1
00:03:26,123 --> 00:03:27,455
Hi, guys!

2
00:03:27,666 --> 00:03:28,998
I'll be right back!

3
00:04:32,939 --> 00:04:33,770
Help!

4
00:04:35,108 --> 00:04:35,939
Over here!

5
00:04:37,402 --> 00:04:39,815
I'll be with you in a moment, lady!

6
00:05:54,354 --> 00:05:55,561
Thanks, Barry!

7
00:05:55,564 --> 00:05:57,146
Thanks for helping me again!

8
00:05:59,901 --> 00:06:01,813
It's okay, Chuck!

9
00:06:02,028 --> 00:06:03,314
That's what sidekicks are for!

10
00:06:04,865 --> 00:06:08,108
But wherever I am,
whatever I do,

11
00:06:09,786 --> 00:06:12,073
All you have to do is ask, Chuck!

12
00:06:18,753 --> 00:06:20,710
Sure, Chuckie-poo, old friend!

13
00:06:20,922 --> 00:06:22,413
Anytime again, buddy!

14
00:06:23,258 --> 00:06:24,089
Yes!

15
00:06:24,301 --> 00:06:26,258
Barry baby, you idiot!

16
00:06:28,430 --> 00:06:30,422
What an idiot!

17
00:06:31,683 --> 00:06:33,094
Why don't you leave him alone?

18
00:06:33,101 --> 00:06:35,138
Alright, class, calm down!

19
00:06:35,353 --> 00:06:36,093
That's enough!

20
00:06:40,317 --> 00:06:41,933
Allow it, Barry.

21
00:06:41,943 --> 00:06:42,854
Relax yourself.

22
00:06:43,069 --> 00:06:44,355
You don't have to fight it.

23
00:06:45,947 --> 00:06:48,439
Then on Friday chapter seven!

24
00:06:51,953 --> 00:06:52,784
Hey, Barry?

25
00:06:54,956 --> 00:06:56,697
Should I wait later?

26
00:06:56,917 --> 00:06:57,703
I can.

27
00:06:57,918 --> 00:06:59,500
No, no, not tonight, Lauren!

28
00:06:59,711 --> 00:07:00,292
My father is coming!

29
00:07:00,503 --> 00:07:01,118
OK.

30
00:07:02,464 --> 00:07:04,046
Bye, Lauren.

31
00:07:04,257 --> 00:07:04,872
Bye.

32
00:07:08,970 --> 00:07:10,336
Where were you this time?

33
00:07:13,558 --> 00:07:16,972
Um... Japan, I think.

34
00:07:17,187 --> 00:07:17,802
Aha.

35
00:07:18,980 --> 00:07:21,768
You should actually be in mine
be a history course.

36
00:07:21,983 --> 00:07:23,064
Yes, I know.

37
00:07:23,276 --> 00:07:24,312
I don't know why this happens.

38
00:07:24,319 --> 00:07:25,981
Barry, you have to understand this.

39
00:07:26,196 --> 00:07:28,313
There is a time and a place for dreams.

40
00:07:28,323 --> 00:07:29,609
But not in a classroom.

41
00:07:29,824 --> 00:07:30,439
Yes.

42
00:07:30,659 --> 00:07:31,319
Yes, I know.

43
00:07:33,161 --> 00:07:34,368
When your father picks you up,

44
00:07:34,579 --> 00:07:37,322
He and I still have to meet
chat once.

45
00:08:07,112 --> 00:08:10,196
I talked to him about daydreams.

46
00:08:11,533 --> 00:08:14,697
He's, uh, he was just still
never a sporty boy.

47
00:08:15,787 --> 00:08:17,278
There's nothing wrong with that.

48
00:08:17,497 --> 00:08:21,081
Einstein, er, Ghandhi, Gershwin,

49
00:08:21,292 --> 00:08:22,408
everything is fine with these people.

50
00:08:22,627 --> 00:08:24,459
My son has asthma.

51
00:08:25,755 --> 00:08:27,041
He imagined a world

52
00:08:27,257 --> 00:08:29,214
where he can be the star athlete,

53
00:08:29,426 --> 00:08:30,041
the quarterback.

54
00:08:30,260 --> 00:08:32,422
- He can...
- Be Chuck Norris?

55
00:08:35,974 --> 00:08:36,805
Yes.

56
00:08:37,892 --> 00:08:39,349
Exactly.

57
00:08:39,561 --> 00:08:43,771
He says they're sidekicks,
that they do things together.

58
00:08:46,151 --> 00:08:46,982
I don't know.

59
00:08:47,819 --> 00:08:48,809
Have you ever tried it?

60
00:08:49,779 --> 00:08:50,769
What?

61
00:08:50,989 --> 00:08:51,900
To be his sidekick?

62
00:08:54,284 --> 00:08:56,526
I don't think I'm against that
Chuck has a chance.

63
00:08:57,620 --> 00:08:59,907
I'm up for a lot of hours
spent on work.

64
00:08:59,914 --> 00:09:01,121
Barry is alone too often

65
00:09:01,332 --> 00:09:04,916
with his videos,
his karate games...

66
00:09:05,128 --> 00:09:07,120
We're all working overtime, Mr. Gabrewski.

67
00:09:08,089 --> 00:09:09,500
I didn't ask about that.

68
00:09:10,925 --> 00:09:12,507
Whether I have a good relationship
to my son?

69
00:09:13,928 --> 00:09:14,759
Yes.

70
00:09:17,432 --> 00:09:19,890
We've been through hard times,

71
00:09:21,019 --> 00:09:24,353
and that would actually have us
should bring closer, but...

72
00:09:24,564 --> 00:09:27,477
You have to help him
to change his priorities.

73
00:09:33,448 --> 00:09:34,564
Maybe yours too.

74
00:09:45,376 --> 00:09:46,867
Barry.

75
00:09:47,087 --> 00:09:48,123
-Barry!
- What?

76
00:09:48,338 --> 00:09:49,454
Pull yourself together!

77
00:09:49,672 --> 00:09:51,288
What's wrong with you?

78
00:09:51,508 --> 00:09:53,215
Oh, oh, nothing!

79
00:09:53,426 --> 00:09:54,416
Dreamer.

80
00:09:54,636 --> 00:09:55,626
Come on, let's go.

81
00:09:55,845 --> 00:09:56,631
It's late, let's go.

82
00:09:57,806 --> 00:09:58,637
Bye, Barry.

83
00:09:58,848 --> 00:09:59,588
See you tomorrow.

84
00:09:59,808 --> 00:10:00,514
Thank you, Miss Chan.

85
00:10:00,725 --> 00:10:01,465
Thank you for your time.

86
00:10:01,476 --> 00:10:02,136
Have you forgotten something?

87
00:10:03,478 --> 00:10:04,309
Hm?

88
00:10:05,939 --> 00:10:06,770
Oh!

89
00:10:07,607 --> 00:10:08,814
Thanks.

90
00:10:08,817 --> 00:10:10,308
Go.

91
00:10:10,527 --> 00:10:12,894
We're going to see this Master Stone
and sign up for karate.

92
00:10:13,863 --> 00:10:15,980
- What?
- Nothing, nothing.

93
00:10:17,200 --> 00:10:18,532
One!

94
00:10:18,743 --> 00:10:19,358
Two!

95
00:10:20,578 --> 00:10:21,409
Three!

96
00:10:22,747 --> 00:10:23,578
Four!

97
00:10:23,790 --> 00:10:24,576
Step up!

98
00:10:24,791 --> 00:10:25,702
Come on, come on!

99
00:10:25,917 --> 00:10:27,078
Two!

100
00:10:27,293 --> 00:10:28,249
Stretch!

101
00:10:28,461 --> 00:10:29,497
Three!

102
00:10:29,712 --> 00:10:30,998
I'll just tell him
that we are here.

103
00:10:34,008 --> 00:10:34,919
Again!

104
00:10:36,052 --> 00:10:37,338
Excuse me please!

105
00:10:37,554 --> 00:10:38,214
Excuse me, please!

106
00:10:38,429 --> 00:10:39,840
Excuse me?

107
00:10:40,807 --> 00:10:42,048
Four!

108
00:10:42,267 --> 00:10:43,803
Always aim upwards!

109
00:10:44,018 --> 00:10:45,225
Go!

110
00:10:45,436 --> 00:10:46,347
Hey!

111
00:10:46,354 --> 00:10:47,686
She!

112
00:10:47,689 --> 00:10:48,520
I?

113
00:10:48,523 --> 00:10:49,513
Yes!

114
00:10:49,732 --> 00:10:50,893
She!

115
00:10:51,109 --> 00:10:55,854
We don't wear shoes here
on the mat, mister!

116
00:10:56,364 --> 00:10:56,945
Excuse me!

117
00:11:03,705 --> 00:11:04,616
Double knots...

118
00:11:07,333 --> 00:11:08,869
Socks too?

119
00:11:12,046 --> 00:11:13,708
Hey, hey, hey!

120
00:11:13,715 --> 00:11:15,047
Don't touch that!

121
00:11:16,217 --> 00:11:18,425
So you want to learn karate, huh?

122
00:11:18,636 --> 00:11:19,547
Yes.

123
00:11:19,762 --> 00:11:22,721
"Yes"?

124
00:11:22,724 --> 00:11:26,889
You mean: "Yes, sir!",
right, my son?

125
00:11:27,770 --> 00:11:29,011
Oh, yes!

126
00:11:29,230 --> 00:11:30,220
Yes, sir!

127
00:11:30,440 --> 00:11:34,024
Your father here tells me
that you only think of this art,

128
00:11:34,235 --> 00:11:37,603
think this craft,
that to control me years,

129
00:11:37,822 --> 00:11:39,279
took many years.

130
00:11:42,160 --> 00:11:43,651
You could a little
pant softer, boy?

131
00:11:43,870 --> 00:11:44,951
I'm trying to talk here.

132
00:11:45,163 --> 00:11:46,495
Excuse me, Mr Stone.

133
00:11:46,706 --> 00:11:49,073
My son has an illness...

134
00:11:49,292 --> 00:11:52,330
You must be pretty good
to win all these things.

135
00:11:52,545 --> 00:11:54,958
Well, I don't want to brag or anything...

136
00:11:55,173 --> 00:11:57,665
I bet you're almost like that
good as Chuck Norris!

137
00:12:00,428 --> 00:12:02,420
Chuck Norris?

138
00:12:04,307 --> 00:12:06,594
Chuck Norris?

139
00:12:08,061 --> 00:12:10,929
He's not competing anymore, boy,
and one of the reasons

140
00:12:11,147 --> 00:12:14,686
one of the main reasons why
I am no longer running!

141
00:12:15,526 --> 00:12:17,768
- Okay, so...
- He doesn't fight anymore,

142
00:12:17,779 --> 00:12:21,693
because I would kick his ass!

143
00:12:21,908 --> 00:12:22,944
Let's go, son.

144
00:12:22,951 --> 00:12:23,782
Come on.

145
00:12:23,785 --> 00:12:24,696
Kick his ass!

146
00:12:24,911 --> 00:12:25,446
Already understood.

147
00:12:26,287 --> 00:12:28,153
This isn't the only school here.

148
00:12:28,373 --> 00:12:29,614
You know, boy, that's the one
first clever sentence,

149
00:12:29,624 --> 00:12:30,535
that you said today.

150
00:12:30,750 --> 00:12:31,957
"This isn't the only school here."

151
00:12:31,960 --> 00:12:32,950
It's simply the best!

152
00:12:34,671 --> 00:12:38,836
You know, karate is a sport of discipline,

153
00:12:38,841 --> 00:12:41,299
of restraint and style,

154
00:12:41,511 --> 00:12:42,968
a sport that earns respect!

155
00:12:42,971 --> 00:12:44,928
Do you believe in the Easter Bunny too, boy?

156
00:12:50,270 --> 00:12:51,477
Chuck Norris!

157
00:13:16,087 --> 00:13:18,170
Bring the gunpowder!

158
00:13:20,675 --> 00:13:23,383
Now I'll teach you a lesson!

159
00:13:23,594 --> 00:13:24,209
Help!

160
00:13:25,805 --> 00:13:27,762
I'll blow you up now.

161
00:13:27,974 --> 00:13:28,589
Please!

162
00:13:31,477 --> 00:13:32,684
Help!

163
00:13:56,878 --> 00:13:57,664
Help!

