1
00:00:40,946 --> 00:00:43,577
‘I’ll give you the universe’

2
00:00:55,055 --> 00:00:56,159
'Green pepper'...

3
00:00:56,226 --> 00:00:57,266
Oh, I think I got something on it.

4
00:00:57,333 --> 00:00:58,554
Oh, that's okay, don't buy it.

5
00:00:58,621 --> 00:01:00,527
Green man?

6
00:01:00,594 --> 00:01:02,396
Is he really my brother-in-law’s younger brother?

7
00:01:03,115 --> 00:01:04,631
one day suddenly

8
00:01:04,698 --> 00:01:06,433
the universe to us

9
00:01:06,500 --> 00:01:07,934
fell down

10
00:01:08,001 --> 00:01:09,035
mom

11
00:01:09,102 --> 00:01:11,405
Oh, he's asking me what to do again, tsk

12
00:01:12,139 --> 00:01:14,674
Which of the two of you
Are you going to grow the universe?

13
00:01:14,741 --> 00:01:16,459
Huh? Are you laughing?

14
00:01:16,526 --> 00:01:18,577
Isn't it time for you to laugh?
Pay attention!

15
00:01:18,644 --> 00:01:19,711
cadet!

16
00:01:20,581 --> 00:01:22,782
No, really, why do you treat a child like this?

17
00:01:22,849 --> 00:01:24,084
So why did you bring this child to me...

18
00:01:24,151 --> 00:01:25,185
I raise it

19
00:01:25,252 --> 00:01:27,251
I will grow the universe

20
00:01:27,318 --> 00:01:28,629
Are you really okay?

21
00:01:28,696 --> 00:01:29,723
mom

22
00:01:29,790 --> 00:01:32,528
Me and Wooju are very just together
Eat well and live well

23
00:01:33,460 --> 00:01:34,817
The house looks like...

24
00:01:34,884 --> 00:01:36,709
What are you going to do with this on your own?

25
00:01:36,776 --> 00:01:40,300
Closely attached
We will raise it to be worthy of our universe’s envy.

26
00:01:43,505 --> 00:01:45,624
'That house now
There's a flood!'

27
00:01:45,691 --> 00:01:48,074
Then I...
When can I move in?

28
00:01:48,141 --> 00:01:50,405
Even if I can’t do it, it will take another month.

29
00:01:50,472 --> 00:01:52,564
No, what is this all about?

30
00:01:52,631 --> 00:01:54,781
You're not saying you want to live together now, are you?

31
00:01:54,848 --> 00:01:57,640
Just think of it as a temporary helper

32
00:01:57,707 --> 00:02:00,053
From childcare to housework
We can fight together

33
00:02:00,120 --> 00:02:02,981
one month
Please take care of the universe, totally.

34
00:02:03,048 --> 00:02:04,424
call

35
00:02:04,491 --> 00:02:05,447
Call!

36
00:02:05,514 --> 00:02:06,693
Please take care of me

37
00:02:06,760 --> 00:02:07,896
in-laws

38
00:02:22,275 --> 00:02:23,710
So, will I continue to use that room?

39
00:02:23,777 --> 00:02:25,478
The room was completely organized.

40
00:02:25,545 --> 00:02:27,747
To stay for just a month and leave
It's perfect

41
00:02:27,814 --> 00:02:29,216
Ah, that room...

42
00:02:30,459 --> 00:02:31,838
Why?

43
00:02:32,772 --> 00:02:35,008
Then what do you use in the master bedroom?
I don't care

44
00:02:36,424 --> 00:02:37,891
Oh, I use it.

45
00:02:37,958 --> 00:02:40,410
Instead, don't touch that room at all.

46
00:02:40,477 --> 00:02:42,629
I'd like to ask you a favor.

47
00:02:42,696 --> 00:02:45,599
In the future, this room
Entry prohibited except for those involved!

48
00:02:45,666 --> 00:02:48,635
My things in here, my furniture
No sharing

49
00:02:48,702 --> 00:02:50,701
If you have anything to do

50
00:02:50,768 --> 00:02:51,969
Don't forget

51
00:02:55,809 --> 00:02:56,710
Wow...

52
00:03:09,690 --> 00:03:10,724
Wow...

53
00:03:10,791 --> 00:03:13,426
When is the enemy a luminous star?

54
00:03:13,493 --> 00:03:16,358
Eongga protected my babies.

55
00:03:16,425 --> 00:03:18,098
Just wait for one month

56
00:03:18,165 --> 00:03:19,467
I'll get it out soon

57
00:03:19,534 --> 00:03:23,370
Just until I get used to the company.

58
00:03:23,437 --> 00:03:24,837
You can bear it, right?

59
00:03:25,806 --> 00:03:26,868
Yeah...

60
00:03:33,488 --> 00:03:34,682
It’s really a month, right?

61
00:03:34,749 --> 00:03:37,617
Really, really, really, really, just one month

62
00:03:37,684 --> 00:03:38,876
No depression after a month

63
00:03:38,943 --> 00:03:40,287
That's what I want to say

64
00:03:40,354 --> 00:03:42,499
No more holding on to your trouser legs after a month!

65
00:03:43,156 --> 00:03:45,013
No, but don’t you work?

66
00:03:45,080 --> 00:03:47,580
When I leave work
How are we going to take care of our universe?

67
00:03:51,765 --> 00:03:54,269
‘I’ll give you the universe’

68
00:03:56,155 --> 00:03:57,971
{\an8}Danny, weren't you single?

69
00:03:58,038 --> 00:04:00,484
{\an8}It wasn't listed on the family register, but
It's my baby

70
00:04:00,551 --> 00:04:01,541
{\an8}For one month

71
00:04:01,608 --> 00:04:02,486
{\an8}Danny

72
00:04:02,553 --> 00:04:04,377
{\an8}Annual leave, monthly leave, midnight, Sabbath

73
00:04:04,444 --> 00:04:08,081
{\an8}I took all the vacations I had and those I didn’t have.
one month

74
00:04:08,148 --> 00:04:10,296
{\an8}- Please make payment
-A month?

75
00:04:11,643 --> 00:04:12,986
{\an8}Look at the company.

76
00:04:13,053 --> 00:04:14,855
{\an8}There is one photographer

77
00:04:14,922 --> 00:04:17,724
{\an8}Not a motel
You ran away to take a picture of a model.

78
00:04:17,791 --> 00:04:19,784
{\an8}Ah, now it's an emergency, emergency!

79
00:04:19,851 --> 00:04:21,766
{\an8}Last year, the CEO
I took a year off due to parental leave.

80
00:04:21,833 --> 00:04:24,197
{\an8}Cases with delayed delivery, those claims

81
00:04:24,264 --> 00:04:26,409
{\an8}I received and processed everything.

82
00:04:26,476 --> 00:04:28,294
{\an8}When I came here 3 years ago

83
00:04:28,361 --> 00:04:30,437
{\an8}Throwing away everything
Did you know that I came in?

84
00:04:30,504 --> 00:04:32,506
{\an8}Yes, I know

85
00:04:32,573 --> 00:04:34,570
{\an8}Danny, that photo because of the house...

86
00:04:35,246 --> 00:04:36,401
uh, photo

87
00:04:37,210 --> 00:04:38,884
Danny, you've done photos before.

88
00:04:39,378 --> 00:04:40,477
That's all in the past

89
00:04:40,544 --> 00:04:42,040
Well, it's not like it never happened.

90
00:04:43,023 --> 00:04:44,008
Danny

91
00:04:45,022 --> 00:04:46,578
You want to take a break for a month?

92
00:04:50,591 --> 00:04:51,608
huh?

93
00:04:54,795 --> 00:04:55,896
Kid...

94
00:05:25,544 --> 00:05:28,027
you
I know you don’t even want to look at the camera.

95
00:05:28,094 --> 00:05:29,996
please help me just this once

96
00:05:30,063 --> 00:05:32,532
If we just wrap this up, one month of parental leave?

97
00:05:32,599 --> 00:05:33,753
I'll pay for it

98
00:05:55,457 --> 00:05:56,855
Hey...

99
00:05:57,524 --> 00:05:58,536
Huh?

100
00:05:59,192 --> 00:06:03,497
Oh my, this is a poop, a poop
Huh?

101
00:06:05,660 --> 00:06:06,820
Ugh!

102
00:06:09,736 --> 00:06:11,538
This motel too
no

103
00:06:11,605 --> 00:06:13,497
Look for the location again

104
00:06:16,061 --> 00:06:17,015
Huh?

105
00:06:22,549 --> 00:06:23,522
Yeah

106
00:06:26,386 --> 00:06:28,334
The photo selection is not good?

107
00:06:28,401 --> 00:06:30,512
If I had filmed it, it would have made a difference in tone.

108
00:06:32,103 --> 00:06:33,860
Oh, are you saying that now?

109
00:06:33,927 --> 00:06:35,793
Oh, how are you going to fix this, huh?

110
00:06:35,860 --> 00:06:38,747
Why should I take care of it?
that's your job

111
00:06:39,232 --> 00:06:40,734
No, I also do the certain reskilling.

112
00:06:40,801 --> 00:06:43,330
I also do the location scouting.
I also pick up all the equipment!

113
00:06:43,397 --> 00:06:45,540
What is my body, what, what, what
Do you think there are 100?

