1
00:00:40,100 --> 00:00:43,219
OUT OF SAIGON
AND INTO SELMA

2
00:00:46,815 --> 00:00:49,519
UNCONDITIONAL WITHDRAWAL
OF ALL AMERICAN TROOPS

3
00:00:49,693 --> 00:00:52,896
PEACE, NOT PACIFICATION

4
00:00:59,619 --> 00:01:01,695
"THE ONE WHO DOES IT
TO A BEAST,

5
00:01:01,871 --> 00:01:04,160
AVOID THE PAIN
BY BEING HUMAN"

6
00:01:04,332 --> 00:01:07,452
<i>We were somewhere
on the edge of the field,</i>

7
00:01:07,627 --> 00:01:09,952
<i>when the drugs started working.</i>

8
00:01:23,436 --> 00:01:26,935
<i>I said something like:
I feel a little tired.</i>

9
00:01:27,106 --> 00:01:29,099
You'd better drive.

10
00:01:32,320 --> 00:01:35,024
<i>Suddenly there was a boom
all around us,</i>

11
00:01:35,197 --> 00:01:37,688
<i>and the sky was full of bats.</i>

12
00:01:37,867 --> 00:01:41,070
<i>They flew around the car and screamed.</i>

13
00:01:41,245 --> 00:01:45,539
<i>A voice cried: "You good one!
What kind of animals are these?”</i>

14
00:01:47,043 --> 00:01:49,249
What did you say?

15
00:01:50,713 --> 00:01:54,378
Forget it. It's your turn to drive.

16
00:01:54,550 --> 00:01:56,875
<i>There was no reason
to mention the bats.</i>

17
00:01:57,053 --> 00:01:59,804
<i>The poor thing has enough time to look at them.</i>

18
00:02:10,816 --> 00:02:13,058
Lead pigs! They fly!

19
00:02:16,697 --> 00:02:20,529
<i>We had two bags of tent,
75 pills mescaline,</i>

20
00:02:20,701 --> 00:02:24,949
<i>five acid marks,
a salt shaker with cocaine,</i>

21
00:02:25,123 --> 00:02:29,203
<i>an entire arsenal of up-players,
down pill, laughing pill,</i>

22
00:02:29,378 --> 00:02:33,210
<i>and a bottle of tequila,
a bottle of rum, a case of �l,</i>

23
00:02:33,382 --> 00:02:37,426
<i>roots and a dozen amyls.</i>

24
00:02:37,594 --> 00:02:39,503
<i>We didn't need that much.</i>

25
00:02:39,680 --> 00:02:42,301
<i>But you have first
got a lot of drugs,</i>

26
00:02:42,474 --> 00:02:45,047
<i>do you drive it
as far out as possible.</i>

27
00:02:46,436 --> 00:02:48,892
<i>Only the �ter worried me.</i>

28
00:02:49,064 --> 00:02:52,848
<i>There is nothing
more helpless and depraved</i>

29
00:02:53,026 --> 00:02:55,648
<i>than a man on a tertrip.</i>

30
00:02:55,821 --> 00:02:58,905
<i>I knew
that we would soon smoke it too.</i>

31
00:02:59,074 --> 00:03:04,910
<i>Last year 160 soldiers died
as a result of illegal drugs.</i>

32
00:03:05,080 --> 00:03:07,238
<i>40 of the deaths occurred in Vietnam.</i>

33
00:03:09,668 --> 00:03:11,577
A HIV, man.

34
00:03:21,138 --> 00:03:26,428
A hiv, fool?
Just wait until you see the bats.

35
00:03:33,151 --> 00:03:36,484
- Let's give him a lift.
- What? No!

36
00:03:38,614 --> 00:03:42,066
We cannot stop here.
There are bats.

37
00:03:45,330 --> 00:03:48,615
Coolest! I never have
drove in a convertible.

38
00:03:48,791 --> 00:03:52,243
Don't you have?
So you are probably about to be ready.

39
00:03:52,420 --> 00:03:55,836
We are your friends.
We are not like the others.

40
00:03:56,007 --> 00:04:00,420
That's enough. Be quiet,
or you get a recharging.

41
00:04:01,638 --> 00:04:03,048
Jump in.

42
00:04:07,435 --> 00:04:09,807
<i>How long could we
maintain the facade?</i>

43
00:04:09,979 --> 00:04:13,479
<i>When would one of us come to
to talk over oneself?</i>

44
00:04:13,650 --> 00:04:15,938
<i>What wouldn't he think?</i>

45
00:04:16,110 --> 00:04:19,894
<i>This church belonged to the Manson family
last known whereabouts.</i>

46
00:04:20,073 --> 00:04:23,524
<i>Would he see the connection,
when the lawyer started howling</i>

47
00:04:23,701 --> 00:04:25,694
<i>about bats and manta rays?</i>

48
00:04:25,870 --> 00:04:30,247
<i>In that case, we just have to kill him
and bury him.</i>

49
00:04:30,416 --> 00:04:33,750
Of course WE can't
release him.</i>

50
00:04:33,920 --> 00:04:37,420
<i>He just wanted to report us
some Nazi police,</i>

51
00:04:37,591 --> 00:04:39,880
<i>who would then come after us.</i>

52
00:04:40,052 --> 00:04:42,804
<i>Did I say it,
or did I just imagine it?</i>

53
00:04:42,972 --> 00:04:45,807
<i>Did I speak? Did they hear me?</i>

54
00:04:45,975 --> 00:04:49,640
Don't worry,
he just admires your skull.

55
00:04:49,812 --> 00:04:52,599
<i>- No thanks.
- I'd rather chat with him.</i>

56
00:04:52,773 --> 00:04:56,189
<i>If I explain things,
Maybe he takes it easy.</i>

57
00:04:56,360 --> 00:04:59,943
You need to understand one thing.

58
00:05:00,114 --> 00:05:03,779
Can you hear me? Well.

59
00:05:03,951 --> 00:05:06,109
You need to hear the background story.

60
00:05:06,286 --> 00:05:10,367
This is an ominous task
with extremely dangerous elements.

61
00:05:10,541 --> 00:05:14,835
I have a Ph.D. In journalism.
It's really important.

62
00:05:18,424 --> 00:05:21,875
- Remove your hands from my neck.
- Calm down now.

63
00:05:22,052 --> 00:05:25,006
<i>Our vibrations were on
to become bad.</i>

64
00:05:25,180 --> 00:05:27,553
<i>Didn't we communicate?</i>

65
00:05:27,725 --> 00:05:30,263
<i>Had we sunk to animal level?</i>

66
00:05:30,436 --> 00:05:32,843
The man behind the law is my lawyer.

67
00:05:33,022 --> 00:05:36,058
He's not some bum.
He is a foreigner.

68
00:05:36,233 --> 00:05:40,183
He is apparently from Samoa.
It doesn't matter, right?

69
00:05:40,362 --> 00:05:43,032
- Are you prejudiced?
- No, damn it.

70
00:05:43,198 --> 00:05:47,908
No, right? P� despite his race
He is very valuable to me.

71
00:05:48,079 --> 00:05:50,866
Piss. I forgot the ells.
Do you want one?

72
00:05:51,041 --> 00:05:52,784
- No.
- How about something �ter?

73
00:05:52,959 --> 00:05:55,331
- What?
- Forget it.

74
00:05:55,503 --> 00:05:57,710
Let's get straight to the point.

75
00:05:58,006 --> 00:06:02,051
<i>24 hours ago
we sat at the Beverly Heights Hotel.</i>

76
00:06:02,218 --> 00:06:04,460
<i>On the terrace of course.</i>

77
00:06:04,638 --> 00:06:07,722
<i>We drank singapore slings
with tequila to</i>

78
00:06:07,891 --> 00:06:14,095
<i>and tried to avoid the harsh ones
realities in that gentleman's year 1971.</i>

79
00:06:17,274 --> 00:06:21,770
Maybe this is the call
you have waited so long for.

80
00:06:21,945 --> 00:06:24,519
Yes, maybe. Yep.

81
00:06:27,701 --> 00:06:31,070
Is that right? Well. Yes.

82
00:06:31,246 --> 00:06:32,705
Goodbye.

83
00:06:32,873 --> 00:06:34,830
It was the headquarters.

84
00:06:43,133 --> 00:06:45,292
They asked me to go to Las Vegas.

85
00:06:45,469 --> 00:06:50,096
I need to contact a Portuguese
photographer. He has all the details.

86
00:06:50,265 --> 00:06:55,308
I just need to check into mine
soundproof suite. He finds me.

87
00:06:55,480 --> 00:07:00,557
There will be trouble.
You need legal assistance.

88
00:07:00,735 --> 00:07:01,767
Yep.

89
00:07:01,945 --> 00:07:05,895
As a lawyer, I advise you
to rent a fast convertible.

90
00:07:06,074 --> 00:07:07,901
You also need cocaine.

91
00:07:08,076 --> 00:07:10,697
And a tape recorder for special music.

92
00:07:10,870 --> 00:07:15,283
And shirts.
Leave LA for at least 48 hours.

93
00:07:16,626 --> 00:07:18,951
- There goes my weekend.
- Why that?

94
00:07:19,129 --> 00:07:22,498
I have to go with you.

95
00:07:22,674 --> 00:07:25,794
We must arm ourselves to the teeth.

96
00:07:25,969 --> 00:07:28,721
Well, why not?

97
00:07:28,888 --> 00:07:31,889
That which is worth doing,
is worth doing properly.

98
00:07:33,310 --> 00:07:36,595
This is it
the American dream in action.

99
00:07:36,771 --> 00:07:38,930
Wait!

100
00:07:40,692 --> 00:07:44,476
That would be silly
not to run the line all the way out.

101
00:07:44,654 --> 00:07:47,276
Yes. We have to do it.

102
00:07:47,449 --> 00:07:50,236
- What kind of story is that?
- Mint 400.

103
00:07:50,410 --> 00:07:54,823
The coolest off-road race
for motorcycles.

104
00:07:54,998 --> 00:07:58,414
It is for
some big cannon,

105
00:07:58,585 --> 00:08:01,706
as owner
the luxurious Mint Hotel.

106
00:08:01,881 --> 00:08:03,838
That's what it says in the press release.

107
00:08:04,008 --> 00:08:06,925
I advise you
to buy a motorcycle.

108
00:08:07,094 --> 00:08:10,463
How else would you
could cover it?

109
00:08:10,640 --> 00:08:15,716
We must use our own form
for gonzo journalism.

110
00:08:25,905 --> 00:08:28,692
<i>It was easy to get hold of
on the fabrics and clothes.</i>

111
00:08:28,866 --> 00:08:34,157
<i>But at 18.30 it was not easy
to get a car and a tape recorder.</i>

112
00:08:34,330 --> 00:08:37,615
It sounds beautiful. Hold on to it.

113
00:08:38,584 --> 00:08:41,371
Yes, god damn he has a credit card.

114
00:08:41,545 --> 00:08:43,834
You don't have to find yourself in anything.

115
00:08:44,006 --> 00:08:48,253
I just said that.
Do you know who you are talking to?

116
00:08:48,427 --> 00:08:53,422
Are you? I'll be there in half an hour.

117
00:08:55,643 --> 00:08:59,427
<i>- We needed a music shop.</i>
- We need money.

118
00:08:59,605 --> 00:09:03,057
We'll probably get that.
You Samoans are all the same.

119
00:09:03,234 --> 00:09:08,063
You have no faith
to the white man's decency.

120
00:09:08,240 --> 00:09:13,827
<i>The business was closed,
but the clerk wanted to wait.</i>

121
00:09:13,996 --> 00:09:17,993
<i>But we were delayed on the road,
when a pedestrian was killed.</i>

122
00:09:19,751 --> 00:09:22,586
<i>When we had to rent a car,
we got into trouble again.</i>

123
00:09:22,754 --> 00:09:26,966
Then we are ready.
You just have to sign.

124
00:09:27,134 --> 00:09:30,300
Now you take good care of the car, don't you?

125
00:09:30,470 --> 00:09:31,929
Yes, of course.

126
00:09:39,896 --> 00:09:41,272
Stop it.

127
00:09:41,440 --> 00:09:45,022
You backed over a concrete curb
without slowing down.

128
00:09:45,193 --> 00:09:47,945
You drove backwards at 70 km an hour.

129
00:09:48,113 --> 00:09:52,360
Nothing happened.
This is how I always test the gearbox.

130
00:09:52,534 --> 00:09:55,950
It's a beautiful pen.

131
00:09:56,121 --> 00:09:58,694
You haven't been drinking, have you?

132
00:09:58,874 --> 00:10:02,658
No. I haven't.
We are responsible people.

133
00:10:02,836 --> 00:10:05,541
Damn it. You have my pen!

134
00:10:07,799 --> 00:10:10,469
Damn hippies!

135
00:10:11,762 --> 00:10:16,140
<i>We spent the rest of the evening
the materials and packed the car.</i>

136
00:10:16,309 --> 00:10:19,429
<i>Then we ate some mescaline
and took a swim.</i>

137
00:10:21,731 --> 00:10:23,474
<i>Our trip was different.</i>

138
00:10:23,650 --> 00:10:27,268
<i>It should confirm all the good
by the national identity.</i>

139
00:10:27,445 --> 00:10:31,822
<i>It was supposed to be a tribute
to life's fantastic possibilities.</i>

140
00:10:31,991 --> 00:10:35,859
<i>- But only for those with a solid character.</i>
- And we are.

141
00:10:36,037 --> 00:10:38,409
God we are.

142
00:10:38,581 --> 00:10:42,080
My lawyer understands that.
despite his racial handicap.

143
00:10:42,251 --> 00:10:44,540
But do you understand?

144
00:10:44,712 --> 00:10:49,090
<i>He said he understood,
but I could see it was a lie.</i>

145
00:10:49,258 --> 00:10:51,928
<i>He lied.</i>

146
00:11:05,984 --> 00:11:08,190
Medicine!

147
00:11:08,361 --> 00:11:10,816
Medicine?
Well, medicine. It's here.

148
00:11:10,989 --> 00:11:13,824
Don't worry. He has a bad heart.

149
00:11:13,992 --> 00:11:18,986
<i>Angina pectoris.</i>
But it can be cured. Beware.

150
00:11:19,163 --> 00:11:22,200
Take a deep breath, bro.

151
00:11:22,375 --> 00:11:24,618
Like that. It was better.

152
00:11:24,795 --> 00:11:27,464
And then a bit for the doctor.

153
00:11:40,519 --> 00:11:45,596
What the hell are we doing out here
in the middle of the field?

154
00:11:45,774 --> 00:11:50,104
Call the police.
We need help.

155
00:11:50,279 --> 00:11:53,031
We need help.

156
00:12:00,789 --> 00:12:03,280
Tell the truth.

157
00:12:03,459 --> 00:12:05,665
The truth?

158
00:12:05,836 --> 00:12:08,409
We are on our way to Las Vegas.

159
00:12:08,589 --> 00:12:12,172
To kill a heroin mastermind
named Savage Henry.

160
00:12:12,343 --> 00:12:16,387
I have known him in �revis,
but he has cheated us.

161
00:12:16,555 --> 00:12:20,767
And you know that
what does that mean, right?

162
00:12:20,934 --> 00:12:26,807
- Savage Henry has taken the ticket.
- Taken the ticket.

163
00:12:26,982 --> 00:12:30,399
Now we blow the lungs out on him
and there them.

164
00:12:30,570 --> 00:12:32,230
He doesn't get away with it.

165
00:12:32,405 --> 00:12:34,564
What is happening in this country

166
00:12:34,741 --> 00:12:39,984
when a pig can escape
off to snare a journalist?

167
00:12:40,163 --> 00:12:43,330
Thanks for the trip.
Don't think about me.

168
00:12:43,500 --> 00:12:46,121
Wait a little. Come back and have a beer!

169
00:12:46,294 --> 00:12:50,873
Shit. I will miss him.

170
00:12:51,966 --> 00:12:53,425
Move.

171
00:12:53,593 --> 00:12:56,262
We have to go,
before he finds an officer.