164
00:14:54,268 --> 00:14:56,430
Time for bed.

165
00:14:56,437 --> 00:14:58,178
Dad...

166
00:14:58,439 --> 00:14:59,429
You looked like you were already asleep.

167
00:14:59,440 --> 00:15:01,523
Have you even looked?

168
00:15:01,734 --> 00:15:02,599
Yes.

169
00:15:02,819 --> 00:15:06,028
Yes, I did, sort of.

170
00:15:09,158 --> 00:15:10,774
Dad?

171
00:15:12,120 --> 00:15:13,201
What?

172
00:15:13,413 --> 00:15:14,324
Are you ever, uh,

173
00:15:14,539 --> 00:15:16,872
been involved in something?

174
00:15:17,083 --> 00:15:19,291
- Um...
- It's late.

175
00:15:19,293 --> 00:15:20,249
You need your eight hours.

176
00:15:24,132 --> 00:15:24,963
What?

177
00:15:27,343 --> 00:15:28,800
Nothing.

178
00:15:29,011 --> 00:15:29,626
What?

179
00:15:30,680 --> 00:15:31,511
Forget it.

180
00:15:35,810 --> 00:15:37,426
What?

181
00:15:44,318 --> 00:15:45,149
Miss Chan!

182
00:15:46,195 --> 00:15:47,311
Miss Chan, hello.

183
00:15:47,321 --> 00:15:48,983
Long time no see.

184
00:15:49,198 --> 00:15:50,405
Why so hurry?

185
00:15:51,451 --> 00:15:52,567
The last time we spoke,

186
00:15:52,785 --> 00:15:53,650
your uncle was on his way into town.

187
00:15:53,661 --> 00:15:54,902
Has he arrived?

188
00:15:55,121 --> 00:15:55,827
Yes, today.

189
00:15:56,038 --> 00:15:57,324
Please, Eugene, I'm late.

190
00:15:57,540 --> 00:15:58,747
Does he need a job?

191
00:15:58,958 --> 00:16:01,325
If I may say so, I am
not without influence in this city.

192
00:16:01,544 --> 00:16:02,705
I'm his sponsor, Mr. Mapes.

193
00:16:02,920 --> 00:16:04,206
He has a job.

194
00:16:04,422 --> 00:16:05,833
He will work in my family's restaurant.

195
00:16:06,048 --> 00:16:07,835
But that's so cliche!

196
00:16:08,050 --> 00:16:09,541
It's like working in a laundry.

197
00:16:09,927 --> 00:16:12,010
Believe it or not,
We have already done that.

198
00:16:12,221 --> 00:16:14,838
Now if you would excuse me,
I'm late for my date.

199
00:16:14,849 --> 00:16:16,056
Date?

200
00:16:16,267 --> 00:16:17,678
Oh, my jealousy exalts you
ugly green head.

201
00:16:17,685 --> 00:16:19,221
Who is the lucky guy?

202
00:16:19,437 --> 00:16:20,678
A meeting, Eugene,

203
00:16:20,897 --> 00:16:22,013
one of my students.

204
00:16:23,274 --> 00:16:24,185
Trouble with one of the sea urchins?

205
00:16:24,400 --> 00:16:25,766
Maybe I can help you.

206
00:16:25,985 --> 00:16:26,941
Barry Gabrewski.

207
00:16:28,196 --> 00:16:31,530
- Oh, but he's...
- He is what?

208
00:16:31,532 --> 00:16:32,898
So, well, he's...

209
00:16:33,868 --> 00:16:37,157
slow and, er, impaired...

210
00:16:38,289 --> 00:16:39,075
Hopeless, hopeless.

211
00:16:39,290 --> 00:16:40,246
The boy is hopeless.

212
00:16:41,209 --> 00:16:43,667
He's a dreamer, Mr. Mapes,

213
00:16:43,878 --> 00:16:47,087
and historically dreamers have
a pretty good track record.

214
00:17:55,408 --> 00:17:56,819
Barry!

215
00:17:57,034 --> 00:17:57,649
Barry!

216
00:17:58,869 --> 00:18:01,111
And what if I may ask?
Did that all mean?

217
00:18:03,833 --> 00:18:08,168
Oh, I had a muscle cramp...

218
00:18:09,964 --> 00:18:12,957
Yes, I have... it's fine again!

219
00:18:12,967 --> 00:18:15,254
We'll talk about it later.

220
00:18:15,469 --> 00:18:18,382
There is someone I can tell you
and would like to introduce it to your father.

221
00:18:18,598 --> 00:18:19,884
If he likes you,

222
00:18:20,099 --> 00:18:21,965
maybe he's the one
who teaches you martial arts.

223
00:18:23,227 --> 00:18:24,468
Nobody likes me.

224
00:18:24,478 --> 00:18:25,264
Why him of all people?

225
00:18:27,356 --> 00:18:29,268
Well, I don't know.

226
00:18:30,818 --> 00:18:32,980
Maybe because he's a bit like you.

227
00:18:34,155 --> 00:18:35,236
Can I help you?

228
00:18:35,448 --> 00:18:37,314
You can help everyone here!

229
00:18:37,533 --> 00:18:39,320
Tell the slit eye
he should put out the cigar!

230
00:18:39,327 --> 00:18:40,534
This is a public area!

231
00:18:40,745 --> 00:18:42,361
He's not allowed to smoke in here!

232
00:18:42,580 --> 00:18:44,867
Yes, of course you are right.

233
00:18:45,082 --> 00:18:47,039
Since we are all so similar,

234
00:18:47,251 --> 00:18:48,332
would you please tell me

235
00:18:48,336 --> 00:18:51,329
which slit eye are you referring to?

236
00:18:51,339 --> 00:18:53,752
The guy in front of you, Charlie!

237
00:18:55,343 --> 00:18:56,709
Excuse me.

238
00:18:56,927 --> 00:18:57,758
It is forbidden...

239
00:18:59,138 --> 00:19:00,629
Oh, come on!

240
00:19:15,279 --> 00:19:16,110
Where, uh...

241
00:19:17,198 --> 00:19:18,359
Where is she?

242
00:19:18,574 --> 00:19:21,032
By the way, my name is not Charlie.

243
00:19:21,035 --> 00:19:21,866
Hm?

244
00:19:24,747 --> 00:19:25,578
Smoke.

245
00:19:26,832 --> 00:19:27,663
It smokes.

246
00:19:28,542 --> 00:19:31,785
I smoke?

247
00:19:32,004 --> 00:19:33,040
I smoke!

248
00:19:33,047 --> 00:19:34,879
Get that thing off!

249
00:19:39,720 --> 00:19:41,677
This is my favorite jacket!

250
00:19:41,889 --> 00:19:43,221
What are you doing there?

251
00:19:45,893 --> 00:19:47,304
What is that?

252
00:19:47,520 --> 00:19:49,227
This is how we teach children
Use chopsticks.

253
00:19:50,147 --> 00:19:50,978
OK.

254
00:19:52,775 --> 00:19:54,107
Got it.

255
00:19:57,363 --> 00:19:59,446
So if they had points,

256
00:19:59,657 --> 00:20:00,898
you could just skewer them.

257
00:20:02,410 --> 00:20:04,072
I can't get it.

258
00:20:04,078 --> 00:20:05,785
I wanted to impress your uncle.

259
00:20:05,996 --> 00:20:09,160
Did you notice that my uncle is in the middle of it all
stopped using his?

260
00:20:09,917 --> 00:20:10,748
Did he?

261
00:20:11,711 --> 00:20:13,077
He really likes you.

262
00:20:14,130 --> 00:20:17,294
He is very impressed with you
Work with computers.

263
00:20:17,591 --> 00:20:19,628
Are you already finished with your program?

264
00:20:20,678 --> 00:20:21,759
How do you know about this?

265
00:20:21,762 --> 00:20:22,923
Your son.

266
00:20:22,930 --> 00:20:23,761
Oh.

267
00:20:24,932 --> 00:20:26,844
He told me a lot about you.

268
00:20:27,059 --> 00:20:29,472
He hasn't told me much about you.

269
00:20:29,687 --> 00:20:31,303
Tell me.

270
00:20:31,522 --> 00:20:35,311
Well, my dad has this
Restaurant built.

271
00:20:35,526 --> 00:20:37,267
He was the first here.

272
00:20:37,278 --> 00:20:39,315
Eight years later he brought my mother over.

273
00:20:40,781 --> 00:20:42,238
So you grew up around here?

274
00:20:42,450 --> 00:20:43,406
Yes.

275
00:20:43,617 --> 00:20:45,279
Both worked together here.

276
00:20:45,494 --> 00:20:46,325
Then my father died.

277
00:20:47,496 --> 00:20:49,408
My mother owns the restaurant
self-guided for a while,

278
00:20:50,624 --> 00:20:54,834
but then, two years ago,
he brought it back again.

279
00:20:58,674 --> 00:21:00,540
That's all now,
what I still have of them.

280
00:21:00,760 --> 00:21:01,375
And your uncle?

281
00:21:03,971 --> 00:21:05,052
My dear uncle,

282
00:21:06,223 --> 00:21:10,137
a poet and a charmer,
teacher and philosopher.

283
00:21:14,023 --> 00:21:16,106
This is the ninth time.

284
00:21:17,443 --> 00:21:18,274
Yes, I'm sorry.

285
00:21:18,486 --> 00:21:19,101
I wasn't ready.

286
00:21:20,237 --> 00:21:22,900
That's the whole point of this exercise.

287
00:21:23,115 --> 00:21:25,482
You always have to be ready!

288
00:21:25,701 --> 00:21:29,741
And you, you want to be a martial artist.

289
00:21:29,955 --> 00:21:32,163
What would be your fighting name?

290
00:21:33,000 --> 00:21:37,040
Hmm, Barry the Leopard.

291
00:21:38,172 --> 00:21:39,504
No, no, no, no.

292
00:21:39,507 --> 00:21:40,418
Not quite right.

293
00:21:41,717 --> 00:21:47,930
Barry, the tiger who fights with courage
and rely on your instincts!

294
00:21:49,058 --> 00:21:50,014
No.

295
00:21:50,017 --> 00:21:51,508
That's not enough.

296
00:21:56,524 --> 00:21:57,560
Hmmm.

297
00:21:57,775 --> 00:21:59,311
I've got it!

298
00:21:59,527 --> 00:22:00,313
What?

299
00:22:00,528 --> 00:22:01,518
What is it?

300
00:22:01,737 --> 00:22:05,276
Mr. Kn�del!

301
00:22:06,700 --> 00:22:10,444
Mr. Kn�del, who fights in a most deceptive manner,

302
00:22:10,663 --> 00:22:14,657
by using his opponents' fists
his own face smashed!

303
00:22:15,709 --> 00:22:17,291
Um, Mr. Lee.

304
00:22:17,503 --> 00:22:20,917
Mr. Kn�del never attacks!

305
00:22:22,508 --> 00:22:26,343
Because he doesn't survive to attack,

306
00:22:26,554 --> 00:22:29,012
because he is never ready!

307
00:22:30,933 --> 00:22:32,720
Okay, I got it, Mr. Lee.

308
00:22:32,935 --> 00:22:33,550
All right then.

309
00:22:33,769 --> 00:22:35,305
It's very simple.

310
00:22:35,521 --> 00:22:38,559
I'll help you learn this,
what you want to know.

311
00:22:38,774 --> 00:22:42,233
But as soon as you stop wanting to learn,
I will stop teaching.

312
00:22:42,236 --> 00:22:43,943
Mr. Lee, I don't want to stop learning!

313
00:22:44,154 --> 00:22:46,942
Oh, never interrupt your teacher!

314
00:22:47,992 --> 00:22:51,326
This, for example, is a thief.

315
00:22:51,537 --> 00:22:54,245
You can't deal with a thief
make compromises,

316
00:22:54,456 --> 00:22:56,789
unless you want something
reveal yourself.

317
00:22:57,710 --> 00:22:59,576
Does that seem confusing?

318
00:23:01,380 --> 00:23:02,211
Yes.

319
00:23:03,090 --> 00:23:04,171
Good.

320
00:23:04,383 --> 00:23:05,965
Life is very confusing.

321
00:23:07,553 --> 00:23:09,419
And that is your first lesson.

322
00:23:09,430 --> 00:23:11,296
I have the first girl
married the guy I was dating.

