1
00:00:41,149 --> 00:00:44,400
...I said: You are gods and sons of the Most High, all of you.”

2
00:00:44,709 --> 00:00:48,659
“But you die like humans, and like any great man you fall...

3
00:02:35,508 --> 00:02:40,818
.: Men and Gods :.

4
00:02:47,769 --> 00:02:51,694
“Open my lips, O Lord.”

5
00:02:52,796 --> 00:02:58,214
"And my mouth fills with praise for you...

6
00:04:22,401 --> 00:04:24,661
Aspirin

7
00:04:26,588 --> 00:04:29,931
And cough medicine

8
00:05:40,362 --> 00:05:42,286
There is hot tea
Above if you like

9
00:05:44,100 --> 00:05:45,089
Help me, Father

10
00:06:06,406 --> 00:06:08,649
Good morning, Brother Luke.
How are you, Nour El-Din? Are you fine? -

11
00:06:08,826 --> 00:06:10,036
yes and you?

12
00:06:11,075 --> 00:06:12,626
On Saturday, Jamal was circumcised

13
00:06:12,627 --> 00:06:14,919
Are you having a party?

14
00:06:15,025 --> 00:06:16,690
Yes, and you are all invited

15
00:06:17,669 --> 00:06:19,479
Will you come?
I'm honored that-

16
00:06:19,748 --> 00:06:21,226
See you later, take care

17
00:06:21,227 --> 00:06:22,929
Yes, you too

18
00:06:29,894 --> 00:06:32,006
You brat, are you here?

19
00:06:32,340 --> 00:06:33,887
Not at school today?

20
00:06:54,626 --> 00:06:56,050
.good

21
00:06:56,325 --> 00:06:57,682
It's almost dry

22
00:06:58,623 --> 00:07:01,360
Give up the bandages

23
00:07:01,702 --> 00:07:04,238
But be careful not to expose it to the sun

24
00:07:04,549 --> 00:07:07,237
Would that be dangerous?

25
00:07:07,654 --> 00:07:10,276
Anyway, it's getting better

26
00:07:12,331 --> 00:07:13,368
A little kiss

27
00:07:18,397 --> 00:07:19,287
What else?

28
00:07:24,090 --> 00:07:25,484
Okay

29
00:07:25,969 --> 00:07:27,848
No big deal

30
00:07:28,975 --> 00:07:30,318
I'll be right back

31
00:08:18,616 --> 00:08:20,302
Sleeping, brother?

32
00:08:26,947 --> 00:08:28,155
.put it here

33
00:11:53,802 --> 00:11:57,548
“Guide us to the straight path.”

34
00:11:57,961 --> 00:12:01,306
...the path of those whom You have bestowed..

35
00:12:01,657 --> 00:12:04,787
..the one who is not angry with them..

36
00:12:04,788 --> 00:12:09,286
“And not the lost ones..

37
00:12:10,314 --> 00:12:12,914
Amen

38
00:12:13,611 --> 00:12:17,881
“The Messenger believed in what was revealed to him.”

39
00:12:18,077 --> 00:12:21,310
...from his Lord and the believers..

40
00:12:21,937 --> 00:12:26,277
Everyone believed in God and His angels

41
00:12:26,501 --> 00:12:29,810
<font color="

42
00:12:30,599 --> 00:12:34,237
We do not differentiate between any of His messengers

43
00:12:34,610 --> 00:12:38,709
And they said, “We hear and obey.”

44
00:12:38,887 --> 00:12:41,554
Your forgiveness, our Lord

45
00:12:41,706 --> 00:12:44,551
And here is the fate

46
00:12:44,921 --> 00:12:49,480
God does not burden a soul beyond what it can bear

47
00:12:49,742 --> 00:12:52,275
She gets what she earned

48
00:12:52,171 --> 00:12:54,844
And she owes what she earned

49
00:12:55,007 --> 00:13:02,954
<font color="

50
00:13:03,297 --> 00:13:06,966
Our Lord, do not burden us.

51
00:13:07,156 --> 00:13:11,133
just as You imposed it on those before us

52
00:13:11,740 --> 00:13:17,478
Our Lord, do not burden us with what we have no strength to bear.

53
00:13:17,790 --> 00:13:22,303
And pardon us and forgive us

54
00:13:22,737 --> 00:13:24,612
And have mercy on us

55
00:13:24,930 --> 00:13:26,335
You are our master

56
00:13:26,544 --> 00:13:31,645
<font color="

57
00:14:39,716 --> 00:14:41,495


58
00:15:59,487 --> 00:16:02,321
How do you know that you are in love?

59
00:16:03,614 --> 00:16:05,146
...there

60
00:16:06,098 --> 00:16:08,916
Something inside you becomes alive...

61
00:16:09,212 --> 00:16:11,331
When you see that person

62
00:16:12,269 --> 00:16:16,534
Your heart is beating hard, usually

63
00:16:19,756 --> 00:16:23,172
It is attraction, desire

64
00:16:23,677 --> 00:16:25,140
Very beautiful

65
00:16:25,683 --> 00:16:29,258
Don't ask too much

66
00:16:29,557 --> 00:16:31,091
When it happens

67
00:16:31,338 --> 00:16:33,783
Things will be normal
..suddenly

68
00:16:35,005 --> 00:16:37,198
Happiness comes..
Or the desire for it

69
00:16:37,528 --> 00:16:38,914
It's a mixture of emotions

70
00:16:39,613 --> 00:16:41,926
You get upset

71
00:16:42,185 --> 00:16:43,397
Major disturbance

72
00:16:43,606 --> 00:16:45,732
Especially the first time

73
00:16:49,054 --> 00:16:52,407
Your father talked to me about Khaled

74
00:16:52,598 --> 00:16:54,407
My father talks a lot

75
00:16:54,617 --> 00:16:55,851
I don't want that

76
00:16:56,061 --> 00:16:59,785
..I don't feel anything from that
You told me when I saw him..

77
00:17:00,002 --> 00:17:02,422
It's not serious then

78
00:17:03,803 --> 00:17:05,920
My father wants him, not me

79
00:17:07,080 --> 00:17:09,206
This is another problem

80
00:17:21,072 --> 00:17:22,332
Have you ever loved?

81
00:17:23,411 --> 00:17:24,985
Yes, several times

82
00:17:26,025 --> 00:17:30,287
Then I found another kind of love
Great love

83
00:17:31,918 --> 00:17:34,833
And I responded to him

84
00:17:36,089 --> 00:17:37,621
It's been a while now

85
00:17:38,552 --> 00:17:40,318
More than sixty years

86
00:19:42,265 --> 00:19:46,943
We should put your son's address here

87
00:19:47,620 --> 00:19:48,887
He doesn't live with you now, right?

88
00:19:49,236 --> 00:19:51,380
He lives far away now

89
00:19:56,503 --> 00:19:57,854
Okay

90
00:20:04,293 --> 00:20:05,368
"Abdullah"

91
00:20:06,634 --> 00:20:07,846
"Tarodi"

92
00:20:09,934 --> 00:20:12,662
13 Otrota Street

93
00:20:14,914 --> 00:20:16,123
"Le Havre"

94
00:20:23,088 --> 00:20:25,717
They want two pictures too

95
00:20:26,846 --> 00:20:28,406
Do you have pictures?

96
00:20:31,329 --> 00:20:34,326
Listen
On Tuesday we will go to the market

97
00:20:35,689 --> 00:20:37,078
We can take you with us

98
00:20:38,471 --> 00:20:40,024
And you can shoot there

99
00:20:41,042 --> 00:20:42,096
Agree?

100
00:21:01,894 --> 00:21:03,980
My relative from Mostaganem

101
00:21:05,104 --> 00:21:07,013
They killed her granddaughter

102
00:21:08,228 --> 00:21:09,406
This evening

103
00:21:09,821 --> 00:21:11,760
“She would have been eighteen,” Samira said

104
00:21:12,501 --> 00:21:14,583
They stabbed her on the bus

105
00:21:14,751 --> 00:21:16,926
Right in the heart

106
00:21:18,928 --> 00:21:20,107
Those fuckers

107
00:21:20,348 --> 00:21:22,229
They took her out violently

108
00:21:22,692 --> 00:21:24,117
And for the veil

109
00:21:24,885 --> 00:21:26,789
She wasn't wearing it

110
00:21:27,127 --> 00:21:30,692
What is the problem with these people?

111
00:21:31,006 --> 00:21:32,524
Is this reasonable?

112
00:21:33,140 --> 00:21:35,759
God says in his book

113
00:21:36,084 --> 00:21:38,386
“And whoever kills a believer intentionally, his recompense is Hell.”

114
00:21:39,504 --> 00:21:43,560
They say they are religious
I don't think they read the Qur'an at all

115
00:21:43,725 --> 00:21:45,894
Written in the Qur’an

116
00:21:46,204 --> 00:21:47,902
It's unbelievable!

117
00:21:49,094 --> 00:21:50,916
You see what's happening in France?

118
00:21:51,126 --> 00:21:53,148
The female students are making a fuss

119
00:21:53,491 --> 00:21:54,725
About wearing the veil..

120
00:21:56,167 --> 00:21:58,215
“The world is going crazy,” Christian

121
00:21:58,607 --> 00:21:59,752
.correct

122
00:22:01,558 --> 00:22:03,755
They kill imams too

123
00:22:03,896 --> 00:22:06,309
Yesterday they killed an imam in the street

124
00:22:06,777 --> 00:22:08,344
What are we getting into?

