1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
The following programme contains
strong language and violent scenes.

2
00:00:11,720 --> 00:00:13,720
'People I'd love to kill.'

3
00:00:19,320 --> 00:00:21,039
Oh, can I give you that? Cheers.

4
00:00:21,040 --> 00:00:22,959
'Donna from the Minimarket

5
00:00:22,960 --> 00:00:25,840
for suddenly being
all too fucking happy to help.'

6
00:00:29,160 --> 00:00:31,319
♪ I just want you back for good

7
00:00:31,320 --> 00:00:32,799
Come on!

8
00:00:32,800 --> 00:00:36,680
'Grief tourists,
especially ones who sing.

9
00:00:43,640 --> 00:00:47,080
The people of Carnsham
for their community spirit.'

10
00:00:54,720 --> 00:00:56,639
'My sister...

11
00:00:56,640 --> 00:01:00,040
for not getting the hint
when I leave her on "read".

12
00:01:03,080 --> 00:01:06,240
Myself for wanting to be a reporter.

13
00:01:10,360 --> 00:01:12,000
Julia Blenkingsopp...

14
00:01:15,600 --> 00:01:19,480
...for having an abusive fiance,
complicating everything...

15
00:01:21,920 --> 00:01:25,360
...and still being in
my fucking garage.'

16
00:01:32,720 --> 00:01:34,799
♪ Swallow my tongue back of my throat

17
00:01:34,800 --> 00:01:36,839
♪ Like it's finite

18
00:01:36,840 --> 00:01:38,879
♪ Only so long
I can chew till I choke

19
00:01:38,880 --> 00:01:40,839
♪ Hide in plain sight

20
00:01:40,840 --> 00:01:42,799
My rabbit run

21
00:01:42,800 --> 00:01:45,480
♪ Caught in the headlights

22
00:01:47,360 --> 00:01:55,239
♪ And I'm bigger now

23
00:01:55,240 --> 00:01:57,559
♪ Oh, oh-oh-oh

24
00:01:57,560 --> 00:02:01,000
♪ So say my name
like I'm ten feet tall

25
00:02:01,840 --> 00:02:04,719
♪ Bow your head like I'm royal

26
00:02:04,720 --> 00:02:09,839
♪ And every day that I get older

27
00:02:09,840 --> 00:02:12,840
♪ Bow your head like I'm royal

28
00:02:21,600 --> 00:02:22,760
Drink.

29
00:02:33,720 --> 00:02:36,079
How long are you gonna
keep me here for?

30
00:02:36,080 --> 00:02:38,040
I'm not gonna keep you here,
I'm gonna kill you.

31
00:02:39,520 --> 00:02:41,759
So, why haven't you?
Shut up!

32
00:02:41,760 --> 00:02:46,560
I need to think, and I can't
with you going on, so just be quiet!

33
00:02:50,160 --> 00:02:52,000
I need to eat!

34
00:02:52,800 --> 00:02:55,840
I'm not a fucking Deliveroo.
I'll starve to death!

35
00:02:57,720 --> 00:02:59,839
No, you won't.

36
00:02:59,840 --> 00:03:02,080
Cos where's the fun in that?

37
00:03:02,880 --> 00:03:05,559
- Ma'am.
- Ah! I was just gonna come and find you.

38
00:03:05,560 --> 00:03:08,239
- Oh?
- I'm not gonna pay you back for that top.

39
00:03:08,240 --> 00:03:09,879
I want to return it.

40
00:03:09,880 --> 00:03:12,360
Only wore it once, though, so...
should be fine.

41
00:03:13,160 --> 00:03:14,320
Oh, OK.

42
00:03:19,360 --> 00:03:22,239
I actually wanted
to run a theory by you, ma'am.

43
00:03:22,240 --> 00:03:23,920
OK.

44
00:03:28,160 --> 00:03:30,880
I think the murders
are linked to the missing person.

45
00:03:32,960 --> 00:03:34,120
Why?

46
00:03:34,960 --> 00:03:37,119
Because Rhiannon Lewis did it.

47
00:03:37,120 --> 00:03:38,960
All! All of it!

48
00:03:41,080 --> 00:03:43,559
That tiny woman we interviewed?
Yeah.

49
00:03:43,560 --> 00:03:46,439
She was at the club the night
that Ryan Lloyd was murdered,

50
00:03:46,440 --> 00:03:47,919
with a friend.

51
00:03:47,920 --> 00:03:51,279
They argued, and then she left
around the time of his death.

52
00:03:51,280 --> 00:03:53,440
Now that friend is missing.

53
00:03:55,320 --> 00:03:57,559
It's Julia Blenkingsopp, ma'am.

54
00:03:57,560 --> 00:04:02,279
And Rhiannon knows she's missing
before the fiance even reports it!

55
00:04:02,280 --> 00:04:04,399
It's weird, isn't it? It is weird.

56
00:04:04,400 --> 00:04:07,159
What about the Mike Roberts
stabbing, the second murder?

57
00:04:07,160 --> 00:04:09,879
She was at The Bell the night that
he was there doing karaoke.

58
00:04:09,880 --> 00:04:12,519
She did "Roar" by Katy Perry.

59
00:04:12,520 --> 00:04:14,639
"Baby Got Back"
by Sir Mix-a-Lot, every time.

60
00:04:14,640 --> 00:04:16,080
Guaranteed crowd-pleaser.

61
00:04:17,360 --> 00:04:18,839
Look, I'd...

62
00:04:18,840 --> 00:04:22,000
I'd really like to look further
into this misper, ma'am.

63
00:04:23,120 --> 00:04:24,519
You should.

64
00:04:24,520 --> 00:04:27,599
Wasn't Blenkingsopp's fiance
also at the club

65
00:04:27,600 --> 00:04:29,919
the night that Ryan Lloyd
was killed?

66
00:04:29,920 --> 00:04:33,239
And he didn't report the misper
until the article came out,

67
00:04:33,240 --> 00:04:34,639
which is weird.

68
00:04:34,640 --> 00:04:38,279
That is weird, not two schoolfriends
having a barney on the dancefloor

69
00:04:38,280 --> 00:04:40,239
after too much white wine. And...

70
00:04:40,240 --> 00:04:41,919
it is always the boyfriend,
isn't it?

71
00:04:41,920 --> 00:04:44,039
It is! I want you to start there.

72
00:04:44,040 --> 00:04:46,080
But I just have this feeling, ma'am.

73
00:04:47,120 --> 00:04:48,959
Nobody notices Lewis.

74
00:04:48,960 --> 00:04:50,839
Like, she wants them to,
but they don't.

75
00:04:50,840 --> 00:04:53,920
And now I'm like, "Is this
a way of making them notice?"

76
00:04:56,320 --> 00:04:58,840
Mm. It's not enough.

77
00:04:59,760 --> 00:05:02,680
Go see the fiance.
I want to see what's going on there.