172
00:12:56,429 --> 00:13:01,637
- Move, you fat pig.
- He was quite a curmudgeon.

173
00:13:05,397 --> 00:13:09,644
<i>We had to reach the Mint Hotel,
before the deadline for registration.</i>

174
00:13:09,818 --> 00:13:13,981
<i>Otherwise we would come to
to pay for our room.</i>

175
00:13:18,868 --> 00:13:24,207
See what God
just did to us man?

176
00:13:24,374 --> 00:13:27,743
It wasn't God. It was you.
You're a fucking drug cop.

177
00:13:27,919 --> 00:13:31,584
That was our cocaine, pig.
You stupid whore!

178
00:13:31,756 --> 00:13:33,832
You better watch out.

179
00:13:34,009 --> 00:13:37,710
There are many vultures here.
They eat you with skin and hair.

180
00:13:37,888 --> 00:13:40,558
You damn whore.

181
00:13:41,767 --> 00:13:44,472
Here's your half of the acid.
Eat it.

182
00:13:49,734 --> 00:13:53,482
- How much time do I have?
- I advise you to drive to.

183
00:13:53,654 --> 00:13:57,984
It will be a miracle,
if we get there in time.

184
00:14:04,165 --> 00:14:07,581
Are you ready to check in?
under false name

185
00:14:07,752 --> 00:14:13,790
and start scamming while you're at it
on an acid trip? I really hope so.

186
00:14:13,966 --> 00:14:17,382
<i>Half an hour. Time was short.</i>

187
00:14:17,553 --> 00:14:19,427
DON'T TAKE THE CHANCE
WITH MARIJUANA

188
00:14:19,597 --> 00:14:22,467
DRUG POSSESSION: 20 �R
DRUG DEALING: LIFETIME

189
00:14:30,524 --> 00:14:36,693
THAT 100,000 DOLLARS
MINT 400 �RKENL�B

190
00:14:48,502 --> 00:14:50,909
Come now. Take it. I'm busy.

191
00:14:51,088 --> 00:14:53,080
Take it now. Take it.

192
00:14:53,256 --> 00:14:55,582
Take it.

193
00:14:57,302 --> 00:15:00,552
- I'm going to use it, right?
- I remember you well.

194
00:15:02,766 --> 00:15:05,802
<i>I can't describe,
how terrified I was.</i>

195
00:15:17,781 --> 00:15:19,857
<i>I was sweating.</i>

196
00:15:20,033 --> 00:15:22,358
<i>My blood is too thick for Nevada.</i>

197
00:15:22,536 --> 00:15:26,783
<i>I have never been able to explain myself
in this climate.</i>

198
00:15:26,957 --> 00:15:30,290
<i>Okay. Ten quiet. Be relaxed.</i>

199
00:15:30,460 --> 00:15:36,084
<i>Name, rank and affiliation.
Nothing else.</i>

200
00:15:36,258 --> 00:15:38,879
She is a waitress. She is about 16.

201
00:15:39,052 --> 00:15:42,255
They chopped off her head
right here.

202
00:15:42,431 --> 00:15:48,017
They cut holes in her
and sucked out her blood.

203
00:15:48,186 --> 00:15:51,223
<i>- How is your mother?
- Ignore the substance.</i>

204
00:15:51,398 --> 00:15:55,231
<i>Pretend it's not happening.</i>

205
00:15:57,196 --> 00:15:59,236
Hello!

206
00:16:00,450 --> 00:16:05,076
My name is... Raoul Duke.

207
00:16:05,246 --> 00:16:08,366
I'm on the list. Free lunch.

208
00:16:08,541 --> 00:16:10,664
Everything is paid.

209
00:16:12,962 --> 00:16:15,667
I have my lawyer...

210
00:16:19,135 --> 00:16:23,180
...with me,
but his name is not on the list.

211
00:16:23,348 --> 00:16:27,594
But we need a suite.

212
00:16:27,769 --> 00:16:31,469
What do the accounts say?
What should happen now?

213
00:16:31,648 --> 00:16:33,687
Your suite is not ready yet.

214
00:16:33,858 --> 00:16:36,729
But someone was looking for you.

215
00:16:36,903 --> 00:16:40,402
- We haven't done anything yet!
- Let me.

216
00:16:42,367 --> 00:16:45,617
He suffers from a bad heart,
but I have medicine.

217
00:16:45,787 --> 00:16:50,449
My name is dr. Gonzo.
Get a suite ready. We'll be waiting at the bar.

218
00:17:05,099 --> 00:17:07,850
I'm starting
to be able to taste the drink.

219
00:17:12,272 --> 00:17:15,024
Whoa, step. Off.

220
00:17:17,194 --> 00:17:20,112
I like the way
you did it on�.

221
00:17:20,280 --> 00:17:22,522
Come and see.

222
00:17:22,700 --> 00:17:24,608
- Watch out!
- Come on now.

223
00:17:24,784 --> 00:17:29,493
Let's get some peanuts.
You benefit from that.

224
00:17:29,664 --> 00:17:32,581
Two cuba libres, beer and tequila.

225
00:17:34,252 --> 00:17:36,577
You are guaranteed weight.

226
00:17:43,886 --> 00:17:47,552
Who is Lacerda?
He calls us.

227
00:17:47,724 --> 00:17:50,012
Room 1215. Lacerda.

228
00:17:51,060 --> 00:17:53,100
<i>I couldn't remember.</i>

229
00:17:53,271 --> 00:17:56,556
<i>The name told me something,
but I couldn't concentrate.</i>

230
00:17:56,733 --> 00:17:59,306
<i>Terrible things happened
around us.</i>

231
00:18:01,070 --> 00:18:04,486
Order some golf shoes,
otherwise we won't get away alive.

232
00:18:06,617 --> 00:18:10,070
It is impossible to go in this way.
There is no foothold.

233
00:18:13,959 --> 00:18:17,245
<i>Mr. Roger Pratt,
call the changeover.</i>

234
00:18:25,304 --> 00:18:27,510
REGISTRATION

235
00:18:54,541 --> 00:18:58,076
<i>I had ended up right in the middle
a lot of reptiles.</i>

236
00:18:58,253 --> 00:19:01,089
<i>And someone served booze
for the beasts.</i>

237
00:19:01,256 --> 00:19:04,756
<i>Now it won't last long,
before they tear us to pieces.</i>

238
00:19:19,109 --> 00:19:22,478
Tell me now
about the dented golf shoes.

239
00:19:25,156 --> 00:19:29,569
Shut up. Look at that crowd.
They've got their eye on us.

240
00:19:29,744 --> 00:19:34,122
It's the press table, man.
You must sign in.

241
00:19:36,710 --> 00:19:38,453
Okay?

242
00:19:39,546 --> 00:19:41,953
Are you ready?

243
00:19:43,258 --> 00:19:45,831
- Come on.
- Wait. You must not leave me.

244
00:19:48,596 --> 00:19:53,305
Two club sandwiches.
And two more club sandwiches.

245
00:19:53,476 --> 00:19:57,770
One, two, three, four shrimp cocktails.

246
00:19:57,939 --> 00:20:00,395
And nine grapefruits.

247
00:20:00,567 --> 00:20:03,437
Vitamin C.
As much as we can get.

248
00:20:03,611 --> 00:20:07,230
There is a great machine in the sky.
A kind of...

249
00:20:07,407 --> 00:20:10,906
- A bottle of rum.
- There will be an electric hose.

250
00:20:11,077 --> 00:20:15,455
- Shoot it.
- Not yet. I will study it.

251
00:20:15,623 --> 00:20:18,079
You have a healthy appetite.

252
00:20:18,251 --> 00:20:21,834
Sorry.
I have to go back with the cart.

253
00:20:22,005 --> 00:20:26,004
Thanks. But the cart must return.
I will come again.

254
00:20:26,177 --> 00:20:29,213
- I was hit!
- I will leave you for a moment.

255
00:20:29,388 --> 00:20:33,967
And then you swing it around
warbler and howls about reptiles.

256
00:20:34,143 --> 00:20:37,263
- What are you talking about?
- You scared them.

257
00:20:37,438 --> 00:20:40,807
They had to
to call the police.

258
00:20:40,983 --> 00:20:43,818
You don't have to
come near me.

259
00:20:45,780 --> 00:20:47,155
Let me be.

260
00:20:47,323 --> 00:20:50,407
They only gave us press passes
to get rid of you.

261
00:20:50,576 --> 00:20:52,201
My goodness, what is it?

262
00:20:52,370 --> 00:20:55,406
There I became completely drunk.

263
00:20:55,581 --> 00:20:57,657
Who is that outside the door?

264
00:21:00,753 --> 00:21:02,959
Just a moment.

265
00:21:03,130 --> 00:21:05,917
Oh shit!

266
00:21:08,469 --> 00:21:12,514
Hello. This is Lacerda, the photographer.

267
00:21:18,396 --> 00:21:20,388
Duke?

268
00:21:20,564 --> 00:21:23,055
- Over there.
- Duke?

269
00:21:24,819 --> 00:21:29,362
Hello. Lacerda. Your photographer.

270
00:21:29,532 --> 00:21:34,029
- You are not Portuguese!
- You missed the motorbikes.

271
00:21:34,204 --> 00:21:39,329
What a sight.
Husquavarnas, Yamahas, DMCs.

272
00:21:41,003 --> 00:21:42,829
Kawasakis.

273
00:21:43,005 --> 00:21:45,626
Maico's. Pursang's.

274
00:21:45,799 --> 00:21:48,290
Swedish fireballs.

275
00:21:48,468 --> 00:21:54,589
There were also a few Triumphs
and a CZ. All fast.

276
00:21:55,475 --> 00:21:58,725
It will be a fantastic race.

277
00:22:08,280 --> 00:22:10,237
I'll find out myself.

278
00:22:11,450 --> 00:22:14,119
We know what you're up to.

279
00:22:24,713 --> 00:22:28,960
He is lying to us.

280
00:22:29,134 --> 00:22:32,254
- I could see it in his eyes.
- His eyes?

281
00:22:37,643 --> 00:22:39,553
Turn that crap off.

282
00:22:44,108 --> 00:22:46,730
NO ACCESS
FOR STRANGERS

283
00:22:46,903 --> 00:22:50,272
<i>The teams were ready at sunrise.
The atmosphere was tense.</i>

284
00:22:50,448 --> 00:22:56,949
<i>In some circles the Mint 400 is better
than the Super Bowl, the Kentucky Derby</i>

285
00:22:57,121 --> 00:23:00,656
<i>and The Lower Oakland Roller Derby
together.</i>

286
00:23:00,833 --> 00:23:03,668
<i>Audience is one
quite a special kind of people.</i>

287
00:23:03,836 --> 00:23:06,506
- Step.
- Fine.

288
00:23:06,673 --> 00:23:08,380
<i>I had to hit the ground again</i>

289
00:23:08,549 --> 00:23:11,586
<i>and learn to cope.</i>

290
00:23:11,761 --> 00:23:14,086
<i>Now I had to do my work.</i>

291
00:23:14,263 --> 00:23:18,392
<i>We who had been up the whole time
at night, didn't feel like coffee.</i>

292
00:23:18,559 --> 00:23:20,932
<i>We wanted something stronger.</i>

293
00:23:21,104 --> 00:23:25,053
<i>After all, we were the cream of the crop
of the American sports press.</i>

294
00:23:26,567 --> 00:23:31,064
<i>We were together in Las Vegas
for a major sporting event.</i>

295
00:23:31,239 --> 00:23:34,655
<i>You don't clock it
with that kind of thing.</i>

296
00:23:36,244 --> 00:23:39,198
It's just delicious.

297
00:23:42,583 --> 00:23:44,790
The money on the table.

298
00:23:44,961 --> 00:23:48,247
Where the body, where the head.
The fight between Ali and Frazier.

299
00:23:48,424 --> 00:23:51,211
- Skirt.
- It was a good end to the 60s.

300
00:23:51,385 --> 00:23:54,836
Ali was beaten
of a human hamburger.

301
00:23:55,014 --> 00:23:57,683
- Mutants killed Kennedy.
- It starts now.

302
00:23:57,850 --> 00:24:01,682
- v. So it is now.
<i>- Ladies and gentlemen.</i>

303
00:24:01,854 --> 00:24:07,192
<i>Welcome to $50,000
Mint 400 �erkenl�bet.</i>

304
00:24:07,359 --> 00:24:09,850
<i>There is $50,000 for the winner</i>

305
00:24:10,029 --> 00:24:15,319
<i>of this exhausting,
jaw-dropping motocross show.</i>

306
00:24:15,492 --> 00:24:17,781
<i>The start has gone!</i>

307
00:24:17,953 --> 00:24:22,282
<i>The dust swirls up
in the eyes of the opponents!</i>

308
00:24:24,752 --> 00:24:27,040
50,000 DOLLARS
MINT 400 �RKENL�B

309
00:24:53,238 --> 00:24:56,988
<i>There were more around
190 motorcycles to start.</i>

310
00:24:57,160 --> 00:25:00,743
<i>They had to leave ten at a time
at two minute intervals.</i>

311
00:25:02,248 --> 00:25:05,036
Take care, mate.

312
00:25:07,462 --> 00:25:10,796
Damn it. Is it Saturday today?

313
00:25:10,965 --> 00:25:12,757
It's closer to Sunday.

314
00:25:17,430 --> 00:25:21,510
Hello, somebody. Have you seen the race?

315
00:25:21,685 --> 00:25:25,184
<i>At ten o'clock they were scattered
for all win.</i>

316
00:25:25,355 --> 00:25:30,515
<i>Now it was no longer a race,
but an endurance contest.</i>

317
00:25:30,694 --> 00:25:35,237
<i>The idea of covering the race
normally was absurd.</i>

318
00:25:35,407 --> 00:25:39,867
Hello! That's cool! Sit in!

319
00:25:44,666 --> 00:25:48,165
I try different combinations
of lenses and films,

320
00:25:48,336 --> 00:25:51,456
until i find something
that works in the dust.

321
00:25:53,800 --> 00:25:58,960
Wait. It is indeed a machine gun.
They shoot at us.

322
00:25:59,139 --> 00:26:03,184
Machine guns! Get us out of here!

323
00:26:03,352 --> 00:26:06,768
Hurry up!
We'll be beaten to death.

324
00:26:06,939 --> 00:26:11,518
What the f... �h no! You best.

325
00:26:13,279 --> 00:26:17,063
- Where the hell is she?
- No idea, man.

326
00:26:17,241 --> 00:26:20,242
We are just good
patriotic Americans.

327
00:26:22,079 --> 00:26:24,119
Who do you write for?

328
00:26:24,290 --> 00:26:29,201
N�, the sports press.
We are friendly.

329
00:26:35,593 --> 00:26:38,428
Let's move on.

330
00:26:38,596 --> 00:26:41,003
Good luck.

331
00:26:41,182 --> 00:26:44,930
- Stranger. Drive me back.
- No, no, no!

332
00:26:45,102 --> 00:26:48,020
We must continue!
We have to cover it all.

333
00:26:48,189 --> 00:26:52,103
<i>It was time to take things
up for reconsideration.</i>

334
00:26:52,276 --> 00:26:54,850
You're fired.

335
00:26:55,029 --> 00:26:57,698
You terrible fool.

336
00:26:59,408 --> 00:27:02,943
- Not into the dust!
- I never want to see you again!

337
00:27:03,120 --> 00:27:05,872
I have to change the lens.
Not into the dust!

338
00:27:12,547 --> 00:27:15,038
<i>The race was clearly underway.</i>

339
00:27:15,217 --> 00:27:18,716
<i>I was sure,
I had witnessed the start.</i>

340
00:27:18,887 --> 00:27:23,099
<i>But what now? What should happen now?</i>

341
00:27:30,399 --> 00:27:33,150
Turn up the radio.
Turn up the tape recorder.

342
00:27:33,318 --> 00:27:35,145
Roll down the window.

343
00:27:35,320 --> 00:27:38,570
Let's taste the cool winter wind.

344
00:27:38,740 --> 00:27:42,109
Yes. That's life.