125
00:22:08,513 --> 00:22:12,097
I don't know who these people are
Only God knows

126
00:22:12,419 --> 00:22:14,769
Does anyone know what's going on?

127
00:22:14,849 --> 00:22:16,502
Who kills whom?

128
00:22:18,988 --> 00:22:21,509
We will pray for Samira and her family

129
00:22:21,799 --> 00:22:23,273
May God admit her to heaven

130
00:23:02,658 --> 00:23:03,721
Not for me

131
00:23:03,901 --> 00:23:05,288
Who is it for then?

132
00:23:05,661 --> 00:23:06,662
It's for Hajj

133
00:23:30,883 --> 00:23:32,118
Get out of here

134
00:23:38,929 --> 00:23:40,097
Kill him

135
00:23:44,199 --> 00:23:45,336
Go

136
00:24:02,561 --> 00:24:03,306
Don't you understand?

137
00:24:32,098 --> 00:24:32,922
"Christian"

138
00:24:37,094 --> 00:24:39,119
They killed the Croatians.
What?-

139
00:24:39,680 --> 00:24:41,479
Our friends, Croatian workers

140
00:24:41,806 --> 00:24:44,547
They all had their throats cut

141
00:25:10,167 --> 00:25:12,306
You need military protection

142
00:25:12,552 --> 00:25:14,620
I think this option is not on the table

143
00:25:14,965 --> 00:25:18,357
How do you say this?
The workers were killed near here

144
00:25:18,619 --> 00:25:20,224
These atrocities will continue

145
00:25:21,747 --> 00:25:24,383
The governor's offer is worth discussing

146
00:25:25,252 --> 00:25:27,706
.There are families here
Think about them

147
00:25:27,932 --> 00:25:29,965
I have decided, I will not accept

148
00:25:33,639 --> 00:25:35,654
Let's talk inside

149
00:25:42,934 --> 00:25:46,517
We'll close the gate at seven-thirty
We will not receive visitors at night

150
00:25:46,626 --> 00:25:48,656
Do you think this is enough?

151
00:25:49,813 --> 00:25:51,531
You don't know them

152
00:26:05,387 --> 00:26:07,181
Try to convince him

153
00:26:07,699 --> 00:26:09,192
Is your phone working?

154
00:26:09,365 --> 00:26:10,767
Yes, can't we complain?

155
00:26:11,661 --> 00:26:13,561
Contact us before it's too late

156
00:26:39,497 --> 00:26:45,471
...Because he is with us in times of need

157
00:26:45,841 --> 00:26:50,071
...Let us not dream that it is out of place

158
00:26:50,072 --> 00:26:52,194
In which we die...

159
00:26:52,852 --> 00:26:54,304
<i>. Let's not rush</i>

160
00:26:54,305 --> 00:26:58,899
<i>. Let us draw patience from him</i>

161
00:27:00,218 --> 00:27:04,538
<i>. Let us turn to the Man of Sorrows</i>

162
00:27:04,539 --> 00:27:09,570
<i>He who calls us through the cross...</i>

163
00:27:11,839 --> 00:27:17,659
<i>Because he is present with us as Easter morning</i>

164
00:27:18,006 --> 00:27:22,365
<i>...Let's not forget</i>

165
00:27:22,540 --> 00:27:24,454
<i>The blood he spilled...</i>

166
00:27:24,719 --> 00:27:26,633
<i>Let's break bread</i>

167
00:27:27,088 --> 00:27:31,840
<i>Let us drink from the cup of salvation</i>

168
00:27:32,728 --> 00:27:37,297
<i>Let us honor those who sacrificed themselves</i>

169
00:27:37,433 --> 00:27:42,545
<i>With His love for us until the end</i>

170
00:28:18,162 --> 00:28:21,313
<i>...By Him, with Him, and in Him</i>

171
00:28:21,970 --> 00:28:24,286
<i>Accept us, O Lord Almighty</i>

172
00:28:25,003 --> 00:28:26,944
...in your unity with the Holy Spirit...

173
00:28:27,412 --> 00:28:30,968
<i>All glory be to you, always and forever...</i>

174
00:28:33,263 --> 00:28:35,869
How did you decide this without consulting us?

175
00:28:36,694 --> 00:28:38,508
Our lives are all in danger

176
00:28:39,731 --> 00:28:41,126
What would you do if you were in my place?

177
00:28:41,731 --> 00:28:45,604
..you left every one
He speaks and gives his opinion.

178
00:28:45,861 --> 00:28:47,852
For what purpose in the end?

179
00:28:48,266 --> 00:28:49,857
It doesn't matter what is decided in the end

180
00:28:50,343 --> 00:28:54,876
The principle of community has been violated by your decision

181
00:28:55,190 --> 00:29:01,210
Well then, who wants the army?
To come to the monastery?

182
00:29:03,818 --> 00:29:06,472
You don't understand what we're trying to say

183
00:29:06,875 --> 00:29:07,872
I understand very well

184
00:29:08,231 --> 00:29:11,078
..None of us chose to live here

185
00:29:11,079 --> 00:29:13,795
May a corrupt government protect us

186
00:29:21,667 --> 00:29:22,805
"Christian"

187
00:29:23,358 --> 00:29:26,503
We didn't hire you to decide for yourself

188
00:29:33,469 --> 00:29:35,167
Suppose they came to the monastery

189
00:29:36,484 --> 00:29:37,723
We fall down and die

190
00:29:40,908 --> 00:29:42,170
It's a risk

191
00:29:44,982 --> 00:29:47,229
We were called here to live

192
00:29:47,733 --> 00:29:49,691
In this country
With these people

193
00:29:49,692 --> 00:29:51,498
They are afraid too

194
00:29:53,642 --> 00:29:56,855
We will live with this unknown, yes

195
00:29:58,649 --> 00:30:01,910
I didn't come here
To commit mass suicide

196
00:30:04,285 --> 00:30:07,324
...Maybe we can guess

197
00:30:07,663 --> 00:30:10,622
What each one of us would do if they came...

198
00:30:13,138 --> 00:30:14,287
What can we do?

199
00:30:15,166 --> 00:30:16,558
Look at the Croatians

200
00:30:18,055 --> 00:30:19,632
We play hide and seek

201
00:31:13,618 --> 00:31:15,046
Cough

202
00:31:20,829 --> 00:31:22,035
again

203
00:31:31,994 --> 00:31:33,767
You will outlive all of us

204
00:32:37,051 --> 00:32:38,728
Hello, Hajj

205
00:32:39,837 --> 00:32:40,922
Do you still have your head?

206
00:32:40,923 --> 00:32:43,641
I don't care, they can have it

207
00:32:44,022 --> 00:32:44,984
Can I come in?

208
00:32:44,985 --> 00:32:46,520
Of course, please

209
00:33:29,747 --> 00:33:30,982
The roads are closed

210
00:33:32,033 --> 00:33:33,958
I won't go to Mzanir today

211
00:33:34,506 --> 00:33:35,964
Not after what happened

212
00:35:14,495 --> 00:35:17,875
No, I'll let you know if we need anything

213
00:35:21,635 --> 00:35:23,148
Christmas is in a week

214
00:35:23,672 --> 00:35:27,185
You know, it's important to us
To be here together

215
00:35:30,779 --> 00:35:31,801
Thanks again

216
00:35:33,107 --> 00:35:34,256
Talk to you later

217
00:35:42,408 --> 00:35:45,897
Accept our weakness
And our extreme poverty

218
00:35:46,267 --> 00:35:50,344
It is a call, an urgent call
Let's create with others

219
00:35:50,514 --> 00:35:52,801
Relationships not built on power

220
00:35:52,906 --> 00:35:55,885
Knowing my weakness
I accept violators

221
00:35:56,699 --> 00:35:59,928
I can bear them, make them mine

222
00:36:00,145 --> 00:36:01,772
In nod to Christ

223
00:36:02,174 --> 00:36:05,310
Guide us to our mission

224
00:36:05,682 --> 00:36:08,258
Weakness itself is not a virtue

225
00:36:08,887 --> 00:36:12,052
Rather, it is an expression of our basic reality

226
00:36:12,517 --> 00:36:16,920
..., must be renewed by faith

227
00:36:17,836 --> 00:36:19,731
Hope and love...

228
00:36:20,937 --> 00:36:23,978
The weakness of the Messenger is like the weakness of Christ

229
00:36:23,979 --> 00:36:25,956
Rooted in the mystery of Easter

230
00:36:26,977 --> 00:36:28,976
And the strength of the spirit

231
00:36:29,276 --> 00:36:30,964
Not negative

232
00:36:31,335 --> 00:36:32,421
No escape from reality

233
00:36:32,748 --> 00:36:34,418
It requires great strength

234
00:36:34,800 --> 00:36:38,141
It motivates us to defend truth and justice

235
00:36:38,588 --> 00:36:41,033
And reject temptations

236
00:36:41,392 --> 00:36:43,458
Evil forces

237
00:36:44,237 --> 00:36:45,662
<i>.End of chapter.</i>

238
00:36:46,524 --> 00:36:48,090
<i>.New chapter.</i>

239
00:36:48,434 --> 00:36:49,830
To: Carlo Carreto

240
00:36:49,831 --> 00:36:51,416
"The next god"

241
00:36:51,976 --> 00:36:53,812
...a lot in my life

242
00:36:54,088 --> 00:36:57,749
...I wondered about God's actions..