323
00:23:13,767 --> 00:23:15,224
How long has she been gone?

324
00:23:17,688 --> 00:23:20,101
She passed away almost 10 years ago.

325
00:23:23,777 --> 00:23:26,269
Are you sure Barry
get along with your uncle?

326
00:23:26,280 --> 00:23:28,021
My uncle will behave.

327
00:23:29,116 --> 00:23:31,028
If not, I'll break his arm.

328
00:23:33,787 --> 00:23:35,278
More tea?

329
00:23:35,497 --> 00:23:36,453
Yes.

330
00:23:36,665 --> 00:23:38,782
How far is the school?
from your house?

331
00:23:39,001 --> 00:23:42,119
About, uh, five, ten minutes.

332
00:23:42,129 --> 00:23:42,960
Not how long.

333
00:23:42,963 --> 00:23:44,704
How far?

334
00:23:44,924 --> 00:23:46,131
Two miles.

335
00:23:46,133 --> 00:23:47,715
How do you get there?

336
00:23:47,927 --> 00:23:49,543
My dad takes me there in the morning

337
00:23:49,762 --> 00:23:52,550
and picks me up again in the afternoon,
or I'll go somewhere else.

338
00:23:52,765 --> 00:23:54,427
From now on you will be walking
go to school,

339
00:23:54,642 --> 00:23:56,133
that is, until next week.

340
00:23:56,352 --> 00:23:57,718
Then you will run.

341
00:23:57,937 --> 00:24:00,850
We'll see if this is a thief
or is a crutch.

342
00:24:04,401 --> 00:24:05,642
Yes?

343
00:24:05,861 --> 00:24:07,102
There's a problem outside.

344
00:24:08,030 --> 00:24:10,113
Where is the little one, Grub?

345
00:24:10,324 --> 00:24:12,031
Grub, that's the name, right?

346
00:24:14,161 --> 00:24:15,197
It's called Gab, Gabrewski.

347
00:24:15,412 --> 00:24:16,027
Ga, ga, ga...

348
00:24:24,588 --> 00:24:25,499
It's a funny name.

349
00:24:25,506 --> 00:24:27,668
It's a fun name!

350
00:24:31,011 --> 00:24:33,173
Grub is better, right, guys?

351
00:24:33,180 --> 00:24:34,466
Right, guys?

352
00:24:34,682 --> 00:24:37,049
Grub, Grub, Grub, Grub!

353
00:24:42,189 --> 00:24:44,101
What's your name?

354
00:24:44,316 --> 00:24:44,931
Hank.

355
00:24:45,985 --> 00:24:47,396
That's short for Henry.

356
00:24:47,611 --> 00:24:48,692
Oh, yes.

357
00:24:48,904 --> 00:24:50,395
I once had an uncle named Henry.

358
00:24:50,614 --> 00:24:51,229
Yes?

359
00:24:52,199 --> 00:24:53,280
I don't think I knew him.

360
00:24:53,492 --> 00:24:54,482
I'll take care of her.

361
00:24:56,620 --> 00:24:58,452
What are you doing?

362
00:24:58,664 --> 00:24:59,324
I'm preparing.

363
00:25:00,708 --> 00:25:03,325
We will be something very special
do for you.

364
00:25:03,544 --> 00:25:05,501
We're going to remodel this place.

365
00:25:05,713 --> 00:25:06,794
Yes, boss!

366
00:25:07,006 --> 00:25:09,464
We'll take the wall over there
and put them here!

367
00:25:11,051 --> 00:25:14,260
And this wall will be again
standing over here!

368
00:25:14,471 --> 00:25:19,216
And I think the kitchen
will be at the front!

369
00:25:19,435 --> 00:25:21,017
Right at the front?

370
00:25:21,228 --> 00:25:25,643
And first of all, let's start right here!

371
00:25:30,988 --> 00:25:32,479
Look at this guy!

372
00:25:34,408 --> 00:25:36,240
The guy is drunk!

373
00:25:36,243 --> 00:25:38,030
A drunken Chinese man!

374
00:25:38,245 --> 00:25:40,453
Who ordered wonton?

375
00:25:42,583 --> 00:25:43,414
Ouch!

376
00:25:43,417 --> 00:25:44,248
You stupid idiot!

377
00:25:44,251 --> 00:25:45,583
You bastard!

378
00:25:45,794 --> 00:25:46,875
Forgiveness! Forgiveness!

379
00:25:58,557 --> 00:26:00,389
Hot, hot, hot!

380
00:26:00,601 --> 00:26:01,182
Water!

381
00:26:01,393 --> 00:26:02,634
What, are you crazy?

382
00:26:08,609 --> 00:26:09,895
Everything OK?

383
00:26:19,828 --> 00:26:21,364
You're standing on my hand!

384
00:26:21,580 --> 00:26:22,946
Get off my hand!

385
00:26:55,864 --> 00:26:59,949
These gentlemen only saw
what I seemed to be.

386
00:27:00,160 --> 00:27:01,776
Lesson number two.

387
00:27:01,995 --> 00:27:04,908
Believe what you see
and not what you imagine.

388
00:27:12,422 --> 00:27:15,790
Don't forget to walk to school tomorrow, okay?

389
00:27:27,479 --> 00:27:30,222
The boy walked down the street.

390
00:27:30,440 --> 00:27:34,024
vigilance, constant attention,

391
00:27:34,236 --> 00:27:35,443
eternal distrust,

392
00:27:36,405 --> 00:27:37,862
like Chuck in the jungle.

393
00:27:40,993 --> 00:27:42,484
Beware of the enemy!

394
00:28:17,237 --> 00:28:20,321
The boy escaped capture
or worse,

395
00:28:21,742 --> 00:28:24,735
but the bad guys are always
still somewhere out there!

396
00:28:38,091 --> 00:28:40,083
Come on, you're late for school!

397
00:28:44,514 --> 00:28:45,595
Barry?

398
00:28:45,807 --> 00:28:46,923
Are you doing well?

399
00:28:46,934 --> 00:28:48,141
Uh, yes.

400
00:28:48,352 --> 00:28:49,388
Hello, Lauren.

401
00:28:49,603 --> 00:28:50,309
What's up?

402
00:28:50,520 --> 00:28:51,226
Where is your dad?

403
00:28:51,438 --> 00:28:52,269
Oh, I thought

404
00:28:53,982 --> 00:28:54,768
I'm going for a walk today.

405
00:28:55,776 --> 00:28:56,812
Oh.

406
00:28:57,027 --> 00:28:57,938
This is a good exercise.

407
00:28:58,153 --> 00:28:59,314
Yes.

408
00:28:59,529 --> 00:29:01,691
You should hurry up, because...
Class starts in ten minutes.

409
00:29:01,698 --> 00:29:02,609
OK.

410
00:29:22,636 --> 00:29:26,721
Barry, are you sure
that you don't want to go?

411
00:29:26,932 --> 00:29:27,968
No, it's okay.

412
00:29:27,975 --> 00:29:29,887
I want my heart rate
raise a little.

413
00:29:30,102 --> 00:29:30,808
OK.

414
00:29:30,811 --> 00:29:32,393
Bye!

415
00:29:32,604 --> 00:29:33,219
Come on, mom.

416
00:29:38,694 --> 00:29:42,654
We have some of the most important ones
Read the Bard's plays,

417
00:29:42,656 --> 00:29:45,319
and these wondrous words

418
00:29:45,534 --> 00:29:49,619
should you until the end
accompany your days.

419
00:29:51,164 --> 00:29:52,780
Mr Cellini?

420
00:29:54,334 --> 00:29:55,620
Yeah?

421
00:29:55,836 --> 00:29:58,829
"Yes" is the correct answer, Mr. Cellini.

422
00:29:59,673 --> 00:30:00,663
OK.

423
00:30:02,467 --> 00:30:03,674
Maybe, Mr. Cellini,

424
00:30:03,885 --> 00:30:06,252
We should test your memory performance.

425
00:30:06,471 --> 00:30:08,679
Where does this quote come from?

426
00:30:08,682 --> 00:30:11,015
"Be true to yourself."

427
00:30:15,188 --> 00:30:18,397
Polonius, Mr. Mapes, from "Hamlet."

428
00:30:18,608 --> 00:30:20,474
That's right, Lauren.

429
00:30:20,694 --> 00:30:22,651
Let's try again, Mr. Cellini?

430
00:30:24,573 --> 00:30:28,817
"Oh, poor Yorick! I knew him...".

431
00:30:31,288 --> 00:30:32,745
So?

432
00:30:32,956 --> 00:30:35,198
It's from the Bible, right?

433
00:30:37,210 --> 00:30:40,703
A book that you are sure to be very familiar with.

434
00:30:42,716 --> 00:30:44,958
No, Mr. Cellini, it's not the Bible.

435
00:30:50,182 --> 00:30:52,048
Yes, Mr. Gabrewski, what is it?

436
00:30:52,267 --> 00:30:54,054
So, it's... "Hamlet."

437
00:30:55,729 --> 00:30:58,517
Be still, my heart!

438
00:30:58,732 --> 00:31:00,314
Yes that is correct!

439
00:31:02,319 --> 00:31:04,857
Be careful, Mr. Cellini.

440
00:31:05,072 --> 00:31:08,941
Otherwise you will still win the competition
for the class idiot!

441
00:31:12,412 --> 00:31:13,243
Now...

442
00:31:20,045 --> 00:31:22,207
You better watch where you're going, you bug!

443
00:31:22,422 --> 00:31:24,505
Accidents happen if you're not careful!

444
00:31:25,717 --> 00:31:26,924
Let me get up!

445
00:31:26,927 --> 00:31:28,668
But then you could hurt me!

446
00:31:29,763 --> 00:31:32,050
And I don't want you to hurt me!

447
00:31:32,265 --> 00:31:34,723
You're lucky Master Stone
didn't take you in,

448
00:31:34,935 --> 00:31:38,099
because I'm in this class and
would do that every day!

449
00:31:39,272 --> 00:31:41,434
Oh, look!

450
00:31:41,441 --> 00:31:43,899
Where is your friend Chuckie now, you weirdo?

451
00:31:45,195 --> 00:31:48,438
Oh, by the way, Lauren doesn't like you!

452
00:31:48,824 --> 00:31:50,235
She feels sorry for you!

453
00:32:12,431 --> 00:32:14,423
Exhale!

454
00:32:21,815 --> 00:32:23,772
Ok, you're doing well.

455
00:32:23,984 --> 00:32:25,520
Let's start again.

456
00:32:25,735 --> 00:32:26,942
Relax yourself!

457
00:32:27,821 --> 00:32:28,902
Exhale!

458
00:32:29,114 --> 00:32:30,355
Bend your knees!

459
00:32:30,574 --> 00:32:31,314
Inhale!

460
00:32:32,534 --> 00:32:34,776
Move, fat ass, go!

461
00:32:34,995 --> 00:32:35,610
34, oops!

462
00:32:36,455 --> 00:32:37,286
35, oops!

463
00:32:38,331 --> 00:32:39,162
36, oops!

464
00:32:40,000 --> 00:32:41,662
37, oops!

465
00:32:41,668 --> 00:32:43,330
38, oops!

466
00:32:43,336 --> 00:32:44,167
39, oops!

467
00:32:45,338 --> 00:32:47,250
40, oops!

468
00:32:48,216 --> 00:32:49,081
Have you had enough yet?

469
00:32:50,677 --> 00:32:53,135
41, hop, 42, hop!

470
00:33:50,070 --> 00:33:52,437
This is the lone wolf!

471
00:33:52,656 --> 00:33:54,272
And the little wolf!

472
00:34:17,597 --> 00:34:20,214
Look, look, look!

473
00:34:20,433 --> 00:34:23,597
If those aren't the two big ones,
bad wolves are!

474
00:34:26,773 --> 00:34:27,854
What do you want to have?

475
00:34:31,820 --> 00:34:33,061
Milk!

476
00:34:44,040 --> 00:34:45,781
Hey, how about some cookies?

477
00:34:52,632 --> 00:34:56,125
Barman, I'll take milk too.

478
00:34:56,136 --> 00:34:57,468
Sure, Ranger.

479
00:35:03,476 --> 00:35:04,808
Hey, you!

480
00:35:04,811 --> 00:35:05,801
Get me a drink!

481
00:35:07,647 --> 00:35:10,811
Hey, better yet, give me a kiss!

