1
00:00:26,703 --> 00:00:28,306
Welcome.
- Hello, mom.

2
00:00:31,309 --> 00:00:32,310
Hello.
Welcome.

3
00:00:32,810 --> 00:00:33,811
Welcome.

4
00:00:33,895 --> 00:00:35,688
How are you?
I'm fine.

5
00:00:35,772 --> 00:00:38,357
Good. I brought you…
- Yes, thank you.

6
00:00:41,694 --> 00:00:42,820
Are you in a hurry?

7
00:00:43,571 --> 00:00:45,490
Can you stay for a while?

8
00:00:47,700 --> 00:00:49,243
- Yes, I have to go back to...
-But…

9
00:00:50,620 --> 00:00:51,871
Just a little.

10
00:00:58,211 --> 00:01:00,671
Okay. Leave it to me.
- Okay, great. Close the door.

11
00:01:02,381 --> 00:01:03,883
- I'll be in the kitchen.
Good.

12
00:01:14,310 --> 00:01:16,979
- Hello, Mr. Kalinowski.
- Hello, Sayed.

13
00:01:17,939 --> 00:01:19,107
Are you hiding?

14
00:01:20,191 --> 00:01:22,693
Yes, the computer brings some stuff.

15
00:01:22,777 --> 00:01:25,488
I'm just walking around a little bit.

16
00:01:28,366 --> 00:01:29,367
Understood.

17
00:01:30,118 --> 00:01:31,119
I have…

18
00:01:32,078 --> 00:01:33,204
I let you down.

19
00:01:33,287 --> 00:01:34,288
What?

20
00:01:34,831 --> 00:01:37,291
Regarding the issue of reducing expenses.

21
00:01:38,126 --> 00:01:39,794
I don't know.

22
00:01:39,877 --> 00:01:44,298
I'm sorry that the opposite is true,
This is how betrayal happens.

23
00:01:47,093 --> 00:01:48,678
I wanted this business to really succeed.

24
00:01:49,554 --> 00:01:50,721
There is still time.

25
00:01:50,805 --> 00:01:51,806
Not much.

26
00:01:53,391 --> 00:01:54,392
Yes.

27
00:01:55,226 --> 00:01:57,895
I was just thinking about something now...

28
00:01:57,979 --> 00:01:58,980
What? Tell me about it.

29
00:02:00,148 --> 00:02:04,735
Actions that give the most joy
in the world,

30
00:02:04,819 --> 00:02:06,154
Or try it anyway, right?

31
00:02:07,196 --> 00:02:11,033
Unfortunately, they're all terrible things, right?

32
00:02:11,909 --> 00:02:12,910
Restaurants.

33
00:02:12,994 --> 00:02:14,871
- Movie theaters.
- Theaters.

34
00:02:14,954 --> 00:02:16,998
Okay. When was the last time you saw a play?

35
00:02:17,081 --> 00:02:19,292
To be fair, the last time I watched something,

36
00:02:19,375 --> 00:02:21,127
It looked like he was inside a restaurant.

37
00:02:21,210 --> 00:02:23,588
That's exactly what I mean. No time for fun.

38
00:02:26,174 --> 00:02:27,758
Did you know my mom was an actress?

39
00:02:27,842 --> 00:02:28,843
- No kidding.
Okay.

40
00:02:28,926 --> 00:02:32,138
She often performs work with the local community.

41
00:02:32,221 --> 00:02:33,848
But yeah…

42
00:02:35,016 --> 00:02:38,936
I have clear memories of our apartment,

43
00:02:39,478 --> 00:02:40,813
When I was very young,

44
00:02:40,897 --> 00:02:45,359
It is full of her friends, actors and artists

45
00:02:45,443 --> 00:02:47,320
And fashion experts.

46
00:02:47,403 --> 00:02:48,529
I don't know. Okay.

47
00:02:49,238 --> 00:02:50,239
This looks fun.

48
00:02:51,532 --> 00:02:52,533
What are you doing now?

49
00:02:53,951 --> 00:02:58,581
nothing. She died some time ago. Okay.

50
00:02:59,248 --> 00:03:00,249
When…

51
00:03:00,333 --> 00:03:01,834
- When did you die?
- I was five. It's…

52
00:03:01,918 --> 00:03:06,422
- Fuck. I'm sorry, sir. no. I apologize.
decent. It's not your fault. Thank you.

53
00:03:06,505 --> 00:03:10,343
But maybe I should go back inside.
I have to save the spoons.

54
00:03:10,426 --> 00:03:12,303
Well, I appreciate your little visit.

55
00:03:12,386 --> 00:03:13,387
Okay.

56
00:03:13,471 --> 00:03:19,477
It was a real pleasure…

57
00:03:21,687 --> 00:03:24,607
To see you develop, or whatever,
In your work inside.

58
00:03:24,690 --> 00:03:26,525
-You don't have to say that.
- I mean say it, “Mister.”

59
00:03:26,609 --> 00:03:28,653
Seeing you taking on responsibilities.

60
00:03:29,320 --> 00:03:31,781
I can't imagine how difficult that would be

61
00:03:31,864 --> 00:03:35,117
While my nephew wanders around like an idiot.

62
00:03:35,868 --> 00:03:40,790
You are an example of diligence and professionalism.

63
00:03:41,958 --> 00:03:44,335
You deal kindly with everyone.

64
00:03:44,418 --> 00:03:47,630
I don't know why you're even still wasting your time here.

65
00:03:47,713 --> 00:03:50,299
Good. I don't know what this is supposed to mean, but...

66
00:03:50,383 --> 00:03:53,427
No, I always thought
That you will leave as soon as possible.

67
00:03:54,053 --> 00:03:55,346
This place is chaos.

