1
00:00:02,169 --> 00:00:04,797
<i>My name is Oliver Queen.</i>

2
00:00:05,006 --> 00:00:10,344
<i>After five years of a hellish life
I came home with one goal:</i>

3
00:00:11,053 --> 00:00:13,180
<i>To save my city.</i>

4
00:00:13,347 --> 00:00:18,227
<i>But to do that I cannot be
the killer I once was.</i>

5
00:00:18,394 --> 00:00:22,982
<i>To honor the memory of my friend
may I become someone else.</i>

6
00:00:23,399 --> 00:00:26,902
<i>I must become something else.</i>

7
00:00:27,778 --> 00:00:28,863
<i>Previously:</i>

8
00:00:29,071 --> 00:00:32,491
- Have is not useful anymore.
- Wait. He may still be.

9
00:00:32,658 --> 00:00:37,038
She's right. When we have killed his friends,
shall he lead us to the graves.

10
00:00:37,204 --> 00:00:39,081
You have to go back to �one.

11
00:00:39,248 --> 00:00:43,294
You have lost your father.
Your mother will probably want to see you.

12
00:00:43,461 --> 00:00:47,381
I'm not going to prison.
That's the only way I can see her.

13
00:00:47,548 --> 00:00:51,552
I don't want to hate you, but I can't.

14
00:00:53,888 --> 00:00:58,559
I thought we were honest.
What are you hiding now, mother?

15
00:01:01,479 --> 00:01:06,317
My name is Moira Dearden Queen,
director of Queen Consolidated

16
00:01:06,484 --> 00:01:07,610
A YEAR AND A HALF EARLIER

17
00:01:07,902 --> 00:01:11,822
and God forgive me
for failing this city.

18
00:01:11,989 --> 00:01:17,453
I have been involved in a plan
with a terrible formula.

19
00:01:20,790 --> 00:01:23,417
To wipe out the Glades
and all its inhabitants.

20
00:01:23,667 --> 00:01:28,255
<i>If you live there,
you must immediately hurry away.</i>

21
00:01:28,422 --> 00:01:34,220
Your and your children's lives
depends on it. I beg you.</i>

22
00:01:34,386 --> 00:01:39,558
The boss says we need to evacuate.
Help me get them out of here.

23
00:01:39,725 --> 00:01:44,188
- What about the prisoners?
- Let them stay.

24
00:02:31,485 --> 00:02:34,738
- Help me! Shut me out!
- No!

25
00:02:34,905 --> 00:02:39,535
- Too violent, too sloppy, too stupid!
- Me!

26
00:02:39,702 --> 00:02:42,371
- Too ambitious.
- Get me out!

27
00:02:42,538 --> 00:02:48,294
You. I admire your work.
You have a great future.

28
00:02:48,460 --> 00:02:53,924
- Watch out. There will be aftershocks.
- I expect that too.

29
00:03:22,286 --> 00:03:25,372
TODAY

30
00:03:29,460 --> 00:03:32,046
Mr. Queen, what is
Your mother's chances?

31
00:03:32,213 --> 00:03:36,634
- Is there a risk of her taking her own life?
- Do you have an opinion?

32
00:03:36,800 --> 00:03:42,598
- Unfair. They are not accused.
- Jean Loring can portray them as victims.

33
00:03:42,765 --> 00:03:46,810
- You don't seem too worried.
- She confessed on live TV.

34
00:03:47,019 --> 00:03:49,146
Under duress
Malcolm Merlyn, she said.

35
00:03:50,940 --> 00:03:53,275
You got something, right?

36
00:03:53,442 --> 00:03:58,364
If we are to bring the case together,
should i know your trump card.

37
00:03:58,530 --> 00:04:02,117
It will be a good trial.
Come on, let's go in.

38
00:04:13,254 --> 00:04:15,506
- You don't need this.
- Ivo says otherwise.

39
00:04:15,714 --> 00:04:18,676
- Your friends are a danger.
- Off. Silently.

40
00:04:18,842 --> 00:04:20,010
Slade, Shado! Run!

41
00:04:34,191 --> 00:04:36,360
There is no one here!

42
00:04:37,861 --> 00:04:41,991
They have moved. We have put
explosive charges out, here's the detonator.

43
00:04:42,157 --> 00:04:47,997
Make sure they don't have a place
to return to. Off. And you!

44
00:04:49,707 --> 00:04:53,585
Now you take us to the graves. Get him up.

45
00:04:55,504 --> 00:04:58,257
Let's get away.

46
00:05:02,052 --> 00:05:04,972
- Did you find the detonator?
- Yes.

47
00:05:07,975 --> 00:05:13,063
- We were lucky.
- I was lucky. You were good.

48
00:05:13,230 --> 00:05:16,859
But they still have Oliver.

49
00:05:17,026 --> 00:05:20,863
- I have to save him.
- Not alone.

50
00:05:21,196 --> 00:05:23,490
You can barely walk.

51
00:05:24,241 --> 00:05:29,330
Another good reason not to stay,
so they can blow me up.

52
00:05:35,878 --> 00:05:37,963
- Are you all right?
- What about yourself?