114
00:06:46,454 --> 00:06:49,242
Oh, please leave it to Ussi and not me, okay?

115
00:06:49,309 --> 00:06:50,635
Why?

116
00:06:50,702 --> 00:06:52,178
Where are you?

117
00:06:52,245 --> 00:06:56,068
I can't sleep here. I can't sleep well.

118
00:06:56,135 --> 00:06:57,584
Oh, what's wrong with that?

119
00:06:57,651 --> 00:07:00,298
The person who went to hell
Does it make sense to sleep well?

120
00:07:00,365 --> 00:07:03,200
More beggar and more base.

121
00:07:03,267 --> 00:07:05,992
I need a more unhealthy place
You know what I mean?

122
00:07:06,059 --> 00:07:07,359
No, I don't know?

123
00:07:07,426 --> 00:07:08,962
Ah, where on earth is that?

124
00:07:09,029 --> 00:07:11,866
So take a good look

125
00:07:12,591 --> 00:07:14,401
you

126
00:07:14,468 --> 00:07:17,037
No, before, ‘Palace Motel’ was
The gold-framed mirror makes me look bad

127
00:07:17,104 --> 00:07:19,939
‘Chocolate Motel’
Bed head LED flashes and looks bad

128
00:07:20,006 --> 00:07:21,007
Hey!

129
00:07:21,074 --> 00:07:23,862
Because of you, I stay in Paldo Motel across the country
I took over 500 photos, Mr.

130
00:07:23,929 --> 00:07:25,180
Mr. Lee...

131
00:07:27,012 --> 00:07:28,179
yes

132
00:07:28,246 --> 00:07:29,549
It's more like a beggar

133
00:07:29,616 --> 00:07:31,867
It's more dangerous and you can go further into the abyss...

134
00:07:32,786 --> 00:07:33,753
What?

135
00:07:33,820 --> 00:07:35,155
You want me to take a picture somewhere?

136
00:07:35,728 --> 00:07:36,656
hey!

137
00:07:36,723 --> 00:07:39,641
Because I don’t do it that roughly.
He went there

138
00:07:39,708 --> 00:07:40,927
So, let’s go Amy!

139
00:07:40,994 --> 00:07:43,229
- 'Blatantly stickier'?
- More low-level

140
00:07:43,296 --> 00:07:44,999
‘More low-level’

141
00:07:45,066 --> 00:07:46,532
I need a more unhealthy place

142
00:07:46,599 --> 00:07:47,777
A ‘more unhealthy’ place?

143
00:07:47,844 --> 00:07:49,617
Yeah, just like that.

144
00:07:53,940 --> 00:07:57,210
Bringing out the red light in this way
A much more secret atmosphere

145
00:07:59,612 --> 00:08:01,148
Get rid of all this stuff

146
00:08:01,215 --> 00:08:02,684
You can go realistic

147
00:08:02,751 --> 00:08:04,074
Ah, yes

148
00:08:08,963 --> 00:08:10,309
Ah, that

149
00:08:10,376 --> 00:08:11,761
Are you a photographer?

150
00:08:11,828 --> 00:08:13,960
- Ah...
- Oh, I'm not a strange person.

151
00:08:14,027 --> 00:08:15,128
Ah!

152
00:08:18,022 --> 00:08:19,804
I'm working with Amy Chu.

153
00:08:23,824 --> 00:08:26,773
For 20 month old babies
Let me give you some parenting tips.

154
00:08:26,840 --> 00:08:30,043
A tantrum is an expression of intent – ‘a tantrum’...

155
00:08:30,577 --> 00:08:32,712
- Please tell me a lot.
- 'A lot'...

156
00:08:33,480 --> 00:08:34,655
'Let's talk'

157
00:08:42,989 --> 00:08:44,123
It's space

158
00:08:44,190 --> 00:08:47,093
I ate well while my aunt was visiting.

159
00:08:47,160 --> 00:08:48,929
Should I be having fun?

160
00:08:48,996 --> 00:08:50,291
Space, okay?

161
00:08:51,297 --> 00:08:52,399
yes, yes

162
00:09:17,330 --> 00:09:18,791
Hey...

163
00:09:18,858 --> 00:09:21,260
You don’t want to sell this to me?

164
00:09:21,801 --> 00:09:22,809
no

165
00:09:23,782 --> 00:09:25,834
Can't I live with you just for one day?

166
00:09:27,327 --> 00:09:30,739
Working under Amy Chu
There's a really good opportunity

167
00:09:31,972 --> 00:09:34,019
1 million won per day

168
00:09:36,137 --> 00:09:37,483
I'm not interested

169
00:09:46,286 --> 00:09:47,938
Oh, will you stop knocking?

170
00:09:48,005 --> 00:09:48,955
The door will break through

171
00:09:49,022 --> 00:09:51,593
When
'Let's communicate by knocking'

172
00:10:00,968 --> 00:10:02,805
Don't feel bad

173
00:10:02,872 --> 00:10:05,238
That's what I've been doing too

174
00:10:05,305 --> 00:10:06,672
No...

175
00:10:06,739 --> 00:10:08,907
Are you asking me to check this every day?

176
00:10:08,974 --> 00:10:10,277
our universe

177
00:10:10,344 --> 00:10:14,080
At a normal, very normal speed
I want to raise it

178
00:10:14,147 --> 00:10:17,250
Organized neatly by time zone
I hope you share it with me

179
00:10:17,317 --> 00:10:19,709
No, do we even have to report it in real time?

180
00:10:19,776 --> 00:10:21,966
Apparently, my in-laws have a record.

181
00:10:22,589 --> 00:10:25,208
Eat some chocolate
Just give me some ketchup

182
00:10:27,146 --> 00:10:28,657
Advance learning!

183
00:10:30,130 --> 00:10:31,297
And what if you break Nine to Six?

184
00:10:31,364 --> 00:10:33,184
That will never happen

185
00:10:33,251 --> 00:10:34,771
For the next month

186
00:10:35,359 --> 00:10:40,540
As a common caregiver, the universe is always
Let’s approach it with the mindset that it is the top priority.

187
00:10:40,607 --> 00:10:41,956
Ugh...

188
00:10:44,481 --> 00:10:47,108
- The truth
- I can hear everything, in-law.

189
00:10:51,045 --> 00:10:52,966
Oh my, you're unlucky

190
00:10:53,033 --> 00:10:55,041
I can hear it all, in-laws.

191
00:10:57,724 --> 00:10:58,692
Chi...

192
00:11:00,593 --> 00:11:01,728
'Ah'!

193
00:11:01,795 --> 00:11:03,323
Oh, eat well.

194
00:11:05,098 --> 00:11:06,391
Now...

195
00:11:08,101 --> 00:11:10,294
Uh, space, wait a minute.

196
00:11:13,840 --> 00:11:15,408
Here

197
00:11:15,475 --> 00:11:16,655
I have to leave now

198
00:11:17,410 --> 00:11:18,778
Oh, it's not 9 o'clock now.

199
00:11:18,845 --> 00:11:19,713
Ah...

200
00:11:19,780 --> 00:11:23,316
Nine to Six is me
That fits my schedule

201
00:11:23,383 --> 00:11:24,584
Eight to seven?

202
00:11:24,651 --> 00:11:25,919
No, are you a bully?

203
00:11:25,986 --> 00:11:27,787
If it's like this
You know there are additional allowances, right?

204
00:11:27,854 --> 00:11:31,290
Ugh, sure
You should have read the contract carefully before signing it.

205
00:11:31,357 --> 00:11:33,526
If you tease me, you can leave.

206
00:11:35,895 --> 00:11:37,437
faith and trust

207
00:11:37,504 --> 00:11:39,496
Let's build a good relationship between us.

208
00:11:39,563 --> 00:11:40,678
in-laws

209
00:11:40,745 --> 00:11:43,480
Let’s show it by acting like a professional.

210
00:11:45,172 --> 00:11:47,073
- It's space.
- Yes

211
00:11:47,140 --> 00:11:49,396
I'll come back to my aunt
Bye, bye

212
00:11:49,463 --> 00:11:51,544
- I'll come back.
- Yes

213
00:11:54,548 --> 00:11:56,734
Uh, I'll give it to you, mama.

214
00:11:59,019 --> 00:12:00,353
Now, 'Ah'

215
00:12:04,725 --> 00:12:05,692
aunt

216
00:12:05,759 --> 00:12:07,494
My aunt went to work.

217
00:12:08,495 --> 00:12:09,512
water

218
00:12:13,867 --> 00:12:15,168
- Give it to me again?
- Yes

219
00:12:15,736 --> 00:12:19,772
Excuse me
Sorry, sorry

220
00:13:40,445 --> 00:13:44,031
No, this woman left the room in good condition.
Why are you living in the living room?

221
00:13:52,807 --> 00:13:55,310
‘Creativity development’ is nonsense

222
00:13:55,954 --> 00:13:57,704
Teacher Oh Eun-kyung passed away.

223
00:13:59,339 --> 00:14:02,999
My baby receives audio-visual education
I'm improving my creativity

224
00:14:03,919 --> 00:14:05,769
Oh, that's right, I saw it.

225
00:14:08,147 --> 00:14:11,284
What kind of company is BS Food?
To put it briefly:

226
00:14:11,351 --> 00:14:14,720
We are a company that creates value beyond taste.