68
00:03:56,222 --> 00:03:59,433
I'm not wrong, but... I don't know.

69
00:04:00,893 --> 00:04:01,978
I'm here.

70
00:04:02,561 --> 00:04:04,522
This is exactly what I mean.

71
00:04:06,148 --> 00:04:07,441
Your mother…

72
00:04:09,694 --> 00:04:11,904
She would have been very happy with what she had become.

73
00:04:14,907 --> 00:04:16,200
Thank you, uncle.

74
00:05:21,766 --> 00:05:24,518
You have dried grapefruit back there too, right?

75
00:05:24,602 --> 00:05:25,853
Okay. I have some.

76
00:05:25,936 --> 00:05:26,937
Good.

77
00:05:27,855 --> 00:05:30,191
Fuck. We ran out of malt powder.
Can you come down and get some?

78
00:05:30,274 --> 00:05:31,275
Okay.
amazing.

79
00:05:34,570 --> 00:05:35,613
Welcome.

80
00:05:35,696 --> 00:05:38,074
- What are you doing here?
-I need some signatures. I forgot it.

81
00:05:38,157 --> 00:05:39,158
Do you need it now?

82
00:05:39,241 --> 00:05:41,035
Yes, otherwise I wouldn't be able to sell the house.

83
00:05:41,535 --> 00:05:42,536
Wash your hands.

84
00:05:48,334 --> 00:05:49,627
Do you remember him?

85
00:05:51,754 --> 00:05:53,506
- No, I don't think so.
no?

86
00:05:53,589 --> 00:05:54,590
Uncle Dan.

87
00:05:55,674 --> 00:05:57,009
no.
no.

88
00:05:57,093 --> 00:05:59,053
skunk. Okay.

89
00:05:59,678 --> 00:06:00,679
How about this?

90
00:06:02,515 --> 00:06:04,392
no.
- Uncle John.

91
00:06:05,768 --> 00:06:06,852
An obnoxious person too.

92
00:06:09,939 --> 00:06:11,023
How about this one?

93
00:06:12,233 --> 00:06:14,693
- Yes, I think I know her. Okay.
- Yes, do you remember her? truly?

94
00:06:14,777 --> 00:06:16,529
- Aunt Carrie. Okay.
Okay.

95
00:06:17,279 --> 00:06:18,406
-It's obnoxious too.
correct.

96
00:06:19,990 --> 00:06:20,991
Surprise, right?

97
00:06:21,534 --> 00:06:24,370
- Is this uncle?
- Yes, with his first wife, Gayle.

98
00:06:25,746 --> 00:06:26,914
It looks very small.

99
00:06:26,997 --> 00:06:27,998
Okay.

100
00:06:28,791 --> 00:06:31,085
He said you were helping him with something.

101
00:06:31,168 --> 00:06:33,421
Okay. I'm trying to help him sell his house.

102
00:06:36,507 --> 00:06:37,675
Where will he move?

103
00:06:38,426 --> 00:06:40,136
I don't know. To a smaller residence.

104
00:06:41,303 --> 00:06:42,304
Residential apartments.

105
00:06:46,809 --> 00:06:47,810
What a thrill.

106
00:06:49,478 --> 00:06:50,479
This was taken in Italy.

107
00:06:51,355 --> 00:06:52,398
You traveled with your father.

108
00:06:53,441 --> 00:06:56,277
We had an argument the moment we arrived.

109
00:06:56,360 --> 00:06:57,862
We had a big quarrel,

110
00:06:57,945 --> 00:07:01,866
And I ended up
Walking around alone all day.

111
00:07:02,575 --> 00:07:03,576
Okay.

112
00:07:04,076 --> 00:07:06,954
I ended up sitting in a café crying.

113
00:07:08,164 --> 00:07:10,040
In fact, I think it might have been some woman's house.

114
00:07:10,124 --> 00:07:12,543
I must have looked pathetic
Because she was so nice to me.

115
00:07:12,626 --> 00:07:13,836
And she...no, really.

116
00:07:13,919 --> 00:07:16,672
She made me espresso and packed me lunch.

117
00:07:18,090 --> 00:07:20,718
It was roasted red peppers and sauce.

118
00:07:20,801 --> 00:07:22,470
Was it red sauce?

119
00:07:22,553 --> 00:07:24,346
no. It was white.

120
00:07:24,430 --> 00:07:25,598
This may sound disgusting,

121
00:07:25,681 --> 00:07:29,059
But it was like mayonnaise with fish.

122
00:07:29,143 --> 00:07:30,144
The tonnato.

123
00:07:31,103 --> 00:07:32,146
Tonato, yes.

124
00:07:33,314 --> 00:07:35,274
Okay.
- Yes, it was delicious.

125
00:07:35,941 --> 00:07:37,109
But he looked disgusting.

126
00:07:47,036 --> 00:07:48,370
Yes, they were happy times.

127
00:07:52,208 --> 00:07:53,209
correct.

128
00:07:54,919 --> 00:07:55,920
This is sarcasm.

129
00:08:04,637 --> 00:08:06,347
My mom. I…

130
00:08:08,307 --> 00:08:09,475
It's okay.

131
00:08:09,558 --> 00:08:10,935
Yeah, no, I just... I don't...

132
00:08:11,519 --> 00:08:13,187
No. decent.

133
00:08:13,270 --> 00:08:15,189
I'm not... I'm fine.

134
00:08:15,272 --> 00:08:16,941
I'm fine, Carmen. I'm fine. It's…

135
00:08:19,026 --> 00:08:20,819
Okay. I just wanted to come and give you these things.

136
00:08:20,903 --> 00:08:22,780
No, I know.

137
00:08:29,370 --> 00:08:33,249
I'm so glad you're here, really.
I'm just so nervous.

