1
00:00:33,241 --> 00:00:37,954
‎AGENT KIM: REACTIVATED

2
00:00:39,122 --> 00:00:41,166
‎EPISODE 1

3
00:01:05,523 --> 00:01:07,067
‎Are you kidding?

4
00:01:07,150 --> 00:01:10,278
‎Get the car out of there!
‎You're blocking the road!

5
00:01:10,361 --> 00:01:11,446
‎My God.

6
00:01:15,492 --> 00:01:16,951
‎If you are in a hurry, go on foot.

7
00:01:17,035 --> 00:01:18,536
‎How hungry. When does the food come?

8
00:01:18,620 --> 00:01:20,747
‎That's right. It's taking too long.

9
00:01:23,500 --> 00:01:25,460
‎When will the food be ready?

10
00:01:50,235 --> 00:01:51,611
‎You're drunk!

11
00:01:54,989 --> 00:01:55,824
‎What was that?

12
00:01:57,367 --> 00:01:59,828
‎Like hell. But what the hell?

13
00:02:01,204 --> 00:02:03,331
‎Listen, you there. Come here.

14
00:02:03,414 --> 00:02:05,542
‎Damn, it's broken.

15
00:02:05,625 --> 00:02:07,585
‎Damn it. Come here.

16
00:02:08,878 --> 00:02:10,547
‎Listen, I told you to come here!

17
00:02:11,673 --> 00:02:12,799
‎What the hell are you doing?

18
00:02:12,882 --> 00:02:14,384
‎Listen!

19
00:02:14,467 --> 00:02:15,718
‎Who do you think you are?

20
00:02:15,802 --> 00:02:18,221
‎You are trying to cheat the insurance company
‎or like that?

21
00:02:18,304 --> 00:02:20,014
‎If you hit someone's car,

22
00:02:20,098 --> 00:02:25,186
‎you must kneel and beg forgiveness.

23
00:02:25,270 --> 00:02:27,188
‎This has to be replaced.

24
00:02:27,272 --> 00:02:28,773
‎How much will it cost?

25
00:02:28,857 --> 00:02:30,733
‎I think my arm is fine,

26
00:02:31,359 --> 00:02:32,569
‎so you can go away.

27
00:02:33,361 --> 00:02:35,738
‎Man, you're unbelievable.

28
00:02:36,364 --> 00:02:39,200
‎I'm fine, really. You can go away.

29
00:02:40,243 --> 00:02:42,871
‎Are you serious?

30
00:02:42,954 --> 00:02:45,623
‎Have you gone crazy?

31
00:02:45,707 --> 00:02:46,749
‎Do you want to die?

32
00:02:49,377 --> 00:02:50,253
‎What was it?

33
00:02:53,548 --> 00:02:54,507
‎Where do you look?

34
00:02:59,596 --> 00:03:00,597
‎I'm sorry.

35
00:03:02,140 --> 00:03:03,433
‎I apologize.

36
00:03:03,516 --> 00:03:04,475
‎It's too late now.

37
00:03:04,559 --> 00:03:06,102
‎Try to speak again.

38
00:03:06,185 --> 00:03:08,438
‎Come on, let's go. We're late.

39
00:03:08,521 --> 00:03:09,355
‎Come on.

40
00:03:10,356 --> 00:03:11,274
‎Very well.

41
00:03:11,858 --> 00:03:13,026
‎I accept your apology.

42
00:03:13,943 --> 00:03:15,069
‎We're even like that.

43
00:03:17,155 --> 00:03:19,866
‎Wow! Have you been training?

44
00:03:19,949 --> 00:03:21,576
‎- What a beautiful punch.
‎- Is he dead?

45
00:03:21,659 --> 00:03:23,745
‎- Do we cover him with a blanket?
‎- Damn it!

46
00:04:01,407 --> 00:04:03,284
‎AGENT KIM: REACTIVATED

47
00:04:03,868 --> 00:04:05,078
‎Good morning!

48
00:04:05,161 --> 00:04:06,454
‎I think there's a button missing.

49
00:04:06,537 --> 00:04:07,622
‎- No.
‎- Are you sure?

50
00:04:08,414 --> 00:04:10,083
‎Let me clean it up for you.

51
00:04:10,166 --> 00:04:11,251
‎No, it's not necessary.

52
00:04:11,334 --> 00:04:13,169
‎- Let me do this for you.
‎- Thank you.

53
00:04:42,448 --> 00:04:43,741
‎YOUR SON’S REBEL PHASE

54
00:05:22,155 --> 00:05:23,239
‎KIM MIN-JI

55
00:05:40,381 --> 00:05:41,507
‎RESTRICTED AREA

56
00:05:41,591 --> 00:05:43,634
‎Min-ji, wake up.

57
00:05:47,597 --> 00:05:48,806
‎IF YOU ENTER, YOU WILL DIE!

58
00:05:49,932 --> 00:05:50,850
‎Min-ji.

59
00:05:57,065 --> 00:05:59,275
‎Kim Min-ji, you're late!

60
00:05:59,776 --> 00:06:01,652
‎- It’s time for little…
‎- Enough of this talk!

61
00:06:02,904 --> 00:06:06,491
‎Someone cares
‎if I don't have breakfast?

62
00:06:07,325 --> 00:06:09,118
‎Don't laugh!

63
00:06:09,202 --> 00:06:10,453
‎You are a student,

64
00:06:10,536 --> 00:06:12,622
‎you need to eat well before classes.

65
00:06:17,335 --> 00:06:18,628
‎Kim Min-ji!

66
00:06:26,469 --> 00:06:28,805
‎NOTICE FROM THE SCHOOL
‎EMERGENCY CONTACT

67
00:06:34,143 --> 00:06:35,561
‎MOTHER:
‎BROTHERS:

68
00:06:35,645 --> 00:06:36,479
‎Min-ji.

69
00:06:36,562 --> 00:06:38,189
‎I need the name of a friend of yours

70
00:06:38,272 --> 00:06:40,066
‎and your telephone number.

71
00:06:42,151 --> 00:06:43,444
‎Kim Min-ji!

72
00:06:43,528 --> 00:06:44,529
‎Kang Hye-ryeong.

73
00:06:44,612 --> 00:06:46,948
‎Her number is 010-0610-6003.

74
00:06:49,617 --> 00:06:51,702
‎I already filled this out. Eat anything.

75
00:06:51,786 --> 00:06:52,620
‎I'm late.

76
00:06:52,703 --> 00:06:54,997
‎- Your report card…
‎- Don't watch this!

77
00:06:55,081 --> 00:06:58,376
‎- Level eight? What happened?
‎- The higher the number, the better.

78
00:06:58,459 --> 00:07:00,128
‎- Isn't it?
‎- The rules have changed.

79
00:07:00,211 --> 00:07:01,295
‎I already told you.

80
00:07:01,379 --> 00:07:03,297
‎- Don't study so much.
‎- It's fine.

81
00:07:06,968 --> 00:07:07,802
‎Kang

82
00:07:08,469 --> 00:07:09,345
‎Hye

83
00:07:10,680 --> 00:07:11,556
‎ryeong.

84
00:07:21,107 --> 00:07:22,608
‎LAUNDRY

85
00:07:22,692 --> 00:07:23,693
‎Min-ji!

86
00:07:24,819 --> 00:07:25,736
‎Min-ji!

87
00:07:26,446 --> 00:07:27,613
‎- Hello.
‎- Hello.

88
00:07:27,697 --> 00:07:28,865
‎How is your father?

89
00:07:28,948 --> 00:07:31,284
‎- What do you mean?
‎- Well, the bullies…

90
00:07:32,285 --> 00:07:33,327
‎Forget it.

91
00:07:33,411 --> 00:07:35,746
‎It's true,
‎Why don't you change your uniform?

92
00:07:35,830 --> 00:07:38,458
‎You know I'm an expert in change.

93
00:07:38,541 --> 00:07:40,710
‎No. I never know if I will be transferred.

94
00:07:41,461 --> 00:07:42,378
‎It's my bus.

95
00:07:42,462 --> 00:07:43,546
‎What?

96
00:07:51,137 --> 00:07:52,096
‎Have a nice day.

97
00:07:52,638 --> 00:07:56,350
‎Heavens, her uniform
It's always so well done.

98
00:07:59,353 --> 00:08:01,147
‎Mr. Kim!

99
00:08:01,230 --> 00:08:02,857
‎Are you okay?

100
00:08:02,940 --> 00:08:04,358
‎It seems fine.

101
00:08:04,442 --> 00:08:06,277
‎I saw those bullies teasing him yesterday.

102
00:08:06,360 --> 00:08:08,321
‎Sorry I didn't help.

103
00:08:08,404 --> 00:08:10,031
‎I'm a bit of a pussy, you know?

104
00:08:10,114 --> 00:08:11,699
‎I would have done the same.

105
00:08:12,992 --> 00:08:14,869
‎Heavens, Mr. Kim.

106
00:08:14,952 --> 00:08:17,330
‎You should really iron your suit.

107
00:08:17,413 --> 00:08:20,541
‎That's what a laundry room is for.

108
00:08:20,625 --> 00:08:23,920
‎Come on, you live above me.

109
00:08:24,003 --> 00:08:26,047
‎That hurts my pride.

110
00:08:26,797 --> 00:08:28,216
‎Next time.

111
00:08:28,299 --> 00:08:31,177
‎I'll give it to you in no time. Let's go in.

112
00:08:31,260 --> 00:08:32,762
‎- Come.
‎- I have the bus.

113
00:08:32,845 --> 00:08:34,430
‎Let me pass it to you.

114
00:08:34,514 --> 00:08:35,723
‎Wait.

115
00:08:36,516 --> 00:08:37,725
‎Mr. Kim.

116
00:08:37,808 --> 00:08:38,684
‎Mr. Kim!

117
00:08:40,520 --> 00:08:43,397
‎I believe. Like father, like daughter.

118
00:08:43,481 --> 00:08:45,399
‎They really are the same.

119
00:08:46,609 --> 00:08:48,903
‎My talk doesn't work with them.

120
00:08:52,615 --> 00:08:53,449
‎Wait!

121
00:08:53,533 --> 00:08:54,742
‎Thank you.

122
00:09:17,974 --> 00:09:20,101
‎Sorry, excuse me.