227
00:14:14,787 --> 00:14:15,514
Now, since...

228
00:14:23,688 --> 00:14:26,867
This is a BS product. Enjoy your meal.

229
00:14:26,934 --> 00:14:28,335
- The evaluation will come a little later.
- Yes

230
00:14:28,402 --> 00:14:29,836
There is time to write

231
00:14:34,107 --> 00:14:36,802
mom, mom

232
00:14:36,869 --> 00:14:38,411
If you don't want to eat it, don't eat it.

233
00:14:38,478 --> 00:14:41,081
Eight

234
00:14:43,692 --> 00:14:46,133
I told you not to just give me chocolate.

235
00:14:47,321 --> 00:14:48,870
- Mom
- 'Ah'

236
00:14:51,591 --> 00:14:53,860
‘Ah’, oh, it’s delicious, right?

237
00:14:53,927 --> 00:14:55,629
- Yes
- Give it to me again?

238
00:14:55,696 --> 00:14:56,863
yes

239
00:15:02,603 --> 00:15:05,071
‘Playing for large muscle development’

240
00:15:11,091 --> 00:15:12,361
You can use it

241
00:15:12,428 --> 00:15:13,366
Oh, and everyone

242
00:15:13,433 --> 00:15:15,518
We now get a 50% discount
You know, right?

243
00:15:15,585 --> 00:15:17,878
{\an8}'Slowly tell the baby
‘No, I’m educating’

244
00:15:17,945 --> 00:15:19,219
Write, no!

245
00:15:19,286 --> 00:15:20,108
wait

246
00:15:25,091 --> 00:15:28,394
Yes, today's new employee orientation is
I'll stop here

247
00:15:28,461 --> 00:15:29,629
Thank you for your hard work!

248
00:15:29,696 --> 00:15:32,175
Thank you for your hard work

249
00:15:39,907 --> 00:15:40,769
Whoo!

250
00:15:48,981 --> 00:15:50,350
baby

251
00:15:50,417 --> 00:15:53,019
Let’s just stay still for 10 minutes?

252
00:15:53,086 --> 00:15:55,546
I come out when your aunt comes.

253
00:15:57,891 --> 00:15:59,611
Ah, good!

254
00:16:03,263 --> 00:16:05,328
me for a month

255
00:16:05,395 --> 00:16:07,641
Are you saying I have to do this?

256
00:16:17,692 --> 00:16:18,977
Oh, it's cold!

257
00:16:19,044 --> 00:16:20,065
uh?

258
00:16:25,754 --> 00:16:28,621
Oh, what are you doing here, now?

259
00:16:28,688 --> 00:16:29,556
What are you doing?

260
00:16:29,623 --> 00:16:32,659
The boiler suddenly turned off
I was hit by a cold water attack.

261
00:16:32,726 --> 00:16:33,712
Huh?

262
00:16:38,051 --> 00:16:40,467
Ah, ah, this is it

263
00:16:42,435 --> 00:16:43,570
Ah, this is it

264
00:16:52,059 --> 00:16:54,566
I heard you specialize in self-interior design?

265
00:16:54,633 --> 00:16:55,779
I don't know?

266
00:16:58,012 --> 00:16:58,869
Kid...

267
00:16:58,936 --> 00:17:01,688
Ah, I'm more into aesthetics than these types of equipment.

268
00:17:01,755 --> 00:17:04,068
Ha, no help.

269
00:17:04,764 --> 00:17:06,468
I'm in this shitty place
It's my first time living there

270
00:17:06,535 --> 00:17:09,962
Because it’s new construction
Warm water always came out.

271
00:17:10,029 --> 00:17:13,259
Yes, if something like this happens
Always my sister...

272
00:17:19,473 --> 00:17:20,994
Are there separate travel expenses?

273
00:17:21,508 --> 00:17:24,120
Uh, no, no, no
Please do not make a reservation

274
00:17:25,746 --> 00:17:27,980
-Why?
- 1 million won

275
00:17:28,488 --> 00:17:30,450
Crazy, hang up, hang up!

276
00:17:30,517 --> 00:17:33,213
Yes, yes, yes, thank you

277
00:17:33,814 --> 00:17:35,387
Wow, 1 million won?

278
00:17:35,454 --> 00:17:36,905
Ah...

279
00:17:36,972 --> 00:17:38,591
The universe needs to be washed

280
00:17:39,393 --> 00:17:42,012
Ah, you washed before the universe.

281
00:17:42,079 --> 00:17:44,961
If cold water comes out while giving your baby a bath
What could I have done?

282
00:17:45,665 --> 00:17:46,659
Kid...

283
00:17:46,726 --> 00:17:47,874
Ah, anyway

284
00:17:47,941 --> 00:17:50,069
Ah, what should we do with our universe?

285
00:17:50,136 --> 00:17:52,254
Okay, that's...

286
00:17:52,756 --> 00:17:55,206
My in-laws will take care of it

287
00:17:56,045 --> 00:17:57,210
Fighting

288
00:17:59,845 --> 00:18:01,839
Wow, it looks like a knife

289
00:18:06,111 --> 00:18:07,887
No, where are you?

290
00:18:10,590 --> 00:18:13,158
It's so noisy I can't rest.
What are you doing?

291
00:18:13,225 --> 00:18:14,285
I'm looking for something like Darai.

292
00:18:14,352 --> 00:18:16,109
Oh, I think the bathtub is too big.

293
00:18:17,818 --> 00:18:18,853
Oh!

294
00:18:20,159 --> 00:18:22,094
- How about this?
- Are you going to boil the baby?

295
00:18:22,161 --> 00:18:24,228
Just wash in the bathtub.

296
00:18:24,295 --> 00:18:25,491
Uh, uh, in-laws!

297
00:18:26,839 --> 00:18:29,109
You can organize the things you hold.

298
00:18:29,176 --> 00:18:30,410
If it's a person

299
00:18:43,949 --> 00:18:45,859
I'm in charge of the baby

300
00:18:45,926 --> 00:18:46,793
Hehe...

301
00:18:51,097 --> 00:18:53,732
Oh, can't you see that my child is swollen?
It will come out in time

302
00:18:53,799 --> 00:18:55,301
Just push it when the time comes.

303
00:18:55,368 --> 00:18:57,570
I push it all the time, it hurts my child’s skin.

304
00:18:57,637 --> 00:18:58,684
What?

305
00:18:58,751 --> 00:19:00,304
evil! Oh...

306
00:19:01,241 --> 00:19:03,108
Ah! my eyes

307
00:19:03,175 --> 00:19:05,065
Hold on tight

308
00:19:06,780 --> 00:19:07,781
Are you doing this on purpose?

309
00:19:07,848 --> 00:19:09,683
No, how long can I wash it...
The water will cool down

310
00:19:09,750 --> 00:19:11,418
Ah, let’s take a quick shower and leave.

311
00:19:13,320 --> 00:19:14,434
Mr...

312
00:19:18,357 --> 00:19:20,943
Wow, I had a hard time

313
00:19:22,828 --> 00:19:24,422
I tried so hard

314
00:19:24,489 --> 00:19:26,028
I’m so proud of you, Seon Taehyung.

315
00:19:26,600 --> 00:19:27,983
Ugh

316
00:19:28,050 --> 00:19:30,264
No, that one
If only I had caught it well

317
00:19:30,331 --> 00:19:32,371
It already ended 30 minutes ago, right?

318
00:19:32,438 --> 00:19:34,340
I volunteer now

319
00:19:34,407 --> 00:19:35,371
No, well...

320
00:19:35,438 --> 00:19:37,198
Do you have no conscience?

321
00:19:38,068 --> 00:19:40,242
Ugh... mothballs

322
00:19:41,235 --> 00:19:42,188
What?

323
00:19:46,382 --> 00:19:49,143
Wow, no, universe!

324
00:19:49,210 --> 00:19:51,465
no!

325
00:20:27,928 --> 00:20:30,194
Do your best, Woo Hyun-jin

326
00:20:42,748 --> 00:20:45,120
Oh!

327
00:20:46,246 --> 00:20:48,639
Hey, did you bring all this from home?

328
00:20:50,670 --> 00:20:52,520
Originally a contract worker

329
00:20:52,587 --> 00:20:54,540
Makes people feel lonely, doesn’t it?

330
00:20:54,607 --> 00:20:57,256
No, I have to take care of what’s mine.

331
00:20:57,323 --> 00:21:01,367
Now, this is our company’s departmental organizational chart
Take a look

332
00:21:01,434 --> 00:21:03,155
I read it thoroughly three times

333
00:21:03,222 --> 00:21:04,664
Would you like to do more?

334
00:21:04,731 --> 00:21:05,639
Write...

335
00:21:06,412 --> 00:21:08,501
Then, the predecessor’s handover data

336
00:21:08,568 --> 00:21:11,379
Received from Assistant Manager Lee Hyun-soo
I printed it out

337
00:21:13,826 --> 00:21:16,024
Ha, it's Ace, it's Ace

338
00:21:21,215 --> 00:21:22,335
Right?

339
00:21:22,983 --> 00:21:24,084
‘Lobby girl’

340
00:21:24,151 --> 00:21:25,545
Yes?

341
00:21:26,018 --> 00:21:28,454
- What is that...
- No!