243
00:36:58,021 --> 00:37:00,548
Why does his response take so long?...

244
00:37:01,200 --> 00:37:03,616
Why are believers like this?

245
00:37:05,183 --> 00:37:09,274
<i>...And there is nothing but love</i>

246
00:37:09,622 --> 00:37:13,353
<i>...Love that starts now</i>

247
00:37:14,422 --> 00:37:18,560
<i>...by separating sand from water</i>

248
00:37:18,826 --> 00:37:23,125
<i>...The Lord has prepared the earth like a cradle</i>

249
00:37:23,472 --> 00:37:28,781
<i>.For his coming from on high...</i>

250
00:37:29,831 --> 00:37:31,909
<i>...This is the night</i>

251
00:37:32,554 --> 00:37:36,383
<i>.Good night for Palestine..</i>

252
00:37:36,934 --> 00:37:40,505
<i>...And nothing is as great in it as a son</i>

253
00:37:40,945 --> 00:37:44,795
<i>.The Holy Son of God..</i>

254
00:38:00,575 --> 00:38:01,800
What do you want?

255
00:38:03,781 --> 00:38:05,103
Are you the Pope?
No-

256
00:38:07,383 --> 00:38:08,495
Where is he?

257
00:38:09,461 --> 00:38:10,848
.There is no papa here

258
00:38:11,613 --> 00:38:12,781
Your commander, what's his name?

259
00:38:13,759 --> 00:38:14,833
His name!

260
00:38:15,994 --> 00:38:17,223
Brother Christian

261
00:38:19,421 --> 00:38:20,677
"Christian"

262
00:38:32,007 --> 00:38:33,127
Let two come with me

263
00:38:48,584 --> 00:38:50,516
Are you Christian?

264
00:38:52,006 --> 00:38:53,126


265
00:39:06,994 --> 00:39:07,896
Come on

266
00:39:13,093 --> 00:39:14,175
He's here

267
00:39:14,602 --> 00:39:15,855
This is Christian

268
00:39:17,449 --> 00:39:18,659
What do you want?

269
00:39:19,633 --> 00:39:21,431
Is this a house of peace?

270
00:39:23,473 --> 00:39:24,512
Are you Christian?

271
00:39:25,365 --> 00:39:26,409
Yes

272
00:39:28,520 --> 00:39:30,447
Weapons are not allowed here

273
00:39:31,684 --> 00:39:34,817
If you want to talk, you should leave her out

274
00:39:35,378 --> 00:39:36,600
Please

275
00:39:38,773 --> 00:39:40,466
<i>I never leave my weapon</i>

276
00:39:41,995 --> 00:39:44,210
So follow me and let's talk outside

277
00:40:02,677 --> 00:40:04,436
I need a doctor

278
00:40:09,816 --> 00:40:11,473
He must come

279
00:40:12,369 --> 00:40:13,397
Impossible

280
00:40:16,512 --> 00:40:18,975
I have three wounded

281
00:40:19,190 --> 00:40:23,154
He can't go, he's sick
He is old and suffers from asthma

282
00:40:24,369 --> 00:40:27,108
Brother Luke always took care of the wounded
Who come to the dispensary

283
00:40:28,357 --> 00:40:31,315
He helps everyone who needs care

284
00:40:31,342 --> 00:40:34,652
Their identities don't matter at all

285
00:40:35,187 --> 00:40:36,362
That's it

286
00:40:36,972 --> 00:40:38,964
So give us some medicine

287
00:40:42,922 --> 00:40:44,303
We have a shortage of medicines

288
00:40:44,470 --> 00:40:46,517
A hundred villagers come to us every day

289
00:40:46,518 --> 00:40:47,682
.enough

290
00:40:49,374 --> 00:40:50,808
You don't have a choice

291
00:40:52,195 --> 00:40:52,985
<i>Yes</i>

292
00:40:54,891 --> 00:40:55,979
<i>I have</i>

293
00:40:57,160 --> 00:40:59,288
We cannot give what we do not have

294
00:40:59,599 --> 00:41:03,009
Ask your fellow villagers
We live on subsistence

295
00:41:03,946 --> 00:41:05,618
We depend on what we grow

296
00:41:08,092 --> 00:41:09,610
Do you know the Qur’an?

297
00:41:10,724 --> 00:41:14,607
...And you will find the closest of them in affection to those who believe.”

298
00:41:14,608 --> 00:41:17,528
..those who said, “We are Christians.”

299
00:41:19,197 --> 00:41:21,693
This is because among them are priests and monks..

300
00:41:21,992 --> 00:41:24,491
<font color="

301
00:41:25,190 --> 00:41:28,607
“And they are not arrogant...

302
00:41:30,285 --> 00:41:32,468
That's why we are close to our neighbors

303
00:41:47,745 --> 00:41:49,195
Let's go, let's go

304
00:42:01,903 --> 00:42:04,230
This night is different from other nights

305
00:42:11,347 --> 00:42:12,549
Why?

306
00:42:12,550 --> 00:42:13,593
It's Christmas

307
00:42:13,594 --> 00:42:17,654
We celebrate the birth of the Prince of Peace

308
00:42:21,882 --> 00:42:23,129
!Prince of peace?

309
00:42:24,008 --> 00:42:25,296
Our Lord Jesus

310
00:42:28,772 --> 00:42:29,670
Jesus (in French).

311
00:42:43,627 --> 00:42:45,061
I'm sorry then

312
00:42:46,274 --> 00:42:47,432
I didn't know

313
00:43:30,228 --> 00:43:31,601
"Kristoff"

314
00:43:32,218 --> 00:43:33,131
"Michelle"

315
00:43:41,251 --> 00:43:42,446
Get out now

316
00:43:44,200 --> 00:43:45,300
They're gone

317
00:43:46,046 --> 00:43:47,057
We are fine

318
00:43:47,278 --> 00:43:48,367
We survived

319
00:44:13,370 --> 00:44:15,683
Fasten it carefully

320
00:44:24,520 --> 00:44:26,584
Launch it now

321
00:44:33,443 --> 00:44:36,642
You'll be fine, don't worry

322
00:44:44,341 --> 00:44:47,193
...This is tonight

323
00:44:47,411 --> 00:44:52,176
Great night since forever

324
00:44:53,135 --> 00:44:57,557
There is nothing in it, except love

325
00:44:57,941 --> 00:45:02,494
Love that starts now

326
00:45:03,675 --> 00:45:07,686
Separating sand from water

327
00:45:07,687 --> 00:45:13,130
God prepared the earth like a cradle

328
00:45:13,455 --> 00:45:19,441
Because he came from on high

329
00:45:21,786 --> 00:45:24,545
This is tonight

330
00:45:24,943 --> 00:45:29,624
Good night Palestine

331
00:45:31,000 --> 00:45:35,419
Nothing truly exists except the Son

332
00:45:35,998 --> 00:45:41,828
Except the Son of the God of life

333
00:45:42,421 --> 00:45:46,801
Who was embodied in our form of flesh

334
00:45:46,837 --> 00:45:52,206
My God, our desert has revived

335
00:45:52,782 --> 00:45:58,130
Its land became an unlimited spring

336
00:46:00,918 --> 00:46:03,772
This is tonight

337
00:46:04,376 --> 00:46:09,647
The long night we seek

338
00:46:10,589 --> 00:46:15,166
Nothing exists except this place

339
00:46:15,492 --> 00:46:21,235
A place of shattered hope

340
00:46:22,165 --> 00:46:26,208
By standing in our house

341
00:46:26,556 --> 00:46:31,410
...My God, as the trees predicted

342
00:46:32,018 --> 00:46:37,442
On what fire will the world fall?

343
00:47:21,418 --> 00:47:22,573
..why?

344
00:47:23,268 --> 00:47:25,388
Why don't we give them medicine?

345
00:47:26,362 --> 00:47:27,382
We have enough

346
00:47:28,645 --> 00:47:32,275
If you have medication
I want to know about it

347
00:47:34,061 --> 00:47:36,225
We can start negotiations with them

348
00:47:36,589 --> 00:47:39,094
They will ask for more every day

349
00:47:40,967 --> 00:47:42,409
I agree with Luke

350
00:47:43,464 --> 00:47:45,770
Don't forget
I was at gunpoint

351
00:47:48,339 --> 00:47:51,540
If we stay
We will be in danger every day

352
00:47:53,277 --> 00:47:55,034
I became a monk to live

353
00:47:56,104 --> 00:47:58,551
Not for the sake of letting them slaughter me

354
00:47:59,317 --> 00:48:00,744
"You're right, Célestan."

355
00:48:01,113 --> 00:48:03,524
We should not seek martyrdom

356
00:48:06,186 --> 00:48:07,590
Maybe we should leave

357
00:48:09,595 --> 00:48:12,285
Or take refuge in a safe place

358
00:48:13,684 --> 00:48:15,586
...I think Célestan's question

359
00:48:16,186 --> 00:48:18,681
In place...