123
00:09:24,272 --> 00:09:26,232
‎Don't push!

124
00:09:50,423 --> 00:09:51,507
‎Don't run. They will get hurt.

125
00:09:51,591 --> 00:09:53,843
‎SCHOOL VIOLENCE
‎DON’T LOOK, PROTECT THE VICTIMS!

126
00:09:54,427 --> 00:09:56,387
‎- Did you have breakfast?
‎- Yes, sir.

127
00:09:56,470 --> 00:09:58,014
‎- Good morning, sir.
‎- Hello.

128
00:09:58,097 --> 00:09:59,557
‎- Greet like this.
‎- That's right.

129
00:10:05,104 --> 00:10:06,981
‎SANGSAENG SAVINGS BANK

130
00:10:08,649 --> 00:10:10,568
‎Hello, manager Kim. It's always the first.

131
00:10:10,651 --> 00:10:11,527
‎Hello.

132
00:10:12,653 --> 00:10:15,489
‎SAVINGS BANK
‎LOAN APPLICATIONS AND INFORMATION

133
00:10:20,244 --> 00:10:22,038
‎Customer number 155, please.

134
00:10:26,250 --> 00:10:27,501
‎EXPENSES
‎COMPANY CARD

135
00:10:27,585 --> 00:10:28,836
‎CHINESE FOOD

136
00:10:31,631 --> 00:10:33,090
‎KANG HAK-SU
‎TREASURY

137
00:10:34,383 --> 00:10:35,217
‎VACATION REQUESTS

138
00:10:42,808 --> 00:10:46,562
‎I analyzed your assets and…

139
00:10:47,772 --> 00:10:48,689
‎Sir.

140
00:10:48,773 --> 00:10:49,815
‎What was it?

141
00:10:49,899 --> 00:10:52,234
‎These are the expenses
‎with your company card.

142
00:10:52,318 --> 00:10:56,405
‎Paid 95,000 won for Chinese food
‎on Wednesday of last week.

143
00:10:56,489 --> 00:10:57,490
‎And?

144
00:10:57,573 --> 00:11:01,118
‎I was on vacation that day
‎because of the wedding anniversary.

145
00:11:01,202 --> 00:11:03,746
‎The receipt is also missing,
So there was a lapse?

146
00:11:04,955 --> 00:11:07,083
‎Kim, are you eating a lot of fatty fish?

147
00:11:07,667 --> 00:11:08,501
‎Sorry?

148
00:11:08,584 --> 00:11:09,669
‎What a good memory.

149
00:11:09,752 --> 00:11:14,382
‎Well, I try to eat a lot of fish.
‎I especially like mackerel.

150
00:11:15,257 --> 00:11:17,259
‎Stop eating mackerel and sailfish

151
00:11:17,343 --> 00:11:20,221
‎and learn to bend the rules.

152
00:11:20,304 --> 00:11:21,472
‎Be flexible.

153
00:11:22,473 --> 00:11:24,683
‎Record this
‎as a company dinner expense.

154
00:11:28,020 --> 00:11:28,854
‎Yes, sir.

155
00:11:29,480 --> 00:11:31,524
‎I'll register it as a company dinner.

156
00:11:32,191 --> 00:11:36,821
‎Thank you very much for remembering
‎of my wedding anniversary.

157
00:11:36,904 --> 00:11:37,780
‎You're welcome.

158
00:11:41,158 --> 00:11:43,244
‎God, he's so annoying.

159
00:11:44,578 --> 00:11:46,080
‎PLEASE USE THE NEXT COUNTER

160
00:11:50,459 --> 00:11:51,585
‎We're even like that.

161
00:11:56,382 --> 00:11:59,301
‎PERSONAL DEFENSE ARTICLES

162
00:12:01,846 --> 00:12:05,266
‎I have to pre-order and stand in line
‎just to buy a dessert?

163
00:12:05,349 --> 00:12:06,475
‎What time does this start?

164
00:12:12,189 --> 00:12:13,899
‎- Mr. Kim.
‎- Jeez, it scared me!

165
00:12:13,983 --> 00:12:15,025
‎What is it, Sang-a?

166
00:12:15,609 --> 00:12:17,862
‎Is something wrong?
‎Why are you seeing this?

167
00:12:17,945 --> 00:12:19,780
‎No, it's nothing.

168
00:12:20,656 --> 00:12:22,741
‎Wait, you're going to wear this at night...

169
00:12:24,493 --> 00:12:25,870
‎…on Mr. Kang?

170
00:12:25,953 --> 00:12:27,246
‎At Mr. Kang?

171
00:12:27,329 --> 00:12:28,164
‎Of course not.

172
00:12:29,290 --> 00:12:30,666
‎It's nothing like that.

173
00:12:30,749 --> 00:12:32,877
‎My neighborhood has been unsafe lately.

174
00:12:35,588 --> 00:12:36,589
‎Listen, Sang-a.

175
00:12:36,672 --> 00:12:39,091
‎This seems useful, doesn't it?

176
00:12:39,175 --> 00:12:41,719
‎It's easy to carry and looks effective.

177
00:12:42,928 --> 00:12:44,013
‎Is it for you?

178
00:12:44,096 --> 00:12:45,347
‎I think it's for women.

179
00:12:45,431 --> 00:12:47,391
‎Min-ji's birthday is coming up.

180
00:12:47,475 --> 00:12:49,393
‎It's your daughter's birthday.

181
00:12:49,477 --> 00:12:50,561
‎How old is she?

182
00:12:51,604 --> 00:12:52,605
‎She is in 11th grade.

183
00:12:54,773 --> 00:12:56,984
‎A self-defense article
‎for a student…

184
00:12:59,236 --> 00:13:02,281
‎Why don't you ask her what she wants?

185
00:13:02,364 --> 00:13:03,908
‎I would like to,

186
00:13:03,991 --> 00:13:06,410
‎but she doesn't talk to me lately.

187
00:13:06,494 --> 00:13:07,953
‎She just avoids me.

188
00:13:08,454 --> 00:13:10,331
‎It seems like a phase of late rebellion.

189
00:13:10,414 --> 00:13:12,833
‎Don't worry.
‎They're all like that at that age.

190
00:13:13,876 --> 00:13:16,045
‎Maybe everything would be better
‎if she had her mother.

191
00:13:20,257 --> 00:13:23,093
‎I'll help you choose a gift.

192
00:13:23,886 --> 00:13:26,222
‎- Seriously?
‎- I'm going to the ‎mall‎ anyway.

193
00:13:26,305 --> 00:13:27,556
‎Let's go there after work.

194
00:13:28,641 --> 00:13:29,600
‎No, you don’t need…

195
00:13:29,683 --> 00:13:31,727
‎We left at 6pm sharp.

196
00:13:36,065 --> 00:13:37,316
‎Hello, Kim Min-ji.

197
00:13:37,399 --> 00:13:39,693
‎Min-ji. Lend me your gym clothes.

198
00:13:39,777 --> 00:13:43,322
‎Hye-ryeong, you didn't return it last time
‎and I had to walk behind you.

199
00:13:43,405 --> 00:13:46,367
‎Come on, we're friends. I beg you.

200
00:13:48,452 --> 00:13:49,286
‎What is this?

201
00:13:52,081 --> 00:13:53,624
‎Thank you. Then I'll bring her.

202
00:14:01,215 --> 00:14:02,883
‎Jeez, do the laundry.

203
00:14:04,301 --> 00:14:05,719
‎Hi, Ju Hye-ri, what is this?

204
00:14:06,804 --> 00:14:08,347
‎My father bought it for me on a trip.

205
00:14:08,430 --> 00:14:09,848
‎It's so cute.

206
00:14:09,932 --> 00:14:12,643
‎- I've never seen this brand.
‎- Neither do I.

207
00:14:12,726 --> 00:14:13,811
‎It doesn't exist in Korea.

208
00:14:13,894 --> 00:14:15,062
‎It's a limited edition.

209
00:14:15,813 --> 00:14:17,648
‎Mine is a cheap brand.

210
00:14:17,731 --> 00:14:19,692
‎So jealous, Hye-ri.

211
00:14:19,775 --> 00:14:20,985
‎Yes, yours looks cheap.

212
00:14:21,068 --> 00:14:21,902
‎Really?

213
00:14:21,986 --> 00:14:24,989
‎- How much did it cost?
‎- It cost 5000 won.

214
00:14:25,072 --> 00:14:25,948
‎What about her?

215
00:14:27,116 --> 00:14:28,075
Have you gone crazy?

216
00:14:28,158 --> 00:14:29,243
‎Forget it.

217
00:14:29,326 --> 00:14:30,578
‎Leave her alone.

218
00:14:30,661 --> 00:14:32,288
‎You'll smell like an old widower.

219
00:14:34,039 --> 00:14:35,332
‎Look, it's Kim Nam-hoon.

220
00:14:35,416 --> 00:14:38,460
‎He doesn't even hide it
‎who came here to see Hye-ri.

221
00:14:39,545 --> 00:14:40,963
‎Hye-ri, do you have a minute?

222
00:14:56,896 --> 00:14:57,938
‎Listen, man.

223
00:15:00,900 --> 00:15:01,734
‎WOMEN

224
00:15:02,318 --> 00:15:03,861
‎What flavor is that anyway?

225
00:15:03,944 --> 00:15:04,862
‎Grape.

226
00:15:04,945 --> 00:15:06,530
‎- Can I try it?
‎- No.

227
00:15:06,614 --> 00:15:08,324
‎- Let me take a breath.
‎- Smoke yours.

228
00:15:08,407 --> 00:15:09,283
‎Okay, ready.

229
00:15:09,783 --> 00:15:11,493
‎- One more breath.
‎- No.

230
00:15:12,328 --> 00:15:13,454
‎- Let's change.
‎- No.

231
00:15:13,537 --> 00:15:16,624
‎- Come on, just one day.
‎- I already said no. I like this flavor.

232
00:15:16,707 --> 00:15:17,708
‎Look.

233
00:15:19,460 --> 00:15:21,587
‎Damn, it smells like an old widower.

234
00:15:22,838 --> 00:15:25,341
‎Your tobacco smell is worse.

235
00:15:27,801 --> 00:15:29,011
‎What did you say?

236
00:15:30,429 --> 00:15:31,805
‎I asked you a question.

