170 --> 00:27:11,970
Master.

486
00:27:12,570 --> 00:27:13,650
What are you doing here?

487
00:27:15,090 --> 00:27:16,250
I'm cleaning the latrine.

488
00:27:22,860 --> 00:27:25,060
Didn't I ask you to teach them kicking?

489
00:27:25,250 --> 00:27:26,570
Who told you to do this?

490
00:27:29,410 --> 00:27:30,330
No one.

491
00:27:30,690 --> 00:27:32,730
I was imprisoned for quite some time.

492
00:27:33,050 --> 00:27:34,410
My muscles have become stiff,

493
00:27:34,490 --> 00:27:36,490
and my leg muscles need some stretching.

494
00:27:36,730 --> 00:27:38,850
I'm not a good coach, after all.

495
00:27:38,990 --> 00:27:40,270
So, I found myself something to do.

496
00:27:40,450 --> 00:27:42,090
Master, it stinks.

497
00:27:42,290 --> 00:27:44,170
I'll go now so you won't have to smell it.

498
00:27:44,830 --> 00:27:45,790
Okay.

499
00:27:54,260 --> 00:27:55,300
What's the matter, Master?

500
00:27:56,230 --> 00:27:59,470
I saw Chen Zhen cleaning the latrine.

501
00:27:59,850 --> 00:28:00,930
It was your idea, wasn't it?

502
00:28:02,790 --> 00:28:04,510
Did he complain to you about me?

503
00:28:04,730 --> 00:28:05,570
Now,

504
00:28:05,650 --> 00:28:07,690
can't I tell him to work?

505
00:28:07,890 --> 00:28:11,030
Moreover, all of us have to clean
the latrine as we take turns to do it.

506
00:28:11,730 --> 00:28:12,970
He didn't complain,

507
00:28:13,530 --> 00:28:16,290
saying that he took up the job himself.

508
00:28:19,770 --> 00:28:22,050
See, you've misunderstood him.

509
00:28:22,770 --> 00:28:24,070
I told you...

510
00:28:24,230 --> 00:28:27,110
to make Chen Zhen feel at home.

511
00:28:27,370 --> 00:28:30,250
But you want him to clean the
latrine not long after he joined us.

512
00:28:30,500 --> 00:28:31,620
Do you think this is appropriate?

513
00:28:31,790 --> 00:28:32,590
I...

514
00:28:32,970 --> 00:28:34,490
He didn't say anything,

515
00:28:34,650 --> 00:28:37,650
but I can tell that he
felt he was mistreated.

516
00:28:37,920 --> 00:28:38,760
How about this?

517
00:28:38,890 --> 00:28:41,950
Have a get-together in your room tonight.

518
00:28:42,180 --> 00:28:45,230
You and Da You can have a
hearty drink with Chen Zhen.

519
00:28:45,450 --> 00:28:47,370
What? We have to drink with him?

520
00:28:47,500 --> 00:28:48,610
I'll join too.

521
00:28:50,970 --> 00:28:53,730
Master, we take in new disciples...

522
00:28:53,860 --> 00:28:55,460
once every ten days.

523
00:28:56,570 --> 00:28:58,290
I don't think this is appropriate.

524
00:28:58,370 --> 00:28:59,930
Both of us know...

525
00:29:00,210 --> 00:29:02,650
that Chen Zhen is different.

526
00:29:02,970 --> 00:29:07,650
He has been training for as long
and as hard as you and Da You did.

527
00:29:07,950 --> 00:29:09,350
For the sake of Elder Sun,

528
00:29:09,590 --> 00:29:13,210
we'll drink with him for once, okay?

529
00:29:15,370 --> 00:29:19,130
[Exalt Our Martial Arts,
Strengthen Our Body]

530
00:29:21,550 --> 00:29:22,350
Here.

531
00:29:23,010 --> 00:29:27,770
Here's to Chen Zhen
making Elite Martial Arts his home.

532
00:29:27,910 --> 00:29:28,750
Cheers.

533
00:29:33,990 --> 00:29:35,790
Chen Zhen,
Master's proposing a toast to you.

534
00:29:35,870 --> 00:29:38,430
You have to drink first. This is the rule.

535
00:29:45,730 --> 00:29:47,330
The first cup...

536
00:29:54,890 --> 00:29:55,930
Chen Zhen.

537
00:29:57,010 --> 00:29:59,010
Whose problem is it?

538
00:29:59,490 --> 00:30:01,090
The wine or you?

539
00:30:05,150 --> 00:30:06,990
Chen Zhen proposed
the first cup of wine...

540
00:30:07,470 --> 00:30:09,110
to Elder Sun.

541
00:30:10,210 --> 00:30:11,090
That's the right thing to do.

542
00:30:11,550 --> 00:30:12,390
Come.