53
00:05:38,130 --> 00:05:40,507
- Absolutely fine.
- You look like someone with the flu.

54
00:05:41,008 --> 00:05:46,430
- So the vaccination was unnecessary.
- Whatever it is, go home.

55
00:05:46,597 --> 00:05:50,476
- I'll manage.
- We'll manage. Go home and rest.

56
00:05:50,642 --> 00:05:54,563
Don't make me summon
a streamer. There are a couple in the house.

57
00:06:20,881 --> 00:06:26,261
<i>I have been involved in a plan
with a terrible formula.</i>

58
00:06:26,428 --> 00:06:30,808
<i>To obliterate the Glades
and all its inhabitants.</i>

59
00:06:30,974 --> 00:06:35,354
And it worked. Glade was wiped out.
Homes and lives were lost.

60
00:06:35,521 --> 00:06:38,107
All because of her.

61
00:06:38,273 --> 00:06:42,861
Yes, she felt remorse
and therefore made this statement -

62
00:06:43,028 --> 00:06:47,699
- but I speak for the 503 people,
who died when I say:

63
00:06:47,866 --> 00:06:51,161
Moira Queen, your repentance came too late.

64
00:06:51,328 --> 00:06:58,001
<i>For the past five years, I am
and my family's life has been threatened.</i>

65
00:06:58,210 --> 00:07:03,298
Why didn't she keep silent? Why was
she not scared out of her wits?

66
00:07:03,715 --> 00:07:09,346
Malcolm Merlyn murdered hers
first husband and kidnapped her second.

67
00:07:09,930 --> 00:07:14,518
She feared for her children's lives.
What would you do yourself -

68
00:07:14,685 --> 00:07:18,730
- if a madman corrected
his rage against your children?

69
00:07:22,401 --> 00:07:26,947
<i>STAR Labs' particle accelerator
will be lit as planned.</i>

70
00:07:27,114 --> 00:07:33,495
<i>Both lawyers in the Moira Queen trial
has now presented preliminary remarks.</i>

71
00:07:33,662 --> 00:07:38,500
- Don't take it badly, but you look silly.
- I'm not feeling so well, Felicity.

72
00:07:38,667 --> 00:07:43,046
- How do you not take it bad?
- Go home.

73
00:07:43,213 --> 00:07:47,050
Yes, I just have to
find a new bodyguard.

74
00:07:47,217 --> 00:07:52,890
Have you been vaccinated? I should
be, but I'm afraid of needles.

75
00:07:53,056 --> 00:07:56,310
Yes, everything pointed, ironically
with our employer in mind.

76
00:07:56,518 --> 00:08:00,147
- It's not the flu, Felicity, rather
- You!

77
00:08:02,524 --> 00:08:04,067
Hello?

78
00:08:05,319 --> 00:08:06,445
are you here

79
00:08:06,778 --> 00:08:11,533
Here, there and everywhere.

80
00:08:12,117 --> 00:08:15,829
How are you doing?
our little experiment?

81
00:08:15,996 --> 00:08:19,708
- It works exactly as you said.
- Great.

82
00:08:20,584 --> 00:08:25,255
Here. I'll take 50,000 to do this.

83
00:08:25,422 --> 00:08:28,926
It should cost 50,000 more,
that I keep my mouth shut about it.

84
00:08:31,345 --> 00:08:36,558
But I want it to come out.
That's actually the whole formula.

85
00:08:37,976 --> 00:08:41,730
Now to put it at the top.

86
00:08:41,897 --> 00:08:46,777
I think it's distasteful
to negotiate after the agreement has been concluded.

87
00:08:48,654 --> 00:08:53,408
It's a shame. that you don't see
the result of your work, Doctor.

88
00:08:53,575 --> 00:08:56,954
But soon everyone else will see it-

89
00:08:57,120 --> 00:09:01,792
- and they will beg for it to end.

90
00:09:09,132 --> 00:09:10,300
What are you doing here?

91
00:09:10,467 --> 00:09:12,636
- You passed out.
- You shouldn't have called.

92
00:09:12,803 --> 00:09:18,100
- Your profanity drowned out the message.
- She did the right thing. You need to see a doctor.

93
00:09:18,267 --> 00:09:22,521
More than that. I sent
a blood test for a chemist I know.

94
00:09:22,688 --> 00:09:27,109
He owed me. long history,
a deleted parking ticket. Well, it was short.

95
00:09:27,276 --> 00:09:32,739
- Felicity. What did the blood test say?
- He found traces of Vertigo.

96
00:09:32,906 --> 00:09:35,617
- I have never taken that.
- You have it in you.

97
00:09:35,784 --> 00:09:37,077
Is it around again?

98
00:09:37,369 --> 00:09:41,290
After his overdose
ended up Count in Iron Heights.

99
00:09:41,456 --> 00:09:45,627
- Who was hit by the earthquake.
- Did he flee like the Dollmaker?

100
00:09:46,587 --> 00:09:51,967
And in the same way did
jailed too to put a lie to it.

101
00:09:55,262 --> 00:09:57,472
- I know what you're thinking.
- No, you don't.