360
00:48:20,517 --> 00:48:24,126
They came once
They will be back sooner than we expect

361
00:48:26,710 --> 00:48:29,738
The truth is that you reject all their demands

362
00:48:29,739 --> 00:48:32,831
It can be taken as a reason for our hostility

363
00:48:34,388 --> 00:48:36,417
You remember what happened with the Croatians

364
00:48:37,498 --> 00:48:41,128
If they wanted to kill us
But now we are dead

365
00:48:42,284 --> 00:48:45,544
Maybe Viatia
Not the decision maker

366
00:48:46,237 --> 00:48:48,889
Maybe others will come tomorrow

367
00:48:53,251 --> 00:48:54,733
There is another solution

368
00:48:57,186 --> 00:48:58,389
Leave for your safety

369
00:49:01,286 --> 00:49:04,923
We must each decide according to his conscience

370
00:49:06,791 --> 00:49:08,129
Either we return to France

371
00:49:08,998 --> 00:49:12,536
Or we go to a safe monastery in Africa

372
00:49:14,090 --> 00:49:16,122
To leave means to flee

373
00:49:17,351 --> 00:49:19,885
And to leave the village to the terrorists

374
00:49:20,861 --> 00:49:22,326
...We are leaving gradually

375
00:49:22,568 --> 00:49:24,670
Let's not worry the villagers...

376
00:49:24,952 --> 00:49:26,671
That won't change anything

377
00:49:27,693 --> 00:49:31,543
The faithful shepherd does not leave his flock to the wolf

378
00:49:36,160 --> 00:49:39,676
Every one of us should
To express his opinion about leaving

379
00:49:51,881 --> 00:49:52,899
"Jean Pierre"?

380
00:49:53,785 --> 00:49:55,029
I think we should stay

381
00:49:56,523 --> 00:49:58,842
Since when do we submit to gunpoint?

382
00:50:00,847 --> 00:50:01,655
pee"?"

383
00:50:02,928 --> 00:50:04,635
I think we should leave

384
00:50:05,012 --> 00:50:06,413
Gradually

385
00:50:08,554 --> 00:50:09,855
"Célestan"

386
00:50:10,532 --> 00:50:12,786
My condition is bad, I want to leave

387
00:50:15,035 --> 00:50:16,017
"Luke"?"

388
00:50:17,788 --> 00:50:19,321
To leave means to die

389
00:50:21,030 --> 00:50:22,410
I'm staying

390
00:50:24,005 --> 00:50:25,164
Michelle?

391
00:50:29,270 --> 00:50:31,110
I have no one to go to

392
00:50:32,223 --> 00:50:33,472
I will stay

393
00:50:37,344 --> 00:50:38,357
Amedee?

394
00:50:39,302 --> 00:50:40,943
I don't know

395
00:50:43,819 --> 00:50:45,878
We must think carefully

396
00:50:47,902 --> 00:50:49,890
And we pray together

397
00:50:55,136 --> 00:50:56,790
I think we should leave

398
00:51:03,038 --> 00:51:04,542
And you, Christian?

399
00:51:09,285 --> 00:51:12,919
I agree with Amedee
It's too early to decide

400
00:51:22,012 --> 00:51:24,277
Help will come to us from God

401
00:51:24,605 --> 00:51:26,886
Who created heaven and earth

402
00:53:22,198 --> 00:53:30,083
We don't know who you are

403
00:53:30,641 --> 00:53:34,232
O God of love

404
00:53:34,574 --> 00:53:38,187
But you have a heart

405
00:53:39,176 --> 00:53:45,494
Bring back the lost

406
00:53:45,826 --> 00:53:50,572
And include them with you

407
00:53:50,574 --> 00:53:54,783
This stray

408
00:53:55,971 --> 00:54:01,599
Which is this mortal world

409
00:54:05,401 --> 00:54:13,657
We don't see your face

410
00:54:14,472 --> 00:54:18,323
O God of love

411
00:54:18,610 --> 00:54:22,988
But you have two eyes

412
00:54:23,403 --> 00:54:30,075
Let the oppressed cry through it

413
00:54:30,484 --> 00:54:35,274
Save us

414
00:54:35,552 --> 00:54:40,126
Very carefully

415
00:54:41,155 --> 00:54:47,447
Reveal to us your forgiveness

416
00:56:24,199 --> 00:56:27,213
I fear for the fate of this country

417
00:56:27,824 --> 00:56:31,145
Yesterday, two female teachers were found murdered

418
00:56:31,644 --> 00:56:34,559
To inform the students
Falling in love is normal

419
00:56:34,891 --> 00:56:36,551
And they allow it

420
00:56:36,937 --> 00:56:40,838
A fifteen year old girl
I told the extremists

421
00:56:41,364 --> 00:56:43,159
We are as sad as you

422
00:56:44,739 --> 00:56:46,186
What do you know?

423
00:56:47,190 --> 00:56:48,553
Is this happening in my country?

424
00:56:49,558 --> 00:56:53,126
Besides my sadness, I'm tired of our lack of progress

425
00:56:53,571 --> 00:56:57,275
Whatever you believe
I blame colonialism for that

426
00:56:57,965 --> 00:57:00,130
They plundered our country

427
00:57:05,893 --> 00:57:06,924
This is for you

428
00:57:18,789 --> 00:57:20,757


429
00:57:21,210 --> 00:57:22,194
They are serious

430
00:57:25,409 --> 00:57:26,894
They order you to leave

431
00:57:30,479 --> 00:57:33,079
..No one but us can decide

432
00:57:33,080 --> 00:57:34,944
We left this country.

433
00:57:35,646 --> 00:57:37,023
I was surprised

434
00:57:37,254 --> 00:57:38,895
I was really surprised

435
00:57:39,793 --> 00:57:41,914
Your stubbornness has become dangerous

436
00:57:45,880 --> 00:57:47,422
Look at these people

437
00:57:50,420 --> 00:57:52,307
They are at home here

438
00:57:53,310 --> 00:57:56,634
They were terrified
They all wish to leave

439
00:57:56,635 --> 00:57:58,974
But they lack money

440
00:58:02,883 --> 00:58:05,481
It is not cowardly to want to leave

441
00:58:05,889 --> 00:58:07,427
It is the desire for freedom

442
00:58:07,860 --> 00:58:10,047
Terrorism strikes the city of Djelfa

443
00:58:11,841 --> 00:58:13,993
Sooner or later they will reach you

444
00:58:14,723 --> 00:58:17,510
No one controls what happens these days

445
00:58:17,972 --> 00:58:20,765
You will end up hostage

446
00:58:20,992 --> 00:58:23,857
Your sacrifice
You will be exploited in the end

447
00:58:29,021 --> 00:58:30,639
I've known you for years

448
00:58:30,846 --> 00:58:32,530
I have respect for you

449
00:58:33,284 --> 00:58:35,556
And what the monks did

450
00:58:36,521 --> 00:58:38,799
But I ask you to return to France

451
00:59:00,984 --> 00:59:02,688
Did your car break down?
Yes, it's broken-

452
00:59:03,406 --> 00:59:05,741
Are any of you a mechanic?

453
00:59:07,128 --> 00:59:10,619
If anyone knows how to fix it
 Please be kind

454
00:59:13,132 --> 00:59:14,507
Can I try?

455
00:59:19,554 --> 00:59:21,896
Can I try?
Is she in neutral mode?

456
00:59:25,081 --> 00:59:27,318
In neutral, go ahead and turn it

457
00:59:28,539 --> 00:59:30,500
Well, that's good

458
01:00:12,471 --> 01:00:15,432
Does the village need the army to protect it?

459
01:00:15,433 --> 01:00:18,124
Because...they will come back one day

460
01:00:18,585 --> 01:00:20,480
Forget about the army

461
01:00:20,631 --> 01:00:21,923
It's a disaster

462
01:00:22,347 --> 01:00:23,948
The army will not come

463
01:00:24,261 --> 01:00:26,348
You are the protection

464
01:00:27,756 --> 01:00:30,692
The village has grown with the monastery

465
01:00:32,611 --> 01:00:34,964
What was the monk's name?

466
01:00:35,890 --> 01:00:37,608
Long before the war

467
01:00:38,247 --> 01:00:39,288
Brother Bernard?

468
01:00:39,289 --> 01:00:42,039
No, no other one, bigger than him

469
01:00:42,040 --> 01:00:43,632
Brother Daniel

470
01:00:43,973 --> 01:00:45,595
That's it

471
01:00:45,849 --> 01:00:46,685
Brother Daniel

472
01:00:47,487 --> 01:00:49,774
He told my mother not to stay here

473
01:00:49,879 --> 01:00:53,257
He advised her to go to the city
There was no work here then

474
01:00:53,743 --> 01:00:57,687
I made him swear
Not to say anything to my father

475
01:00:58,385 --> 01:01:01,887
Because my mother loved living here

476
01:01:02,330 --> 01:01:03,362
She was comfortable

477
01:01:08,563 --> 01:01:11,305
Maybe we'll leave

478
01:01:12,606 --> 01:01:13,846
Why are you leaving?

479
01:01:19,931 --> 01:01:22,634
We are like a bird on a branch

480
01:01:23,066 --> 01:01:24,835
We don't know if we'll leave

481
01:01:28,193 --> 01:01:29,342
We are like birds

482
01:01:29,627 --> 01:01:31,067
And you are like a branch

483
01:01:31,330 --> 01:01:33,517
If you go, we will lose what we stand on

484
01:01:45,648 --> 01:01:47,801
Forgive us our transgressions

485
01:01:48,251 --> 01:01:50,361
We forgive those

486
01:01:50,512 --> 01:01:52,659
Those who sinned against us

487
01:01:53,394 --> 01:01:55,884
And keep us away from the temptation of Satan

488
01:01:56,272 --> 01:01:59,056
And do not let him control us, Amen

489
01:02:00,648 --> 01:02:03,210
Let us glorify the Lord

490
01:02:04,092 --> 01:02:08,126
And we praise Him

491
01:03:17,121 --> 01:03:19,392
Do you want to leave then?