345
00:27:42,285 --> 00:27:44,527
<i>Now I had total control.</i>

346
00:27:44,705 --> 00:27:48,156
<i>We roll down the main street
on a Saturday night in Las Vegas.</i>

347
00:27:48,333 --> 00:27:51,453
<i>Two old boys
in a bright red convertible.</i>

348
00:27:51,628 --> 00:27:54,166
<i>Wind and shift.</i>

349
00:27:55,841 --> 00:27:57,086
<i>Good people.</i>

350
00:27:57,259 --> 00:27:59,964
It sounds tough enough.

351
00:28:00,137 --> 00:28:03,091
Hotdogs for 29 cents.

352
00:28:03,265 --> 00:28:07,309
What are we up to? Are we here
for fun or for work?

353
00:28:07,477 --> 00:28:10,846
To work of course.
Here here.

354
00:28:11,023 --> 00:28:14,474
Crab looey and a bottle of Muscat
for 20 dollars.

355
00:28:16,611 --> 00:28:19,697
I advise you
to drive over to Tropicana.

356
00:28:19,866 --> 00:28:22,617
Download Guy Lombardo.
He is in the blue room.

357
00:28:22,785 --> 00:28:25,193
- Why that?
- Why what?

358
00:28:25,371 --> 00:28:29,451
Why should I pay mine
ill-earned money to see a dead body?

359
00:28:29,625 --> 00:28:31,168
I don't know about you

360
00:28:31,336 --> 00:28:34,869
but in my industry
is it important to be happy.

361
00:28:35,047 --> 00:28:38,665
What the hell are you doing?
This is not a parking lot.

362
00:28:38,842 --> 00:28:41,298
You have to move the car.

363
00:28:41,470 --> 00:28:44,720
- Excuse me.
- You must not park...

364
00:28:44,890 --> 00:28:49,101
- You must not park here!
- It's a reasonable place to stay.

365
00:28:49,269 --> 00:28:52,389
Reasonable? You stay on the pavement.

366
00:28:52,564 --> 00:28:55,933
- Debbie Reynolds?
- You must not stand on the pavement.

367
00:28:56,109 --> 00:28:57,901
Excuse me.

368
00:28:58,070 --> 00:29:01,439
We've come all the way from LA
to see the show.

369
00:29:01,615 --> 00:29:04,188
We are Debbie's friends.

370
00:29:05,535 --> 00:29:07,445
- Okay. Goodbye.
- See you.

371
00:29:07,621 --> 00:29:10,622
<i>This was Bob Hope's home turf.</i>

372
00:29:10,791 --> 00:29:14,919
<i>And Frank Sinatra's.
And Spiro Agnews.</i>

373
00:29:15,087 --> 00:29:19,036
<i>The place oozed quality laminate
and plastic palm trees.</i>

374
00:29:19,216 --> 00:29:24,721
<i>It was a refuge for people
with the spending pants on�.</i>

375
00:29:24,889 --> 00:29:27,807
Has the show started?

376
00:29:27,975 --> 00:29:30,811
Sorry. It is sold out. Sorry.

377
00:29:30,978 --> 00:29:35,439
- I've come all the way from LA.
- There are no seats left.

378
00:29:35,608 --> 00:29:38,443
Make a hole in the seats.
We are Debbie's friends.

379
00:29:38,611 --> 00:29:40,770
I had once
an affair with her.

380
00:29:42,782 --> 00:29:45,985
- Do you want to be taken to court?
- It depends on.

381
00:29:46,160 --> 00:29:48,782
I just want to talk to you.

382
00:29:48,955 --> 00:29:51,909
Your attitude is expression
for a breach of trust.

383
00:29:53,376 --> 00:29:56,745
Much of it is illegal.

384
00:29:56,921 --> 00:29:59,839
- What's your name?
- Tony Pizzicatta.

385
00:30:00,008 --> 00:30:02,000
Tony Pizzicatta.

386
00:30:02,176 --> 00:30:04,632
And may I ask what your name is?

387
00:30:04,804 --> 00:30:08,469
It's on my driver's license.
We have met each other before.

388
00:30:08,641 --> 00:30:13,387
Maybe I can make room for you,
but you must stand down behind.

389
00:30:14,564 --> 00:30:18,264
<i>After much spectacle
he let us in for free.</i>

390
00:30:18,443 --> 00:30:22,571
<i>In return we had to stand still
down at the back and mustn't smoke.</i>

391
00:30:24,157 --> 00:30:27,360
<i>Ladies and gentlemen,
must we present:</i>

392
00:30:27,535 --> 00:30:32,245
<i>The incomparable Debbie Reynolds.</i>

393
00:30:34,001 --> 00:30:40,004
<i>Good evening, ladies and gentlemen.
It's nice to be here.</i>

394
00:30:40,174 --> 00:30:42,843
<i>Let's print it off!</i>

395
00:30:47,097 --> 00:30:50,264
- Get him out.
- Come on. Get out of here.

396
00:31:03,781 --> 00:31:07,363
We waded there
right into a time capsule.

397
00:31:07,534 --> 00:31:13,407
Pig! I find out where you live
and then I'll burn your house down.

398
00:31:14,750 --> 00:31:16,659
- What happened?
- Look.

399
00:31:16,835 --> 00:31:20,370
Someday it will explode
i place in the air.

400
00:31:33,977 --> 00:31:37,346
See, this is the place.

401
00:31:37,523 --> 00:31:40,727
Here they don't take advantage of us.

402
00:31:40,902 --> 00:31:44,520
Where is the �ter?
The mescaline doesn't work.

403
00:31:48,326 --> 00:31:50,615
Like that.

404
00:31:55,125 --> 00:31:56,868
Well, why not.

405
00:32:06,302 --> 00:32:08,675
<i>Damn you.</i>

406
00:32:08,847 --> 00:32:12,512
<i>It makes one behave
like a drunkard.</i>

407
00:32:12,684 --> 00:32:15,056
<i>You lose
the motor skills.</i>

408
00:32:15,228 --> 00:32:17,933
<i>The sight is obscured,
and the tongue becomes numb.</i>

409
00:32:18,106 --> 00:32:22,151
<i>The brain loses its ability
to communicate with the spine.</i>

410
00:32:22,319 --> 00:32:26,530
<i>It is interesting. You can see
himself behaving terribly,</i>

411
00:32:26,698 --> 00:32:29,023
<i>but you can't control it.</i>

412
00:32:32,037 --> 00:32:35,986
<i>You approach the counting device,
and you know,</i>

413
00:32:36,166 --> 00:32:39,036
<i>that one must pay two dollars
to enter.</i>

414
00:32:39,210 --> 00:32:42,662
<i>But when you reach forward,
everything goes wrong.</i>

415
00:32:43,715 --> 00:32:48,010
<i>You get pushed, and so� 
you think: "What is happening here?"</i>

416
00:32:48,179 --> 00:32:52,757
<i>So you hear yourself muttering:
"The Pope was fucked by some dogs."</i>

417
00:32:54,935 --> 00:32:57,806
<i>�ter is the perfect drug in Las Vegas.</i>

418
00:32:57,980 --> 00:33:01,563
<i>Here they love a drunkard.
New k�d.</i>

419
00:33:01,734 --> 00:33:03,145
Come on, mate.

420
00:33:03,319 --> 00:33:07,732
<i>They sent us through the counting machine
and let us in.</i>

421
00:33:07,907 --> 00:33:12,320
<i>Ladies and gentlemen,
boys and girls</i>

422
00:33:12,495 --> 00:33:15,828
<i>and visitors of all ages.</i>

423
00:33:15,998 --> 00:33:20,043
<i>Bazooko Casino Circus
presents:</i>

424
00:33:20,211 --> 00:33:23,627
<i>The flying Fellinis.</i>

425
00:34:30,657 --> 00:34:32,650
Excuse me.

426
00:34:37,998 --> 00:34:40,833
<i>A drug addict can manage
to see his grandmother</i>

427
00:34:41,001 --> 00:34:42,993
<i>climb off his leg with a knife.</i>

428
00:34:43,170 --> 00:34:46,254
<i>But this trip is too much.</i>

429
00:34:46,423 --> 00:34:49,507
<i>Bazooko Circus is like that
as the world would be,</i>

430
00:34:49,676 --> 00:34:51,883
<i>if the Nazis
had won the war.</i>

431
00:34:52,054 --> 00:34:54,971
<i>It was the Sixth Reich.</i>

432
00:34:55,140 --> 00:34:57,298
No one is a loser.

433
00:34:57,476 --> 00:35:01,390
Shoot the bra off
a three meter high concrete lip.

434
00:35:09,238 --> 00:35:12,192
Go to this one
fantastic machine.

435
00:35:12,367 --> 00:35:17,194
Then a 60 meter is displayed
tall picture of you out on the town.

436
00:35:17,372 --> 00:35:20,823
For just 99 cents above,
you can record a message.

437
00:35:21,000 --> 00:35:24,286
They must hear you.
You are 60 meters tall.

438
00:35:25,922 --> 00:35:30,299
The <i>�terrus was waning.
The acid was long gone.</i>

439
00:35:30,468 --> 00:35:35,889
<i>But the mescaline was working.
Good mescaline works slowly.</i>

440
00:35:36,057 --> 00:35:38,263
<i>The first hour you just wait.</i>

441
00:35:38,434 --> 00:35:40,510
<i>Halfway through the second hour</i>

442
00:35:40,687 --> 00:35:46,392
<i>you curse the pig that cheated you.
But then all of a sudden... Klonk!</i>

443
00:35:46,567 --> 00:35:50,980
I'm sorry to say,
but this place gets on my nerves.

444
00:35:51,155 --> 00:35:53,278
I guess I'm getting anxiety.

445
00:35:53,449 --> 00:35:56,901
Nonsense. We came
to find the American dream.

446
00:35:57,078 --> 00:35:59,830
Do you give up now
where are we right in the middle of it?

447
00:35:59,998 --> 00:36:02,535
After all, we have found the nerve itself.

448
00:36:02,709 --> 00:36:04,997
That's what gives me anxiety.

449
00:36:05,169 --> 00:36:06,712
- Look.
- What?

450
00:36:06,879 --> 00:36:10,296
Two women fucking a polar bear.

451
00:36:10,467 --> 00:36:12,793
Stop saying
something like that for me.

452
00:36:12,970 --> 00:36:15,093
Not now, man.

453
00:36:16,348 --> 00:36:19,800
This is my last drink.
How much can I borrow?

454
00:36:19,977 --> 00:36:22,515
- Why?
- I have to go.

455
00:36:22,688 --> 00:36:24,597
- Do you?
- Yes.

456
00:36:24,773 --> 00:36:26,849
- I'm leaving the country.
- Relax!

457
00:36:27,026 --> 00:36:30,359
You will be well again in a few hours.
Sit down.

458
00:36:30,529 --> 00:36:33,364
Stop the shit. I mean it.

459
00:36:33,532 --> 00:36:36,450
I'm going to kill someone soon.

460
00:36:37,536 --> 00:36:40,109
Okay. I'll probably lend you money.

461
00:36:41,290 --> 00:36:44,741
Come with me.
I want to get out of here quickly.

462
00:36:44,918 --> 00:36:47,955
We just pay the bill.
Get up slowly.

463
00:36:49,256 --> 00:36:53,170
- It will be a long walk.
- Fire, sir.

464
00:36:54,720 --> 00:36:58,634
- Do you get paid to fuck the bear?
- What?

465
00:36:58,807 --> 00:37:01,678
What?
What the hell did he say to me?

466
00:37:01,852 --> 00:37:04,806
- He's drunk.
- You better take care of your friend.

467
00:37:04,980 --> 00:37:07,305
Ma'am, sir, baby, child.

468
00:37:07,483 --> 00:37:09,771
Here. That should be enough.

469
00:37:09,943 --> 00:37:13,194
Let's go downstairs and play.

470
00:37:15,741 --> 00:37:18,031
Do you never give up?

471
00:37:18,203 --> 00:37:21,903
Where did he go?

472
00:37:25,752 --> 00:37:28,919
- When does it stop?
- It doesn't stop?

473
00:37:29,089 --> 00:37:32,873
It never stops. Stand still.

474
00:37:33,051 --> 00:37:34,711
Shit, he's…

475
00:37:36,221 --> 00:37:37,419
Where did he go?

476
00:37:39,224 --> 00:37:42,640
Come and see. Release. Hurry up.
Just like a rabbit.

477
00:37:42,811 --> 00:37:45,515
- Jump. Come now. Hop.
- Fool!

478
00:37:45,689 --> 00:37:49,104
You fucking coward.

479
00:38:02,914 --> 00:38:07,126
- You fell. Let's slip away.
- That asshole pushed me in the back.

480
00:38:07,293 --> 00:38:08,918
Go your way!

481
00:38:09,087 --> 00:38:11,922
You just stay and smoke in the valve.
I slip.

482
00:38:12,090 --> 00:38:15,755
Come on, you satan.
I don't want anything.

483
00:38:15,927 --> 00:38:18,881
Did you see that?

484
00:38:19,055 --> 00:38:22,341
Some pig
kicked me right in the back.

485
00:38:22,517 --> 00:38:25,436
The bartender wanted to
to trample on you.

486
00:38:25,604 --> 00:38:28,309
I am being beaten to death by cows.

487
00:38:28,482 --> 00:38:32,860
I am being murdered by bisexuals.
Where is the elevator?

488
00:38:33,029 --> 00:38:36,444
Don't go to the elevator.
That's what they want.

489
00:38:36,615 --> 00:38:41,194
They throw us into a steel box
and leads us down into the cellar. Come on.

490
00:38:43,831 --> 00:38:47,117
You must not run.
They want to shoot us.

491
00:38:50,046 --> 00:38:52,584
You drive.

492
00:38:52,757 --> 00:38:55,793
I think there is something wrong with me.

493
00:39:01,474 --> 00:39:04,225
Wrong there. Try the next one.

494
00:39:04,393 --> 00:39:06,967
<i>Psychedelic drugs will not do here.</i>

495
00:39:07,146 --> 00:39:10,930
<i>There were threatening vibrations
all around us.</i>

496
00:39:11,108 --> 00:39:15,687
<i>Finally we reached the room,
but the key didn't work.</i>

497
00:39:15,863 --> 00:39:19,279
- They've changed the lock, man.
- Already?

498
00:39:21,661 --> 00:39:24,745
They must have searched the room.

499
00:39:24,914 --> 00:39:27,369
You best. We are done.

500
00:39:30,169 --> 00:39:32,957
Watch out!

501
00:39:35,634 --> 00:39:39,217
Close and read everything! Use all the chains!

502
00:39:40,931 --> 00:39:43,635
It was better.

503
00:39:43,808 --> 00:39:46,133
Where did it come from?

504
00:39:49,313 --> 00:39:53,607
- It's Lacerdas.
- We might need it.

505
00:39:53,776 --> 00:39:56,232
- Why that?
- Why that?

506
00:39:56,404 --> 00:40:02,240
So we can flush him out of bed
with a fire hose, man.

507
00:40:02,410 --> 00:40:06,953
I think we should leave the jar alone.
He wanted to go to bed early.

508
00:40:07,123 --> 00:40:11,452
I knew it. He has
Got my lady, man!

509
00:40:11,627 --> 00:40:14,996
Her little blonde,
who was with the film crew?

510
00:40:15,172 --> 00:40:19,633
- Piss. Do you think he took her from behind?
- Yeah, just laugh about it.

511
00:40:19,802 --> 00:40:24,049
- He glues her eyes together.
- You pale faces are all the same.

512
00:40:24,223 --> 00:40:27,639
Shit pale faces,
You are all the same.

513
00:40:27,810 --> 00:40:31,226
Cross in the cabin.
Where did you get the big pig from?

514
00:40:32,440 --> 00:40:34,931
Room service sent it up.

515
00:40:35,109 --> 00:40:37,896
I needed something
to cut lime with.

516
00:40:38,070 --> 00:40:41,072
Lime? Which limes?

517
00:40:41,241 --> 00:40:44,325
They didn't have any.
They don't grow in the desert.