543
00:30:15,810 --> 00:30:17,170
I'll pour you some wine.

544
00:30:21,190 --> 00:30:22,110
Thank you, Master.

545
00:30:32,050 --> 00:30:33,970
Master, let's drink.

546
00:30:55,880 --> 00:30:58,430
Master, I'll drink to you
for the second cup.

547
00:30:59,030 --> 00:31:01,230
When will you start training me?

548
00:31:05,530 --> 00:31:07,850
We're having a wine party,
let's skip this topic.

549
00:31:08,070 --> 00:31:09,110
Come on.

550
00:31:09,470 --> 00:31:11,070
Zhen Sheng, Da You, come on.

551
00:31:11,970 --> 00:31:13,410
-Finish it.
-Sure.

552
00:31:21,330 --> 00:31:22,170
I'll do it.

553
00:31:25,650 --> 00:31:27,450
Chen Zhen, Master said...

554
00:31:27,610 --> 00:31:28,770
that we're family from now on.

555
00:31:28,930 --> 00:31:30,250
Don't pretend to stand on ceremony.

556
00:31:31,170 --> 00:31:32,530
Besides, this is fine wine.

557
00:31:32,890 --> 00:31:34,010
I don't want to spill it.

558
00:31:36,450 --> 00:31:40,450
Chen Zhen, Elder Sun was a great drinker.

559
00:31:40,730 --> 00:31:42,970
Didn't you drink with him all these years?

560
00:31:43,050 --> 00:31:45,650
Your face is all red after
only a couple of cups of wine.

561
00:31:46,090 --> 00:31:48,410
My master always forced me to drink wine.

562
00:31:48,650 --> 00:31:50,050
But I wasn't born a drinker.

563
00:31:50,130 --> 00:31:51,850
This always happens when I drink.

564
00:31:53,090 --> 00:31:56,370
Chen Zhen, I thought I have
the lowest tolerance for alcohol here.

565
00:31:56,650 --> 00:31:59,330
Little did I know that we'd have
someone weaker than me now.

566
00:31:59,890 --> 00:32:03,050
But those who have facial
flush after drinking wine...

567
00:32:03,120 --> 00:32:04,640
are honest people who
will make good friends.

568
00:32:06,850 --> 00:32:10,290
I told Master that I
don't trust you today.

569
00:32:10,450 --> 00:32:13,010
It seems like I have wronged the good guy.

570
00:32:13,210 --> 00:32:15,010
-Here.
-Da You,

571
00:32:16,010 --> 00:32:17,050
you're drunk.

572
00:32:20,290 --> 00:32:21,610
Da You, well said.

573
00:32:22,370 --> 00:32:24,690
This is what brothers are like.

574
00:32:25,610 --> 00:32:26,490
Zhen Sheng,

575
00:32:26,810 --> 00:32:29,650
you were picking on Chen
Zhen when you told him...

576
00:32:29,730 --> 00:32:31,130
to clean the latrine, weren't you?

577
00:32:34,710 --> 00:32:35,630
Now,

578
00:32:35,850 --> 00:32:39,530
the three of you should drink to
being open-hearted to each other.

579
00:32:40,370 --> 00:32:41,530
Sure, Master.

580
00:32:45,130 --> 00:32:45,930
Chen Zhen,

581
00:32:46,610 --> 00:32:48,250
you're one of us now.

582
00:32:48,450 --> 00:32:52,090
Put your heart into contributing
to Elite Martial Arts.

583
00:32:52,730 --> 00:32:54,210
If you are...

584
00:32:55,210 --> 00:32:56,330
up to something bad,

585
00:32:56,690 --> 00:32:58,210
you'll have to answer to me and Da You.

586
00:33:04,290 --> 00:33:05,930
Brother Zhen Sheng, don't worry.

587
00:33:06,250 --> 00:33:08,690
I am absolutely faithful.

588
00:33:09,330 --> 00:33:10,130
Chen Zhen,

589
00:33:10,530 --> 00:33:11,890
I've been waiting for you to say this.

590
00:33:12,090 --> 00:33:13,050
I believe you.

591
00:33:13,250 --> 00:33:14,090
Here,

592
00:33:14,530 --> 00:33:15,450
let's toast.

593
00:33:24,770 --> 00:33:26,610
Good thing. Chen Zhen, eat.

594
00:33:26,690 --> 00:33:27,490
Come on.

595
00:33:28,680 --> 00:33:29,480
Master,

596
00:33:30,040 --> 00:33:31,460
it's been some time
since we drank together.

597
00:33:32,760 --> 00:33:33,800
Here's to you,

598
00:33:33,930 --> 00:33:36,450
to Huo family's safety.

599
00:33:36,850 --> 00:33:37,930
Count me in.