102
00:09:57,848 --> 00:10:01,643
I chose not to give the guy an arrow,
and it was the right choice.

103
00:10:03,145 --> 00:10:05,564
No more murders.

104
00:10:05,731 --> 00:10:10,152
This counteracts Vertigo.
Give it to Diggle.

105
00:10:10,319 --> 00:10:16,408
I have to go back to court. Find out,
how Diggle got Vertigo in his blood.

106
00:10:18,076 --> 00:10:19,828
Just go.

107
00:10:21,538 --> 00:10:24,833
When did you hear
first about the "Company"?

108
00:10:25,667 --> 00:10:29,171
At the same time as everyone else.
At my mother's press conference.

109
00:10:29,338 --> 00:10:34,968
- I guess they didn't take it very well?
- I was surprised. Naturally.

110
00:10:38,597 --> 00:10:44,353
Their mother was immediately arrested. But you
did you visit her at the police station?

111
00:10:44,895 --> 00:10:49,316
- No. Not before she was moved.
- To prison?

112
00:10:49,483 --> 00:10:54,571
- Do you remember when you visited her?
- Not the date.

113
00:10:54,738 --> 00:10:57,658
All right, I have the visit list here.

114
00:10:57,824 --> 00:11:02,037
The ninth of October.
Five months later.

115
00:11:02,454 --> 00:11:05,999
- Why did it take so long?
- Me."

116
00:11:07,250 --> 00:11:08,418
Is everything okay?

117
00:11:10,420 --> 00:11:14,257
Please reply. Why did you wait?
five months of visiting your mother?

118
00:11:14,675 --> 00:11:18,679
- High judge
- No, I want to hear this.

119
00:11:18,845 --> 00:11:22,224
I needed time. I was

120
00:11:22,391 --> 00:11:27,896
Angry? So angry that it took you
five months to forgive her?

121
00:11:28,063 --> 00:11:32,442
- It was complicated.
- No, it's very simple.

122
00:11:32,609 --> 00:11:35,821
They blamed mother that,
she had done.

123
00:11:36,113 --> 00:11:38,490
Why should the jury
so don't do it?

124
00:11:41,993 --> 00:11:46,123
Honorable Judge, we have not
further questions to the witness.

125
00:11:49,501 --> 00:11:51,795
Adam!

126
00:11:59,010 --> 00:12:02,723
Where is it? Where!

127
00:12:04,516 --> 00:12:08,228
- Where is the hozen stone?
- What?

128
00:12:08,395 --> 00:12:13,233
The arrowhead! It should be here.
You and your friends were here.

129
00:12:13,400 --> 00:12:15,652
Where is it?

130
00:12:16,695 --> 00:12:20,449
Take him out. And make him show,
where his friends are hiding.

131
00:12:26,830 --> 00:12:31,001
- Take us to them.
- I don't know where they are!

132
00:12:31,835 --> 00:12:35,922
- You lose your hand.
- We have another proposal.

133
00:12:36,089 --> 00:12:41,094
Leave him to us,
or we kill you all.

134
00:12:49,895 --> 00:12:50,937
How are you?

135
00:12:52,564 --> 00:12:56,109
Don't worry. I can take it.

136
00:13:01,281 --> 00:13:04,451
Okay. Take it easy.

137
00:13:15,086 --> 00:13:19,966
- Was it as bad as it looked?
- Her statement was a setback.

138
00:13:20,133 --> 00:13:23,553
- She was supposed to
- Make me human?

139
00:13:23,720 --> 00:13:27,390
Yes, indeed. We have to change tactics.

140
00:13:27,557 --> 00:13:31,436
- No, I said I don't want to testify.
- I know. But now you have to.

141
00:13:31,603 --> 00:13:33,563
She's right, mom.

142
00:13:35,315 --> 00:13:36,983
Can we have a moment, Jean?

143
00:13:43,073 --> 00:13:47,744
I know what you want to say. But if I
witnesses, it destroys our family.

144
00:13:47,911 --> 00:13:51,832
According to your lawyer, you have no choice.

145
00:13:51,998 --> 00:13:58,171
Mom, you ended up in this mess
because of secrets and lies.

146
00:13:59,965 --> 00:14:03,593
Now is the time to
let the truth come out.

147
00:14:06,263 --> 00:14:09,808
<i>Let's keep the focus on it
other big detail from the court today.</i>

148
00:14:09,975 --> 00:14:13,103
<i>Were there any indications of
that Adam Donner was ill?</i>

149
00:14:13,353 --> 00:14:20,026
<i>No, he collapsed quite suddenly. I
have spoken to several people who were also in court</i>

150
00:14:20,443 --> 00:14:23,572
- How are you?
- Fine.

151
00:14:23,738 --> 00:14:27,409
You have a bad poker face, Diggle.
Did he take the antidote?

152
00:14:27,576 --> 00:14:32,789
- Count must have a new recipe.
- I heard about Donner and Thea.

153
00:14:32,956 --> 00:14:36,418
- How is she?
- It'll be alright.

154
00:14:36,585 --> 00:14:40,171
You haven't either
an impressive poker face, Oliver.

