1
00:02:23,333 --> 00:02:24,708
A vast area

2
00:02:25,375 --> 00:02:28,583
,enormous
And as bright as ice

3
00:02:29,875 --> 00:02:32,375
This is what the Snow Queen's kingdom was like

4
00:02:35,750 --> 00:02:37,750
The walls of her palace

5
00:02:38,250 --> 00:02:40,500
It was a pile of accumulated snow spray

6
00:02:41,208 --> 00:02:43,208
As for windows and doors

7
00:02:43,375 --> 00:02:44,833
The harsh winds carved it

8
00:02:48,125 --> 00:02:50,208
There were more than a hundred rooms

9
00:02:50,500 --> 00:02:53,000
Formed by snow storms

10
00:02:53,750 --> 00:02:55,208
Very big

11
00:02:55,375 --> 00:02:57,458
.With a wide space

12
00:02:58,250 --> 00:03:02,250
Each of them was bathed in the magical light of the northern twilight

13
00:03:04,500 --> 00:03:06,375
It was truly a miracle

14
00:03:12,875 --> 00:03:15,625
Ice tower

15
00:04:43,958 --> 00:04:45,000
Jean?

16
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
Jean?

17
00:04:51,125 --> 00:04:52,750
Did you look at the time?

18
00:04:57,875 --> 00:05:00,000
.I was afraid that you had left

19
00:05:01,333 --> 00:05:02,625
Here I am

20
00:05:30,625 --> 00:05:33,375
Everything is going well in my new life!
I always think of you! -Martin

21
00:05:33,500 --> 00:05:35,500
Bon Secour Nursing Home

22
00:05:39,083 --> 00:05:40,083
Jan!

23
00:05:41,250 --> 00:05:42,875
.I had a nightmare

24
00:05:50,250 --> 00:05:51,375
Stay here!

25
00:05:54,250 --> 00:05:56,083
Do you want me to tell you a story?

26
00:05:56,250 --> 00:05:57,375
Yes

27
00:06:12,708 --> 00:06:15,625
“The snowflakes started falling lightly.”

28
00:06:16,083 --> 00:06:19,750
The wind revealed an illusion in the form of a human

29
00:06:20,458 --> 00:06:22,750
He was beyond imagination, a beautiful woman

30
00:06:23,000 --> 00:06:27,083
Made of sparkling ice
.But she seems to be alive

31
00:06:28,125 --> 00:06:31,250
Her eyes shine like two stars

32
00:06:31,625 --> 00:06:34,375
But they are wandering without rest

33
00:06:34,958 --> 00:06:36,875
It's the Snow Queen herself!

34
00:06:39,333 --> 00:06:41,500
The Queen kissed the child

35
00:06:42,083 --> 00:06:44,500
Her hug was so cold

36
00:06:44,708 --> 00:06:46,875
It almost froze the child's heart

37
00:06:47,375 --> 00:06:50,875
And for a moment
She thought he was going to die

38
00:06:51,250 --> 00:06:52,250
The queen said:

39
00:06:52,750 --> 00:06:55,583
“One more kiss and you will die.”

40
00:06:55,750 --> 00:06:57,458
The child looked at her as if to say:

41
00:06:57,750 --> 00:06:59,250
"How beautiful you are"

42
00:06:59,625 --> 00:07:00,875
“Oh, what a wonderful person you are!

43
00:07:13,333 --> 00:07:15,000
The queen smiled at him

44
00:07:15,458 --> 00:07:19,083
The child raised his gaze
Towards the sky

45
00:07:19,375 --> 00:07:21,000
And they flew

46
00:07:22,250 --> 00:07:24,500
Fly high

47
00:07:24,875 --> 00:07:26,875
.Over forests and oceans

48
00:07:27,833 --> 00:07:29,250
As for the bottom

49
00:07:29,708 --> 00:07:31,958
The cold wind was whistling

50
00:07:32,708 --> 00:07:34,875
At the top, the moon appeared

51
00:07:35,083 --> 00:07:37,458
Glowing and very bright

52
00:07:43,750 --> 00:07:47,125
At dawn, the child was asleep
At the queen's feet

53
00:08:23,125 --> 00:08:24,500
This is for you

54
00:08:26,208 --> 00:08:28,625
A magic bead to protect you

55
00:08:29,708 --> 00:08:31,458
Are you leaving?