138
00:08:34,833 --> 00:08:36,085
Why are you nervous?

139
00:08:37,545 --> 00:08:39,213
Because I'm thinking about you.

140
00:08:43,509 --> 00:08:46,595
I'm thinking about Natalie and Richie and everyone.

141
00:08:46,679 --> 00:08:47,680
Okay.

142
00:08:49,390 --> 00:08:50,683
And…

143
00:08:53,686 --> 00:08:54,853
Welcome…

144
00:08:54,937 --> 00:08:56,230
-Mom, I...
- No.

145
00:08:56,313 --> 00:08:58,274
Carmen, can you give me a moment?

146
00:09:01,360 --> 00:09:03,571
naturally.
- Okay, I'll be right back.

147
00:09:03,654 --> 00:09:06,198
Stay where you are. I'll come right away.

148
00:09:11,704 --> 00:09:12,705
So…

149
00:09:19,461 --> 00:09:22,298
When I saw you at the wedding...

150
00:09:24,508 --> 00:09:29,054
I saw you have matured, become a man of worth.

151
00:09:30,723 --> 00:09:32,224
And you are very handsome.

152
00:09:33,601 --> 00:09:35,060
And I'm happy for you.

153
00:09:40,107 --> 00:09:41,108
And I…

154
00:09:42,526 --> 00:09:44,653
-I know I made mistakes.
Okay.

155
00:09:44,737 --> 00:09:46,780
- And it made things bad.
Okay.

156
00:09:46,864 --> 00:09:49,074
- And I was terrible. And…
- Mom, we don't have to talk about this.

157
00:09:49,158 --> 00:09:50,451
Carmen, you were so mean.

158
00:09:52,244 --> 00:09:56,373
And I wrote down some things I wanted to tell you.

159
00:09:57,458 --> 00:09:58,917
Did you write down some things?

160
00:09:59,001 --> 00:10:01,712
I wanted to tell you that I know these things,

161
00:10:01,795 --> 00:10:02,838
And I feel these things.

162
00:10:02,921 --> 00:10:07,092
And I wanted to tell you a little...a little about me.

163
00:10:08,802 --> 00:10:09,803
Can I recite this to you?

164
00:10:12,765 --> 00:10:14,308
Okay.
- Yes, okay.

165
00:10:15,768 --> 00:10:18,437
Okay, wait a minute. Give me... just...

166
00:10:25,235 --> 00:10:26,445
I felt lost.

167
00:10:27,488 --> 00:10:29,907
I felt lonely. I was sad.

168
00:10:32,618 --> 00:10:35,162
I was angry. And I was bad.

169
00:10:35,954 --> 00:10:37,665
I treated my children horribly.

170
00:10:40,084 --> 00:10:41,502
I treated my family horribly.

171
00:10:43,003 --> 00:10:45,631
I used to drink alcohol. And I was screaming.

172
00:10:49,093 --> 00:10:50,135
I lied.

173
00:10:51,637 --> 00:10:52,846
And I was shouting.

174
00:10:55,974 --> 00:10:57,434
Then…

175
00:10:58,727 --> 00:11:00,854
Then it says "I'm sorry" towards...

176
00:11:03,565 --> 00:11:05,067
About 25 times.

177
00:11:09,863 --> 00:11:11,240
Because I'm sorry, Carmen.

178
00:11:14,159 --> 00:11:16,078
I'm so sorry.

179
00:11:18,956 --> 00:11:20,165
I am so sorry.

180
00:11:22,501 --> 00:11:24,294
And I see your truth,

181
00:11:24,878 --> 00:11:27,214
And I see the truth about Natalie and the truth about Michael.

182
00:11:30,843 --> 00:11:32,219
What was the truth about Michael?

183
00:11:33,137 --> 00:11:35,597
People say nice things about you.

184
00:11:35,681 --> 00:11:38,267
And they tell me how wonderful you all are.

185
00:11:39,351 --> 00:11:40,936
I hear about what you're doing.

186
00:11:44,106 --> 00:11:46,066
And I know I failed...

187
00:11:48,026 --> 00:11:49,486
Because I didn't cause it.

188
00:11:49,570 --> 00:11:55,367
And hear about your life from others.

189
00:11:59,413 --> 00:12:00,664
I don't know you

190
00:12:02,166 --> 00:12:03,542
And you don't know me.

191
00:12:05,878 --> 00:12:07,254
I am the one who caused this.

192
00:12:10,841 --> 00:12:16,597
And I know that I said this

193
00:12:16,680 --> 00:12:21,101
It doesn't mean anything

194
00:12:21,852 --> 00:12:26,398
Except I'm trying. And I... it's...

195
00:12:26,482 --> 00:12:29,401
It's my fault. The guilt is my fault.

196
00:12:29,985 --> 00:12:33,030
I shouldn't have poured out my negative feelings
On you three.

197
00:12:35,699 --> 00:12:37,201
But I didn't know what to do.

198
00:12:39,203 --> 00:12:43,999
I didn't know how to help him.
I didn't know how to help him, Carmen.

199
00:12:44,082 --> 00:12:45,167
I didn't know what to do.

200
00:12:45,250 --> 00:12:49,087
Maybe I made it worse. I know I did.
I know I made it worse.

201
00:12:49,171 --> 00:12:54,384
I know that I confess to knowing these things
Doesn't make it better.

202
00:12:54,468 --> 00:12:56,720
That's it, Carmen.
It is that my heart is broken.

203
00:12:57,930 --> 00:12:59,556
I'm just heartbroken.

204
00:13:10,442 --> 00:13:11,568
And I know…

205
00:13:14,279 --> 00:13:15,864
That there is love within you.

206
00:13:15,948 --> 00:13:18,784
I know this, because I know how I feel about you

207
00:13:18,867 --> 00:13:21,620
And towards Natalie and Richie.