518
00:40:44,494 --> 00:40:47,365
The filthy arsehole.

519
00:40:47,539 --> 00:40:50,623
I should have necked him,
when I had the chance.

520
00:40:52,586 --> 00:40:55,041
Now he's got her, man.

521
00:40:55,213 --> 00:40:58,049
He's got his hands on my girl.

522
00:40:58,216 --> 00:41:00,886
<i>I could remember the girl.</i>

523
00:41:01,053 --> 00:41:03,757
<i>We had had problems
with her earlier.</i>

524
00:41:03,930 --> 00:41:06,303
<i>My lawyer
had behaved stupidly.</i>

525
00:41:17,944 --> 00:41:20,649
You must be one of the fans.

526
00:41:22,282 --> 00:41:25,153
She's talking to you.

527
00:41:28,789 --> 00:41:34,127
- What class do you drive in?
- What the hell do you mean?

528
00:41:34,294 --> 00:41:36,583
What do you drive?

529
00:41:36,755 --> 00:41:42,295
We are here to film the race
for a TV series.

530
00:41:42,469 --> 00:41:45,719
Maybe we could use you.

531
00:41:45,889 --> 00:41:49,224
Use me? I drive...

532
00:41:49,394 --> 00:41:52,348
<i>"How strange," I thought,
"Now it comes."</i>

533
00:41:52,522 --> 00:41:55,439
I drive the big pigs.

534
00:41:55,608 --> 00:42:00,317
- The really big pigs.
- Vincent Black Shadow.

535
00:42:00,488 --> 00:42:03,489
- We are on the Factory team.
- Wr�vl.

536
00:42:03,658 --> 00:42:06,231
- What?
- Wr�vl.

537
00:42:09,455 --> 00:42:15,209
Some have arrived
ignorant nossef to the city.

538
00:42:16,796 --> 00:42:21,754
You lightheaded pig.
I can show you better, asshole.

539
00:42:21,926 --> 00:42:24,631
do you have fire

540
00:42:26,139 --> 00:42:28,464
No.

541
00:42:32,520 --> 00:42:35,854
You don't trust me, do you?

542
00:42:36,024 --> 00:42:40,769
- It's okay. I know them.
- Just keep going, you big idiot.

543
00:42:40,945 --> 00:42:44,895
Want to impress her?
So impress her with me.

544
00:42:45,450 --> 00:42:46,695
Oh shit.

545
00:43:00,174 --> 00:43:03,874
The police are coming for you.

546
00:43:04,053 --> 00:43:06,341
Give me the key.

547
00:43:16,982 --> 00:43:22,736
- Put the knife away.
- It's in my pocket. Come on.

548
00:43:32,331 --> 00:43:36,245
Damn it.
Now it's really serious.

549
00:43:38,504 --> 00:43:41,291
Her girl understood,
what it's about.

550
00:43:44,176 --> 00:43:48,304
She fell in love with me, man.
Back in touch, man.

551
00:43:58,190 --> 00:44:02,651
Go up and castrate the pig.
I'll probably take the blame.

552
00:44:02,820 --> 00:44:06,355
Leave the weird fool alone.

553
00:44:06,533 --> 00:44:11,989
Have you made a deal with him?
Did you make him interested in her?

554
00:44:16,584 --> 00:44:21,661
Here now. You must
better put the knife away.

555
00:44:21,840 --> 00:44:24,212
Fasten the helmet now.

556
00:44:24,384 --> 00:44:26,709
I take over and wash the car.

557
00:44:26,886 --> 00:44:30,137
<i>When dealing with drug addicts
to do, one learns one thing:</i>

558
00:44:30,306 --> 00:44:35,681
<i>You can turn your back
another human being, but not to drugs.</i>

559
00:44:35,854 --> 00:44:39,602
<i>Especially not when it's big
and brandishing a sharp knife.</i>

560
00:44:47,282 --> 00:44:49,951
<i>What was I doing out here?</i>

561
00:44:50,118 --> 00:44:52,443
<i>What was the point of this trip?</i>

562
00:44:52,620 --> 00:44:56,239
<i>I was just wandering around
on some acid trip?</i>

563
00:44:56,416 --> 00:45:00,116
<i>Or I had gone to Las Vegas
to work on a story?</i>

564
00:45:06,051 --> 00:45:09,835
<i>Who are these people?
These faces?</i>

565
00:45:10,013 --> 00:45:12,421
<i>Where do they come from?</i>

566
00:45:12,600 --> 00:45:16,016
<i>They look like parodies
on used car dealers from Dallas.</i>

567
00:45:16,187 --> 00:45:21,145
<i>And there are quite a lot of them
at half past five on Sunday morning.</i>

568
00:45:21,317 --> 00:45:24,069
<i>They are still whipping l�s
on the American dream, -</i>

569
00:45:24,236 --> 00:45:28,151
<i>- with the sight of the winner,
that emerges from the chaos -</i>

570
00:45:28,324 --> 00:45:30,447
<i>- in an old casino.</i>

571
00:45:30,618 --> 00:45:34,450
- 20.
- Your change. Thanks.

572
00:45:35,623 --> 00:45:38,577
- Then we drive.
- The wheel turns.

573
00:45:38,751 --> 00:45:42,334
The wheel turns.
Make me rich. Make me very rich.

574
00:45:44,465 --> 00:45:47,382
- It's ten.
- Oh, you pig.

575
00:45:47,551 --> 00:45:51,929
- Sorry.
<i>- No, no. Take it easy.</i>

576
00:45:52,098 --> 00:45:53,889
You must learn to enjoy losing.

577
00:46:13,619 --> 00:46:17,617
There is indeed a flood here.

578
00:46:17,790 --> 00:46:20,496
Don't mess with it, man.

579
00:46:23,839 --> 00:46:26,412
You best.

580
00:46:26,591 --> 00:46:30,541
- Have you taken all that acid?
- Namely. Music!

581
00:46:30,721 --> 00:46:34,386
You better pray to,
that there is thorazine in the bag.

582
00:46:34,558 --> 00:46:36,716
Music, man. Put the tape on.

583
00:46:36,893 --> 00:46:39,598
- Which band?
- Jefferson Airplane.

584
00:46:39,771 --> 00:46:42,476
- I need a sound.
- You are lost.

585
00:46:42,649 --> 00:46:47,477
I'm leaving in two hours.
They smash you.

586
00:46:49,656 --> 00:46:52,942
Good, I'll do it.

587
00:46:53,118 --> 00:46:55,905
Will you do me one last favor?

588
00:46:56,079 --> 00:47:00,955
Can you give me two hours?
Two hours to get some sleep.

589
00:47:01,126 --> 00:47:05,622
It will probably be
a very difficult day

590
00:47:05,797 --> 00:47:11,088
- You get all the time you need.
- Now we must not receive support.

591
00:47:11,261 --> 00:47:13,420
Step.

592
00:47:20,687 --> 00:47:23,522
Damn it!

593
00:47:34,077 --> 00:47:37,410
Cross in the shed.

594
00:47:37,580 --> 00:47:40,367
- Help!
- He's killing himself!

595
00:47:42,543 --> 00:47:45,877
Do not touch it. Let go!

596
00:47:46,047 --> 00:47:49,914
Damn it too, man!

597
00:47:50,093 --> 00:47:52,465
Rewind!

598
00:47:52,637 --> 00:47:56,053
Back!

599
00:47:57,684 --> 00:48:00,969
- Let it go, man!
- What?

600
00:48:01,145 --> 00:48:04,514
When that cool place comes,

601
00:48:04,691 --> 00:48:09,234
where the rabbit
bites his own head off

602
00:48:09,404 --> 00:48:17,031
you need to cool the messed up radio
into the bathtub for me.

603
00:48:17,203 --> 00:48:19,741
You really have a dick in your mouth, man.

604
00:48:19,914 --> 00:48:23,034
You will be blown through the wall.
And then you die.

605
00:48:23,209 --> 00:48:25,747
- Then I have something to explain.
- Wr�vl.

606
00:48:28,214 --> 00:48:31,963
Now don't take the piss out of me.
I am Ahab.

607
00:48:35,055 --> 00:48:37,926
You best.

608
00:48:38,100 --> 00:48:40,556
Okay, you crackpot. Sit down.

609
00:48:40,728 --> 00:48:43,349
I throw it away
down your throat.

610
00:48:44,440 --> 00:48:47,809
Don't make me use it.

611
00:48:47,985 --> 00:48:51,852
It is probably the only solution.

612
00:48:52,031 --> 00:48:55,281
let me see
whether I have it all under control.

613
00:48:56,285 --> 00:49:00,745
Shall I throw it into the water,
when "White Rabbit" reaches its climax?

614
00:49:00,914 --> 00:49:03,073
Is that what I need?

615
00:49:05,294 --> 00:49:08,248
I thought
I had to go out

616
00:49:08,505 --> 00:49:11,957
and get a maid to do it.

617
00:49:12,134 --> 00:49:15,550
I'll probably do it.
What do you have friends for?

618
00:49:21,310 --> 00:49:24,015
Are you ready?

619
00:49:25,647 --> 00:49:29,645
Close your eyes. Like that. Good boy.

620
00:49:32,446 --> 00:49:36,574
- Higher!
- Damn it. You're wasting my time!

621
00:49:36,742 --> 00:49:40,111
Higher, man! Higher!

622
00:49:42,749 --> 00:49:45,833
Okay. Close the windows.

623
00:49:46,002 --> 00:49:49,087
Ten.

624
00:49:49,255 --> 00:49:52,956
Nine... 111.

625
00:49:53,134 --> 00:49:56,301
22... Three!

626
00:50:06,231 --> 00:50:09,066
Now I have to sleep.

627
00:50:28,461 --> 00:50:30,335
You pig!

628
00:50:30,505 --> 00:50:33,257
It's a pepper spray.
Do you want to try it?

629
00:50:33,425 --> 00:50:36,379
I guess you will.

630
00:50:36,553 --> 00:50:39,222
- You could make it up.
- Why not?

631
00:50:39,389 --> 00:50:43,850
- You stupid pig.
- You asked me to kill you.

632
00:50:44,019 --> 00:50:48,348
Now you want to kill me.
I should call the police.

633
00:50:48,523 --> 00:50:52,142
Are you angry?

634
00:50:52,319 --> 00:50:55,023
You went into resolution.
Call the police.

635
00:50:55,196 --> 00:50:57,569
I have no choice.

636
00:50:57,741 --> 00:51:01,240
I wouldn't sleep with you
when you're on acid

637
00:51:01,411 --> 00:51:04,447
and just waiting for
to cut me into little pieces.

638
00:51:04,622 --> 00:51:07,410
Who has said anything about
to cut you into little pieces?

639
00:51:09,127 --> 00:51:12,496
I just wanted to cut
a little Z in your forehead.

640
00:51:14,632 --> 00:51:19,010
Get back in the bathtub,
eat some reds and try to relax.

641
00:51:19,179 --> 00:51:21,752
Smoke some tent.
Fix some heroin.

642
00:51:21,931 --> 00:51:23,556
Do what it takes.

643
00:51:23,725 --> 00:51:27,675
Man, let me the hell rest.

644
00:51:27,854 --> 00:51:31,686
Come on, you hogwash.

645
00:51:31,858 --> 00:51:34,479
Up!

646
00:51:34,652 --> 00:51:39,113
Now... Yes.

647
00:51:41,076 --> 00:51:43,531
You have to see how to get going.

648
00:51:43,703 --> 00:51:46,408
Damn it. It's down.

649
00:51:46,581 --> 00:51:50,579
You swindling pig.
I have a Ph.D. In journalism.

650
00:51:53,088 --> 00:51:56,338
Don't let me keep you away.

651
00:51:58,344 --> 00:52:03,385
Wash your underpants.
Now be a big boy.

652
00:52:09,689 --> 00:52:12,144
<i>The acid had changed its effect.</i>

653
00:52:12,316 --> 00:52:17,227
The next phase would be a
of those introverted nightmares.</i>

654
00:52:17,405 --> 00:52:20,655
<i>Four hours of catatonic despair.</i>

655
00:52:30,751 --> 00:52:34,037
<i>Ignore the bathroom nightmare.</i>

656
00:52:34,213 --> 00:52:37,664
<i>He's just a Grimrian
from the love generation.</i>

657
00:52:39,010 --> 00:52:41,417
<i>He had never accepted it,</i>

658
00:52:41,595 --> 00:52:43,921
<i>as former addicts
often claims,</i>

659
00:52:44,098 --> 00:52:47,384
<i>that you can get taller
without substances than with.</i>

660
00:52:47,560 --> 00:52:50,311
<i>I never have that either.</i>

661
00:53:23,722 --> 00:53:28,051
<i>1965. The big acid bubble
in San Francisco.</i>

662
00:53:30,437 --> 00:53:33,391
<i>I remember an evening on The Matrix.</i>

663
00:53:33,565 --> 00:53:37,894
<i>There I stood...
Cross in the shed. There I stand.</i>

664
00:53:39,112 --> 00:53:41,188
<i>Damn it!</i>

665
00:53:42,324 --> 00:53:45,159
<i>I was clearly a victim
for the drug wave.</i>

666
00:53:45,327 --> 00:53:48,945
<i>I was just a freak,
who took anything.</i>

667
00:53:49,122 --> 00:53:53,998
Anyone want some LSD?

668
00:53:54,169 --> 00:54:00,172
I have all the ingredients.

669
00:54:00,342 --> 00:54:06,297
I just need to find a place
where I can do it.

670
00:54:09,226 --> 00:54:11,931
<i>I decided to go
half of the acid.</i>

671
00:54:12,105 --> 00:54:16,683
<i>But I wasted the rest on my sleeve.</i>

672
00:54:21,239 --> 00:54:25,189
What's wrong?

673
00:54:26,119 --> 00:54:31,540
The white spot on my sleeve...

674
00:54:33,626 --> 00:54:36,912
It's LSD.

675
00:54:52,270 --> 00:54:56,979
<i>With a little luck was his life
 �deleted forever.</i>

676
00:54:57,150 --> 00:55:01,313
<i>He would always think about,
about there behind the door of his favorite bar</i>

677
00:55:01,487 --> 00:55:07,490
<i>stood men who experienced things,
which he would never know about.</i>

678
00:55:13,791 --> 00:55:17,326
<i>Surely some strange memories I have
this nervous night in Las Vegas.</i>

679
00:55:17,503 --> 00:55:21,004
<i>Has it been five years? Or six?</i>

680
00:55:22,134 --> 00:55:24,755
<i>It feels like an eternity.</i>

681
00:55:24,928 --> 00:55:28,095
<i>Such a highlight
when you don't again.</i>

682
00:55:30,351 --> 00:55:33,055
<i>San Francisco in the mid-1960s.</i>

683
00:55:33,228 --> 00:55:36,728
<i>It was a special time and
a special place to be a part of.</i>

684
00:55:36,899 --> 00:55:41,644
<i>But no explanation,
no music or memories</i>

685
00:55:41,820 --> 00:55:45,154
<i>can change the feeling of knowing
that one was there</i>

686
00:55:45,324 --> 00:55:50,069
<i>in that very corner of the world,
whatever that means.</i>

687
00:55:59,088 --> 00:56:02,955
<i>There was madness everywhere
at all times.</i>

688
00:56:03,133 --> 00:56:05,707
<i>There was rebellion in the air everywhere.</i>

689
00:56:07,096 --> 00:56:10,880
<i>There was a feeling of
that what we did was right.</i>

690
00:56:11,058 --> 00:56:13,513
<i>That we were about to win.</i>

691
00:56:13,686 --> 00:56:15,762
<i>It was our weapon.</i>

692
00:56:17,314 --> 00:56:21,359
<i>The feeling of victory over the old
and evil was inevitable.</i>

693
00:56:21,527 --> 00:56:25,524
<i>It was not a military victory.
We didn't need that.</i>

694
00:56:26,657 --> 00:56:29,364
<i>Our energy would simply prevail.</i>

695
00:56:29,537 --> 00:56:32,621
<i>Progress was with us.</i>

696
00:56:32,790 --> 00:56:36,538
<i>We rode on top
of a large and beautiful wave.</i>

697
00:56:37,753 --> 00:56:42,083
<i>Here less than five years later</i>

698
00:56:42,258 --> 00:56:45,841
<i>can you go up a hill
in Las Vegas and look west.</i>

699
00:56:46,012 --> 00:56:48,503
<i>And with the right eyes</i>

700
00:56:48,681 --> 00:56:51,848
You can almost
see the high water mark,</i>

701
00:56:52,018 --> 00:56:57,522
<i>where the wave finally broke
and rolled back.</i>

702
00:57:14,123 --> 00:57:16,696
Room service.