237
00:15:32,681 --> 00:15:33,849
‎Don't look at me like that.

238
00:15:33,933 --> 00:15:35,392
‎Don't look at me like that, I told you!

239
00:15:35,476 --> 00:15:36,560
‎Listen!

240
00:15:37,269 --> 00:15:38,520
‎That's enough.

241
00:15:39,647 --> 00:15:42,358
‎Don't pick on this pathetic girl.

242
00:15:43,901 --> 00:15:45,152
‎Why am I pathetic?

243
00:15:53,744 --> 00:15:56,372
‎I mean, look at you.

244
00:15:56,872 --> 00:15:58,040
‎You are pathetic.

245
00:16:18,644 --> 00:16:21,772
‎SANGSAENG SAVINGS BANK

246
00:16:25,567 --> 00:16:26,610
‎Mr. Kim!

247
00:16:27,987 --> 00:16:30,322
‎- Hello, Sang-a.
‎- Let's buy the gift.

248
00:16:31,115 --> 00:16:32,366
‎But were you serious?

249
00:16:32,950 --> 00:16:34,368
‎Really? This hurts me.

250
00:16:35,202 --> 00:16:37,746
‎Are you sure? I don't want to bother you.

251
00:16:37,830 --> 00:16:39,456
‎If you don't want to, that's fine.

252
00:16:39,540 --> 00:16:40,541
‎Goodbye.

253
00:16:44,003 --> 00:16:45,045
‎Sang-a!

254
00:16:45,129 --> 00:16:46,422
‎Wait.

255
00:16:55,931 --> 00:16:56,765
‎Sang-a.

256
00:17:07,693 --> 00:17:08,527
‎It's there.

257
00:17:13,198 --> 00:17:14,116
‎PRE-ORDER QUEUE

258
00:17:17,703 --> 00:17:19,288
‎- What the hell?
‎- Mr. Kim.

259
00:17:20,414 --> 00:17:21,457
‎What is this?

260
00:17:23,042 --> 00:17:24,668
‎- Give me your card.
‎- Card?

261
00:17:24,752 --> 00:17:26,170
‎If we go together, it will take longer.

262
00:17:26,253 --> 00:17:29,548
‎You can wait in line here
‎while I buy her the gift.

263
00:17:29,631 --> 00:17:31,008
‎That way we all win.

264
00:17:37,681 --> 00:17:40,976
‎I sent you a photo
‎from my pre-order,

265
00:17:41,060 --> 00:17:42,853
‎and you just have to collect it on your turn.

266
00:17:44,063 --> 00:17:44,897
‎A photo?

267
00:17:46,106 --> 00:17:46,940
‎Wait.

268
00:17:50,069 --> 00:17:52,571
‎I can't view photos on my cell phone.

269
00:18:08,545 --> 00:18:10,756
‎How many zeros are there?

270
00:18:11,548 --> 00:18:12,508
‎What? 500,000 won?

271
00:18:12,591 --> 00:18:14,426
‎Next, please.

272
00:18:15,844 --> 00:18:16,762
‎Right.

273
00:18:16,845 --> 00:18:18,347
‎I need to see the pre-order.

274
00:18:20,182 --> 00:18:22,059
‎It's in the name of Jung Sang-a.

275
00:18:22,142 --> 00:18:24,978
‎It's not the name.
‎I need the pre-order QR code.

276
00:18:25,062 --> 00:18:26,230
‎What is a QR code?

277
00:18:26,313 --> 00:18:29,233
‎If you don't have the code,
‎you will have to go to the queue without an appointment.

278
00:18:30,859 --> 00:18:31,693
‎QUEUE WITHOUT MARKING

279
00:18:34,321 --> 00:18:36,031
‎But she said she pre-ordered…

280
00:18:36,115 --> 00:18:38,534
‎- Next, please.
‎- Wow, come on.

281
00:18:40,160 --> 00:18:40,994
‎Here you go.

282
00:18:41,954 --> 00:18:43,956
‎Okay, you can go.

283
00:18:44,039 --> 00:18:44,873
‎Thank you.

284
00:18:49,253 --> 00:18:52,464
‎Come on, Mr. Kim.
‎It's your daughter's birthday.

285
00:18:53,257 --> 00:18:55,467
‎Sorry, but I wanted a refund.

286
00:18:55,551 --> 00:18:57,678
‎Just a minute, please.

287
00:19:01,849 --> 00:19:04,685
‎I know the current trends.

288
00:19:04,768 --> 00:19:07,855
‎This is what is currently used.
‎Trust me and buy it.

289
00:19:07,938 --> 00:19:09,731
‎My daughter is in high school.

290
00:19:09,815 --> 00:19:12,943
‎It doesn't make sense at her age
‎wear a 500,000 won ‎t-shirt‎.

291
00:19:13,819 --> 00:19:15,946
‎- Refund, please.
‎- Yes, it's man.

292
00:19:16,029 --> 00:19:19,825
‎But this is the secret weapon
‎to overcome her rebellious phase.

293
00:19:19,908 --> 00:19:22,369
‎Imagine the worst possible scenario.

294
00:19:22,870 --> 00:19:23,704
‎"Worst case scenario"?

295
00:19:23,787 --> 00:19:25,664
‎"As my father, what have you ever done for me?"

296
00:19:26,623 --> 00:19:29,585
‎If she says that,
It will be the end of your relationship.

297
00:19:29,668 --> 00:19:33,589
‎You have to do something big
‎to prepare for the worst case scenario

298
00:19:33,672 --> 00:19:35,382
‎and be able to answer it.

299
00:19:36,008 --> 00:19:38,135
‎"I bought you a ‎t-shirt‎ for 500,000 won!"

300
00:19:41,305 --> 00:19:42,306
‎Something like that.

301
00:19:42,389 --> 00:19:44,266
‎Kids love it these days.

302
00:19:44,933 --> 00:19:48,020
‎She will think:
‎"My outdated father is actually pretty cool."

303
00:19:48,729 --> 00:19:50,189
‎She will see him differently.

304
00:20:44,785 --> 00:20:46,620
‎Min-ji, I'm here.

305
00:20:48,747 --> 00:20:50,123
‎When did you get home?

306
00:20:52,834 --> 00:20:54,002
‎What are you doing?

307
00:20:56,129 --> 00:20:58,507
‎Kim Min-ji. I'm talking to you.

308
00:20:59,341 --> 00:21:01,885
‎Do not wash again
‎your clothes with mine.

309
00:21:01,969 --> 00:21:03,679
‎They make mine smell old.

310
00:21:11,311 --> 00:21:12,437
‎It's fine.

311
00:21:12,521 --> 00:21:13,522
‎From now on,

312
00:21:14,273 --> 00:21:15,357
‎wash your clothes.

313
00:21:43,719 --> 00:21:44,720
‎JU HYE-RI

314
00:22:04,823 --> 00:22:05,782
‎IDENTIFIED PEOPLE

315
00:22:06,283 --> 00:22:07,242
‎KIM NAM-HOON

316
00:22:19,588 --> 00:22:22,674
‎Wait, can't I take away the taste?

317
00:22:23,633 --> 00:22:24,718
‎Who are you?

318
00:22:35,437 --> 00:22:36,605
‎Heavens.

319
00:22:49,117 --> 00:22:49,951
‎Father.

320
00:22:58,752 --> 00:22:59,878
‎Go to the room.

321
00:23:02,005 --> 00:23:02,839
‎What is it, Min-ji?

322
00:23:02,923 --> 00:23:04,424
‎I told you to go to your room.

323
00:23:05,008 --> 00:23:05,842
‎Yes.

324
00:23:17,062 --> 00:23:17,896
‎Father.

325
00:23:20,816 --> 00:23:21,650
‎Yes?

326
00:23:25,320 --> 00:23:26,738
‎About what I said before…

327
00:23:26,822 --> 00:23:29,074
‎I forgot to wash the dishes.

328
00:23:31,451 --> 00:23:33,120
‎You can wash it in the morning.

329
00:23:33,203 --> 00:23:35,122
‎Go to sleep.

330
00:23:39,584 --> 00:23:41,670
‎It's fine. You should go to sleep too.

331
00:23:53,098 --> 00:23:54,432
‎Good morning!

332
00:23:54,516 --> 00:23:56,434
‎I think there's a button missing.

333
00:23:56,518 --> 00:23:57,519
‎Do you think you're okay?

334
00:23:57,602 --> 00:23:59,020
‎DOWON LAUNDRY

335
00:24:23,628 --> 00:24:24,754
‎What happened to you?

336
00:24:27,799 --> 00:24:29,050
‎Very well.

337
00:24:30,510 --> 00:24:32,262
‎I'll make Min-ji's favorite.

338
00:24:33,180 --> 00:24:34,598
‎Rice with egg and soy sauce.

339
00:24:45,150 --> 00:24:46,943
‎- Hello!
‎- I need gym clothes.

340
00:25:07,464 --> 00:25:09,090
‎Did you see her face?

341
00:25:12,344 --> 00:25:14,846
‎- Hye-ryeong, wake up.
‎- What happened?

342
00:25:14,930 --> 00:25:17,057
‎I have PE next.
‎My gym clothes?

343
00:25:17,140 --> 00:25:18,475
‎I already gave it to you.

344
00:25:18,558 --> 00:25:20,852
‎When? I didn't receive it.

345
00:25:20,936 --> 00:25:22,938
‎I left it on your table.

346
00:25:26,149 --> 00:25:27,150
‎Hurry up.

347
00:25:29,277 --> 00:25:30,487
‎Hello, Min-ji.

348
00:25:30,570 --> 00:25:32,155
‎You will see the trash can.

349
00:25:39,996 --> 00:25:41,957
‎KIM MIN-JI

350
00:26:01,393 --> 00:26:03,061
‎Did you see her face?

351
00:26:24,291 --> 00:26:26,584
‎I was playing volleyball, it must smell like sweat.

352
00:26:27,127 --> 00:26:27,961
‎What?

353
00:26:35,093 --> 00:26:37,387
‎Five-on-five game
‎in ten minutes!

354
00:26:37,470 --> 00:26:39,389
‎The team that loses will have to clean for a month.

355
00:26:40,432 --> 00:26:41,266
‎Min-ji.