78
00:05:09,960 --> 00:05:11,399
Oh and, uh... I lost the receipt,

79
00:05:11,400 --> 00:05:13,480
so they're gonna have
to give you store credit.

80
00:05:22,040 --> 00:05:24,520
Bon appetit!
Thanks!

81
00:05:27,120 --> 00:05:29,239
Marcus won't stop looking for me.

82
00:05:29,240 --> 00:05:32,640
Well, I hope he's not squeamish.
You'll be dead when he finds you.

83
00:05:33,360 --> 00:05:34,840
I don't believe you.

84
00:05:36,760 --> 00:05:38,319
I didn't mean what I said about him.

85
00:05:38,320 --> 00:05:39,959
Which part?

86
00:05:39,960 --> 00:05:42,519
The part about him being a monster,
or you deserving it?

87
00:05:42,520 --> 00:05:45,879
Cos they both sound about right.
He's been under a lot of pressure

88
00:05:45,880 --> 00:05:48,159
doing up this place
on the edge of town.

89
00:05:48,160 --> 00:05:49,719
He got it for me.

90
00:05:49,720 --> 00:05:52,119
Wow! Aren't you lucky?

91
00:05:52,120 --> 00:05:54,240
Shall I bury you
under the patio, or...?

92
00:05:55,200 --> 00:05:57,560
There's something wrong with you.

93
00:05:58,280 --> 00:06:00,000
And whose fault is that?

94
00:06:07,000 --> 00:06:08,799
If you say a single word,

95
00:06:08,800 --> 00:06:11,879
I will kill whoever
is at that door and then you!

96
00:06:11,880 --> 00:06:13,520
Understand?

97
00:06:14,400 --> 00:06:16,080
Yeah... Yes!

98
00:06:28,520 --> 00:06:32,039
Hi! Hey!
Hey!

99
00:06:32,040 --> 00:06:35,279
Uh, Norman sent me.
He wants to check if you're OK.

100
00:06:35,280 --> 00:06:37,119
I texted him. I said I was sick.

101
00:06:37,120 --> 00:06:41,079
Yeah, you haven't been answering
his calls, so he was worried.

102
00:06:41,080 --> 00:06:43,519
Well, the whole point of saying
it's women's problems

103
00:06:43,520 --> 00:06:46,199
is no one asks questions.
Well, I think he's just stressed

104
00:06:46,200 --> 00:06:48,159
cos the whole Julia story
is blowing up.

105
00:06:48,160 --> 00:06:51,519
The search party tomorrow?
I mean, Jeff's all over it.

106
00:06:51,520 --> 00:06:54,279
No one wants Jeff all over anything.
I dunno.

107
00:06:54,280 --> 00:06:57,439
He thinks he's got something good.
He's been chatting with the fiance.

108
00:06:57,440 --> 00:06:58,839
Really?

109
00:06:58,840 --> 00:07:02,160
So... Sorry, - what am I telling Norman?
- Uh...

110
00:07:03,320 --> 00:07:05,199
Uh, just tell him
I'll be in tomorrow.

111
00:07:05,200 --> 00:07:07,600
Sure.
Thanks for checking on me.

112
00:07:09,360 --> 00:07:11,319
Well, like I said,
it was Norman, so...

113
00:07:11,320 --> 00:07:13,159
Yeah...

114
00:07:13,160 --> 00:07:14,519
Sure!

115
00:07:14,520 --> 00:07:17,080
Yeah, it actually was, though.

116
00:07:18,320 --> 00:07:20,359
Yeah!

117
00:07:20,360 --> 00:07:23,080
Are we... OK?

118
00:07:24,880 --> 00:07:26,440
Yeah, of course.

119
00:07:27,280 --> 00:07:30,600
I-I felt kind of weird about how
we left things at the pub, and...

120
00:07:32,920 --> 00:07:35,159
Is there...? Is there someone in...?

121
00:07:35,160 --> 00:07:37,119
No!

122
00:07:37,120 --> 00:07:39,159
There's no one there.
Yeah, no, I... got it.

123
00:07:39,160 --> 00:07:40,359
It's the radio.

124
00:07:40,360 --> 00:07:43,519
You don't have to explain
yourself to me. It's, um...

125
00:07:43,520 --> 00:07:45,359
I know you're with Craig, so...

126
00:07:45,360 --> 00:07:47,080
It's fine. We're friends.

127
00:07:51,400 --> 00:07:53,440
I told you!
It was an accident.

128
00:07:54,840 --> 00:07:56,720
I thought you didn't want them.

129
00:08:04,600 --> 00:08:06,160
There's a search party?

130
00:08:08,400 --> 00:08:09,920
No, there's not.

131
00:08:13,160 --> 00:08:15,159
I'm still hungry.

132
00:08:15,160 --> 00:08:17,239
You are just so...

133
00:08:17,240 --> 00:08:18,600
Where are the scissors?

134
00:08:27,920 --> 00:08:30,199
Just give up!

135
00:08:30,200 --> 00:08:32,279
People are looking for me. I heard!

136
00:08:32,280 --> 00:08:34,799
The police will be onto you!

137
00:08:34,800 --> 00:08:37,159
The police don't have a fucking clue!

138
00:08:37,160 --> 00:08:40,640
I'm writing articles about you
like a fucking hero!

139
00:08:42,400 --> 00:08:45,239
Why'd you have to come back here?

140
00:08:45,240 --> 00:08:47,079
I was doing fine without you!

141
00:08:47,080 --> 00:08:48,839
No, you weren't.
You said it yourself.

142
00:08:48,840 --> 00:08:51,199
Your life got better
when you brought me here.

143
00:08:51,200 --> 00:08:53,519
Maybe you should thank me!

144
00:08:53,520 --> 00:08:56,759
Yeah, thanks for making me
feel so sub-human at school

145
00:08:56,760 --> 00:08:58,279
that I wanted to kill you!

146
00:08:58,280 --> 00:08:59,840
Oh, right!

147
00:09:01,800 --> 00:09:03,560
Don't push me!

148
00:09:11,080 --> 00:09:13,560
Oh, for fuck's sake!

149
00:09:27,440 --> 00:09:29,239
Rory?

150
00:09:29,240 --> 00:09:31,999
I thought you might like
to know. We found Julia's car.

151
00:09:32,000 --> 00:09:34,359
The tyres were slashed.
Where is it?

152
00:09:34,360 --> 00:09:36,999
Some builder's yard
on Denley Bridge.

153
00:09:37,000 --> 00:09:38,919
Tommy's Transformation's

154
00:09:38,920 --> 00:09:41,639
CSI are there now. I'm heading
over after I walk the dog.

155
00:09:41,640 --> 00:09:43,040
Don't worry. I'm on it!

156
00:09:54,520 --> 00:09:56,040
It's your own fault.