56
00:11:22,125 --> 00:11:24,125
What are you doing out this late?

57
00:11:26,250 --> 00:11:27,708
.I missed the bus

58
00:11:30,000 --> 00:11:32,375
Your mother must be very worried

59
00:11:43,208 --> 00:11:44,375
Where do you live?

60
00:11:46,000 --> 00:11:47,083
,in the city

61
00:11:48,208 --> 00:11:49,750
.Near the skating rink

62
00:11:50,875 --> 00:11:52,750
The ones at the sports center?

63
00:12:01,625 --> 00:12:02,750
.this

64
00:12:07,958 --> 00:12:10,250
Christmas Circuit -
Yes -

65
00:12:14,000 --> 00:12:15,250
Is this blood?

66
00:12:17,125 --> 00:12:18,750
Did you hurt your hand?

67
00:12:23,375 --> 00:12:25,125
.You're a little boring

68
00:12:36,000 --> 00:12:37,500
.I'll drive you home

69
00:12:38,083 --> 00:12:39,625
.After a small detour

70
00:15:33,333 --> 00:15:34,750
You really skate well!

71
00:15:37,208 --> 00:15:38,375
Thank you

72
00:15:43,333 --> 00:15:45,375
Do you know where the youth hostel is located?

73
00:15:46,208 --> 00:15:47,375
.I don't know

74
00:15:52,375 --> 00:15:54,583
I'm looking for a place to sleep

75
00:15:56,000 --> 00:15:57,833
.I can't help you, sorry

76
00:20:41,875 --> 00:20:42,625
Cut off the power!

77
00:20:43,875 --> 00:20:44,625
Cut off the power!

78
00:20:46,375 --> 00:20:48,000
Stop the snow falling!

79
00:20:50,875 --> 00:20:53,500
Let's take another shot
From a wider angle this time

80
00:20:53,708 --> 00:20:55,125
.new shot

81
00:20:56,208 --> 00:20:57,583
Clear the site!

82
00:20:57,750 --> 00:20:58,875
Stephanie!

83
00:21:50,750 --> 00:21:52,500
Hello? -
Agnes -!

84
00:21:52,708 --> 00:21:54,500
Jean? Where are you?

85
00:21:56,250 --> 00:21:58,375
.I don't have the money
Can you call me?

86
00:21:58,500 --> 00:22:00,875
,Give me your number
.I will call you myself

87
00:22:02,375 --> 00:22:04,500
63 91 24

88
00:22:05,125 --> 00:22:06,375
.I will call you later

89
00:22:15,750 --> 00:22:18,125
Jan, are you okay?
Where are you?

90
00:22:18,333 --> 00:22:19,875
We were very worried

91
00:22:21,250 --> 00:22:22,500
.I'm fine

92
00:22:22,875 --> 00:22:25,000
Listen to me
.You're too young to leave

93
00:22:25,125 --> 00:22:25,875
!Bianca!

94
00:22:26,958 --> 00:22:28,250
Rose misses you

95
00:22:29,000 --> 00:22:31,458
Since you left, she has refused to eat

96
00:22:31,625 --> 00:22:33,625
She's here, I'll connect her to you

97
00:22:35,500 --> 00:22:36,375
Jan!

98
00:22:37,458 --> 00:22:38,500
!Rose!

99
00:22:39,125 --> 00:22:40,958
When will you come back?

100
00:22:41,750 --> 00:22:42,875
On Christmas!

101
00:22:43,833 --> 00:22:45,625
But Christmas is still far away

102
00:22:49,875 --> 00:22:52,125
You know?
.I have met the Snow Queen

103
00:22:52,708 --> 00:22:54,875
It's even prettier in fact!

104
00:22:55,250 --> 00:22:56,875
Will you stay with her?

105
00:22:58,000 --> 00:23:00,083
Rose, if you are obedient and eat

106
00:23:00,250 --> 00:23:02,875
I'll get you something
From her palace

107
00:23:03,125 --> 00:23:04,250
Do you promise me?