342
00:21:28,521 --> 00:21:30,217
On the day I had an interview at our company

343
00:21:30,284 --> 00:21:33,195
Whale whale on the first floor
I screamed ‘baby’

344
00:21:33,262 --> 00:21:34,494
a nuisance couple

345
00:21:34,561 --> 00:21:37,531
Baby, it's here, it's here

346
00:21:39,900 --> 00:21:40,926
Right?

347
00:21:42,579 --> 00:21:44,982
Oh, the clothes are the same as in this video?

348
00:21:48,107 --> 00:21:51,011
Honey, did you do well on the interview?

349
00:21:53,688 --> 00:21:54,748
crazy

350
00:21:54,815 --> 00:21:56,085
Hey, was this you?

351
00:21:57,125 --> 00:21:59,318
Hey, now this
The number of views on the company bulletin board exceeded 1,000.

352
00:21:59,385 --> 00:22:00,934
Our team also goes to the cafeteria.
I talk about this every day

353
00:22:01,001 --> 00:22:02,593
What team are you new to?

354
00:22:03,454 --> 00:22:05,668
But that's you...

355
00:22:09,061 --> 00:22:09,962
look again

356
00:22:10,029 --> 00:22:12,931
Wow, this guy's face looks right.

357
00:22:12,998 --> 00:22:15,238
Ah, but you
You only appeared from behind

358
00:22:15,836 --> 00:22:17,615
- Is that so?
- Yes, yes.

359
00:22:20,239 --> 00:22:21,242
Wow...

360
00:22:21,309 --> 00:22:24,170
Wow, just look at those dimples
Are you going to tear it down, really?

361
00:22:28,459 --> 00:22:30,553
They say boiler A/S costs are expensive.

362
00:22:30,620 --> 00:22:33,132
I really today
Don't have the confidence to give your baby a bath?

363
00:22:33,199 --> 00:22:35,269
It's really hardcore today

364
00:22:35,788 --> 00:22:37,222
Need help fixing your boiler?

365
00:22:37,289 --> 00:22:38,615
Hey, talk about it, give it a try.

366
00:22:38,682 --> 00:22:40,602
Boiler repair is half the equipment.

367
00:22:41,094 --> 00:22:42,795
I can't even start because I don't have any tools.

368
00:22:43,530 --> 00:22:44,676
‘Tool’?

369
00:22:50,919 --> 00:22:53,408
Ah, who is this?

370
00:22:54,440 --> 00:22:55,880
Room 206?

371
00:22:55,947 --> 00:22:58,231
The peppers my mom left out
Blowing all over

372
00:22:58,298 --> 00:23:00,612
It was really noisy, just the moving order.

373
00:23:00,679 --> 00:23:02,249
I came very quietly.

374
00:23:02,316 --> 00:23:04,021
Amman, shit

375
00:23:05,217 --> 00:23:07,553
Wow
Wow, space, space

376
00:23:07,620 --> 00:23:08,889
Oh, wow

377
00:23:08,956 --> 00:23:10,491
What are you talking about?

378
00:23:11,056 --> 00:23:13,326
Uh, 'bung bung bung', yeah

379
00:23:13,393 --> 00:23:15,265
Um, can I borrow some tools?

380
00:23:15,796 --> 00:23:17,139
What, ‘tool’?

381
00:23:17,696 --> 00:23:18,901
Well, what should I use it for?

382
00:23:18,968 --> 00:23:20,467
I need to know to lend it to you

383
00:23:22,169 --> 00:23:23,769
The boiler is broken.

384
00:23:24,861 --> 00:23:25,906
Boiler?

385
00:23:27,170 --> 00:23:31,203
Our universe’s boiler
I can't pretend I don't know it's broken

386
00:23:31,270 --> 00:23:34,589
The boiler is
This Bae Doosik is a professional, tsk

387
00:23:34,656 --> 00:23:36,363
Really?

388
00:23:40,113 --> 00:23:42,823
Ah, I just saw it.

389
00:23:42,890 --> 00:23:44,790
I'm jealous of the answer, tsk

390
00:23:45,351 --> 00:23:47,793
W, everything is a problem.
Modaga, yeah

391
00:23:47,860 --> 00:23:49,194
Motor?

392
00:23:49,261 --> 00:23:51,666
- Moda!
- 'Moda'!

393
00:23:51,733 --> 00:23:52,931
I don’t think so?

394
00:23:52,998 --> 00:23:54,534
Oh, you can really do this, right?

395
00:23:54,601 --> 00:23:58,194
Ouch, my nickname is
‘MacGyver’, ‘MacGyver’

396
00:23:58,261 --> 00:24:00,642
The bag strap gets longer. I know this stuff well, tsk.

397
00:24:00,709 --> 00:24:02,016
Good connections too

398
00:24:02,083 --> 00:24:04,578
Well, the police chief is my friend.

399
00:24:04,645 --> 00:24:05,603
Huh?

400
00:24:05,670 --> 00:24:07,074
Do you understand?

401
00:24:08,528 --> 00:24:13,253
Oh, why is that person at home?
Today is a weekday when everyone goes to work.

402
00:24:16,841 --> 00:24:17,904
Then what about you?

403
00:24:17,971 --> 00:24:21,212
You are a normal guy who is struggling
What are you doing at home at this hour?

404
00:24:23,730 --> 00:24:24,800
I am

405
00:24:26,806 --> 00:24:28,200
I'm on parental leave.

406
00:24:28,267 --> 00:24:29,470
- ‘Childcare’?
- Yes

407
00:24:29,537 --> 00:24:30,803
- The universe?
- yes!

408
00:24:31,738 --> 00:24:32,702
Write!

409
00:24:33,205 --> 00:24:34,474
You...

410
00:24:34,541 --> 00:24:36,403
What are you doing when I see that?

411
00:24:36,914 --> 00:24:40,092
I am a familiar person with Woo Joo.
Have you never seen it?

412
00:24:40,640 --> 00:24:44,216
How many times have you seen this girl?
you've never seen it

413
00:24:45,152 --> 00:24:47,466
What is your relationship with this girl?

414
00:24:47,955 --> 00:24:48,937
uh?

415
00:24:49,888 --> 00:24:51,374
Why can't you answer!

416
00:24:51,441 --> 00:24:52,841
- Oh, really!
- Womae

417
00:24:54,893 --> 00:24:56,129
Ah...

418
00:24:56,196 --> 00:24:57,698
Oh, so what...

419
00:24:58,994 --> 00:25:00,420
They're cute

420
00:25:00,487 --> 00:25:01,535
Well, what is it?

421
00:25:01,602 --> 00:25:03,122
Oh, what can I say?

422
00:25:03,189 --> 00:25:05,170
They say they are raising a ‘baby’ and ‘sleeping’.

423
00:25:05,804 --> 00:25:07,627
Ah, 'baby'...

424
00:25:08,375 --> 00:25:09,910
‘Self’?

425
00:25:16,749 --> 00:25:18,585
From day one

426
00:25:18,652 --> 00:25:21,773
Eventful, eventful

427
00:26:14,431 --> 00:26:15,492
Hyunjin Woo

428
00:26:16,130 --> 00:26:19,077
Where have you been?
The team leader is here now.

429
00:26:19,144 --> 00:26:20,247
Yes?

430
00:26:20,314 --> 00:26:21,480
Are you the team leader?

431
00:26:42,652 --> 00:26:45,878
To my senior today
I really have something to say

432
00:26:46,740 --> 00:26:47,831
Actually...

433
00:26:48,609 --> 00:26:49,684
me too

434
00:27:04,791 --> 00:27:07,842
Hello?
This is Park Yun-seong, the leader of Planning Team 3.

435
00:27:13,033 --> 00:27:14,434
There's half a semester left

436
00:27:14,501 --> 00:27:16,268
Going to school with Woo Hyun-jin

437
00:27:16,737 --> 00:27:19,338
So, it's a pity.

438
00:27:23,277 --> 00:27:24,555
Are you just sad?

439
00:27:27,245 --> 00:27:29,423
I regret it

440
00:27:30,758 --> 00:27:31,847
To you

441
00:27:32,386 --> 00:27:34,394
I didn't express my feelings a long time ago

442
00:27:44,475 --> 00:27:45,536
Hyunjin Woo

443
00:27:46,700 --> 00:27:47,934
I...

444
00:27:51,852 --> 00:27:53,171
Hyunjin Woo?

445
00:27:53,238 --> 00:27:54,702
Hyunjin Woo!

446
00:27:56,310 --> 00:27:57,966
Uh... yes

447
00:27:59,722 --> 00:28:03,116
This is the main schedule for this quarter
Learn the flow first

448
00:28:03,183 --> 00:28:04,583
If you don't know something, ask

449
00:28:05,219 --> 00:28:06,798
yes, thank you

450
00:28:24,838 --> 00:28:25,936
Oh...

451
00:28:34,515 --> 00:28:36,183
Ahai!

452
00:28:36,250 --> 00:28:37,284
I don't think you should touch that.

453
00:28:37,351 --> 00:28:39,619
Write!
No hints, tsk

454
00:28:39,686 --> 00:28:40,919
Stay still, tsk

455
00:28:40,986 --> 00:28:42,254
Ah, what is this! - Uh, uh!

456
00:28:42,321 --> 00:28:44,013
Wow, you idiot!

