1
00:02:40,760 --> 00:02:42,880
Jeremy. Come on,
I've gotta go.

2
00:02:43,680 --> 00:02:47,080
Sorry, Dad. One second.

3
00:03:15,720 --> 00:03:18,639
<i>Live from Washington where
tax hikes have been approved</i>

4
00:03:18,640 --> 00:03:20,760
<i>by the House Ways
and Means committee.</i>

5
00:03:21,160 --> 00:03:23,800
<i>The same higher corporate
rate of 26 and a half.</i>

6
00:03:24,040 --> 00:03:27,520
<i>The same capital gains rate,
25% we told you about on Monday.</i>

7
00:03:27,840 --> 00:03:30,959
<i>We're going to get into the
details in just a moment.</i>

8
00:03:30,960 --> 00:03:32,440
<i>But first, today's weather.</i>

9
00:03:41,080 --> 00:03:44,639
But what about that boy in your
math class you told me about?

10
00:03:44,640 --> 00:03:47,600
The one that's been teasing
you. He still teasing you?

11
00:03:47,720 --> 00:03:50,519
Yeah, but only when he's
with this dumb friend,

12
00:03:50,520 --> 00:03:52,440
otherwise he's okay.

13
00:03:53,200 --> 00:03:55,359
- Okay.
- Yeah.

14
00:03:55,360 --> 00:03:57,239
Oh, good morning,
Ms. Carrie Mae.

15
00:03:57,240 --> 00:03:59,480
Oh, good morning.

16
00:04:02,040 --> 00:04:04,200
- So how are you today?
- I'm okay.

17
00:04:04,320 --> 00:04:07,479
Listen, thanks so much for getting her
to school and picking her up and every...

18
00:04:07,480 --> 00:04:12,760
- Oh, please. It's my pleasure.
- Why is Ms. Carrie Mae picking me up?

19
00:04:15,320 --> 00:04:18,479
I have a meeting after
school. I'll be home late.

20
00:04:18,480 --> 00:04:21,799
But it's Friday.
Friday's movie night.

21
00:04:21,800 --> 00:04:23,960
I know.

22
00:04:24,200 --> 00:04:26,720
Sorry, sweet pea. Mommy
needs to take this.

23
00:04:28,400 --> 00:04:31,240
<i>- Hey Greg.
- Hey. Just checking in.</i>

24
00:04:31,680 --> 00:04:34,240
<i>See how you're
doing. Big day today.</i>

25
00:04:35,520 --> 00:04:37,600
I just want this all to be over.

26
00:04:38,680 --> 00:04:40,680
<i>It's gonna go
great. Don't worry.</i>

27
00:04:40,800 --> 00:04:44,400
<i>Just remember what we talked
about, everything will be fine.</i>

28
00:04:45,920 --> 00:04:47,760
You want what to be over?

29
00:04:49,600 --> 00:04:51,240
Right. I'm ready.

30
00:04:51,680 --> 00:04:53,439
<i>Look, I need to prepare
for the hearing.</i>

31
00:04:53,440 --> 00:04:56,399
<i>I'll see you at the courthouse
at four. Don't be late.</i>

32
00:04:56,400 --> 00:04:58,080
I won't be. See you there.

33
00:05:01,880 --> 00:05:04,720
Maya, sweet pea. I'm sorry.

34
00:05:05,360 --> 00:05:07,079
You can watch a movie
with Ms. Carrie Mae.

35
00:05:07,080 --> 00:05:09,360
You can even order
pizza if you want.

36
00:05:10,240 --> 00:05:14,200
But Mommy has to go to an
important meeting. You understand?

37
00:05:15,920 --> 00:05:18,160
Maya? Come on baby.

38
00:05:21,440 --> 00:05:24,160
I have to go. I'm
late for school.

39
00:05:24,440 --> 00:05:28,160
And if you don't finish your
breakfast, you will be too.

40
00:05:28,760 --> 00:05:29,760
Love you.

41
00:05:39,280 --> 00:05:41,799
I can't believe they would
take so long to decide.

42
00:05:41,800 --> 00:05:43,120
What if you get it?

43
00:05:43,240 --> 00:05:47,360
You only have two months to...
write and practice your speech.

44
00:05:50,440 --> 00:05:51,840
I should call the school.

45
00:05:52,280 --> 00:05:54,559
Tell 'em to hurry up and
make up their mind already.

46
00:05:54,560 --> 00:05:57,599
- Dad, don't call the school.
- Why not?

47
00:05:57,600 --> 00:05:59,840
Do you know how much
money I give them?

48
00:06:01,800 --> 00:06:03,880
And they keep us in
suspense like this.

49
00:06:04,440 --> 00:06:06,119
It shouldn't even be
a question anyway.

50
00:06:06,120 --> 00:06:08,199
You're a much better
student than that girl.

51
00:06:08,200 --> 00:06:10,720
- Whatever. Just don't call them.
- Fine.

52
00:06:11,360 --> 00:06:13,359
But if they don't announce
it by the end of the week,

53
00:06:13,360 --> 00:06:15,760
I'm gonna go down there
with you and make them.

54
00:07:06,080 --> 00:07:07,880
I'll see you at home.

55
00:07:17,760 --> 00:07:21,439
How does Angelou expound
on Dunbar's declaration,

56
00:07:21,440 --> 00:07:23,400
the caged bird singing?

57
00:07:24,400 --> 00:07:25,400
What is she saying?

58
00:07:26,720 --> 00:07:27,719
Kyle.

59
00:07:27,720 --> 00:07:31,399
As a little Black girl growing
up in the south, she wasn't free.

60
00:07:31,400 --> 00:07:32,520
She was caged.

61
00:07:34,240 --> 00:07:37,880
Yeah, but I mean, singing
was a way to like, feel free.

62
00:07:40,480 --> 00:07:43,200
- Angela?
- That's not really it.

63
00:07:43,440 --> 00:07:45,720
She is stuck. She's in prison.

64
00:07:46,880 --> 00:07:47,920
Go on, Angela.

65
00:07:48,520 --> 00:07:51,400
I mean, she's a
victim of oppression.

66
00:07:52,240 --> 00:07:54,640
- And racism.
- And rape.

67
00:07:55,320 --> 00:07:58,560
Maya Angelou saying,
"I am the caged bird."

68
00:07:58,960 --> 00:08:01,280
Crying out to be seen,

69
00:08:01,760 --> 00:08:04,400
heard... understood.

70
00:08:05,080 --> 00:08:07,760
"I want to be free."

71
00:08:08,920 --> 00:08:13,559
But Ms. H, can I be a bird right now
and fly four minutes before the bell?

72
00:08:13,560 --> 00:08:16,640
Because Mrs. Shaw's gonna kill me if I'm
late for woman's studies class again.

73
00:08:17,800 --> 00:08:21,559
- What? I study women, man.
- My boy.

74
00:08:21,560 --> 00:08:26,600
On that note, your homework for
the weekend is to write a poem.

75
00:08:27,640 --> 00:08:29,959
No more than 10 lines,
no less than six,

76
00:08:29,960 --> 00:08:32,120
about a time you felt caged.

77
00:08:32,840 --> 00:08:34,080
Due Monday.

78
00:08:34,240 --> 00:08:36,400
{\an8}Turn in your essays
on the way out.

79
00:08:42,440 --> 00:08:43,440
Thank you.

80
00:09:52,760 --> 00:09:53,759
Mrs. H?

81
00:09:53,760 --> 00:09:55,840
Can I ask your advice
about something?

82
00:09:56,400 --> 00:09:58,319
Of course. That's
why I'm here.

83
00:09:58,320 --> 00:10:01,919
Well it's, it's not
really a school thing.

84
00:10:01,920 --> 00:10:03,319
I mean, it's kind
of a school thing,

85
00:10:03,320 --> 00:10:06,159
but it's not like an
academic thing, you know?

86
00:10:06,160 --> 00:10:09,320
So you didn't stay to talk
about the reading. What's up?

87
00:10:10,400 --> 00:10:12,759
It's about a boy.

88
00:10:12,760 --> 00:10:16,120
Oh, a boy. Do tell.

89
00:10:16,960 --> 00:10:19,760
- Just a boy.
- Fair enough.

90
00:10:22,680 --> 00:10:24,200
Sorry. Hold on.

91
00:10:26,680 --> 00:10:27,680
That's better.

92
00:10:28,360 --> 00:10:31,200
Okay, so what's the deal with
this boy? How can I help?

93
00:10:31,640 --> 00:10:33,040
I don't know.

94
00:10:33,240 --> 00:10:37,039
We're in the same chemistry
lab and we flirt all the time

95
00:10:37,040 --> 00:10:40,559
but, he won't ask me out and
the spring formal is coming up

96
00:10:40,560 --> 00:10:42,879
and, I just don't
know what to do.

97
00:10:42,880 --> 00:10:44,640
Well, why don't you ask him out?

98
00:10:45,920 --> 00:10:48,679
What? No, I couldn't do that.

99
00:10:48,680 --> 00:10:52,879
- Why not?
- Because that's just not...

100
00:10:52,880 --> 00:10:55,560
Not what? Not how it's done.

101
00:10:56,280 --> 00:10:59,639
So what, this is the 21st
century, not "Middlemarch."

102
00:10:59,640 --> 00:11:02,800
- Who cares?
- I don't know. It's not even that.

103
00:11:04,720 --> 00:11:06,879
What if he doesn't like me back?

104
00:11:06,880 --> 00:11:09,280
What if I ask him
and he says no?

105
00:11:10,000 --> 00:11:13,319
Then you forget about him and
find a new boy to worry about.

106
00:11:13,320 --> 00:11:15,440
Your life doesn't
revolve around him.

107
00:11:16,000 --> 00:11:20,680
But... if you want to go
with him, tell him that.

108
00:11:22,040 --> 00:11:23,559
Yeah, I guess.

109
00:11:23,560 --> 00:11:27,599
Trust me, if you ask him, he
might say no, he might say yes.

110
00:11:27,600 --> 00:11:29,480
Either way, you'll
know where you stand.

111
00:11:29,640 --> 00:11:31,879
Plus, he'll be psyched
if you ask him.

112
00:11:31,880 --> 00:11:33,720
You really thinks so?

113
00:11:34,840 --> 00:11:36,119
You're late.

114
00:11:36,120 --> 00:11:38,319
- Thank you so much, Mrs. Hill.
- Anytime, honey.

115
00:11:38,320 --> 00:11:40,239
You let me know how things
go with the mystery boy.

116
00:11:40,240 --> 00:11:41,960
- I will.
- Okay.

117
00:11:45,440 --> 00:11:46,680
Bye.

118
00:11:52,600 --> 00:11:54,600
Yo, Jeremy, what's
going on, man?

119
00:11:55,480 --> 00:11:57,600
Oh, nothing much,
I guess. What's up?

120
00:11:57,760 --> 00:12:00,399
Just got that senioritis sending
bad, you know what I mean?

121
00:12:00,400 --> 00:12:02,559
I'm like totally checked out,
dude. It's fucking great.

122
00:12:02,560 --> 00:12:05,720
Yeah, it feels so good not to
worry about all that stuff anymore.

123
00:12:06,320 --> 00:12:09,560
Holy shit. Now don't tell me
Jeremy's slacking off on us.

124
00:12:09,720 --> 00:12:12,320
I mean, why not? It's not
like it matters anymore.

125
00:12:12,440 --> 00:12:15,840
Oh, that's right. They gave
valedictorian to Julia, right?

126
00:12:16,000 --> 00:12:17,200
Oh, I mean...

127
00:12:17,560 --> 00:12:19,519
- Sorry about that dude.
- No, whatever. I don't care.

128
00:12:19,520 --> 00:12:22,519
Like you said, I am...
totally checked out.

129
00:12:22,520 --> 00:12:23,920
That's the spirit, bro.

130
00:12:24,080 --> 00:12:26,039
Hey, my dad just got
a new lake house, bro.

131
00:12:26,040 --> 00:12:29,440
Come through this weekend.
Hey, I'll see you, man.

132
00:12:44,160 --> 00:12:47,040
<i>- Hey, Greg.
- They're trying to move the hearing.</i>

133
00:12:47,640 --> 00:12:49,760
What? Wait, hold on.

134
00:12:55,360 --> 00:12:56,439
Say that again.

135
00:12:56,440 --> 00:12:59,160
<i>They're trying to move
the hearing up to 1:30.</i>

136
00:13:02,600 --> 00:13:03,920
I can't...

137
00:13:04,200 --> 00:13:07,639
Unbelievable. That's in an hour. How
can they change the time like that?

138
00:13:07,640 --> 00:13:10,840
<i>They can't, not unless you
agree. It's a power move.</i>

139
00:13:10,960 --> 00:13:12,359
<i>If you don't accept
the new time,</i>

140
00:13:12,360 --> 00:13:14,919
<i>they'll file continuance
and get a new court date.</i>

141
00:13:14,920 --> 00:13:18,160
<i>- It's scummy lawyer tactics.
- So what do we do?</i>

142
00:13:18,440 --> 00:13:19,960
<i>Well, that's really up to you.</i>

143
00:13:20,600 --> 00:13:22,719
<i>You can either get here by
1:30 or wait for a new date,</i>

144
00:13:22,720 --> 00:13:24,600
<i>but that could take
a couple months.</i>

145
00:13:25,120 --> 00:13:26,400
I can't believe this.

146
00:13:29,040 --> 00:13:30,680
Okay, let's do it.