155
00:14:41,214 --> 00:14:43,300
<i>- Shut up, Starling City!</i>
- <i>Felicity?</i>

156
00:14:44,050 --> 00:14:45,302
<i>Have you missed me?</i>

157
00:14:45,844 --> 00:14:49,014
<i>- Don't you feel quite at the top?
- Track the signal!</i>

158
00:14:49,180 --> 00:14:52,392
- He has hijacked all the channels.
- Track the signal.

159
00:14:52,559 --> 00:14:59,149
<i>You may recognize this public
charges from the Moira Queen trial.</i>

160
00:14:59,357 --> 00:15:00,525
<i>Dav, Adam.</i>

161
00:15:00,692 --> 00:15:05,280
- What do you want?
- The same as you. That you feel better.

162
00:15:05,447 --> 00:15:07,240
Go to hell!

163
00:15:08,158 --> 00:15:12,704
You probably want to escape
for the pain. I can handle that.

164
00:15:13,371 --> 00:15:18,209
With Vertigo. that's it
all your bodies yearn for.

165
00:15:18,710 --> 00:15:21,463
<i>Fortunately I have
the pain relief here.</i>

166
00:15:21,630 --> 00:15:25,967
<i>You just have to go to your nearest
Vertigo dealer and ask for the cure.</i>

167
00:15:26,301 --> 00:15:29,971
Supply and demand in action.

168
00:15:30,138 --> 00:15:34,225
Say you want this one,
so it's yours.

169
00:15:34,392 --> 00:15:38,438
AI the pain disappears.

170
00:15:39,564 --> 00:15:41,900
Say it.

171
00:15:42,067 --> 00:15:45,445
Say you want it.

172
00:15:50,033 --> 00:15:52,827
I want it.

173
00:15:59,250 --> 00:16:01,711
There you see. A simple solution.

174
00:16:02,545 --> 00:16:07,300
<i>I am Count Vertigo,
and I approve of this intoxication!</i>

175
00:16:10,387 --> 00:16:14,265
- What do we do now?
- We'll find him.

176
00:16:14,724 --> 00:16:17,227
And puts him out of the game.

177
00:16:23,608 --> 00:16:24,859
Where did he send from?

178
00:16:25,026 --> 00:16:29,072
He bent the signals of a satellite.
It may come from Markovia.

179
00:16:29,239 --> 00:16:35,245
He is nearby. Investigate
each image for clues as to where he is.

180
00:16:35,412 --> 00:16:38,373
Why does everyone bring the whole city
no symptoms?

181
00:16:38,540 --> 00:16:43,628
He perhaps poisoned something that some received,
among others, you and Donner have taken part.

182
00:16:45,839 --> 00:16:47,716
<i>A dramatic development.</i>

183
00:16:47,882 --> 00:16:53,888
<i>R�dhuset asks people to keep calm
to avoid panic. Deputy Mayor Levitz has</i>

184
00:16:54,055 --> 00:16:57,767
The Count has turned the whole town into drug addicts.

185
00:16:57,934 --> 00:17:01,855
- Any clue where he has Donner?
- No.

186
00:17:02,022 --> 00:17:05,650
It sounds cold, but I have
actually other problems. Laurel?

187
00:17:05,859 --> 00:17:09,863
- Adam's notes are thorough.
- Do they have to be. You must lead the case.

188
00:17:10,238 --> 00:17:14,534
- Miss Spencer, you are the public prosecutor.
- Yes, but the jury knows you.

189
00:17:20,331 --> 00:17:23,251
- You'll be fine, Laurel.
- Yes.

190
00:17:23,835 --> 00:17:25,378
I just found Adam's trump card.

191
00:17:39,601 --> 00:17:42,604
Sorry, I didn't hear you.
I wanted some peace.

192
00:17:42,771 --> 00:17:46,775
You don't have that choice.
but you can choose this.

193
00:17:53,406 --> 00:17:55,700
- Hit me.
- What?

194
00:17:58,828 --> 00:18:02,624
You didn't understand that I used to
to go out and fight the bad guys.

195
00:18:03,792 --> 00:18:10,048
It was partly for the sake of the city
and partly for my own.

196
00:18:10,381 --> 00:18:15,595
- Did getting rid of bad guys help you?
- I gave again with the same intention.

197
00:18:19,057 --> 00:18:24,646
When I hit, I was so angry,
that I could feel the heat inside -

198
00:18:24,813 --> 00:18:30,068
- in the jaw, chest and fists.

199
00:18:31,861 --> 00:18:34,114
But it had to be channeled.

200
00:18:42,455 --> 00:18:46,835
You are angry with your mother,
the prosecutor, perhaps yourself.

201
00:18:47,043 --> 00:18:50,839
But anger wakes you up,
if you don't get an outlet for it.

202
00:18:51,297 --> 00:18:54,551
- I don't want to hit you, Roy.
- Test

203
00:18:56,094 --> 00:18:58,012
Try!

204
00:18:59,597 --> 00:19:04,644
Didn't I say "hit me"?
I could barely notice that.