482
00:35:11,026 --> 00:35:12,813
Let me go!

483
00:35:13,862 --> 00:35:14,943
Release!

484
00:35:15,864 --> 00:35:16,900
Leave her alone!

485
00:35:20,285 --> 00:35:22,277
All right, let's get started!

486
00:35:40,764 --> 00:35:43,256
I can take you on, little wolf!

487
00:35:43,475 --> 00:35:46,138
Just you and me!

488
00:35:47,187 --> 00:35:48,303
If you're wrong,

489
00:35:50,023 --> 00:35:51,434
you pay with your life!

490
00:36:24,391 --> 00:36:26,303
That was still free!

491
00:36:35,902 --> 00:36:38,565
Now it costs you something!

492
00:36:55,714 --> 00:36:57,250
Watch out, Barry!

493
00:36:59,426 --> 00:37:00,212
Wake up!

494
00:37:01,970 --> 00:37:04,678
This is gym class, sonny,
no bedtime!

495
00:37:04,889 --> 00:37:06,846
How dare you
to fall asleep in my class!

496
00:37:08,143 --> 00:37:09,759
Get up, boy!

497
00:37:11,438 --> 00:37:12,474
I'm sorry, Mr. Horn.

498
00:37:12,689 --> 00:37:13,805
Oh, I bet!

499
00:37:14,023 --> 00:37:15,980
But you'll soon be even more sorry!

500
00:37:17,360 --> 00:37:18,567
I noticed something, my boy.

501
00:37:19,446 --> 00:37:22,484
Your most recent physical assessment
it's been a while.

502
00:37:24,242 --> 00:37:26,404
So come on, lady!

503
00:37:28,204 --> 00:37:29,615
Start climbing!

504
00:37:31,166 --> 00:37:33,579
Come on, Barry baby!

505
00:37:33,793 --> 00:37:35,159
Nice up the rope!

506
00:37:35,378 --> 00:37:36,914
Come on, Gabrewski, what are you?

507
00:37:37,130 --> 00:37:39,918
A man or Marvin milk toast?

508
00:37:56,983 --> 00:37:58,474
Go on, lady!

509
00:37:58,693 --> 00:38:00,525
Don't even think about quitting!

510
00:38:03,323 --> 00:38:04,655
You can do it, Barry!

511
00:38:09,662 --> 00:38:10,493
Barry!

512
00:38:10,497 --> 00:38:11,328
Hey, Barry!

513
00:38:13,625 --> 00:38:14,456
We're climbing!

514
00:38:14,667 --> 00:38:16,829
I can't!

515
00:38:17,045 --> 00:38:18,081
Of course you can!

516
00:38:18,296 --> 00:38:19,503
Simply wrap your leg around the rope

517
00:38:19,506 --> 00:38:21,589
and hold it with your foot.

518
00:38:21,800 --> 00:38:23,632
I can't!

519
00:38:23,843 --> 00:38:25,129
Barry, I hate that sentence!

520
00:38:25,345 --> 00:38:26,586
Who is he talking to?

521
00:38:26,805 --> 00:38:28,171
Hey, you up there!

522
00:38:28,181 --> 00:38:29,467
Have you fallen asleep again?

523
00:38:31,309 --> 00:38:32,720
Keep going!

524
00:38:32,936 --> 00:38:33,551
Don't listen to them!

525
00:38:33,770 --> 00:38:35,136
Listen to me!

526
00:38:35,355 --> 00:38:37,312
Wrap your leg around the rope!

527
00:38:39,025 --> 00:38:40,436
Just as!

528
00:38:40,652 --> 00:38:41,312
Now hold it with your foot!

529
00:38:41,528 --> 00:38:41,938
OK.

530
00:38:42,153 --> 00:38:43,439
Now all the weight is on
on your legs.

531
00:38:43,655 --> 00:38:44,361
Relax your arms a little!

532
00:38:44,572 --> 00:38:45,187
Do you see?

533
00:38:45,406 --> 00:38:46,021
The weight is on the legs.

534
00:38:46,241 --> 00:38:47,231
That's good!

535
00:38:47,450 --> 00:38:49,567
Now pull it up!

536
00:38:49,786 --> 00:38:51,493
That's right, use your legs!

537
00:38:51,704 --> 00:38:52,319
That's good!

538
00:38:53,998 --> 00:38:55,705
Good! It's okay!

539
00:38:57,043 --> 00:39:01,959
Pull up! Yes!

540
00:39:02,882 --> 00:39:03,918
Come on, Barry!

541
00:39:04,133 --> 00:39:05,089
You can do it!

542
00:39:07,387 --> 00:39:08,298
Pull, Barry!

543
00:39:08,513 --> 00:39:10,425
You're doing well, Barry!

544
00:39:10,640 --> 00:39:11,551
You can do it, Barry!

545
00:39:13,226 --> 00:39:14,342
All the way up!

546
00:39:17,188 --> 00:39:18,053
Hard to believe...

547
00:39:23,820 --> 00:39:26,779
Great, Barry!

548
00:39:26,990 --> 00:39:29,733
Get in the shower!

549
00:39:29,742 --> 00:39:31,654
Mr. Horn was really mean today!

550
00:39:31,870 --> 00:39:34,112
I think you should tell your father.

551
00:39:34,330 --> 00:39:35,741
My father?

552
00:39:35,748 --> 00:39:37,910
No, I don't think so
that he will be a great help.

553
00:39:38,126 --> 00:39:39,242
Why not?

554
00:39:39,460 --> 00:39:40,917
My daddy would tie him up, shoot him,

555
00:39:40,920 --> 00:39:42,627
Stuff and hang up!

556
00:39:42,839 --> 00:39:44,171
What?

557
00:39:44,382 --> 00:39:45,998
At least that's what he always says.

558
00:39:46,217 --> 00:39:48,083
That's because he's a Texan.

559
00:39:48,094 --> 00:39:50,586
My father is a computer
Programmer from Pittsburgh.

560
00:39:50,597 --> 00:39:53,089
Make him angry and he'll lash out
just press harder on the keyboard.

561
00:39:54,684 --> 00:39:55,970
We are there.

562
00:39:57,604 --> 00:40:00,347
Oh, um, Lauren.

563
00:40:02,609 --> 00:40:08,651
I, uh... I, um... you know...

564
00:40:09,616 --> 00:40:11,198
I really like you.

565
00:40:12,952 --> 00:40:14,284
I like you too, Barry.

566
00:40:15,121 --> 00:40:16,532
Okay, great.

567
00:40:16,748 --> 00:40:20,458
Well if I like you and you like me,

568
00:40:20,668 --> 00:40:22,705
Then why don't we go out?

569
00:40:22,921 --> 00:40:23,536
Go out?

570
00:40:24,714 --> 00:40:25,545
Yes.

571
00:40:27,050 --> 00:40:33,718
Barry, I like you, but not like that.

572
00:40:34,807 --> 00:40:35,638
What?

573
00:40:36,976 --> 00:40:38,558
I'm worried about you!

574
00:40:38,770 --> 00:40:39,977
The others are so mean!

575
00:40:39,979 --> 00:40:42,642
- It feels like...
- Would you feel sorry for me?

576
00:40:42,649 --> 00:40:43,605
No!

577
00:40:43,816 --> 00:40:45,557
Cellini was right, you pity me!

578
00:40:45,777 --> 00:40:46,767
I don't do that!

579
00:40:46,986 --> 00:40:47,601
Absolutely not!

580
00:40:47,820 --> 00:40:48,901
I got it, okay?

581
00:40:49,113 --> 00:40:49,899
Barry!

582
00:40:50,114 --> 00:40:50,695
Please!

583
00:41:19,185 --> 00:41:20,301
I hate this shit!

584
00:41:27,652 --> 00:41:28,893
I will defeat it!

585
00:41:30,530 --> 00:41:31,361
I will defeat you!

586
00:41:49,549 --> 00:41:53,293
I'll show you
how easy it can be!

587
00:41:56,973 --> 00:41:58,009
All you have to do

588
00:41:59,225 --> 00:42:00,887
is to tell me what I want to know!

589
00:42:03,646 --> 00:42:06,389
I won't say anything!

590
00:42:06,607 --> 00:42:08,314
Hang in there while you can, Barry!

591
00:42:08,526 --> 00:42:09,312
You can do it!

592
00:42:09,527 --> 00:42:10,563
Just hold on!

593
00:42:15,283 --> 00:42:16,569
Dirty pig!

594
00:42:20,413 --> 00:42:22,905
Come on, Barry baby!

595
00:42:22,915 --> 00:42:24,656
Make it easy for yourself!

596
00:42:26,878 --> 00:42:30,497
Chuck, Chuck, I can't breathe!

597
00:42:30,715 --> 00:42:33,082
Why do you care, idiot?

598
00:42:33,092 --> 00:42:35,926
You sound like a bagpipe anyway,
when you breathe!

599
00:42:38,181 --> 00:42:39,422
Hang in there, Barry!

600
00:42:39,432 --> 00:42:40,764
We will get out of here!

601
00:42:40,767 --> 00:42:42,053
No!

602
00:42:42,268 --> 00:42:45,056
I'll just give it to him
squeeze out your lungs!

603
00:42:55,740 --> 00:42:57,197
Hang in there, Barry!

604
00:42:57,408 --> 00:42:57,989
I can't!

605
00:43:00,036 --> 00:43:00,992
Hold on!

606
00:43:01,204 --> 00:43:02,866
Barry, Barry!

607
00:43:03,581 --> 00:43:04,822
Hang in there, my son!

608
00:43:06,125 --> 00:43:07,036
That's right, Barry.

609
00:43:07,251 --> 00:43:07,866
Stay with us, boy.

610
00:43:13,633 --> 00:43:17,217
Dr. Hingram to the surgical intensive care unit.

611
00:43:17,428 --> 00:43:21,388
Dr. Hingram to the surgical intensive care unit.

612
00:43:22,767 --> 00:43:26,386
He has his regularly
Get allergy shots?

613
00:43:26,604 --> 00:43:27,845
Yes.

614
00:43:28,064 --> 00:43:30,147
Has he been suffering lately?
extraordinary stress,

615
00:43:30,358 --> 00:43:31,565
at home or at school?

616
00:43:31,776 --> 00:43:33,017
I don't believe.

617
00:43:33,236 --> 00:43:35,979
This morning he still felt good,
when he went to school.

618
00:43:35,988 --> 00:43:37,104
He seemed fine.

619
00:43:39,826 --> 00:43:40,907
Will he get well again?

620
00:43:41,119 --> 00:43:42,405
He will do it.

621
00:43:42,620 --> 00:43:45,488
And it probably isn't
bad idea that he does these things.

622
00:43:45,706 --> 00:43:47,572
His lungs are basically
taken okay.

623
00:43:47,792 --> 00:43:48,828
I looked at the x-rays.

624
00:43:48,835 --> 00:43:50,622
There is very little scarring, if any.

625
00:43:50,837 --> 00:43:51,748
Good.

626
00:43:51,963 --> 00:43:53,170
Honestly, I'm surprised
About this attack.

627
00:43:53,381 --> 00:43:54,997
And as for the humidity...

628
00:43:55,216 --> 00:43:57,458
-Jerry!
- Noreen, thanks for coming!

629
00:43:57,677 --> 00:43:58,542
Where is Barry?

630
00:43:58,761 --> 00:44:00,047
-Lee.
- Is he okay?

631
00:44:00,263 --> 00:44:01,424
Yes.

632
00:44:01,639 --> 00:44:03,096
- Which room is he in?
- 215.

633
00:44:03,307 --> 00:44:04,218
Good thing you called me.

634
00:44:04,433 --> 00:44:07,096
The x-rays look good.
Oh, Noreen, this is Dr. Millard.

635
00:44:07,311 --> 00:44:08,893
Miss Chan is one of Barry's teachers.

636
00:44:09,105 --> 00:44:10,016
Hello, nice to meet you.

637
00:44:35,214 --> 00:44:36,330
Mr Lee?

638
00:44:36,549 --> 00:44:37,209
Yes.

639
00:44:38,217 --> 00:44:39,674
I have something for you.

640
00:44:41,596 --> 00:44:45,215
I'll take this off,
but only for a few minutes.

641
00:44:47,310 --> 00:44:48,517
This will help you.

642
00:45:11,083 --> 00:45:12,415
That smells terrible.