492
01:03:24,698 --> 01:03:26,425
I've thought about it

493
01:03:30,033 --> 01:03:32,397
I wondered what my life would be like

494
01:03:40,815 --> 01:03:42,505
Your family is in France

495
01:03:43,379 --> 01:03:44,387
They are worried?

496
01:03:44,388 --> 01:03:47,879
I don't think they realize what's going on here?

497
01:03:48,496 --> 01:03:50,288
I didn't tell them anything

498
01:03:54,542 --> 01:03:57,199
Last time I saw them
I had a strange feeling

499
01:03:58,888 --> 01:04:00,189
What do you mean?

500
01:04:08,117 --> 01:04:11,486
We celebrated in the restaurant
Happy 80th birthday to my mother

501
01:04:12,970 --> 01:04:14,328
I saw everyone

502
01:04:16,803 --> 01:04:19,013
..My sisters were there

503
01:04:19,308 --> 01:04:21,604
Their sons and my goddaughter...

504
01:04:22,463 --> 01:04:24,755
Everyone was talking
He exchanges news

505
01:04:25,128 --> 01:04:26,306
They take pictures

506
01:04:26,864 --> 01:04:28,743
They knew this wasn't about me

507
01:04:30,828 --> 01:04:33,430
I was there, listening
I was happy

508
01:04:35,585 --> 01:04:38,617
I sat next to my mother

509
01:04:41,152 --> 01:04:42,726
And at the same time

510
01:04:45,300 --> 01:04:47,133
My soul was not there

511
01:04:49,292 --> 01:04:50,465
...I thought

512
01:04:51,775 --> 01:04:53,980
If I could stop everything...

513
01:04:54,942 --> 01:04:57,596
..and return home

514
01:04:59,072 --> 01:05:01,042
..to work, plumber..

515
01:05:02,142 --> 01:05:03,952
In the city council

516
01:05:04,844 --> 01:05:06,975
As a firefighter or even in a band

517
01:05:08,494 --> 01:05:11,140
Then I realized that was impossible

518
01:05:12,876 --> 01:05:14,790
My life is here

519
01:05:18,365 --> 01:05:20,151
Here, with you

520
01:05:26,107 --> 01:05:29,108
Christian's lesson today was interesting

521
01:05:31,233 --> 01:05:32,295
Don't you think so?

522
01:05:34,726 --> 01:05:36,836
Did you understand anything?

523
01:05:39,686 --> 01:05:40,718
Get away from me

524
01:05:46,240 --> 01:05:47,216
Okay

525
01:05:49,367 --> 01:05:50,936
It's not his fault, he's tired

526
01:06:52,299 --> 01:06:56,373
"It was using the toes."
...in playing trivial in France

527
01:06:56,374 --> 01:07:00,318
While it was a tradition among the Irish...

528
01:07:04,108 --> 01:07:09,163
He didn't know those fuckers
What they do with their ten fingers

529
01:07:09,164 --> 01:07:13,776
We were good
“By circumventing the law to make everyone angry

530
01:07:16,859 --> 01:07:18,175
Is that all?

531
01:07:19,502 --> 01:07:22,587
...However we agree with Mr. Briscoe

532
01:07:22,588 --> 01:07:25,060
...to our dear guests

533
01:07:25,737 --> 01:07:28,185
They didn't take the game to a low level.

534
01:07:28,186 --> 01:07:32,136
...we still wonder if they would prefer

535
01:07:32,351 --> 01:07:34,556
Playing like dervishes...

536
01:07:34,557 --> 01:07:37,189
And the cold quarrels of our ancestors

537
01:07:40,104 --> 01:07:44,020
...when players were avoiding action

538
01:07:44,473 --> 01:07:46,118
As naughty old men...

539
01:07:48,968 --> 01:07:50,647
. A little later

540
01:09:55,302 --> 01:09:57,470
Help me, help me

541
01:10:02,129 --> 01:10:04,054
Don't leave me

542
01:10:04,969 --> 01:10:07,391
Don't abandon me, please

543
01:10:07,556 --> 01:10:09,363
Help me

544
01:12:35,488 --> 01:12:39,471
Not good, the wound has rotted

545
01:12:43,710 --> 01:12:46,959
Tell him I'll give him two injections

546
01:12:49,728 --> 01:12:52,394
Antibiotics and tetanus vaccine

547
01:12:58,127 --> 01:13:00,427
He's in pain, he needs medicine

548
01:13:00,428 --> 01:13:02,686
<i>.I'll give him a sedative</i>

549
01:13:04,063 --> 01:13:05,885
We'll clean this up

550
01:13:18,094 --> 01:13:20,168
<i>You'll be fine</i>

551
01:13:24,178 --> 01:13:29,865
<i>Glory to the Father and the Son
...and the Holy Spirit</i>

552
01:13:30,307 --> 01:13:33,636
<i>Now and always
...and forever and ever</i>

553
01:13:39,097 --> 01:13:43,588
<i>...Protect us, Lord</i>

554
01:13:43,589 --> 01:13:46,572
<i>...as soon as we rise</i>

555
01:13:47,593 --> 01:13:51,016
<i>...Save us, O Lord</i>

556
01:13:51,818 --> 01:13:54,969
<i>...when we sleep</i>

557
01:13:55,853 --> 01:14:02,179
<i>..and we will rise with Christ</i>

558
01:14:02,479 --> 01:14:08,341
<i>And we will rest in peace</i>

559
01:15:10,066 --> 01:15:11,884
I'm so tired

560
01:15:13,396 --> 01:15:14,961
Won't Amedee help you?

561
01:15:15,249 --> 01:15:18,567
Fortunately, I don't know
What would I do without him?

562
01:15:21,198 --> 01:15:24,475
I have never received this many visits

563
01:15:25,314 --> 01:15:27,966
Up to 150 per day
Can you imagine?

564
01:15:28,216 --> 01:15:31,736
People come from all surrounding areas

565
01:15:32,381 --> 01:15:35,220
I am now dealing with new diseases

566
01:15:35,554 --> 01:15:38,441
Many cases of high blood pressure
.They are exhausted

567
01:15:38,442 --> 01:15:40,972
Some of them are in shock

568
01:15:41,234 --> 01:15:43,945
As for the effects on children
So, there is no problem

569
01:15:47,981 --> 01:15:51,530
The villagers may talk
About the man we treated

570
01:15:51,531 --> 01:15:53,450
.be careful

571
01:15:53,450 --> 01:15:58,627
Throughout my working life
I met all kinds of people

572
01:15:59,327 --> 01:16:00,830
Including the Nazis

573
01:16:01,583 --> 01:16:02,746
...and even

574
01:16:02,982 --> 01:16:04,204
Evil itself...

575
01:16:12,410 --> 01:16:16,137
I don't fear terrorists as much as the army

576
01:16:19,892 --> 01:16:22,830
I am not afraid of death
.I am a free man

577
01:16:34,485 --> 01:16:36,095
! Let the free man pass

578
01:17:05,548 --> 01:17:07,358
...My men tied him to a truck

579
01:17:07,511 --> 01:17:08,969
They dragged him across the city...

580
01:17:08,970 --> 01:17:10,847
People were very happy

581
01:17:11,297 --> 01:17:12,595
Fortunately for him, he was dead

582
01:17:12,978 --> 01:17:15,111
Why didn't you stop them?

583
01:17:16,041 --> 01:17:16,961
Stop them!

584
01:17:17,950 --> 01:17:22,055
Many of those who were there
They are victims of his crimes

585
01:17:22,379 --> 01:17:23,154
Their families

586
01:17:23,155 --> 01:17:24,477
Their friends who died

587
01:17:24,815 --> 01:17:26,053
Innocent people

588
01:17:26,592 --> 01:17:29,358
This is a shame
No human being should be treated like this

589
01:17:29,699 --> 01:17:32,152
Do you want to know his favorite method of torture?

590
01:17:33,051 --> 01:17:36,322
Fiatia and others like him do not deserve the slightest sympathy.

591
01:17:36,980 --> 01:17:39,828
..You are tolerant of terrorists

592
01:17:41,020 --> 01:17:42,334
Very tolerant...

593
01:17:43,943 --> 01:17:47,073
There are those who say that he was taking shelter in the monastery

594
01:17:47,698 --> 01:17:49,251
What else did you give him!?

595
01:17:51,450 --> 01:17:52,794
Where did you find him?

596
01:17:55,307 --> 01:17:59,012
Two days ago?
The governor's car was ambushed

597
01:17:59,289 --> 01:18:00,680
.Close to Tikrit

598
01:18:01,759 --> 01:18:03,390
The terrorists fled

599
01:18:03,582 --> 01:18:05,967
We found a wounded man on the ground

600
01:18:06,494 --> 01:18:08,731
His friends left him like a dog

601
01:18:08,954 --> 01:18:10,575
He talked about his mother

602
01:18:10,885 --> 01:18:12,810
He said his name was Viatia

603
01:18:13,092 --> 01:18:14,947
My men let him suffer

604
01:18:15,163 --> 01:18:18,001
He would have been a valuable catch if he had survived

605
01:18:19,763 --> 01:18:21,811
How were you sure it was him?

606
01:18:22,169 --> 01:18:24,579
Why do you think I brought you then?

607
01:18:45,644 --> 01:18:46,790
if?