157
00:10:00,480 --> 00:10:02,080
You sound like Marcus.

158
00:10:02,880 --> 00:10:04,599
I am nothing like him!

159
00:10:04,600 --> 00:10:06,640
You are exactly like him.

160
00:10:10,400 --> 00:10:13,520
Put me through a glass door
last time I tried to leave him.

161
00:10:15,800 --> 00:10:17,999
He hurts me, so do you.

162
00:10:18,000 --> 00:10:20,039
He won't let me go.

163
00:10:20,040 --> 00:10:21,800
Neither will you.

164
00:10:23,080 --> 00:10:25,879
No, because what he's doing
is bullying.

165
00:10:25,880 --> 00:10:28,440
And I protect people
from bullies, so...

166
00:10:30,000 --> 00:10:31,919
And where do I fit in all that?

167
00:10:31,920 --> 00:10:33,560
I don't know!

168
00:10:39,400 --> 00:10:41,400
I don't know. You're ruining it all.

169
00:10:50,360 --> 00:10:51,959
So, you didn't see Julia?

170
00:10:51,960 --> 00:10:54,199
No! No, I mean,
I'd gone home by then,

171
00:10:54,200 --> 00:10:55,559
so I didn't see anything.

172
00:10:55,560 --> 00:10:57,439
Yeah, same. I had badminton.

173
00:10:57,440 --> 00:10:59,400
Right.
Is that my apple?

174
00:11:00,320 --> 00:11:02,159
Would I be eating your apple?

175
00:11:02,160 --> 00:11:03,559
Uh, no...
Hey.

176
00:11:03,560 --> 00:11:05,919
OK, so, is there a chance
that someone else

177
00:11:05,920 --> 00:11:08,239
could have let themselves in
later for any reason?

178
00:11:08,240 --> 00:11:09,999
It's just I had an apple
just like that.

179
00:11:10,000 --> 00:11:12,719
A Pink Lady, bro.
And they only made one, did they?

180
00:11:12,720 --> 00:11:14,319
But it looks like-
Can you just...?

181
00:11:14,320 --> 00:11:16,520
Excuse me!
Yes, love?

182
00:11:17,360 --> 00:11:18,959
Can I have a look inside the office?

183
00:11:18,960 --> 00:11:20,359
Oh...

184
00:11:20,360 --> 00:11:22,799
We should probably ask
Tommy's daughter.

185
00:11:22,800 --> 00:11:25,639
What is her name? Rhi, no?
Oh, um...

186
00:11:25,640 --> 00:11:27,799
Rhiannon!
Tommy's daughter is Rhiannon Lewis?

187
00:11:27,800 --> 00:11:29,519
Ah.
Something like that.

188
00:11:29,520 --> 00:11:31,480
I'll be five minutes.
I'll be really quick.

189
00:11:32,680 --> 00:11:36,160
Sure, yeah. Go for it, then!
Thank you.

190
00:12:01,400 --> 00:12:03,000
Uh, whose desk is this?

191
00:12:06,560 --> 00:12:08,920
Uh... Craig's.

192
00:12:11,000 --> 00:12:12,600
And your CCTV?

193
00:12:13,280 --> 00:12:15,880
There. Uh... it's on the USB stick.

194
00:12:32,840 --> 00:12:34,200
Fuck!

195
00:12:38,400 --> 00:12:40,000
Thanks.

196
00:12:43,440 --> 00:12:45,800
Why did you do all that stuff
to me at school?

197
00:12:49,120 --> 00:12:51,999
There wasn't just one reason.

198
00:12:52,000 --> 00:12:54,240
What am I?
Like a pick 'n' mix of tragedy?

199
00:12:55,360 --> 00:12:57,239
Choose one.

200
00:12:57,240 --> 00:12:58,840
I don't know.

201
00:13:01,080 --> 00:13:03,720
I felt... shit...

202
00:13:05,320 --> 00:13:07,799
...about myself, so I made you
feel shit about yourself,

203
00:13:07,800 --> 00:13:11,080
and it made me feel better, end of!

204
00:13:12,440 --> 00:13:15,120
No! Sorry, that just...

205
00:13:16,840 --> 00:13:18,239
No!
What?

206
00:13:18,240 --> 00:13:19,919
No, it has to mean more.

207
00:13:19,920 --> 00:13:22,159
This isn't some big ta-da moment

208
00:13:22,160 --> 00:13:26,319
where you find out some
monumental truth about yourself.

209
00:13:26,320 --> 00:13:29,519
I was a teenager
being a fucking twat.

210
00:13:29,520 --> 00:13:31,160
That's all.

211
00:13:33,600 --> 00:13:36,000
When I think
about the stuff I did...

212
00:13:38,520 --> 00:13:40,200
...I feel sick.

213
00:13:41,560 --> 00:13:43,160
I hate myself.

214
00:13:44,880 --> 00:13:46,480
I'm...

215
00:13:47,280 --> 00:13:49,480
I'm sorry.

216
00:13:53,200 --> 00:13:54,800
You took everything from me.

217
00:13:59,520 --> 00:14:01,120
You had your dad.

218
00:14:02,360 --> 00:14:03,960
You were loved.

219
00:14:06,320 --> 00:14:07,880
I didn't have that.

220
00:14:09,760 --> 00:14:12,840
You don't have to be
such a victim all the time.

221
00:14:14,000 --> 00:14:17,439
Well, I do... cos you made me one.

222
00:14:17,440 --> 00:14:20,479
I just think it's
a pretty convenient narrative

223
00:14:20,480 --> 00:14:22,559
you keep telling yourself,

224
00:14:22,560 --> 00:14:24,679
so you can do
whatever the fuck you like.

225
00:14:24,680 --> 00:14:27,040
Oh, you think I chose this?

226
00:14:29,000 --> 00:14:30,919
Ta-da!

227
00:14:30,920 --> 00:14:32,520
Oh...

228
00:15:01,080 --> 00:15:03,239
What?
No, uh...

229
00:15:03,240 --> 00:15:04,880
You look very nice.

230
00:15:11,120 --> 00:15:12,720
I could...

231
00:15:13,480 --> 00:15:16,280
...help you if you want.

232
00:15:25,680 --> 00:15:28,519
OK, this is not your shade.

233
00:15:28,520 --> 00:15:31,240
Actually, anyone's. Bin it.

234
00:15:32,960 --> 00:15:34,879
I got it free with a magazine, so...

235
00:15:34,880 --> 00:15:37,400
Bin anything you got free
with a magazine!

236
00:15:38,320 --> 00:15:41,799
With hazel eyes
you want warm colours, so...

237
00:15:41,800 --> 00:15:45,319
bronze, amber, light pinks,
that sort of thing.

238
00:15:45,320 --> 00:15:46,960
Here.

239
00:15:53,480 --> 00:15:55,920
You going to see
that guy from earlier?