108
00:23:04,750 --> 00:23:05,750
I promise!

109
00:24:29,375 --> 00:24:30,750
.Bianca

110
00:24:35,375 --> 00:24:37,333
.Bianca Ligorio

111
00:24:41,333 --> 00:24:42,875
Bianca Ligorio

112
00:29:57,500 --> 00:29:58,875
Don't care about me

113
00:30:03,375 --> 00:30:05,458
Hello, I'm Stephanie!

114
00:30:06,375 --> 00:30:07,500
I'm Bianca!

115
00:30:08,750 --> 00:30:10,375
Bianca is a beautiful name

116
00:30:11,500 --> 00:30:14,250
What are you doing here? Are you an extra?

117
00:30:15,208 --> 00:30:16,250
..yes

118
00:30:16,958 --> 00:30:18,625
I mean, no

119
00:30:22,958 --> 00:30:24,500
I slept here

120
00:30:26,958 --> 00:30:28,875
.I have nowhere else to go

121
00:30:33,750 --> 00:30:35,625
Did you hurt yourself?

122
00:30:37,583 --> 00:30:39,250
.Nothing important

123
00:30:47,125 --> 00:30:48,125
Come with me

124
00:30:50,958 --> 00:30:52,875
Take it, I have another one

125
00:30:53,083 --> 00:30:54,083
Thank you

126
00:31:18,250 --> 00:31:20,000
Did you take it from the queen's uniform?

127
00:31:22,875 --> 00:31:24,958
I don't know, I found it on the ground

128
00:31:25,125 --> 00:31:26,500
I am not a thief

129
00:31:27,500 --> 00:31:30,125
If the queen finds out about it
You will regret it

130
00:32:49,875 --> 00:32:52,333
Miss van den Berg, they're ready

131
00:32:53,750 --> 00:32:55,250
What is your name?

132
00:32:55,625 --> 00:32:56,625
.Bianca

133
00:32:57,250 --> 00:32:58,333
!Bianca!

134
00:32:59,750 --> 00:33:01,625
.I need my gloves

135
00:33:23,833 --> 00:33:24,750
Who are you?

136
00:33:27,458 --> 00:33:29,000
I am one of the extras

137
00:33:30,083 --> 00:33:31,000
Hurry up!

138
00:33:31,208 --> 00:33:32,958
The rest is in the costume room

139
00:33:40,500 --> 00:33:43,000
Ladies, we'll start at one-thirty

140
00:33:43,250 --> 00:33:44,500
Another one?

141
00:33:47,583 --> 00:33:50,125
Don't stand there, come closer

142
00:34:09,500 --> 00:34:12,500
On the filming location
Beware of Christina

143
00:34:13,208 --> 00:34:15,125
She sees and hears everything

144
00:34:15,333 --> 00:34:18,125
If something bothers her
She is merciless

145
00:34:31,375 --> 00:34:33,000
Stop, stop filming!

146
00:34:33,125 --> 00:34:34,208
Stop filming!

147
00:34:34,583 --> 00:34:35,583
Christina!

148
00:34:36,750 --> 00:34:37,875
Christina!

149
00:34:39,125 --> 00:34:40,458
Can we talk?

150
00:34:41,708 --> 00:34:42,750
Here we start again

151
00:34:44,500 --> 00:34:46,583
.I'm tired of her tantrums

152
00:34:47,375 --> 00:34:48,625
An arrogant actress

153
00:34:48,750 --> 00:34:50,125
No one was hurt

154
00:34:53,500 --> 00:34:54,875
We'll take a break

155
00:34:55,083 --> 00:34:57,833
Then we will continue
. When Christina is ready

156
00:34:58,000 --> 00:35:00,375
Keep them dressed
In the dressing room

157
00:35:39,333 --> 00:35:40,875
Christina, open the door

158
00:35:46,833 --> 00:35:49,375
Christina, please open the door

159
00:35:53,750 --> 00:35:56,750
!Christina? Open the door

160
00:36:01,458 --> 00:36:04,375
I will wait for you on the set downstairs

161
00:37:04,333 --> 00:37:06,750
This is me
Tell Max to get up

162
00:37:06,875 --> 00:37:08,000
Immediately!