205
00:19:06,479 --> 00:19:11,985
Better. But kept the wrist straight.
Put your whole body in it.

206
00:19:14,195 --> 00:19:16,865
One more time.

207
00:19:39,971 --> 00:19:43,558
- Let me call Lyla though.
- She just gets worried.

208
00:19:43,725 --> 00:19:46,352
- I have found something.
- I don't see anything.

209
00:19:46,519 --> 00:19:49,480
Because you have to look at Donner.

210
00:19:50,398 --> 00:19:56,321
- A mirror image in the jet. Can you enlarge it?
- It hurts me that you have to ask.

211
00:19:57,155 --> 00:20:01,367
- Are those wings?
- City police. It is the Stadsarkivet.

212
00:20:01,534 --> 00:20:06,497
An empty building since the digital one
revolution. That's probably where the Count belongs.

213
00:20:06,789 --> 00:20:09,918
Not very long.

214
00:20:16,507 --> 00:20:19,886
- You shouldn't be here. My lawyer
- Moira.

215
00:20:21,304 --> 00:20:26,392
I might lose the order for this,
but it is not something for lawyers.

216
00:20:27,227 --> 00:20:28,519
It's about family.

217
00:20:38,863 --> 00:20:41,574
Jean said you have to testify tomorrow.

218
00:20:45,745 --> 00:20:48,539
- Yes.
- You don't have to.

219
00:20:51,334 --> 00:20:56,464
That you don't want it,
suggests I should, Laurel.

220
00:20:56,631 --> 00:21:01,052
If you do, I must
question you as well as I can.

221
00:21:01,219 --> 00:21:03,846
- I understand that.
- No, you don't.

222
00:21:16,693 --> 00:21:22,115
It's not just about Oliver and Thea.
Your entire defense is undermined.

223
00:21:25,201 --> 00:21:28,538
I'm begging you, Moira.

224
00:21:28,788 --> 00:21:32,208
Don't make me use this.

225
00:21:32,375 --> 00:21:36,754
Everything is at stake for you, and I will
don't be the one to take it away from you.

226
00:21:41,634 --> 00:21:44,470
Speed ​​on now!

227
00:21:44,637 --> 00:21:49,309
We have a whole city of customers,
literally.

228
00:21:49,767 --> 00:21:54,397
The production can't quite
follow the demand.

229
00:21:54,564 --> 00:21:59,610
I can live with that
but the city probably can't.

230
00:22:00,778 --> 00:22:04,365
- Run b.
- Now I never have

231
00:22:14,000 --> 00:22:19,255
- Step away from them.
- Yes, you've got an allergy to killing.

232
00:22:19,422 --> 00:22:22,842
- Do it!
- Otherwise what? Are you killing me?

233
00:22:43,279 --> 00:22:46,282
You really took one
cold turkey. A shame.

234
00:22:47,158 --> 00:22:51,662
You miss one of the
the real pleasures of life.

235
00:22:55,958 --> 00:22:59,045
You said you didn't want to testify.

236
00:23:00,755 --> 00:23:04,384
- But you have to, because of me.
- No.

237
00:23:04,550 --> 00:23:07,220
- To reduce the damage.
- It's not your fault.

238
00:23:07,387 --> 00:23:09,847
We are sitting here
because of what i did.

239
00:23:11,307 --> 00:23:14,435
You both know the truth,
but not all of it.

240
00:23:15,686 --> 00:23:17,939
- Laurel does.
- What does she know?

241
00:23:22,151 --> 00:23:26,114
- You should not hear this in court.
- Here what?

242
00:23:30,326 --> 00:23:34,163
Many years ago

243
00:23:36,833 --> 00:23:43,089
was your father involved in
extramarital activities.

244
00:23:44,799 --> 00:23:47,301
And I had a weak moment.

245
00:23:50,263 --> 00:23:53,558
I cheated on him -

246
00:23:53,891 --> 00:23:56,352
- with Malcolm Merlyn.

247
00:24:03,860 --> 00:24:09,866
No. I asked you
about this. Last year.

248
00:24:10,825 --> 00:24:13,911
You said nothing had happened.

249
00:24:14,078 --> 00:24:17,999
We didn't have a relationship.
It was a short and a long time ago.

250
00:24:18,249 --> 00:24:23,921
And yet you continued to be friends.
Mr. Merlyn was often at your party.

251
00:24:24,088 --> 00:24:27,049
He was my husband's best friend,
until Malcolm murdered him.

252
00:24:27,216 --> 00:24:32,555
And therefore you fear
for your and your children's lives?

253
00:24:32,722 --> 00:24:34,932
That's probably a good reason.

254
00:24:36,767 --> 00:24:42,440
Last year kidnapped mr. Merlin
Their second husband, Walter Steele.

255
00:24:42,607 --> 00:24:44,650
- Is that right?
- Yes. S�."

256
00:24:44,817 --> 00:24:47,403
Why did Merlyn murder
not too� Walter?

257
00:24:49,697 --> 00:24:51,741
I persuaded him to let it go.

258
00:24:53,493 --> 00:24:59,165
And he listened to you?
Your friend dear Walter -

259
00:24:59,332 --> 00:25:03,377
- and yet the jury must believe,
that you and your children were in danger.