240
00:15:56,760 --> 00:15:58,360
No.

241
00:16:00,120 --> 00:16:02,240
Craig, actually.

242
00:16:05,720 --> 00:16:09,120
Marcus wouldn't let me out
of the house without a full face on.

243
00:16:11,200 --> 00:16:13,679
He made me eat a lipstick once...

244
00:16:13,680 --> 00:16:15,760
...because I forgot to reapply.

245
00:16:26,960 --> 00:16:29,680
Uh... keep your eyes open.

246
00:17:19,440 --> 00:17:21,239
Imagine how different
things would be

247
00:17:21,240 --> 00:17:23,240
if we were friends in school.

248
00:17:24,000 --> 00:17:26,200
What, you think
you could have saved me?

249
00:17:27,360 --> 00:17:29,480
That's not what I meant.

250
00:17:30,320 --> 00:17:31,920
Yeah, it is.

251
00:17:32,880 --> 00:17:34,600
Maybe I could have saved you.

252
00:17:37,440 --> 00:17:39,880
I wish there was
a way to save us both.

253
00:17:45,960 --> 00:17:47,519
Here we go.

254
00:17:47,520 --> 00:17:49,839
You can cook?

255
00:17:49,840 --> 00:17:52,600
Well, I mean, I can open a packet.

256
00:17:56,440 --> 00:17:58,279
Mm!

257
00:17:58,280 --> 00:17:59,920
No... Wow!

258
00:18:01,040 --> 00:18:03,119
You can cook!

259
00:18:03,120 --> 00:18:04,760
Yeah?
Yeah!

260
00:18:07,440 --> 00:18:10,439
Mm!
Well, I never done couscous before.

261
00:18:10,440 --> 00:18:12,039
I just, like, banged it in the oven

262
00:18:12,040 --> 00:18:14,559
with a couple cherry tomatoes
and just left it.

263
00:18:14,560 --> 00:18:16,199
It's alright.

264
00:18:16,200 --> 00:18:18,439
Quite crunchy.

265
00:18:18,440 --> 00:18:20,079
No, it's... it's great.

266
00:18:20,080 --> 00:18:22,640
It's really, um... creative.
Mm.

267
00:18:27,720 --> 00:18:30,679
Look, you know the other night
I saw you at the site with Julia?

268
00:18:30,680 --> 00:18:32,839
Yeah, can you believe
the police wanna talk to me?

269
00:18:32,840 --> 00:18:35,559
Honestly, I just need to look
at a copper and I feel guilty.

270
00:18:35,560 --> 00:18:37,759
Like, when I'm walking
and I know people are watching,

271
00:18:37,760 --> 00:18:39,559
I just... I walk weird.

272
00:18:39,560 --> 00:18:41,679
Look, I was supposed to be
at this work event,

273
00:18:41,680 --> 00:18:44,759
and I lied to my boss, so...

274
00:18:44,760 --> 00:18:46,759
no one can know
I was there that night.

275
00:18:46,760 --> 00:18:48,199
Alright? Like...

276
00:18:48,200 --> 00:18:50,639
Not your friends
or the guys from work or...

277
00:18:50,640 --> 00:18:52,159
especially the police, cos...

278
00:18:52,160 --> 00:18:55,199
you know, The Gazette
has contacts down at the station.

279
00:18:55,200 --> 00:18:57,679
No one.
OK.

280
00:18:57,680 --> 00:18:59,320
Only if I can get a kiss.

281
00:19:14,840 --> 00:19:16,759
Everyone's talking about it.

282
00:19:16,760 --> 00:19:18,599
It might make the nationals!

283
00:19:18,600 --> 00:19:21,199
Hey! Rhiannon!

284
00:19:21,200 --> 00:19:22,999
Thank God you're back.

285
00:19:23,000 --> 00:19:25,799
Just in time to make
Julia's search party.

286
00:19:25,800 --> 00:19:28,639
Everything OK... down there?

287
00:19:28,640 --> 00:19:32,359
Yeah... Uh, good. Fine, thanks.

288
00:19:32,360 --> 00:19:34,599
If I took time off every time
I had a woman problem,

289
00:19:34,600 --> 00:19:36,159
I'd never be here.

290
00:19:36,160 --> 00:19:38,479
So, as I was saying,
the search party...

291
00:19:38,480 --> 00:19:41,319
I'd like
an in-depth article on Julia.

292
00:19:41,320 --> 00:19:44,679
Her likes, her dislikes,
what she does in her spare time...

293
00:19:44,680 --> 00:19:48,199
I want to know everything.
AJ, I want you there, too.

294
00:19:48,200 --> 00:19:50,119
Additional reporting.

295
00:19:50,120 --> 00:19:51,839
She was an attractive lass.

296
00:19:51,840 --> 00:19:54,320
I'd expect a big turnout.

297
00:20:00,120 --> 00:20:01,480
Oh, God!

298
00:20:02,680 --> 00:20:05,239
Don't tell me
you two have finally had sex.

299
00:20:05,240 --> 00:20:07,279
Ooh!

300
00:20:07,280 --> 00:20:10,279
Don't you have an article about
recycling bins to be writing, Jeff?

301
00:20:10,280 --> 00:20:12,079
No.

302
00:20:12,080 --> 00:20:14,160
Got something far better, actually.

303
00:20:21,480 --> 00:20:23,839
What are you working on, then?
Wouldn't you like to know!

304
00:20:23,840 --> 00:20:25,399
Yeah, I would. That's why I asked.

305
00:20:25,400 --> 00:20:27,279
Well, I'm just figuring out
what to do with it.

306
00:20:27,280 --> 00:20:29,240
But it's pretty big!

307
00:20:30,080 --> 00:20:31,680
Just tell me, Jeff!

308
00:20:36,960 --> 00:20:39,760
Julia's fiance gave me
some intel about you.

309
00:20:40,480 --> 00:20:42,360
Someone's been a naughty girl.

310
00:20:46,680 --> 00:20:48,280
You're really worried, aren't you?

311
00:20:51,680 --> 00:20:53,399
You fuck-
Norman, Rhiannon's asked

312
00:20:53,400 --> 00:20:55,639
for someone with a little bit
more experience

313
00:20:55,640 --> 00:20:57,999
to go with her to the search party,
so I've said yes.

314
00:20:58,000 --> 00:21:00,520
You know, pay it forward
and all that. Oh!

315
00:21:06,040 --> 00:21:09,719
Where did we get to with the DNA
results for the Mike Roberts murder?

316
00:21:09,720 --> 00:21:12,279
The scene's a DNA nightmare.

317
00:21:12,280 --> 00:21:15,039
Cigarette butts,
food litter, piss and stuff...

318
00:21:15,040 --> 00:21:18,279
Amateurs! They should try
hoovering my daughter's bedroom.