147
00:13:31,080 --> 00:13:33,280
Listen, it's not a problem
if you can't make it.

148
00:13:33,520 --> 00:13:35,759
<i>Better to wait a month or
two than show up late today.</i>

149
00:13:35,760 --> 00:13:37,319
No, there's no
traffic right now.

150
00:13:37,320 --> 00:13:40,240
<i>- I can be to you in 40 minutes.
- Are you sure?</i>

151
00:13:40,360 --> 00:13:44,320
<i>- I want this done today.
- Okay, you got it. I'll tell the judge.</i>

152
00:13:44,480 --> 00:13:46,160
Okay. I'm leaving now.

153
00:13:50,440 --> 00:13:52,520
God. Son of a bitch.

154
00:13:54,120 --> 00:13:55,120
God.

155
00:14:04,400 --> 00:14:05,759
Oh crap. Mrs. H.,
I am so sorry.

156
00:14:05,760 --> 00:14:07,799
- Yes. Okay.
- So sorry.

157
00:14:07,800 --> 00:14:09,359
Here.

158
00:14:09,360 --> 00:14:13,399
No, that's okay, Jeremy. It's my
fault. I was in a hurry. You all right?

159
00:14:13,400 --> 00:14:16,559
Yeah. I was gonna knock on the door
and ask if you're having office hours.

160
00:14:16,560 --> 00:14:18,679
I wanted to talk to you
about my final project.

161
00:14:18,680 --> 00:14:21,759
You know what, Jeremy? I was, but
I actually found out I have to go.

162
00:14:21,760 --> 00:14:23,199
So, can it wait
until next Tuesday?

163
00:14:23,200 --> 00:14:24,560
Wait, Mrs. H.

164
00:14:27,320 --> 00:14:31,160
- You're not here about the project.
- I really need to talk to someone.

165
00:14:34,040 --> 00:14:37,319
All right. I can stay for five minutes,
but then I really need to go, okay?

166
00:14:37,320 --> 00:14:38,719
I've got somewhere to be.

167
00:14:38,720 --> 00:14:40,080
Come on, have a seat.

168
00:14:59,160 --> 00:15:01,200
Okay, so what's going on?

169
00:15:04,600 --> 00:15:05,600
Jeremy?

170
00:15:06,880 --> 00:15:09,520
You know I can't help you if I
don't know what the problem is.

171
00:15:12,400 --> 00:15:15,839
Look, Jeremy, I am more than happy
to sit here silently with you

172
00:15:15,840 --> 00:15:17,559
for as long as you
want next week.

173
00:15:17,560 --> 00:15:20,199
But right now, if there's
something you need to talk about,

174
00:15:20,200 --> 00:15:21,640
you need to actually talk.

175
00:15:23,440 --> 00:15:25,280
Okay. Okay.

176
00:15:27,000 --> 00:15:28,679
Do you play chess, Mrs. H.?

177
00:15:28,680 --> 00:15:30,360
What?

178
00:15:30,560 --> 00:15:32,280
- Chess. Do you play it?
- No.

179
00:15:32,480 --> 00:15:34,799
I mean, I know how to play it,
but I haven't played in years.

180
00:15:34,800 --> 00:15:37,079
I suppose you're more of a
backgammon person then, huh?

181
00:15:37,080 --> 00:15:38,879
Jeremy, what does this
have to do with...

182
00:15:38,880 --> 00:15:40,599
You'll see, but if you
want to understand,

183
00:15:40,600 --> 00:15:42,520
you need to let me explain
everything in order.

184
00:15:43,160 --> 00:15:44,720
Okay.

185
00:15:44,880 --> 00:15:46,560
No, I don't play chess.

186
00:15:46,840 --> 00:15:48,359
Okay, well, I don't
know if you know,

187
00:15:48,360 --> 00:15:49,799
but I'm the president
of the chess club.

188
00:15:49,800 --> 00:15:51,999
And in chess there's
a term, a gambit.

189
00:15:52,000 --> 00:15:54,599
- Do you know it?
- I've heard it before. What does it mean?

190
00:15:54,600 --> 00:15:56,559
A gambit is an opening maneuver.

191
00:15:56,560 --> 00:15:59,280
You sacrifice some pawns to
position the board in your favor.

192
00:15:59,880 --> 00:16:02,399
You suffer a loss, but
you gain an advantage

193
00:16:02,400 --> 00:16:04,160
in the overall long
scheme of the game and...

194
00:16:04,800 --> 00:16:07,679
- Are you even listening to me?
- Of course. I'm sorry, Jeremy.

195
00:16:07,680 --> 00:16:09,399
I just don't know
where this is going...

196
00:16:09,400 --> 00:16:11,519
I think someone's gonna
shoot up the school.

197
00:16:11,520 --> 00:16:13,199
I'm sorry, what?

198
00:16:13,200 --> 00:16:14,599
I know someone's gonna
shoot up the school.

199
00:16:14,600 --> 00:16:17,639
Jeremy, you know that's a very
serious thing to say, right?

200
00:16:17,640 --> 00:16:20,680
- Do I not seem serious?
- Jesus.

201
00:16:22,040 --> 00:16:24,639
Okay, well, talk to
me. What do you know?

202
00:16:24,640 --> 00:16:26,719
Did another student tell
you they're gonna do that?

203
00:16:26,720 --> 00:16:28,439
- No.
- So what then?

204
00:16:28,440 --> 00:16:30,519
Did you see someone with a
gun? Was it on social media?

205
00:16:30,520 --> 00:16:31,799
No, no. Nothing like that.

206
00:16:31,800 --> 00:16:34,640
So then why are you saying someone
is gonna shoot up the school?

207
00:16:36,000 --> 00:16:38,320
Jeremy, come on!
This isn't a game.

208
00:16:38,560 --> 00:16:40,960
Your friends' lives
could be at risk.

209
00:16:41,120 --> 00:16:42,919
I need you to tell me
what makes you suspect

210
00:16:42,920 --> 00:16:44,519
someone's going
to shoot up the...

211
00:16:44,520 --> 00:16:47,239
If I told you you wouldn't
understand. Not yet, at least.

212
00:16:47,240 --> 00:16:50,439
Jeremy. You know,
you need to tell me.

213
00:16:50,440 --> 00:16:51,840
You wouldn't be
here if you didn't.

214
00:16:52,520 --> 00:16:55,599
I'll listen and I'll do my
best to understand, okay?

215
00:16:55,600 --> 00:16:56,919
- Please.
- I know you will.

216
00:16:56,920 --> 00:17:00,480
That's why I came to you. It's
just... hard to know where to start.

217
00:17:01,760 --> 00:17:05,440
It'll be okay. Whatever it
is, we'll figure it out. Okay?

218
00:17:11,760 --> 00:17:14,760
Do you actually
have any evidence,

219
00:17:14,880 --> 00:17:16,600
that someone is
planning a shooting?

220
00:17:21,240 --> 00:17:25,039
Jeremy, I hate to even suggest this,
but I think it bears mentioning,

221
00:17:25,040 --> 00:17:30,399
do you think there's any chance you
might be a little... overly suspicious

222
00:17:30,400 --> 00:17:32,040
considering what
happened to Lee?

223
00:17:33,280 --> 00:17:35,919
Overly suspicious? Isn't that just
a nicer way of saying paranoid?

224
00:17:35,920 --> 00:17:38,919
Honey, I would understand if you worried
about that kind of thing sometimes.

225
00:17:38,920 --> 00:17:42,119
- He was your brother after all.
- No, no. This was a mistake.

226
00:17:42,120 --> 00:17:44,439
You're never gonna understand
I can tell already.

227
00:17:44,440 --> 00:17:46,240
Okay, just wait.
I'm sorry, Jeremy.

228
00:17:47,320 --> 00:17:50,759
Look, I'll be honest, I'm late
for a very important meeting,

229
00:17:50,760 --> 00:17:53,439
so I'm a little distracted. But
this is obviously more important.

230
00:17:53,440 --> 00:17:55,879
So, why don't we go
down to the office

231
00:17:55,880 --> 00:17:57,680
and talk to the
headmistress about this?

232
00:17:57,880 --> 00:17:59,839
No, no. I only
wanna talk to you,

233
00:17:59,840 --> 00:18:02,599
Jeremy, you know I'm gonna have to
report whatever it is you tell me

234
00:18:02,600 --> 00:18:04,399
as soon as we are
done talking, right?

235
00:18:04,400 --> 00:18:07,320
Yeah, I know. But for now,
I only wanna talk to you.

236
00:18:09,880 --> 00:18:12,359
All right, then. I'll
stay here with you.

237
00:18:12,360 --> 00:18:15,840
But you have to tell me
everything. Okay? Everything.

238
00:18:16,520 --> 00:18:17,520
I will.

239
00:18:18,800 --> 00:18:20,840
Okay...

240
00:18:21,720 --> 00:18:25,399
God, I don't think it's too late
for me to cancel my meeting.

241
00:18:25,400 --> 00:18:28,799
Let me call and tell them I'm not gonna
be able to make it and then I'm all ears.

242
00:18:28,800 --> 00:18:30,479
I don't think
that's a good idea.

243
00:18:30,480 --> 00:18:33,719
- Sorry. It'll just take a second.
- I said don't do that.

244
00:18:33,720 --> 00:18:36,119
Jeremy, stop. I need to let
them know I'm not coming.

245
00:18:36,120 --> 00:18:38,280
I can't be late. Okay?
Just gimme one minute.

246
00:18:46,800 --> 00:18:49,559
- Hang up the phone now, Mrs. H.
- Jeremy.

247
00:18:49,560 --> 00:18:51,639
Hang up the phone
or I'll kill you

248
00:18:51,640 --> 00:18:54,200
and everybody else in
this building. Do it now.

249
00:18:57,920 --> 00:19:00,400
Okay. Now I need you to
listen to me very carefully.

250
00:19:01,600 --> 00:19:03,839
The most important thing for
you to understand right now

251
00:19:03,840 --> 00:19:08,400
is that this gun is equipped with a
suppressor, commonly known as a silencer.

252
00:19:09,000 --> 00:19:12,079
That means I can fire it without
anybody outside this room hearing.

253
00:19:12,080 --> 00:19:14,160
- Jeremy...
- Let me finish.

254
00:19:14,800 --> 00:19:18,320
I'm telling you this because I'm sure
you're thinking of screaming for help.

255
00:19:19,360 --> 00:19:20,960
And what I'm trying
to say is, if you do,

256
00:19:21,400 --> 00:19:24,560
I'll have to shoot you in the head
before anyone outside can hear.

257
00:19:24,720 --> 00:19:26,200
Please don't scream.

258
00:19:27,080 --> 00:19:29,560
I don't wanna kill you
unless I absolutely have to.

259
00:19:30,800 --> 00:19:31,960
Nod if you understand.

260
00:19:35,600 --> 00:19:38,159
Mrs. H., I have a bar gag and
zip ties if you make me use 'em,

261
00:19:38,160 --> 00:19:39,239
but I'd really rather not.

262
00:19:39,240 --> 00:19:43,040
I'm sure you're going to have questions
and I'd rather have an actual dialogue.

263
00:19:47,600 --> 00:19:48,600
Gimme your phone.

264
00:19:51,160 --> 00:19:54,440
Stop thinking and just do what I
tell you or lots of people die.

265
00:20:01,280 --> 00:20:02,440
Is this little Mrs. H.?

266
00:20:06,600 --> 00:20:07,960
I'll take your keys too.

267
00:20:14,960 --> 00:20:17,640
Perfect. You're doing great.
Now take a seat and don't move.

268
00:20:23,240 --> 00:20:24,799
Which key is it?

269
00:20:24,800 --> 00:20:26,680
- The brass one.
- Okay.

270
00:20:31,840 --> 00:20:32,840
Okay.

271
00:20:36,880 --> 00:20:38,120
That's better.

272
00:20:38,800 --> 00:20:41,959
Jeremy, what are you doing?

273
00:20:41,960 --> 00:20:45,400
I told you someone is planning
on shooting up the school.

274
00:20:46,400 --> 00:20:48,600
- I'm someone.
- But why?

275
00:20:49,560 --> 00:20:51,840
You don't understand,
but you will.

276
00:20:52,600 --> 00:20:54,399
But this doesn't make sense.

277
00:20:54,400 --> 00:20:57,920
You're such... you've
always been such a...

278
00:20:58,040 --> 00:20:59,159
Model minority?

279
00:20:59,160 --> 00:21:01,839
Good student. This
isn't like you.

280
00:21:01,840 --> 00:21:04,599
No, this is me.
Mrs. H, this is me.

281
00:21:04,600 --> 00:21:07,879
- Is this because you didn't get valedic...
- No, I don't give a shit about that!

282
00:21:07,880 --> 00:21:12,280
My dad is the only person who cares
if I get valedictorian or not.

283
00:21:13,440 --> 00:21:15,880
Okay. I'm sorry.

284
00:21:17,120 --> 00:21:20,360
Jeremy, please,
please don't do this.

285
00:21:20,880 --> 00:21:22,159
Whatever it is you're thinking,

286
00:21:22,160 --> 00:21:24,880
whatever it is you're feeling,
this isn't the answer.

287
00:21:25,200 --> 00:21:27,559
I promise you, whatever
it is you have planned,

288
00:21:27,560 --> 00:21:29,360
you don't want to
go through with it.

289
00:21:30,600 --> 00:21:33,519
How can you say that when you
don't even know what it is yet?

290
00:21:33,520 --> 00:21:35,680
Because what you're
talking about is...