643
00:45:12,627 --> 00:45:13,663
Yes.

644
00:45:13,878 --> 00:45:15,665
That way I know when it's finished.

645
00:45:15,880 --> 00:45:18,247
It's an old remedy

646
00:45:18,466 --> 00:45:21,334
with some of my secret ingredients.

647
00:45:22,428 --> 00:45:24,545
Breathe in the fumes.

648
00:45:25,681 --> 00:45:26,546
Very deep.

649
00:45:28,434 --> 00:45:29,265
Good.

650
00:45:31,020 --> 00:45:32,386
Now rest.

651
00:45:38,694 --> 00:45:41,437
It, um, starts to burn.

652
00:45:43,282 --> 00:45:44,113
What is that?

653
00:45:44,325 --> 00:45:45,782
You have to breathe.

654
00:45:45,785 --> 00:45:47,447
The heat won't burn you.

655
00:45:48,329 --> 00:45:49,160
She will help.

656
00:45:50,623 --> 00:45:51,409
Relax yourself.

657
00:45:55,253 --> 00:45:58,166
Maybe you were a little overzealous.

658
00:45:58,381 --> 00:46:00,213
You tried to go too far,

659
00:46:01,425 --> 00:46:02,541
too fast.

660
00:46:03,928 --> 00:46:07,171
We'll try again,
but slower.

661
00:46:15,231 --> 00:46:18,224
But now I think you want to learn.

662
00:46:20,069 --> 00:46:22,652
Good night, Mr. Kn�del.

663
00:46:51,017 --> 00:46:53,009
Let's start with a few
simple movements.

664
00:46:54,520 --> 00:46:56,182
Low block.

665
00:46:56,397 --> 00:46:58,059
High block.

666
00:46:58,274 --> 00:46:58,889
Blow.

667
00:46:59,734 --> 00:47:01,225
Kick.

668
00:47:01,444 --> 00:47:02,810
High block.

669
00:47:03,029 --> 00:47:03,644
Blow.

670
00:47:10,119 --> 00:47:12,782
Inhale for four steps.

671
00:47:13,331 --> 00:47:15,744
Exhale four steps.

672
00:47:16,292 --> 00:47:18,909
Inhale for four steps.

673
00:47:19,211 --> 00:47:20,452
Come on, Barry.

674
00:47:28,846 --> 00:47:31,714
It's not about
to hurt someone else.

675
00:47:31,932 --> 00:47:34,049
It's supposed to stop them from
to hurt you.

676
00:47:37,688 --> 00:47:39,645
You have to respect the wood.

677
00:47:39,857 --> 00:47:40,938
It lives for itself.

678
00:47:41,150 --> 00:47:42,607
It has its own spirit.

679
00:47:53,079 --> 00:47:54,195
Barry, Barry!

680
00:47:56,082 --> 00:47:57,243
Yes, I know!

681
00:47:57,249 --> 00:47:58,285
Always up!

682
00:48:40,292 --> 00:48:42,454
Get down and breathe in.

683
00:48:42,837 --> 00:48:43,668
Five.

684
00:48:44,672 --> 00:48:45,503
Hold!

685
00:48:46,632 --> 00:48:47,622
Have you had enough?

686
00:48:47,633 --> 00:48:48,544
Yes!

687
00:48:48,759 --> 00:48:50,466
Just one more time, one more time!

688
00:48:50,678 --> 00:48:51,418
Slowly, slowly.

689
00:48:53,013 --> 00:48:54,470
Good.

690
00:48:54,682 --> 00:48:55,889
Eat!

691
00:48:59,186 --> 00:49:00,017
How are you doing?

692
00:49:00,229 --> 00:49:01,310
I've never felt better.

693
00:49:01,313 --> 00:49:03,930
You lie as well as you walk.

694
00:49:04,150 --> 00:49:04,765
Drink this.

695
00:49:05,860 --> 00:49:07,067
What is that?

696
00:49:07,278 --> 00:49:09,235
Shut up, disrespectful boy!

697
00:49:09,447 --> 00:49:10,983
Do you dare to ask me questions?

698
00:49:12,783 --> 00:49:14,820
You got me six dollars
Gin Romm� taken away!

699
00:49:14,827 --> 00:49:16,409
I'm watching you like a hawk!

700
00:49:16,620 --> 00:49:18,703
This will help with breathing!

701
00:49:18,914 --> 00:49:19,529
Now drink!

702
00:49:22,251 --> 00:49:23,332
Oh God!

703
00:49:23,544 --> 00:49:24,409
That's terrible.

704
00:49:24,628 --> 00:49:25,584
Foolish boy!

705
00:49:25,796 --> 00:49:28,163
Do you think a magic potion should taste good?

706
00:49:28,174 --> 00:49:30,336
Then no one will drink Pepsi-Cola anymore!

707
00:49:30,551 --> 00:49:32,838
Pepsi has nothing to fear here.

708
00:49:33,053 --> 00:49:34,169
You're going home now.

709
00:49:34,388 --> 00:49:35,378
You're giving me a headache,

710
00:49:35,389 --> 00:49:37,631
and besides, you don't have any money anymore,
that I could win!

711
00:49:39,685 --> 00:49:42,268
Here, take this four times a day,

712
00:49:42,480 --> 00:49:43,140
twice on Sunday.

713
00:49:44,773 --> 00:49:45,854
OK.

714
00:49:46,066 --> 00:49:47,056
Goodbye, Miss Chan.

715
00:49:47,276 --> 00:49:48,608
Don't play cards with this guy, okay?

716
00:49:48,819 --> 00:49:50,856
Oh, I already learned that.

717
00:49:50,863 --> 00:49:52,604
Greet your father for me.

718
00:49:52,823 --> 00:49:53,529
In order.

719
00:49:54,450 --> 00:49:55,691
Magic potion?

720
00:49:57,369 --> 00:49:59,452
What's in there?

721
00:50:00,289 --> 00:50:02,281
Don't worry, it won't kill him.

722
00:50:04,084 --> 00:50:05,291
I'm relieved then.

723
00:50:35,533 --> 00:50:37,024
What the hell is that smell?

724
00:50:39,537 --> 00:50:40,323
I don't know.

725
00:50:43,040 --> 00:50:45,032
This must be a sewage backlog.

726
00:50:51,173 --> 00:50:51,959
No.

727
00:50:55,010 --> 00:50:57,423
Don't be late for school!

728
00:51:12,278 --> 00:51:13,519
Line up!

729
00:51:15,322 --> 00:51:17,359
Gabrewski, what are you doing here?

730
00:51:17,575 --> 00:51:18,565
Get your butt up there

731
00:51:18,784 --> 00:51:20,366
on the benches with the other babies!

732
00:51:21,287 --> 00:51:23,153
I'm fine, Mr. Horn.

733
00:51:23,372 --> 00:51:25,079
I'll join in today.

734
00:51:26,000 --> 00:51:27,787
The devil you will do, boy!

735
00:51:28,002 --> 00:51:29,083
If you end up in the hospital again,

736
00:51:29,295 --> 00:51:31,833
my butt will for sure
end up in the line of fire!

737
00:51:32,047 --> 00:51:33,128
Yes, but...

738
00:51:33,340 --> 00:51:36,924
No buts!
Park your butt up there!

739
00:51:37,136 --> 00:51:38,343
Go now!

740
00:51:38,554 --> 00:51:41,297
Yo, Barry baby,
before you get hurt!

741
00:51:41,515 --> 00:51:44,303
Cellini, I can't remember
to have asked for your opinion!

742
00:51:44,310 --> 00:51:45,300
20 rounds!

743
00:51:49,982 --> 00:51:51,769
Alright, now you will
my good friend,

744
00:51:51,984 --> 00:51:53,771
Mr. push-up, get to know him!

745
00:51:54,903 --> 00:51:56,519
On the ground!

746
00:51:59,992 --> 00:52:02,575
Gabrewski, what are you doing?

747
00:52:02,786 --> 00:52:05,654
I told you to
go to the other babies!

748
00:52:05,664 --> 00:52:06,745
We don't have all day!

749
00:52:06,957 --> 00:52:08,664
There is work waiting for us!

750
00:52:08,876 --> 00:52:10,208
I can do it!

751
00:52:10,419 --> 00:52:12,502
Listen, I'll sign one
Release or something, okay?

752
00:52:15,174 --> 00:52:16,460
That's what you're going to do, boy.

753
00:52:18,844 --> 00:52:20,676
Okay, guys, Mr. Push-Up!

754
00:52:21,764 --> 00:52:23,801
All right, let's get started!

755
00:52:24,016 --> 00:52:26,053
25 to warm up!

756
00:52:26,268 --> 00:52:27,008
One!

757
00:52:27,019 --> 00:52:28,430
Gabrewski, if you drop dead on me,

758
00:52:28,646 --> 00:52:31,605
I swear I'll shoot myself
and give you hell!

759
00:52:31,815 --> 00:52:32,396
Five, six!

760
00:52:36,320 --> 00:52:39,188
Barry, I have something for you.

761
00:52:39,198 --> 00:52:42,282
This will get you training for an hour every day.

762
00:52:42,493 --> 00:52:43,609
If you make a mistake,

763
00:52:44,536 --> 00:52:46,277
will they hurt you,

764
00:52:46,497 --> 00:52:48,864
but I will help you
to make them vibrate.

765
00:52:55,005 --> 00:52:56,041
They look deadly.

766
00:52:56,256 --> 00:52:58,213
That's right, they are weapons.

767
00:52:58,425 --> 00:52:59,461
But you have to understand

768
00:52:59,677 --> 00:53:01,885
the greatest weapon,
that you will ever own,

769
00:53:02,096 --> 00:53:03,678
is self-control.

770
00:53:35,421 --> 00:53:38,084
Use your head to think, Barry.

771
00:54:01,572 --> 00:54:03,108
This is wonderful!

772
00:54:03,115 --> 00:54:04,856
It's like a ballet.

773
00:54:05,075 --> 00:54:06,782
It takes a long time to learn.

774
00:54:06,785 --> 00:54:07,866
A lot of discipline.

775
00:54:09,037 --> 00:54:10,153
Come on, Barry.

776
00:54:10,372 --> 00:54:13,365
Time to run.

777
00:54:13,584 --> 00:54:14,415
No mercy, Lee.

778
00:54:14,626 --> 00:54:15,707
Yes, sir.

779
00:54:15,919 --> 00:54:16,784
See you later.

780
00:54:16,795 --> 00:54:17,626
Bye.

781
00:54:21,675 --> 00:54:24,088
I wish I could do that too.

782
00:54:24,303 --> 00:54:25,134
Of course you can.

783
00:54:26,805 --> 00:54:27,841
I can't do that.

784
00:54:28,056 --> 00:54:28,671
Come on.

785
00:54:30,809 --> 00:54:32,550
- What?
- Come!

786
00:54:32,770 --> 00:54:34,306
- You can do it!
- No, no, no, no.

787
00:54:34,313 --> 00:54:35,520
What?

788
00:54:35,731 --> 00:54:36,346
Feet together.

789
00:54:37,191 --> 00:54:38,432
Well then.

790
00:54:38,650 --> 00:54:40,107
I will hurt myself.

791
00:54:40,319 --> 00:54:40,934
Good.

792
00:54:44,782 --> 00:54:45,568
Understood.

793
00:54:54,458 --> 00:54:56,450
I can't do that!

794
00:54:56,668 --> 00:54:58,580
You move so gracefully!

795
00:54:58,796 --> 00:55:00,833
Grace is much more important elsewhere.

796
00:55:01,340 --> 00:55:02,376
Here.

797
00:55:33,705 --> 00:55:34,741
Head up.

798
00:55:34,957 --> 00:55:36,323
10 out of 12.

799
00:55:36,542 --> 00:55:37,202
Not bad.

800
00:55:40,963 --> 00:55:43,205
- Mr Lee?
- Hmm?

801
00:55:43,215 --> 00:55:46,504
Do you sometimes dream?

802
00:55:46,718 --> 00:55:47,378
Oh, yes.

803
00:55:48,804 --> 00:55:52,423
Not... just at night.

804
00:55:54,059 --> 00:55:56,221
You mean waking dreams?

805
00:55:56,436 --> 00:55:57,677
I mean, it is,

806
00:55:57,896 --> 00:56:00,639
as if I were in another place
or would go on an adventure with...