319
00:21:18,280 --> 00:21:20,679
At this rate,
Reddit'll solve it before we do.

320
00:21:20,680 --> 00:21:23,079
Where did you get to with Marcus?

321
00:21:23,080 --> 00:21:24,919
Well, I was following another lead.

322
00:21:24,920 --> 00:21:27,600
Um... at Tommy's Transformations...

323
00:21:28,360 --> 00:21:30,359
...where Julia's car was found.

324
00:21:30,360 --> 00:21:32,199
I found out something huge.

325
00:21:32,200 --> 00:21:34,160
Guess who Tommy's daughter is.

326
00:21:34,840 --> 00:21:37,080
Was. He died.

327
00:21:37,840 --> 00:21:39,839
Rhiannon Lewis.

328
00:21:39,840 --> 00:21:42,320
I'm like,
"Did she kill her dad, too?"

329
00:21:44,040 --> 00:21:45,640
With me.

330
00:21:49,680 --> 00:21:51,200
Good luck.

331
00:21:53,760 --> 00:21:55,920
You live alone, right, Marina?

332
00:21:57,960 --> 00:22:00,640
Uh, um...
And you-you have a cat?

333
00:22:01,760 --> 00:22:03,919
Yes?
Uh, let me guess.

334
00:22:03,920 --> 00:22:08,039
You love your cat, but your cat
couldn't care less about you.

335
00:22:08,040 --> 00:22:11,399
It just comes in,
eats your food, does a shit,

336
00:22:11,400 --> 00:22:13,799
maybe takes a nap
on your clean laundry.

337
00:22:13,800 --> 00:22:16,919
Basically, it takes
whatever it wants from you

338
00:22:16,920 --> 00:22:18,800
and then just pisses off again, right?

339
00:22:20,160 --> 00:22:22,439
I guess. Yeah.

340
00:22:22,440 --> 00:22:25,240
In this team, you're the cat.

341
00:22:26,360 --> 00:22:28,079
OK.
Stop being the cat.

342
00:22:28,080 --> 00:22:30,399
Your colleagues aren't here
to feed you treats

343
00:22:30,400 --> 00:22:32,560
or work around your instincts.

344
00:22:33,440 --> 00:22:35,360
Sorry, ma'am.

345
00:22:46,560 --> 00:22:48,520
Ooh!
Fuck off!

346
00:22:52,560 --> 00:22:54,159
She doesn't like mavericks.

347
00:22:54,160 --> 00:22:56,200
But I know I'm right.

348
00:23:09,160 --> 00:23:11,039
Rhiannon! You made it.

349
00:23:11,040 --> 00:23:12,960
And you brought someone.

350
00:23:13,640 --> 00:23:14,799
Hi!
Hey!

351
00:23:14,800 --> 00:23:16,639
M'wah!
M'wah!

352
00:23:16,640 --> 00:23:18,639
I'm Pidge.
I'm AJ.

353
00:23:18,640 --> 00:23:20,599
Hi.
Thanks for coming.

354
00:23:20,600 --> 00:23:22,759
Yeah, of course.
It's for a good cause.

355
00:23:22,760 --> 00:23:24,919
I keep thinking,
"What if we don't find her?

356
00:23:24,920 --> 00:23:27,200
"What if that monster
did the same to her?"

357
00:23:28,080 --> 00:23:30,239
So, where are you guys gonna
be searching today?

358
00:23:30,240 --> 00:23:32,959
Well, we said the cycle path
through the meadows.

359
00:23:32,960 --> 00:23:35,279
It's very remote,
easy to go missing.

360
00:23:35,280 --> 00:23:36,879
So, she likes cycling?

361
00:23:36,880 --> 00:23:38,839
Well, she has cycled.

362
00:23:38,840 --> 00:23:41,999
Does she have a bike?
Yes. See?

363
00:23:42,000 --> 00:23:44,360
March 2018.
It's a tandem.

364
00:23:45,320 --> 00:23:47,039
Uh, sorry. I just... I need...

365
00:23:47,040 --> 00:23:50,159
Wait, no, we should do a post.
Over behind fake Julia!

366
00:23:50,160 --> 00:23:52,199
Come on, Rhiannon.
You can be in it, too.

367
00:23:52,200 --> 00:23:55,279
Oh.
Everyone say "Julia!"

368
00:23:55,280 --> 00:23:56,920
Julia!

369
00:23:58,920 --> 00:24:02,040
We'll tag you.
Uh, OK. You don't have to.

370
00:24:03,240 --> 00:24:04,840
See you later.

371
00:24:10,640 --> 00:24:12,240
One for the grid.

372
00:24:13,840 --> 00:24:15,599
Uh, sorry. Detective Farrow.

373
00:24:15,600 --> 00:24:16,999
I spoke to you on the phone.

374
00:24:17,000 --> 00:24:19,079
Oh, you're doing a great job!

375
00:24:19,080 --> 00:24:21,119
Well, no,
cos they haven't found her,

376
00:24:21,120 --> 00:24:23,039
so not a great job, actually.

377
00:24:23,040 --> 00:24:25,360
Well, we're doing
everything that we can.

378
00:24:27,120 --> 00:24:28,559
How long have you been friends?

379
00:24:28,560 --> 00:24:30,920
Since school.
We called ourselves "SPLAJ".

380
00:24:31,920 --> 00:24:34,320
Seren, Pidge, Lucille,
Annie... Julia.

381
00:24:35,200 --> 00:24:36,559
Uh, what about Rhiannon?

382
00:24:36,560 --> 00:24:38,799
Uh, we weren't really friends
with her then.

383
00:24:38,800 --> 00:24:40,359
She was, like, really weird.

384
00:24:40,360 --> 00:24:42,959
She wore this creepy little wig
cos she pulled out all her hair.

385
00:24:42,960 --> 00:24:45,559
She was like Weird Barbie.
Yeah, she was just a bit anxious.

386
00:24:45,560 --> 00:24:48,799
I always assumed
that she and Julia were close.

387
00:24:48,800 --> 00:24:51,800
God, no! She hated Julia!

388
00:24:52,640 --> 00:24:55,159
She's been really helpful
since she went missing.

389
00:24:55,160 --> 00:24:57,639
Yeah! She's the one
who suggested doing the article.

390
00:24:57,640 --> 00:25:01,040
And it's so nice
seeing her with more hair.

391
00:25:03,680 --> 00:25:05,479
Hey!

392
00:25:05,480 --> 00:25:07,599
Lucille's just deep-liked
six of my pictures

393
00:25:07,600 --> 00:25:09,439
and DM'd me a photo
of her in a bikini.

394
00:25:09,440 --> 00:25:11,599
She's only been following me
for 40 seconds!

395
00:25:11,600 --> 00:25:13,639
That's cos she's a bot. Look!

396
00:25:13,640 --> 00:25:15,800
Rhiannon!