208
00:13:22,663 --> 00:13:23,664
And…

209
00:13:25,332 --> 00:13:26,625
And absolutely,

210
00:13:28,335 --> 00:13:33,924
I didn't do anything to look at my problems,

211
00:13:34,007 --> 00:13:35,300
And I'm doing it now.

212
00:13:36,677 --> 00:13:38,679
I'm trying it. I have…

213
00:13:42,975 --> 00:13:44,351
I quit drinking...

214
00:13:46,812 --> 00:13:47,813
About a year ago.

215
00:13:47,896 --> 00:13:51,233
And I know that's not a lot.
I know it's not a lot, but it's a start.

216
00:13:51,316 --> 00:13:56,738
I try to be responsible and obligated.

217
00:13:57,239 --> 00:13:58,949
And I'm trying to apologise.

218
00:13:59,449 --> 00:14:00,450
I try to make…

219
00:14:03,912 --> 00:14:05,372
I'm trying to make things better.

220
00:14:06,498 --> 00:14:10,502
And here I am asking you...

221
00:14:14,089 --> 00:14:16,550
If I could be a part of your life again...

222
00:14:18,468 --> 00:14:19,469
Because I miss you.

223
00:14:21,013 --> 00:14:22,014
And I…

224
00:14:22,556 --> 00:14:25,642
I know I haven't said it enough,
I know I didn't,

225
00:14:27,311 --> 00:14:28,645
But I love you, Carmen.

226
00:14:30,439 --> 00:14:32,190
-You are my little bear.
Okay. I know.

227
00:14:32,941 --> 00:14:35,986
I love you and I'm so sorry.
I don't say it enough.

228
00:14:36,486 --> 00:14:37,779
I didn't just say it.

229
00:14:39,156 --> 00:14:40,157
I know.

230
00:14:54,755 --> 00:14:57,549
I apologize that I wasn't here. concept?

231
00:14:58,342 --> 00:14:59,593
Just listen to me.

232
00:15:02,262 --> 00:15:03,430
I love you.

233
00:15:11,313 --> 00:15:12,314
Understood?

234
00:15:15,359 --> 00:15:16,818
Good.
Good.

235
00:15:17,527 --> 00:15:19,112
-I love you too.
Good.

236
00:15:24,159 --> 00:15:26,411
I don't think I even read it all.

237
00:15:26,495 --> 00:15:27,496
decent.

238
00:15:28,246 --> 00:15:30,207
You did really well. Well done.

239
00:15:31,166 --> 00:15:35,629
I think I need sugar.
I suffer from dizziness and low blood sugar.

240
00:15:35,712 --> 00:15:39,049
-Are you hungry?
Okay.

241
00:15:39,549 --> 00:15:40,676
truly?

242
00:15:40,759 --> 00:15:43,053
Yes, do you want to... learn something? I'll prepare something for you.

243
00:15:43,136 --> 00:15:44,221
no.

244
00:15:44,805 --> 00:15:46,598
-Just sit down. I'll prepare something delicious.
My mom.

245
00:15:46,682 --> 00:15:47,683
What?

246
00:15:49,059 --> 00:15:50,644
I will prepare food for you.

247
00:15:52,729 --> 00:15:53,730
concept?

248
00:15:59,069 --> 00:16:00,070
Good.

249
00:16:02,656 --> 00:16:03,865
Fine, thank you.

250
00:16:08,898 --> 00:16:10,414
- These three.
Okay.

251
00:16:10,574 --> 00:16:12,367
Then flip this.

252
00:16:13,125 --> 00:16:15,127
Sign here.

253
00:16:16,336 --> 00:16:17,504
I don't want to spoil this pledge of allegiance.

254
00:16:18,130 --> 00:16:20,716
amazing. congratulations. The sale was made.

255
00:16:20,799 --> 00:16:21,800
For the second time.

256
00:16:21,883 --> 00:16:24,469
Yes, but the second time is official...

257
00:16:25,554 --> 00:16:27,639
- Chef.
- Thank you, brother.

258
00:16:29,307 --> 00:16:30,600
How are you, man? I'm Luca.

259
00:16:31,768 --> 00:16:32,769
How are you?

260
00:16:34,438 --> 00:16:35,647
I'm Chester, obviously.

261
00:16:36,148 --> 00:16:37,149
Why are you behaving strangely?

262
00:16:37,733 --> 00:16:39,192
Man, it's... you're acting weird too.

263
00:16:39,693 --> 00:16:42,863
You are his friend who sold his house.
Congratulations, man. Great job.

264
00:16:43,822 --> 00:16:45,449
Yes, very cool.

265
00:16:45,949 --> 00:16:47,325
Well, I should get a call...

266
00:16:47,409 --> 00:16:48,910
Dude, I'm supposed to...

267
00:16:48,994 --> 00:16:52,372
I have a call now with the guy
Who sold Jordan's house in Deerfield.

268
00:16:52,456 --> 00:16:54,291
I think he wants to be a mentor to me.

269
00:16:54,374 --> 00:16:55,375
This is complete nonsense.

270
00:16:56,835 --> 00:16:59,087
Yes, it is. I'm just messing with him.

271
00:16:59,671 --> 00:17:01,131
Well, I'll come back and we'll hang out.

272
00:17:01,214 --> 00:17:02,799
Maybe I can help you make cookies or something...

273
00:17:02,883 --> 00:17:04,551
- See you later.
Good.

274
00:17:05,969 --> 00:17:07,429
Did I do something that made him angry?

275
00:17:07,512 --> 00:17:08,847
Absolutely not.

276
00:17:08,930 --> 00:17:10,182
Good.
no.