600
00:33:38,130 --> 00:33:39,010
Sure.

601
00:33:39,490 --> 00:33:40,770
-Cheers.
-Cheers.

602
00:34:01,690 --> 00:34:04,530
You get drunk and sober up really quickly.

603
00:34:06,770 --> 00:34:07,810
I'm sorry, Master.

604
00:34:08,250 --> 00:34:10,489
I... I fell asleep?

605
00:34:11,290 --> 00:34:13,210
It was Master who carried you to the bed.

606
00:34:13,449 --> 00:34:14,969
You would've fallen to the ground...

607
00:34:15,250 --> 00:34:16,850
if he hadn't caught you.

608
00:34:17,530 --> 00:34:20,130
I'm sorry, Master, I can't drink.

609
00:34:27,489 --> 00:34:30,610
Master, did you finish this jar of wine?

610
00:34:30,690 --> 00:34:33,290
Yeah, I drank the most.

611
00:34:33,690 --> 00:34:35,690
Are you drunk?

612
00:34:37,010 --> 00:34:39,050
I'm happy, it's only right to get drunk.

613
00:34:40,770 --> 00:34:42,090
Such a dreamy moonlight.

614
00:34:42,170 --> 00:34:46,179
Being drunk can't stop me
from training in my dream.

615
00:34:49,179 --> 00:34:50,500
Remember, you two,

616
00:34:51,050 --> 00:34:52,929
don't let Chen Zhen drink too much.

617
00:34:53,010 --> 00:34:54,449
He can only drink four cups at most.

618
00:34:55,810 --> 00:34:57,090
Four cups.

619
00:35:00,370 --> 00:35:04,930
[Martial Arts]

620
00:36:26,090 --> 00:36:27,050
Chen Zhen.

621
00:36:28,290 --> 00:36:29,250
Come out.

622
00:36:37,130 --> 00:36:37,930
Master.

623
00:36:39,210 --> 00:36:42,290
What, now? Are you trying to learn my
techniques without my consent?

624
00:36:44,320 --> 00:36:45,120
No.

625
00:36:46,010 --> 00:36:48,010
You said you'd train me,

626
00:36:48,230 --> 00:36:49,300
so I show up in time.

627
00:36:50,770 --> 00:36:53,770
When did I say I'm going to train you?

628
00:36:55,290 --> 00:36:57,810
You said that I'm more
skilled than others.

629
00:36:57,970 --> 00:37:00,210
If you train me during the day,
they won't be able to keep up.

630
00:37:00,890 --> 00:37:03,530
So, you meant you're
going to train me at night.

631
00:37:04,770 --> 00:37:09,050
When we were drinking,
you mentioned about the dreamy moonlight,

632
00:37:09,200 --> 00:37:10,780
and training in the dream.

633
00:37:11,330 --> 00:37:12,370
You meant...

634
00:37:12,450 --> 00:37:15,530
that you'd be training
on this moonlit night.

635
00:37:16,330 --> 00:37:17,730
And you said...

636
00:37:17,810 --> 00:37:19,530
that I can only drink four cups.

637
00:37:19,890 --> 00:37:21,050
You were telling me...

638
00:37:21,250 --> 00:37:23,650
to come and train before four o'clock.

639
00:37:24,090 --> 00:37:25,890
Master, am I right?

640
00:37:32,170 --> 00:37:34,490
I didn't mean any of it.

641
00:37:34,690 --> 00:37:36,450
But you've taken it to heart.

642
00:37:38,290 --> 00:37:40,170
I couldn't sleep.

643
00:37:40,250 --> 00:37:41,450
So, I came out and train.

644
00:37:41,930 --> 00:37:43,690
And you actually found me training here.

645
00:37:44,850 --> 00:37:46,330
It occurred to me that...

646
00:37:46,650 --> 00:37:50,090
this seemed to have occurred
in Journey to The West...

647
00:37:50,170 --> 00:37:51,650
when Sun Wu Kong tried
to learn from Master Pu Ti.

648
00:37:53,050 --> 00:37:55,570
Master, Monkey Sun is very cunning.

649
00:37:55,730 --> 00:37:58,370
Unlike the monkey, I'm straightforward.

650
00:37:59,810 --> 00:38:01,610
You're just pretending to be silly.

651
00:38:02,810 --> 00:38:04,770
Come on, let's try out your skills.

652
00:38:05,050 --> 00:38:07,370
Show me what you're made of,

653
00:38:08,010 --> 00:38:09,690
so that I can get a clear idea...

654
00:38:09,770 --> 00:38:12,130
of how I'm going to train you.

655
00:38:32,370 --> 00:38:33,330
Master,

656
00:38:34,130 --> 00:38:35,170
let's forget it.

657
00:38:35,490 --> 00:38:37,530
I dare not fight you...