608
01:18:52,342 --> 01:18:53,703
.It's him

609
01:19:21,821 --> 01:19:23,469
Get out, come on

610
01:19:24,151 --> 01:19:25,052
Go outside

611
01:19:39,630 --> 01:19:40,994
I don't sleep well

612
01:19:43,844 --> 01:19:45,738
The slightest noise wakes me up

613
01:19:47,209 --> 01:19:48,767
.I think about my life

614
01:19:51,886 --> 01:19:53,245
My choices

615
01:19:57,930 --> 01:20:00,145
When I was young
I wanted to be a missionary

616
01:20:03,826 --> 01:20:06,462
The idea of dying for my faith
You're not supposed to deprive me of sleep

617
01:20:14,819 --> 01:20:16,154
...Death is here

618
01:20:16,899 --> 01:20:18,619
..here and now...

619
01:20:19,337 --> 01:20:20,731
What purpose does it serve?

620
01:20:25,035 --> 01:20:26,372
I don't know

621
01:20:28,118 --> 01:20:29,785
I feel like I'm going crazy

622
01:20:32,238 --> 01:20:34,040
..it's true to stay here

623
01:20:35,821 --> 01:20:37,936
It is no less crazy than being a monk...

624
01:20:43,938 --> 01:20:45,228
.remember

625
01:20:46,858 --> 01:20:49,013
...You gave your life

626
01:20:50,714 --> 01:20:53,121
When I followed Christ...

627
01:20:53,539 --> 01:20:55,797
When you decided to leave everything

628
01:20:56,113 --> 01:20:57,555
...your life

629
01:20:57,883 --> 01:20:59,170
...your country, your family

630
01:21:00,312 --> 01:21:02,326
The family you could have created

631
01:21:03,156 --> 01:21:04,899
I don't know if that remains true now

632
01:21:08,622 --> 01:21:09,730
.I am calling

633
01:21:12,466 --> 01:21:14,112
But I don't hear anything

634
01:21:19,180 --> 01:21:20,619
...I don't understand why

635
01:21:22,564 --> 01:21:24,316
We sacrifice our lives?...

636
01:21:25,236 --> 01:21:26,302
For God's sake?

637
01:21:27,176 --> 01:21:28,548
To be heroes?

638
01:21:28,787 --> 01:21:30,446
To prove that we are the best?

639
01:21:31,483 --> 01:21:34,498
We do it out of love
For the sake of our faith

640
01:21:36,485 --> 01:21:37,812
...If we take death

641
01:21:39,917 --> 01:21:41,827
It would be against our will...

642
01:21:42,209 --> 01:21:43,698
...because we are until the end

643
01:21:44,579 --> 01:21:47,344
We will try to avoid it.

644
01:21:48,522 --> 01:21:51,326
Our mission here is to be brothers to all

645
01:21:54,050 --> 01:21:55,692
...Remember that love

646
01:21:56,149 --> 01:21:58,093
She is eternal hope...

647
01:22:00,008 --> 01:22:02,672
Love pervades everything

648
01:22:09,306 --> 01:22:10,415
.I'm sorry

649
01:22:21,765 --> 01:22:25,236
...like the thirsty earth

650
01:22:25,445 --> 01:22:29,853
I stand before you, Lord...

651
01:22:41,756 --> 01:22:44,466
...Hear my supplication, O Lord

652
01:22:44,885 --> 01:22:48,051
...Hear me, I beg for your mercy

653
01:22:48,347 --> 01:22:50,975
Answer me, with your ability

654
01:22:51,280 --> 01:22:54,606
Bring me into your rule, with your servants

655
01:22:55,175 --> 01:22:58,336
May the righteous live before you

656
01:22:59,293 --> 01:23:02,916
Evil oppresses my soul

657
01:23:03,231 --> 01:23:06,519
It's taking my life to the ground

658
01:23:06,837 --> 01:23:10,599
It left me lost in the dark

659
01:23:11,023 --> 01:23:14,256
With the ancient dead

660
01:23:14,895 --> 01:23:18,252
My soul faints inside me

661
01:23:18,702 --> 01:23:22,972
And my heart trembles inside me

662
01:23:23,638 --> 01:23:26,232
Answer me quickly, Lord

663
01:23:26,578 --> 01:23:29,471
My soul is fading

664
01:23:29,844 --> 01:23:32,710
...Do not hide your face from me

665
01:23:33,239 --> 01:23:36,828
So that I do not fall like those who came before me..

666
01:23:37,904 --> 01:23:40,146
<i>We have received a lot of messages recently</i>

667
01:23:40,437 --> 01:23:41,964
<i>People are worried</i>

668
01:23:43,258 --> 01:23:45,191
I can't answer them all

669
01:23:46,601 --> 01:23:51,273
There is a French journalist who wants to meet us

670
01:23:52,289 --> 01:23:54,028
I don't know what to tell her

671
01:23:55,507 --> 01:23:59,659
We shouldn't expose ourselves more
By talking to the press

672
01:24:01,094 --> 01:24:02,219
...of course, but...

673
01:24:04,084 --> 01:24:07,367
It's a way to make people understand our choice...

674
01:24:08,592 --> 01:24:10,275
...to show that despite...

675
01:24:10,524 --> 01:24:12,360
...from everything that happens here, it's still for the people

676
01:24:12,656 --> 01:24:14,753
Room for hope...

677
01:24:15,568 --> 01:24:19,405
If you know, hope does not appeal to journalists

678
01:24:19,694 --> 01:24:21,041
.It does not motivate them

679
01:24:21,295 --> 01:24:22,375
.exactly

680
01:24:23,163 --> 01:24:24,763
<i>Maybe we are the reason for this</i>

681
01:24:30,409 --> 01:24:32,732
...I suggest we vote

682
01:24:33,138 --> 01:24:37,032
Let's see how well we agree...

683
01:24:39,476 --> 01:24:41,598
Who wants to leave?

684
01:24:44,477 --> 01:24:48,045
I have already told you my opinion on this matter

685
01:24:49,143 --> 01:24:52,727
..And my decision is to be here
With everyone..

686
01:24:55,311 --> 01:24:57,060
I don't see myself going

687
01:25:05,671 --> 01:25:08,049
Leaving will do us no good

688
01:25:12,422 --> 01:25:14,764
I'm not ready to leave either

689
01:25:16,907 --> 01:25:19,613
Last night I thought about leaving

690
01:25:19,992 --> 01:25:21,849
...I'm not comfortable

691
01:25:23,330 --> 01:25:24,758
I'm not sure about the idea...

692
01:25:26,057 --> 01:25:29,637
It doesn't make sense for us to decide to escape in this way

693
01:25:30,636 --> 01:25:34,244
We didn't come here for our own benefit

694
01:25:36,932 --> 01:25:40,508
I still believe
Our mission here is not finished yet

695
01:25:41,999 --> 01:25:42,866
I will stay

696
01:25:46,657 --> 01:25:49,294
I prayed every morning while I cooked

697
01:25:50,189 --> 01:25:50,502
...the disciple

698
01:25:52,182 --> 01:25:53,777
He doesn't get ahead of his teacher...

699
01:25:57,804 --> 01:26:00,315
This is not the time for me to leave here

700
01:26:02,127 --> 01:26:04,565
May the Lord make his table here

701
01:26:05,541 --> 01:26:06,758
<i>For everyone</i>

702
01:26:07,894 --> 01:26:09,724
Friends and enemies

703
01:26:15,585 --> 01:26:16,958
And you, Christian?

704
01:26:22,322 --> 01:26:26,080
Wildflowers do not move to follow the sun's rays

705
01:26:27,527 --> 01:26:30,306
...May the Lord make it ripe

706
01:26:30,843 --> 01:26:32,212
Wherever she is...

707
01:26:35,969 --> 01:26:36,733
...from

708
01:26:37,157 --> 01:26:38,255
Would you rather stay?...

709
01:28:17,957 --> 01:28:18,896
You

710
01:28:22,609 --> 01:28:25,841
She nurtures me, carries me, surrounds me

711
01:28:26,822 --> 01:28:28,503
Hug me

712
01:28:30,055 --> 01:28:31,309
And I love you

713
01:29:21,020 --> 01:29:23,171
Where do you live?
In the city-

714
01:29:23,488 --> 01:29:25,285
Identity documents? -
I don't carry it with me.

715
01:29:25,512 --> 01:29:27,789
Where do you live? -
.soon from here -

716
01:29:28,014 --> 01:29:29,607
Identity? -
I don't have it -

717
01:29:29,906 --> 01:29:31,794
Where do you live? -
In the village -

718
01:29:34,229 --> 01:29:35,579
! Stop this

719
01:29:35,840 --> 01:29:38,878
<i>. These women and children are here for treatment</i>

720
01:29:39,106 --> 01:29:41,125
! This is not a police station

721
01:29:41,605 --> 01:29:43,189
! It is enough

722
01:29:47,570 --> 01:29:49,008
! Unbelievable

723
01:29:49,321 --> 01:29:50,588
. Sit down

724
01:29:52,892 --> 01:29:54,686
. Follow me

725
01:30:54,370 --> 01:30:57,787
“I recently read Pascal’s Thoughts

726
01:30:58,131 --> 01:31:01,527
Humans do not do evil
With pleasure and perfection

727
01:31:02,386 --> 01:31:05,047
They do it out of their faith

728
01:31:06,064 --> 01:31:08,097
...There lies the danger

729
01:31:08,464 --> 01:31:09,835
And violence...

