1
00:00:12,610 --> 00:00:19,590
Please take a close picture with me, that's what I said.

2
00:00:19,590 --> 00:00:26,190
Can you forgive me? Can you forgive me? That woman is so hard.
That's what I thought.

3
00:00:26,190 --> 00:00:32,689
It's been over 20 years without knowing anything.

4
00:00:32,689 --> 00:00:38,230
There's no way you could just put on a carefree face and forgive me like that.

5
00:00:41,740 --> 00:00:43,940
That woman is that woman, too.

6
00:00:46,760 --> 00:00:50,300
Oh, are you here? Yes, excuse me. Mr. Tashiro?

7
00:00:50,500 --> 00:00:51,500
Yes.

8
00:00:52,260 --> 00:00:58,740
I just asked you on the phone, but I didn't know the details.
I would like to hear your story. Well,

9
00:00:58,900 --> 00:01:04,140
As I said on the phone. yes. There, look, my wife's
Michiko.

10
00:01:05,300 --> 00:01:09,620
Well, she has an only daughter.

11
00:01:12,110 --> 00:01:15,950
Besides, he was another man's child.

12
00:01:16,890 --> 00:01:21,850
When I was sorting through his belongings, I found all sorts of drawing papers.

13
00:01:25,550 --> 00:01:29,850
Well, I have now decided what to do about it.

14
00:01:30,690 --> 00:01:31,790
I want my New Year's gift back.

15
00:01:32,970 --> 00:01:37,450
You understand too, right?

16
00:01:38,230 --> 00:01:39,370
Twenty How old is it?

17
00:01:40,230 --> 00:01:41,230
Here we are.

18
00:01:41,670 --> 00:01:47,570
I wanted to be a good father, so I worked hard and did my best.
I grew up by turning my body into powder.

19
00:01:47,570 --> 00:01:53,070
If you find something like that, then you should be very careful.
That's not it.

20
00:01:53,070 --> 00:01:59,150
I was thinking of taking out my anger on that guy.

21
00:01:59,150 --> 00:02:01,810
I would like to take that from you.

22
00:02:01,810 --> 00:02:08,410
I'll take it next time.

23
00:02:08,410 --> 00:02:09,750
There are 49 days

24
00:02:10,550 --> 00:02:15,890
At that time, we will all try to do it together, so we will do it again on that day.
I wanted to come.

25
00:02:17,470 --> 00:02:18,470
got it.

26
00:02:19,510 --> 00:02:23,110
That was the day we would be filming.

27
00:02:25,410 --> 00:02:28,150
I have a photo, so I'll give it to you later.

28
00:02:33,090 --> 00:02:39,150
Dad, are there any more dishes to wash?

29
00:02:41,200 --> 00:02:47,980
Huh? Hey, I guess I'll take some pictures again. Why? Good
Not. I can't take pictures anymore

30
00:02:47,980 --> 00:02:48,980
Stay.

31
00:02:49,860 --> 00:02:51,720
yes. Look at me and laugh.

32
00:02:53,080 --> 00:02:59,620
Hey, you just bought a new camera, right? Yes, I bought it.
It looks luxurious. I bought it at a luxury price. Eh,

33
00:02:59,920 --> 00:03:04,120
I'm wasting my money again. Let's take a look. Look, it's really beautiful
It looked beautiful. Huh?

34
00:03:04,400 --> 00:03:07,620
Oh, that's amazing. nice. good.

35
00:03:09,180 --> 00:03:14,960
Sometimes my father has money that he would rather spend on himself.
Isn't it nice to watch your father grow up?

36
00:03:14,960 --> 00:03:21,860
It is a parent's duty to pray. Good job, Dad, always.

37
00:03:21,860 --> 00:03:27,780
Thank you, I love you so much, Grandpa.
I thought I should say something to

38
00:03:27,780 --> 00:03:30,940
I'm going to zoom in.

39
00:03:44,330 --> 00:03:46,490
I need some advice. What's up?

40
00:03:47,630 --> 00:03:54,490
It's my mom's birthday. Ah, it's really close.
I thought it would be good if I did that.

41
00:03:54,490 --> 00:04:01,410
Didn't you say anything you wanted, Mom?
Flowers last year

42
00:04:01,410 --> 00:04:06,670
Because I did it this year, my mom loves meat and it was delicious.
How about making a reservation for the strand?

43
00:04:06,970 --> 00:04:13,110
Well, that's fine, but it's almost our 25th wedding anniversary.
Roooo

44
00:04:14,010 --> 00:04:21,010
The silver wedding was also a necklace that was praised for money.

45
00:04:21,010 --> 00:04:27,910
Why don't you come out and see me next time?

46
00:04:27,910 --> 00:04:34,550
I'm looking forward to working with you on Sunday. Please leave it to me. Yes, please.
Spicy

47
00:04:34,550 --> 00:04:39,370
- Spicy

48
00:04:43,760 --> 00:04:49,180
Your mother's 49 days are over, right?

49
00:04:49,800 --> 00:04:51,360
Why is it so quiet?

50
00:04:53,060 --> 00:04:58,740
Hey, Dad, I've lost a bit of beer, but I'll have another beer.
Hmm?

51
00:04:59,360 --> 00:04:59,720
loss

52
00:04:59,720 --> 00:05:06,700
Thank you

53
00:05:06,700 --> 00:05:12,160
Excuse me. Mikako-san, are you sure?

54
00:05:12,620 --> 00:05:19,500
Yes, please excuse me.Who is this?
Please excuse me for asking.