457
00:28:44,080 --> 00:28:45,945
Wow, crazy!

458
00:28:47,615 --> 00:28:49,641
Wow, I think my in-laws will go crazy if they find out.

459
00:28:49,708 --> 00:28:50,862
Man, this...

460
00:28:54,341 --> 00:28:56,395
What a fool!

461
00:29:15,287 --> 00:29:18,704
I want to quickly soak in hot water.

462
00:29:23,535 --> 00:29:26,157
Huh? uh?

463
00:29:26,765 --> 00:29:29,469
No, ah, the power came on yesterday.

464
00:29:29,536 --> 00:29:31,040
Why aren't you coming in today?

465
00:29:32,404 --> 00:29:34,172
In-law, what did you touch?

466
00:29:34,239 --> 00:29:36,141
no? Why me?

467
00:29:39,479 --> 00:29:42,078
Ah, why doesn't this work?

468
00:29:44,147 --> 00:29:45,485
I looked into it

469
00:29:45,552 --> 00:29:48,021
In this case, the landlord
I said it had to be fixed no matter what.

470
00:29:48,088 --> 00:29:49,721
- Really?
- only

471
00:29:49,788 --> 00:29:51,958
When there is no fault on our part as a tenant

472
00:29:52,025 --> 00:29:54,392
We didn't do anything wrong, right?

473
00:29:54,459 --> 00:29:55,327
Right...

474
00:29:55,394 --> 00:29:57,130
I'll try contacting the landlord.

475
00:30:00,192 --> 00:30:01,767
Did you change your phone number?

476
00:30:02,787 --> 00:30:04,050
Why don't you accept it?

477
00:30:05,337 --> 00:30:07,145
No, this landlord can't do it.

478
00:30:07,212 --> 00:30:10,310
I'm just doing it on purpose by taking a dive.

479
00:30:10,377 --> 00:30:13,011
- Miss, I'll leave a message.
- Try it.

480
00:30:14,414 --> 00:30:18,859
'The boiler has been broken for several days.
'Basic living is difficult'

481
00:30:18,926 --> 00:30:20,921
Wow, you're so nice
Uncharacteristically

482
00:30:20,988 --> 00:30:22,186
Give it to me

483
00:30:22,253 --> 00:30:24,224
This is the truth
It needs to be mixed quite thoroughly.

484
00:30:24,291 --> 00:30:25,748
Otherwise, they're ignoring me because I'm young?

485
00:30:25,815 --> 00:30:28,487
Because I know too, right?
I have some time in the semi-basement.

486
00:30:28,554 --> 00:30:31,504
And something like this
Is it important to give a preemptive message to the landlord?

487
00:30:31,571 --> 00:30:32,981
Because it's not

488
00:30:33,048 --> 00:30:34,819
You have to have a concept, right?

489
00:30:38,871 --> 00:30:42,275
No, are you crazy?
Why are you making someone into a married woman?

490
00:30:43,177 --> 00:30:46,041
Well, what if you're married?
Something a bit...

491
00:30:47,010 --> 00:30:49,748
‘Our honey
'Now the boiler is broken'...

492
00:30:49,815 --> 00:30:51,082
Hey there

493
00:30:51,149 --> 00:30:53,852
No, you're ignoring me because I'm young?
Even more so if you're a woman.

494
00:30:53,919 --> 00:30:54,983
No!

495
00:30:55,050 --> 00:30:56,755
- I said no, hey!
- Oh, just give it to me.

496
00:30:56,822 --> 00:30:57,824
- No!
- Ah!

497
00:30:57,891 --> 00:30:59,287
Wow!

498
00:30:59,936 --> 00:31:01,193
uh?

499
00:31:02,260 --> 00:31:04,947
Oh, really!

500
00:31:05,014 --> 00:31:07,392
Oh, that doesn't help, really!

501
00:31:11,002 --> 00:31:13,140
Well, is there anything else I can help you with?

502
00:31:15,573 --> 00:31:16,676
really?

503
00:31:26,966 --> 00:31:28,420
Ugh!

504
00:31:28,487 --> 00:31:30,422
The division of work is too difficult.

505
00:31:30,489 --> 00:31:33,317
If I do this, it's overtime, right?

506
00:31:33,384 --> 00:31:34,559
Hey, in-laws.

507
00:31:34,626 --> 00:31:38,799
Because of you, I have a social life
I'm going crazy in many ways, right?

508
00:31:38,866 --> 00:31:41,001
Still, I'm a homeowner.

509
00:31:41,068 --> 00:31:43,348
‘Still, I’m the landlord.’

510
00:31:44,093 --> 00:31:45,370
today
Was everyone okay?

511
00:31:45,437 --> 00:31:46,471
Our team leader is an old man.

512
00:31:51,143 --> 00:31:53,847
{\an8}- '- But do you guys know that?
- Passed the interview with the nuisance woman in the lobby.

513
00:32:03,088 --> 00:32:04,562
Baby, it's here, it's here

514
00:32:07,952 --> 00:32:10,095
Honey, did you do well on the interview?

515
00:32:10,162 --> 00:32:11,832
Ah, um...

516
00:32:11,899 --> 00:32:12,799
Uh...

517
00:32:12,866 --> 00:32:15,900
Write, ah, it’s me.

518
00:32:15,967 --> 00:32:17,964
Ah, ah, but that one, well
All I could see was the back...

519
00:32:18,031 --> 00:32:21,441
It's really because of you
My work life was completely messed up!

520
00:32:21,508 --> 00:32:23,376
Ha, what should I really do now?

521
00:32:23,443 --> 00:32:25,749
It's not really this image...

522
00:32:27,033 --> 00:32:29,382
I'm really Suzy

523
00:32:29,449 --> 00:32:30,581
Huh?

524
00:32:30,648 --> 00:32:33,153
Ah, to my senior.
It's Suzy!

525
00:32:33,220 --> 00:32:36,606
I'm a real senior
I just wanted to show you my perfect side, Mr.

526
00:32:36,673 --> 00:32:39,277
What is ‘Senior’ and what is ‘Suzy’?

527
00:32:39,344 --> 00:32:40,494
Oh, you don’t know Suzy?

528
00:32:40,561 --> 00:32:41,993
‘Introduction to Architecture’ Suzy!

529
00:32:42,060 --> 00:32:44,062
No, I know, I know.

530
00:32:47,304 --> 00:32:48,600
‘Suzy’?

531
00:32:48,667 --> 00:32:49,667
'profit'?

532
00:32:49,734 --> 00:32:51,870
Yes, Suzy!

533
00:32:51,937 --> 00:32:53,273
I'm also an aunt in space

534
00:32:53,340 --> 00:32:55,041
Although he is also my in-law,

535
00:32:55,108 --> 00:32:56,575
I told my senior...

536
00:32:57,909 --> 00:32:59,744
My senior is my first love.

537
00:32:59,811 --> 00:33:00,647
Mr...

538
00:33:00,714 --> 00:33:02,681
how much i liked it

539
00:33:03,315 --> 00:33:07,607
But not like this!
My name is Suzy!

540
00:33:07,674 --> 00:33:09,638
No, I was drinking, what was it?

541
00:33:09,705 --> 00:33:12,624
I'm so scared right now
It's so cold and I'm getting skinny

542
00:33:13,291 --> 00:33:14,426
‘Suzy’?

543
00:33:14,493 --> 00:33:15,723
Mr. Lee...

544
00:33:17,262 --> 00:33:18,997
something is wrong with this

545
00:33:19,064 --> 00:33:22,200
So the ‘Suzy’ I know is
Kim Su-ji, Lee Su-ji, Park Soo-ji, Choi Su-ji, Bae Su-ji

546
00:33:22,267 --> 00:33:24,462
But finally
It's called 'Suzy Bae', now!

547
00:33:24,529 --> 00:33:26,724
Yes, that’s right, that ‘Baesuji’!

548
00:33:26,791 --> 00:33:28,473
- Ugh!
- No...

549
00:33:28,540 --> 00:33:30,572
Ha, I'm Suzy...

550
00:33:30,639 --> 00:33:31,939
Are you doing this to make me laugh?

551
00:33:32,006 --> 00:33:33,647
No, but the funny thing is, isn’t Lee Soo-ji funnier?

552
00:33:33,714 --> 00:33:35,647
I'm Suzy...

553
00:33:43,021 --> 00:33:44,191
Ah, it's cold

554
00:33:44,258 --> 00:33:45,757
Universe, ‘Ah’

555
00:33:45,824 --> 00:33:47,294
Oh, I eat well.

556
00:33:54,232 --> 00:33:56,903
Have you been washing with warm water since morning?

557
00:33:56,970 --> 00:33:58,803
no
Where is the time for that?

558
00:33:58,870 --> 00:34:00,305
I just washed it with cold water.

559
00:34:00,372 --> 00:34:02,843
Oh, and then I catch a cold.

560
00:34:02,910 --> 00:34:05,008
than that
Because social life is more important?

561
00:34:05,970 --> 00:34:09,414
Ugh, leftover space food
Scrape it thoroughly and feed it to me.

562
00:34:09,481 --> 00:34:12,252
Please be sure to send us a proof shot

563
00:34:24,231 --> 00:34:25,844
- Mamma?
- Yes

564
00:34:31,505 --> 00:34:32,387
Tsk...