730
01:31:13,736 --> 01:31:17,016
...We are in a very dangerous situation

731
01:31:17,997 --> 01:31:21,602
But we continue to believe...
And our trust in God

732
01:31:22,497 --> 01:31:25,577
, through poverty
...Failure and death

733
01:31:25,787 --> 01:31:27,575
We head to him...

734
01:31:32,180 --> 01:31:34,137
...strong, devastating rain

735
01:31:34,417 --> 01:31:37,235
It did not put an end to the spread of violence

736
01:31:39,228 --> 01:31:41,516
, two opponents
...One person in power

737
01:31:41,997 --> 01:31:43,795
And the other wants to have it...

738
01:31:44,187 --> 01:31:46,184
They will fight until the bitter end

739
01:31:46,526 --> 01:31:48,758
I don't know when or how it will end

740
01:31:49,330 --> 01:31:51,546
...At the same time, I do my duty

741
01:31:52,125 --> 01:31:54,083
I care for the poor and the sick...

742
01:31:54,423 --> 01:31:58,655
Waiting for the day I die
...my dear friend

743
01:31:59,869 --> 01:32:03,424
...Pray for me to leave this world

744
01:32:03,741 --> 01:32:07,155
It will pass in peace and under the care of Christ...

745
01:33:16,335 --> 01:33:18,193
...O Father

746
01:33:18,813 --> 01:33:21,303
...Father of Light

747
01:33:23,878 --> 01:33:28,525
...Eternal light

748
01:33:28,830 --> 01:33:35,053
...and the source of all lights

749
01:33:37,309 --> 01:33:43,207
You light the way for us
...when night comes

750
01:33:43,427 --> 01:33:49,538
With your shining face...

751
01:33:51,951 --> 01:33:56,399
...shadows, for you

752
01:33:56,668 --> 01:34:01,166
...it doesn't make any sense

753
01:34:02,359 --> 01:34:05,626
...the night is yours

754
01:34:05,901 --> 01:34:11,542
Clear as day...

755
01:34:15,184 --> 01:34:21,787
...May our prayers rise before you

756
01:34:21,995 --> 01:34:27,315
As the smoke of incense rises...

757
01:34:28,826 --> 01:34:36,222
And as our hands rise at the evening offering...

758
01:35:09,730 --> 01:35:11,096
Welcome, Bruno

759
01:35:20,173 --> 01:35:21,337
"Célestan"

760
01:35:22,981 --> 01:35:24,286
"Christophe"

761
01:35:32,144 --> 01:35:33,599
Hello, Luke

762
01:35:36,067 --> 01:35:37,229
"Jean Pierre"

763
01:35:41,571 --> 01:35:42,577
"Amede"

764
01:36:16,925 --> 01:36:19,105
Heavenly bread -
. For me -

765
01:36:19,404 --> 01:36:20,343
.us

766
01:36:20,543 --> 01:36:21,851
For all of us

767
01:36:23,338 --> 01:36:24,745
.medicines

768
01:36:25,548 --> 01:36:26,667
For Luke

769
01:36:29,379 --> 01:36:30,758
Too much medicine

770
01:36:33,045 --> 01:36:35,235
Did you find it? -
. I found your book -

771
01:36:35,395 --> 01:36:36,919
Is it really?

772
01:36:37,112 --> 01:36:38,032
"The Chosen One"

773
01:36:39,601 --> 01:36:41,656
. This is from me -
! some cheese -

774
01:36:45,016 --> 01:36:46,705
Any news about Brother Didier?

775
01:36:48,256 --> 01:36:50,459
Of course, I salute you

776
01:36:50,668 --> 01:36:53,286
. I have a message for you -

777
01:36:54,787 --> 01:36:56,696
Thanks, how was your trip?

778
01:36:57,037 --> 01:36:58,142
How long did it last?

779
01:36:58,391 --> 01:37:01,603
...It took me a while to come here from the diocese

780
01:37:02,130 --> 01:37:05,129
About three hours...
There were three checkpoints

781
01:37:06,678 --> 01:37:09,362
...between the last two barriers

782
01:37:09,531 --> 01:37:12,213
There was a burning bus...
...on the edge of the road

783
01:37:12,388 --> 01:37:13,760
Smoke is rising from it...

784
01:37:14,133 --> 01:37:16,058
...We did not know if there were barriers

785
01:37:16,274 --> 01:37:18,098
. Real or fake...

786
01:37:19,117 --> 01:37:20,758
...on the way here

787
01:37:21,754 --> 01:37:24,848
The closer we get, the fewer cars there are...

788
01:37:25,323 --> 01:37:26,558
Did you encounter a lot of soldiers?

789
01:37:27,683 --> 01:37:29,535
Yes, near checkpoints

790
01:37:33,877 --> 01:37:35,654
They were nervous

791
01:37:35,956 --> 01:37:38,988
Couldn't talk to them at all

792
01:37:39,897 --> 01:37:42,256
How do we stand? -
Whatever we want? -

793
01:37:42,452 --> 01:37:43,819
Short in front

794
01:37:50,178 --> 01:37:51,503
.they got closer

795
01:37:53,289 --> 01:37:54,160
Are you ready?

796
01:37:56,519 --> 01:37:57,762
Prepare

797
01:37:59,159 --> 01:38:00,419
Let's take another one

798
01:38:02,634 --> 01:38:04,221
They smiled a little

799
01:38:36,410 --> 01:38:38,464
I've thought about it many times

800
01:38:41,305 --> 01:38:42,618
...the time that

801
01:38:44,048 --> 01:38:46,502
Ali Fayatiyeh and his men left...

802
01:38:51,469 --> 01:38:52,829
...after they're gone

803
01:38:54,628 --> 01:38:57,626
All we had to do
It is to continue living our lives

804
01:38:59,451 --> 01:39:01,136
...the first thing we did next

805
01:39:01,573 --> 01:39:02,596
..He..

806
01:39:04,658 --> 01:39:06,150
Two hours later

807
01:39:06,919 --> 01:39:10,653
We celebrated on Christmas Eve

808
01:39:11,682 --> 01:39:13,297
We should have done that

809
01:39:14,497 --> 01:39:15,818
And we did it

810
01:39:17,219 --> 01:39:19,157
We sang mass

811
01:39:20,299 --> 01:39:24,782
We welcomed the Son who was born for us

812
01:39:26,500 --> 01:39:28,709
With our helplessness

813
01:39:30,644 --> 01:39:32,455
Even now we feel threatened

814
01:39:36,752 --> 01:39:38,003
After that

815
01:39:38,552 --> 01:39:43,020
We found salvation in doing our daily tasks

816
01:39:44,832 --> 01:39:46,086
...kitchen

817
01:39:46,412 --> 01:39:47,487
..the garden..

818
01:39:47,883 --> 01:39:49,969
Prayers, bells

819
01:39:50,305 --> 01:39:52,032
...day after day

820
01:39:56,415 --> 01:39:59,033
We had to stand up to violence...

821
01:40:02,070 --> 01:40:03,900
...day after day

822
01:40:05,186 --> 01:40:07,578
I think it's both of us

823
01:40:08,115 --> 01:40:09,514
Discover

824
01:40:09,892 --> 01:40:12,488
..what a messiah..

825
01:40:13,513 --> 01:40:14,593
We follow his tracks...

826
01:40:16,170 --> 01:40:17,185
....It is

827
01:40:18,572 --> 01:40:19,779
As if we were living

828
01:40:21,310 --> 01:40:22,961
Our identity as human beings

829
01:40:23,408 --> 01:40:25,385
It is transmitted from one birth to another

830
01:40:26,319 --> 01:40:30,079
And through it all
...each one ends

831
01:40:30,586 --> 01:40:33,985
By bringing us into the world as children of the Lord.

832
01:40:34,450 --> 01:40:36,226
...incarnation, for us

833
01:40:36,594 --> 01:40:39,355
It is to allow the teachings of Christ bequeathed to us

834
01:40:39,850 --> 01:40:42,186
To overwhelm our human life

835
01:40:45,217 --> 01:40:48,396
...The mystery of the incarnation remains

836
01:40:49,798 --> 01:40:51,963
May we live...

837
01:40:53,092 --> 01:40:58,419
...However, what we are greeted with here

838
01:40:58,821 --> 01:40:59,899
...it will not differ...

839
01:41:00,223 --> 01:41:01,853
...what we will live by...

840
01:41:02,665 --> 01:41:03,674
.in the future...

841
01:41:04,876 --> 01:41:08,998
...Whoever seeks to save his life will lose it

842
01:41:10,471 --> 01:41:13,423
And whoever destroys it will revive it...

843
01:41:15,620 --> 01:41:16,826
: I tell you

844
01:41:17,237 --> 01:41:20,478
It's that night
Two people on one bed

845
01:41:20,873 --> 01:41:24,664
One is taken and the other left

846
01:41:25,200 --> 01:41:28,356
Two grinding at the mill

847
01:41:28,781 --> 01:41:30,366
...one is taken

848
01:41:30,708 --> 01:41:32,416
And leave the other

849
01:41:33,167 --> 01:41:35,109
The disciples asked him

850
01:41:35,501 --> 01:41:37,151
Where, Lord?

851
01:41:38,067 --> 01:41:39,525
: He replied

852
01:41:40,110 --> 01:41:41,988
...where the body is.”

853
01:41:42,372 --> 01:41:45,164
“There the eagles gather...