397
00:25:16,680 --> 00:25:18,319
It's nice to bump into you again.

398
00:25:18,320 --> 00:25:20,159
DC Farrow.

399
00:25:20,160 --> 00:25:22,360
Yeah! I... I know.

400
00:25:23,120 --> 00:25:25,600
This is AJ, my colleague.
Hey.

401
00:25:26,400 --> 00:25:29,919
You guys here in case the perp
turns up to check out his handiwork?

402
00:25:29,920 --> 00:25:31,560
What makes you think it's a him?

403
00:25:32,320 --> 00:25:35,720
Uh...
And actually, it's because of you.

404
00:25:37,040 --> 00:25:38,519
Sorry?

405
00:25:38,520 --> 00:25:40,799
That piece you did on Julia.

406
00:25:40,800 --> 00:25:43,519
Yeah, we've had lots of people
calling in with information.

407
00:25:43,520 --> 00:25:46,959
That's great!
Yeah, just... doing my job.

408
00:25:46,960 --> 00:25:48,719
Yeah, sure, but...

409
00:25:48,720 --> 00:25:52,039
I mean, it's really generous,
considering your history.

410
00:25:52,040 --> 00:25:54,200
Mm... What history?

411
00:25:54,920 --> 00:25:56,799
They went to school together.

412
00:25:56,800 --> 00:25:59,119
Yeah, it's really nice of you
to forget all that.

413
00:25:59,120 --> 00:26:01,999
I mean, I don't think I'd be
so generous to my childhood nemesis.

414
00:26:02,000 --> 00:26:04,880
Lauren Perkins can go fuck herself!

415
00:26:07,440 --> 00:26:08,920
You didn't say anything.

416
00:26:10,120 --> 00:26:12,479
It's a long time ago. So...

417
00:26:12,480 --> 00:26:14,320
Are you still doing that?

418
00:26:17,360 --> 00:26:19,720
Hello, everyone.

419
00:26:20,960 --> 00:26:23,839
Thank you so much
for coming here today

420
00:26:23,840 --> 00:26:28,360
and for being a part of

421
00:26:29,560 --> 00:26:31,400
Uh, sorry, I have...

422
00:26:46,320 --> 00:26:49,439
- Ow!
- Did you think it was clever vandalising my home?

423
00:26:49,440 --> 00:26:51,079
No, I... I...

424
00:26:51,080 --> 00:26:53,559
How...?
You spilt coffee on my chair

425
00:26:53,560 --> 00:26:55,560
and stole from me, you tiny freak!

426
00:26:56,400 --> 00:26:58,399
You'd better watch yourself, love.

427
00:26:58,400 --> 00:27:01,199
I've been talking
to your friend, Jeff.

428
00:27:01,200 --> 00:27:02,719
Yeah, that's right.

429
00:27:02,720 --> 00:27:04,479
We're gonna get you fired!

430
00:27:04,480 --> 00:27:06,599
Misconduct.

431
00:27:06,600 --> 00:27:08,880
Do you understand?
Hey! What's going on?

432
00:27:09,640 --> 00:27:12,120
Shall I get that police lady?

433
00:27:13,120 --> 00:27:14,879
You alright?

434
00:27:14,880 --> 00:27:17,039
What was that about?
Nothing!

435
00:27:17,040 --> 00:27:18,519
Didn't look like nothing.

436
00:27:18,520 --> 00:27:21,519
Why didn't you say you knew Julia?
Because it's my lead, AJ!

437
00:27:21,520 --> 00:27:23,199
Why are you always just there?

438
00:27:23,200 --> 00:27:24,999
It's like you're obsessed with me.

439
00:27:25,000 --> 00:27:26,560
No, I just like you.

440
00:28:16,840 --> 00:28:18,440
Jeff?

441
00:28:20,360 --> 00:28:21,960
Jeff!

442
00:28:23,440 --> 00:28:26,320
What...? What were you gonna do?

443
00:28:30,920 --> 00:28:32,720
Nothing.

444
00:28:36,640 --> 00:28:37,920
Oh, my God!

445
00:28:38,600 --> 00:28:40,039
It's you!

446
00:28:40,040 --> 00:28:41,879
You killed those men.

447
00:28:41,880 --> 00:28:44,079
No... No!

448
00:28:44,080 --> 00:28:45,639
Jeff, I...

449
00:28:45,640 --> 00:28:47,439
I can explain. It's...
Oh, my God!

450
00:28:47,440 --> 00:28:50,440
Oh...
It... I can explain.

451
00:28:51,400 --> 00:28:53,119
Jeff!
No!

452
00:28:53,120 --> 00:28:55,960
Jeff! Wait!

453
00:28:59,080 --> 00:29:00,560
Gah!

454
00:29:03,440 --> 00:29:05,440
Jeff!

455
00:29:06,680 --> 00:29:08,680
Jeff! Stop!

456
00:29:27,320 --> 00:29:29,520
Oh, my God!

457
00:30:07,440 --> 00:30:09,320
OK.

458
00:31:27,120 --> 00:31:28,679
So, why didn't you tell anyone that

459
00:31:28,680 --> 00:31:30,560
you saw Julia
the night she disappeared?

460
00:31:31,320 --> 00:31:33,599
Well, look, she didn't want
her boyfriend to know

461
00:31:33,600 --> 00:31:35,880
cos he's a bit, you know...
protective.

462
00:31:37,160 --> 00:31:39,160
Not that there's anything to know.

463
00:31:39,920 --> 00:31:42,200
Well, what were you two up to?

464
00:31:43,040 --> 00:31:45,239
I was just giving her a quote
on some renovations

465
00:31:45,240 --> 00:31:47,719
for this house
that she's interested in, so...

466
00:31:47,720 --> 00:31:49,239
Sunny Homes Estate?

467
00:31:49,240 --> 00:31:52,799
No. No, it's, uh...
my girlfriend's place, actually.

468
00:31:52,800 --> 00:31:55,679
Well, her dad's. But, uh, he died.

469
00:31:55,680 --> 00:31:58,520
Am I right in thinking
your girlfriend is Rhiannon Lewis?

470
00:31:59,600 --> 00:32:01,439
Yeah, um...

471
00:32:01,440 --> 00:32:03,959
We've not had
the conversation yet, but, uh...

472
00:32:03,960 --> 00:32:05,759
Yeah, it's going that way.

473
00:32:05,760 --> 00:32:07,759
And Julia is buying her house?

474
00:32:07,760 --> 00:32:09,400
That's a bit weird, isn't it?

475
00:32:10,200 --> 00:32:13,000
Selling your childhood home
to your school bully.

476
00:32:14,200 --> 00:32:15,800
What's she done, hm?

477
00:32:16,760 --> 00:32:20,159
Prawns under the floorboards?
Left her a little poltergeist?