277
00:17:10,265 --> 00:17:11,266
Gentlemen,

278
00:17:11,349 --> 00:17:14,811
Let me suggest a hypothesis if you like.

279
00:17:15,604 --> 00:17:22,402
Imagine a world in which you create
A copy of this process is in another area.

280
00:17:22,486 --> 00:17:24,154
Same type of work.

281
00:17:24,905 --> 00:17:29,576
No waiters. No dishes. These are all travel requests.

282
00:17:29,659 --> 00:17:35,040
Suppose there is a new store
In the northern suburbs.

283
00:17:35,749 --> 00:17:38,919
Far enough out of The Bear's reach,
As I like to call it.

284
00:17:39,586 --> 00:17:45,217
Suppose you find another store
In the southern suburbs.

285
00:17:45,884 --> 00:17:48,136
To ensure quality control,

286
00:17:48,804 --> 00:17:53,892
You are setting up a catering kitchen
And it's somewhere in the middle between them.

287
00:17:54,518 --> 00:17:56,228
So you say three?

288
00:17:57,020 --> 00:17:58,021
Okay.

289
00:17:58,688 --> 00:18:00,107
But you said we should keep it small.

290
00:18:01,149 --> 00:18:02,150
Three is a small number.

291
00:18:02,943 --> 00:18:05,737
All we have to do is find your money

292
00:18:05,821 --> 00:18:09,074
He owns three places with ready-made kitchens.

293
00:18:09,574 --> 00:18:12,869
We put them together in one contract and we get a huge discount.

294
00:18:13,745 --> 00:18:14,955
we?

295
00:18:15,038 --> 00:18:17,666
You will need a counsellor.

296
00:18:17,749 --> 00:18:18,750
advisor?

297
00:18:18,834 --> 00:18:22,963
Yes, like Robert Duvall.
In the movie "The Godfather". Lawyer.

298
00:18:23,046 --> 00:18:24,381
I love Duval.

299
00:18:24,464 --> 00:18:26,341
Will you hold that position?

300
00:18:26,925 --> 00:18:28,135
Very good idea.

301
00:18:31,972 --> 00:18:34,266
I think we should have a discussion.

302
00:18:34,349 --> 00:18:35,809
certainly. Help yourself.

303
00:18:38,895 --> 00:18:41,731
We have to discuss.

304
00:18:41,815 --> 00:18:43,108
You mean now?

305
00:18:43,191 --> 00:18:45,235
-Do you want us to do it in front of you?
truly?

306
00:18:45,902 --> 00:18:49,739
Good. I'll go out and make some calls.

307
00:18:57,581 --> 00:18:59,541
-So what do you think?
- Not a bad idea.

308
00:18:59,624 --> 00:19:01,877
Okay. This man is a pimp.
I recognize profit opportunities when I see them, okay?

309
00:19:01,960 --> 00:19:03,879
-This man knows what he's talking about...
- Do you realize profit when you see it?

310
00:19:03,962 --> 00:19:06,173
What happened to the bounce house?
Children were flying everywhere.

311
00:19:06,256 --> 00:19:08,216
- Don't meddle in anything that doesn't concern you, Chuck.
- It's raining children.

312
00:19:09,050 --> 00:19:10,135
How are you feeling, T?

313
00:19:10,802 --> 00:19:12,762
- I don't look at the clock.
Me too.

314
00:19:15,557 --> 00:19:16,641
Jess, would you do me a favor?

315
00:19:17,142 --> 00:19:20,020
- What's up?
- Can you request to prepare a pasta meal for the test?

316
00:19:20,103 --> 00:19:21,730
Teach me, chef. "T".

317
00:19:21,813 --> 00:19:22,939
Yes.

318
00:19:23,023 --> 00:19:24,649
Could you please prepare a pasta meal for the test?

319
00:19:24,733 --> 00:19:25,734
Absolutely.

320
00:19:52,677 --> 00:19:55,430
Do you want salad or pasta?

321
00:19:56,473 --> 00:19:58,725
I think you have a chicken.

322
00:19:59,226 --> 00:20:01,686
Carmen, won't you wash it first?

323
00:20:02,437 --> 00:20:03,438
Wash it?

324
00:20:03,939 --> 00:20:05,774
You should wash it in case of salmonella.

325
00:20:06,983 --> 00:20:09,361
Well, if you wash it in the sink,

326
00:20:09,444 --> 00:20:11,738
Salmonella will spread everywhere.

327
00:20:58,368 --> 00:20:59,953
I finished.

328
00:21:00,036 --> 00:21:01,913
Thank you. Would you put this on the pastry table?

329
00:21:01,997 --> 00:21:02,998
Teach me, chef.

330
00:21:11,464 --> 00:21:15,427
Do you want to talk about it or...

331
00:21:15,510 --> 00:21:16,636
Well…

332
00:21:17,304 --> 00:21:18,388
Because we don't have to.

333
00:21:19,014 --> 00:21:23,601
But I didn't expect
To be that exciting.

334
00:21:25,353 --> 00:21:28,356
What?
- That man, he...

335
00:21:28,440 --> 00:21:31,818
He's tall and stuff.

336
00:21:31,901 --> 00:21:34,154
He's cute too, which is stupid.

337
00:21:35,947 --> 00:21:37,657
- Everything is fine. I'm calm.
- I think... No, I mean...

338
00:21:37,741 --> 00:21:39,617
- I'm fine.
-You're so cute.

339
00:21:39,701 --> 00:21:40,952
- No, I'm not.
Good.

340
00:21:41,036 --> 00:21:46,333
Listen, in my opinion,
I think you know that Marcus has passed...

341
00:21:46,416 --> 00:21:47,917
- I know.
- ...a very difficult year.

342
00:21:48,001 --> 00:21:50,670
Actually, it's cool in a way...