163
00:38:34,500 --> 00:38:36,083
.it will be fine

164
00:39:56,500 --> 00:39:58,958
This queen is very demanding

165
00:40:00,625 --> 00:40:02,000
. A real tyrant

166
00:40:05,500 --> 00:40:08,833
Whatever it is, you're so much better than her, Christina

167
00:40:12,125 --> 00:40:13,500
.She's a monster

168
00:40:15,500 --> 00:40:16,958
There is no end to this situation

169
00:40:23,875 --> 00:40:25,375
You look very beautiful

170
00:43:04,250 --> 00:43:05,625
Nothing goes as it should

171
00:43:08,000 --> 00:43:09,333
No make-up

172
00:43:10,333 --> 00:43:11,625
Nor the lighting

173
00:43:11,875 --> 00:43:13,333
.And no stirring

174
00:43:16,750 --> 00:43:20,083
And this glare that shines in my eyes tortures me even more

175
00:43:20,750 --> 00:43:23,583
Dino, how can I act if I can't see anything?

176
00:43:24,458 --> 00:43:25,875
You are amazing

177
00:43:28,875 --> 00:43:30,375
We have to repeat the scene

178
00:43:30,750 --> 00:43:31,875
Please!

179
00:43:37,833 --> 00:43:39,625
Everything must be restarted from the beginning

180
00:47:35,583 --> 00:47:36,958
Are you Bianca?

181
00:47:39,000 --> 00:47:40,083
Yes!

182
00:47:41,000 --> 00:47:43,833
Miss van den Berg wants to see you now

183
00:48:34,375 --> 00:48:35,625
Come closer

184
00:48:37,250 --> 00:48:38,958
.I won't bite you

185
00:49:09,750 --> 00:49:11,125
.You are very nice

186
00:49:14,250 --> 00:49:15,500
How old are you?

187
00:49:15,708 --> 00:49:16,875
I am 20 years old

188
00:49:19,500 --> 00:49:20,750
.false

189
00:49:22,833 --> 00:49:24,375
.You are much younger than that

190
00:49:25,375 --> 00:49:27,458
I turned twenty last month

191
00:49:28,250 --> 00:49:29,750
I don't believe you!

192
00:49:34,125 --> 00:49:36,375
So, you're one of our extra actresses?

193
00:49:38,708 --> 00:49:40,750
Do you like working in this movie?

194
00:49:43,000 --> 00:49:44,125
Yes

195
00:49:45,583 --> 00:49:46,708
.severely

196
00:49:51,458 --> 00:49:53,250
I love the movie "The Snow Queen."

197
00:49:56,750 --> 00:49:58,750
I know the story by heart

198
00:50:02,500 --> 00:50:05,000
What do you like about it?

199
00:50:06,500 --> 00:50:07,708
.everything

200
00:50:13,250 --> 00:50:14,750
.I love the queen

201
00:50:23,083 --> 00:50:25,125
.I love that it is timeless

202
00:50:29,750 --> 00:50:31,250
But she is alone

203
00:50:34,125 --> 00:50:35,750
She has her kingdom

204
00:50:38,125 --> 00:50:39,875
And it belongs to her forever

205
00:50:45,625 --> 00:50:47,500
Do you think that's enough for her?

206
00:51:21,500 --> 00:51:23,250
You know, last night

207
00:51:23,458 --> 00:51:24,875
On the filming location

208
00:51:27,125 --> 00:51:29,583
I saw you hiding like a little rat

209
00:51:33,958 --> 00:51:36,000
Show me what you took from me!

210
00:52:21,375 --> 00:52:23,000
. Now we're tied

211
00:52:38,625 --> 00:52:40,458
..It's Cristina's fault

212
00:52:41,875 --> 00:52:44,208
What?
! But she wasn't even there

213
00:52:46,000 --> 00:52:48,083
The crow was afraid, that's all

214
00:52:49,625 --> 00:52:51,958
A few days ago, I made him attack me

215
00:52:52,333 --> 00:52:54,708
She wanted him to attack me

216
00:52:55,750 --> 00:52:57,458
.She's completely crazy

217
00:53:03,333 --> 00:53:05,708
Sorry to interrupt, I'm ready

218
00:53:17,500 --> 00:53:18,750
Look!