807
00:56:00,858 --> 00:56:01,439
With him.

808
00:56:03,443 --> 00:56:04,229
Yes.

809
00:56:08,907 --> 00:56:10,773
Dreams are good.

810
00:56:10,993 --> 00:56:13,736
Even when walking down a hallway

811
00:56:13,745 --> 00:56:15,407
or sitting in a classroom?

812
00:56:15,414 --> 00:56:17,952
I like the dreams and all that,

813
00:56:18,166 --> 00:56:20,783
but is it normal
that something like that happens?

814
00:56:21,003 --> 00:56:23,916
You have to learn to control them.

815
00:56:23,922 --> 00:56:25,754
When you're in control,

816
00:56:25,966 --> 00:56:27,548
you will have fewer dreams,

817
00:56:28,594 --> 00:56:30,256
but they will be richer.

818
00:56:32,764 --> 00:56:34,676
Is that how it should be?

819
00:56:36,101 --> 00:56:39,515
The dream world is the place
where a child lives.

820
00:56:39,730 --> 00:56:43,394
But you would get old
don't get any wiser,

821
00:56:43,609 --> 00:56:45,441
if this world didn't exist.

822
00:56:46,486 --> 00:56:48,773
Where did you learn all this?

823
00:56:48,989 --> 00:56:49,604
On TV.

824
00:57:12,137 --> 00:57:14,094
Always expect the unexpected.

825
00:57:14,306 --> 00:57:14,921
OK.

826
00:57:20,979 --> 00:57:21,810
Stop!

827
00:57:23,982 --> 00:57:25,939
You kick much harder.

828
00:57:26,151 --> 00:57:26,857
Now I'm ready.

829
00:57:37,996 --> 00:57:42,991
Inhale, exhale, inhale, exhale.

830
00:57:43,669 --> 00:57:45,080
Enough for now.

831
00:57:45,295 --> 00:57:46,206
Enough!

832
00:57:46,421 --> 00:57:47,161
Not bad at all!

833
00:57:47,172 --> 00:57:49,835
Now let's run!

834
00:58:00,727 --> 00:58:02,389
Go, Go, G-O!

835
00:58:03,689 --> 00:58:06,853
Go Redskins Go!

836
00:58:07,067 --> 00:58:07,853
Go, Go, G-O!

837
00:58:09,736 --> 00:58:11,193
Go Redskins Go!

838
00:58:17,744 --> 00:58:19,201
Hey!

839
00:58:19,204 --> 00:58:21,571
Hey, it's Barry baby!

840
00:58:22,124 --> 00:58:23,660
I can't breathe!

841
00:58:25,752 --> 00:58:27,334
Lick me, Cellini!

842
00:58:36,054 --> 00:58:38,842
Barry, Barry, always meet
us this way!

843
00:58:39,057 --> 00:58:40,764
What did you just say?

844
00:58:40,976 --> 00:58:43,559
I said this time
it won't be that easy!

845
00:58:48,734 --> 00:58:50,771
You think you're particularly tough, don't you?

846
00:58:50,986 --> 00:58:52,568
Just let it go, Cellini, okay?

847
00:58:52,779 --> 00:58:53,815
What are you going to do now?

848
00:58:59,161 --> 00:59:01,073
So you want to learn karate, huh?

849
00:59:01,288 --> 00:59:03,075
You get your first lesson for free!

850
00:59:15,469 --> 00:59:17,256
Alright, that's it!

851
00:59:18,805 --> 00:59:20,421
Hey, Barry!

852
00:59:48,335 --> 00:59:50,952
What the heck is going on here?

853
00:59:50,962 --> 00:59:52,624
Cellini, are you crazy?

854
00:59:52,631 --> 00:59:53,872
You could kill him!

855
00:59:54,091 --> 00:59:56,128
He started it!

856
00:59:56,134 --> 00:59:57,750
If that's true, boy,
then you have less sense

857
00:59:57,969 --> 01:00:00,586
than a woodpecker on one
Aluminum telephone pole!

858
01:00:01,723 --> 01:00:03,635
Now it's over here, go take a shower!

859
01:00:05,644 --> 01:00:07,135
Alright, the show is over!

860
01:00:07,145 --> 01:00:09,558
Come on, children, you can go!

861
01:00:09,773 --> 01:00:11,105
It's far from over!

862
01:00:15,654 --> 01:00:16,485
Barry!

863
01:00:22,202 --> 01:00:23,818
Not bad, boy!

864
01:00:23,829 --> 01:00:24,819
Not bad at all!

865
01:00:27,916 --> 01:00:30,124
I can't believe
that it was you!

866
01:00:30,335 --> 01:00:32,668
I'm just as surprised.

867
01:00:34,297 --> 01:00:35,833
He's such a creep and a thug!

868
01:00:36,049 --> 01:00:38,336
Yes, he simply has a talent for everything!

869
01:00:41,346 --> 01:00:43,804
Barry, what are you doing this weekend?

870
01:00:45,517 --> 01:00:47,509
Um, I'm going to the zoo.

871
01:00:48,436 --> 01:00:49,517
Can I come with you?

872
01:00:51,481 --> 01:00:52,221
Yes, sure.

873
01:00:53,275 --> 01:00:55,813
Yes, sure, I would like that.

874
01:00:56,027 --> 01:00:57,143
Great!

875
01:00:57,362 --> 01:00:59,695
See you in English then, okay?

876
01:00:59,906 --> 01:01:01,693
Go Redskins Go!

877
01:01:40,780 --> 01:01:45,241
More razor blades in the chewing gum!

878
01:01:46,578 --> 01:01:49,742
More acid in the monster balls!

879
01:01:49,748 --> 01:01:50,613
Yes!

880
01:01:50,832 --> 01:01:52,573
Dynamite in the pi�atas!

881
01:01:56,004 --> 01:01:58,087
Where is the girl?

882
01:01:58,089 --> 01:02:00,797
Bring me the girl!

883
01:02:01,009 --> 01:02:01,544
Ah yes!

884
01:02:05,263 --> 01:02:06,253
Yes, boss?

885
01:02:08,350 --> 01:02:11,309
What's the problem, huh?

886
01:02:11,519 --> 01:02:13,055
She doesn't want to talk!

887
01:02:13,271 --> 01:02:14,557
I thought she was smart!

888
01:02:14,773 --> 01:02:18,642
Well you know what to do,
so do it!

889
01:02:19,527 --> 01:02:21,439
- With pleasure.
- No no!

890
01:02:23,114 --> 01:02:24,355
Help!

891
01:02:27,911 --> 01:02:29,072
Let's get started!

892
01:02:33,917 --> 01:02:35,658
All right, Barry.

893
01:02:35,877 --> 01:02:37,789
I'll take the front
and you the back.

894
01:02:38,004 --> 01:02:38,619
You know the code.

895
01:02:40,340 --> 01:02:43,299
As always, all hell breaks loose.

896
01:02:46,012 --> 01:02:46,798
What's wrong with him?

897
01:02:54,479 --> 01:02:55,265
Help me!

898
01:02:56,523 --> 01:02:57,309
Help!

899
01:02:58,441 --> 01:02:59,352
Come on, carry on!

900
01:02:59,567 --> 01:03:01,479
Let's get started!

901
01:03:28,555 --> 01:03:29,386
Help me!

902
01:03:34,602 --> 01:03:36,013
Help me! Help me!

903
01:03:40,108 --> 01:03:40,939
Help me!

904
01:03:41,776 --> 01:03:43,358
Help!

905
01:03:43,361 --> 01:03:44,192
Help me!

906
01:03:54,205 --> 01:03:55,992
Wasn't that Spike?

907
01:03:56,207 --> 01:03:56,993
No idea!

908
01:04:13,058 --> 01:04:16,051
There is our hero!

909
01:04:16,061 --> 01:04:17,927
Grab him!

910
01:04:34,287 --> 01:04:37,075
Oh, a hero clone!

911
01:04:37,290 --> 01:04:40,283
Destroy them both!

912
01:04:50,804 --> 01:04:52,090
You missed me!

913
01:04:58,269 --> 01:04:59,805
Get them! Go!

914
01:05:07,153 --> 01:05:08,769
Don't you hear me?

915
01:05:08,780 --> 01:05:10,897
Grab 'em! On them!

916
01:05:11,116 --> 01:05:14,780
On her, on her, on her!

917
01:05:32,804 --> 01:05:35,638
You don't dare!

918
01:05:59,122 --> 01:06:00,408
Help!

919
01:06:04,586 --> 01:06:06,953
Get me out of here!

920
01:06:07,172 --> 01:06:08,037
Help me!

921
01:06:08,256 --> 01:06:09,792
Help, Spike!

922
01:06:10,008 --> 01:06:11,044
Where's Spike?

923
01:06:11,259 --> 01:06:12,841
He's never there when you need him!

924
01:06:13,052 --> 01:06:16,045
I'll just stay up here,
until they're gone!

925
01:06:19,684 --> 01:06:21,425
I'm just hanging out here!

926
01:06:26,274 --> 01:06:27,606
Maybe not...

927
01:06:30,403 --> 01:06:31,234
Yuck!

928
01:06:40,413 --> 01:06:41,244
Help!

929
01:06:47,086 --> 01:06:49,203
- Honey.
-Barry!

930
01:06:52,050 --> 01:06:53,712
Hey, Barry!

931
01:06:53,718 --> 01:06:55,129
What's going on here?

932
01:06:55,345 --> 01:06:56,426
Where is Noreen?

933
01:06:56,638 --> 01:06:58,425
Hey, that's my dream!

934
01:07:00,517 --> 01:07:01,303
My hero!

935
01:07:02,227 --> 01:07:03,638
Oh.

936
01:07:22,997 --> 01:07:24,033
Hi.

937
01:07:24,249 --> 01:07:24,864
Hi.

938
01:07:26,459 --> 01:07:27,415
Here you go, you tough guy.

939
01:07:27,418 --> 01:07:29,375
Do you really want to take me on?

940
01:07:29,587 --> 01:07:30,998
This is your chance,

941
01:07:31,214 --> 01:07:32,295
if you're not too cowardly!

942
01:07:34,175 --> 01:07:35,086
A karate tournament?

943
01:07:35,301 --> 01:07:36,382
Exactly!

944
01:07:36,594 --> 01:07:38,005
It's a fair competition!

945
01:07:38,221 --> 01:07:38,836
Fair?

946
01:07:39,055 --> 01:07:40,091
That would be something new!

947
01:07:40,098 --> 01:07:42,681
Lauren, I always thought
you would be smart.

948
01:07:42,892 --> 01:07:45,430
I mean, I don't know why you
hanging out with this idiot,

949
01:07:45,436 --> 01:07:47,598
if you could have someone like me!

950
01:07:47,605 --> 01:07:48,516
Don't make me sick.

951
01:07:48,731 --> 01:07:50,848
All right, class!

952
01:07:51,067 --> 01:07:54,526
The day we all look forward to
have been waiting for, is finally here:

953
01:07:54,737 --> 01:07:57,150
the English romantic poets!

954
01:07:59,325 --> 01:08:02,318
We start with Percy Bysshe Shelley!

955
01:08:02,537 --> 01:08:06,827
We have decided to commit to this
Join the team competition.

956
01:08:08,793 --> 01:08:09,874
I should feel happy,

957
01:08:12,171 --> 01:08:13,082
but it's not me.

958
01:08:14,591 --> 01:08:16,753
A natural reaction.

959
01:08:16,968 --> 01:08:17,958
And natural doubts.

960
01:08:21,639 --> 01:08:23,130
I'm not ready.

961
01:08:23,349 --> 01:08:24,089
That's correct.

962
01:08:26,561 --> 01:08:27,768
Look at the turtle, Barry.

963
01:08:29,147 --> 01:08:31,139
The turtle is very clumsy

964
01:08:31,149 --> 01:08:34,108
and not musical at all,

965
01:08:34,319 --> 01:08:37,153
but they say, and I believe it,

966
01:08:37,155 --> 01:08:39,898
if all conditions are met,

967
01:08:40,116 --> 01:08:41,857
when a dream comes true,

968
01:08:42,076 --> 01:08:45,990
when the impossible is achieved
and behind you lies,

969
01:08:46,581 --> 01:08:51,872
then will be on that day
the turtles are dancing!

970
01:08:53,671 --> 01:08:55,162
Turtles can't dance.