565
00:34:33,349 --> 00:34:34,308
'Ah'

566
00:34:35,885 --> 00:34:37,283
Wow, it tastes good

567
00:34:48,971 --> 00:34:50,086
Wow...

568
00:35:29,496 --> 00:35:31,162
Did you wash it with cold water again?

569
00:35:48,480 --> 00:35:50,638
- Hyunjin, hi.
- Good morning.

570
00:35:50,705 --> 00:35:52,050
hi

571
00:35:52,117 --> 00:35:54,313
The team leader said he was on a business trip until tomorrow.

572
00:35:54,380 --> 00:35:56,189
- Oh, really?
- Wow, that's a relief.

573
00:35:56,256 --> 00:35:58,258
Hey, you're working hard whether you're asleep or awake.

574
00:35:58,325 --> 00:36:01,693
Because the team leader won’t be there tomorrow
Is it okay to not wash for a day?

575
00:36:04,529 --> 00:36:07,734
Oh, team leader, you said you were on a business trip until today, right?

576
00:36:07,801 --> 00:36:09,217
Is that okay?

577
00:36:10,502 --> 00:36:11,938
You look a little pale

578
00:36:12,005 --> 00:36:14,037
I didn’t wash my hair with cold water today.

579
00:36:14,104 --> 00:36:15,044
It's okay

580
00:36:15,785 --> 00:36:17,511
Wooju, Aunt Papai

581
00:36:24,616 --> 00:36:26,117
Are you scolding my aunt?

582
00:36:26,184 --> 00:36:27,277
Yeah

583
00:36:37,664 --> 00:36:38,546
Huh?

584
00:36:38,613 --> 00:36:41,466
Huh, kid...

585
00:36:41,533 --> 00:36:42,971
I didn't wash it

586
00:36:43,038 --> 00:36:46,035
You said you were on a business trip until today, so why did you come?

587
00:36:53,992 --> 00:36:56,316
What did you keep buried like this?

588
00:36:59,219 --> 00:37:02,919
Ha, because of one boiler.
Why is the difficulty level of parenting so high?

589
00:37:04,424 --> 00:37:05,959
- baby
- Huh?

590
00:37:06,026 --> 00:37:07,764
Do you have to take a bath again today?

591
00:37:11,329 --> 00:37:14,880
child
I have to wash too, tsk.

592
00:37:17,971 --> 00:37:20,496
Ah, people get on my nerves, really.

593
00:37:21,808 --> 00:37:23,326
Tsk, ah, I don’t know.

594
00:37:39,221 --> 00:37:41,119
1 million won per day

595
00:37:49,534 --> 00:37:51,505
Write, now?

596
00:37:51,572 --> 00:37:52,870
Ooh, us?

597
00:37:52,937 --> 00:37:54,639
Oh, why, huh?

598
00:37:54,706 --> 00:37:55,973
Is this right?

599
00:37:56,040 --> 00:37:57,942
Oh, I mean

600
00:37:58,009 --> 00:37:59,552
Where on earth is Seon Tae-hyung...

601
00:37:59,619 --> 00:38:01,181
- Where have you gone, Wooju, huh?
- Oh my.

602
00:38:01,248 --> 00:38:03,218
- It's the universe, oh my, it's the universe
- Now

603
00:38:12,474 --> 00:38:14,538
Hey, write...

604
00:38:16,014 --> 00:38:17,397
Ah!

605
00:38:17,464 --> 00:38:19,365
I thought I would come

606
00:38:20,801 --> 00:38:22,767
The 1 million won you suggested at that time.

607
00:38:22,834 --> 00:38:25,200
- The deposit will be made today, right?
- Oh, of course.

608
00:38:25,267 --> 00:38:26,670
As long as it's over, yeah

609
00:38:28,088 --> 00:38:30,210
The location was selected so quickly

610
00:38:30,277 --> 00:38:31,978
Well, it's the first time in 10 years

611
00:38:32,045 --> 00:38:33,301
It's all thanks to you

612
00:38:35,482 --> 00:38:37,282
Ah, today

613
00:38:37,882 --> 00:38:39,856
You just need to remember one thing

614
00:38:39,923 --> 00:38:40,818
What is it?

615
00:38:40,885 --> 00:38:41,907
never

616
00:38:42,498 --> 00:38:43,831
Don't fool me

617
00:38:45,089 --> 00:38:47,462
Well, I just took a picture for no reason.
Touching this and that

618
00:38:47,529 --> 00:38:49,127
I hate Amy Chu the most

619
00:38:49,194 --> 00:38:50,498
Just don't have an ego

620
00:38:50,565 --> 00:38:53,267
Unconditionally, ‘Yes, yes, yes, I understand’
Okay?

621
00:38:53,783 --> 00:38:55,900
Yes, yes, yes, I understand.

622
00:38:55,967 --> 00:38:58,504
Okay
Just hold on safely until the end

623
00:38:58,571 --> 00:39:00,071
Please, eh?

624
00:39:00,138 --> 00:39:01,675
I really need you!

625
00:39:01,742 --> 00:39:02,666
get out!

626
00:39:07,212 --> 00:39:08,215
- Let's move back.
- Yes

627
00:39:08,282 --> 00:39:10,083
I'll just go and look at the camera.

628
00:39:10,150 --> 00:39:11,358
Be careful, be careful, be careful

629
00:39:15,019 --> 00:39:16,154
face a little sideways

630
00:39:16,221 --> 00:39:18,825
reflector to the left
Let me move a little more.

631
00:39:18,892 --> 00:39:20,327
Is the reflector location okay?

632
00:39:32,105 --> 00:39:34,297
head slightly to the left

633
00:39:35,073 --> 00:39:36,808
This is the main light location
Shall we adjust it a little bit?

634
00:39:36,875 --> 00:39:38,812
yes? Ah, yes, yes

635
00:39:38,879 --> 00:39:40,478
Let's pull it back a little bit.

636
00:39:41,748 --> 00:39:43,114
Yeah, just a little bit more to the right.

637
00:39:55,293 --> 00:39:56,997
Hello, how are you?

638
00:39:57,064 --> 00:39:58,770
hello?

639
00:39:59,697 --> 00:40:00,954
What is your lighting setup?

640
00:40:01,021 --> 00:40:03,889
Yes, all settings have been completed.
Key light value fixed

641
00:40:05,082 --> 00:40:06,236
Who are you?

642
00:40:06,889 --> 00:40:08,975
It's just a part-time job, one day.

643
00:40:09,042 --> 00:40:11,645
- I don't use English.
- No

644
00:40:11,712 --> 00:40:13,451
I need to get 1 million won

645
00:40:14,023 --> 00:40:14,898
Ha...

646
00:40:15,680 --> 00:40:17,673
- Hey, you...
- I can't do it!

647
00:40:18,393 --> 00:40:19,576
No filming!

648
00:40:21,054 --> 00:40:23,156
Honey, are you planning to fuck me?

649
00:40:23,223 --> 00:40:24,818
Or are you going to send me further into the abyss?

650
00:40:25,319 --> 00:40:28,995
I'm still labeled as an adulterous woman
All advertisements were cut out!

651
00:40:29,062 --> 00:40:31,062
it's crazy?

652
00:40:31,129 --> 00:40:32,307
I can't do this

653
00:40:32,374 --> 00:40:34,146
Go change the concept, Mr.!

654
00:40:35,903 --> 00:40:37,009
Go, then

655
00:40:38,305 --> 00:40:40,943
I also don't trust my camera.
I'm not working

656
00:40:47,448 --> 00:40:51,006
I don't care if you had an affair or what you did

657
00:40:51,073 --> 00:40:54,035
Is your private life real or fake?
It doesn't matter

658
00:40:54,655 --> 00:40:58,828
But when you came to me
I'm asking you to somehow show me who you are now.

659
00:40:59,851 --> 00:41:01,150
You don't have to trust me

660
00:41:01,895 --> 00:41:03,810
But I have to trust my camera

661
00:41:05,082 --> 00:41:09,340
From now on, I will use my camera
People's eyes looking at you

662
00:41:09,407 --> 00:41:11,369
I'm definitely trying to change it.

663
00:41:12,367 --> 00:41:13,453
What should I do?

664
00:41:14,982 --> 00:41:16,293
The choice is yours

665
00:41:52,877 --> 00:41:54,011
What are you doing?

666
00:41:54,078 --> 00:41:56,693
Oh, after 5 o'clock here, natural light cuts off.

667
00:41:56,760 --> 00:41:59,450
Instead, from then on
The neon sign goes all the way inside.

668
00:41:59,517 --> 00:42:01,888
behind the subject
Because the tone is set

669
00:42:01,955 --> 00:42:04,220
Well, it's pretty good for taking pictures of the evening.

670
00:42:05,459 --> 00:42:06,760
Contrast

671
00:42:06,827 --> 00:42:08,359
Don’t you want to feel strong?

672
00:42:08,927 --> 00:42:10,962
For example

673
00:42:11,029 --> 00:42:13,698
2018 Tesser cover pictorial

674
00:42:15,669 --> 00:42:16,857
So

675
00:42:16,924 --> 00:42:19,527
You touched it without even receiving my directory?

676
00:42:19,594 --> 00:42:20,607
Ah...

677
00:42:20,674 --> 00:42:23,441
Write, install on site

678
00:42:23,508 --> 00:42:25,679
- I know you don't like it.
- 'I know'?