219
00:53:24,375 --> 00:53:25,625
.Turn around

220
00:53:33,125 --> 00:53:34,583
Well, that's good

221
00:53:39,000 --> 00:53:40,250
Quiet please

222
00:53:44,750 --> 00:53:46,000
Look at this, Felix

223
00:53:47,000 --> 00:53:48,833
What is your name? -
Bianca -

224
00:53:49,000 --> 00:53:51,750
Look straight ahead
And don't move your head

225
00:53:51,875 --> 00:53:53,708
.a little to the right

226
00:53:53,875 --> 00:53:54,625
.just like that

227
00:53:56,333 --> 00:53:58,625
Are you afraid of birds? -
No -

228
00:53:59,750 --> 00:54:00,958
Is the frame correct?

229
00:54:01,125 --> 00:54:01,750
Yes

230
00:54:01,958 --> 00:54:04,375
Well, check her hairstyle, please

231
00:54:07,333 --> 00:54:08,625
Are we ready?

232
00:54:09,208 --> 00:54:11,750
Stephanie, come on, leave the place

233
00:54:17,333 --> 00:54:18,583
.Start shooting

234
00:54:18,750 --> 00:54:20,125
Please start filming

235
00:54:20,333 --> 00:54:21,458
.Prove it

236
00:54:21,625 --> 00:54:22,875
Don't move

237
00:54:23,083 --> 00:54:24,250
.Turn off the lights

238
00:54:31,333 --> 00:54:32,500
Drop the snow

239
00:54:56,750 --> 00:54:57,958
.Start the scene

240
00:56:25,000 --> 00:56:28,083
Did I tell you about my next movie, Chloe? -
No -

241
00:56:28,500 --> 00:56:31,125
His name is “The Girl Who Was Afraid.”

242
00:56:31,333 --> 00:56:32,833
What was she afraid of?

243
00:56:33,500 --> 00:56:34,833
Of everything

244
00:56:35,500 --> 00:56:37,875
It's a thriller movie

245
00:56:38,000 --> 00:56:39,375
Like Hitchcock films

246
00:56:39,500 --> 00:56:41,625
Have you heard of him? -
Of course -
247
00:56:42583 --> 00:56:4412
..it's about

247
00:56:45,625 --> 00:56:48,500
We will change the schedule

248
00:56:49,750 --> 00:56:52,875
So, on Tuesday
You will be able to leave earlier

249
00:56:53,750 --> 00:56:58,708
On Wednesday we will try as much as possible
To finish your work early

250
00:57:18,958 --> 00:57:20,000
,Bianca

251
00:57:20,500 --> 00:57:22,125
You're my lucky charm!

252
00:57:26,083 --> 00:57:27,125
Dino?

253
00:57:27,875 --> 00:57:29,208
Yes, Christina?

254
00:57:29,750 --> 00:57:32,458
I want Bianca to be Chloe's replacement

255
00:57:35,833 --> 00:57:37,500
Well, good idea

256
00:57:43,250 --> 00:57:45,250
Let's drink something somewhere

257
00:57:47,750 --> 00:57:49,125
On my account

258
00:57:52,375 --> 00:57:54,708
Meet me outside in an hour

259
00:58:44,375 --> 00:58:46,000
What are you doing here?

260
00:58:46,208 --> 00:58:47,583
.I'm waiting for Christina

261
00:58:47,750 --> 00:58:49,500
.She invited me for a drink

262
00:58:50,000 --> 00:58:53,000
She left an hour ago
With her white knight

263
00:58:53,125 --> 00:58:54,333
Impossible!