703
00:57:20,421 --> 00:57:22,793
Good morning, sir.

704
00:57:22,965 --> 00:57:25,337
What do you want?

705
00:57:25,509 --> 00:57:28,047
What do you want? Disappear!

706
00:57:28,220 --> 00:57:31,221
It's not mine.
You have gone wrong. Disappear.

707
00:57:31,390 --> 00:57:33,762
I have a gun. It's not mine.

708
00:57:35,228 --> 00:57:40,186
- The bill... Will you sign?
- So bad. Hurry up.

709
00:57:40,359 --> 00:57:42,980
Shut up, man. Stand still.

710
00:57:44,529 --> 00:57:47,234
You don't say anything to anyone.

711
00:57:49,284 --> 00:57:52,119
<i>The decision to flee
was taken quickly.</i>

712
00:57:52,287 --> 00:57:53,865
<i>Or maybe not.</i>

713
00:57:55,916 --> 00:57:57,659
<i>Perhaps I had known that for a long time</i>

714
00:57:57,834 --> 00:58:01,120
<i>and unconsciously
waiting for the right moment.</i>

715
00:58:01,296 --> 00:58:06,041
<i>The bill was probably decisive,
for I could not pay it.</i>

716
00:58:06,218 --> 00:58:10,595
<i>We had ordered room service
for about $36 an hour.</i>

717
00:58:10,764 --> 00:58:13,385
<i>For 48 hours.</i>

718
00:58:13,558 --> 00:58:16,892
<i>It was incredible.
How could that happen?</i>

719
00:58:17,062 --> 00:58:21,605
<i>When I asked the question,
there was no one to answer it.</i>

720
00:58:21,775 --> 00:58:25,061
<i>My red lawyer,
Dr. Gonzo, had disappeared.</i>

721
00:58:25,237 --> 00:58:27,609
<i>He had enough
sensed the problems.</i>

722
00:58:28,907 --> 00:58:30,615
A Z?

723
00:58:30,784 --> 00:58:32,741
<i>Panic.</i>

724
00:58:33,954 --> 00:58:37,654
<i>It spread
like the vibrations of an acid trip.</i>

725
00:58:38,625 --> 00:58:42,160
<i>The terrible realities
was about to dawn on me.</i>

726
00:58:45,091 --> 00:58:49,587
<i>I was alone in Las Vegas,
bone spur of substances,</i>

727
00:58:49,762 --> 00:58:53,131
<i>without money
and without a story for the magazine.</i>

728
00:58:53,307 --> 00:58:58,682
<i>On top of the hat I had
a gigantic hotel bill.</i>

729
00:59:00,940 --> 00:59:05,269
<i>I didn't even know
who had won the race.</i>

730
00:59:05,445 --> 00:59:08,399
<i>How would Horatio Alger
handle the situation?</i>

731
00:59:09,449 --> 00:59:12,533
<i>Keep calm.</i>

732
00:59:12,702 --> 00:59:15,193
<i>I am a relative
respectable citizen.</i>

733
00:59:15,371 --> 00:59:19,120
<i>A criminal perhaps,
but certainly not dangerous.</i>

734
00:59:20,918 --> 00:59:25,296
<i>Fortunately I had taken the soap
and the grapefruits out of the car.</i>

735
00:59:25,465 --> 00:59:29,213
<i>Now it was just about getting away.</i>

736
00:59:29,385 --> 00:59:31,508
Whoa, wait. Here, take it.

737
00:59:34,015 --> 00:59:37,135
Mr. Duke!

738
00:59:38,394 --> 00:59:42,641
- We've been looking for you.
<i>- The game was out.</i>

739
00:59:42,815 --> 00:59:45,769
It has been written
many good books in prison.

740
00:59:45,943 --> 00:59:48,399
- Sir?
- What is there?

741
00:59:48,571 --> 00:59:53,697
A telegram has arrived for you.
It's for someone named Thompson.

742
00:59:53,869 --> 00:59:57,653
But it says "c/o Raoul Duke."
Does that make sense to you?

743
00:59:57,831 --> 00:59:59,907
Yes, that makes sense. Thanks.

744
01:00:00,084 --> 01:00:02,835
I looked in the registry
after a Thompson.

745
01:00:03,003 --> 01:00:07,083
- I thought he was with your team.
- There he is too�.

746
01:00:07,257 --> 01:00:12,003
We were confused about Dr. Gonzos
signature on the telegram from LA.

747
01:00:12,179 --> 01:00:15,263
We know he is here at the hotel.

748
01:00:15,432 --> 01:00:18,801
You should never try
to understand press releases.

749
01:00:18,977 --> 01:00:22,393
We use codes.
Especially dr. Gonzo. See you.

750
01:00:22,564 --> 01:00:25,102
Tell me...

751
01:00:27,528 --> 01:00:30,612
- When does he wake up?
- What do you mean?

752
01:00:30,781 --> 01:00:35,776
The hotel manager, Mr. Hey,
would like to meet him.

753
01:00:37,079 --> 01:00:39,321
It's nothing special.

754
01:00:39,498 --> 01:00:43,412
Mr. Heem would like to meet
all our major customers.

755
01:00:43,585 --> 01:00:48,212
So they get to know each other.
It's just a little chat and a handshake.

756
01:00:48,382 --> 01:00:52,545
Naturally. But don't disturb him,
before he has had breakfast.

757
01:00:52,720 --> 01:00:56,931
He can be very rude.
You best!

758
01:00:57,099 --> 01:00:59,306
No!

759
01:00:59,477 --> 01:01:04,353
But can we meet him later?
Maybe here this morning?

760
01:01:04,524 --> 01:01:08,569
here here
the telegram is actually coded.

761
01:01:08,737 --> 01:01:11,987
It's actually from Thompson,
not to him.

762
01:01:12,157 --> 01:01:15,323
I have to drive.
I'm going over to the race.

763
01:01:15,493 --> 01:01:18,245
- Well, the race is over.
- Not for me.

764
01:01:19,664 --> 01:01:23,911
- Let's have lunch!
- Yep, man.

765
01:01:24,210 --> 01:01:26,369
WELCOME TO ADVENTURES
LAS VEGAS

766
01:01:27,922 --> 01:01:33,795
<i>Stop it. Paranoid vibrations.
Madness. Fear and lead.</i>

767
01:01:33,970 --> 01:01:37,671
<i>The vibrations here are indescribable.
Look to get away.</i>

768
01:01:37,849 --> 01:01:40,470
<i>The snakes approached.</i>

769
01:01:40,643 --> 01:01:42,932
<i>I could smell the ugly beasts.</i>

770
01:01:43,104 --> 01:01:47,600
<i>Lord, just give me five more hours,
before you drop the hammer.</i>

771
01:01:47,776 --> 01:01:52,901
<i>Let me get rid of that damn car
and out of the terrible wilderness.</i>

772
01:02:00,413 --> 01:02:03,947
You lead satan. It is your work.

773
01:02:04,124 --> 01:02:08,586
You better take care of me, God.
Otherwise, you must go with me.

774
01:02:18,098 --> 01:02:21,763
- Drive to the side!
- Good morning. How does it work?

775
01:02:21,935 --> 01:02:24,473
Fine. It's fine.

776
01:02:26,564 --> 01:02:29,768
<i>The first understand,
how to handle an officer.</i>

777
01:02:29,943 --> 01:02:33,810
<i>Normal people panic
and immediately drives to the side.</i>

778
01:02:33,988 --> 01:02:38,401
<i>That is completely wrong.
It arouses disgust in the officer.</i>

779
01:02:38,576 --> 01:02:41,743
<i>You have to get the pig to chase you.</i>

780
01:02:41,913 --> 01:02:45,614
He doesn't understand
why you point to the right.</i>

781
01:02:45,792 --> 01:02:50,370
<i>It is to signal that one
runs to the side to talk.</i>

782
01:02:50,547 --> 01:02:55,173
<i>It takes a while before it dawns on him,
that he must turn 180 degrees.</i>

783
01:02:55,343 --> 01:02:59,637
<i>You are completely ready for it yourself.</i>

784
01:02:59,806 --> 01:03:01,715
Shit!

785
01:03:12,193 --> 01:03:14,436
Hello. How does it work?

786
01:03:17,283 --> 01:03:22,111
What the hell were you doing?

787
01:03:22,288 --> 01:03:25,242
- Let me see your driver's license.
- Naturally.

788
01:03:25,416 --> 01:03:27,539
Here it is.

789
01:03:29,920 --> 01:03:32,293
You best.

790
01:03:36,344 --> 01:03:38,716
It's me.

791
01:03:38,888 --> 01:03:40,679
May I ask for it?

792
01:03:42,099 --> 01:03:44,934
<i>I knew I was in trouble.</i>

793
01:03:50,900 --> 01:03:54,518
Here are two cases of ale,
a basket of grapefruits,

794
01:03:54,695 --> 01:03:58,313
a stack of T-shirts and towels
and light bulbs.

795
01:03:58,491 --> 01:04:00,779
Do you realize what you did?

796
01:04:00,951 --> 01:04:03,442
I know, I'm guilty.

797
01:04:03,621 --> 01:04:05,946
I knew it was forbidden.

798
01:04:06,123 --> 01:04:08,910
I'm a fucking criminal. Look at me.

799
01:04:09,085 --> 01:04:13,248
- You have a strange attitude.
- Maybe.

800
01:04:13,422 --> 01:04:17,883
I have the feeling
that you need a nap.

801
01:04:18,052 --> 01:04:20,507
There is a rest area
further ahead.

802
01:04:20,681 --> 01:04:23,931
Drive over there and get a few hours sleep.

803
01:04:24,101 --> 01:04:27,849
It doesn't help.
I have been awake three or four nights.

804
01:04:28,021 --> 01:04:32,149
I don't remember how long. If I
When I go to bed, I sleep 20 hours.

805
01:04:33,568 --> 01:04:36,439
Why do you have two boxes of soap with you?

806
01:04:36,613 --> 01:04:38,938
I want to be clean.

807
01:04:39,908 --> 01:04:44,072
No, now you have to listen.

808
01:04:44,246 --> 01:04:47,116
I write in my book,

809
01:04:47,290 --> 01:04:50,457
that I apprehended you
for driving too fast.

810
01:04:50,627 --> 01:04:54,459
I advise you to continue
to the next rest area. Stop!

811
01:04:58,677 --> 01:05:01,713
I advise you to continue
to the next rest area.

812
01:05:01,888 --> 01:05:05,055
That's your destination, right?

813
01:05:06,351 --> 01:05:09,056
And take a long nap.

814
01:05:10,105 --> 01:05:12,561
Have you understood?

815
01:05:12,733 --> 01:05:15,603
Well, how far is it to Baker?

816
01:05:15,777 --> 01:05:19,609
I would like to have lunch there.

817
01:05:20,574 --> 01:05:26,279
The city limits are three kilometres
from the rest area.

818
01:05:26,455 --> 01:05:29,955
- Can you see that far?
- I will try then.

819
01:05:30,126 --> 01:05:32,961
I have long
wanted to visit Baker.

820
01:05:33,129 --> 01:05:36,462
I have heard a lot about it.

821
01:05:36,632 --> 01:05:39,088
They have all kinds of seafood.

822
01:05:40,303 --> 01:05:43,636
I think a guy like you

823
01:05:43,806 --> 01:05:46,428
should try the land crab.

824
01:05:46,601 --> 01:05:49,934
- They have seafood of all ages.
- Land crab.

825
01:05:50,104 --> 01:05:53,224
It's alright.

826
01:05:53,399 --> 01:05:55,855
Thanks for the tip.

827
01:05:56,027 --> 01:05:58,518
Look me in the eyes.

828
01:06:01,240 --> 01:06:03,696
Is everything okay?

829
01:06:06,454 --> 01:06:10,286
Can I have a little kiss before you drive?

830
01:06:10,458 --> 01:06:13,827
I'm very lonely out here.

831
01:06:20,343 --> 01:06:24,175
<i>I felt raped.
The pig had taken the piss out of me.</i>

832
01:06:24,347 --> 01:06:27,597
<i>Now he wanted to sit and laugh about it</i>

833
01:06:27,767 --> 01:06:30,009
<i>and wait for�,
that I should run away.</i>

834
01:06:31,187 --> 01:06:34,354
<i>Yes, of course I will
use that rest area.</i>

835
01:06:34,524 --> 01:06:38,653
<i>I'm probably grateful for that
the break you will give me.</i>

836
01:06:38,821 --> 01:06:41,987
<i>Get yourself together, man.</i>

837
01:06:42,157 --> 01:06:45,324
<i>If I run away,
He's banging me for sure.</i>

838
01:06:45,494 --> 01:06:49,278
<i>It wasn't now,
I had to take stock.</i>

839
01:06:51,625 --> 01:06:54,163
<i>I was in Death Valley.</i>

840
01:06:56,296 --> 01:07:01,089
Piss and shit! It's him.

841
01:07:01,260 --> 01:07:03,585
You best.

842
01:07:08,851 --> 01:07:12,350
Piss! Come on, you rotten pile of rust.

843
01:07:12,521 --> 01:07:15,724
Goodness, I have to go.

844
01:07:18,360 --> 01:07:23,188
They got me. Damn it. I'm sitting
stuck in a place called Baker.

845
01:07:23,365 --> 01:07:27,742
I don't have much time.
They hunt me like an animal.

846
01:07:27,911 --> 01:07:31,280
<i>- You sound paranoid.</i>
- I need a lawyer!

847
01:07:31,457 --> 01:07:34,161
<i>What are you doing?
Didn't you get my telegram?</i>

848
01:07:34,334 --> 01:07:38,712
What telegram, you inept fool?
I'll smash you.

849
01:07:38,881 --> 01:07:44,256
You must be in Las Vegas.
I have rented a suite at the Flamingo.

850
01:07:44,429 --> 01:07:48,640
<i>You must cover the national one
conference of public prosecutors.</i>

851
01:07:48,808 --> 01:07:51,726
<i>It's all arranged.</i>

852
01:07:51,895 --> 01:07:56,391
What the hell are you doing in the middle of the desert?

853
01:07:56,566 --> 01:07:59,520
Nothing. Don't worry.
It was just for fun.

854
01:07:59,694 --> 01:08:03,395
Actually, I'm sitting
by the pool at the Flamingo.

855
01:08:03,573 --> 01:08:06,693
I'm talking on a mobile phone.

856
01:08:06,868 --> 01:08:10,367
I enjoy full confidence here.
You must not come.

857
01:08:10,538 --> 01:08:11,783
Foreigners are not welcome.