478
00:32:20,160 --> 00:32:23,040
Set up a boobytrap?
You'll have to ask her, mate.

479
00:32:23,840 --> 00:32:25,160
Detective.

480
00:32:27,040 --> 00:32:29,960
And, uh, she didn't pop in...

481
00:32:30,920 --> 00:32:33,519
...when you were there with Julia?

482
00:32:33,520 --> 00:32:35,040
Have a drink?

483
00:32:36,680 --> 00:32:38,280
No, it was just me and her.

484
00:32:43,360 --> 00:32:45,760
A woman's life
is at stake here, Craig.

485
00:32:47,360 --> 00:32:49,839
She left that night
and she didn't make it home.

486
00:32:49,840 --> 00:32:52,439
If we find out that you've been
withholding information,

487
00:32:52,440 --> 00:32:54,079
you could be in big trouble.

488
00:32:54,080 --> 00:32:56,559
Someone slashed her tyre.

489
00:32:56,560 --> 00:32:58,200
Yeah, I know. It's...

490
00:32:59,840 --> 00:33:01,480
You know it wasn't me, right?

491
00:33:02,640 --> 00:33:05,560
I'd actually classify myself
as a feminist.

492
00:33:13,720 --> 00:33:16,159
Marina?

493
00:33:16,160 --> 00:33:17,920
I need your help with something.

494
00:33:36,920 --> 00:33:39,359
I think I know a way out of this.

495
00:33:39,360 --> 00:33:41,519
And I'm like,
"Why would Rhiannon sell her house

496
00:33:41,520 --> 00:33:43,839
to Julia of all people?"

497
00:33:43,840 --> 00:33:46,399
And then Julia disappears
the night she goes to discuss it.

498
00:33:46,400 --> 00:33:47,959
When you said you wanted help,

499
00:33:47,960 --> 00:33:50,079
I thought it was moving
a couch or something,

500
00:33:50,080 --> 00:33:51,879
not doorstepping a suspect.

501
00:33:51,880 --> 00:33:53,599
Actually, a non-suspect.

502
00:33:53,600 --> 00:33:56,199
Look, what if Julia
is in that house, hm?

503
00:33:56,200 --> 00:33:57,840
Some sort of sick revenge?

504
00:33:58,720 --> 00:34:00,159
We could save her life.

505
00:34:00,160 --> 00:34:02,679
We can't search the place
without a warrant!

506
00:34:02,680 --> 00:34:04,919
Such a bad idea!

507
00:34:04,920 --> 00:34:07,759
Framing him for kidnap and murder?

508
00:34:07,760 --> 00:34:09,919
It's a bit extreme!

509
00:34:09,920 --> 00:34:12,160
Yeah, well, we're in a bit
of an extreme situation.

510
00:34:15,920 --> 00:34:17,440
This is the only way.

511
00:34:18,600 --> 00:34:21,879
I love him.
But he treats you like shit!

512
00:34:21,880 --> 00:34:24,599
He can be... really sweet.

513
00:34:24,600 --> 00:34:26,559
Really?

514
00:34:26,560 --> 00:34:28,399
What did he get you
for Valentine's Day?

515
00:34:28,400 --> 00:34:29,919
A tracker for your car?

516
00:34:29,920 --> 00:34:31,839
A couple more stitches?

517
00:34:31,840 --> 00:34:34,600
Julia, he's an abuser.

518
00:34:35,480 --> 00:34:37,720
He deserves to be behind bars.

519
00:34:40,400 --> 00:34:43,520
You said you wished there was
a way out of this for us both.

520
00:34:47,640 --> 00:34:50,119
How would we do it, hypothetically?

521
00:34:50,120 --> 00:34:53,159
Well, we would lure him
somewhere, right?

522
00:34:53,160 --> 00:34:54,719
And then, um...

523
00:34:54,720 --> 00:34:56,919
tie you up like you've
been there the whole time,

524
00:34:56,920 --> 00:34:59,999
get him to touch the knife,
and then you keep him sweet

525
00:35:00,000 --> 00:35:01,759
while I call the police.

526
00:35:01,760 --> 00:35:03,360
We just need to figure out where.

527
00:35:04,600 --> 00:35:07,399
Can't do it at yours.
He'd never do it at ours

528
00:35:07,400 --> 00:35:09,080
with all that white furniture.

529
00:35:11,680 --> 00:35:14,639
We could do it at the new place,
Sunny Homes Estate.

530
00:35:14,640 --> 00:35:16,400
It's a building site.

531
00:35:17,160 --> 00:35:20,200
If we trip the alarm... he'll come.

532
00:35:22,760 --> 00:35:24,600
So, that means we're doing this.

533
00:35:33,040 --> 00:35:35,160
OK. Yeah.

534
00:35:39,080 --> 00:35:41,280
You'd better not fuck me, Julia.

535
00:35:42,160 --> 00:35:43,760
I won't.

536
00:35:44,640 --> 00:35:46,640
I want out.

537
00:36:20,720 --> 00:36:22,319
Fuck it!
Hey! Hey! Hey! No!

538
00:36:22,320 --> 00:36:24,199
Don't worry! Let me just...
No! No!

539
00:36:24,200 --> 00:36:26,199
Stop, please!
No! Marina, no!

540
00:36:26,200 --> 00:36:28,199
Car!

541
00:36:28,200 --> 00:36:29,840
Thank you!

542
00:36:31,560 --> 00:36:34,400
Julia! Julia, are you there?
This is the police!

543
00:36:36,720 --> 00:36:39,440
That's not the way to do things,
Marina, come on!

544
00:37:37,400 --> 00:37:39,160
OK, that'll have to do.

545
00:37:53,840 --> 00:37:55,519
This is mad.

546
00:37:55,520 --> 00:37:57,479
Julia, you can do this!

547
00:37:57,480 --> 00:37:59,119
OK?

548
00:37:59,120 --> 00:38:00,760
You have to do this!

549
00:38:08,480 --> 00:38:11,880
Once I call the police from
your phone, they won't be long.

550
00:38:20,480 --> 00:38:22,120
Hello?

551
00:38:22,960 --> 00:38:25,399
Marcus? Marcus, I'm in here.

552
00:38:25,400 --> 00:38:27,040
Julia?

553
00:38:28,440 --> 00:38:30,679
What the fuck? Oh, my God!

554
00:38:30,680 --> 00:38:33,039
Are you OK?
I'm so glad you're here.

555
00:38:33,040 --> 00:38:35,679
Julia, what the fuck?
You've been tied up!

556
00:38:35,680 --> 00:38:37,799
I think there's a knife
in that drawer.

557
00:38:37,800 --> 00:38:39,440
A knife?

558
00:38:42,200 --> 00:38:44,919
Who's done this to you?
Hurry, before he comes back!

559
00:38:44,920 --> 00:38:47,639
Who, Julia? Who is he?