658
00:38:37,730 --> 00:38:39,570
after I've seen your fist techniques.

659
00:38:44,930 --> 00:38:47,170
How about using weapons?

660
00:38:50,810 --> 00:38:51,890
Sure.

661
00:39:58,650 --> 00:40:00,890
Master, you're awesome.

662
00:40:01,510 --> 00:40:03,630
I tried to test you,

663
00:40:04,290 --> 00:40:06,410
turned out I was just embarrassing myself.

664
00:40:07,690 --> 00:40:08,570
Master,

665
00:40:08,970 --> 00:40:11,730
why didn't you use a weapon
that you can wield more easily?

666
00:40:15,850 --> 00:40:17,050
This one works well.

667
00:40:17,770 --> 00:40:19,250
Are you kidding, Master?

668
00:40:19,470 --> 00:40:21,390
Huo Spear Method is very famous.

669
00:40:22,050 --> 00:40:25,290
But that stick is
neither pointy nor sharp.

670
00:40:25,450 --> 00:40:26,450
It's unfair.

671
00:40:27,450 --> 00:40:30,170
Swords, spears and the likes are sharp.

672
00:40:30,370 --> 00:40:32,570
Such sharpness brings grievances.

673
00:40:33,050 --> 00:40:34,250
This may lead one to the wrong path.

674
00:40:34,650 --> 00:40:37,210
But a stick has the quality
of simple and modest.

675
00:40:37,410 --> 00:40:39,610
It is my favourite.

676
00:40:40,530 --> 00:40:43,450
All martial artists know
that I'm good with the spear.

677
00:40:44,010 --> 00:40:46,410
But as long as it's not a stubborn foe,

678
00:40:46,610 --> 00:40:48,930
I'll use a stick instead of a spear.

679
00:40:51,880 --> 00:40:52,960
Chen Zhen,

680
00:40:53,520 --> 00:40:56,360
this is a beautiful moonlit night.

681
00:40:57,130 --> 00:40:58,570
"The Charm of A Maiden Singer"...

682
00:40:58,850 --> 00:41:03,370
of Zhang Xiao Xiang
suddenly came to my mind.

683
00:41:04,090 --> 00:41:05,330
It is a beautiful poem.

684
00:41:05,470 --> 00:41:07,590
There are a few lines that read,

685
00:41:09,290 --> 00:41:11,130
"The moonbeam overflows the sky."

686
00:41:11,490 --> 00:41:13,090
"Moonlight shines on the water surface."

687
00:41:13,570 --> 00:41:15,610
"It shines bright above and below."

688
00:41:16,690 --> 00:41:18,290
"My heart and the moon becomes one."

689
00:41:18,490 --> 00:41:21,250
"How should I express my joy?"

690
00:41:21,890 --> 00:41:24,010
"I'm thinking of the southwest,
where I spent a year."

691
00:41:24,690 --> 00:41:26,080
"Under the lonely moonshine,"

692
00:41:26,330 --> 00:41:28,370
"my heart and soul are ice-clear."

693
00:41:29,570 --> 00:41:31,810
"It shines bright above and below."

694
00:41:32,410 --> 00:41:35,210
"My heart and soul are ice-clear?"

695
00:41:38,050 --> 00:41:40,330
You said that you're illiterate.

696
00:41:40,850 --> 00:41:44,770
But you can tell which two lines
are the most important immediately.

697
00:41:45,730 --> 00:41:49,530
As a martial artist, we should
abstain from having evil thoughts.

698
00:41:50,160 --> 00:41:51,800
Those who want to take shortcuts...

699
00:41:52,010 --> 00:41:53,980
will never end up an
upright martial artist.

700
00:41:55,560 --> 00:41:57,040
Under the lonely moonshine,

701
00:41:57,410 --> 00:41:59,330
my heart and soul are ice-clear.

702
00:41:59,500 --> 00:42:02,460
That's my lifelong pursuit.

703
00:42:08,210 --> 00:42:09,010
Come on.

704
00:42:09,320 --> 00:42:13,410
Show me everything Elder Sun
had taught you.

705
00:42:39,130 --> 00:42:40,310
Where am I?

706
00:42:40,650 --> 00:42:41,650
Where do you think?

707
00:42:42,130 --> 00:42:43,210
You're in my room.

708
00:42:49,500 --> 00:42:51,580
Why am I sleeping in your room?

709
00:42:51,910 --> 00:42:53,510
Don't drink wine if you're so weak.

710
00:42:53,680 --> 00:42:56,330
We couldn't wake you
up to train no matter how.

711
00:42:56,490 --> 00:42:59,130
Da You and I had to carry
you here using a bed board.

712
00:43:00,010 --> 00:43:01,210
What time is it now?