858
01:08:14,125 --> 01:08:17,245
<i>It is like this,
the world is screwed up.</i>

859
01:08:17,420 --> 01:08:20,754
<i>All energy flows dependently
of the Great Magnet's whims.</i>

860
01:08:22,050 --> 01:08:24,588
<i>It was stupid of me to defy him.</i>

861
01:08:24,761 --> 01:08:29,174
<i>I had no other choice,
than going back to Las Vegas.</i>

862
01:08:31,351 --> 01:08:35,396
<i>I got rid of the shark.
It was too easy to recognize.</i>

863
01:08:35,563 --> 01:08:38,932
<i>Especially for the police.</i>

864
01:08:39,109 --> 01:08:42,941
<i>Fortunately it did
my credit card still.</i>

865
01:08:43,113 --> 01:08:46,067
<i>This was a superior machine.</i>

866
01:08:46,241 --> 01:08:50,191
<i>It was full of gizmos
and expensive effects.</i>

867
01:08:50,370 --> 01:08:53,787
<i>The rear window popped up
like a fro� of a dynamite pond.</i>

868
01:08:53,958 --> 01:08:57,872
<i>The dashboard was full
of lights, discs and meters,</i>

869
01:08:58,045 --> 01:08:59,753
<i>which I could not understand.</i>

870
01:08:59,922 --> 01:09:02,674
<i>If the pigs gathered in Las Vegas,</i>

871
01:09:02,842 --> 01:09:05,878
<i>should the drug culture
also be represented.</i>

872
01:09:06,053 --> 01:09:08,544
<i>There was something appealing</i>

873
01:09:08,723 --> 01:09:11,178
<i>by running
from the bill at a hotel</i>

874
01:09:11,350 --> 01:09:14,517
<i>and then check in on a new one.</i>

875
01:09:14,687 --> 01:09:17,854
<i>Me and 1000 other streamers from all over the USA.</i>

876
01:09:18,024 --> 01:09:21,024
<i>You just have to behave
confidently forth among them.</i>

877
01:09:21,193 --> 01:09:24,397
Welcome to the Flamingo Hotel.

878
01:09:26,532 --> 01:09:29,070
- Sir?
- Hello. Well yes. Okay.

879
01:09:45,301 --> 01:09:48,670
<i>My arrival was badly timed.</i>

880
01:10:01,485 --> 01:10:03,892
WHY HAVE ADDICTS
DIDN'T KNOW THAT?

881
01:10:04,071 --> 01:10:08,982
We used them on
the little scabies at Penn State.

882
01:10:12,537 --> 01:10:15,408
I'm a police chief from Michigan.

883
01:10:15,582 --> 01:10:17,409
I have explained it to you.

884
01:10:17,584 --> 01:10:22,958
On this postcard it says,
that I have a reservation here.

885
01:10:23,131 --> 01:10:26,915
Sorry, but you are on the list
towards late arrivals.

886
01:10:27,094 --> 01:10:30,926
See your reservation
has been transferred to...

887
01:10:34,309 --> 01:10:37,559
The Moonlight Hotel
on Paradise Boulevard.

888
01:10:37,729 --> 01:10:39,722
We have already paid.

889
01:10:39,898 --> 01:10:44,026
It's a nice place,
and it is only 16 blocks from here.

890
01:10:44,194 --> 01:10:46,519
There is a swimming pool,
sauna, steam bath...

891
01:10:46,697 --> 01:10:50,066
You little bastard!
I want to speak to the manager.

892
01:10:50,242 --> 01:10:53,824
Now!
I'm tired of hearing your shit.

893
01:10:53,995 --> 01:10:57,495
I am very sorry.

894
01:10:57,666 --> 01:11:00,536
- Go away!
- Should I call a taxi?

895
01:11:00,711 --> 01:11:02,917
Yes. You sucker.

896
01:11:03,088 --> 01:11:05,460
<i>I heard
what he actually said.</i>

897
01:11:05,632 --> 01:11:08,587
here here
you little furry pikanjos.

898
01:11:08,761 --> 01:11:11,881
I've been bullied all my life

899
01:11:12,056 --> 01:11:17,299
of a wide range
of vicious, power-hungry armor.

900
01:11:17,478 --> 01:11:21,227
Now it's my turn.

901
01:11:22,358 --> 01:11:26,652
So fuck me, officer.
It's me who decides.

902
01:11:26,821 --> 01:11:31,483
I'm sorry to interrupt,
but must I just slip through?

903
01:11:31,659 --> 01:11:35,075
The name is Raoul Duke.
My lawyer has booked.

904
01:11:35,246 --> 01:11:38,164
Duke, Raoul. Naturally.

905
01:11:39,876 --> 01:11:43,042
My luggage is
in the white Cadillac convertible.

906
01:11:43,212 --> 01:11:46,166
I wanted them brought up.

907
01:11:46,340 --> 01:11:51,252
Let me have a bottle of Wild Turkey
and some Bacardi,

908
01:11:51,429 --> 01:11:56,305
some ice and some slices of lime.

909
01:11:56,476 --> 01:11:58,848
You have to get that.

910
01:11:59,020 --> 01:12:02,187
You don't have to worry about anything.

911
01:12:02,357 --> 01:12:06,650
And finally call. My name is Sven.

912
01:12:06,819 --> 01:12:10,402
Good, Sven. Many thanks.

913
01:12:10,573 --> 01:12:14,157
- Are you...?
- I know. It's horrible.

914
01:12:14,328 --> 01:12:17,364
But it will probably work.
You're doing fine.

915
01:12:18,707 --> 01:12:21,874
You must not touch it.
Excuse me. Delicious.

916
01:12:23,629 --> 01:12:27,045
See what you've done.

917
01:12:27,216 --> 01:12:30,916
Fuck you! We could
don't dream of living here.

918
01:12:47,778 --> 01:12:51,277
Home, dear home. What is ...?

919
01:12:51,448 --> 01:12:54,485
Piss! Damn it!

920
01:12:54,660 --> 01:12:58,278
What the hell? Hold up!

921
01:12:58,455 --> 01:13:02,453
She bites my leg off!
You perverted pig.

922
01:13:02,626 --> 01:13:05,627
- I can't do it.
- My leg!

923
01:13:05,796 --> 01:13:08,631
"Lucy in the sky with diamonds."

924
01:13:08,799 --> 01:13:11,371
Lucy, take it easy, dammit.

925
01:13:11,551 --> 01:13:15,299
Remember what
happened at the airport, right?

926
01:13:18,850 --> 01:13:22,551
We're not going to have any more of that, are we?
This is my client.

927
01:13:22,730 --> 01:13:26,597
It's Mr. duke,
the famous journalist.

928
01:13:26,775 --> 01:13:31,271
He's paying for the suite, Lucy.
He sticks with us.

929
01:13:31,447 --> 01:13:34,151
He loves artists.

930
01:13:34,324 --> 01:13:37,907
Lucy paints portraits
by Barbra Streisand.

931
01:13:40,205 --> 01:13:42,696
Isn't that right?

932
01:13:42,875 --> 01:13:47,086
- I paint after the television.
- Do you?

933
01:13:47,254 --> 01:13:51,715
She has come all the way from…
What was the name of the town?

934
01:13:51,884 --> 01:13:54,291
- Montana.
- Montana.

935
01:13:54,470 --> 01:13:57,471
Just for
to give the portraits to Barbra.

936
01:13:58,640 --> 01:14:02,341
We're going over to the Americana
to meet her backstage.

937
01:14:02,519 --> 01:14:07,858
<i>I was in desperate need
for peace and rest. A refuge.</i>

938
01:14:08,025 --> 01:14:10,017
<i>I didn't expect this.</i>

939
01:14:10,194 --> 01:14:14,191
<i>Finding my lawyer, choked with acid
and engaged in a mating game.</i>

940
01:14:14,365 --> 01:14:16,156
N�.

941
01:14:16,325 --> 01:14:20,786
Now they have to do it afterwards
have picked up the car.

942
01:14:20,954 --> 01:14:22,828
S...

943
01:14:22,998 --> 01:14:29,749
Shouldn't and you shouldn't

944
01:14:29,923 --> 01:14:35,165
n� goat and lit the hinges

945
01:14:35,345 --> 01:14:38,548
in the book's vagary room?

946
01:14:44,062 --> 01:14:46,185
Yeah, let's do it.

947
01:14:46,356 --> 01:14:48,763
Let's get the stuff.

948
01:14:48,942 --> 01:14:52,026
We'll be right back, Lucy.

949
01:14:52,195 --> 01:14:54,069
Give me a kiss. A kiss.

950
01:14:54,239 --> 01:14:57,489
- No!
- A kiss! Why not?

951
01:14:57,659 --> 01:15:00,280
Okay.

952
01:15:05,166 --> 01:15:08,203
You should not pick up the phone.

953
01:15:14,551 --> 01:15:16,342
God bless you.

954
01:15:19,097 --> 01:15:21,552
What are your plans?

955
01:15:21,725 --> 01:15:25,592
- Plans?
- With the child in the bedroom.

956
01:15:25,770 --> 01:15:29,353
N�, Lucy.
I met her on the plane.

957
01:15:31,484 --> 01:15:35,529
Yes. She is
some holy cone.

958
01:15:35,697 --> 01:15:38,319
I gave her some LSD,
when it dawned on me

959
01:15:38,492 --> 01:15:41,279
that she didn't even
have tried drinking.

960
01:15:41,454 --> 01:15:46,910
Let's keep her tight
and drop her off at the drug convention.

961
01:15:47,084 --> 01:15:49,754
She is perfect for this.

962
01:15:49,920 --> 01:15:53,870
The officers pay $50 each
to pile her.

963
01:15:54,050 --> 01:15:58,343
We put her in a motel room
and hangs pictures of Jesus.

964
01:15:58,512 --> 01:16:00,801
And then we let them loose on her.

965
01:16:00,973 --> 01:16:03,464
She is strong.
She'll be fine.

966
01:16:05,311 --> 01:16:07,600
I knew you were sick in the head,

967
01:16:07,772 --> 01:16:12,564
but i didn't expect that
you dirty pig.

968
01:16:12,735 --> 01:16:15,736
It's pure business, man.

969
01:16:15,905 --> 01:16:20,365
- We could earn a kilo a day.
- That's weird, man.

970
01:16:20,534 --> 01:16:22,776
Stop saying things like that.

971
01:16:22,953 --> 01:16:25,242
She can probably handle four at a time.

972
01:16:25,414 --> 01:16:31,038
If you pump her with acid,
can we earn two kilos a day.

973
01:16:32,838 --> 01:16:37,417
Maybe I should beat you
sending and together.

974
01:16:37,593 --> 01:16:40,298
Would you like to get better, you pig?

975
01:16:40,471 --> 01:16:42,380
Good, here.

976
01:16:42,556 --> 01:16:47,634
In a few hours she will be drunk enough
to become enraged,

977
01:16:47,813 --> 01:16:52,391
when she faintly remembers being
seduced by an evil Samoan,

978
01:16:52,567 --> 01:16:56,565
who gave her booze and LSD
and lifted her into a hotel,

979
01:16:56,738 --> 01:17:00,238
where he brutally forced his way in
in all body openings

980
01:17:00,409 --> 01:17:03,694
with his uncircumcised member.

981
01:17:03,870 --> 01:17:07,037
- That's so cool, man!
- The truth hurts.

982
01:17:07,207 --> 01:17:10,493
It's just... It's just...

983
01:17:14,756 --> 01:17:17,627
I just wanted to help her, man.

984
01:17:17,801 --> 01:17:22,677
This is what you smoke
right in the gas chamber for.

985
01:17:22,848 --> 01:17:28,055
Under all circumstances stay
you banged for rape and anal sex.

986
01:17:28,228 --> 01:17:30,933
No, she has to move on, man.

987
01:17:31,106 --> 01:17:33,264
Shit.

988
01:17:33,442 --> 01:17:36,858
It's not worth it
to help people nowadays.

989
01:17:43,994 --> 01:17:49,913
Is it the Americana Hotel? I have to
use a room for my niece.

990
01:17:50,083 --> 01:17:53,251
She must be treated very nicely.
She is an artist.

991
01:17:53,421 --> 01:17:54,796
Step!

992
01:17:54,964 --> 01:17:57,087
She probably seems a little nervous.

993
01:17:57,258 --> 01:18:02,845
She is writing her thesis
about Barbra Streisand.

994
01:18:03,014 --> 01:18:06,299
Her last name?
I'd rather not say that.

995
01:18:06,476 --> 01:18:09,595
My brother is a politician, you understand.

996
01:18:09,771 --> 01:18:13,815
<i>I felt like a Nazi,
but I had to.</i>

997
01:18:13,983 --> 01:18:16,059
Yes, fine. Okay. Goodbye.

998
01:18:21,449 --> 01:18:23,821
GRACELAND WEDDINGS

999
01:18:36,381 --> 01:18:40,129
<i>Lucy constituted
a potential risk for us.</i>

1000
01:18:40,301 --> 01:18:43,670
<i>We had to let her go</i>

1001
01:18:43,846 --> 01:18:46,384
<i>and hope,
her memory was broken.</i>

1002
01:18:46,557 --> 01:18:49,677
Here. see to it,
that she will arrive safely.

1003
01:18:54,899 --> 01:18:57,355
That was it.

1004
01:18:58,820 --> 01:19:01,738
Drive slowly.
You must not attract attention.

1005
01:19:07,705 --> 01:19:13,126
Let's go out and eat salmon.
I want salmon.

1006
01:19:25,389 --> 01:19:28,224
We will be late.
We have to go.

1007
01:19:30,769 --> 01:19:33,225
Damn mescaline.

1008
01:19:35,315 --> 01:19:38,815
Why the hell
can't they make it less clean?

1009
01:19:39,820 --> 01:19:44,980
Welcome to the third convention
for public prosecutors

1010
01:19:45,159 --> 01:19:48,029
on narcotics and dangerous substances.

1011
01:19:48,203 --> 01:19:50,777
We will proceed immediately

1012
01:19:50,956 --> 01:19:55,120
to the man who wants to define
this cancer in America's heart,

1013
01:19:55,294 --> 01:19:58,295
Dr. L Ron Bumquist.

1014
01:20:05,596 --> 01:20:08,847
I didn't think
that the pigs from "Easy Rider" were fat.

1015
01:20:09,017 --> 01:20:11,769
I didn't think
there would be so many.

1016
01:20:11,936 --> 01:20:14,510
They are cute
when you get to know them.

1017
01:20:14,689 --> 01:20:17,607
Getting to know them?
I know them inside and out.

1018
01:20:17,776 --> 01:20:21,275
You shouldn't say that here.
You're just stirring them up.

1019
01:20:21,446 --> 01:20:25,657
The most effective way to do it
the point here is that each of us

1020
01:20:25,825 --> 01:20:31,745
trying to imagine
how there is

1021
01:20:31,915 --> 01:20:35,865
inside the head of an addict.

1022
01:20:36,044 --> 01:20:39,958
Take a drug addict for example.

1023
01:20:40,131 --> 01:20:45,802
He mentions the shutter
of a potjoint like a cockroach,

1024
01:20:45,970 --> 01:20:50,217
because it looks like a cockroach.

1025
01:20:51,601 --> 01:20:57,686
You are on acid if you think
it looks like a cockroach.

1026
01:20:57,857 --> 01:21:02,353
One will notice,
that I distinguish between four,

1027
01:21:02,529 --> 01:21:06,277
four different types

1028
01:21:06,449 --> 01:21:09,367
in the hash and pot environment.

1029
01:21:09,536 --> 01:21:15,540
They're cool, cool, cool
and old fashioned.

1030
01:21:15,710 --> 01:21:18,379
Only rarely...

1031
01:21:18,546 --> 01:21:21,749
You are crazy. They shoot you.

1032
01:21:21,924 --> 01:21:23,833
What a messed up nightmare.

1033
01:21:24,009 --> 01:21:26,963
If he calculates,
what is happening

1034
01:21:27,138 --> 01:21:31,634
can he rise in the ranks
and get checked.

1035
01:21:32,601 --> 01:21:38,687
If he can then bring himself to
to accept what happens

1036
01:21:39,734 --> 01:21:43,482
can he get fat.

1037
01:21:43,654 --> 01:21:45,446
Fat.

1038
01:21:47,366 --> 01:21:53,487
Then he can stand up
to the cool level.

1039
01:21:53,664 --> 01:21:58,622
He can do everything
become one of the cool guys.

1040
01:21:58,794 --> 01:22:00,917
Dr. Bumquist.

1041
01:22:01,088 --> 01:22:06,427
Can the anthropologist Margaret Meads
behavior lately

1042
01:22:06,594 --> 01:22:09,511
due to addiction to pot?

1043
01:22:09,680 --> 01:22:10,843
Good question.

1044
01:22:12,433 --> 01:22:15,138
I don't know that
if I can answer p�.