679
00:42:25,746 --> 00:42:27,745
Because it’s a one-day part-time job.

680
00:42:29,002 --> 00:42:31,133
So there's no need to be offended.

681
00:42:32,050 --> 00:42:34,354
I'm going to pick only the edges and subtract the key value.

682
00:42:35,656 --> 00:42:37,813
You like things with a bit of ruined color.

683
00:42:40,001 --> 00:42:41,226
so how

684
00:42:41,862 --> 00:42:43,176
Should I continue setting?

685
00:42:47,367 --> 00:42:49,844
Our new product launch date
Confirmed

686
00:42:49,911 --> 00:42:53,140
As everyone knows, the domestic HMR market is
Now it's saturated

687
00:42:53,207 --> 00:42:55,942
without differentiation
It is not easy to secure market share

688
00:42:56,009 --> 00:42:58,721
So, by distribution channel
I need a detailed strategy.

689
00:42:58,788 --> 00:42:59,872
Huh?

690
00:42:59,939 --> 00:43:01,615
Team Leader, then...

691
00:43:01,682 --> 00:43:04,323
Are you reconsidering expanding overseas?

692
00:43:04,390 --> 00:43:05,329
yes

693
00:43:05,841 --> 00:43:07,718
It's our first release

694
00:43:07,785 --> 00:43:10,616
To build brand awareness
I think I need to focus

695
00:43:10,683 --> 00:43:11,725
That's right

696
00:43:11,792 --> 00:43:14,037
Securing a domestic response is, of course, a priority.

697
00:43:14,104 --> 00:43:15,250
Still

698
00:43:15,796 --> 00:43:17,436
Wouldn’t it be an opportunity?

699
00:43:17,909 --> 00:43:21,590
Looking at the data organized by the team leader,
Looks like it's the right time

700
00:43:21,657 --> 00:43:23,677
Don't miss it this time

701
00:43:23,744 --> 00:43:25,290
Shouldn’t I catch it?

702
00:43:29,431 --> 00:43:31,481
Thank you for your hard work

703
00:43:48,756 --> 00:43:49,998
‘Amy Choo’?

704
00:43:50,622 --> 00:43:52,666
Did you really go out to Amy Chu?

705
00:43:52,733 --> 00:43:55,199
- Then, your brother is the first Amy Chu.
- Don't overdo it.

706
00:43:55,266 --> 00:43:56,634
Just a daily part-time job

707
00:43:56,701 --> 00:43:58,899
No, my brother, Amy Chu was a role model!

708
00:43:58,966 --> 00:44:01,155
How can I just stop?
An opportunity like this arises, right?

709
00:44:01,222 --> 00:44:03,631
Ah, well, you tried it once.
That's it, whatever.

710
00:44:03,698 --> 00:44:06,710
They said they would never take pictures again.
I even went to the filming location.

711
00:44:06,777 --> 00:44:08,815
- What is it?
-What is it?

712
00:44:08,882 --> 00:44:10,481
Just a dream for one night, tsk

713
00:44:11,382 --> 00:44:12,654
You know

714
00:44:12,721 --> 00:44:14,554
I'm more reality than a dream, right?

715
00:44:14,621 --> 00:44:15,786
It's done

716
00:44:15,853 --> 00:44:17,369
goal achieved

717
00:44:18,543 --> 00:44:20,894
Finally, hot water starts tomorrow.

718
00:44:20,961 --> 00:44:22,054
Why hot water?

719
00:44:23,287 --> 00:44:25,476
There are difficulties that cannot be told in full.

720
00:44:25,543 --> 00:44:29,402
This parenting thing
There are originally so many variables.

721
00:44:29,469 --> 00:44:30,771
Baby, let's go!

722
00:44:30,838 --> 00:44:32,503
huh?

723
00:44:47,452 --> 00:44:49,269
Hyunjin Woo

724
00:44:51,796 --> 00:44:52,935
I'm leaving work

725
00:44:53,772 --> 00:44:55,788
Ah, yes

726
00:45:06,517 --> 00:45:08,066
1st floor

727
00:45:15,849 --> 00:45:17,843
1st floor cancellation

728
00:45:20,420 --> 00:45:21,597
take my car

729
00:45:28,659 --> 00:45:31,023
Ah, yes
1 million won in cash

730
00:45:31,090 --> 00:45:33,633
Ah, yes
Hot water will come out well from now on.

731
00:45:33,700 --> 00:45:35,158
- Yes, thank you.
- Yes

732
00:45:37,269 --> 00:45:39,270
- Come in, thank you for your hard work.
- Yes

733
00:45:49,198 --> 00:45:51,051
This damn housework is

734
00:45:51,118 --> 00:45:53,818
Why do I get so behind even if I just take a day off?

735
00:45:55,622 --> 00:45:57,123
Chikchikpopo

736
00:45:59,560 --> 00:46:00,858
I...

737
00:46:03,797 --> 00:46:05,586
Ha, hey, baby!

738
00:46:07,946 --> 00:46:09,421
Hey baby

739
00:46:11,482 --> 00:46:13,738
Ah, all of this...

740
00:46:23,817 --> 00:46:25,276
I won't wait for you anymore

741
00:46:26,550 --> 00:46:27,758
This time bro

742
00:46:28,589 --> 00:46:30,113
I'm throwing it away

743
00:46:36,597 --> 00:46:38,563
Ah, sir...

744
00:47:01,538 --> 00:47:03,233
When did you move here?

745
00:47:05,258 --> 00:47:06,682
Ah, that...

746
00:47:08,996 --> 00:47:11,085
It's okay...

747
00:47:12,132 --> 00:47:13,340
When was it?

748
00:47:16,000 --> 00:47:18,136
It’s been a while since we’ve been together, right?

749
00:47:21,102 --> 00:47:22,493
Has it been 7 years?

750
00:47:23,136 --> 00:47:24,448
So we broke up

751
00:47:30,250 --> 00:47:32,562
Um, sure

752
00:47:34,388 --> 00:47:36,368
I haven't seen you once since that day.

753
00:47:37,731 --> 00:47:39,025
Senior

754
00:47:39,092 --> 00:47:41,408
I never thought we would meet like this

755
00:47:43,253 --> 00:47:44,326
That's right

756
00:47:45,286 --> 00:47:48,041
I also want you on my team
I never thought we'd meet again

757
00:47:50,181 --> 00:47:52,603
I thought you had forgotten about me

758
00:47:52,670 --> 00:47:54,571
The company never pretended to know me

759
00:47:54,638 --> 00:47:55,842
So

760
00:47:55,909 --> 00:47:57,142
Are you sad?

761
00:48:02,012 --> 00:48:03,316
No...

762
00:48:03,383 --> 00:48:05,685
Ah, senior
That's not it...

763
00:48:05,752 --> 00:48:06,833
forward

764
00:48:08,046 --> 00:48:09,799
Do your best, Woo Hyun-jin

765
00:48:10,357 --> 00:48:11,391
Huh?

766
00:48:22,620 --> 00:48:25,956
Ah, I lied to my senior again

767
00:48:26,023 --> 00:48:28,088
In the past or now

768
00:48:28,155 --> 00:48:30,557
It’s the same, Woo Hyun-jin, ugh.

769
00:48:31,967 --> 00:48:33,411
Oh, really

770
00:48:42,453 --> 00:48:44,173
Hyunjin Woo

771
00:48:44,758 --> 00:48:45,892
I...

772
00:48:51,533 --> 00:48:53,388
Take it

773
00:48:53,934 --> 00:48:55,955
Ah, what a timing.

774
00:48:57,301 --> 00:49:00,066
- Ha, really, really, just wait a minute.
- Yes

775
00:49:16,451 --> 00:49:17,534
senior

776
00:49:19,476 --> 00:49:21,942
- I told you earlier that I had something to tell you.
- Yes

777
00:49:23,597 --> 00:49:24,863
That fact...

778
00:49:28,180 --> 00:49:29,453
Let's go to language training

779
00:49:33,507 --> 00:49:34,958
So, senior

780
00:49:38,297 --> 00:49:39,776
We can't meet anymore

781
00:50:11,642 --> 00:50:14,006
Leave it alone, I'll clean it up later.

782
00:50:17,863 --> 00:50:19,110
Did you come here in the rain?

783
00:50:20,084 --> 00:50:22,622
Didn't you have an umbrella?

784
00:50:22,689 --> 00:50:24,254
Why does it look like that...

785
00:50:24,321 --> 00:50:26,237
Ah, why is the house like this?

786
00:50:26,304 --> 00:50:27,678
No...

787
00:50:29,314 --> 00:50:31,268
I also had some trouble today.

788
00:50:32,170 --> 00:50:33,887
I have an schedule today

789
00:50:34,365 --> 00:50:35,385
Schedule?

790
00:50:35,452 --> 00:50:37,200
So you went out today?

791
00:50:37,965 --> 00:50:39,039
So what about our universe?

792
00:50:39,106 --> 00:50:41,973
I'll leave it all in a safe place and wait...

793
00:50:42,040 --> 00:50:43,093
No, in-laws

794
00:50:44,144 --> 00:50:46,078
Aren’t these different from the contract terms?