260
00:25:03,544 --> 00:25:06,088
- Yes, I was scared
- To get caught.

261
00:25:08,716 --> 00:25:15,223
Despite my youthful sins
was Malcolm Merlyn dangerous.

262
00:25:15,431 --> 00:25:17,266
For others.

263
00:25:17,433 --> 00:25:21,896
The only one who posed a danger to
Moira Queen and her family -

264
00:25:22,063 --> 00:25:24,148
- was Moira Queen herself.

265
00:25:47,755 --> 00:25:52,510
Call me out if you want
but I myself know what I have done.

266
00:25:53,469 --> 00:25:57,765
I know it was hard for you,
and just wanted to see how you are doing.

267
00:25:59,475 --> 00:26:01,269
No

268
00:26:02,270 --> 00:26:05,898
How can you forgive me
after what I just did in there?

269
00:26:07,858 --> 00:26:09,527
How can someone...?

270
00:26:14,991 --> 00:26:19,537
Okay, you three have removed the hozen from the cave.

271
00:26:21,455 --> 00:26:23,207
Raise him up.

272
00:26:23,374 --> 00:26:29,297
He doesn't have it, so one of you does.
Give it to me and we'll talk exchange.

273
00:26:29,505 --> 00:26:34,510
We don't know what you're talking about.
Give us Oliver and you can look for it in peace.

274
00:26:36,554 --> 00:26:38,139
Others who want to be stupid?

275
00:26:41,058 --> 00:26:44,020
Good, take him. Set him free.

276
00:26:49,025 --> 00:26:50,651
- Run!
- What are you doing?

277
00:27:01,162 --> 00:27:03,331
Keep going. They follow us.

278
00:27:05,333 --> 00:27:06,834
We know that.

279
00:27:14,216 --> 00:27:17,595
<i>We report continuously
about both big news -</i>

280
00:27:17,762 --> 00:27:22,016
<i>- on this eventful day
in Starling. What do you know?</i>

281
00:27:22,183 --> 00:27:28,356
Oliver is busy with his mother. You know
more about how vertigo spreads?

282
00:27:28,522 --> 00:27:32,109
Not much. Each dot here is a
who have withdrawal symptoms.

283
00:27:32,276 --> 00:27:36,530
- It seems random.
- Because it is.

284
00:27:37,740 --> 00:27:43,621
Well. What if people
got it at work?

285
00:27:43,788 --> 00:27:50,211
- Can you record their workplaces?
- What does it take to impress you?

286
00:27:52,546 --> 00:27:54,882
They follow a track through the city.

287
00:27:55,049 --> 00:27:57,927
- Have you been there?
- 59th and Dell. My vaccine.

288
00:27:58,344 --> 00:28:02,723
From such a mobile flu van, right?

289
00:28:02,890 --> 00:28:08,187
The route. It's a vaccination round,
which the town hall is in charge of.

290
00:28:08,354 --> 00:28:11,273
You become addicted
after an injection?

291
00:28:11,440 --> 00:28:15,194
Yes, then. You should try heroin.
Well, not really.

292
00:28:15,361 --> 00:28:20,282
- Where is the cart now?
- In the center. Shall we call Oliver?

293
00:28:20,449 --> 00:28:25,663
- He's busy. I'm going there.
- Zero. You can forget that.

294
00:28:26,330 --> 00:28:29,500
- I'll do it.
- It's too dangerous, Felicity.

295
00:28:29,667 --> 00:28:31,877
Maybe it's nothing.
Otherwise I'll call.

296
00:28:33,921 --> 00:28:36,507
<i>Bethany, a lot
unexpected testimony today.</i>

297
00:28:36,674 --> 00:28:40,428
<i>The revelation that Moira Queen
has had an affair with Malcolm Merlyn -</i>

298
00:28:40,594 --> 00:28:43,639
<i>- stole the focus below
the prosecutor's cross-examination.</i>

299
00:28:56,527 --> 00:28:58,070
Hello?

300
00:29:01,323 --> 00:29:03,075
Is anyone home?

301
00:29:15,963 --> 00:29:17,757
Vertigo. Now I have you.

302
00:29:17,965 --> 00:29:19,550
How amusing.

303
00:29:19,717 --> 00:29:23,220
I was just about to say that.

304
00:29:27,558 --> 00:29:31,103
- Thea?
- Can we go home now?

305
00:29:31,270 --> 00:29:36,442
The jury implies that they have a verdict,
and the judge wants this over.

306
00:29:36,609 --> 00:29:39,987
- Stand in line behind me.
- Such a quick judgment is not good, is it?

307
00:29:41,155 --> 00:29:44,617
You should probably prepare for the worst.

308
00:29:50,956 --> 00:29:53,417
Excuse me.

309
00:29:53,584 --> 00:29:56,086
<i>- Felicity
- Oliver.</i>

310
00:29:56,545 --> 00:29:59,423
Is it okay to say "Oliver"?

311
00:30:00,424 --> 00:30:06,388
Surprised to hear from me, right?
Not as surprised as I was.