55
00:05:19,500 --> 00:05:26,340
Mikako, you are not your father's biological child.
Did you know about

56
00:05:26,340 --> 00:05:31,400
What do you mean, Dad?

57
00:05:31,400 --> 00:05:38,160
what is this

58
00:05:38,160 --> 00:05:41,740
Mother's diary is good.

59
00:05:44,100 --> 00:05:45,100
What?

60
00:05:47,220 --> 00:05:54,040
Mikako, you are not your father's biological child.
mother

61
00:05:54,040 --> 00:06:00,920
Did you know that this is the child of your husband's affair?

62
00:06:02,200 --> 00:06:08,800
No, I don't know about that, but please stop doing that.
No? What really? Mikako-san

63
00:06:08,800 --> 00:06:12,360
How do you feel now that you have heard the truth?

64
00:06:13,380 --> 00:06:19,500
Please tell me how you are feeling now, father. What is this?
How?

65
00:06:19,500 --> 00:06:25,540
I don't know what you mean.

66
00:06:25,540 --> 00:06:32,460
Mr. What is this? Please stop it.

67
00:06:32,460 --> 00:06:38,320
There's no need to go to the trouble of sharing.

68
00:06:38,320 --> 00:06:40,600
Everyone was pissed.

69
00:06:41,700 --> 00:06:42,900
Eh, why are you so angry?

70
00:06:44,040 --> 00:06:45,040
What do you mean?

71
00:06:45,700 --> 00:06:48,740
Oh, is this a lie? I wonder if this is just a story about this letter?
Yay?

72
00:06:50,200 --> 00:06:54,680
Hey, seriously, what's going on?

73
00:06:55,340 --> 00:06:56,720
What happened? What happened? What happened?

74
00:07:01,000 --> 00:07:05,520
Please stop doing that. Yes.

75
00:07:13,040 --> 00:07:19,740
It's better to lie and investigate properly.
What? Oh, Dad?

76
00:07:19,740 --> 00:07:20,740
Huh?

77
00:07:21,380 --> 00:07:22,720
stop it

78
00:16:50,489 --> 00:16:54,490
I'm sure it's a little difficult to use for the bubbly.

79
00:18:56,560 --> 00:18:57,560
Don't stand up

80
00:27:06,510 --> 00:27:07,510
Thank you for your hard work.

81
00:37:08,879 --> 00:37:10,360
Does it matter what your parents did?

82
00:37:12,780 --> 00:37:15,320
Huh? Then, Mom, what about the Red Valley?

83
00:37:16,360 --> 00:37:23,340
Answer, Red Valley? Mother, aren't we related by blood?
It's connected, isn't it?

84
00:37:23,340 --> 00:37:30,240
Even if you don't know whether it's home or not, make sure to remove it properly.
That's right. Are you going to run away?

85
00:37:30,660 --> 00:37:33,940
I don't want to be taken home again.

86
00:38:00,180 --> 00:38:01,098
Really?

87
00:38:01,100 --> 00:38:05,340
Don't do that, you terrible woman.
child

88
00:38:05,340 --> 00:38:11,320
It can't be helped that everyone says terrible things about it, right?
No?

89
00:38:32,040 --> 00:38:38,640
It seems like if everyone doesn't forgive you, you have no choice but to rely on them.
Ro?

90
00:38:39,200 --> 00:38:40,200
Is that so?

91
00:39:15,880 --> 00:39:19,460
Let's do it together with my sister. No, absolutely. Oh,

92
00:39:24,060 --> 00:39:25,860
Let it fall and bring it down.

93
00:39:45,870 --> 00:39:51,950
Did you win the smart one?

94
00:39:52,070 --> 00:39:54,010
I want to be accepted.

95
00:41:16,160 --> 00:41:17,160
It should definitely feel good.

96
00:42:06,990 --> 00:42:08,850
Tell me what?

97
00:42:12,030 --> 00:42:13,450
What? What? What?

98
00:42:14,710 --> 00:42:21,690
I can't help but tell you.

99
00:42:21,690 --> 00:42:23,270
So, just now was my first time.

100
00:43:21,230 --> 00:43:22,230
Because it makes you feel better

101
00:44:55,280 --> 00:45:02,180
It's not common, it's not common, it's serious so don't hide it.
Already

102
00:45:02,180 --> 00:45:06,020
Now, raise your arms as well.

103
00:45:27,099 --> 00:45:29,000
No, it's a fake marriage, isn't it?

104
00:53:23,079 --> 00:53:25,100
I was born with a beautiful body.

105
00:55:04,810 --> 00:55:05,810
came in

106
01:06:38,120 --> 01:06:43,020
Let's run away together. I'm sorry, but please help me.

107
01:06:43,020 --> 01:06:49,960
Wait, what are you doing? It's already ten.

108
01:06:49,960 --> 01:06:50,960
It's a minute, right?

109
01:07:10,670 --> 01:07:11,670
Please

110
01:09:35,210 --> 01:09:36,210
Open it!

111
01:25:33,580 --> 01:25:38,800
You're the only one who has something like that. This anger is on you.
I can't help it. It's okay.

112
01:25:38,800 --> 01:25:42,280
Or?

113
01:25:43,540 --> 01:25:50,480
I'm the one who's been trying to figure out what's wrong with you today.
I'm the one who got involved.

114
01:25:50,480 --> 01:25:51,480
I drew it.

115
01:26:53,900 --> 01:26:54,900
someone else's horse

116
01:28:43,760 --> 01:28:44,760
Finally, let's play!

117
01:39:31,340 --> 01:39:32,340
Because I'm a woman

118
01:52:36,080 --> 01:52:37,080
I hope it makes you feel good.