971
01:08:55,632 --> 01:08:57,339
That's just what you think
that they cannot.

972
01:08:57,550 --> 01:08:59,291
If you believe in it,
they will do it.

973
01:09:00,470 --> 01:09:04,054
Barry, come and look at this!

974
01:09:04,265 --> 01:09:05,597
Plea concluded.

975
01:09:18,988 --> 01:09:19,853
Wait for me!

976
01:09:45,848 --> 01:09:46,759
My goodness!

977
01:09:46,974 --> 01:09:48,385
Do you double your bets?

978
01:09:48,601 --> 01:09:50,388
What do I do if I lose?

979
01:09:50,395 --> 01:09:52,637
I'll tell you.

980
01:09:52,855 --> 01:09:55,814
I'll take you to dinner
invite you to my restaurant!

981
01:09:56,651 --> 01:10:00,440
In the "Frying Dragon".

982
01:10:00,655 --> 01:10:01,896
This one?

983
01:10:03,241 --> 01:10:04,857
Thank you.

984
01:10:05,076 --> 01:10:06,362
And now you, miss.

985
01:10:06,577 --> 01:10:07,192
This one?

986
01:10:11,332 --> 01:10:12,868
Ladies and gentlemen,

987
01:10:13,084 --> 01:10:15,246
welcome to the open texas
Karate Team Championship!

988
01:10:16,754 --> 01:10:19,121
But before we get to the nationwide
recognized competition begins,

989
01:10:19,340 --> 01:10:20,581
you will get a demonstration of some

990
01:10:20,800 --> 01:10:23,338
of the most renowned martial artists
of the country can enjoy!

991
01:10:23,553 --> 01:10:26,045
There will be a lot of action here today!

992
01:10:26,347 --> 01:10:27,883
In order.

993
01:10:28,099 --> 01:10:29,089
Good.

994
01:10:29,308 --> 01:10:32,142
All participants are asked to
to register.

995
01:10:32,353 --> 01:10:33,685
There's no point
that we are all standing here.

996
01:10:33,896 --> 01:10:35,762
Why don't you go ahead and
are you watching some performances?

997
01:10:35,773 --> 01:10:36,604
Yeah, okay, great.

998
01:10:36,607 --> 01:10:37,893
Thanks.

999
01:10:38,109 --> 01:10:39,065
Everything done.

1000
01:10:39,277 --> 01:10:40,267
- Thanks.
- Thank you.

1001
01:10:40,486 --> 01:10:41,272
Good morning!

1002
01:10:41,487 --> 01:10:42,273
Register, please?

1003
01:10:43,364 --> 01:10:44,150
In order.

1004
01:10:45,575 --> 01:10:49,615
Next will be the
Weapon forms demonstrated!

1005
01:10:49,620 --> 01:10:51,407
And who is your fourth fighter?

1006
01:10:51,622 --> 01:10:52,612
Oh, we don't have one.

1007
01:10:52,832 --> 01:10:54,744
We wanted to compete as a three-person team.

1008
01:10:54,959 --> 01:10:56,166
Ah, no.

1009
01:10:56,377 --> 01:10:57,959
It's a team competition,

1010
01:10:57,962 --> 01:11:02,047
and you have to have a complete team
have, so four people.

1011
01:11:04,051 --> 01:11:05,838
You still need one more
Find a team member.

1012
01:11:06,804 --> 01:11:08,136
Thank you very much.

1013
01:11:08,139 --> 01:11:09,175
Please move aside.

1014
01:11:09,390 --> 01:11:10,676
Register, please?

1015
01:11:10,892 --> 01:11:11,757
Good morning!

1016
01:11:11,976 --> 01:11:12,762
Thank you.

1017
01:11:15,313 --> 01:11:18,852
This competition has the best
Fighters from the karate world brought together,

1018
01:11:19,066 --> 01:11:21,900
so that you have an exciting one here
Experience an afternoon that has it all!

1019
01:11:22,111 --> 01:11:25,650
Here we see Andrew Ashley,
who demonstrates the sword techniques!

1020
01:11:25,656 --> 01:11:27,113
All top-class participants,

1021
01:11:27,325 --> 01:11:30,113
including last year's winning team
"Stone Dojo",

1022
01:11:30,328 --> 01:11:32,490
and the second place team,
"The Kick Connection".

1023
01:11:35,583 --> 01:11:39,076
Oh, Barry will be so disappointed!

1024
01:11:39,295 --> 01:11:40,502
There's Chuck Norris!

1025
01:11:45,843 --> 01:11:48,005
I have an idea for the fourth fighter!

1026
01:11:49,180 --> 01:11:50,637
Come on!

1027
01:11:57,688 --> 01:12:00,647
They grabbed his leg and pulled
his pants completely down!

1028
01:12:02,443 --> 01:12:04,776
Look, look, what a surprise!

1029
01:12:04,987 --> 01:12:06,023
Chuck Norris!

1030
01:12:06,030 --> 01:12:07,771
It's a shame you don't fight anymore!

1031
01:12:07,990 --> 01:12:09,902
I'd love to kick your ass!

1032
01:12:10,117 --> 01:12:11,278
Only in your dreams, Stone.

1033
01:12:11,494 --> 01:12:13,702
Yes, that would be your worst nightmare, Chuck!

1034
01:12:16,249 --> 01:12:18,161
The guy hasn't changed, has he?

1035
01:12:18,376 --> 01:12:19,116
Are you crazy, uncle?

1036
01:12:19,335 --> 01:12:20,041
He's a star!

1037
01:12:20,253 --> 01:12:21,789
He won't join our team!

1038
01:12:22,004 --> 01:12:23,540
He's the boy's hero!

1039
01:12:23,548 --> 01:12:24,379
Ask him!

1040
01:12:24,382 --> 01:12:25,213
Excuse me, please!

1041
01:12:25,216 --> 01:12:26,423
Make room for the judge!

1042
01:12:26,634 --> 01:12:28,671
This differs from the original training.

1043
01:12:28,886 --> 01:12:29,717
He will never allow that.

1044
01:12:29,720 --> 01:12:30,961
There he is!

1045
01:12:31,180 --> 01:12:32,512
Ask him!

1046
01:12:32,723 --> 01:12:33,338
Make an effort!

1047
01:12:39,605 --> 01:12:41,141
I think the World Championships

1048
01:12:41,357 --> 01:12:42,723
were the hardest tournaments,
in which we took part.

1049
01:12:42,733 --> 01:12:43,894
Hello?

1050
01:12:44,110 --> 01:12:46,397
I don't have any more black ones anywhere
Belt seen. Great fights!

1051
01:12:46,612 --> 01:12:47,443
Excuse me, please?

1052
01:12:49,448 --> 01:12:51,030
Hi!

1053
01:12:51,242 --> 01:12:53,950
Could I please talk to you for a moment
speak, Mr. Norris?

1054
01:12:54,161 --> 01:12:54,776
Of course.

1055
01:12:54,996 --> 01:12:55,577
Just a second, guys.

1056
01:12:58,749 --> 01:12:59,830
Can I help you?

1057
01:13:00,042 --> 01:13:00,953
I'm Noreen Chan.

1058
01:13:01,168 --> 01:13:02,158
Hello, Noreen.

1059
01:14:02,480 --> 01:14:03,470
Hi, I'm Chuck Norris.

1060
01:14:03,481 --> 01:14:05,473
- Yes!
- And you are...

1061
01:14:06,484 --> 01:14:07,270
Oh, me?

1062
01:14:07,485 --> 01:14:08,316
So, I... I'm Barry!

1063
01:14:10,196 --> 01:14:11,061
Hi Barry.

1064
01:14:11,280 --> 01:14:11,895
Nice to meet you.

1065
01:14:13,908 --> 01:14:14,819
Are you taking part?

1066
01:14:15,618 --> 01:14:16,449
Yes.

1067
01:14:17,411 --> 01:14:18,492
Are you nervous?

1068
01:14:18,704 --> 01:14:19,740
My goodness, yes.

1069
01:14:19,956 --> 01:14:21,743
I have been in my entire life
never been so nervous!

1070
01:14:21,749 --> 01:14:24,412
It's good to be nervous.
It loosens you up.

1071
01:14:26,629 --> 01:14:27,585
I'll tell you what.

1072
01:14:29,966 --> 01:14:32,083
Why don't we both go?
and win this thing, huh?

1073
01:14:33,678 --> 01:14:34,919
What do you mean?

1074
01:14:35,137 --> 01:14:39,051
I mean, you guys needed a fourth
Team member and now you have one!

1075
01:14:39,266 --> 01:14:41,053
Besides, there is a fighter here,

1076
01:14:41,060 --> 01:14:43,052
the a lesson in things
Humility is needed.

1077
01:14:45,523 --> 01:14:50,689
After a short break we continue
the first competition, the women's kata!

1078
01:14:51,320 --> 01:14:53,858
Is this supposed to be a little joke?

1079
01:14:54,073 --> 01:14:55,029
What exactly?

1080
01:14:55,241 --> 01:14:57,574
Oh, are you coming, Chuck Norris?

1081
01:14:57,785 --> 01:14:58,616
The Chuck Norris?

1082
01:15:00,329 --> 01:15:02,036
Do you have a problem with that, buddy?

1083
01:15:05,334 --> 01:15:06,165
No.

1084
01:15:07,420 --> 01:15:09,332
And what is the name of your team?

1085
01:15:18,723 --> 01:15:19,679
Satisfied?

1086
01:15:19,890 --> 01:15:21,847
I still can't believe it.
Can someone pinch me?

1087
01:15:22,852 --> 01:15:23,558
Ouch!

1088
01:15:23,769 --> 01:15:24,885
Mr. Lee, that's just a figure of speech.

1089
01:15:24,895 --> 01:15:26,227
Then why are you saying it?

1090
01:15:26,439 --> 01:15:27,395
I'm going home now.

1091
01:15:27,606 --> 01:15:28,471
What does that mean?

1092
01:15:28,691 --> 01:15:29,898
I have a restaurant to run.

1093
01:15:29,900 --> 01:15:31,857
I'll be back in time.

1094
01:15:31,861 --> 01:15:33,397
Be back at two o'clock!

1095
01:15:35,781 --> 01:15:37,898
Would all participants please
for the women's kata

1096
01:15:37,908 --> 01:15:40,400
find yourself in the judges' stand?

1097
01:16:24,997 --> 01:16:29,742
Noreen Chan,
who represents the “Frying Dragon” dojo.

1098
01:16:57,363 --> 01:17:01,528
Wonderful!

1099
01:17:05,996 --> 01:17:06,827
Great!

1100
01:17:08,415 --> 01:17:09,826
That was great!

1101
01:17:11,001 --> 01:17:13,163
It was truly breathtaking!

1102
01:17:14,463 --> 01:17:16,705
Just great!

1103
01:17:16,924 --> 01:17:19,132
Have you seen Uncle?

1104
01:17:19,343 --> 01:17:20,629
No.

1105
01:17:20,845 --> 01:17:24,555
Malia Bernal, representative of the "Stone Dojo"!

1106
01:18:01,594 --> 01:18:04,507
First place, Malia Bernal.

1107
01:18:08,058 --> 01:18:12,302
The "Stone Dojo" leaves with an early one
Head start in the breaking competition!

1108
01:18:12,521 --> 01:18:15,605
Noreen Chan lies with a strong one
Second place performance!

1109
01:18:19,236 --> 01:18:21,148
Where is he?

1110
01:18:21,363 --> 01:18:22,604
It's 2:30 p.m.!

1111
01:18:22,823 --> 01:18:24,439
I called the restaurant,
he wasn't there!

1112
01:18:29,747 --> 01:18:31,739
Randy Cellini, last year's winner,

1113
01:18:31,957 --> 01:18:35,291
tried to break his record with one
Improve breaking of eight bricks!

1114
01:18:50,601 --> 01:18:54,185
Randy Cellini, ladies and gentlemen,
from the "Stone Dojo"!

1115
01:18:55,522 --> 01:18:57,388
We still have one participant left.

1116
01:18:57,608 --> 01:19:01,522
Lee Chan from "Flying..."
no, “Frying Dragon”!

1117
01:19:01,737 --> 01:19:03,945
Would Mr. Lee Chan please enter the ring?

1118
01:19:04,156 --> 01:19:06,273
Mr Lee Chan!