356
00:26:41,808 --> 00:26:42,934
‎Kim Min-ji, come here.

357
00:26:43,810 --> 00:26:44,894
‎Because you only wore

358
00:26:45,687 --> 00:26:46,813
‎half the clothes?

359
00:26:46,896 --> 00:26:48,773
‎Do you play basketball in a skirt?

360
00:26:48,857 --> 00:26:50,275
‎- I forgot.
‎- "Kim Nam-hoon"?

361
00:26:51,276 --> 00:26:52,944
‎Nam-hoon didn't lend you pants?

362
00:27:00,035 --> 00:27:01,953
‎Very well, double punch! One!

363
00:27:02,037 --> 00:27:03,496
‎- Taekwon!
‎- Taekwon!

364
00:27:03,580 --> 00:27:04,414
‎Two!

365
00:27:04,497 --> 00:27:06,249
‎- Taekwon!
‎- Taekwon!

366
00:27:06,333 --> 00:27:07,959
‎Now, triple punch! One!

367
00:27:08,043 --> 00:27:10,003
‎- Taekwondo!
‎- Taekwondo!

368
00:27:10,086 --> 00:27:10,920
‎Two!

369
00:27:11,004 --> 00:27:12,630
‎- Taekwondo!
‎- Taekwondo!

370
00:27:12,714 --> 00:27:13,590
‎In position!

371
00:27:13,673 --> 00:27:15,633
‎Kick position, ready!

372
00:27:16,801 --> 00:27:17,802
‎One!

373
00:27:19,471 --> 00:27:20,472
‎Two!

374
00:27:21,639 --> 00:27:22,640
‎Adequate mind!

375
00:27:22,724 --> 00:27:23,558
‎Good!

376
00:27:23,641 --> 00:27:25,352
‎Suitable body! Good.

377
00:27:25,435 --> 00:27:26,978
‎Proper posture!

378
00:27:27,062 --> 00:27:28,313
‎Adequate…

379
00:27:29,397 --> 00:27:30,523
‎Adequate…

380
00:27:30,607 --> 00:27:31,566
‎Adequate…

381
00:27:31,649 --> 00:27:32,692
‎Fuck it!

382
00:27:33,526 --> 00:27:35,028
‎It wasn't over.

383
00:27:36,738 --> 00:27:38,073
‎That's all for today.

384
00:27:38,156 --> 00:27:39,366
‎Let's play!

385
00:27:42,660 --> 00:27:43,828
‎Come on.

386
00:27:48,917 --> 00:27:49,751
‎It's okay.

387
00:27:51,169 --> 00:27:52,045
‎My God.

388
00:27:53,671 --> 00:27:57,175
I don't know if this is a taekwondo studio
‎or a daycare center.

389
00:27:57,258 --> 00:27:59,094
‎Jin-cheol, why are you…

390
00:28:00,053 --> 00:28:02,222
‎I believe, Jin-cheol.
‎What's wrong with you?

391
00:28:02,305 --> 00:28:03,306
‎Jin-cheol!

392
00:28:14,901 --> 00:28:15,902
‎Look.

393
00:28:16,820 --> 00:28:18,154
‎Who asked the man for help?

394
00:28:18,238 --> 00:28:20,281
‎No one.

395
00:28:28,456 --> 00:28:29,833
‎Let's cross the road!

396
00:28:29,916 --> 00:28:31,709
‎Come on, boys. Cross now!

397
00:28:31,793 --> 00:28:33,336
‎- You can cross.
‎- Slowly.

398
00:28:33,420 --> 00:28:35,171
‎Cross the road, boys!

399
00:28:35,255 --> 00:28:37,173
‎I already told you to cross!

400
00:28:37,257 --> 00:28:39,384
‎Strength. What's going on?

401
00:28:39,467 --> 00:28:41,010
‎Why don't they cross?

402
00:28:41,094 --> 00:28:42,929
- Mom, I'm scared!
‎- Scared of cars?

403
00:28:43,012 --> 00:28:45,014
‎Heavens, let me help you.

404
00:28:45,098 --> 00:28:47,142
‎- Let's go.
‎- Let's go!

405
00:28:51,312 --> 00:28:52,313
‎Very well.

406
00:28:53,481 --> 00:28:54,524
‎Heavens!

407
00:28:54,607 --> 00:28:56,025
‎My God, sir!

408
00:28:56,109 --> 00:28:58,153
‎Where are you going?

409
00:28:58,236 --> 00:28:59,237
‎Over there?

410
00:28:59,320 --> 00:29:01,114
‎Right! Very good.

411
00:29:01,197 --> 00:29:03,700
‎- Let's go!
‎- Wait!

412
00:29:04,659 --> 00:29:07,746
‎- Did he steal the cart?
‎- I don't think so. It must be helping.

413
00:29:07,829 --> 00:29:08,872
‎I have to go this way!

414
00:29:08,955 --> 00:29:10,582
‎No!

415
00:29:10,665 --> 00:29:12,041
‎It's this way!

416
00:29:14,002 --> 00:29:16,171
‎Isn't it wonderful

417
00:29:16,254 --> 00:29:17,714
‎be necessary

418
00:29:18,506 --> 00:29:19,841
‎and help others?

419
00:29:20,633 --> 00:29:22,260
‎In these dark and difficult times,

420
00:29:22,343 --> 00:29:24,721
‎I will be a positive force
‎and a guiding light.

421
00:29:25,346 --> 00:29:28,516
‎You were fine today, Park Jin-cheol.

422
00:29:34,564 --> 00:29:35,523
‎KOREAN NAVY VETERANS

423
00:29:51,956 --> 00:29:53,416
‎Understood. Start operation.

424
00:29:53,500 --> 00:29:55,960
‎Unit 911, fall back.
‎I take the lead.

425
00:29:56,044 --> 00:29:56,878
‎Grenada.

426
00:29:56,961 --> 00:29:58,630
‎Get out of the way. And that!

427
00:29:58,713 --> 00:30:00,673
‎Leave. And that.

428
00:30:00,757 --> 00:30:01,966
‎Act like marines!

429
00:30:02,050 --> 00:30:03,384
‎Grenada! Retreat!

430
00:30:03,468 --> 00:30:04,302
‎Bomb!

431
00:30:06,554 --> 00:30:07,388
‎PURE ‎TAEKWONDO

432
00:30:10,266 --> 00:30:12,060
‎Retreat! Retreat!

433
00:30:12,143 --> 00:30:14,854
‎Don't leave! Stay away!

434
00:30:14,938 --> 00:30:17,649
‎Listen! Didn't you hear what I said?

435
00:30:17,732 --> 00:30:18,691
‎Catch us!

436
00:30:19,317 --> 00:30:20,944
‎I'm going there!

437
00:30:21,027 --> 00:30:22,320
‎Like hell.

438
00:30:22,403 --> 00:30:23,279
‎Wait.

439
00:30:24,405 --> 00:30:25,281
‎Did you hear something?

440
00:30:25,949 --> 00:30:27,033
‎Don't make noise.

441
00:30:34,541 --> 00:30:38,294
‎What's that noise?
‎A bomb. It's a bomb!

442
00:30:45,677 --> 00:30:46,719
‎Listen.

443
00:30:46,803 --> 00:30:47,887
‎Were you here?

444
00:30:47,971 --> 00:30:49,222
‎Mission failed.

445
00:30:49,848 --> 00:30:53,810
‎Damn, I just kicked the door,
‎and now my leg hurts.

446
00:30:53,893 --> 00:30:54,853
‎Heavens, it hurts.

447
00:30:58,857 --> 00:31:01,526
‎Where are you looking?

448
00:31:01,609 --> 00:31:03,528
‎Why don't you greet your superior?

449
00:31:03,611 --> 00:31:04,821
‎You crazy…

450
00:31:05,905 --> 00:31:07,282
‎Don't know how to knock on the door?

451
00:31:07,365 --> 00:31:10,326
‎Because you kicked in my door
‎like a donkey?

452
00:31:10,410 --> 00:31:12,036
‎Is that my door handle?

453
00:31:12,120 --> 00:31:13,913
‎I knocked on the door 12 times.

454
00:31:13,997 --> 00:31:15,540
‎You didn't listen because of your game.

455
00:31:15,623 --> 00:31:18,626
‎A ‎taekwondo‎ master like you
‎should be polite.

456
00:31:19,127 --> 00:31:21,087
‎I believe!

457
00:31:22,213 --> 00:31:23,631
‎Everyone, come together.

458
00:31:25,508 --> 00:31:27,010
‎Are you a child?

459
00:31:30,471 --> 00:31:32,181
‎It's an important battle, okay?

460
00:31:32,265 --> 00:31:33,558
Do you want to look like the door?

461
00:31:33,641 --> 00:31:35,727
‎Kim should be leaving work by now.

462
00:31:35,810 --> 00:31:37,520
‎Hurry up, before I break this.

463
00:31:37,604 --> 00:31:39,606
‎What does this have to do with me?

464
00:31:40,815 --> 00:31:43,776
‎Today is the only day of the year
‎in which we come together!

465
00:31:45,236 --> 00:31:46,112
‎Is it today?

466
00:31:49,866 --> 00:31:51,159
‎Seriously, is it today?

467
00:31:52,285 --> 00:31:53,369
‎Damn.

468
00:31:54,495 --> 00:31:55,830
‎I must be getting old.

469
00:31:55,914 --> 00:31:57,373
‎I forgot.

470
00:31:57,457 --> 00:32:00,418
‎Come on. Let's see if he's aged.

471
00:32:01,210 --> 00:32:02,420
‎My God.

472
00:32:02,503 --> 00:32:04,756
‎Listen, what are you going to do about this?

473
00:32:05,256 --> 00:32:06,215
‎Are you listening?

474
00:32:07,008 --> 00:32:07,967
‎Just stick it in.

475
00:32:08,676 --> 00:32:10,553
‎"Shove it"?

476
00:32:12,305 --> 00:32:13,473
‎Just stick it in?

477
00:32:18,144 --> 00:32:20,146
‎Very well.

478
00:32:20,730 --> 00:32:22,982
‎It's very cold. Baby.

479
00:32:23,066 --> 00:32:24,317
‎Yes, give me ‎soju.

480
00:32:24,901 --> 00:32:25,985
‎Put it here.