343
00:21:50,754 --> 00:21:52,213
-There is more...
- I know.

344
00:21:52,297 --> 00:21:54,466
Of people who can support him.

345
00:21:54,549 --> 00:21:56,718
I agree with you. I agree with this part.

346
00:21:56,801 --> 00:21:57,802
Okay.

347
00:21:58,470 --> 00:22:00,305
I also had a tough year.

348
00:22:01,306 --> 00:22:04,142
No one asks me how I am.

349
00:22:05,393 --> 00:22:07,395
- I'm sorry to hear that.
decent.

350
00:22:07,479 --> 00:22:08,480
How are you?

351
00:22:10,231 --> 00:22:11,524
I don't know.

352
00:22:11,608 --> 00:22:15,195
Of course, I still have to talk
To Chef Carmen. Without his blessing...

353
00:22:15,278 --> 00:22:17,072
No. naturally.

354
00:22:17,155 --> 00:22:19,783
But when I get his blessing,
I think we can create an opportunity.

355
00:22:21,284 --> 00:22:23,161
Have you heard the word "we can"?

356
00:22:25,413 --> 00:22:29,459
We are very interested in your services.

357
00:22:30,001 --> 00:22:34,464
"Ibrahim", this might be it
The beginning of a very beautiful friendship.

358
00:22:34,547 --> 00:22:35,965
"Beautiful friendship."

359
00:22:36,049 --> 00:22:38,176
Humphrey Bogart from the movie Casablanca.
Okay.

360
00:22:41,554 --> 00:22:42,889
"temporary"

361
00:22:47,644 --> 00:22:50,313
- Is the preparation table divided for tonight, Chef?
Okay.

362
00:22:56,694 --> 00:22:57,779
"(Didi)"

363
00:24:00,091 --> 00:24:03,094
"(Kitchen Confidential)"

364
00:24:24,282 --> 00:24:25,867
"(The Catburglars)"

365
00:24:28,745 --> 00:24:30,914
Dillinger Four, The Breakdowns,
(The Catburglars)"

366
00:25:17,669 --> 00:25:18,836
Albert, you're my friend.

367
00:25:19,337 --> 00:25:20,713
Uncle Computer, I love you.

368
00:25:21,297 --> 00:25:23,466
-I love you, Chucky.
- Wait.

369
00:25:24,092 --> 00:25:25,176
Are you the "computer"?

370
00:25:25,718 --> 00:25:26,719
Okay.

371
00:25:26,803 --> 00:25:29,180
The man who helped Ibrahim with his project?

372
00:25:29,264 --> 00:25:33,476
I gave Ibrahim facts and figures
And colorful tables. Who are you?

373
00:25:33,560 --> 00:25:34,561
"Albert Schnur."

374
00:25:35,353 --> 00:25:36,354
"Computer".

375
00:25:37,021 --> 00:25:39,983
Interesting name. "Computer".

376
00:25:40,066 --> 00:25:42,068
It's a pseudonym. Don't you have a nickname?

377
00:25:42,151 --> 00:25:43,152
I have a nickname.

378
00:25:43,236 --> 00:25:44,904
-And what is it?
- I won't tell you.

379
00:25:45,697 --> 00:25:46,906
I respect that.

380
00:25:54,163 --> 00:25:55,164
Oh, my God.

381
00:26:10,305 --> 00:26:12,140
Where did you learn to prepare this dish?

382
00:26:12,223 --> 00:26:14,267
In French Landry. I prepared it every day.

383
00:26:18,980 --> 00:26:20,315
It looks beautiful.

384
00:26:22,859 --> 00:26:23,860
Thank you.

385
00:26:26,362 --> 00:26:27,363
Okay.

386
00:26:30,695 --> 00:26:32,051
That sounds nice, chef.

387
00:26:32,161 --> 00:26:33,746
- Thank you, chef.
Okay.

388
00:26:36,312 --> 00:26:37,457
I finished preparing it very quickly.

389
00:26:37,540 --> 00:26:39,459
Yes, it took a few minutes.

390
00:26:40,668 --> 00:26:42,086
I would have taken five minutes alone.

391
00:26:42,170 --> 00:26:43,171
Okay.

392
00:26:44,631 --> 00:26:46,466
If I had prepared it myself, it would have taken 10 minutes.

393
00:26:46,549 --> 00:26:47,967
"Every second counts"

394
00:26:48,051 --> 00:26:49,177
What?

395
00:26:50,345 --> 00:26:51,471
Do you want to stop by Hots?

396
00:26:51,554 --> 00:26:52,555
We are still working.

397
00:26:52,639 --> 00:26:55,475
No, I mean after him,
We should celebrate the sale of the house.

398
00:26:56,392 --> 00:26:57,602
See you later, buddy.

399
00:27:01,105 --> 00:27:02,815
What is this?

400
00:27:02,899 --> 00:27:03,900
What does "hots" mean?

401
00:27:03,983 --> 00:27:06,527
He means "Hooters." It's his favorite restaurant.

402
00:27:07,779 --> 00:27:09,072
Ugh.

403
00:27:09,155 --> 00:27:11,240
Restaurants equal the problem.

404
00:27:11,324 --> 00:27:12,950
I understand the problem.

405
00:27:13,034 --> 00:27:14,702
Well, the problem doesn't go away.

406
00:27:14,786 --> 00:27:17,872
Most problems are not solved using an icon.

407
00:27:17,955 --> 00:27:21,125
Aaron Rodgers Icon,
However, he led the Jets team to rock bottom.

408
00:27:21,209 --> 00:27:22,960
Just like this kid would do at the restaurant,

409
00:27:23,044 --> 00:27:25,004
- Rather, what he does in the restaurant, and what he did...
- It's the sandwich.