1045
01:22:15,311 --> 01:22:19,474
But I can say that if
Margaret Mead in her age

1046
01:22:20,941 --> 01:22:23,398
smoke the fat...

1047
01:22:24,446 --> 01:22:26,522
...she would have the wildest trip.

1048
01:22:31,828 --> 01:22:34,117
Another deviation...

1049
01:22:34,289 --> 01:22:38,121
What a fart.
I'm going down to the casino.

1050
01:22:45,675 --> 01:22:49,590
Many thanks.
Thanks for letting me come.

1051
01:22:55,185 --> 01:22:56,513
THE EVIL SWEET OF DRUGS

1052
01:22:58,563 --> 01:23:02,976
<i>Know your drug addict.
Your life may depend on it.</i>

1053
01:23:03,151 --> 01:23:06,935
<i>One cannot see his eyes,
as he wears sunglasses.</i>

1054
01:23:07,114 --> 01:23:10,447
<i>But his knuckles will be white
because of tension.</i>

1055
01:23:10,617 --> 01:23:12,906
<i>He has sweat stains on his trousers,</i>

1056
01:23:13,078 --> 01:23:17,289
When he masturbates, when he doesn't
can find someone to rape.</i>

1057
01:23:17,457 --> 01:23:19,913
<i>He stammers away and spins.</i>

1058
01:23:20,085 --> 01:23:22,576
<i>He does not respect the police badge.</i>

1059
01:23:22,754 --> 01:23:25,376
<i>The drug addict fears nothing.</i>

1060
01:23:25,549 --> 01:23:29,131
<i>He attacks for no reason
with any weapon.</i>

1061
01:23:29,302 --> 01:23:32,470
<i>Yours too.</i>

1062
01:23:32,640 --> 01:23:33,921
<i>Be on guard.</i>

1063
01:23:34,100 --> 01:23:37,267
<i>Any officer who apprehends
a suspected hashish addict,</i>

1064
01:23:37,437 --> 01:23:40,437
<i>should immediately use force.</i>

1065
01:23:41,482 --> 01:23:47,603
<i>A stitch on him is better
than ten stitches on you.</i>

1066
01:23:47,780 --> 01:23:50,983
oh god Shit, shit, shit.

1067
01:24:00,793 --> 01:24:04,458
- Yes?
- Mr. Duke, you have received a message.

1068
01:24:04,630 --> 01:24:10,503
Call Lucy at the Americana Hotel,
room 1600.

1069
01:24:10,678 --> 01:24:12,007
Hello?

1070
01:24:12,764 --> 01:24:14,555
Lucy has called.

1071
01:24:15,892 --> 01:24:18,893
- What?
- Lucy called.

1072
01:24:19,062 --> 01:24:21,349
- What?
- Lucy called.

1073
01:24:34,576 --> 01:24:35,821
The two accused men

1074
01:24:35,994 --> 01:24:39,945
gave me LSD
and took me to a hotel.

1075
01:24:41,042 --> 01:24:44,956
I don't know what they did to me
but it was terrible.

1076
01:24:46,506 --> 01:24:49,672
- What did they give you?
- LSD.

1077
01:24:49,842 --> 01:24:52,796
Castration!

1078
01:24:52,970 --> 01:24:55,722
Double castration!

1079
01:24:58,309 --> 01:25:00,883
- Where's my gun?
- Don't know.

1080
01:25:02,146 --> 01:25:04,684
You must not leave me.

1081
01:25:04,857 --> 01:25:08,107
You pig.
Where did you get my gun?

1082
01:25:09,487 --> 01:25:13,271
- The room is in my name.
- Bad show, man.

1083
01:25:13,449 --> 01:25:16,865
Okay, fuck it.

1084
01:25:17,036 --> 01:25:22,457
You are right. She is my problem.
I'll get her out of the way.

1085
01:25:22,625 --> 01:25:26,457
- It has gone too far.
- I take that into consideration.

1086
01:25:26,629 --> 01:25:29,749
Relax. Let me take care of it.

1087
01:25:33,803 --> 01:25:38,014
- Where are my shoes?
- Americana Hotel, room 1600.

1088
01:25:38,182 --> 01:25:41,219
As your lawyer, I advise you
to take a sip

1089
01:25:41,394 --> 01:25:45,012
of the brown bottle
in my shaving kit.

1090
01:25:45,189 --> 01:25:47,064
Just a little bit.

1091
01:25:48,777 --> 01:25:50,734
Just a little taste.

1092
01:25:50,904 --> 01:25:54,238
Let's get it out.
Well, here it is.

1093
01:25:58,746 --> 01:26:00,537
- What is it?
- It's...

1094
01:26:00,706 --> 01:26:05,451
It's pure mescaline
to resemble ginger ale.

1095
01:26:06,920 --> 01:26:10,586
- Adrenochrome.
- Adrenochrome?

1096
01:26:18,390 --> 01:26:19,801
Hello?

1097
01:26:21,435 --> 01:26:24,851
Hello, Lucy. God bless you!

1098
01:26:25,022 --> 01:26:26,682
Yes, it's me.

1099
01:26:26,857 --> 01:26:30,689
What? No, damn it.
I gave him a lesson.

1100
01:26:30,861 --> 01:26:33,815
What? No, not dead.

1101
01:26:33,989 --> 01:26:37,405
But he doesn't bother anyone anymore.

1102
01:26:37,576 --> 01:26:39,948
Yes, I left him out there.

1103
01:26:40,120 --> 01:26:44,200
I stomped on him
and tore out his teeth.

1104
01:26:44,375 --> 01:26:48,419
<i>Something to say to someone,
who has a head full of acid.</i>

1105
01:26:48,587 --> 01:26:54,626
But we have a problem. He loaded
an illegal check and gave your name.

1106
01:26:54,803 --> 01:26:57,673
They are looking for both of you.

1107
01:26:57,847 --> 01:27:01,382
Yes. But you can't
judge people by their appearance.

1108
01:27:01,559 --> 01:27:04,809
Some people are just mean.

1109
01:27:06,356 --> 01:27:11,232
N�, but you must anyway
don't call here anymore.

1110
01:27:11,403 --> 01:27:14,736
They can trace the conversation,
and then you smoke behind bars.

1111
01:27:14,906 --> 01:27:18,156
No, I'm moving
to Tropicana immediately.

1112
01:27:20,620 --> 01:27:24,784
I probably use another name,
but I'll probably give it to you.

1113
01:27:29,295 --> 01:27:31,833
I have to run.

1114
01:27:32,006 --> 01:27:34,924
The phone will probably be tapped.

1115
01:27:35,093 --> 01:27:37,963
Yes, it was terrible.
but now it is over.

1116
01:27:39,180 --> 01:27:42,134
Oh my God, there's someone at the door.

1117
01:27:43,268 --> 01:27:45,723
There is someone at the door.

1118
01:27:47,147 --> 01:27:51,394
I am innocent!

1119
01:27:51,568 --> 01:27:53,856
It was Duke!

1120
01:27:54,029 --> 01:27:57,978
It was him!

1121
01:28:04,248 --> 01:28:07,202
Take it off me!

1122
01:28:16,385 --> 01:28:19,303
N�.

1123
01:28:19,472 --> 01:28:21,215
That was it.

1124
01:28:22,683 --> 01:28:25,803
Then we no longer belong to Lucy.

1125
01:28:29,523 --> 01:28:33,853
She probably knows
to burn himself off now.

1126
01:28:36,947 --> 01:28:40,399
Do you know what we need?
We need some opium.

1127
01:28:52,421 --> 01:28:56,751
<i>I dumped on the bed.
He had given me a shock.</i>

1128
01:28:56,926 --> 01:29:00,046
<i>I thought he had gone mad.</i>

1129
01:29:00,221 --> 01:29:02,972
<i>That he really believed
he was assaulted.</i>

1130
01:29:03,140 --> 01:29:05,466
<i>But there was silence in the room again.</i>

1131
01:29:08,230 --> 01:29:13,520
- Where did you get this from?
- It's completely clean.

1132
01:29:13,693 --> 01:29:16,315
What a monster you have
now found together with?

1133
01:29:16,488 --> 01:29:18,113
Some Satanist.

1134
01:29:18,281 --> 01:29:22,065
There can only
be a source for this.

1135
01:29:22,244 --> 01:29:27,404
Adrenaline gland from a human body.

1136
01:29:27,582 --> 01:29:31,580
I know that. The guy couldn't pay.

1137
01:29:31,753 --> 01:29:35,881
He offered me human blood.
He said I would get high.

1138
01:29:36,049 --> 01:29:38,291
I didn't think he meant it.

1139
01:29:38,468 --> 01:29:43,463
So� I said, I rather
wanted pure adrenochrome.

1140
01:29:43,640 --> 01:29:47,969
Or just a fresh adrenaline gland
to chew on.

1141
01:29:48,145 --> 01:29:50,932
<i>I could tell it was working.</i>

1142
01:29:51,106 --> 01:29:55,519
<i>The first wave is felt
like mescaline and methedrine.</i>

1143
01:29:55,694 --> 01:29:57,936
<i>I considered
to take a swim.</i>

1144
01:29:58,113 --> 01:30:01,398
Yes, sir.

1145
01:30:01,575 --> 01:30:07,162
They banged him
for child abuse.

1146
01:30:07,330 --> 01:30:09,407
He swore he was innocent.

1147
01:30:09,583 --> 01:30:14,043
"Why should I fuck children?"
He asked. "They're way too small."

1148
01:30:14,212 --> 01:30:19,718
What the hell could I say?
Even werewolves have a right to a lawyer.

1149
01:30:19,886 --> 01:30:22,803
I didn't dare reject him.

1150
01:30:24,807 --> 01:30:30,643
He could have stabbed me
and taken my pineal gland.

1151
01:30:31,814 --> 01:30:37,485
- It's insane.
- Yes, why not. Shit.

1152
01:30:37,653 --> 01:30:43,193
We should get something. We should
a handful and see what happens.

1153
01:30:43,368 --> 01:30:46,155
Something what?

1154
01:30:50,041 --> 01:30:54,537
- Extract from the pineal gland.
- Yes, that's a good idea.

1155
01:30:54,712 --> 01:30:56,621
A single HIV

1156
01:30:56,798 --> 01:31:02,883
and you become something
from a medical encyclopedia.

1157
01:31:05,014 --> 01:31:08,098
The most beautiful babies, man.

1158
01:31:08,267 --> 01:31:10,841
Your head would swell
like a melon.

1159
01:31:11,020 --> 01:31:15,065
You would gain 50 kilos per� 
in the course of two hours.

1160
01:31:15,233 --> 01:31:17,558
You would get scabs and bleeding warts.

1161
01:31:17,735 --> 01:31:19,277
Yes.

1162
01:31:19,445 --> 01:31:25,567
Then you would discover six major,
hairy babs on your back.

1163
01:31:25,744 --> 01:31:27,452
Fantastic.

1164
01:31:27,621 --> 01:31:29,614
You would go blind.

1165
01:31:30,874 --> 01:31:35,999
You would turn to wax.

1166
01:31:36,171 --> 01:31:40,169
And when you cry for help,
you want to sound like a raccoon.

1167
01:31:43,011 --> 01:31:45,929
I'm happy to try anything,

1168
01:31:46,098 --> 01:31:49,218
but I never touch
a pineal gland.

1169
01:31:49,393 --> 01:31:53,854
Finish telling the story, man.
What happened?

1170
01:31:54,022 --> 01:31:59,017
- What about the glands?
- That really got to your head.

1171
01:31:59,194 --> 01:32:02,813
You should see yourself.
You're about to explode.

1172
01:32:10,497 --> 01:32:12,656
Maybe you could just...

1173
01:32:14,251 --> 01:32:16,125
...push me into the pool.

1174
01:32:16,295 --> 01:32:21,004
If I put you in the pool now,
you go to the bottom like a stone.

1175
01:32:21,175 --> 01:32:24,294
You took too much, man.
You took too much.

1176
01:32:28,098 --> 01:32:32,927
You don't have to fight back.
Then you just get brain bleeds.

1177
01:32:33,104 --> 01:32:35,678
You wither and die.

1178
01:32:41,613 --> 01:32:45,361
<i>... allow millions of
people's hope for peace and freedom</i>

1179
01:32:45,533 --> 01:32:47,656
<i>suffocates.</i>

1180
01:32:47,827 --> 01:32:53,035
<i>S� derfor siger jeg til jer,
the silent majority:</i>

1181
01:32:53,208 --> 01:32:56,992
<i>Sacrifices... Sacrifices... Sacrifices...</i>

1182
01:33:22,987 --> 01:33:28,112
<i>What a psychotic fool
playing such a song now?</i>

1183
01:33:31,996 --> 01:33:33,989
<i>When I came to myself,</i>

1184
01:33:34,165 --> 01:33:36,917
<i>there was a red atmosphere
on the floor.</i>

1185
01:33:37,085 --> 01:33:39,707
<i>It was really disgusting.</i>

1186
01:33:41,799 --> 01:33:44,634
<i>How long had I been lying there?</i>

1187
01:33:44,802 --> 01:33:47,210
<i>There were many signs of violence.</i>

1188
01:33:47,388 --> 01:33:49,713
<i>Hvad var der sket?</i>

1189
01:33:49,890 --> 01:33:52,013
<i>There were signs of ingestion</i>

1190
01:33:52,184 --> 01:33:57,060
<i>of virtually all kinds of substances.</i>

1191
01:34:04,947 --> 01:34:07,568
Debbie. Thank God.

1192
01:34:08,868 --> 01:34:11,489
Oh, Debbie.

1193
01:34:13,998 --> 01:34:18,245
<i>Which addict needs
so many coconuts?</i>

1194
01:34:18,419 --> 01:34:21,788
<i>Was it junkie who had ordered
all those fries?</i>

1195
01:34:21,964 --> 01:34:24,716
<i>And left ketchup on the chatollet?</i>

1196
01:34:24,884 --> 01:34:29,012
<i>It possibly was.
But what was all that booze doing there?</i>

1197
01:34:29,180 --> 01:34:31,219
<i>And the pornographic images,</i>

1198
01:34:31,390 --> 01:34:34,177
<i>there was grease
into hardened mustard?</i>

1199
01:34:34,351 --> 01:34:37,305
<i>It did not indicate normal junkies.</i>

1200
01:34:37,480 --> 01:34:40,350
<i>It was too barbaric.
Too aggressive.</i>

1201
01:34:40,524 --> 01:34:45,020
- Hold your hands so I can see them.
- What? Damn it.

1202
01:34:45,196 --> 01:34:50,618
Hold your hands so I can see them!

1203
01:34:50,786 --> 01:34:53,621
<i>Gloomy memories and bad flashbacks.</i>

1204
01:34:53,789 --> 01:34:58,616
<i>Get yourself together.</i>

1205
01:34:58,794 --> 01:35:02,578
<i>How long had this been going on?</i>

1206
01:35:19,147 --> 01:35:21,603
<i>I was sure,
something bad had happened.</i>

1207
01:35:28,323 --> 01:35:32,450
<i>Who is it? Shit, it's me!</i>

1208
01:35:36,497 --> 01:35:39,617
- No. I'm just a maid.
- What the hell?

1209
01:35:41,001 --> 01:35:43,671
Oh shit.

1210
01:35:45,506 --> 01:35:48,542
- You are under arrest.
- She must have used a nail.

1211
01:35:48,718 --> 01:35:51,754
I saw her sneak in.
That's why I took her.

1212
01:35:51,929 --> 01:35:54,966
- Who paid you?
- No one. I am a maid.

1213
01:35:55,142 --> 01:35:57,715
- You're in it.
- In what?

1214
01:35:57,894 --> 01:36:01,346
The drug ring. you must know
what is happening here at the hotel.

1215
01:36:01,523 --> 01:36:05,058
- Why do you think we are here?
- You are officers.

1216
01:36:05,235 --> 01:36:08,402
I thought you were here
in connection with the convention.

1217
01:36:08,572 --> 01:36:11,110
I just wanted to clean the room.

1218
01:36:11,283 --> 01:36:14,616
- I don't know anything about drugs.
- Come on now.