481
00:32:27,695 --> 00:32:31,407
‎That white ‎taekwondo suit
‎It's irritating me.

482
00:32:31,491 --> 00:32:33,201
‎What a shame. Go sit there.

483
00:32:33,284 --> 00:32:35,453
‎I came straight here
‎after leaving the boys.

484
00:32:35,536 --> 00:32:37,330
‎Don't eat the meat yet.

485
00:32:39,374 --> 00:32:41,250
‎Look who's talking. Have you ever seen yourself in the mirror?

486
00:32:41,334 --> 00:32:43,086
‎Are you going to have a mission after dinner?

487
00:32:43,920 --> 00:32:45,880
‎Listen, what's wrong with that?
‎Are you ashamed?

488
00:32:45,964 --> 00:32:48,341
‎Which of the two looks more ridiculous?

489
00:32:48,424 --> 00:32:51,219
‎I just have to take off my coat.

490
00:32:51,302 --> 00:32:52,553
‎Wow.

491
00:32:52,637 --> 00:32:54,055
‎Look, it's Da-bin. Say hello.

492
00:32:54,138 --> 00:32:55,807
‎- Hello.
‎- Hello.

493
00:32:57,225 --> 00:32:59,143
‎I miss my daughter and I use this.

494
00:32:59,227 --> 00:33:01,562
‎She's always out of the house,

495
00:33:01,646 --> 00:33:03,106
That's why I never see her.

496
00:33:03,690 --> 00:33:05,817
‎But if I look in the mirror, I can say:

497
00:33:05,900 --> 00:33:08,695
‎"Look who it is. It's my daughter, Da-bin!

498
00:33:08,778 --> 00:33:10,488
‎It's me, your father. Good to see you.

499
00:33:10,571 --> 00:33:12,198
‎So, are you coming home today?"

500
00:33:12,281 --> 00:33:14,492
‎Da-bin seems ashamed of you.

501
00:33:14,575 --> 00:33:15,785
‎You can't even lift your head.

502
00:33:15,868 --> 00:33:17,453
‎Let me help you.

503
00:33:17,537 --> 00:33:18,371
‎Listen.

504
00:33:18,454 --> 00:33:19,914
‎You reminded me of the door.

505
00:33:19,998 --> 00:33:21,582
‎Do you want me to put you in your place?

506
00:33:28,840 --> 00:33:29,716
‎The meat was burned.

507
00:33:32,301 --> 00:33:33,302
‎You are ridiculous.

508
00:33:37,056 --> 00:33:40,226
‎He didn't even respond or anything.
‎It just passed me by.

509
00:33:40,309 --> 00:33:41,686
‎- Really?
‎- This way.

510
00:33:41,769 --> 00:33:43,980
‎- Very good.
‎- Let's drink.

511
00:33:44,063 --> 00:33:45,273
‎- Health.
‎- Health.

512
00:33:47,942 --> 00:33:52,321
‎Who will Tae-hun date
‎to be so rude?

513
00:33:52,405 --> 00:33:53,364
‎- To you.
‎- To you.

514
00:33:53,448 --> 00:33:55,366
‎Well, I'm rude.

515
00:34:02,290 --> 00:34:05,168
‎These drinks have a sweet and sour taste.

516
00:34:05,251 --> 00:34:06,919
‎But you know what?

517
00:34:07,003 --> 00:34:08,880
‎Creating Da-bin is what motivates me.

518
00:34:08,963 --> 00:34:12,175
‎You know, I might not be that strong

519
00:34:12,258 --> 00:34:14,260
‎nor successful as before,

520
00:34:14,343 --> 00:34:15,678
‎but I like this life.

521
00:34:15,762 --> 00:34:17,513
‎- Gee.
‎- But I have to admit,

522
00:34:17,597 --> 00:34:19,307
‎Da-bin grew up too fast.

523
00:34:19,390 --> 00:34:22,101
‎She was such a cute baby,

524
00:34:22,185 --> 00:34:24,479
‎but now that you're in high school,
‎don't listen to me.

525
00:34:24,562 --> 00:34:25,980
‎Soon, you will meet someone

526
00:34:26,898 --> 00:34:28,066
‎and you're getting married, aren't you?

527
00:34:28,691 --> 00:34:31,194
‎And let's move further away, okay?

528
00:34:32,779 --> 00:34:33,613
‎That's so...

529
00:34:34,447 --> 00:34:37,158
‎Just thinking about it makes me devastated.

530
00:34:38,534 --> 00:34:39,535
‎Da-bin.

531
00:34:40,328 --> 00:34:42,288
‎Please don't leave your father.

532
00:34:42,371 --> 00:34:45,625
‎You are not a fool because of your daughter.
‎You're just foolish.

533
00:34:46,918 --> 00:34:47,752
‎I have to go.

534
00:34:47,835 --> 00:34:49,462
‎- Already?
‎- Already?

535
00:34:49,545 --> 00:34:50,630
‎Min-ji is alone.

536
00:34:50,713 --> 00:34:54,842
‎She might not like it
‎if you always go home early.

537
00:34:55,593 --> 00:34:57,053
‎Don't drink too much and go.

538
00:34:57,136 --> 00:34:58,846
‎- What is this?
‎- For the kids.

539
00:34:58,930 --> 00:35:00,807
‎- Wow, come on.
‎- There was no need.

540
00:35:00,890 --> 00:35:02,391
‎- Wait.
‎- Wait a minute.

541
00:35:02,475 --> 00:35:04,977
‎Sit there. Just two more minutes.

542
00:35:05,061 --> 00:35:06,479
‎Don't be so cold.

543
00:35:09,190 --> 00:35:10,900
‎It wasn't necessary.

544
00:35:13,528 --> 00:35:16,239
‎Look, Da-bin.
‎Your uncle gave you some money.

545
00:35:16,322 --> 00:35:18,407
‎- Listen, Kim.
‎- You should thank him.

546
00:35:18,491 --> 00:35:21,452
‎Let's see each other more often, okay?

547
00:35:21,536 --> 00:35:24,288
‎Really, once a year? This is ridiculous.

548
00:35:24,372 --> 00:35:26,707
‎If we meet once a year,

549
00:35:26,791 --> 00:35:30,378
It will only be about 35 more times.
‎- It's true.

550
00:35:30,461 --> 00:35:34,841
‎I understand your decision
‎after your wife passed away,

551
00:35:34,924 --> 00:35:36,551
‎but you have to live your life.

552
00:35:36,634 --> 00:35:40,263
‎When will you stop thinking
‎exclusively on your daughter?

553
00:35:40,346 --> 00:35:42,515
‎- Min-ji is already a big girl.
‎- He's right.

554
00:35:42,598 --> 00:35:44,308
‎You will soon have a boyfriend.

555
00:35:44,392 --> 00:35:45,309
‎She's still a child.

556
00:35:45,393 --> 00:35:48,396
‎The more you meddle
in the lives of children,

557
00:35:48,479 --> 00:35:50,898
They will feel more suffocated.

558
00:35:50,982 --> 00:35:53,234
‎Don't be so annoying!

559
00:35:54,402 --> 00:35:57,196
‎Come on, can't we eat in peace?

560
00:35:57,280 --> 00:35:59,157
‎He's irritating me!

561
00:35:59,240 --> 00:36:01,492
‎- Can't you put out your cigarette?
‎- Why?

562
00:36:01,576 --> 00:36:03,578
‎That's a terrace!
‎Why should I delete it?

563
00:36:03,661 --> 00:36:05,746
‎There are other customers here.

564
00:36:05,830 --> 00:36:08,166
‎What other customers? Who?

565
00:36:08,916 --> 00:36:10,001
‎Who?

566
00:36:10,543 --> 00:36:11,752
‎Who?

567
00:36:14,630 --> 00:36:16,048
‎- Don't look.
‎- Where do you look?

568
00:36:16,132 --> 00:36:17,842
‎What was it? Are you upset?

569
00:36:21,470 --> 00:36:23,097
‎He must be really upset.

570
00:36:25,224 --> 00:36:26,642
‎What was it?

571
00:36:27,518 --> 00:36:29,645
‎Don't do that. That's not us.

572
00:36:29,729 --> 00:36:32,481
‎We are middle-aged men
‎that we tolerate injustice.

573
00:36:32,565 --> 00:36:33,774
‎We are not young anymore.

574
00:36:33,858 --> 00:36:35,818
‎We're just middle-aged men with glasses.

575
00:36:35,902 --> 00:36:36,903
‎Isn't it?

576
00:36:36,986 --> 00:36:39,238
‎We've already paid, let's go.

577
00:36:39,322 --> 00:36:40,281
‎Come on.

578
00:36:40,364 --> 00:36:41,365
‎Get up.

579
00:36:42,617 --> 00:36:44,118
‎Soldier, where are you going?

580
00:36:44,202 --> 00:36:45,536
‎- That's enough.
‎- Let me go.

581
00:36:45,620 --> 00:36:47,163
‎Are you going to scrub the trash can?

582
00:36:48,122 --> 00:36:50,124
‎Jin-cheol. Remember?

583
00:36:50,208 --> 00:36:51,042
‎Yes.

584
00:36:51,959 --> 00:36:54,337
‎We're just middle-aged men with glasses.

585
00:36:56,088 --> 00:36:57,590
‎What? Are you scared?

586
00:37:00,593 --> 00:37:03,846
‎You were looking at me.

587
00:37:03,930 --> 00:37:05,473
‎Come here, idiot!

588
00:37:05,556 --> 00:37:07,600
‎Soldier, why don't you do some exercises?

589
00:37:07,683 --> 00:37:08,768
‎Come on, do 20 push-ups.

590
00:37:09,894 --> 00:37:11,103
‎One, two!

591
00:37:11,187 --> 00:37:12,313
‎What is this?

592
00:37:12,396 --> 00:37:14,357
‎This is embarrassing. Who is this?

593
00:37:14,440 --> 00:37:15,691
‎She is beautiful!

594
00:37:16,192 --> 00:37:17,401
‎How cute.

595
00:37:18,653 --> 00:37:20,321
‎Why don't you introduce me?

596
00:37:21,155 --> 00:37:22,615
‎I will treat you very well.

597
00:37:22,698 --> 00:37:24,951
‎Rock and roll!