410
00:27:25,088 --> 00:27:27,674
The sandwich is the icon, not the chef.

411
00:27:28,591 --> 00:27:31,636
I understand how you see it that way,
But the beef window…

412
00:27:31,719 --> 00:27:34,722
I understand that. Beef window
It can't make a restaurant successful. I understand you.

413
00:27:37,266 --> 00:27:39,227
No, you will have to open another window.

414
00:27:41,521 --> 00:27:42,522
Or two.

415
00:27:44,857 --> 00:27:46,609
- Or three.
-Don't get too excited.

416
00:27:46,693 --> 00:27:52,573
Computer, can we leave here please?

417
00:27:53,616 --> 00:27:55,076
- You should hear this.
no!

418
00:27:55,159 --> 00:27:56,160
Get out of the damn car.

419
00:27:56,244 --> 00:27:57,954
- Lick my balls.
-If you get out of the car...

420
00:27:58,037 --> 00:27:59,872
No! Lick my balls!

421
00:27:59,956 --> 00:28:02,709
He made you a great offer. Go lick his balls.

422
00:28:02,792 --> 00:28:05,128
Give me a shovel to bury him, it won't make any difference.

423
00:28:08,423 --> 00:28:10,425
Get in the damn car.

424
00:28:14,470 --> 00:28:15,972
{\an8}"Good vs Collapsed"

425
00:28:21,561 --> 00:28:22,562
This is Nat.

426
00:28:24,063 --> 00:28:25,398
Yes, Natalie Berzato.

427
00:28:26,524 --> 00:28:28,276
Sorry, your voice is kind of unsteady.

428
00:28:30,903 --> 00:28:33,489
I was here last week and everything was...

429
00:28:34,949 --> 00:28:36,075
From where?

430
00:28:37,744 --> 00:28:40,538
Yes, Food & Wine magazine.
Yeah, no, I know.

431
00:28:48,254 --> 00:28:51,674
Good. When will it be published?

432
00:28:54,761 --> 00:28:55,970
Can I talk about it?

433
00:28:57,388 --> 00:29:00,308
Thank you. Well, thank you for letting me know. Good.

434
00:29:08,816 --> 00:29:12,445
“Even if a ninja doesn't have amazing physical abilities,

435
00:29:12,528 --> 00:29:16,157
Remember, the most important thing is to have accurate observation.”

436
00:29:16,240 --> 00:29:18,743
This is very clear.

437
00:29:19,869 --> 00:29:21,621
To become an amazing ninja fighter.

438
00:29:24,749 --> 00:29:25,833
Welcome.
Welcome.

439
00:29:27,293 --> 00:29:28,336
Where were you?

440
00:29:30,505 --> 00:29:31,547
I went to my mother's house.

441
00:29:32,381 --> 00:29:35,551
Okay. Good joke. Time is running out.

442
00:29:37,011 --> 00:29:38,054
No, I…

443
00:29:40,765 --> 00:29:41,766
I went to my mother's house.

444
00:29:47,855 --> 00:29:48,898
Is everything okay?

445
00:29:51,067 --> 00:29:53,110
Yeah, I just wanted to get something across.

446
00:29:57,073 --> 00:29:58,366
I made her lunch.

447
00:30:02,662 --> 00:30:03,663
That…

448
00:30:04,956 --> 00:30:05,957
That's nice.

449
00:30:07,792 --> 00:30:08,793
Okay.

450
00:30:18,344 --> 00:30:19,720
Jimmy's looking for you.

451
00:30:22,974 --> 00:30:24,433
Well, yeah. I will call him.

452
00:30:31,440 --> 00:30:34,610
We will start service in an hour, so we will…

453
00:30:34,694 --> 00:30:35,820
Yes.

454
00:30:52,837 --> 00:30:53,838
Good.

455
00:31:09,103 --> 00:31:10,396
Hello, it's me.

456
00:31:11,272 --> 00:31:14,442
You're not answering your phone right now,

457
00:31:15,067 --> 00:31:19,488
So get back to me when you can.

458
00:31:24,869 --> 00:31:26,162
In fact, I…

459
00:31:29,332 --> 00:31:31,500
I was at my mom's house earlier today.

460
00:31:32,835 --> 00:31:33,836
And…

461
00:31:35,588 --> 00:31:39,216
I saw a picture of you when you were my age.

462
00:31:43,387 --> 00:31:45,264
And Jimmy, I just wanted to thank you.

463
00:31:48,684 --> 00:31:50,853
I feel like I don't say it enough.

464
00:31:53,898 --> 00:31:56,859
You always took care of me and all of us.

465
00:31:58,069 --> 00:31:59,904
And I know I didn't always make it easy.

466
00:32:02,698 --> 00:32:04,367
But it meant a lot to me.

467
00:32:06,077 --> 00:32:07,453
No, it means a lot to me.

468
00:32:08,371 --> 00:32:09,997
Because we haven't always noticed...

469
00:32:13,042 --> 00:32:14,293
You know.

470
00:32:22,218 --> 00:32:23,886
And I'm sorry.

471
00:32:23,970 --> 00:32:26,180
I feel like I ruined this business.

472
00:32:29,350 --> 00:32:30,643
And you trusted me.

473
00:32:33,980 --> 00:32:35,648
And I'm really sorry.

474
00:32:37,024 --> 00:32:38,109
I hope you are well.

475
00:32:39,068 --> 00:32:42,530
And call me back
When you get a chance, okay?

476
00:32:45,741 --> 00:32:46,993
I know how to fix it.

477
00:32:50,621 --> 00:32:52,748
Okay, bye.

478
00:33:03,592 --> 00:33:05,094
...Then they spend about two minutes drinking it.

479
00:33:05,177 --> 00:33:07,179
Yes, but it's served very hot.
So they have to wait.