264
00:58:55,125 --> 00:58:58,000
The studio is closed
And everyone has left

265
00:58:58,375 --> 00:58:59,375
Maybe you forgot

266
00:58:59,500 --> 00:59:00,750
Christina as usual

267
00:59:00,958 --> 00:59:02,333
.Just forget it

268
00:59:34,500 --> 00:59:35,625
Good night

269
01:02:24,583 --> 01:02:25,958
A vast area

270
01:02:26,625 --> 01:02:28,208
Majestic

271
01:02:28,583 --> 01:02:30,500
And bright as snow

272
01:02:31,625 --> 01:02:34,125
This is what the Snow Queen's kingdom was like

273
01:02:44,208 --> 01:02:46,250
The walls of her palace

274
01:02:46,500 --> 01:02:48,625
It was a pile of accumulated snow spray

275
01:02:49,583 --> 01:02:51,625
As for windows and doors

276
01:02:51,958 --> 01:02:53,833
The harsh winds carved it

277
01:02:59,708 --> 01:03:01,750
There were more than a hundred rooms

278
01:03:02,250 --> 01:03:04,625
Formed by snow storms

279
01:03:05,250 --> 01:03:06,750
Very big

280
01:03:07,000 --> 01:03:08,583
.With a wide space

281
01:03:10,083 --> 01:03:11,625
It submerges every one of them

282
01:03:12,083 --> 01:03:14,750
A magical light from the twilight lights

283
01:03:16,750 --> 01:03:18,708
It was truly a miracle

284
01:03:33,750 --> 01:03:35,208
And in his heart

285
01:03:35,875 --> 01:03:37,875
.The Snow Queen's throne lies

286
01:03:38,500 --> 01:03:40,625
She said she was sitting there

287
01:03:41,125 --> 01:03:43,125
, vs. “Mirror of Wisdom.”

288
01:03:44,000 --> 01:03:45,250
,unique

289
01:03:46,500 --> 01:03:48,250
And the best in the world

290
01:06:22,125 --> 01:06:24,083
Will I disappear too?

291
01:06:27,250 --> 01:06:29,958
Will I disappear too?

292
01:06:33,500 --> 01:06:34,583
.Stop filming

293
01:06:34,750 --> 01:06:35,875
Filming has been stopped

294
01:06:44,958 --> 01:06:46,208
Well done, my dear

295
01:06:47,708 --> 01:06:49,250
Let's move on to the next scene

296
01:06:49,458 --> 01:06:52,083
Check the camera, and let's move on
.next scene

297
01:06:54,333 --> 01:06:56,625
So, this is scene 68?

298
01:06:56,750 --> 01:06:57,833
.correct

299
01:07:59,375 --> 01:08:00,250
Stop filming!

300
01:08:02,250 --> 01:08:03,458
Chloe, are you okay?

301
01:08:04,000 --> 01:08:05,208
Do not touch the wound!

302
01:08:05,625 --> 01:08:07,333
Is there a disinfectant?

303
01:08:08,000 --> 01:08:10,375
Bring the first aid kit quickly!

304
01:08:11,000 --> 01:08:12,250
Don't touch it!

305
01:08:44,208 --> 01:08:45,750
Oh, poor little Chloe!

306
01:08:47,625 --> 01:08:49,708
She was not created to be an actress

307
01:08:55,875 --> 01:08:57,458
You will take her place

308
01:09:02,333 --> 01:09:04,375
That would be great, wouldn't it?

309
01:09:34,083 --> 01:09:35,500
Did you enjoy spying on me?

310
01:10:04,958 --> 01:10:08,958
This time, you must introduce me
Something very special in return

311
01:10:15,000 --> 01:10:17,875
You can't stay
In your little hole like a mouse

312
01:10:23,875 --> 01:10:26,458
We will find a more suitable place for you

313
01:10:59,625 --> 01:11:00,750
Are you Bianca?

314
01:11:01,000 --> 01:11:02,000
Yes

315
01:11:02,500 --> 01:11:03,708
Good evening

316
01:11:04,250 --> 01:11:05,625
.I'm Max

317
01:11:06,875 --> 01:11:09,583
Christina booked you
,a hotel room

318
01:11:10,458 --> 01:11:12,208
I will lead you to it

319
01:11:20,333 --> 01:11:21,500
!Bianca!

320
01:11:28,208 --> 01:11:29,125
Here

321
01:11:49,250 --> 01:11:51,208
Are you Christina's friend?