598
00:37:29,455 --> 00:37:30,289
‎Jin-cheol.

599
00:37:38,214 --> 00:37:39,215
‎What the hell?

600
00:37:39,882 --> 00:37:41,634
‎Fat pig!

601
00:37:43,678 --> 00:37:45,137
‎Pig, get up.

602
00:37:45,846 --> 00:37:47,098
‎Lend me your suitcase.

603
00:37:51,560 --> 00:37:53,521
‎Kim, should we stop him?

604
00:37:54,689 --> 00:37:55,898
‎Where did he go?

605
00:37:58,859 --> 00:38:02,071
‎They saw a tall guy with glasses
‎in a depressing fact?

606
00:38:03,281 --> 00:38:04,490
‎A tall guy.

607
00:38:07,243 --> 00:38:08,119
‎Listen, Kim...

608
00:38:09,787 --> 00:38:10,913
‎Okay, come on.

609
00:38:13,874 --> 00:38:15,126
Are you talking about the police?

610
00:38:15,209 --> 00:38:17,169
‎There is a fight going on now.

611
00:38:17,253 --> 00:38:19,422
‎Yes, a real fight. Someone could die.

612
00:38:19,505 --> 00:38:20,840
‎Please hurry!

613
00:38:25,428 --> 00:38:28,514
‎No. If you use that, you die.
‎Don't do that.

614
00:38:36,188 --> 00:38:38,566
‎He should run away. Is it blocked or what?

615
00:39:04,842 --> 00:39:06,093
‎Stop.

616
00:39:06,719 --> 00:39:07,553
‎Stop!

617
00:39:14,185 --> 00:39:17,063
‎Mr. Agent, shoot!

618
00:39:17,146 --> 00:39:19,190
‎- Fire the gun!
‎- Weapon?

619
00:39:19,273 --> 00:39:21,942
‎Shoot! Do something! Hurry up!

620
00:39:24,070 --> 00:39:25,279
‎Quick!

621
00:39:41,670 --> 00:39:43,589
‎Whose coat is this? "Kim Nam-hoon"?

622
00:39:43,672 --> 00:39:45,341
‎- So?
‎- Who is Kim Nam-hoon?

623
00:39:45,424 --> 00:39:46,967
‎I don't know.

624
00:39:47,051 --> 00:39:49,095
‎What's wrong with you?

625
00:39:49,762 --> 00:39:50,971
‎Have a nice day.

626
00:39:54,892 --> 00:39:57,019
‎- Min-ji is already a big girl.
‎- He's right.

627
00:39:57,103 --> 00:39:58,646
‎You will soon have a boyfriend.

628
00:39:59,230 --> 00:40:01,315
‎Does she have a boyfriend?

629
00:40:12,993 --> 00:40:14,036
‎Hello.

630
00:40:14,829 --> 00:40:16,872
‎Do you know where Kim Nam-hoon is?

631
00:40:19,208 --> 00:40:20,042
‎I don't know.

632
00:40:26,048 --> 00:40:27,216
‎I have to give it to him.

633
00:40:35,724 --> 00:40:38,477
‎- You could have left it on the table.
‎- What?

634
00:40:38,561 --> 00:40:39,979
‎You were looking for me, right?

635
00:40:40,062 --> 00:40:42,440
‎I just wanted to thank you.

636
00:40:43,816 --> 00:40:45,276
‎- That's it?
‎- Well...

637
00:40:45,359 --> 00:40:46,694
‎I can give you that.

638
00:40:50,948 --> 00:40:52,283
‎Really? Strawberry milk?

639
00:40:52,366 --> 00:40:53,534
‎Do I look like a child?

640
00:41:09,842 --> 00:41:11,177
‎Did you like my post?

641
00:41:11,260 --> 00:41:12,094
‎What?

642
00:41:13,220 --> 00:41:14,305
‎I don't have an account.

643
00:41:15,723 --> 00:41:16,932
‎Oh yes?

644
00:41:30,362 --> 00:41:31,489
‎So what is this?

645
00:41:31,572 --> 00:41:32,656
‎KIM NAM-HOON

646
00:41:35,242 --> 00:41:36,327
‎Can I send a message?

647
00:41:37,703 --> 00:41:38,537
‎Yes.

648
00:41:39,163 --> 00:41:40,623
‎Forget it. You send me first.

649
00:41:40,706 --> 00:41:41,540
‎Look.

650
00:41:41,624 --> 00:41:44,126
‎But you have to answer me.

651
00:41:44,210 --> 00:41:45,252
‎I'll think.

652
00:41:45,336 --> 00:41:47,505
‎- Why? What is there to think about?
‎- What?

653
00:41:47,588 --> 00:41:49,256
‎Why can't I think?

654
00:41:49,340 --> 00:41:52,092
‎You can't do that.
‎You said you would send it first.

655
00:42:07,525 --> 00:42:08,901
‎Come on. Hye-ri wants to see you.

656
00:42:10,569 --> 00:42:11,487
‎Get up.

657
00:42:28,921 --> 00:42:29,964
‎Do you know why I hit you?

658
00:42:31,173 --> 00:42:33,634
‎Hie-ri asked you a question.
‎Respond to him.

659
00:42:37,888 --> 00:42:38,931
‎Still don't know?

660
00:42:39,014 --> 00:42:42,601
‎You threw yourself at Hye-ri's boyfriend,
‎you cunning bitch.

661
00:42:42,685 --> 00:42:43,602
‎I never did that.

662
00:42:43,686 --> 00:42:45,729
‎I just returned your gym clothes.

663
00:42:46,814 --> 00:42:50,651
‎Why did you ask for his clothes in the first place?

664
00:42:51,443 --> 00:42:52,736
‎Who do you think you are?

665
00:42:52,820 --> 00:42:55,281
‎Why didn't you wear your damn clothes?

666
00:42:56,407 --> 00:42:58,200
‎Because you put it in the trash.

667
00:43:01,287 --> 00:43:04,373
‎Don't worry.
‎I have no reason to contact you.

668
00:43:05,040 --> 00:43:06,584
‎I don't want anything to do with you.

669
00:43:16,844 --> 00:43:19,346
‎Listen, it looks like you're wrong.

670
00:43:19,430 --> 00:43:23,350
‎I'm not upset
‎for trying to take my toy away.

671
00:43:23,434 --> 00:43:25,561
‎It's because of your stench.

672
00:43:26,395 --> 00:43:28,314
‎I'm upset because you're going to pass it on to him.

673
00:43:29,231 --> 00:43:30,399
‎She has no idea.

674
00:43:31,400 --> 00:43:32,318
‎Hold her.

675
00:43:36,155 --> 00:43:37,406
‎Get up.

676
00:43:39,450 --> 00:43:42,411
‎How should I describe this smell?

677
00:43:52,880 --> 00:43:55,758
‎It's like a cheap suit

678
00:43:56,842 --> 00:43:59,678
‎stuck in the back of a closet…

679
00:44:00,888 --> 00:44:01,805
‎I already know.

680
00:44:03,515 --> 00:44:04,933
‎The smell of a motherless daughter.

681
00:44:14,568 --> 00:44:15,694
‎Listen.

682
00:44:15,778 --> 00:44:18,656
‎- Do you think you know me?
‎- You crazy bitch!

683
00:44:18,739 --> 00:44:20,324
‎Who do you think you are?

684
00:44:21,492 --> 00:44:22,701
‎Who do you think you are?

685
00:44:24,620 --> 00:44:26,955
‎- Hye-ri, are you okay?
‎- Who the hell do you think you are?

686
00:44:31,752 --> 00:44:33,170
‎Listen!

687
00:44:33,253 --> 00:44:35,297
‎Do you think you know me well?

688
00:44:36,090 --> 00:44:38,008
‎- What the hell do you know?
‎- Let go of her!

689
00:44:38,092 --> 00:44:40,135
‎- Let go of her now!
‎- Stop!

690
00:44:40,219 --> 00:44:43,180
‎It wasn't just a fight.
‎It was an attack, sir. Kim.

691
00:44:43,263 --> 00:44:46,266
‎Min-ji attacked her.

692
00:44:46,350 --> 00:44:48,769
‎I'll be right there.

693
00:44:48,852 --> 00:44:49,895
‎Hurry up.

694
00:44:50,521 --> 00:44:52,690
‎I'm going to lose my job.

695
00:44:54,441 --> 00:44:55,818
‎Why did it have to be Hye-ri?

696
00:44:55,901 --> 00:45:00,280
‎The victim's father is the president
‎from Juhak Constructions.

697
00:45:00,364 --> 00:45:01,824
‎You've heard of them, right?

698
00:45:05,744 --> 00:45:07,162
‎He also built this hotel,

699
00:45:07,704 --> 00:45:09,081
Wasn't it, President Ju?

700
00:45:10,874 --> 00:45:11,708
‎Yes.

701
00:45:13,168 --> 00:45:15,462
‎My daughter
I had finished elementary school,

702
00:45:16,547 --> 00:45:17,881
‎so it was four years ago.

703
00:45:17,965 --> 00:45:21,009
‎He has a daughter.

704
00:45:21,093 --> 00:45:23,679
‎You must be beautiful, if you look like yourself.

705
00:45:24,888 --> 00:45:25,722
‎It's very kind.

706
00:45:26,807 --> 00:45:31,061
‎Anyway,
This is the first time I've been to a spa.

707
00:45:31,145 --> 00:45:34,523
‎Here we don't need to be careful
With what we say, we don't even hide anything.

708
00:45:36,859 --> 00:45:37,860
‎Very well.

709
00:45:38,819 --> 00:45:40,904
‎Let me ask you bluntly.

710
00:45:40,988 --> 00:45:44,283
‎What do I gain if this
‎rehabilitation plan is approved?

711
00:45:44,366 --> 00:45:48,120
‎It will provide better
‎quality of life for its voters.

712
00:45:48,203 --> 00:45:49,371
‎And?

713
00:45:50,372 --> 00:45:51,623
‎Will provide

714
00:45:53,292 --> 00:45:56,044
‎better fundraising
‎for your campaign.

715
00:45:57,838 --> 00:45:59,506
‎Double as last time.

716
00:46:06,054 --> 00:46:08,140
‎Very well. Let's do this together.

717
00:46:08,223 --> 00:46:13,979
‎There must be something in the water.
‎I feel refreshed to the core.