795
00:50:46,145 --> 00:50:48,149
- ‘Conditions’?
- Yes

796
00:50:48,715 --> 00:50:52,742
This house, my in-laws have a clean stance
I promised to keep it

797
00:50:52,809 --> 00:50:55,455
If I have to take you out into space like I did today,
You have to report it to me...

798
00:50:55,522 --> 00:50:56,857
‘Reporting’?

799
00:50:56,924 --> 00:50:59,218
I went out today for some reason

800
00:51:02,957 --> 00:51:05,962
Because of this corner of my house today
I came from doing something I shouldn’t have done.

801
00:51:06,029 --> 00:51:07,968
I picked up a camera for the first time in 3 years

802
00:51:09,286 --> 00:51:10,164
Camera?

803
00:51:10,231 --> 00:51:12,106
I'm saying this because the word got out.

804
00:51:12,173 --> 00:51:14,682
Just one thing for me when I come here

805
00:51:14,749 --> 00:51:16,206
There were conditions, right?

806
00:51:16,273 --> 00:51:18,154
Don't let anyone come into my space

807
00:51:18,712 --> 00:51:21,667
But today the baby
He came into my room and took a camera...

808
00:51:23,550 --> 00:51:24,675
Done

809
00:51:25,552 --> 00:51:26,865
It's just okay

810
00:51:27,851 --> 00:51:31,093
Living with that side
It seems like things keep going wrong?

811
00:51:31,160 --> 00:51:33,087
Are you saying it's because of me?

812
00:51:34,124 --> 00:51:37,247
It's because of you
Being labeled as a ‘lobby girl’ by the company

813
00:51:37,314 --> 00:51:39,329
I've had a cold for several days and couldn't shower today...

814
00:51:39,396 --> 00:51:40,441
So

815
00:51:40,508 --> 00:51:42,685
That's why I went to work part-time

816
00:51:43,416 --> 00:51:45,802
Take care of the baby, take care of the house

817
00:51:45,869 --> 00:51:47,605
- I'll scold you for that too.
- 'Scold'?

818
00:51:48,308 --> 00:51:51,174
Did you just say ‘kkujil’?
‘Scold’ me now...

819
00:51:53,914 --> 00:51:54,868
Mr...

820
00:51:55,613 --> 00:51:57,417
Right?

821
00:51:57,484 --> 00:52:00,117
Even my in-laws think I’m a complete scolder, right?

822
00:52:01,274 --> 00:52:03,757
I know, I suck...

823
00:52:03,824 --> 00:52:05,685
No, over there.

824
00:52:06,223 --> 00:52:07,298
When did I get so far...

825
00:52:07,365 --> 00:52:09,319
I couldn't even wash

826
00:52:09,386 --> 00:52:13,404
I scolded you in front of my senior today.
I know it’s not good and it’s completely lame, right?

827
00:52:13,998 --> 00:52:14,760
What kind of senior are you?

828
00:52:14,827 --> 00:52:16,934
Ha, but
The rain hits hard like this, Mr.

829
00:52:17,001 --> 00:52:18,608
So go in and wash up.
I...

830
00:52:18,675 --> 00:52:21,772
Oh, it's cold!
It's too cold for me to wash in cold water!

831
00:52:21,839 --> 00:52:23,143
I fixed it

832
00:52:23,210 --> 00:52:25,849
Because I called a technician and fixed it.
Go in!

833
00:52:27,614 --> 00:52:28,522
Really?

834
00:52:30,507 --> 00:52:31,815
Uh...

835
00:52:56,874 --> 00:53:00,085
No, why
Are you going crazy alone without any snacks?

836
00:53:03,749 --> 00:53:04,801
Can you give me one?

837
00:53:10,157 --> 00:53:12,843
Actually, it's a day when I want to drink soju.

838
00:53:14,187 --> 00:53:15,518
There was no soju

839
00:53:20,934 --> 00:53:22,530
Wait a minute

840
00:53:28,976 --> 00:53:30,474
Ta-da!

841
00:53:30,541 --> 00:53:32,249
There is no soju, but instead

842
00:53:32,316 --> 00:53:34,945
‘Chateau Delion Elegance Chauviner’

843
00:53:36,350 --> 00:53:38,262
A cheaper version of

844
00:53:39,152 --> 00:53:41,633
On a rainy day,

845
00:53:42,902 --> 00:53:44,314
It's wine

846
00:53:45,303 --> 00:53:47,031
Oh, you don't have a wine glass?

847
00:53:48,826 --> 00:53:50,496
I will eat well

848
00:54:03,003 --> 00:54:04,443
Actually, me too

849
00:54:04,510 --> 00:54:06,430
I wanted to have a drink today

850
00:54:11,418 --> 00:54:13,272
no, me

851
00:54:14,482 --> 00:54:17,099
I really like rainy days

852
00:54:20,460 --> 00:54:22,206
Why do you like rainy days?

853
00:54:23,716 --> 00:54:25,271
My shoes are wet too

854
00:54:26,185 --> 00:54:27,681
My clothes are all wet

855
00:54:28,651 --> 00:54:30,032
I just feel dirty

856
00:54:31,605 --> 00:54:32,973
So

857
00:54:33,040 --> 00:54:35,072
I felt a little dirty today too.

858
00:54:35,897 --> 00:54:37,467
The rain hit hard

859
00:54:38,745 --> 00:54:41,304
I even lied
Is that so?

860
00:54:43,052 --> 00:54:44,285
But

861
00:54:44,352 --> 00:54:46,386
Because of the boiler my in-laws fixed

862
00:54:46,453 --> 00:54:48,352
After taking a warm bath

863
00:54:48,964 --> 00:54:50,557
I felt a little relieved.

864
00:54:54,028 --> 00:54:54,966
No, but

865
00:54:55,033 --> 00:54:56,226
Where did you get that money?

866
00:54:56,730 --> 00:54:58,050
My in-laws are beggars.

867
00:54:59,110 --> 00:55:00,262
No, in-laws

868
00:55:00,906 --> 00:55:02,432
I have a house too

869
00:55:02,499 --> 00:55:04,143
And today too, huh?

870
00:55:04,210 --> 00:55:07,236
Well, I fixed it with a one-day part-time job.

871
00:55:07,303 --> 00:55:08,554
Oh!

872
00:55:09,343 --> 00:55:10,895
But, in-laws

873
00:55:11,845 --> 00:55:14,159
I don't have any money right now...

874
00:55:15,082 --> 00:55:17,083
how

875
00:55:17,150 --> 00:55:18,462
Is 5 months installment possible?

876
00:55:20,317 --> 00:55:21,638
It's done

877
00:55:21,705 --> 00:55:23,431
I'm going to leave soon anyway.

878
00:55:24,024 --> 00:55:27,008
Are you going to keep seeing me for 5 months?

879
00:55:27,652 --> 00:55:30,560
Just living like this

880
00:55:30,627 --> 00:55:33,099
Let's break up without getting involved any further.

881
00:55:34,229 --> 00:55:35,899
Who's going to say anything?

882
00:55:35,966 --> 00:55:37,975
I also live with my in-laws

883
00:55:38,042 --> 00:55:40,040
It's strangely twisted
Do you want to stop?

884
00:55:40,107 --> 00:55:41,865
who will say

885
00:55:41,932 --> 00:55:44,678
It's me
Because it seems like things are getting more complicated because of that.

886
00:55:44,745 --> 00:55:46,379
Let’s stop getting involved anymore

887
00:55:46,446 --> 00:55:48,341
Stick to the line

888
00:55:49,349 --> 00:55:51,196
Let's spend the remaining time well.

889
00:56:36,487 --> 00:56:38,405
Oh my head...

890
00:56:49,610 --> 00:56:50,607
Huh?

891
00:57:01,455 --> 00:57:03,684
Wow, it's dazzling...

892
00:57:05,710 --> 00:57:06,707
Huh?

893
00:57:08,811 --> 00:57:11,832
Why is my in-laws here?

894
00:57:11,899 --> 00:57:14,363
No, my in-laws
Why are you sleeping in my arms...

895
00:57:27,244 --> 00:57:28,482
Huh?

896
00:58:20,130 --> 00:58:22,485
{\an8}- What? You slept with your in-laws?
- In-laws!

897
00:58:22,552 --> 00:58:24,334
{\an8}What on earth have you done to me?

898
00:58:26,273 --> 00:58:28,542
{\an8}After you sleep together
Does your in-law look like a man?

899
00:58:30,577 --> 00:58:32,375
{\an8} Is that in-law pretty?

900
00:58:32,442 --> 00:58:34,044
{\an8}- Are you really unconscious?
- huh!

901
00:58:34,111 --> 00:58:35,545
{\an8}You must be crazy, why are you like that?

902
00:58:35,612 --> 00:58:37,514
{\an8}Woo Hyun-jin once
Would you like to write an initial proposal?

903
00:58:37,581 --> 00:58:38,448
{\an8}Yes, team leader

904
00:58:38,515 --> 00:58:40,376
{\an8}Only until the end of this project

905
00:58:40,443 --> 00:58:42,458
{\an8}Please give us a little more, Universe.

906
00:58:42,525 --> 00:58:44,691
{\an8}Ah, why does the team leader take me there?

907
00:58:44,758 --> 00:58:46,226
{\an8}I want to stay with you all night

908
00:58:46,293 --> 00:58:47,891
{\an8}I thought I was going crazy the whole time