322
01:11:55,750 --> 01:11:57,250
I am her doctor

323
01:12:03,125 --> 01:12:05,625
I met her when she was your age

324
01:12:08,333 --> 01:12:10,250
She was not in good condition

325
01:12:15,500 --> 01:12:17,708
I am her doctor and friend

326
01:12:18,000 --> 01:12:21,125
Whenever she comes here, we spend time together

327
01:12:29,500 --> 01:12:31,875
What was it like then?

328
01:12:34,583 --> 01:12:36,833
It was like a wild animal

329
01:12:38,625 --> 01:12:40,333
,extremely powerful

330
01:12:41,208 --> 01:12:43,333
And very weak too

331
01:13:25,000 --> 01:13:26,750
Miss Ligorio's private room

332
01:13:27,500 --> 01:13:28,625
.Yes, sir

333
01:13:30,875 --> 01:13:32,750
It's room 20

334
01:13:36,500 --> 01:13:37,875
What about Christina?

335
01:13:42,125 --> 01:13:43,583
.She's taking a break

336
01:17:47,875 --> 01:17:49,000
!Bianca!

337
01:17:50,875 --> 01:17:51,958
..Listen

338
01:17:55,500 --> 01:17:58,000
The Queen expects
Of those who love her

339
01:17:58,250 --> 01:18:00,250
. To sacrifice themselves for her

340
01:18:01,875 --> 01:18:05,833
And for her fans
This sacrifice will be a great joy

341
01:18:09,375 --> 01:18:10,625
Do you understand?

342
01:18:39,750 --> 01:18:42,000
"The Queen's Return"

343
01:19:03,375 --> 01:19:04,875
At the age of sixteen

344
01:19:05,000 --> 01:19:08,333
And before meeting her
...with producer Paul Andre Scholl

345
01:19:19,000 --> 01:19:20,125
Good evening

346
01:19:23,125 --> 01:19:25,750
What room is Miss van den Berg staying in?

347
01:19:25,958 --> 01:19:28,750
Miss van den Berg
She is not a guest here

348
01:19:33,625 --> 01:19:35,625
Her name is Christina van den Berg

349
01:19:36,333 --> 01:19:37,583
.She is an actress

350
01:19:37,750 --> 01:19:39,875
Miss van den Berg is not here

351
01:23:20,833 --> 01:23:22,625
I looked for you last night

352
01:23:24,000 --> 01:23:26,750
They said you don't live
.in the hotel

353
01:23:28,000 --> 01:23:29,583
.I don't like hotels

354
01:23:39,958 --> 01:23:41,708
I found this picture

355
01:23:43,083 --> 01:23:45,000
In an article about you

356
01:23:50,500 --> 01:23:53,000
I was photographed
, since my teens

357
01:23:53,500 --> 01:23:54,750
.Even before that

358
01:23:57,083 --> 01:23:59,583
.That was what got me out of the orphanage

359
01:24:01,708 --> 01:24:05,208
But I was going to run away
.One way or another

360
01:24:18,458 --> 01:24:19,708
And you?

361
01:24:22,250 --> 01:24:23,375
Where is your family?

362
01:24:33,875 --> 01:24:35,250
.I don't have a family

363
01:24:41,333 --> 01:24:43,250
.I was in an orphanage too

364
01:24:49,333 --> 01:24:51,250
Didn't anyone want to adopt you?

365
01:24:55,750 --> 01:24:58,083
Maybe I didn't want to be adopted

366
01:25:05,375 --> 01:25:06,958
So you have no relatives?

367
01:25:14,250 --> 01:25:15,833
I had my mother

368
01:25:23,500 --> 01:25:25,125
I loved her so much

369
01:25:31,625 --> 01:25:32,875
Even if

370
01:25:34,125 --> 01:25:36,250
She never let me play outside

371
01:25:41,000 --> 01:25:42,250
She was saying

372
01:25:43,250 --> 01:25:45,208
The world is full of dangers

373
01:25:48,208 --> 01:25:50,750
And terrible things might happen

374
01:25:54,458 --> 01:25:56,375
.Especially for a little girl

375
01:26:02,000 --> 01:26:04,500
She left when I was six

376
01:26:07,250 --> 01:26:08,375
She left?