1119
01:19:06,283 --> 01:19:07,444
Excuse me, please!

1120
01:19:07,451 --> 01:19:08,441
I'm coming!

1121
01:19:08,661 --> 01:19:09,697
Excuse me!

1122
01:19:09,912 --> 01:19:11,119
There he is!

1123
01:19:13,540 --> 01:19:14,826
Hey, look at this!

1124
01:19:15,042 --> 01:19:18,786
Here is a man in an apron
wants to break bricks!

1125
01:19:19,463 --> 01:19:21,955
Hey, you're not wearing a karate gi!

1126
01:19:21,966 --> 01:19:24,504
I don't need a karate gi,
to break bricks!

1127
01:19:32,977 --> 01:19:36,141
Serve with red or white wine
to bricks?

1128
01:19:39,149 --> 01:19:42,733
Ladies and gentlemen,
he asks for another brick!

1129
01:20:09,555 --> 01:20:10,511
Wow!

1130
01:20:10,514 --> 01:20:12,346
He broke them all!

1131
01:20:12,558 --> 01:20:15,847
We have our mouths right there
too full, Dave!

1132
01:20:17,104 --> 01:20:17,890
Yes!

1133
01:20:24,194 --> 01:20:29,110
This means that “Frying Dragon” is only two ahead
Points behind the master "Stone Dojo"!

1134
01:21:02,900 --> 01:21:05,062
Manuel Serrano, ladies and gentlemen,

1135
01:21:05,069 --> 01:21:07,311
the master swordsman
of the “Stone Dojo”!

1136
01:21:07,529 --> 01:21:10,988
This is top technology in perfection!

1137
01:21:17,414 --> 01:21:19,406
Yes!

1138
01:22:58,682 --> 01:23:01,095
Barry Gabrewski!

1139
01:23:02,019 --> 01:23:04,557
What a show!

1140
01:23:04,771 --> 01:23:08,355
At the beginning of the freestyle fight they are lying
Dragons still in second place!

1141
01:23:08,567 --> 01:23:12,481
Now it's against the undefeated team
Dojo Master Kelly Stone!

1142
01:23:27,044 --> 01:23:27,875
Chuck!

1143
01:23:29,379 --> 01:23:30,210
Chuck.

1144
01:23:30,214 --> 01:23:31,705
That's my father!

1145
01:23:31,715 --> 01:23:33,206
Hi how are you?

1146
01:23:33,217 --> 01:23:36,506
Mr. Norris, I have a feeling
Knowing you for a long time!

1147
01:23:36,720 --> 01:23:37,426
Call me Chuck,

1148
01:23:37,638 --> 01:23:38,674
and it's nice to meet you.

1149
01:23:38,889 --> 01:23:39,879
I wanted to let you know

1150
01:23:40,098 --> 01:23:41,464
how much I appreciate it,
for helping my boy

1151
01:23:41,683 --> 01:23:42,890
and joined the team!

1152
01:23:51,902 --> 01:23:52,733
Oh, hi!

1153
01:23:52,736 --> 01:23:53,897
I have to get ready!

1154
01:23:54,112 --> 01:23:55,728
- I was really happy!
- Same to you!

1155
01:24:06,458 --> 01:24:07,289
Point!

1156
01:24:44,329 --> 01:24:45,285
Yes!

1157
01:25:13,775 --> 01:25:17,644
Chuck Norris will be in the finale
meet Kelly Stone!

1158
01:25:17,863 --> 01:25:18,478
Yes!

1159
01:25:18,488 --> 01:25:19,524
Come on, come on!

1160
01:25:19,740 --> 01:25:20,605
Finish him off!

1161
01:25:26,538 --> 01:25:28,530
You know, Norris, I wanted to
always see,

1162
01:25:28,749 --> 01:25:30,490
how good you really are!

1163
01:25:30,917 --> 01:25:33,204
You'll only see it once, Stone!

1164
01:25:33,420 --> 01:25:34,285
Exactly!

1165
01:25:39,843 --> 01:25:41,379
It's time!

1166
01:25:41,595 --> 01:25:43,678
The final of the freestyle fight!

1167
01:25:43,680 --> 01:25:46,013
Chuck Norris for the "Frying Dragons"

1168
01:25:46,016 --> 01:25:48,724
and Kelly Stone,
who represents his own dojo!

1169
01:26:01,365 --> 01:26:02,196
Yes!

1170
01:26:05,452 --> 01:26:07,535
Do you mean me?

1171
01:26:07,537 --> 01:26:10,029
So let's go then!

1172
01:26:10,248 --> 01:26:11,284
Come on, Chuck!

1173
01:26:42,906 --> 01:26:44,238
Come on!

1174
01:26:44,449 --> 01:26:45,360
Go!

1175
01:26:45,575 --> 01:26:47,032
Come here, Norris! Go!

1176
01:26:56,795 --> 01:26:58,081
One point!

1177
01:26:58,296 --> 01:26:59,377
You didn't say go, man!

1178
01:26:59,589 --> 01:27:00,796
There was no start signal!

1179
01:27:01,007 --> 01:27:03,420
I wasn't ready yet!

1180
01:27:24,740 --> 01:27:26,572
No point!

1181
01:27:45,677 --> 01:27:47,509
Super! Well done, Chuck!

1182
01:27:48,138 --> 01:27:50,551
Shut up, you idiot!

1183
01:27:50,766 --> 01:27:51,722
All right, Norris!

1184
01:27:51,933 --> 01:27:54,050
Now it's really getting started, man!

1185
01:27:55,520 --> 01:28:00,140
I'll show you!

1186
01:28:36,394 --> 01:28:39,637
Oh, that hurt...

1187
01:29:05,507 --> 01:29:06,543
Well, ladies and gentlemen,

1188
01:29:06,550 --> 01:29:08,166
it looks like we
now have a draw!

1189
01:29:08,385 --> 01:29:13,471
The "Stone Dojo" and the "Frying Dragons"
Both have accumulated 36 points!

1190
01:29:13,682 --> 01:29:14,672
There will have to be a stabbing!

1191
01:29:14,891 --> 01:29:16,883
Please be ready for the announcement!

1192
01:29:16,893 --> 01:29:18,680
“Frying Dragons” chooses heads!

1193
01:29:20,814 --> 01:29:22,055
It's head!

1194
01:29:22,065 --> 01:29:24,307
The "Frying Dragons"
choose your participant!

1195
01:29:32,200 --> 01:29:33,441
It'll be Barry!

1196
01:29:34,703 --> 01:29:35,864
I?

1197
01:29:36,079 --> 01:29:37,411
Why me?

1198
01:29:37,414 --> 01:29:38,325
You can do it!

1199
01:29:38,540 --> 01:29:39,496
You won the weapons!

1200
01:29:39,708 --> 01:29:41,370
You don't have one,
who can harm you!

1201
01:29:41,585 --> 01:29:43,417
You are the one
who has something to prove!

1202
01:29:43,628 --> 01:29:44,914
You have already proven yourself, my son.

1203
01:29:45,130 --> 01:29:46,541
Just do what you think is right.

1204
01:29:48,383 --> 01:29:53,128
The jump-off will be held between
Barry Gabrewski and Randy Cellini!

1205
01:29:53,346 --> 01:29:55,759
- And the discipline will be...
- Break test!

1206
01:29:55,974 --> 01:29:58,057
We choose the break test!

1207
01:30:02,939 --> 01:30:05,272
Do you know how it works, Barry?

1208
01:30:05,483 --> 01:30:06,098
Yes.

1209
01:30:06,318 --> 01:30:07,479
Somehow, yes.

1210
01:30:07,694 --> 01:30:09,026
I did it once...

1211
01:30:09,237 --> 01:30:10,853
And you can do it again!

1212
01:30:11,072 --> 01:30:12,483
We're with you, Barry!

1213
01:30:15,785 --> 01:30:17,276
Barry baby,

1214
01:30:17,495 --> 01:30:19,703
Why don't you just give up
and avoid the embarrassment?

1215
01:30:21,124 --> 01:30:22,865
The Stone team will begin!

1216
01:30:23,084 --> 01:30:24,040
Randy Cellini!

1217
01:30:30,967 --> 01:30:32,208
Yes!

1218
01:30:34,804 --> 01:30:36,545
Do it again, puke face!

1219
01:30:41,519 --> 01:30:42,305
You!

1220
01:30:52,656 --> 01:30:53,988
You will do it!

1221
01:30:56,242 --> 01:30:58,484
And here is Barry Gabrewski!

1222
01:30:58,495 --> 01:31:00,031
There are now seven bricks!

1223
01:31:00,246 --> 01:31:01,828
He must smash them all,
so that his team stays in the race!

1224
01:31:27,857 --> 01:31:29,564
Well done, my son!

1225
01:31:29,776 --> 01:31:30,482
Thanks!

1226
01:31:30,694 --> 01:31:31,730
Man, that hurts!

1227
01:31:31,945 --> 01:31:35,359
You use your hand too much
and your arm too little!

1228
01:31:35,365 --> 01:31:36,651
It's like a hammer.

1229
01:31:36,866 --> 01:31:39,574
The hammer head is the hand,
the handle is the arm!

1230
01:31:44,165 --> 01:31:45,872
I'm ending this now!

1231
01:31:58,680 --> 01:32:01,218
Mr. Cellini asks for another brick!

1232
01:32:01,433 --> 01:32:04,642
He is aiming for the record mark
from nine bricks on!

1233
01:32:10,442 --> 01:32:11,273
Ready!

1234
01:32:36,843 --> 01:32:38,084
No breakage!

1235
01:32:38,094 --> 01:32:39,585
A failed attempt, ladies and gentlemen!

1236
01:32:39,596 --> 01:32:41,838
What? This is broken!
I can see it!

1237
01:32:42,057 --> 01:32:43,264
What the hell are you talking about?

1238
01:32:43,475 --> 01:32:44,591
If you say,
that you break something,

1239
01:32:44,809 --> 01:32:45,549
then you'll ruin it too!

1240
01:32:45,769 --> 01:32:47,476
What the hell is wrong with you?

1241
01:32:47,687 --> 01:32:48,928
I told you
you shall smash everything!

1242
01:32:49,147 --> 01:32:51,264
You could have with your fist
have to go through!

1243
01:32:51,274 --> 01:32:52,014
Damn it!

1244
01:32:52,233 --> 01:32:53,349
I should have done it myself!

1245
01:32:58,448 --> 01:33:00,906
Barry Gabrewski can do that now
decide competition,

1246
01:33:01,117 --> 01:33:03,655
if he makes it,
to break the nine bricks!

1247
01:33:18,134 --> 01:33:18,965
Hey!

1248
01:33:19,803 --> 01:33:22,591
If you put your hand on the
Bricks break, Barry baby,

1249
01:33:22,806 --> 01:33:25,298
I'm going to get a big one
Get the winning kiss from Lauren!

1250
01:33:25,308 --> 01:33:26,264
You won't touch her!

1251
01:33:45,495 --> 01:33:47,157
No anger!

1252
01:33:47,163 --> 01:33:51,954
The bricks are now your opponent,
not that stupid boy!

1253
01:33:52,836 --> 01:33:55,123
Now concentrate!

1254
01:34:13,857 --> 01:34:14,688
So!

1255
01:34:14,899 --> 01:34:15,514
This will help you!

1256
01:34:55,857 --> 01:34:56,688
Yes!

1257
01:35:25,470 --> 01:35:26,756
I don't know what to say.

1258
01:35:29,140 --> 01:35:30,676
I've always wanted to get to know you.

1259
01:35:32,518 --> 01:35:34,009
Well, it was my pleasure.

1260
01:35:37,190 --> 01:35:43,152
It's, um...
like a dream come true.

1261
01:35:43,780 --> 01:35:45,191
Dreams do come true, Barry,

1262
01:35:46,491 --> 01:35:48,073
if you believe in it hard enough!

1263
01:35:58,461 --> 01:35:59,417
There's my dad.

1264
01:36:04,968 --> 01:36:05,799
Thank you!

1265
01:36:28,449 --> 01:36:30,566
We made it!

1266
01:36:30,785 --> 01:36:31,696
Yay!

1267
01:36:31,911 --> 01:36:33,777
Understood!

1268
01:36:33,997 --> 01:36:35,204
- Yes!
- Yay!

1269
01:36:47,427 --> 01:36:48,258
Wow!