291
00:21:36,440 --> 00:21:38,479
Violence is never the answer.

292
00:21:38,480 --> 00:21:40,400
Now, with all due
respect, Mrs. H,

293
00:21:41,120 --> 00:21:42,919
you don't know
what I'm thinking.

294
00:21:42,920 --> 00:21:46,079
You don't know what I'm feeling. You
have no idea what I have planned.

295
00:21:46,080 --> 00:21:48,840
So maybe you shouldn't be so
quick to say it's a bad idea.

296
00:21:49,800 --> 00:21:52,279
Aren't you always telling us not
to judge a book by its cover?

297
00:21:52,280 --> 00:21:54,120
This isn't a library
book, Jeremy.

298
00:21:54,240 --> 00:21:56,479
This is real life
and you have a gun!

299
00:21:56,480 --> 00:21:58,200
- Please just put it...
- Lower your voice!

300
00:22:01,440 --> 00:22:05,000
Please. This is crazy.

301
00:22:05,280 --> 00:22:07,839
No, it's not. I'm not crazy!

302
00:22:07,840 --> 00:22:10,199
Of course you're
not, but this is.

303
00:22:10,200 --> 00:22:11,920
Look at yourself.

304
00:22:12,240 --> 00:22:14,160
I just don't want you
to make a mistake.

305
00:22:14,280 --> 00:22:15,599
This isn't a mistake.

306
00:22:15,600 --> 00:22:17,999
This isn't Columbine. This
isn't Sandy Hook or Parkland.

307
00:22:18,000 --> 00:22:20,639
I'm not Seung-Hui Cho.
Okay? I'm not mentally ill.

308
00:22:20,640 --> 00:22:23,999
I need you to see, that I'm
completely of sound mind.

309
00:22:24,000 --> 00:22:25,520
Okay.

310
00:22:26,040 --> 00:22:27,480
So why don't we talk about this?

311
00:22:28,040 --> 00:22:30,319
Since I clearly
don't understand,

312
00:22:30,320 --> 00:22:33,720
why don't you start by telling me what
you're planning to do with that gun?

313
00:22:38,600 --> 00:22:39,600
A gambit.

314
00:22:43,880 --> 00:22:45,840
If you wanna talk, talk.

315
00:22:46,400 --> 00:22:48,760
Don't give me some
cryptic chess metaphor.

316
00:22:52,480 --> 00:22:53,880
I suppose that's fair.

317
00:22:55,800 --> 00:22:58,440
Besides, we wasted
enough time already.

318
00:23:02,640 --> 00:23:04,879
At 1:50 PM when that
bell goes off...

319
00:23:04,880 --> 00:23:06,760
and eighth period gets out,

320
00:23:07,080 --> 00:23:09,879
I'm gonna stand in the hallway and
shoot my schoolmates in the head

321
00:23:09,880 --> 00:23:11,359
as they file outta
their classes.

322
00:23:11,360 --> 00:23:13,599
Why? Why would
you wanna do that?

323
00:23:13,600 --> 00:23:15,920
I don't want to.
I need to do it.

324
00:23:16,040 --> 00:23:18,679
I need to show everyone that I
can do it and that's the problem.

325
00:23:18,680 --> 00:23:20,559
Think of all the pain
you'll cause, Jeremy.

326
00:23:20,560 --> 00:23:22,080
The people you'll hurt.

327
00:23:22,680 --> 00:23:25,439
You of all people know what that
pain is like. Your brother...

328
00:23:25,440 --> 00:23:28,719
My brother is exactly the reason
I'm doing this. This is for him.

329
00:23:28,720 --> 00:23:31,479
No... No, he
wouldn't want this.

330
00:23:31,480 --> 00:23:34,080
You don't know that. You
barely even knew him.

331
00:23:34,920 --> 00:23:36,519
Besides, Mrs. H.,

332
00:23:36,520 --> 00:23:38,760
I've only told you
what I'm gonna do.

333
00:23:39,160 --> 00:23:41,399
I haven't told you why
I'm going to do it.

334
00:23:41,400 --> 00:23:45,240
It doesn't matter. There's
no good reason, no excuse.

335
00:23:45,640 --> 00:23:49,360
- Really? You think so?
- I know so, Jeremy.

336
00:23:51,880 --> 00:23:54,080
Do you know what kind
of gun this is Mrs. H.?

337
00:23:55,640 --> 00:23:56,960
A pistol.

338
00:23:57,120 --> 00:24:00,840
This is a 9mm semi-automatic
handgun with a 10-pound trigger.

339
00:24:02,120 --> 00:24:05,280
It usually holds 10 rounds, with
the extended magazine it holds 20.

340
00:24:09,840 --> 00:24:11,760
It's the same kind of gun
that killed my brother.

341
00:24:12,040 --> 00:24:15,320
And that one didn't have a suppressor but
it didn't need one in that loud theater.

342
00:24:18,480 --> 00:24:20,440
He was in a bad mood that night.

343
00:24:20,840 --> 00:24:23,240
He'd just gotten a B-on an
essay earlier that afternoon

344
00:24:23,840 --> 00:24:27,240
and my dad got home and found
out. They got in a huge fight.

345
00:24:28,080 --> 00:24:31,680
Finally my dad said if he got another
B, he'd kick him outta the house.

346
00:24:31,960 --> 00:24:35,400
So Lee stormed out and went to blow
off steam the best way he knew how.

347
00:24:36,320 --> 00:24:37,320
Went to the movies.

348
00:24:38,640 --> 00:24:41,040
He paid $11.50 cents
for a ticket to a movie.

349
00:24:41,840 --> 00:24:43,920
He bought a large
popcorn and a soda...

350
00:24:44,200 --> 00:24:47,160
and hurried into the theater to
get a good seat to watch trailers.

351
00:24:48,920 --> 00:24:51,040
He loved the trailers.

352
00:24:52,760 --> 00:24:56,280
And Lee got to enjoy 47
minutes of glorious action,

353
00:24:56,560 --> 00:25:00,200
before a man in the very
back row loaded his own 9mm,

354
00:25:00,960 --> 00:25:03,840
began shooting movie goers in
the back of the head, one by one.

355
00:25:04,720 --> 00:25:07,519
Thanks to the theater's state-of-the-art
surround sound speakers,

356
00:25:07,520 --> 00:25:10,000
most people just thought the
shots were part of the movie.

357
00:25:10,480 --> 00:25:12,680
As I said, there was
no need for a silencer.

358
00:25:13,480 --> 00:25:16,639
He killed nine people before anyone
understood what was really going on

359
00:25:16,640 --> 00:25:18,840
and started stampeding
towards the exits.

360
00:25:19,880 --> 00:25:21,840
My brother was the eighth.

361
00:25:24,880 --> 00:25:28,399
Within seven minutes, 26 people were
dead and another dozen or so injured.

362
00:25:28,400 --> 00:25:30,480
All because the wrong
man had one of these.

363
00:25:34,800 --> 00:25:37,360
I remember when I got the
call from the headmistress,

364
00:25:37,960 --> 00:25:40,719
I didn't believe her at
first. It didn't make sense.

365
00:25:40,720 --> 00:25:43,999
No it didn't. In fact,
that's what they kept saying.

366
00:25:44,000 --> 00:25:46,840
Senseless, they said. A
senseless act of violence.

367
00:25:48,040 --> 00:25:49,640
26 people dead.

368
00:25:49,840 --> 00:25:51,559
Just because some psychopath
got it in his head

369
00:25:51,560 --> 00:25:55,040
that shooting random people in the back
of the head would be a fun night out.

370
00:25:56,320 --> 00:25:58,760
I am so sorry, Jeremy.

371
00:25:59,120 --> 00:26:02,600
- Yeah, me too.
- It must've been so awful.

372
00:26:04,320 --> 00:26:08,039
It was. It was the worst thing I've
ever experienced in my entire life.

373
00:26:08,040 --> 00:26:09,679
Then why would you
wanna repeat it?

374
00:26:09,680 --> 00:26:12,000
Don't you see? I don't want to
repeat it. I want to end it.

375
00:26:12,520 --> 00:26:14,399
End it? You mean you...

376
00:26:14,400 --> 00:26:16,480
No, no, I... that's not
what I mean. I mean...

377
00:26:17,120 --> 00:26:20,119
I probably will be dead by the end
of the day. I've accepted that.

378
00:26:20,120 --> 00:26:22,279
No, but I mean... end this...

379
00:26:22,280 --> 00:26:23,960
this epidemic.

380
00:26:26,960 --> 00:26:28,840
That phone call you got
from the headmistress,

381
00:26:29,280 --> 00:26:31,520
somebody gets that
call 800 times a month.

382
00:26:31,680 --> 00:26:33,359
10,000 a year. And
that's just homicides.

383
00:26:33,360 --> 00:26:36,159
If you include suicides,
it's triple that number.

384
00:26:36,160 --> 00:26:39,519
You seem pretty anti-gun for
someone waving a gun in my face.

385
00:26:39,520 --> 00:26:42,199
Oh, come on Mrs. H.,
you're an English teacher.

386
00:26:42,200 --> 00:26:43,919
If anyone can appreciate
irony, it should be you.

387
00:26:43,920 --> 00:26:47,040
This isn't ironic,
Jeremy. It's missguided.

388
00:26:48,360 --> 00:26:50,400
Honey, what are you doing?

389
00:26:52,080 --> 00:26:53,680
Do you know where
I got this gun?

390
00:26:54,360 --> 00:26:56,000
Come on, guess.

391
00:26:56,360 --> 00:26:58,999
- Is it your dad's?
- Yeah right.

392
00:26:59,000 --> 00:27:00,919
Like my dad would have the
balls to pick up a gun.

393
00:27:00,920 --> 00:27:02,880
No, he fights his
wars with cash.

394
00:27:04,800 --> 00:27:07,160
I take it you're not very
close with your father then?

395
00:27:07,360 --> 00:27:09,640
We're not here to talk
about me and my dad.

396
00:27:09,960 --> 00:27:13,040
- Now guess. How'd I get this gun?
- I don't know, Jeremy.

397
00:27:13,680 --> 00:27:17,080
Online. Can you believe
that? I got it online.

398
00:27:17,200 --> 00:27:20,280
Maybe it wasn't exactly as easy as one
click, but it sure as hell wasn't hard.

399
00:27:21,000 --> 00:27:23,519
I had to wait a couple months,
created a few fake profiles,

400
00:27:23,520 --> 00:27:25,200
and then one day, it
just came in the mail.

401
00:27:25,480 --> 00:27:29,519
Along with a silencer and extended
magazine and six boxes of ammunition.

402
00:27:29,520 --> 00:27:32,159
The man who shot my
brother, James Duncan,

403
00:27:32,160 --> 00:27:34,040
he got his at a gun
show outta state.

404
00:27:34,760 --> 00:27:37,280
He paid cash, never
had to show an ID.

405
00:27:37,800 --> 00:27:40,360
He was in and out in
less than half an hour.

406
00:27:40,960 --> 00:27:43,279
And after that, he drove
600 miles outta his way

407
00:27:43,280 --> 00:27:45,680
to carry out his master
plan at the Multiplex.

408
00:27:47,640 --> 00:27:49,640
Nobody knows how
he chose that spot.

409
00:27:49,760 --> 00:27:50,999
Nobody knows why he did it.

410
00:27:51,000 --> 00:27:53,400
And we know that
somebody sold him a gun,

411
00:27:53,520 --> 00:27:56,320
capable of killing 26
people within seven minutes.

412
00:27:57,640 --> 00:28:01,440
Now tell me, which factor in
that equation is senseless.

413
00:28:02,760 --> 00:28:03,800
So you're what?

414
00:28:04,720 --> 00:28:08,480
You're gonna shoot up the school to prove
some point about gun control? That's it?

415
00:28:11,320 --> 00:28:13,200
Oh my God, Jeremy, that's...

416
00:28:14,240 --> 00:28:16,400
this is not a good idea, honey.

417
00:28:16,960 --> 00:28:19,600
Yeah. It's a brilliant idea.

418
00:28:22,640 --> 00:28:24,000
{\an8}Don't.

419
00:28:25,400 --> 00:28:26,880
Who is that?

420
00:28:28,920 --> 00:28:31,399
I told you, I'm late for a
meeting. People are expecting me.

421
00:28:31,400 --> 00:28:33,960
- They're gonna be wondering where I am...
- Shut up.

422
00:28:39,880 --> 00:28:42,200
Who's Greg? Who is he?

423
00:28:43,640 --> 00:28:44,920
He is my lawyer.

424
00:28:46,200 --> 00:28:47,719
Your lawyer?

425
00:28:47,720 --> 00:28:49,920
Don't tell me you're in trouble
with the law, Mrs. Hill.

426
00:28:50,640 --> 00:28:53,800
If you had just let me call him
before, I could have canceled.

427
00:28:54,400 --> 00:28:56,080
Now he's gonna be
looking for me.

428
00:28:56,800 --> 00:28:58,680
He's going to keep calling me.

429
00:28:59,600 --> 00:29:03,040
Let me just call him back and
tell him I'm not going to make it.

430
00:29:03,640 --> 00:29:07,480
I may not have made valedictorian,
Mrs. H., but I'm not that stupid.

431
00:29:10,720 --> 00:29:11,880
What's the passcode?

432
00:29:13,880 --> 00:29:17,160
Am I gonna have to ask you
everything twice? What's the code?

433
00:29:17,400 --> 00:29:19,640
Zero three seventeen.