560
00:38:47,640 --> 00:38:49,799
My God!

561
00:38:49,800 --> 00:38:52,559
It's OK, OK? You're safe now.
It's OK, darling.

562
00:38:52,560 --> 00:38:56,359
Emergency services.
Which service do you require?

563
00:38:56,360 --> 00:38:58,160
Just tell me who the fuck he is!

564
00:38:59,000 --> 00:39:01,199
Who? Who did this?

565
00:39:01,200 --> 00:39:02,959
Uh... I... I don't know, uh...

566
00:39:02,960 --> 00:39:04,559
What do you mean, you don't know?

567
00:39:04,560 --> 00:39:06,759
Some man,
I didn't see his face. He was...

568
00:39:06,760 --> 00:39:09,159
You must have seen-
...wearing a balaclava.

569
00:39:09,160 --> 00:39:10,799
Did he hurt you?

570
00:39:10,800 --> 00:39:12,440
Did he have sex with you?

571
00:39:13,280 --> 00:39:15,599
He did, didn't he?
Where did you do it?

572
00:39:15,600 --> 00:39:17,879
What are you doing, Marcus?

573
00:39:17,880 --> 00:39:20,720
Where was it? I'll fucking kill him!
What?

574
00:39:21,440 --> 00:39:23,399
Where?

575
00:39:23,400 --> 00:39:25,319
What are you looking for?

576
00:39:25,320 --> 00:39:26,680
The sex!

577
00:39:27,360 --> 00:39:28,999
What? There wasn't any!

578
00:39:29,000 --> 00:39:31,799
I've been tied to
a radiator for days.

579
00:39:31,800 --> 00:39:35,519
He's fucking ruined it!
He's... fucking ruined it!

580
00:39:35,520 --> 00:39:40,599
Wait, are you jealous because
someone kidnapped me, Marcus?

581
00:39:40,600 --> 00:39:42,239
Let me see.
What?

582
00:39:42,240 --> 00:39:44,159
Let me see! Let me see!
Stop it, Marcus!

583
00:39:44,160 --> 00:39:45,800
Fucking stop!

584
00:39:49,680 --> 00:39:52,359
Don't fucking push me!

585
00:39:52,360 --> 00:39:54,720
You fucking loved it! You loved it!

586
00:40:00,120 --> 00:40:03,279
You bitch! You fucking bitch!

587
00:40:03,280 --> 00:40:06,040
You fucking cunt!
Let go of her!

588
00:40:09,560 --> 00:40:11,719
What...
What the fuck are you doing here?

589
00:40:11,720 --> 00:40:15,640
Julia, what's she doing here?
What's going on?

590
00:40:17,720 --> 00:40:19,879
Julia?
It's over.

591
00:40:19,880 --> 00:40:21,999
What?
I'm leaving you.

592
00:40:22,000 --> 00:40:24,079
No, no, baby, please...
Don't touch her!

593
00:40:24,080 --> 00:40:25,479
Sorry! I'm so sorry! I...

594
00:40:25,480 --> 00:40:28,079
You know that's not me, I'm just...

595
00:40:28,080 --> 00:40:30,400
You do something primal to me,
you know that, Ju...

596
00:40:33,880 --> 00:40:36,880
Is it the house?
What?

597
00:40:37,640 --> 00:40:39,240
Do you not like the house?

598
00:40:39,920 --> 00:40:42,439
I did this for you!

599
00:40:42,440 --> 00:40:45,359
Look!
It's the chandelier from Pinterest.

600
00:40:45,360 --> 00:40:49,359
And the walls, they're
the same colour as the-the beach.

601
00:40:49,360 --> 00:40:50,880
Our engagement in Mykonos.

602
00:40:52,360 --> 00:40:54,599
The banister,
I had it made in oak and glass

603
00:40:54,600 --> 00:40:57,279
because I know that
you don't like normal stairs.

604
00:40:57,280 --> 00:41:00,239
I've spent weeks
making it nice for you,

605
00:41:00,240 --> 00:41:01,880
and now you don't want it?

606
00:41:04,280 --> 00:41:06,840
You're breaking my heart, Julia!

607
00:41:07,760 --> 00:41:10,880
Fuck!

608
00:41:11,640 --> 00:41:13,160
I love you!

609
00:41:18,360 --> 00:41:20,479
I'm gonna throw myself off here.

610
00:41:20,480 --> 00:41:23,599
- No, you won't.
- I'm just a carbon footprint without you.

611
00:41:23,600 --> 00:41:26,160
Please, don't! You'll hurt yourself.
Julia!

612
00:41:27,400 --> 00:41:29,919
No one understands me like you do, - Julia.
- I know, I know.

613
00:41:29,920 --> 00:41:33,079
I didn't mean it.
I didn't mean it, OK?

614
00:41:33,080 --> 00:41:34,959
I'm sorry. I just... Please don't.

615
00:41:34,960 --> 00:41:37,159
I'll come home, baby. I love you.

616
00:41:37,160 --> 00:41:39,839
I didn't mean it.
Please, baby, just...

617
00:41:39,840 --> 00:41:41,959
Don't jump. OK?

618
00:41:41,960 --> 00:41:44,360
Yeah, don't jump, Marcus!

619
00:41:51,120 --> 00:41:52,880
Oh, my God!

620
00:41:59,280 --> 00:42:00,599
Julia...

621
00:42:00,600 --> 00:42:02,920
Look at me. Julia!

622
00:42:06,160 --> 00:42:08,360
Julia, this is
what we're gonna say...

623
00:42:35,320 --> 00:42:38,280
♪ Da-da, da-da-da-da, da, da-da

624
00:42:40,280 --> 00:42:43,480
♪ Da-da, da-da-da-da, da, da-da

625
00:42:45,280 --> 00:42:48,400
♪ Da-da, da-da-da-da, da, da-da

626
00:42:49,760 --> 00:42:53,560
♪ Your shoes keep turning
different shades of blue

627
00:42:55,280 --> 00:42:59,320
♪ The colours
of the other fools before you

628
00:43:00,200 --> 00:43:03,600
♪ And skin keeps turning
different shades of red

629
00:43:05,200 --> 00:43:09,680
♪ The colours of the other voice
that's swimming in your head

630
00:43:10,400 --> 00:43:12,839
♪ Make yourself at home again

631
00:43:12,840 --> 00:43:15,079
♪ Count your blessings, one to ten

632
00:43:15,080 --> 00:43:17,320
♪ Your body will be whole again

633
00:43:17,520 --> 00:43:19,919
♪ Your body will be whole again

634
00:43:19,920 --> 00:43:22,359
♪ Make yourself at home again

635
00:43:22,360 --> 00:43:25,360
♪ Count your blessings, one to ten

636
00:43:32,240 --> 00:43:35,680
Subtitles by Sky Access Services
www.skyaccessibility.sky