312
00:30:06,555 --> 00:30:11,894
A not entirely unattractive blonde
sniffed around at my place.

313
00:30:12,061 --> 00:30:16,357
She had an access card
from Queen Consolidated.

314
00:30:17,149 --> 00:30:22,029
I asked myself,
why the name sounded so familiar.

315
00:30:22,196 --> 00:30:26,450
Oliver Queen. He tried
to buy from me last year -

316
00:30:26,617 --> 00:30:29,411
- before the H�vneren got me
thrown in a rubber cell.

317
00:30:29,954 --> 00:30:33,123
Put two and two together, he's the Arrow!

318
00:30:35,000 --> 00:30:36,877
Where are you going?

319
00:30:39,129 --> 00:30:43,092
- I have to do something at the office.
- Well, the jury.

320
00:30:43,259 --> 00:30:45,511
I have to go.

321
00:31:14,707 --> 00:31:17,251
Glazed office premises.

322
00:31:18,961 --> 00:31:23,048
From here you can see all that,
your mother shared.

323
00:31:23,215 --> 00:31:28,804
- What are you after?
- Peace on Earth and personal happiness.

324
00:31:28,971 --> 00:31:32,182
But not necessarily
in that order.

325
00:31:33,601 --> 00:31:37,646
You poisoned me
and had me thrown into a hole.

326
00:31:37,813 --> 00:31:41,317
You have no idea how much
i hated you for it.

327
00:31:41,483 --> 00:31:45,070
- But someone else probably does too.
- Who?

328
00:31:45,237 --> 00:31:48,282
You will be surprised
when you find out.

329
00:31:48,449 --> 00:31:53,370
He is an influential man,
which helped me lure you out.

330
00:31:53,537 --> 00:31:56,332
- To do what?
- This!

331
00:32:00,044 --> 00:32:04,089
- You have to make a little more effort.
- Excellent!

332
00:32:11,805 --> 00:32:13,557
Come on!

333
00:32:19,313 --> 00:32:24,276
- Now we move on to plan B.
- Don't do it for my sake, Oliver!

334
00:32:24,443 --> 00:32:27,279
Quiet, please. I threaten.

335
00:32:27,446 --> 00:32:30,282
Lower the bow.

336
00:32:39,959 --> 00:32:43,754
You have an outstanding
with me, not her.

337
00:32:43,921 --> 00:32:47,967
So consider this your punishment for,
that you forced me to use plan B.

338
00:33:07,444 --> 00:33:10,239
It's over. You are safe now.

339
00:33:11,532 --> 00:33:16,370
- You were shot.
- It's nothing.

340
00:33:46,025 --> 00:33:49,236
- Anything new?
- Where have you been?

341
00:33:50,487 --> 00:33:55,868
Something happened in the company.
You can see it in the news later.

342
00:33:56,035 --> 00:34:00,247
- You don't have to think about that.
- What if there had been a verdict?

343
00:34:00,414 --> 00:34:01,623
Thea

344
00:34:02,291 --> 00:34:06,670
- I don't know.
- Is something wrong?

345
00:34:08,088 --> 00:34:13,093
- The jury is back.
- Come on.

346
00:34:14,386 --> 00:34:18,390
The jury has reached a verdict.

347
00:34:21,101 --> 00:34:23,395
Please read it to the court.

348
00:34:24,813 --> 00:34:30,235
Star County Supreme Court issues ruling
in State v. Moira Queen.

349
00:34:30,402 --> 00:34:35,282
In the charge of illegality
Co-operative found the accused:

350
00:34:35,449 --> 00:34:37,951
Not guilty.

351
00:34:38,118 --> 00:34:43,332
In the 503 indictments for
premeditated murder, the accused is found:

352
00:34:44,374 --> 00:34:47,377
Not guilty.

353
00:34:48,504 --> 00:34:50,214
Impossible.

354
00:34:56,678 --> 00:34:59,181
Mother.

355
00:35:09,358 --> 00:35:12,111
I love you so much.

356
00:35:21,954 --> 00:35:26,792
<i>A shocking verdict when Moira Queen
was acquitted on all counts -</i>

357
00:35:26,959 --> 00:35:30,379
<i>- on a day and a week which has
been full of surprises -</i>

358
00:35:30,546 --> 00:35:33,048
<i>- in a case that was considered settled.</i>

359
00:35:33,257 --> 00:35:39,930
- Congratulations. Is it appropriate?
- She should have lost. Should be damned.

360
00:35:41,849 --> 00:35:47,813
- Did you want it?
- I expected it. It doesn't make sense.

361
00:35:47,980 --> 00:35:53,402
- But your mother must be happy.
- Rather shocked, I think.

362
00:35:53,569 --> 00:35:57,114
They are releasing her now.
I just wanted to see you.

363
00:35:58,532 --> 00:36:02,035
- And you.
- I feel better.

364
00:36:02,202 --> 00:36:08,458
With the poisoned vaccine, ours could
researchers find a safe treatment.

365
00:36:10,878 --> 00:36:13,005
Well.