434
00:29:20,160 --> 00:29:21,400
Your daughter's birthday?

435
00:29:22,720 --> 00:29:24,400
It's my cousin's.

436
00:29:27,800 --> 00:29:29,640
Send a text to Greg.

437
00:29:31,520 --> 00:29:33,400
<i>What do you wanna say?</i>

438
00:29:34,120 --> 00:29:37,920
Sorry. Stuck in a little traffic.
Be there soon. Don't worry.

439
00:29:39,920 --> 00:29:42,560
<i>Here's your message.
Ready to send it?</i>

440
00:29:42,680 --> 00:29:46,000
<i>- Yes.
- Okay. It's sent.</i>

441
00:29:49,320 --> 00:29:51,959
There. Now where were we?

442
00:29:51,960 --> 00:29:56,080
You were about to realize what
a horrible mistake this is.

443
00:29:57,080 --> 00:29:59,279
You know, I recommend
positive thinking Mrs. Hill.

444
00:29:59,280 --> 00:30:01,199
We're here's so I can
tell you what I'm doing,

445
00:30:01,200 --> 00:30:03,160
not so you can
talk me out of it.

446
00:30:05,280 --> 00:30:08,080
And again... you need
to understand this

447
00:30:08,320 --> 00:30:10,240
isn't an impulse decision.

448
00:30:10,720 --> 00:30:13,520
It is not some senseless
act of violence.

449
00:30:17,240 --> 00:30:19,600
I've planned this
for a long time.

450
00:30:21,280 --> 00:30:24,680
Every-single-detail.

451
00:30:26,320 --> 00:30:28,120
I know where I need to be,

452
00:30:28,760 --> 00:30:30,000
when I need to be there.

453
00:30:31,160 --> 00:30:32,840
I've thought it through,

454
00:30:35,080 --> 00:30:37,760
and I know, once I
do what I need to do,

455
00:30:38,480 --> 00:30:43,880
people will open their eyes and
finally put a stop to gun violence.

456
00:30:44,480 --> 00:30:45,639
Let's say you're right.

457
00:30:45,640 --> 00:30:48,159
You're not, but
let's say you are.

458
00:30:48,160 --> 00:30:50,279
You kill a bunch
of innocent kids

459
00:30:50,280 --> 00:30:53,399
and the Jeremy Gun
Control Act gets passed.

460
00:30:53,400 --> 00:30:54,879
That doesn't make
it okay to kill...

461
00:30:54,880 --> 00:30:57,039
- Of course it does.
- Jeremy, no.

462
00:30:57,040 --> 00:30:59,959
You can't just decide who gets
to live and who has to die.

463
00:30:59,960 --> 00:31:01,840
- It doesn't work that way.
- Of course it does.

464
00:31:02,320 --> 00:31:05,440
- You of all people know that. Mrs. H.
- What are you talking about?

465
00:31:08,480 --> 00:31:10,680
You ever get tired of
the knee on your neck?

466
00:31:10,920 --> 00:31:13,720
- Whose knee?
- Come on, you know what I'm talking about.

467
00:31:13,880 --> 00:31:16,679
The knee. The knee that
follows you into stores,

468
00:31:16,680 --> 00:31:19,400
that pulls you over for a
bogus traffic violation,

469
00:31:19,560 --> 00:31:23,119
that calls the cops on you for playing
in the park with their daughter

470
00:31:23,120 --> 00:31:25,879
because they don't think you belong
there. The knee that won't hire you

471
00:31:25,880 --> 00:31:27,760
because you have the
wrong first name.

472
00:31:28,360 --> 00:31:30,519
And if they do hire
you, pay you less

473
00:31:30,520 --> 00:31:32,359
than the lesser-qualified
person sitting next to you.

474
00:31:32,360 --> 00:31:33,959
What does this have to...

475
00:31:33,960 --> 00:31:36,120
The knee that can take
your life in a heartbeat?

476
00:31:36,360 --> 00:31:38,719
Even as you sit in the
safety of your own home.

477
00:31:38,720 --> 00:31:40,240
That knee.

478
00:31:40,440 --> 00:31:43,359
They decides who gets to
live and who has to die.

479
00:31:43,360 --> 00:31:46,120
- Where is this going Jeremy?
- You don't follow?

480
00:31:49,160 --> 00:31:52,039
I do what I have to do.

481
00:31:52,040 --> 00:31:53,920
And I do what I have to do.

482
00:31:54,280 --> 00:31:57,320
And sometimes you have to
sacrifice your king-side pawn.

483
00:31:57,640 --> 00:31:59,479
Sometimes your queen's.
But either way,

484
00:31:59,480 --> 00:32:01,519
you sacrifice the pawns
you need to win the game.

485
00:32:01,520 --> 00:32:03,759
This isn't a game.

486
00:32:03,760 --> 00:32:05,280
This is life!

487
00:32:05,560 --> 00:32:09,399
You win it by being a good person,
by living a happy, fulfilling life,

488
00:32:09,400 --> 00:32:10,919
by helping other
people do the same.

489
00:32:10,920 --> 00:32:12,120
That's exactly what I'm doing.

490
00:32:13,560 --> 00:32:17,040
Hypothetically, if I step outta this
classroom and kill just a hundred people,

491
00:32:17,480 --> 00:32:21,120
and legislation is passed that reduces
that statistic by even a third,

492
00:32:21,720 --> 00:32:24,679
then I'm responsible for
saving over 15,000 lives

493
00:32:24,680 --> 00:32:26,440
within the first five years.

494
00:32:26,840 --> 00:32:29,759
That comes out to 165
future lives saved,

495
00:32:29,760 --> 00:32:31,279
for every one I take today.

496
00:32:31,280 --> 00:32:33,199
You're gonna sit there
and tell me not to do it.

497
00:32:33,200 --> 00:32:34,959
- That's right.
- Stop.

498
00:32:34,960 --> 00:32:38,280
You're saying that if a train
was gonna hit 165 people,

499
00:32:38,400 --> 00:32:40,879
but you could switch your
tracks to only kill one,

500
00:32:40,880 --> 00:32:43,880
you wouldn't hit the switch?
Because I sure hope you would.

501
00:32:44,040 --> 00:32:46,640
Even if the one person
was your brother, Lee?

502
00:32:48,320 --> 00:32:49,800
It doesn't matter.

503
00:32:50,480 --> 00:32:52,599
- Do the math.
- There is no math.

504
00:32:52,600 --> 00:32:54,959
The value of human life
isn't quantifiable.

505
00:32:54,960 --> 00:32:56,839
I look forward to proving
you're wrong, Mrs. H.

506
00:32:56,840 --> 00:32:59,919
You won't prove anything. This
isn't some trolley problem.

507
00:32:59,920 --> 00:33:01,280
Isn't it?

508
00:33:01,520 --> 00:33:04,039
The difference is you're not
switching railroad tracks,

509
00:33:04,040 --> 00:33:05,919
you're driving
the goddamn train.

510
00:33:05,920 --> 00:33:08,239
So what? Am I supposed to
sit back and do nothing?

511
00:33:08,240 --> 00:33:10,599
This isn't the way to
change the world, Jeremy.

512
00:33:10,600 --> 00:33:11,840
Sure it is.

513
00:33:12,160 --> 00:33:14,720
You change the world by
taking away their power.

514
00:33:14,840 --> 00:33:16,800
- You have a better way?
- I don't know.

515
00:33:16,920 --> 00:33:20,400
But killing somebody to get
what you want is never okay.

516
00:33:24,800 --> 00:33:29,840
Well, let's see. After James Duncan
killed my brother and 25 other people,

517
00:33:30,040 --> 00:33:33,279
I joined Students Against
Gun Violence shortly after.

518
00:33:33,280 --> 00:33:36,559
Senate put forth a gun control
measure that would ban guns like this

519
00:33:36,560 --> 00:33:39,599
and close purchasing loopholes like
the ones James Duncan used to buy his.

520
00:33:39,600 --> 00:33:43,160
- And the one you used to buy yours.
- You catch on quickly, Mrs. H.

521
00:33:43,640 --> 00:33:45,719
I went to rallies, I
canvased door to door,

522
00:33:45,720 --> 00:33:48,079
I got signatures,
I wrote postcards.

523
00:33:48,080 --> 00:33:49,439
I spoke at marches!

524
00:33:49,440 --> 00:33:51,599
Gun control. Now!

525
00:33:51,600 --> 00:33:54,680
I did everything a person could
do to help get that bill passed.

526
00:33:55,080 --> 00:33:56,399
But just like every
gun control bill

527
00:33:56,400 --> 00:33:58,360
Congress votes on
after a mass shooting,

528
00:33:59,280 --> 00:34:00,680
they shot it down.

529
00:34:01,280 --> 00:34:04,360
60 to 40. It wasn't even close.

530
00:34:04,920 --> 00:34:05,999
Boom.

531
00:34:06,000 --> 00:34:08,879
Just like that, I
spent all that energy,

532
00:34:08,880 --> 00:34:11,800
all the time and effort,
I accomplished nothing.

533
00:34:12,880 --> 00:34:14,560
Because at the end of the day,

534
00:34:15,360 --> 00:34:17,800
the decision came down
to a room of politicians,

535
00:34:17,920 --> 00:34:19,680
politicians who are corrupt,

536
00:34:19,840 --> 00:34:21,759
who are in the pocket of the NRA

537
00:34:21,760 --> 00:34:24,800
or who are too scared to break party
lines because they're up for reelection.

538
00:34:29,400 --> 00:34:32,120
So if you have a problem
with the government,

539
00:34:32,760 --> 00:34:35,239
maybe you should run for office.

540
00:34:35,240 --> 00:34:37,239
You're already student
body president.

541
00:34:37,240 --> 00:34:40,960
You're, you're going to Harvard.
You're already on track.

542
00:34:41,520 --> 00:34:43,439
Get yourself elected.

543
00:34:43,440 --> 00:34:46,600
Vote on a bill. Propose
a bill. Do it right.

544
00:34:47,440 --> 00:34:50,320
- Forge thine own legacy. Right?
- That's what I'm doing.

545
00:34:51,240 --> 00:34:52,960
I'm just skipping
all the bullshit.

546
00:34:58,080 --> 00:35:00,279
You know, when Lee and
I were in sixth grade,

547
00:35:00,280 --> 00:35:03,240
our teacher announced that she
would give the class a pop quiz.

548
00:35:04,400 --> 00:35:07,479
So she handed out this piece
of paper and on top it said,

549
00:35:07,480 --> 00:35:09,880
"Read all instructions
carefully and complete."

550
00:35:11,120 --> 00:35:12,480
So I read the first question,

551
00:35:13,720 --> 00:35:15,960
"Write your name on the
top-right corner of this page."

552
00:35:16,440 --> 00:35:18,199
"That's easy," I thought.

553
00:35:18,200 --> 00:35:20,680
So I wrote my
name... Jeremy Chue.

554
00:35:21,200 --> 00:35:22,519
Question number two,

555
00:35:22,520 --> 00:35:25,120
"Turn this page on his back
and draw a star in the center."

556
00:35:25,320 --> 00:35:26,720
So I drew a star.

557
00:35:26,880 --> 00:35:28,039
Question number three,

558
00:35:28,040 --> 00:35:30,439
"Fold the bottom-left corner of
this page and draw a circle."

559
00:35:30,440 --> 00:35:32,039
Question four, "Spell dog."

560
00:35:32,040 --> 00:35:34,320
Each question easier
than the last...

561
00:35:35,800 --> 00:35:37,520
until the final instruction.

562
00:35:38,000 --> 00:35:39,600
Number 25...

563
00:35:40,080 --> 00:35:42,039
"Disregard questions
1 through 24

564
00:35:42,040 --> 00:35:44,119
and turn in a blank
quiz when you're ready.

565
00:35:44,120 --> 00:35:45,839
Each student will get an A ."

566
00:35:45,840 --> 00:35:47,879
- And?
- And it was a trick.

567
00:35:47,880 --> 00:35:50,040
A dumb trick to make
little kids feel stupid.

568
00:35:50,640 --> 00:35:53,400
You know, I had done such
a good job on that quiz.

569
00:35:53,840 --> 00:35:56,840
I drew a perfect star. I
printed my name flawlessly...

570
00:35:58,160 --> 00:35:59,919
just to find out that
it was all pointless.

571
00:35:59,920 --> 00:36:01,040
It meant nothing.

572
00:36:01,920 --> 00:36:05,160
Lee read all the way through, of
course. He was always smarter.

573
00:36:07,680 --> 00:36:09,320
But I won't fall for
that trick this time.

574
00:36:10,000 --> 00:36:12,639
Sure, I could spend 20
years getting elected

575
00:36:12,640 --> 00:36:15,640
and push legislation
through inch by inch.

576
00:36:16,400 --> 00:36:17,400
Or...

577
00:36:17,640 --> 00:36:20,319
I could be smart and
skip all the bullshit.

578
00:36:20,320 --> 00:36:23,799
- You missed the point of that lesson.
- Oh really?

579
00:36:23,800 --> 00:36:27,679
While you were sitting there seething
about being tricked into doing busy work,

580
00:36:27,680 --> 00:36:31,840
all the other kids were just having
fun drawing stars and circles.

581
00:36:32,240 --> 00:36:36,599
They were all enjoying having a period
free to doodle and answer easy questions.

582
00:36:36,600 --> 00:36:41,360
To them, it was fun. And
that was the point, honey.

583
00:36:42,760 --> 00:36:45,959
That life isn't a quiz
you need to get an A on.