1219
01:36:14,786 --> 01:36:17,408
You never have
Heard of "Grange Gorman"?

1220
01:36:17,581 --> 01:36:20,036
No, I've never heard of that.

1221
01:36:20,208 --> 01:36:23,660
Maybe she's telling the truth.
Maybe she's not into it.

1222
01:36:23,837 --> 01:36:26,542
I swear I'm not in it.

1223
01:36:29,968 --> 01:36:32,673
- Then maybe she can help.
- Yes.

1224
01:36:32,846 --> 01:36:36,678
I'll probably help you.
I hate drugs.

1225
01:36:36,850 --> 01:36:40,100
- Det g�r vi ogs�.
- She should be on the payroll.

1226
01:36:40,270 --> 01:36:43,057
- Let's try.
- Can you handle it?

1227
01:36:43,231 --> 01:36:45,438
- What?
- One phone call a day.

1228
01:36:45,609 --> 01:36:49,060
It doesn't matter if it's true.
That's our problem.

1229
01:36:49,237 --> 01:36:53,365
- Would you pay me for it?
- You can count on that.

1230
01:36:53,533 --> 01:36:56,867
But if you say the least
til nogen om det her,

1231
01:36:57,037 --> 01:36:59,991
you're smoking right in the air.

1232
01:37:00,165 --> 01:37:01,708
- What's your name?
- Alice.

1233
01:37:01,876 --> 01:37:04,711
Prove it!

1234
01:37:04,879 --> 01:37:07,797
Call the laundry
and ask for Alice.

1235
01:37:07,965 --> 01:37:09,875
It's okay, Alice.

1236
01:37:12,845 --> 01:37:17,472
You will be contacted
by Police Inspector Arthur Rock.

1237
01:37:17,642 --> 01:37:21,805
He pretends to be a politician,
but you can easily know him.

1238
01:37:21,979 --> 01:37:27,852
He pays you $1000 in cash
the ninth of each month.

1239
01:37:28,027 --> 01:37:30,696
I will do anything
for so much money.

1240
01:37:30,863 --> 01:37:33,401
There are many who want to.

1241
01:37:33,574 --> 01:37:36,694
The motto is "The one hand
grasping at the other."

1242
01:37:36,869 --> 01:37:40,285
When you hear it, you say:
"I fear nothing."

1243
01:37:40,456 --> 01:37:42,745
- Say it.
- I fear nothing.

1244
01:37:42,917 --> 01:37:44,910
- Say it again!
- I fear nothing!

1245
01:37:45,086 --> 01:37:48,371
Step s�.
It was nice to meet you.

1246
01:37:50,383 --> 01:37:55,175
You don't have to tidy the room. But lie
towels outside at midnight.

1247
01:37:55,346 --> 01:37:59,214
Then we don't risk more small accidents.

1248
01:37:59,392 --> 01:38:03,224
- As you wish.
- Thank God for beautiful people.

1249
01:38:03,396 --> 01:38:06,397
<i>- Say it again!
- I fear nothing!</i>

1250
01:38:06,566 --> 01:38:11,359
<i>Surely something �vl.
The memories come pouring out of time.</i>

1251
01:38:11,530 --> 01:38:13,772
<i>You just have to press start.</i>

1252
01:38:13,949 --> 01:38:16,405
<i>Here it is.
The American dream.</i>

1253
01:38:16,577 --> 01:38:21,120
<i>- We are right on the nerve.
- Yes. I could talk about that for a long time.</i>

1254
01:38:21,290 --> 01:38:24,706
The owner has always dreamed of
to run away with a circus.

1255
01:38:24,877 --> 01:38:27,961
Now the pig owns a circus.

1256
01:38:28,130 --> 01:38:31,665
He has been given a license to steal.

1257
01:38:31,842 --> 01:38:37,382
It's the American dream
which has come true.

1258
01:38:37,556 --> 01:38:39,632
Welcome to the happy place.

1259
01:38:41,602 --> 01:38:45,220
Let's get to the point, man.

1260
01:38:45,397 --> 01:38:49,644
- How much does the monkey cost?
- How much money do you have?

1261
01:38:49,818 --> 01:38:54,279
<i>What do you think he takes for a monkey?
Wait here. I'll be back.</i>

1262
01:38:54,448 --> 01:38:59,691
Madness. It made no sense.
I desperately needed facts.</i>

1263
01:39:01,372 --> 01:39:06,413
Oh no.

1264
01:39:08,212 --> 01:39:11,746
What the hell is going on there?
Where is the monkey?

1265
01:39:11,924 --> 01:39:15,756
Forget it! It attacked one
and bit the head off a bartender.

1266
01:39:15,928 --> 01:39:17,968
The police came and picked it up.

1267
01:39:20,767 --> 01:39:23,305
Is that your car?

1268
01:39:23,478 --> 01:39:26,432
What is the deposit?
Der er for mange zoologiske haver.

1269
01:39:27,941 --> 01:39:31,191
- Someone should stop them.
- You don't understand anything.

1270
01:39:31,361 --> 01:39:34,113
This car belongs to the World Bank.

1271
01:39:34,280 --> 01:39:36,487
You can't call it a circus.

1272
01:39:36,658 --> 01:39:41,699
- It is completely fixed.
- There is something wrong with the engine.

1273
01:39:41,871 --> 01:39:43,745
We are all "riders of the storm."

1274
01:39:43,915 --> 01:39:46,951
You don't have to!

1275
01:39:48,753 --> 01:39:53,000
You voted for Hubert Humphrey!
Og I myrdede Jesus!

1276
01:39:53,174 --> 01:39:55,416
<i>We had been out on a limb.</i>

1277
01:39:55,593 --> 01:39:58,084
<i>We had challenged fate
a little too much.</i>

1278
01:39:58,263 --> 01:39:59,805
You best!

1279
01:40:04,978 --> 01:40:09,556
The possibility of physical
and mental breakdown

1280
01:40:10,525 --> 01:40:13,016
ligger nu lige for.

1281
01:40:13,194 --> 01:40:15,732
The devil gets no sympathy.

1282
01:40:15,905 --> 01:40:17,981
You have to remember that.

1283
01:40:18,158 --> 01:40:19,735
Buy the ticket.

1284
01:40:22,120 --> 01:40:23,235
Take the trip.

1285
01:40:27,251 --> 01:40:31,000
Hello. Do you want to buy some heroin?

1286
01:40:38,596 --> 01:40:42,178
- I mean it.
- Drive forward.

1287
01:40:42,349 --> 01:40:46,561
I want to sell you
some pure heroin.

1288
01:40:46,729 --> 01:40:52,898
It really is the real thing.
I just got back from Vietnam.

1289
01:40:57,990 --> 01:41:00,279
Heroin!

1290
01:41:00,451 --> 01:41:05,243
I want to sell you some pure heroin.

1291
01:41:05,414 --> 01:41:07,870
Shoot! Piss!

1292
01:41:08,042 --> 01:41:12,503
You pig! Drive to the side!
I'll kill you!

1293
01:41:12,671 --> 01:41:15,423
<i>Drive into the side. Come on.</i>

1294
01:41:15,591 --> 01:41:18,047
Such shit.

1295
01:41:26,018 --> 01:41:28,225
Okay.

1296
01:41:37,406 --> 01:41:41,320
<i>The Las Vegas mentality
is so excessively atavistic,</i>

1297
01:41:41,493 --> 01:41:45,158
<i>that a really big crime
often goes unnoticed.</i>

1298
01:41:50,669 --> 01:41:54,417
<i>You go to North Vegas,
when you have clocked it,</i>

1299
01:41:54,589 --> 01:41:58,753
<i>or when you are not welcome
even the most unread places.</i>

1300
01:42:03,098 --> 01:42:07,048
<i>The North Star Coffee Lounge
seemed like a safe place.</i>

1301
01:42:07,227 --> 01:42:12,055
<i>There were no problems. There could
you relax and gather yourself again.</i>

1302
01:42:12,232 --> 01:42:14,723
<i>I wasn't even hungry.</i>

1303
01:42:14,901 --> 01:42:18,650
<i>There was nothing about the atmosphere,
which made me nervous.</i>

1304
01:42:20,407 --> 01:42:22,945
Two glasses of ice water with ice.

1305
01:42:24,119 --> 01:42:27,203
Two glasses of ice water with ice.

1306
01:42:32,210 --> 01:42:33,325
Thaw.

1307
01:42:42,096 --> 01:42:45,512
<i>She looked like a burnt-out Jane Russell.</i>

1308
01:42:45,683 --> 01:42:48,803
<i>She was the one who decided here.</i>

1309
01:42:52,690 --> 01:42:58,563
<i>He did it a bit casually,
but the peace would be broken.</i>

1310
01:42:58,738 --> 01:43:00,315
What was that?

1311
01:43:12,043 --> 01:43:15,661
- What is this?
- It's a napkin.

1312
01:43:15,838 --> 01:43:20,085
I know very well,
what does that mean you fat whore.

1313
01:43:21,886 --> 01:43:24,459
It is the name of a horse.

1314
01:43:24,639 --> 01:43:28,138
- BACKDOOR HERRING?
<i>- The question mark was highlighted.</i>

1315
01:43:28,309 --> 01:43:31,393
You stupid pig.
I have to listen to a lot here.

1316
01:43:31,562 --> 01:43:34,896
But I don't find myself in it
from a mexi whore.

1317
01:43:39,112 --> 01:43:41,353
And everyone knows that.

1318
01:43:45,118 --> 01:43:50,409
Pay your bill and go.
Should I call the police?

1319
01:43:50,582 --> 01:43:51,993
Shit!

1320
01:43:56,922 --> 01:43:58,713
Piss.

1321
01:44:01,969 --> 01:44:04,460
Should I call the police?

1322
01:44:29,663 --> 01:44:33,910
- How much does the lemon tart cost?
<i>- The fear shone out of her eyes.</i>

1323
01:44:34,084 --> 01:44:36,955
<i>But her brain
was in survival mode.</i>

1324
01:44:37,129 --> 01:44:40,130
- 35 cents.
- How much does the lemon tart cost?

1325
01:44:40,299 --> 01:44:41,579
35 cents.

1326
01:44:43,510 --> 01:44:48,801
It's a waste of good talent.
No, honey, I mean the whole pie.

1327
01:44:50,684 --> 01:44:52,392
The whole tart.

1328
01:45:04,365 --> 01:45:07,201
N�. Does it cost three?

1329
01:45:12,123 --> 01:45:15,290
Three? Four?

1330
01:45:17,587 --> 01:45:19,627
Five?

1331
01:45:47,409 --> 01:45:50,244
I'm waiting in the car.

1332
01:46:46,176 --> 01:46:49,295
<i>The sight of the knife had evoked
some bad memories.</i>

1333
01:46:49,471 --> 01:46:52,590
<i>She had been cut in the throat.</i>

1334
01:46:52,766 --> 01:46:56,135
<i>She was still paralyzed when we left.</i>

1335
01:47:05,236 --> 01:47:07,443
<i>Now the game was over.</i>

1336
01:47:07,614 --> 01:47:10,616
<i>We had broken all the rules.</i>

1337
01:47:10,785 --> 01:47:15,945
<i>We had cheated the locals, abused
the tourists and scared the help away.</i>

1338
01:47:16,123 --> 01:47:18,330
<i>Our only chance was,</i>

1339
01:47:18,501 --> 01:47:21,418
<i>that we had gone this far,</i>

1340
01:47:21,587 --> 01:47:26,926
<i>that no one would believe it.</i>

1341
01:47:27,093 --> 01:47:29,844
<i>The lawyer had to
be at the airport in a quarter of an hour.</i>

1342
01:47:30,012 --> 01:47:32,468
<i>Could we reach it?</i>

1343
01:47:37,770 --> 01:47:41,221
- Oh shit!
- Crap, Crap!

1344
01:47:41,399 --> 01:47:45,562
oh god Such a piece of shit!

1345
01:47:46,862 --> 01:47:49,947
- You are driving the wrong way.
- Step, fat.

1346
01:47:50,116 --> 01:47:51,574
Stop!

1347
01:47:57,540 --> 01:48:00,244
Turn right here.

1348
01:48:03,003 --> 01:48:05,245
DRIVE CAREFULLY
COME AGAIN SOON

1349
01:48:09,468 --> 01:48:12,090
Hell, too. We are lost.

1350
01:48:12,263 --> 01:48:16,640
What are we doing here
on this godforsaken road?

1351
01:48:16,809 --> 01:48:17,973
There is the airport.

1352
01:48:19,020 --> 01:48:21,642
Damn it. It's over there.

1353
01:48:22,315 --> 01:48:24,438
I never am
arrived late for a flight.

1354
01:48:54,556 --> 01:48:57,391
I'll drop you off
right next to the plane.

1355
01:48:57,559 --> 01:49:01,806
Piss with you. So I get the blame. Here.

1356
01:49:01,980 --> 01:49:07,603
You're just saying you thumbed
the airport and I picked you up.

1357
01:49:07,778 --> 01:49:10,019
- Stupid pigs.
- Get out of the car.

1358
01:49:20,082 --> 01:49:22,121
- Whoa.
- Here here.

1359
01:49:22,292 --> 01:49:25,246
You don't have to find yourself in anything.

1360
01:49:25,421 --> 01:49:30,083
If you have problems, send
a telegram to the right people.

1361
01:49:30,259 --> 01:49:34,921
Yes, where I explain my situation.
A poem has been written about it.

1362
01:49:35,098 --> 01:49:38,467
That's good advice,
if you have shit in your head.

1363
01:49:45,191 --> 01:49:49,438
<i>Now he leaves.
One of God's own prototypes.</i>

1364
01:49:49,612 --> 01:49:53,989
<i>A super powerful mutant,
which is not mass produced.</i>

1365
01:49:54,158 --> 01:49:57,610
<i>He is too sick to live
and rarely to die.</i>

1366
01:50:33,490 --> 01:50:36,527
<i>Now we all drive together
a survival trip.</i>

1367
01:50:36,702 --> 01:50:39,869
<i>It's over,
that kicked off the 60s.</i>

1368
01:50:40,038 --> 01:50:42,909
<i>That was the fault of Tim Leary.</i>

1369
01:50:43,083 --> 01:50:46,452
<i>He traveled around and sold
"expansion of consciousness"</i>

1370
01:50:46,628 --> 01:50:49,119
<i>without thinking about the consequences</i>

1371
01:50:49,298 --> 01:50:53,212
<i>for all those who took him seriously.</i>

1372
01:50:53,385 --> 01:50:55,259
<i>The pitiful acid heads,</i>

1373
01:50:55,429 --> 01:50:59,509
<i>who thought they could buy
peace and understanding for three dollars.</i>

1374
01:50:59,683 --> 01:51:04,559
<i>But their defeat is also ours.</i>

1375
01:51:04,730 --> 01:51:10,069
<i>Leary drew the lifestyle
he himself had created, with him down</i>

1376
01:51:10,235 --> 01:51:14,019
<i>and left a generation
of crippled, sick people,</i>

1377
01:51:14,198 --> 01:51:18,860
<i>who never understood
the falsity of acid culture</i>

1378
01:51:19,036 --> 01:51:23,614
<i>with its claims about
that someone or something</i>

1379
01:51:23,791 --> 01:51:27,740
<i>fits the light at the end of the tunnel.</i>

1380
01:51:29,713 --> 01:51:32,383
DRIVE CAREFULLY
COME AGAIN SOON

1381
01:51:33,801 --> 01:51:38,546
<i>There was only one way back to LA.
Main road 15.</i>

1382
01:51:38,722 --> 01:51:42,638
<i>I raced through
Baker, Barstow and Berdoo.</i>

1383
01:51:42,811 --> 01:51:45,930
<i>And drove on
just plunge into oblivion.</i>

1384
01:51:46,106 --> 01:51:51,942
<i>Safe and sound. I just was
another stranger in this strange country.</i>

1385
01:52:14,300 --> 01:52:20,255
YOU NOW LEAVE FEAR AND LOATHING.
POPULATION: 0.