480
00:33:07,263 --> 00:33:10,599
- They'll wait, yeah.
- In my opinion, they will wait two minutes for it to cool down.

481
00:33:10,683 --> 00:33:12,226
The wine pairing is perfect.

482
00:33:12,309 --> 00:33:14,061
truly?
Okay. He absolutely mastered it.

483
00:33:14,979 --> 00:33:16,147
This is amazing.

484
00:33:16,814 --> 00:33:18,733
He was having a good time too, which was nice.

485
00:33:18,816 --> 00:33:20,192
Okay. This is amazing.
- Hello guys.

486
00:33:21,193 --> 00:33:23,362
- How do I space them apart?
- Every nine minutes.

487
00:33:23,446 --> 00:33:24,447
You bears.

488
00:33:28,159 --> 00:33:29,368
Listen, you bastards.

489
00:33:30,327 --> 00:33:32,246
Welcome.

490
00:33:32,788 --> 00:33:33,914
Welcome. Good.

491
00:33:34,957 --> 00:33:36,667
Okay, I'll talk quickly.

492
00:33:36,751 --> 00:33:39,420
I just got a call from Food & Wine magazine.

493
00:33:39,503 --> 00:33:40,713
They were here last week.

494
00:33:40,796 --> 00:33:42,381
I knew we were going to get those idiots.

495
00:33:42,465 --> 00:33:43,758
Well done, my love.

496
00:33:43,841 --> 00:33:46,469
They said very nice things about The Bear.

497
00:33:46,552 --> 00:33:49,055
They said the food was delicious.
The weather was warm.

498
00:33:49,138 --> 00:33:51,140
Their experience was very nice.

499
00:33:51,223 --> 00:33:52,308
Did they write an article about us?

500
00:33:52,892 --> 00:33:53,976
no.
no?

501
00:33:54,060 --> 00:33:55,436
no.
- Fuck?

502
00:33:56,103 --> 00:34:00,900
Not “fuck.” They are about to announce
About the new ranking of the best new chefs,

503
00:34:01,400 --> 00:34:04,987
One of them works at The Bear.

504
00:34:13,162 --> 00:34:14,663
Well done, Marcus.

505
00:34:14,747 --> 00:34:15,748
Okay!

506
00:34:15,831 --> 00:34:17,958
- Hurray!
Okay!

507
00:34:22,755 --> 00:34:24,924
We want a word!

508
00:34:25,508 --> 00:34:27,426
We need a word, man. word.

509
00:34:27,510 --> 00:34:30,596
There is nothing to say except that I love this place.

510
00:34:31,764 --> 00:34:33,099
And I love you all.

511
00:34:33,599 --> 00:34:37,353
And... 45 minutes until service starts.

512
00:34:39,271 --> 00:34:41,107
-Best new villain out there.
Okay!

513
00:34:42,691 --> 00:34:44,193
Best new villain.

514
00:34:55,204 --> 00:34:56,330
Fuck.

515
00:34:59,875 --> 00:35:04,630
Just be honest with me. Are we finished?

516
00:35:05,631 --> 00:35:06,882
I live one night at a time.

517
00:35:08,384 --> 00:35:11,720
Good. And every night is like a major tournament final.

518
00:35:12,555 --> 00:35:14,140
Let's go and win this match.

519
00:35:40,666 --> 00:35:41,667
"Dad,
Meet our best new chefs

520
00:35:41,750 --> 00:35:43,669
"Marcus Brooks is causing a stir in the pastry world."

521
00:35:43,752 --> 00:35:45,171
"At Chicago's newest restaurant, The Bear."

522
00:35:45,254 --> 00:35:47,506
“This is the restaurant I work at.”

523
00:36:05,149 --> 00:36:07,526
(Heritage Patterns and Colors),
"Pete is calling"

524
00:36:12,489 --> 00:36:14,867
- Hello.
- Hello chef, sorry to bother you.

525
00:36:14,950 --> 00:36:17,453
No, it's okay. I was preparing for service. What's up?

526
00:36:18,329 --> 00:36:20,998
I wanted to know,
Did you have a chance to review the new agreement?

527
00:36:22,124 --> 00:36:23,667
No, I haven't reviewed it.

528
00:36:26,378 --> 00:36:27,588
I was just busy.

529
00:36:27,671 --> 00:36:31,050
Frankly, I don't understand it.

530
00:36:32,051 --> 00:36:34,345
Yes, I don't know. I didn't really understand it either.

531
00:36:36,597 --> 00:36:40,392
It was a joke.
It was a joke because I understood because I was a lawyer.

532
00:36:43,270 --> 00:36:44,480
But what's the matter?

533
00:36:46,257 --> 00:36:50,053
Karmi asked me.
Editing something that may seem a bit strange.

534
00:36:50,819 --> 00:36:51,904
How does it look kind of weird?

535
00:36:52,947 --> 00:36:55,783
Well...his name isn't listed.

536
00:36:57,296 --> 00:37:00,007
What does that mean?

537
00:37:00,913 --> 00:37:02,164
The agreement is divided.

538
00:37:02,529 --> 00:37:05,073
"Jimmy" on one side, and "Bear" on the other.

539
00:37:05,894 --> 00:37:07,395
then?

540
00:37:07,729 --> 00:37:10,481
Bear's side is represented by you and Nat.

541
00:37:10,787 --> 00:37:12,163
And “Karim.”

542
00:37:13,259 --> 00:37:16,345
No, Sidney. Just you and Nat.

543
00:37:25,806 --> 00:37:53,751
.RaYYaN...Drag and edit

544
00:37:53,841 --> 00:37:55,801
"(The Bear)"

545
00:38:45,684 --> 00:38:47,686
Translated by "Abdel Aziz Saher"