584
00:36:45,960 --> 00:36:49,240
It's about the joy you
get from doodling a star

585
00:36:49,360 --> 00:36:53,200
or eating a slice of pizza or listening
to a beautiful piece of music.

586
00:36:53,720 --> 00:36:58,479
The pointless things... are the
point. It's about the bullshit.

587
00:36:58,480 --> 00:37:02,320
Give me a break, Mrs. H.
There's no real beauty in music.

588
00:37:02,480 --> 00:37:03,599
It's just more math.

589
00:37:03,600 --> 00:37:05,799
Just a pattern of notes
either theoretically correct

590
00:37:05,800 --> 00:37:07,159
or it isn't. That's
all music is.

591
00:37:07,160 --> 00:37:09,360
The beauty is between the notes.

592
00:37:09,960 --> 00:37:12,799
Come on, you're going to tell
me you don't feel anything

593
00:37:12,800 --> 00:37:14,640
when you play a
sonata on your cello.

594
00:37:14,760 --> 00:37:17,760
I only play the cello because my
dad made me start when I was seven.

595
00:37:18,000 --> 00:37:21,600
I could play that thing perfectly all
day and not feel a god damn thing.

596
00:37:22,320 --> 00:37:24,279
And my dad always cries
when he hears me practicing.

597
00:37:24,280 --> 00:37:26,119
But that's not
because of the music.

598
00:37:26,120 --> 00:37:27,680
No, it's because I
remind him of Lee.

599
00:37:28,800 --> 00:37:31,599
That's the fucked up thing
about being the surviving twin.

600
00:37:31,600 --> 00:37:34,800
My very existence makes my
parents randomly burst into tears.

601
00:37:35,440 --> 00:37:36,920
I'm sorry, Jeremy.

602
00:37:37,920 --> 00:37:39,759
That must be terrible.
I can't even imagine.

603
00:37:39,760 --> 00:37:43,239
No matter what I do with the rest
of my life, I will never be enough.

604
00:37:43,240 --> 00:37:44,599
I will always make them sad.

605
00:37:44,600 --> 00:37:47,160
So I might as well make that
sadness count for something now.

606
00:37:50,560 --> 00:37:53,599
You might not believe this, Jeremy,
but I know what it feels like

607
00:37:53,600 --> 00:37:55,840
to lose someone you
love because of a gun.

608
00:37:56,840 --> 00:37:58,200
It's true.

609
00:37:58,960 --> 00:38:01,720
I don't really talk about
where I come from in school.

610
00:38:03,200 --> 00:38:04,559
When you grow up poor and Black

611
00:38:04,560 --> 00:38:07,680
in the Pork and Beans projects
of Liberty City, Miami,

612
00:38:08,200 --> 00:38:10,199
and you're trying to get
tenure at a place like this,

613
00:38:10,200 --> 00:38:12,800
you're not super eager to
talk about your childhood.

614
00:38:14,280 --> 00:38:17,760
But I'll tell you because
you'll actually understand.

615
00:38:20,160 --> 00:38:22,440
It was my cousin
Jay's 12th birthday.

616
00:38:23,600 --> 00:38:25,120
I was eight years old.

617
00:38:25,600 --> 00:38:27,239
My best friend Jasmine and I

618
00:38:27,240 --> 00:38:29,480
were at my cousin's
house playing hopscotch.

619
00:38:30,720 --> 00:38:33,240
I was so focused on
staying on one leg,

620
00:38:33,760 --> 00:38:37,039
I never even noticed Jay running
down the sidewalk behind us

621
00:38:37,040 --> 00:38:39,160
or the police car chasing him.

622
00:38:46,520 --> 00:38:47,520
The sound.

623
00:38:49,080 --> 00:38:52,480
I still don't think I've
ever heard anything as loud.

624
00:38:54,720 --> 00:38:57,199
It was over before I
even knew what happened.

625
00:38:57,200 --> 00:38:59,640
About 10 seconds total.

626
00:39:08,560 --> 00:39:10,800
I know what you're
going through.

627
00:39:11,560 --> 00:39:15,440
I know what it's like to have
someone ripped away from you.

628
00:39:17,520 --> 00:39:20,720
Your cousin's birthday. That's
what your phone code is.

629
00:39:26,360 --> 00:39:28,680
Mrs. H., I'm sorry that
your cousin died. I am.

630
00:39:29,160 --> 00:39:30,520
But, but he was
just your cousin.

631
00:39:31,200 --> 00:39:32,359
I lost my twin.

632
00:39:32,360 --> 00:39:34,199
So no, I don't think you
know what I'm going through.

633
00:39:34,200 --> 00:39:36,319
But I do, Jeremy.

634
00:39:36,320 --> 00:39:39,519
My cousin, like so many
Black people in this country,

635
00:39:39,520 --> 00:39:41,320
had a target on his back.

636
00:39:41,440 --> 00:39:44,000
He was just playing
with his toy gun.

637
00:39:45,240 --> 00:39:49,080
You asked me what it feels like
to have their knee on our necks.

638
00:39:50,200 --> 00:39:52,800
It's fucking painful.

639
00:39:53,200 --> 00:39:56,519
But you don't see Black people
picking up arms to protect ourselves.

640
00:39:56,520 --> 00:39:57,880
Well maybe you should.

641
00:39:58,040 --> 00:40:00,599
Because I'm sure that would
get Congress's attention.

642
00:40:00,600 --> 00:40:04,080
There are mass shootings all
the time and nothing gets done.

643
00:40:04,400 --> 00:40:07,639
Like you said, Sandy
Hook. Kids, Jeremy.

644
00:40:07,640 --> 00:40:08,999
And nothing changed.

645
00:40:09,000 --> 00:40:11,519
Parkland, nothing. Pulse
Nightclub, nothing.

646
00:40:11,520 --> 00:40:14,239
Las Vegas, nothing.

647
00:40:14,240 --> 00:40:17,439
This little stunt is just
going to hurt more people,

648
00:40:17,440 --> 00:40:19,160
cause more suffering...

649
00:40:20,120 --> 00:40:23,160
- Volume.
- Listen to me, please.

650
00:40:24,760 --> 00:40:28,799
All you'll do is destroy dozens
of lives, including your own.

651
00:40:28,800 --> 00:40:31,480
You won't change a thing.

652
00:40:32,000 --> 00:40:33,280
Yes, I will.

653
00:40:33,600 --> 00:40:35,679
That's why you are here
talking to me today

654
00:40:35,680 --> 00:40:38,520
so you can set the
record straight.

655
00:40:39,640 --> 00:40:40,640
What?

656
00:40:40,760 --> 00:40:42,199
When this is all over,

657
00:40:42,200 --> 00:40:44,320
I'm going to need someone
to tell them why I did it.

658
00:40:44,520 --> 00:40:47,360
A witness, someone to
explain that I wasn't crazy.

659
00:40:47,520 --> 00:40:50,040
That I did what I did
to save thousands.

660
00:40:50,440 --> 00:40:52,840
And you expect
people to do what?

661
00:40:54,200 --> 00:40:58,599
Forgive you, respect
you, pat you on the back?

662
00:40:58,600 --> 00:41:00,800
They're supposed to pass
common-sense gun laws

663
00:41:01,000 --> 00:41:03,520
so something like this
never happens again.

664
00:41:04,200 --> 00:41:05,319
I'm sorry, Jeremy.

665
00:41:05,320 --> 00:41:06,999
That's just not how
things get accomplished.

666
00:41:07,000 --> 00:41:10,679
Trust me, Mrs. H. You know
me, I always do my homework.

667
00:41:10,680 --> 00:41:12,320
This will work.

668
00:41:16,320 --> 00:41:17,320
Why me?

669
00:41:18,520 --> 00:41:21,719
Oh, come on, Mrs. H.

670
00:41:21,720 --> 00:41:24,360
Don't you know you're
my favorite teacher?

671
00:41:26,080 --> 00:41:28,399
This isn't funny...

672
00:41:28,400 --> 00:41:31,320
Hello? Mrs. Hill,
are you in there?

673
00:41:32,640 --> 00:41:35,760
I think I forgot my book in there.
Can I just come in and grab it?

674
00:41:36,720 --> 00:41:38,759
If you make a noise, I'm
gonna start shooting.

675
00:41:38,760 --> 00:41:40,399
I'm gonna start with you.

676
00:41:40,400 --> 00:41:41,560
Hello?

677
00:41:51,400 --> 00:41:52,400
Mrs. Hill?

678
00:42:13,000 --> 00:42:14,320
Mrs. Hill, is that you?

679
00:42:15,040 --> 00:42:16,640
Play along.

680
00:42:16,880 --> 00:42:20,240
If you try something, I have
to kill her. It's your fault.

681
00:42:39,160 --> 00:42:41,960
- Hey, Angela.
- Jeremy. Hey, how's it going?

682
00:42:42,640 --> 00:42:44,959
Pretty good. I'm sorry
we didn't hear you.

683
00:42:44,960 --> 00:42:46,679
Mrs. Hill just helped me
practice this stupid little skit

684
00:42:46,680 --> 00:42:49,199
the student body is
putting on for Senior Day.

685
00:42:49,200 --> 00:42:50,999
Wow, that sounds like fun.

686
00:42:51,000 --> 00:42:53,639
If making a fool outta yourself in
front of the whole school is fun,

687
00:42:53,640 --> 00:42:55,239
I guess you could say that.

688
00:42:55,240 --> 00:42:57,479
Isn't that kind of the
point of Senior Day though?

689
00:42:57,480 --> 00:42:59,479
You know it's the end of
high school so you can stop

690
00:42:59,480 --> 00:43:02,240
worrying about what people
think or what they might say.

691
00:43:02,400 --> 00:43:03,479
I guess so.

692
00:43:03,480 --> 00:43:05,560
I could do without the cream
pie in the face though.

693
00:43:07,320 --> 00:43:10,560
- Well, I'm sure you'll do great.
- Thanks. Let's hope so.

694
00:43:11,080 --> 00:43:12,919
Anyway, sorry to interrupt.

695
00:43:12,920 --> 00:43:14,679
I think I left my
English book in here

696
00:43:14,680 --> 00:43:16,399
and I just wanted to grab
it before the bell rings.

697
00:43:16,400 --> 00:43:18,960
- Mind if I take a look?
- Of course not. Come on in.

698
00:43:19,320 --> 00:43:23,000
- Hey Mrs. Hill, sorry to bother you.
- No problem at all, Angela.

699
00:43:23,160 --> 00:43:25,839
- Here's your book, safe and sound.
- Great. Thanks.

700
00:43:25,840 --> 00:43:27,279
I'm just glad you
didn't forget it.

701
00:43:27,280 --> 00:43:29,320
- See you Monday.
- See you.

702
00:43:32,000 --> 00:43:36,679
Hey Mrs. Hill, that thing
we talked about earlier,

703
00:43:36,680 --> 00:43:38,399
you didn't tell anyone
about that, did you?

704
00:43:38,400 --> 00:43:39,800
Oh, no. No, of course not.

705
00:43:40,440 --> 00:43:43,280
Okay, good. Wish me luck then.

706
00:43:44,880 --> 00:43:46,120
- Hey, Jeremy.
- What's up?

707
00:43:46,920 --> 00:43:49,679
I just wanted to say, I've had a
lot of fun with you in lab this year

708
00:43:49,680 --> 00:43:51,119
and I think you're really cute

709
00:43:51,120 --> 00:43:52,959
and I was wondering if
you might wanna take me

710
00:43:52,960 --> 00:43:55,840
to the spring formal
next month, as your date.

711
00:43:59,760 --> 00:44:01,280
Angela...

712
00:44:04,000 --> 00:44:06,040
Good wow or bad wow?

713
00:44:11,480 --> 00:44:13,959
Definitely good wow.
I'd love to go with you.

714
00:44:13,960 --> 00:44:16,840
But... seeing as how you asked me,
let's just say I'm going as your date.

715
00:44:17,360 --> 00:44:20,400
- Sound good?
- Sounds amazing.

716
00:44:20,920 --> 00:44:22,559
Perfect. I actually
have to get back

717
00:44:22,560 --> 00:44:25,239
to going over this skit but
why don't we talk later?

718
00:44:25,240 --> 00:44:28,039
In the meantime, you better
start looking for a dress.

719
00:44:28,040 --> 00:44:30,599
Lemme know what color it is, I don't
wanna get you the wrong corsage.

720
00:44:30,600 --> 00:44:32,519
I will. And I'll
talk to you later.

721
00:44:32,520 --> 00:44:34,320
Great. Can't wait.

722
00:44:34,560 --> 00:44:36,120
- Bye.
- Bye.

723
00:44:42,720 --> 00:44:44,399
- Actually, Angela.
- Yeah.

724
00:44:44,400 --> 00:44:47,199
This is totally random, but do you
mind if I take a look at your book?

725
00:44:47,200 --> 00:44:49,360
I'm... just curious
about something.

726
00:44:51,000 --> 00:44:53,160
- Thanks.
- No, wait.

727
00:45:09,720 --> 00:45:10,840
No!

728
00:45:13,760 --> 00:45:15,400
Angela?

729
00:45:16,920 --> 00:45:19,640
Oh my God! No, no, no, no.

730
00:45:32,280 --> 00:45:34,119
What have you done?

731
00:45:34,120 --> 00:45:36,439
- Shut up.
- What the hell did you do?

732
00:45:36,440 --> 00:45:37,600
I said shut up.

733
00:45:38,360 --> 00:45:39,720
This is, this is on you.