377
01:26:20,500 --> 01:26:21,708
..I have

378
01:26:22,333 --> 01:26:24,500
I took a lot of pills

379
01:26:28,208 --> 01:26:29,708
And she didn't wake up after that

380
01:26:36,250 --> 01:26:38,125
I was the one who found her

381
01:26:44,625 --> 01:26:46,208
It was very cold

382
01:26:49,875 --> 01:26:51,375
And very beautiful

383
01:29:17,625 --> 01:29:20,875
Tomorrow, I will show you something beyond imagination

384
01:30:13,625 --> 01:30:15,208
Where are we going?

385
01:30:20,333 --> 01:30:21,500
..you know

386
01:30:25,625 --> 01:30:28,375
,no matter what happens
We will remain connected forever

387
01:32:44,583 --> 01:32:46,208
Do you like this place?

388
01:32:50,500 --> 01:32:51,500
Yes

389
01:32:54,083 --> 01:32:55,375
What about me?

390
01:32:56,375 --> 01:32:57,625
Do you love me?

391
01:33:01,625 --> 01:33:02,625
Yes

392
01:33:08,208 --> 01:33:09,625
More than anything?

393
01:33:11,250 --> 01:33:12,250
Yes

394
01:33:30,375 --> 01:33:32,000
We can leave

395
01:33:32,625 --> 01:33:33,958
Together

396
01:33:35,000 --> 01:33:36,208
Tonight

397
01:33:38,125 --> 01:33:39,250
Are we leaving?

398
01:34:02,750 --> 01:34:04,250
We disappear!

399
01:34:14,083 --> 01:34:15,375
!Bianca!

400
01:34:23,000 --> 01:34:24,333
You fool!

401
01:37:25,583 --> 01:37:27,000
I want to see her!

402
01:37:31,083 --> 01:37:32,625
Not a good idea

403
01:37:34,375 --> 01:37:35,625
Please!

404
01:37:44,875 --> 01:37:46,500
As you wish

405
01:40:56,958 --> 01:40:58,833
.I came to be with you

406
01:41:03,208 --> 01:41:04,250
Really?

407
01:41:06,500 --> 01:41:08,375
..You said we would get engaged

408
01:41:09,125 --> 01:41:10,625
.forever

409
01:42:00,375 --> 01:42:02,208
Why did you come here?

410
01:42:08,750 --> 01:42:10,125
What do you want?

411
01:42:15,500 --> 01:42:16,625
genuinely?

412
01:42:26,625 --> 01:42:28,625
Something comfortable?

413
01:42:32,875 --> 01:42:34,625
Quiet?

414
01:42:38,625 --> 01:42:39,708
Reassured?

415
01:42:39,875 --> 01:42:42,208
Please, stop

416
01:42:49,125 --> 01:42:50,500
Or?

417
01:43:00,583 --> 01:43:01,875
Forgive me

418
01:43:08,625 --> 01:43:10,458
..Little Bianca

419
01:43:16,000 --> 01:43:17,583
My name is not Bianca

420
01:48:06,208 --> 01:48:09,625
The queen was very beautiful, but she was very unhappy

421
01:48:11,875 --> 01:48:14,500
She could do whatever she wanted

422
01:48:14,875 --> 01:48:16,750
And what she wanted

423
01:48:16,958 --> 01:48:18,750
.is to cause harm

424
01:48:22,125 --> 01:48:25,833
The queen was asking for a sacrifice from everyone who loved her

425
01:48:27,458 --> 01:48:29,625
Joan loved the queen

426
01:48:30,708 --> 01:48:33,000
But not enough to sacrifice her life
.for her sake

427
01:48:34,000 --> 01:48:37,500
So she decided to run away

428
01:48:39,625 --> 01:48:44,000
But she stole a crystal from the queen's dress

429
01:48:44,875 --> 01:48:47,125
And whoever looks into it

430
01:48:47,250 --> 01:48:50,750
.He can see the queen's kingdom in all its glory

431
01:48:54,625 --> 01:48:56,500
And even more than that

432
01:48:58,000 --> 01:48:59,500
, inside that crystal

433
01:48:59,875 --> 01:49:02,750
.One can see a thousand other kingdoms

434
01:56:55,708 --> 01:57:01,458
: Translation
Basil Ramez Qutaish