366
00:36:13,714 --> 00:36:18,802
I have to meet my family
at home. Go home and rest.

367
00:36:23,682 --> 00:36:26,310
- Good night.
- Good night.

368
00:36:28,061 --> 00:36:30,981
Oliver, me

369
00:36:32,232 --> 00:36:34,234
- I just want to say thank you.
- Yes.

370
00:36:34,443 --> 00:36:38,822
- And sorry.
- For what?

371
00:36:40,449 --> 00:36:43,660
I ended up in trouble again,
and you must kill him.

372
00:36:45,287 --> 00:36:49,958
And I was the one who forced you
to make that choice.

373
00:36:50,125 --> 00:36:51,752
Felicity

374
00:36:54,171 --> 00:36:56,465
He would make you regret.

375
00:36:58,383 --> 00:37:00,969
There was no choice to make.

376
00:37:10,145 --> 00:37:13,649
- Why did you do that?
- You stopped him from killing me.

377
00:37:13,899 --> 00:37:15,651
Thank you for coming.

378
00:37:15,859 --> 00:37:20,322
- Shado, he's not feeling well.
- No. Who is she?

379
00:37:20,489 --> 00:37:25,786
It's complicated. That hozen-something
they are after are on the plane.

380
00:37:25,953 --> 00:37:31,875
No, I have it. There is a Buddhist
inscription that reminded me of my father.

381
00:37:32,042 --> 00:37:36,964
- They probably don't care about Buddhism.
- What's behind it?

382
00:37:38,257 --> 00:37:43,595
- 30, 31, 75, 12.
- Only numbers?

383
00:37:43,929 --> 00:37:47,266
Coordinates, but for what?

384
00:37:47,474 --> 00:37:51,603
A Japanese submarine that left
due here during the Second World War.

385
00:37:51,770 --> 00:37:56,817
- What do they want with an old ub�d?
- The important thing is the load.

386
00:37:58,318 --> 00:38:00,487
It can save humanity.

387
00:38:01,947 --> 00:38:03,073
Including him?

388
00:38:13,292 --> 00:38:17,671
You survived
your own stupidity. Congratulations.

389
00:38:17,838 --> 00:38:23,927
Here you had to take care of yourself
all the resistance I came up against.

390
00:38:24,094 --> 00:38:27,597
You have managed that badly.

391
00:38:30,934 --> 00:38:34,521
Congratulations. Now you are the captain.

392
00:38:39,985 --> 00:38:42,654
Arrow had to be eliminated by the Count.

393
00:38:42,821 --> 00:38:46,825
Instead is H�vneren
started killing again.

394
00:38:46,992 --> 00:38:49,244
There has been a development, sir.

395
00:39:11,808 --> 00:39:15,937
Brother Cyrus. How are you?

396
00:39:20,025 --> 00:39:26,323
- I feel stronger.
- Good, then you are ready.

397
00:39:30,410 --> 00:39:32,913
How does it feel
to get away with murder?

398
00:39:33,080 --> 00:39:35,791
A car is waiting for you at the back door.

399
00:39:35,957 --> 00:39:38,877
- Did you murder your first husband?
- Just keep going.

400
00:39:39,086 --> 00:39:44,424
Mrs. Queen is understandably happy about that
the ruling that she was under duress

401
00:39:46,802 --> 00:39:49,221
- This way, mrs. Queen.
- Yes.

402
00:40:09,157 --> 00:40:14,913
- The motorway is faster.
- I'm not going to drive you home. Yet.

403
00:40:27,676 --> 00:40:30,137
Where are we?
I don't know this place.

404
00:40:31,346 --> 00:40:33,432
Here she is, sir.

405
00:40:38,186 --> 00:40:41,231
- You are
- Hi, Moira.

406
00:40:41,815 --> 00:40:44,734
You
They said you were dead.

407
00:40:44,901 --> 00:40:48,697
I've been there
where death is an illusion.

408
00:40:48,864 --> 00:40:51,283
And it taught me
to be convincing.

409
00:40:52,367 --> 00:40:55,120
But I came back
because you needed my help.

410
00:40:57,456 --> 00:41:00,208
- Help?
- With the trial.

411
00:41:01,418 --> 00:41:04,629
Did you think the jury
acquitted you without a little persuasion?

412
00:41:09,009 --> 00:41:11,219
What do you want, Malcolm?

413
00:41:12,554 --> 00:41:17,392
I still have a problem
in Starling. Connections.

414
00:41:19,352 --> 00:41:22,397
Also at the public prosecutor's office.

415
00:41:22,772 --> 00:41:25,609
I followed mr. Donners
research with interest.

416
00:41:25,775 --> 00:41:30,405
You lied so easily about us that I thought,
if you had also lied to me.

417
00:41:30,572 --> 00:41:33,325
No. No.

418
00:41:33,492 --> 00:41:38,121
It just required a single DNA sample
to have my suspicions confirmed.

419
00:41:38,330 --> 00:41:39,873
Let it be.

420
00:41:40,081 --> 00:41:44,961
Imagine my joy when I
was told that Thea is my daughter.

421
00:42:18,912 --> 00:42:20,914
[Danish]