734
00:45:40,840 --> 00:45:42,400
I didn't mean to.
I... I didn't mean to!

735
00:45:45,000 --> 00:45:46,400
{\an8}Not a sound.

736
00:45:48,760 --> 00:45:50,560
Just keep it quiet.

737
00:45:51,720 --> 00:45:53,320
I'm gonna go lock
the door again.

738
00:45:53,440 --> 00:45:55,000
I don't want to see
you move an inch!

739
00:47:42,640 --> 00:47:43,880
All right.

740
00:47:45,200 --> 00:47:46,200
Everyone's in class.

741
00:47:47,120 --> 00:47:50,399
All right? All right?!

742
00:47:50,400 --> 00:47:54,079
Nothing is all right about
this, Jeremy. Nothing.

743
00:47:54,080 --> 00:47:55,559
What the fuck have you done?

744
00:47:55,560 --> 00:47:58,640
You really thought I'd let you give her
that book without checking it first?

745
00:47:58,840 --> 00:48:01,199
You've known me four years now and
you really think I'm that stupid.

746
00:48:01,200 --> 00:48:04,559
No. I pulled the trigger, Mrs. H.,
but you're the one that killed her.

747
00:48:04,560 --> 00:48:06,119
- Bullshit!
- Quiet.

748
00:48:06,120 --> 00:48:07,800
You did that.

749
00:48:08,400 --> 00:48:10,119
Besides, isn't
this what you want?

750
00:48:10,120 --> 00:48:12,240
Isn't this your
whole master plan?

751
00:48:15,560 --> 00:48:17,240
No it's not, actually.

752
00:48:18,640 --> 00:48:19,880
Angela wasn't on my list.

753
00:48:20,840 --> 00:48:22,799
List? You have a list?

754
00:48:22,800 --> 00:48:25,279
I told you, I'm not crazy.

755
00:48:25,280 --> 00:48:28,400
I don't want to kill any more people
than I have to. This isn't fun for me.

756
00:48:29,720 --> 00:48:31,080
Who's on this list?

757
00:48:33,040 --> 00:48:35,719
Nine students. Just nine.

758
00:48:35,720 --> 00:48:37,680
Who are they?

759
00:48:38,480 --> 00:48:42,319
The problem is with Congress,
they'll never stop what's happening

760
00:48:42,320 --> 00:48:43,919
because it doesn't
ever affect them.

761
00:48:43,920 --> 00:48:47,120
They can shoot down gun control bills
and line their pockets with NRA cash,

762
00:48:48,000 --> 00:48:50,079
and never feel the pain of
losing someone to one of these.

763
00:48:50,080 --> 00:48:53,120
- Who's on the list, Jeremy?
- Look, don't you get it?

764
00:48:53,280 --> 00:48:54,439
I'm gonna show them the pain.

765
00:48:54,440 --> 00:48:57,840
I'm gonna show them what it's like to
lose their sons and their daughters

766
00:48:58,120 --> 00:49:01,040
and then they won't think twice
about voting for better gun control.

767
00:49:05,720 --> 00:49:07,679
There are three congressmen
and one congresswoman

768
00:49:07,680 --> 00:49:09,359
with children attending
King's Academy.

769
00:49:09,360 --> 00:49:12,640
And all of 'em have pro-gun records.
That's the first six on the list.

770
00:49:12,760 --> 00:49:15,239
Lauren made the list because
her dad is an NRA lobbyist.

771
00:49:15,240 --> 00:49:16,959
Bobby and Brian made it

772
00:49:16,960 --> 00:49:19,320
because their mom is head
counsel for Smith and Wesson.

773
00:49:20,320 --> 00:49:22,760
Once they understand that
this can happen to them too,

774
00:49:22,920 --> 00:49:25,080
that this problem
affects everyone,

775
00:49:26,280 --> 00:49:28,080
then they'll put a stop to it.

776
00:49:30,080 --> 00:49:32,919
- You're a liar.
- What?

777
00:49:32,920 --> 00:49:34,640
You're just a liar.

778
00:49:34,880 --> 00:49:37,359
Mrs. H., I promise you, I haven't
told you anything but the truth.

779
00:49:37,360 --> 00:49:39,759
You want people to think
you're some kind of martyr

780
00:49:39,760 --> 00:49:42,239
doing what needs to be done
for the good of mankind.

781
00:49:42,240 --> 00:49:45,039
But this isn't martyrdom,
it's assassination.

782
00:49:45,040 --> 00:49:46,719
- It's revenge.
- This isn't revenge.

783
00:49:46,720 --> 00:49:48,040
Yes it is.

784
00:49:48,360 --> 00:49:51,759
You blame Congress for what happened
to Lee and you wanna get back at them.

785
00:49:51,760 --> 00:49:53,240
I get that. I do.

786
00:49:53,520 --> 00:49:55,079
After my cousin got shot,

787
00:49:55,080 --> 00:49:59,120
I fantasized constantly
about killing the cops.

788
00:49:59,400 --> 00:50:01,239
I thought about shooting them.

789
00:50:01,240 --> 00:50:03,159
It's natural to think
like that, but that...

790
00:50:03,160 --> 00:50:06,839
That isn't what this is.
I'm not going after them.

791
00:50:06,840 --> 00:50:08,080
Right.

792
00:50:09,000 --> 00:50:12,600
You're going after their
kids, which is even worse.

793
00:50:13,280 --> 00:50:17,120
This isn't noble.
It's not heroic.

794
00:50:17,680 --> 00:50:19,039
You're not trying
to change the world.

795
00:50:19,040 --> 00:50:21,480
You're just trying to get back
at the people you are mad at.

796
00:50:22,000 --> 00:50:24,240
This isn't about eye for an eye.

797
00:50:24,560 --> 00:50:26,159
It's about making sure
the people in charge

798
00:50:26,160 --> 00:50:28,039
know what it's like to
lose someone at random.

799
00:50:28,040 --> 00:50:31,439
You mean the same people
whose lives were threatened

800
00:50:31,440 --> 00:50:34,519
in the Capitol during an
insurrection where people died.

801
00:50:34,520 --> 00:50:36,239
Stop the steal!

802
00:50:36,240 --> 00:50:38,839
The same people whose
power meant more to them

803
00:50:38,840 --> 00:50:41,959
than calling out domestic terrorists
and launching an investigation.

804
00:50:41,960 --> 00:50:43,559
Those people?

805
00:50:43,560 --> 00:50:47,080
Dress it up as political
activism all you want.

806
00:50:47,200 --> 00:50:49,400
It's selfish and it's wrong

807
00:50:49,520 --> 00:50:51,519
and you're only doing it to
make yourself feel better

808
00:50:51,520 --> 00:50:53,799
and in the end, you are
no different than them.

809
00:50:53,800 --> 00:50:56,159
No, you're wrong. And
trust me, Mrs. H.,

810
00:50:56,160 --> 00:50:58,200
you're lucky I don't
care about revenge.

811
00:50:58,400 --> 00:51:00,199
Because if I wanted to
kill everyone responsible

812
00:51:00,200 --> 00:51:01,639
for Lee getting
killed that night,

813
00:51:01,640 --> 00:51:03,559
you wouldn't be walking
outta this classroom alive.

814
00:51:03,560 --> 00:51:06,279
What? Now you're
blaming me too?

815
00:51:06,280 --> 00:51:09,279
You know it's amazing what people can do
without thinking about the consequences.

816
00:51:09,280 --> 00:51:11,599
If you remember, I told
you Lee went to the movies

817
00:51:11,600 --> 00:51:14,000
after getting a fight with
my dad over a bad grade.

818
00:51:14,440 --> 00:51:17,080
- Guess who gave him the bad grade?
- So what?

819
00:51:17,800 --> 00:51:21,520
You want me to feel guilty about
Lee because I gave him a B-?

820
00:51:22,280 --> 00:51:25,559
It wasn't his best work. I gave
him a B, I didn't kill him.

821
00:51:25,560 --> 00:51:27,960
He wouldn't have been at that
movie if it wasn't for you.

822
00:51:29,120 --> 00:51:30,160
You knew him.

823
00:51:30,720 --> 00:51:33,640
You should have known what a
B-could mean for us at home.

824
00:51:36,440 --> 00:51:38,000
Is that why you chose me?

825
00:51:39,080 --> 00:51:41,239
Is that why I'm the one
you're telling all this to,

826
00:51:41,240 --> 00:51:43,039
because I didn't give
your brother a good grade?

827
00:51:43,040 --> 00:51:46,519
I chose you because your classroom
was at the end of the East Wing hall

828
00:51:46,520 --> 00:51:48,800
where all nine in my targets
have class eighth period.

829
00:51:53,360 --> 00:51:55,639
At 1:50, when that
bell rings again

830
00:51:55,640 --> 00:51:57,920
and their classes let
out, I'll be waiting.

831
00:51:58,640 --> 00:52:00,680
{\an8}I should probably
start getting ready.

832
00:52:23,000 --> 00:52:24,920
Oh my God.

833
00:52:25,600 --> 00:52:27,720
Want to guess where
I got this one?

834
00:52:28,800 --> 00:52:31,960
- Online?
- Ding, ding, ding. We have a winner.

835
00:52:34,160 --> 00:52:36,520
Now I'm gonna put
this pistol down,

836
00:52:36,960 --> 00:52:38,919
and I'm keeping it close by.

837
00:52:38,920 --> 00:52:41,799
I'm a quick draw so don't make the
mistake of thinking it can't kill you

838
00:52:41,800 --> 00:52:44,840
just because it's not in my
hands the moment. Got it?

839
00:52:45,720 --> 00:52:46,720
Got it.

840
00:52:48,320 --> 00:52:49,760
Good.

841
00:52:57,480 --> 00:53:00,160
Now this is an M15
tactical carbine.

842
00:53:00,840 --> 00:53:02,719
Gas-operated semi-automatic
with a four-power ACOG scope

843
00:53:02,720 --> 00:53:04,240
and a flash suppressor.

844
00:53:04,880 --> 00:53:07,039
The mag holds 30
rounds of 5.56 ammo,

845
00:53:07,040 --> 00:53:08,399
which when fired,
leaves the barrel

846
00:53:08,400 --> 00:53:10,920
at a speed of just over
2000 meters per second.

847
00:53:11,840 --> 00:53:13,879
It weighs six and a
half pounds unloaded,

848
00:53:13,880 --> 00:53:17,160
has a hair trigger and is
accurate to over 500 yards.

849
00:53:18,480 --> 00:53:20,960
It's just a shame that it was
built to kill human beings.

850
00:53:22,440 --> 00:53:25,479
Earlier, you said I don't get to
decide who lives and who dies.

851
00:53:25,480 --> 00:53:26,960
It doesn't work that way.

852
00:53:27,560 --> 00:53:30,520
Would you say the same about
the cops who killed your cousin?

853
00:53:31,840 --> 00:53:35,600
'Cause it seems to me, cops
decide who lives and who dies,

854
00:53:36,360 --> 00:53:37,839
especially when they're
Black lives, right?

855
00:53:37,840 --> 00:53:39,319
It's not the same.

856
00:53:39,320 --> 00:53:44,480
Yet here I am, assembling my
personal weapon of mass destruction.

857
00:53:52,080 --> 00:53:53,400
No!

858
00:54:11,440 --> 00:54:12,720
Stop!

859
00:54:20,400 --> 00:54:21,880
Just stop it.

860
00:54:22,840 --> 00:54:24,200
It's over.

861
00:54:24,600 --> 00:54:26,520
- It's far from over, Mrs. H.
- Enough.

862
00:54:28,000 --> 00:54:30,079
I'm not gonna let
you hurt anyone else.

863
00:54:30,080 --> 00:54:31,920
Gimme my phone.

864
00:54:32,920 --> 00:54:35,479
Go on, take it outta your pocket

865
00:54:35,480 --> 00:54:38,879
and put it down
on the floor. Now!

866
00:54:38,880 --> 00:54:41,520
- And if I don't?
- Just give it to me.

867
00:54:42,040 --> 00:54:44,360
- You're gonna shoot me?
- I don't want to.

868
00:54:45,040 --> 00:54:48,160
But like I said, I'm not gonna
let you hurt anyone else.

869
00:54:49,200 --> 00:54:50,560
Gimme my phone.

870
00:54:51,600 --> 00:54:55,200
I'm not kidding,
Jeremy! Do it now!

871
00:54:56,880 --> 00:55:02,320
Slowly. Give me the phone!

872
00:55:03,800 --> 00:55:05,800
I'm sorry Mrs. H.,
I can't do that.

873
00:55:06,160 --> 00:55:08,719
Jeremy... I don't
wanna hurt you.

874
00:55:08,720 --> 00:55:10,159
You could never hurt
one of your students.

875
00:55:10,160 --> 00:55:12,439
You're not a student.

876
00:55:12,440 --> 00:55:15,279
You're not even a
person. You're a monster!

877
00:55:15,280 --> 00:55:18,880
As much as you want to believe
that, but you know that's not true.

878
00:55:19,080 --> 00:55:20,200
I'm just a teenager.

879
00:55:20,760 --> 00:55:23,440
I'm just a misguided youth trying
to figure out how the world works.

880
00:55:23,760 --> 00:55:25,999
I'm just Jeremy Chue,
gregarious chess player

881
00:55:26,000 --> 00:55:29,719
and you're my English teacher and
I'm your pupil and you can't hurt me.

882
00:55:29,720 --> 00:55:31,559
Because it's your
duty to help me.