718
00:46:15,063 --> 00:46:16,648
‎I have to get going.

719
00:46:17,774 --> 00:46:18,817
‎Make yourself comfortable.

720
00:46:24,031 --> 00:46:25,491
‎Heavens, President Ju.

721
00:46:25,574 --> 00:46:27,242
‎What happened to your body?

722
00:46:27,326 --> 00:46:29,536
‎Not a pretty sight, is it?

723
00:46:31,497 --> 00:46:34,333
‎I got some tattoos on a whim
‎When I was young,

724
00:46:35,584 --> 00:46:37,377
‎but I regretted it after creating the company.

725
00:46:38,086 --> 00:46:39,421
‎And I was afraid my daughter would see.

726
00:46:40,756 --> 00:46:43,133
‎So I burned them alone
‎with a blowtorch.

727
00:46:44,134 --> 00:46:46,053
‎With a blowtorch?

728
00:46:46,678 --> 00:46:49,097
‎Why didn't you go to the hospital?

729
00:46:50,265 --> 00:46:53,602
‎I think it was a promise
‎of not going back to my old life.

730
00:46:53,685 --> 00:46:57,689
‎Still, it must have been very painful.

731
00:47:00,359 --> 00:47:03,987
‎It was nothing compared to what I did
‎to get here.

732
00:47:04,571 --> 00:47:05,405
‎It was more painful…

733
00:47:07,699 --> 00:47:10,285
‎… for those who did not comply
‎the promises they made to me

734
00:47:10,369 --> 00:47:12,120
‎and therefore they disappeared.

735
00:47:18,710 --> 00:47:20,337
‎I'm counting on you, Deputy Sim.

736
00:47:20,420 --> 00:47:22,256
‎Right, yes, of course.

737
00:47:28,512 --> 00:47:30,764
‎Sir, your wife called you.

738
00:47:36,270 --> 00:47:38,397
‎- What happened?
‎- Honey, what a horrible thing.

739
00:47:38,480 --> 00:47:39,690
‎Hye-ri…

740
00:47:39,773 --> 00:47:43,277
‎Hie-ri was attacked at school!

741
00:47:44,903 --> 00:47:45,821
‎It's fine.

742
00:47:50,325 --> 00:47:53,161
‎- Let's go to Hye-ri's school.
‎- Yes, sir.

743
00:48:18,437 --> 00:48:19,688
‎You can't come in.

744
00:48:21,815 --> 00:48:24,943
‎The president asked me to come, idiot.

745
00:48:25,027 --> 00:48:26,320
‎Hello, Nam.

746
00:48:27,112 --> 00:48:28,113
‎What do they have?

747
00:48:28,196 --> 00:48:29,156
‎Little noise.

748
00:48:30,157 --> 00:48:31,700
‎The president is inside.

749
00:48:34,995 --> 00:48:37,372
‎You told me to come. And I came.

750
00:48:37,456 --> 00:48:38,790
‎There was a change of plans.

751
00:48:39,541 --> 00:48:40,792
‎Depois eu te ligo.

752
00:48:45,047 --> 00:48:48,675
‎I'm some puppy
‎that you can order to do what you want?

753
00:48:56,183 --> 00:48:57,351
‎I thought you already knew.

754
00:48:57,976 --> 00:48:58,977
‎Não, eu não sabia.

755
00:49:05,275 --> 00:49:06,485
‎I didn't know anything.

756
00:49:08,570 --> 00:49:09,821
‎The puppy leaves.

757
00:49:11,823 --> 00:49:13,575
‎Damn it.

758
00:49:16,536 --> 00:49:18,330
‎When will he arrive?

759
00:49:20,749 --> 00:49:22,000
‎Come on, Hye-ri.

760
00:49:22,084 --> 00:49:24,586
‎How dare you make us wait?

761
00:49:25,212 --> 00:49:26,129
‎Sit down.

762
00:49:27,172 --> 00:49:28,465
‎We have to talk to him.

763
00:49:33,428 --> 00:49:36,306
‎Why did it take so long?

764
00:49:43,897 --> 00:49:47,359
‎What education did you give your daughter?
‎pra ela agir assim?

765
00:49:48,318 --> 00:49:49,986
‎Look at my daughter!

766
00:49:50,070 --> 00:49:52,489
‎How can I send her to school now?

767
00:49:53,365 --> 00:49:54,491
‎Why don't you look at her?

768
00:49:55,075 --> 00:49:57,661
‎Take a good look at her!

769
00:50:02,499 --> 00:50:03,542
‎I'm sorry.

770
00:50:03,625 --> 00:50:06,128
‎I only heard about
‎of violence in schools and bullies.

771
00:50:06,211 --> 00:50:10,215
‎I didn't know Hye-ri was
‎in the same class as someone like her!

772
00:50:10,298 --> 00:50:12,467
‎Dad, I didn't do anything wrong.

773
00:50:12,551 --> 00:50:14,428
‎She and her friends harassed me.

774
00:50:14,511 --> 00:50:16,763
‎I held on as long as I could
‎before you fight back!

775
00:50:16,847 --> 00:50:17,764
‎Kim Min-ji.

776
00:50:19,558 --> 00:50:20,475
‎She's silent.

777
00:50:20,559 --> 00:50:22,769
‎But she hit me first!

778
00:50:22,853 --> 00:50:23,687
‎Don't believe it?

779
00:50:24,521 --> 00:50:25,355
‎Min-ji.

780
00:50:27,733 --> 00:50:32,529
‎Mr. Kim, I think you should
‎reach an agreement with the victim.

781
00:50:32,612 --> 00:50:34,948
‎No, forget it.

782
00:50:35,031 --> 00:50:37,200
‎I demand a disciplinary hearing

783
00:50:37,284 --> 00:50:38,994
‎and this has to be on her record.

784
00:50:45,625 --> 00:50:47,169
‎Father!

785
00:50:51,965 --> 00:50:53,592
‎Are you not proud?

786
00:50:54,509 --> 00:50:55,343
‎I'm sorry.

787
00:50:55,427 --> 00:50:57,220
‎I failed as a father,

788
00:50:58,054 --> 00:50:59,347
‎because I educate her alone.

789
00:51:00,015 --> 00:51:02,434
‎As a father who also raises a daughter,

790
00:51:02,517 --> 00:51:04,895
I ask you to be understanding
‎and forgive us.

791
00:51:07,230 --> 00:51:08,857
‎I take responsibility

792
00:51:10,525 --> 00:51:11,526
‎and I change her school.

793
00:51:11,610 --> 00:51:12,694
‎Father!

794
00:51:19,284 --> 00:51:21,203
‎As a father who also raises a daughter?

795
00:51:32,172 --> 00:51:33,006
‎Exactly.

796
00:51:36,843 --> 00:51:38,470
‎It's not easy to raise a daughter.

797
00:51:43,099 --> 00:51:44,184
‎Especially alone.

798
00:51:46,895 --> 00:51:49,064
‎It must have been difficult growing up without a mother.

799
00:51:50,315 --> 00:51:52,818
‎It's normal for boys to fight
‎when they are young.

800
00:51:56,488 --> 00:51:57,864
‎They have already apologized to us.

801
00:51:57,948 --> 00:51:59,866
‎Let's resolve this with her transfer.

802
00:51:59,950 --> 00:52:00,784
‎- Dad!
‎- Honey!

803
00:52:00,867 --> 00:52:01,952
‎We stayed like this.

804
00:52:05,080 --> 00:52:05,914
‎Thank you.

805
00:52:17,801 --> 00:52:18,635
‎Min-ji.

806
00:52:21,179 --> 00:52:22,389
‎Kim Min-ji.

807
00:52:23,348 --> 00:52:24,182
‎KIM NAM-HOON

808
00:52:37,571 --> 00:52:39,573
‎What does her father do?

809
00:52:40,198 --> 00:52:43,702
‎I think it's a simple
‎office worker.

810
00:52:43,785 --> 00:52:47,330
‎Thank you for your clemency,
‎president Ju.

811
00:52:48,039 --> 00:52:51,084
‎Thank you. It won't happen again.

812
00:52:53,461 --> 00:52:54,421
‎Of course.

813
00:52:54,504 --> 00:52:56,548
‎Because if something like that
‎happen again,

814
00:52:58,008 --> 00:53:00,010
‎this school and all of you will disappear.

815
00:53:19,112 --> 00:53:19,988
‎Min-ji.

816
00:53:22,073 --> 00:53:23,116
‎Are you hungry?

817
00:53:24,242 --> 00:53:25,368
‎Shall we eat?

818
00:53:27,662 --> 00:53:28,538
‎Min-ji.

819
00:53:29,623 --> 00:53:30,624
‎Kim Min-ji.

820
00:53:34,920 --> 00:53:36,671
‎Why don't you believe me?

821
00:53:37,505 --> 00:53:38,882
‎Of course I believe it.

822
00:53:38,965 --> 00:53:41,134
‎So why do I have to change schools?

823
00:53:41,217 --> 00:53:42,886
‎I didn't do anything wrong.

824
00:53:45,639 --> 00:53:47,891
‎Why did you have to humble yourself and kneel?

825
00:53:48,475 --> 00:53:50,518
‎It's because Hye-ri's father
‎Are you a powerful man?

826
00:53:51,269 --> 00:53:52,854
‎I'm so embarrassed.

827
00:53:53,855 --> 00:53:56,733
‎I feel so angry,
‎frustrated and pathetic.

828
00:53:57,817 --> 00:53:59,569
‎What have you done with your life?

829
00:54:01,196 --> 00:54:03,782
‎Her father is a rich president
‎with many contacts,

830
00:54:04,574 --> 00:54:07,202
‎but why are you
‎a humble clerk?

831
00:54:08,411 --> 00:54:10,121
‎Why did you have me?

832
00:54:11,998 --> 00:54:12,832
‎Min-ji.

833
00:54:12,916 --> 00:54:13,959
‎While my father…

834
00:54:16,002 --> 00:54:17,170
‎While my father…

835
00:54:24,010 --> 00:54:26,680
‎Like my father, you are everything to me.

836
00:54:27,639 --> 00:54:28,932
‎I don't have a mother.

837
00:54:29,516 --> 00:54:31,101
‎You're all I have left,

838
00:54:32,310 --> 00:54:34,062
‎but if you're not by my side...