854
01:41:54,161 --> 01:41:56,370
The Gospel of the Lord

855
01:41:56,626 --> 01:41:59,548
Praise be to you, Lord Christ

856
01:42:08,128 --> 01:42:09,621
.the body of Christ

857
01:42:17,345 --> 01:42:18,540
.the body of Christ

858
01:42:49,506 --> 01:42:53,941
Blessed are you, O Lord
For this grace that unites us as brothers

859
01:42:54,696 --> 01:42:56,740
...now

860
01:42:58,515 --> 01:43:00,703
And until the Day of Resurrection

861
01:47:54,011 --> 01:47:55,471
Quick!

862
01:48:14,228 --> 01:48:14,958
Get up

863
01:48:18,773 --> 01:48:20,099
Come on, hurry up

864
01:48:24,971 --> 01:48:27,347
Quickly, get dressed

865
01:48:27,809 --> 01:48:28,643
.You have just arrived

866
01:48:30,268 --> 01:48:31,151
.I can't

867
01:48:50,570 --> 01:48:52,054
I told you not to push me

868
01:48:53,449 --> 01:48:57,397
Handle the medication with caution
It's for kids, not for you

869
01:48:57,596 --> 01:48:59,338
.It's precious

870
01:49:00,083 --> 01:49:02,558
Stop pushing me, that's enough

871
01:49:02,702 --> 01:49:03,969
Calm down!

872
01:51:31,368 --> 01:51:33,474
I'm Brother Paul

873
01:51:33,776 --> 01:51:36,188
A monk in the Atlas Monastery

874
01:51:36,764 --> 01:51:39,030
I am in good health

875
01:51:43,536 --> 01:51:45,816
I am Brother Célestan

876
01:51:48,721 --> 01:51:50,618
I am 63 years old

877
01:51:54,515 --> 01:51:57,103
A monk in the Atlas Monastery

878
01:51:59,862 --> 01:52:01,395
I am in good health

879
01:52:04,550 --> 01:52:05,668
“Your turn now,” Luke

880
01:52:13,241 --> 01:52:16,840
My name is Brother Luke

881
01:52:17,860 --> 01:52:19,739
From the Atlas Monastery

882
01:52:21,534 --> 01:52:25,858
I've heard what was said on the news

883
01:52:26,861 --> 01:52:30,063
...I was taken hostage along with my comrades

884
01:52:30,270 --> 01:52:33,747
...by the group...

885
01:52:34,585 --> 01:52:35,661
What's her name?

886
01:52:35,917 --> 01:52:37,171
Islamic

887
01:52:37,721 --> 01:52:40,126
The Islamic group, yes

888
01:52:44,613 --> 01:52:45,783
“Your turn,” Christian

889
01:52:51,997 --> 01:52:54,157
...in the early hours of Friday morning

890
01:52:54,743 --> 01:52:59,845
The Mujahideen followed us...
...Statement of the Armed Islamic Group

891
01:53:01,625 --> 01:53:02,466
Website by?

892
01:53:04,675 --> 01:53:07,169
“Signed by” Abu Abd al-Rahman Amin

893
01:53:07,772 --> 01:53:10,227
...The statement says we were taken hostage

894
01:53:10,510 --> 01:53:13,243
...and requests the French government...

895
01:53:13,462 --> 01:53:17,634
...release members of the group...

896
01:53:18,099 --> 01:53:20,088
In exchange for our liberation...

897
01:53:21,342 --> 01:53:23,775
This is not negotiable

898
01:53:26,871 --> 01:53:28,668
Did you hear?

899
01:53:51,211 --> 01:53:53,053
...Will it hurt me!?

900
01:53:53,425 --> 01:53:54,842
It could happen today

901
01:53:55,304 --> 01:54:00,024
Being a victim of terrorism
Between all of these

902
01:54:01,226 --> 01:54:03,233
Me as my group

903
01:54:03,673 --> 01:54:04,802
My church

904
01:54:05,283 --> 01:54:06,181
My family

905
01:54:06,577 --> 01:54:10,582
I remember that
I gave my life to the Lord and this country

906
01:54:12,136 --> 01:54:14,665
...that the only master of this life

907
01:54:14,948 --> 01:54:17,709
This departure is not strange to him

908
01:54:18,911 --> 01:54:22,415
And my death is like many violent deaths

909
01:54:23,181 --> 01:54:25,522
It is marked by indifference and forgetfulness

910
01:54:26,629 --> 01:54:28,378
...I lived long enough to know

911
01:54:28,401 --> 01:54:31,381
...that I am complicit with evil

912
01:54:31,929 --> 01:54:33,513
...which unfortunately controls the world

913
01:54:34,059 --> 01:54:36,618
And he will enchant me without my knowledge...

914
01:54:37,181 --> 01:54:39,530
I could never wish for a death like this

915
01:54:40,316 --> 01:54:44,167
I can't be happy
...because the people I love

916
01:54:44,571 --> 01:54:47,171
They will be accused of killing me unlawfully...

917
01:54:48,797 --> 01:54:51,714
...I know the contempt for these people

918
01:54:52,098 --> 01:54:53,588
Without discrimination...

919
01:54:53,857 --> 01:54:57,456
I know that Islam is distorted
By some of its adherents

920
01:54:59,207 --> 01:55:02,098
...This is homeland and Islam for me

921
01:55:02,392 --> 01:55:03,738
Something different...

922
01:55:04,062 --> 01:55:06,723
They are body and soul

923
01:55:07,621 --> 01:55:09,655
...My death, of course

924
01:55:09,978 --> 01:55:13,216
...Those who considered me naive will not be happy...

925
01:55:13,547 --> 01:55:14,831
Or ideally...

926
01:55:15,220 --> 01:55:17,638
...But they should know that I will be freed

927
01:55:17,962 --> 01:55:19,952
..out of great curiosity..

928
01:55:20,581 --> 01:55:24,650
And, Lord willing, I will be with him

929
01:55:25,568 --> 01:55:28,456
...I consider the sons of Islam

930
01:55:28,832 --> 01:55:30,124
.while he sees them

931
01:55:31,394 --> 01:55:35,363
This thanks
Which includes my whole life

932
01:55:36,366 --> 01:55:37,972
Also included

933
01:55:38,231 --> 01:55:40,732
Friends of yesterday and today

934
01:55:41,414 --> 01:55:44,063
And you...my friend until the last minute

935
01:55:44,755 --> 01:55:46,553
<i>.Who did not know what he was doing</i>

936
01:55:47,139 --> 01:55:49,110
...Yes, for you too

937
01:55:49,482 --> 01:55:51,079
I send this thanks...

938
01:55:51,452 --> 01:55:53,169
And goodbye

939
01:55:53,510 --> 01:55:55,027
.which you are waiting for

940
01:55:55,449 --> 01:55:57,997
...Maybe we'll meet again

941
01:55:58,445 --> 01:56:01,514
Happy in paradise...

942
01:56:01,851 --> 01:56:02,809
...God willing...

943
01:56:02,810 --> 01:56:05,163
Our father to all of us..

944
01:56:05,714 --> 01:56:06,765
Amen

945
01:56:07,289 --> 01:56:08,019
God willing

946
01:59:01,468 --> 01:59:04,414
Christian, Luke, Christophe
...Celestan, Paul, Michel, and Bruno

947
01:59:04,415 --> 01:59:06,456
They were killed on May 21, 1996

948
01:59:07,241 --> 01:59:08,802
...the identity of their killers

949
01:59:09,237 --> 01:59:11,368
...and the circumstances surrounding their deaths...

950
01:59:11,701 --> 01:59:12,975
remains mysterious...

951
01:59:13,722 --> 01:59:15,746
Amedee died on July 27, 2008

952
01:59:15,900 --> 01:59:18,256
<font color="
He is 86 years old

953
01:59:18,281 --> 01:59:19,481
*Translation rights reserved*

954
01:59:20,000 --> 01:59:20,250
*

955
01:59:20,251 --> 01:59:20,501
*T

956
01:59:20,502 --> 01:59:20,751
* until

957
01:59:20,752 --> 01:59:21,002
*Begging

958
01:59:21,003 --> 01:59:21,253
*translate

959
01:59:21,254 --> 01:59:21,504
*translation

960
01:59:21,505 --> 01:59:21,755
*translation*

961
01:59:21,756 --> 01:59:22,006
*translation*

962
01:59:22,007 --> 01:59:22,256
*translation*

963
01:59:22,257 --> 01:59:22,507
*translation*
*

964
01:59:22,508 --> 01:59:22,758
*translation*
**

965
01:59:22,759 --> 01:59:23,009
*translation*
**F

966
01:59:23,010 --> 01:59:23,260
*translation*
**Fa

967
01:59:23,261 --> 01:59:23,510
*translation*
**For

968
01:59:23,511 --> 01:59:23,761
*translation*
** Persia

969
01:59:23,762 --> 01:59:24,012
*translation*
** Persia

970
01:59:24,013 --> 01:59:24,263
*translation*
**Fares B

971
01:59:24,264 --> 01:59:24,514
*translation*
** Persia with

972
01:59:24,515 --> 01:59:24,765
*translation*
**Persian Bob

973
01:59:24,766 --> 01:59:25,266
*translation*
<font color="

974
01:59:25,370 --> 01:59:26,870
*translation*
**Persia Babylon**

975
01:59:27,089 --> 01:59:29,589
{\a3}*Translation*
**Persia Babylon**

976
01:59:29,590 --> 01:59:32,190
{\a9}*Translation*
**Persia Babylon**

977
01:59:32,200 --> 01:59:35,400
{\a6}*Translation*
**Persia Babylon**