883
00:55:31,560 --> 00:55:35,480
That's why I chose you to be my witness
because I knew, you could help me.

884
00:55:36,880 --> 00:55:39,480
Put the phone on the floor

885
00:55:39,720 --> 00:55:41,759
or you'll find out
how wrong you are.

886
00:55:41,760 --> 00:55:44,599
Maybe I chose you because I
knew, if things got dicey,

887
00:55:44,600 --> 00:55:47,600
you wouldn't do what needs
to be done to stop me.

888
00:55:48,480 --> 00:55:50,839
Maybe I chose you because I knew
you'd be too weak to do anything.

889
00:55:50,840 --> 00:55:53,319
- Jeremy.
- You don't have what it takes.

890
00:55:53,320 --> 00:55:54,400
Jeremy!

891
00:55:54,920 --> 00:55:56,119
Okay. Okay.

892
00:55:56,120 --> 00:55:59,200
- Sorry. Here.
- Slowly.

893
00:55:59,440 --> 00:56:00,999
Slowly. Okay.

894
00:56:01,000 --> 00:56:03,080
- Yes, I got it.
- Slowly.

895
00:56:04,120 --> 00:56:05,520
- Slowly.
- Put it down.

896
00:56:39,400 --> 00:56:41,040
Wakey, wakey.

897
00:56:45,600 --> 00:56:48,359
I know. I'm sorry. I didn't
wanna resort to this,

898
00:56:48,360 --> 00:56:50,040
but you didn't
leave me any choice.

899
00:56:50,560 --> 00:56:51,879
Don't look at me like that.

900
00:56:51,880 --> 00:56:53,896
You should be grateful I didn't
put a bullet in your head

901
00:56:53,920 --> 00:56:55,240
after what you
just tried to pull.

902
00:56:56,160 --> 00:56:58,080
You're lucky I need
a witness at all.

903
00:57:01,080 --> 00:57:05,680
Look, I know this isn't easy for you,
but don't worry, it's almost done.

904
00:57:05,880 --> 00:57:06,880
We're getting close.

905
00:57:09,320 --> 00:57:10,840
{\an8}Just 19 minutes to go.

906
00:57:11,760 --> 00:57:13,480
{\an8}Guess I gave myself
more time than I needed.

907
00:57:20,960 --> 00:57:24,320
Hey, A for effort, Mrs. H,
but... that's not gonna work.

908
00:57:26,480 --> 00:57:29,280
- Do you want me to take the gag out?
- Yes.

909
00:57:30,880 --> 00:57:33,599
I can't cut you loose, but I
wouldn't mind talking to someone

910
00:57:33,600 --> 00:57:37,560
before the end of the period. Kill
some time and that can't be comfy.

911
00:57:43,360 --> 00:57:45,760
You got it. But there are
two conditions to that.

912
00:57:46,040 --> 00:57:48,920
First, no screaming, obviously.

913
00:57:49,440 --> 00:57:52,240
And second, you've gotta
answer something for me.

914
00:57:52,880 --> 00:57:54,720
You agree to those conditions?

915
00:58:16,120 --> 00:58:19,120
So then, tell me what was the
meeting you were late for today?

916
00:58:19,400 --> 00:58:20,399
What?

917
00:58:20,400 --> 00:58:22,959
Your meeting, the one
your lawyer's been texting

918
00:58:22,960 --> 00:58:24,640
and calling you about all day?

919
00:58:31,520 --> 00:58:34,999
- It doesn't matter.
- Oh, come on, Mrs. H. I'm curious.

920
00:58:35,000 --> 00:58:36,920
I mean you're a high
school English teacher.

921
00:58:37,120 --> 00:58:39,319
Why do you need a lawyer? Why
are you meeting witha judge?

922
00:58:39,320 --> 00:58:40,400
Sorry.

923
00:58:40,640 --> 00:58:43,719
I don't like to discuss my
personal life with students.

924
00:58:43,720 --> 00:58:47,239
I could put the gag back on. You did
agree to the conditions after all.

925
00:58:47,240 --> 00:58:49,080
Fuck your conditions,
you little brat.

926
00:58:49,800 --> 00:58:51,280
I know you're not gonna kill me.

927
00:58:51,600 --> 00:58:52,920
I'm your witness, right?

928
00:58:53,600 --> 00:58:56,920
So do what you're going to do
but I'm done talking to you.

929
00:58:57,120 --> 00:59:01,760
Okay. I'm impressed, Mrs. H. I
didn't think you had that in you.

930
00:59:02,280 --> 00:59:04,359
But you're right, I'm
not gonna kill you.

931
00:59:04,360 --> 00:59:06,200
In fact, I'm not even
gonna torture you.

932
00:59:06,360 --> 00:59:07,720
But remember this,

933
00:59:08,600 --> 00:59:10,239
in 17 minutes now,

934
00:59:10,240 --> 00:59:12,319
I'm gonna stand in that
hallway and start shooting.

935
00:59:12,320 --> 00:59:15,880
Your behavior in here decides whether or
not I just killed the nine on my list,

936
00:59:16,120 --> 00:59:18,719
or if I go for 10 or 11 or 12...

937
00:59:18,720 --> 00:59:21,559
What happened to not killing more
people than you absolutely have to?

938
00:59:21,560 --> 00:59:23,519
If you tell me what I
want, I won't need to.

939
00:59:23,520 --> 00:59:24,640
That's not fair.

940
00:59:25,280 --> 00:59:27,919
- My personal life has nothing to do...
- No, of course it does!

941
00:59:27,920 --> 00:59:30,559
Your lawyer is calling,
texting, trying to find you.

942
00:59:30,560 --> 00:59:32,159
If he calls the office,
it would ruin my plans.

943
00:59:32,160 --> 00:59:35,159
- Oh, what a shame that would be.
- No, it would be, actually.

944
00:59:35,160 --> 00:59:38,439
Because if we were interrupted right
now, the only thing that would happen

945
00:59:38,440 --> 00:59:40,199
is more people would
die, the wrong people,

946
00:59:40,200 --> 00:59:42,080
and then it would all
be for nothing anyways.

947
00:59:43,120 --> 00:59:46,320
So tell me... why are
you meeting with a judge?

948
00:59:48,400 --> 00:59:49,680
It's not a meeting,

949
00:59:51,040 --> 00:59:54,479
it's a hearing, a
custody hearing.

950
00:59:54,480 --> 00:59:55,760
Custody?

951
00:59:56,560 --> 00:59:58,040
Are you getting a divorce?

952
00:59:58,640 --> 01:00:00,480
I didn't want
anyone to find out.

953
01:00:00,960 --> 01:00:04,600
At least not until next year after...
everyone's gone for the summer.

954
01:00:05,560 --> 01:00:08,240
Well, the good news is,
I'm not gonna tell anyone.

955
01:00:09,280 --> 01:00:10,879
I don't care anymore.

956
01:00:10,880 --> 01:00:14,559
Well, I take it that it didn't end
amicably if you're going to court.

957
01:00:14,560 --> 01:00:16,320
Not exactly. No.

958
01:00:22,240 --> 01:00:24,600
I'm not used to
all this, you know?

959
01:00:25,800 --> 01:00:29,480
All this... private
school, old money bullshit.

960
01:00:31,000 --> 01:00:34,159
I told you, I'm from a
poor neighborhood in Miami.

961
01:00:34,160 --> 01:00:35,959
I went to public school,

962
01:00:35,960 --> 01:00:38,480
I went to community
college for undergrad.

963
01:00:39,400 --> 01:00:41,719
I worked hard, really hard.

964
01:00:41,720 --> 01:00:44,360
And then I went to grad
school and worked even harder.

965
01:00:45,040 --> 01:00:48,360
And little by little, I worked my
way up here with the rich folk,

966
01:00:48,640 --> 01:00:50,440
teaching their
kids to work hard.

967
01:00:52,280 --> 01:00:53,960
Then I meet a guy...

968
01:00:54,560 --> 01:00:56,359
who sweeps me off my feet

969
01:00:56,360 --> 01:01:00,040
and whose family happens
to have plenty of money.

970
01:01:01,880 --> 01:01:05,560
And then we get married...
and have a daughter

971
01:01:06,720 --> 01:01:10,120
and all of a sudden he expects
me to stop working hard.

972
01:01:10,840 --> 01:01:12,719
He says I don't need to work,

973
01:01:12,720 --> 01:01:14,839
even though I keep
telling him I do.

974
01:01:14,840 --> 01:01:17,320
I want to, I love my job.

975
01:01:18,160 --> 01:01:21,079
And sure, sometimes that
means I have to stay late

976
01:01:21,080 --> 01:01:22,439
for a parent-teacher conference

977
01:01:22,440 --> 01:01:25,599
or I'm too busy grading
papers to go have fun.

978
01:01:25,600 --> 01:01:27,360
But I love it.

979
01:01:28,360 --> 01:01:31,199
I mean, is that so wrong?

980
01:01:31,200 --> 01:01:34,280
Does that really
make me a bad mother?

981
01:01:35,920 --> 01:01:37,560
Well, I don't know, Mrs. H.

982
01:01:37,800 --> 01:01:39,560
But I do know one thing,

983
01:01:39,840 --> 01:01:41,039
you really are a good teacher.

984
01:01:41,040 --> 01:01:43,920
I may not seem like a prime
example right now, but you are.

985
01:01:44,520 --> 01:01:46,160
I mean, you were Lee's favorite.

986
01:01:49,000 --> 01:01:53,600
Yeah, well, he accused me of caring more
about my students than my own child.

987
01:01:58,080 --> 01:01:59,799
And like I said,
he comes from money

988
01:01:59,800 --> 01:02:02,640
and I was dumb enough to
sign the prenup he gave me.

989
01:02:04,040 --> 01:02:08,560
Now he has an expensive team
of lawyers and I have Greg.

990
01:02:10,240 --> 01:02:12,999
And now I missed the
hearing so I'm not sure

991
01:02:13,000 --> 01:02:16,160
how much my being a good
teacher is gonna help me.

992
01:02:17,520 --> 01:02:18,920
God.

993
01:02:19,880 --> 01:02:21,719
The last thing I ever wanted

994
01:02:21,720 --> 01:02:24,960
was my baby to be
raised in a broken home.

995
01:02:26,640 --> 01:02:28,519
Whatever. I'm tired.

996
01:02:28,520 --> 01:02:30,280
Maybe it's just better
if she lives with him.

997
01:02:34,120 --> 01:02:37,840
You know, I can tell you from the
kid's perspective, it's never better.

998
01:02:38,320 --> 01:02:40,760
My parents got divorced a year
after Lee was killed, and...

999
01:02:41,320 --> 01:02:42,880
if your daughter's
anything like me,

1000
01:02:43,400 --> 01:02:45,120
she won't want you guys
to split up at all.

1001
01:02:45,240 --> 01:02:48,199
My daughter... is
nothing like you!

1002
01:02:48,200 --> 01:02:49,959
You should be thanking me.

1003
01:02:49,960 --> 01:02:52,959
Look, thanks to what I'm about to do,
your daughter can grow up without worry

1004
01:02:52,960 --> 01:02:54,079
about going to the movies...

1005
01:02:54,080 --> 01:02:55,999
Because of you she's going
to grow up terrified.

1006
01:02:56,000 --> 01:02:58,119
She's gonna grow up
terrified anyways.

1007
01:02:58,120 --> 01:03:01,120
Look, I didn't create the terror,
Mrs. H., the knee on your neck did.

1008
01:03:01,680 --> 01:03:02,680
Jeremy.

1009
01:03:03,200 --> 01:03:05,920
You know it's a glass half full,
glass half empty sort of thing.

1010
01:03:06,040 --> 01:03:08,559
The good news is, you're
gonna have a great excuse

1011
01:03:08,560 --> 01:03:10,680
for missing your
custody hearing.

1012
01:03:20,720 --> 01:03:23,759
Jeremy, please. I'm begging
you. Don't go through with this.

1013
01:03:23,760 --> 01:03:25,159
I told you, I've
thought this through.

1014
01:03:25,160 --> 01:03:28,760
If anything, you'll just give
them something to latch onto.

1015
01:03:30,600 --> 01:03:34,000
Maybe instead of passing
laws to limit access to guns,

1016
01:03:34,120 --> 01:03:36,440
they'll just decide to
give guns to teachers.

1017
01:03:36,600 --> 01:03:39,480
- How about that for your legacy?
- That's why I'm keeping you alive.

1018
01:03:39,640 --> 01:03:42,080
You need to make them understand.
You need to see it through.

1019
01:03:43,120 --> 01:03:46,120
All they'll understand is
that you're a murderer.

1020
01:03:46,760 --> 01:03:51,000
You get that, don't you,
Jeremy? That this is murder.

1021
01:03:52,200 --> 01:03:53,999
You murdered Angela.

1022
01:03:54,000 --> 01:03:56,439
Keep your voice down or
the gag's going back on.

1023
01:03:56,440 --> 01:04:00,239
Listen to yourself. You're
insane. You're crazy.

1024
01:04:00,240 --> 01:04:02,959
No I'm not. Everyone
else is crazy.

1025
01:04:02,960 --> 01:04:05,639
I mean, they walk around all day
thinking they're perfectly safe.

1026
01:04:05,640 --> 01:04:08,559
Like it's totally fine
that 27 million guns

1027
01:04:08,560 --> 01:04:11,079
were sold across the United States
last year because that's normal.

1028
01:04:11,080 --> 01:04:14,199
Bringing a gun to school and
shooting your friends isn't normal.