839
00:54:34,145 --> 00:54:36,147
‎They are the bad ones.

840
00:54:36,773 --> 00:54:39,651
‎You, more than anyone,
‎you should have believed me.

841
00:54:44,656 --> 00:54:45,573
‎Let's go home.

842
00:54:45,657 --> 00:54:47,158
‎I don't want to be with you.

843
00:54:47,242 --> 00:54:49,786
‎I'm going to spend the night with Hye-ryeong,

844
00:54:49,869 --> 00:54:51,162
‎so don't call me.

845
00:54:51,246 --> 00:54:52,747
‎If you call me,

846
00:54:53,957 --> 00:54:55,709
I run away from home.

847
00:54:57,669 --> 00:54:58,586
‎Min-ji.

848
00:55:00,422 --> 00:55:02,007
‎Tomorrow is your birthday.

849
00:55:02,841 --> 00:55:03,675
‎Kim Min-ji!

850
00:55:11,307 --> 00:55:13,226
‎I hate my birthday.

851
00:55:16,813 --> 00:55:18,481
‎It's the day mother died.

852
00:55:52,057 --> 00:55:53,308
‎THE DECEASED IM YU-JIN

853
00:56:15,038 --> 00:56:17,082
‎These flowers are my favorites.

854
00:56:17,665 --> 00:56:18,875
‎They're called honeysuckle.

855
00:56:19,375 --> 00:56:20,919
‎Their meaning is beautiful.

856
00:56:21,961 --> 00:56:23,088
‎Do you know what it is?

857
00:56:23,671 --> 00:56:24,506
‎What is it?

858
00:56:25,173 --> 00:56:26,007
‎Love and...

859
00:56:26,841 --> 00:56:27,801
‎…devotion.
‎- Devotion.

860
00:56:33,848 --> 00:56:36,392
‎Sorry, Yu-Jin.

861
00:57:40,582 --> 00:57:42,125
‎I have something to tell you.

862
00:57:42,208 --> 00:57:44,169
‎I'll be at the back gate of the school.

863
00:57:44,252 --> 00:57:45,712
‎I'll wait until you arrive.

864
00:58:28,588 --> 00:58:31,925
‎FATHER

865
00:58:33,885 --> 00:58:36,846
‎The number you dialed is not available.
‎Leave a message…

866
00:58:37,889 --> 00:58:39,599
‎I don't want to be with you.

867
00:58:40,308 --> 00:58:42,435
‎I'm going to spend the night with Hye-ryeong,

868
00:58:42,519 --> 00:58:43,811
‎so don't call me.

869
00:58:45,188 --> 00:58:46,356
‎If you call me,

870
00:58:47,565 --> 00:58:49,150
I run away from home.

871
00:59:18,012 --> 00:59:21,766
‎The number you dialed is not available.
‎Leave a message after the tone.

872
00:59:36,155 --> 00:59:37,407
‎Am I?

873
00:59:37,490 --> 00:59:38,324
‎Am I?

874
00:59:39,117 --> 00:59:40,410
‎Is it Kang Hye-ryeong?

875
00:59:40,493 --> 00:59:42,287
‎Yes. Who speaks?

876
00:59:42,370 --> 00:59:44,330
‎He is Min-ji's father.

877
00:59:44,414 --> 00:59:47,792
‎What? How did you know my number?

878
00:59:49,335 --> 00:59:51,170
‎Min-ji told me.

879
00:59:51,963 --> 00:59:54,632
‎Hye-ryeong, by any chance,

880
00:59:54,716 --> 00:59:56,509
‎Were you with Min-ji yesterday?

881
00:59:56,593 --> 00:59:57,552
‎No.

882
00:59:59,512 --> 01:00:02,515
‎And have you heard from her?

883
01:00:02,599 --> 01:00:04,017
‎No.

884
01:00:04,100 --> 01:00:05,268
‎I'm going to hang up now.

885
01:00:33,630 --> 01:00:35,506
‎Hello, I'm Min-ji's father.

886
01:00:36,090 --> 01:00:37,300
‎Did you see her?

887
01:00:40,720 --> 01:00:43,264
‎No, she hasn't arrived at school yet.

888
01:00:52,940 --> 01:00:54,108
‎Kim Nam-hoon?

889
01:00:55,109 --> 01:00:57,612
‎Were you with Min-ji yesterday?

890
01:00:59,280 --> 01:01:02,241
‎I wasn't the one who sent you that message.

891
01:01:02,867 --> 01:01:04,327
‎Some bullies showed up...

892
01:01:05,453 --> 01:01:07,455
‎I just heard something about the back gate.

893
01:01:08,373 --> 01:01:09,499
‎I'm sorry.

894
01:01:10,416 --> 01:01:12,543
‎I couldn't do anything

895
01:01:12,627 --> 01:01:14,003
‎because they took my phone away.

896
01:02:24,282 --> 01:02:27,827
‎What education did you give your daughter?
Why would she act like that?

897
01:03:04,572 --> 01:03:06,491
‎We have to pretend we don't know anything.

898
01:03:06,574 --> 01:03:08,618
‎No one will say anything, don't worry.

899
01:03:08,701 --> 01:03:11,245
‎- But you never know.
‎- Trust me.

900
01:03:11,329 --> 01:03:12,997
‎You know I'm not just any bully.

901
01:03:14,957 --> 01:03:16,501
‎Look, everything is clean now.

902
01:03:17,084 --> 01:03:19,128
‎See? Even time is on our side.

903
01:03:20,588 --> 01:03:23,049
‎If they had filed a complaint,
‎the police would already be here.

904
01:03:23,132 --> 01:03:24,217
‎No one will find her.

905
01:03:24,300 --> 01:03:26,093
‎And her father is a loser, right?

906
01:03:27,094 --> 01:03:29,806
‎- Can I ask a question?
‎- Damn, you scared me!

907
01:03:30,348 --> 01:03:32,809
‎I'm Min-ji's father.

908
01:03:33,935 --> 01:03:36,187
‎We don't know where she is,
‎that's why it freaks out.

909
01:03:37,271 --> 01:03:39,440
‎I never said I was looking for her.

910
01:03:44,612 --> 01:03:47,406
‎That's your hair tie, isn't it?

911
01:03:47,490 --> 01:03:48,449
‎It was on the floor.

912
01:03:52,787 --> 01:03:56,457
‎I already told you to freak out
‎if you don't want to get spanked!

913
01:03:56,541 --> 01:03:58,793
‎- It's yours, isn't it?
‎- Damn it.

914
01:04:08,845 --> 01:04:09,971
‎Look.

915
01:04:11,180 --> 01:04:13,558
‎- You're done.
‎- I'll ask you one last time.

916
01:04:14,976 --> 01:04:16,644
‎- Where is Min-ji?
‎- Old man.

917
01:04:16,727 --> 01:04:17,854
‎What do you think?

918
01:04:18,437 --> 01:04:19,313
‎So?

919
01:04:19,397 --> 01:04:21,148
‎Have you realized that you're screwed?

920
01:04:25,361 --> 01:04:28,030
‎Who the hell do you think you are?

921
01:04:28,114 --> 01:04:29,073
‎Do you think you're special?

922
01:04:29,156 --> 01:04:31,951
‎So show me. Take off your clothes and fight.

923
01:04:32,034 --> 01:04:33,703
‎Do you want me to take it off?

924
01:04:35,913 --> 01:04:36,914
‎Let go of me!

925
01:04:37,790 --> 01:04:39,458
‎Put the gun down.

926
01:04:40,167 --> 01:04:41,669
‎Let me go.

927
01:04:42,795 --> 01:04:44,714
‎Dismiss me immediately!

928
01:04:50,928 --> 01:04:51,846
‎You can't spare him.

929
01:04:51,929 --> 01:04:53,556
‎You know as well as I do, sir.

930
01:04:53,639 --> 01:04:56,475
‎No one can know it exists.

931
01:04:56,559 --> 01:04:59,854
‎Code Name 66.
‎A North Korean agent who defected

932
01:04:59,937 --> 01:05:01,814
‎and was recruited
‎by South Korean intelligence.

933
01:05:01,898 --> 01:05:03,566
‎He was a double agent five times

934
01:05:03,649 --> 01:05:05,610
‎and infiltrated the north 17 times.

935
01:05:05,693 --> 01:05:09,071
‎He led the assassination operation
‎from the leader of North Korea,

936
01:05:09,155 --> 01:05:12,325
‎leading China and Russia
‎to assign teams to locate him.

937
01:05:14,243 --> 01:05:15,119
‎What the hell?

938
01:05:36,432 --> 01:05:38,768
‎Dismissing someone like him is unthinkable.

939
01:05:38,851 --> 01:05:41,646
‎If the north finds out
‎that he is still alive,

940
01:05:41,729 --> 01:05:43,356
‎its existence alone will cause...

941
01:05:44,440 --> 01:05:45,858
‎… a diplomatic crisis.

942
01:05:52,782 --> 01:05:53,991
‎Tell me.

943
01:05:55,576 --> 01:05:56,577
‎Where is Min-ji?

944
01:06:37,868 --> 01:06:41,497
‎AGENT KIM: REACTIVATED

945
01:06:42,248 --> 01:06:43,624
‎- The law?
‎- Who the hell are you?

946
01:06:44,834 --> 01:06:45,668
‎I think I will be…

947
01:06:48,671 --> 01:06:50,339
‎…a middle-aged outlaw.

948
01:06:50,923 --> 01:06:53,342
‎The government denies the existence of Agent Kim.

949
01:06:53,426 --> 01:06:54,552
‎Arm the infiltration team.

950
01:06:55,803 --> 01:06:56,846
‎Sir!

951
01:06:58,055 --> 01:07:00,266
‎Is that bastard sleeping now?

952
01:07:00,349 --> 01:07:01,517
‎In this situation?

953
01:07:02,059 --> 01:07:04,437
‎You are only alive because I believe
‎that my daughter is alive.

954
01:07:07,148 --> 01:07:08,941
‎- Dad!
‎- Is that you, Min-ji?

955
01:07:10,818 --> 01:07:12,319
‎I took care of the girl's body.

956
01:07:14,864 --> 01:07:19,577
‎Subtitles: Edmundo Moreira