1029
01:04:14,200 --> 01:04:16,480
Of course it's not
normal. It's radical.

1030
01:04:17,720 --> 01:04:18,960
You know, normal doesn't work.

1031
01:04:20,600 --> 01:04:21,879
You're gonna go down in history

1032
01:04:21,880 --> 01:04:25,559
as just another sociopath who
saw too many R-rated movies

1033
01:04:25,560 --> 01:04:27,399
and played too many
violent video games.

1034
01:04:27,400 --> 01:04:31,160
In fact, when people ask
me what happened in here,

1035
01:04:31,280 --> 01:04:33,680
I'm gonna tell them you
were stark-raving mad.

1036
01:04:33,840 --> 01:04:37,279
How you spoke in nonsense
sentences the whole time.

1037
01:04:37,280 --> 01:04:39,799
- How you kept muttering to yourself.
- Shut up.

1038
01:04:39,800 --> 01:04:41,999
How you had conversations
with imaginary people,

1039
01:04:42,000 --> 01:04:43,799
how your brother Lee
would talk to you.

1040
01:04:43,800 --> 01:04:48,200
- I said, shut up!
- You are not going to kill me.

1041
01:04:49,200 --> 01:04:52,520
If you do, I won't have to
tell people how nuts you are.

1042
01:04:52,640 --> 01:04:54,920
They can let their
imaginations run wild.

1043
01:04:58,080 --> 01:04:59,359
You're not gonna
tell people that.

1044
01:04:59,360 --> 01:05:03,080
Because if you do, then all those
kids will have died in vain.

1045
01:05:06,440 --> 01:05:09,120
If you want their lives and
deaths to count for anything,

1046
01:05:09,640 --> 01:05:11,039
then you'll tell the truth.

1047
01:05:11,040 --> 01:05:12,799
You'll tell the world
why I did what I did.

1048
01:05:12,800 --> 01:05:15,400
- You'll make sure it gets done.
- You're right.

1049
01:05:15,760 --> 01:05:17,440
I will tell the world the truth.

1050
01:05:18,080 --> 01:05:19,559
I'll tell them you
shot up the school

1051
01:05:19,560 --> 01:05:21,439
because you were mad about
not getting valedictorian.

1052
01:05:21,440 --> 01:05:22,880
You better watch it, bitch!

1053
01:05:23,040 --> 01:05:24,960
Because I wasn't kidding
about expanding my list.

1054
01:05:25,120 --> 01:05:27,280
You want more dead kids
on your conscience? Fine.

1055
01:05:29,840 --> 01:05:30,840
Here.

1056
01:05:31,560 --> 01:05:34,360
Hannah will be getting out
of AP history. I can get her.

1057
01:05:34,640 --> 01:05:36,440
Josh, Cara.

1058
01:05:36,640 --> 01:05:38,520
It'll be like shooting
fish in a barrel.

1059
01:05:39,040 --> 01:05:42,239
Go ahead. You're not gonna
convince me that's my fault.

1060
01:05:42,240 --> 01:05:45,520
But remember, the more people you
kill, the crazier you'll look.

1061
01:05:46,920 --> 01:05:48,439
The good news is,

1062
01:05:48,440 --> 01:05:50,880
you'll bring a lot of
awareness to mental health.

1063
01:05:54,960 --> 01:05:56,520
I just keep wondering...

1064
01:05:57,320 --> 01:06:01,000
what this will do to
your mom, your dad.

1065
01:06:02,160 --> 01:06:05,800
I mean, it's one thing to have
a son killed by a mass shooter,

1066
01:06:05,920 --> 01:06:08,360
but for your son to
be a mass shooter?

1067
01:06:08,720 --> 01:06:11,840
I can't imagine how
awful that must feel.

1068
01:06:12,680 --> 01:06:16,240
- It will break them.
- Whatever. Fuck my dad!

1069
01:06:16,720 --> 01:06:18,279
It's not like he did
anything to stop this.

1070
01:06:18,280 --> 01:06:20,960
It's not like he's some great father,
that I'm letting him down. No.

1071
01:06:21,080 --> 01:06:23,119
All he cares about are
grades and Harvard.

1072
01:06:23,120 --> 01:06:26,280
Well, you're going to ruin
him and your mother too.

1073
01:06:27,000 --> 01:06:29,599
The media's going to hound
them. They'll be pariahs.

1074
01:06:29,600 --> 01:06:33,000
Your parents are going to have to
legally change their names and move

1075
01:06:33,120 --> 01:06:35,639
just to live in a place where
no one knows who their son is.

1076
01:06:35,640 --> 01:06:37,679
You don't know what the
fuck you're talking about.

1077
01:06:37,680 --> 01:06:41,279
Just wait till they pass that bill...
and the statistics are coming out.

1078
01:06:41,280 --> 01:06:43,639
My parents are gonna
be proud of me.

1079
01:06:43,640 --> 01:06:46,240
Once they see how
many lives I'm saving,

1080
01:06:47,080 --> 01:06:48,279
they'll be proud of me.

1081
01:06:48,280 --> 01:06:50,840
They'll pretend you
never even existed.

1082
01:06:51,320 --> 01:06:52,639
They'll say, "Lee
didn't have a twin."

1083
01:06:52,640 --> 01:06:54,199
I'm doing this for Lee.

1084
01:06:54,200 --> 01:06:56,920
You want me to tell your father
that with a straight face?

1085
01:06:57,120 --> 01:06:58,839
He'll slap me
harder than you did.

1086
01:06:58,840 --> 01:07:01,879
No, no, no. It'll
work. He'll understand.

1087
01:07:01,880 --> 01:07:03,520
Eventually he'll understand.

1088
01:07:04,120 --> 01:07:05,320
Why don't you call your dad?

1089
01:07:06,000 --> 01:07:07,000
Tell him.

1090
01:07:07,320 --> 01:07:10,360
Tell him you're doing this
for Lee. See what he says.

1091
01:07:11,280 --> 01:07:12,479
You really think
I'm that stupid?

1092
01:07:12,480 --> 01:07:14,720
What? Are you
scared to call him?

1093
01:07:15,040 --> 01:07:18,240
Maybe because you know exactly
what he'll say about all this.

1094
01:07:21,200 --> 01:07:25,400
Oh, I see. That's
not it, is it?

1095
01:07:26,200 --> 01:07:28,919
You're tired of your
father's knee on your neck?

1096
01:07:28,920 --> 01:07:31,800
Fuck you! And I see
what you're doing here.

1097
01:07:32,000 --> 01:07:33,399
You're just trying
to get me riled up.

1098
01:07:33,400 --> 01:07:36,160
And boy is it
working. Look at you.

1099
01:07:37,000 --> 01:07:39,320
I mean, this daddy
stuff really gets you.

1100
01:07:42,120 --> 01:07:44,120
You know, keep
talking shit Mrs. H.,

1101
01:07:44,480 --> 01:07:46,200
'cause you only got a
few more minutes left.

1102
01:07:48,680 --> 01:07:51,120
You really are scared
to call him, aren't you?

1103
01:07:52,120 --> 01:07:54,840
You're scared of
your own father!

1104
01:07:56,520 --> 01:08:00,280
Suppose it's like you said, glass half
full, glass half empty sort of thing.

1105
01:08:03,280 --> 01:08:06,760
After everything he's done for
you, you turned into a brat.

1106
01:08:06,880 --> 01:08:09,799
- He's done shit for me.
- Jeremy, please.

1107
01:08:09,800 --> 01:08:11,960
Look at where you go to school,

1108
01:08:12,520 --> 01:08:16,320
your education, your food,
your house, your cars.

1109
01:08:16,760 --> 01:08:18,760
Not everybody had
that growing up.

1110
01:08:19,200 --> 01:08:20,520
He provided that for you.

1111
01:08:21,520 --> 01:08:23,800
And yeah, maybe he
was hard on you,

1112
01:08:24,040 --> 01:08:27,119
but that's only because he
wants what's best for you.

1113
01:08:27,120 --> 01:08:29,959
And now you're going
to ruin his family name

1114
01:08:29,960 --> 01:08:31,360
and break his heart.

1115
01:08:31,600 --> 01:08:34,040
And you're not even
going to say goodbye?

1116
01:08:35,280 --> 01:08:37,880
He already lost Lee.

1117
01:08:39,360 --> 01:08:43,559
And you know how hard that was
not to be able to say goodbye,

1118
01:08:43,560 --> 01:08:47,440
not to be able to tell him,
"I love you," one last time.

1119
01:08:48,800 --> 01:08:51,559
And now you're going to
put him through that again

1120
01:08:51,560 --> 01:08:54,160
only this time with
guilt piled on top of it?

1121
01:08:55,760 --> 01:08:57,240
Call him,

1122
01:08:58,200 --> 01:08:59,360
say goodbye.

1123
01:09:00,880 --> 01:09:02,480
Tell him you love him.

1124
01:09:07,760 --> 01:09:09,719
No, no. I'm not gonna
tell him what I'm doing.

1125
01:09:09,720 --> 01:09:11,759
- I'm not stupid.
- That's okay, honey.

1126
01:09:11,760 --> 01:09:15,200
You don't have to say
anything you don't want to.

1127
01:09:16,280 --> 01:09:18,480
Just don't disappear on him.

1128
01:09:29,600 --> 01:09:33,640
Well... we can't have you scream
in the background now can we?

1129
01:09:34,160 --> 01:09:35,160
Jeremy.

1130
01:09:37,280 --> 01:09:41,400
Please. Jeremy, please don't...

1131
01:09:41,560 --> 01:09:44,440
Jeremy. Stop! No!

1132
01:09:45,720 --> 01:09:46,720
Stop!

1133
01:10:15,440 --> 01:10:17,800
<i>- Hello?
- Hey, Dad.</i>

1134
01:10:18,120 --> 01:10:19,120
<i>Jeremy?</i>

1135
01:10:20,040 --> 01:10:22,360
Yeah. Yeah, it's me.

1136
01:10:23,520 --> 01:10:24,519
How's it going?

1137
01:10:24,520 --> 01:10:26,759
<i>Whose phone is this? Are you
calling me during school?</i>

1138
01:10:26,760 --> 01:10:28,120
<i>Aren't you supposed
to be in class?</i>

1139
01:10:29,120 --> 01:10:31,840
I have a... study
period right now.

1140
01:10:32,600 --> 01:10:34,520
<i>So why aren't you studying?</i>

1141
01:10:35,200 --> 01:10:36,519
I just wanted to call you

1142
01:10:36,520 --> 01:10:39,719
and tell you that l... and
tell you that I love...

1143
01:10:39,720 --> 01:10:41,320
<i>I called the school today.</i>

1144
01:10:41,440 --> 01:10:44,600
<i>They told me they made the decision
about valedictorian two days ago.</i>

1145
01:10:45,040 --> 01:10:46,480
<i>That they gave it to Julia.</i>

1146
01:10:47,040 --> 01:10:50,519
I guess they just thought she
deserved it more than I did, Dad.

1147
01:10:50,520 --> 01:10:52,320
<i>Well, she got it
so maybe she did.</i>

1148
01:10:52,600 --> 01:10:54,239
<i>Maybe if you spent
study period studying</i>

1149
01:10:54,240 --> 01:10:55,959
<i>instead of playing with
your friend's phone...</i>

1150
01:10:55,960 --> 01:10:57,160
Goodbye, Dad.

1151
01:11:04,120 --> 01:11:06,840
Oh, no! Oh, no...

1152
01:11:19,680 --> 01:11:23,039
There, I did it. I said goodbye.

1153
01:11:23,040 --> 01:11:25,000
Jeremy, please!

1154
01:11:27,200 --> 01:11:28,199
Three minutes.

1155
01:11:28,200 --> 01:11:30,000
Time to get in position.

1156
01:11:41,320 --> 01:11:43,479
Look, I'm sorry that I have to
leave you tied up like this,

1157
01:11:43,480 --> 01:11:45,239
but someone will
find you in a while.

1158
01:11:45,240 --> 01:11:46,800
- Don't worry.
- Jeremy!

1159
01:11:49,040 --> 01:11:51,600
And thank you for sitting
here and listening to me.

1160
01:11:51,800 --> 01:11:53,520
Not that you really
had a choice, but...

1161
01:11:53,680 --> 01:11:55,240
I know it hasn't
been fun for you.

1162
01:11:55,560 --> 01:11:59,200
I know that we... don't really
see eye to eye very often, but...

1163
01:12:00,360 --> 01:12:03,080
I hope you at least see
that my intentions are good.

1164
01:12:04,240 --> 01:12:05,239
And I know if you wanted to,

1165
01:12:05,240 --> 01:12:07,560
you could tell the whole
world that I was crazy.

1166
01:12:08,000 --> 01:12:09,760
Who the fuck knows, maybe I am.

1167
01:12:11,240 --> 01:12:13,439
But I hope you'll think about
what a waste that would be

1168
01:12:13,440 --> 01:12:16,200
if I did this terrible thing
and nothing good came from it.

1169
01:12:17,720 --> 01:12:19,640
So, tell the world
why I did this.

1170
01:12:19,960 --> 01:12:21,720
Tell them that things
need to change...

1171
01:12:23,000 --> 01:12:24,680
and make sure this
never happens again.

1172
01:12:26,880 --> 01:12:27,880
Now it's time to go.

1173
01:12:28,880 --> 01:12:30,280
It's been real, Mrs. H.

1174
01:16:08,000 --> 01:16:11,240
Subtitling: FAST TITLES MEDIA


