1
00:02:23,375 --> 00:02:25,166
Kamala...

2
00:02:26,208 --> 00:02:28,708
Your mother is at work.

3
00:03:16,875 --> 00:03:18,750
What are you doing here?

4
00:03:19,416 --> 00:03:20,666
Go to school!

5
00:03:21,666 --> 00:03:22,541
Go.

6
00:03:43,583 --> 00:03:46,750
The water is so cold!

7
00:03:51,083 --> 00:03:54,375
Kamala, there’s no point sulking
and being worried.

8
00:03:55,291 --> 00:03:59,166
Its already been 5 months
since your husband contacted you.

9
00:03:59,833 --> 00:04:01,916
I would have gone to Shimla
by now to meet Rakeshji.

10
00:04:03,916 --> 00:04:06,000
He is answerable.

11
00:04:08,708 --> 00:04:10,250
What does Harud’s sister have to say?

12
00:04:10,333 --> 00:04:13,000
She lives with her husband
in the next village.

13
00:04:13,083 --> 00:04:14,750
She has her own problems.

14
00:04:14,833 --> 00:04:16,833
What can she say?

15
00:04:18,333 --> 00:04:21,291
You know Mukesh, the caretaker?

16
00:04:22,000 --> 00:04:26,375
He told me that his tourists
are leaving to Shimla tomorrow.

17
00:04:26,458 --> 00:04:28,541
I can ask him if they will take you along.

18
00:05:34,333 --> 00:05:38,666
Don’t argue with Mukesh.
He said you can’t take her.

19
00:05:40,500 --> 00:05:43,250
How can he say that I can’t
take Manya along?

20
00:05:44,416 --> 00:05:46,500
Will he take care of my kid?

21
00:06:05,750 --> 00:06:07,500
I just spoke with the tourists again.

22
00:06:07,583 --> 00:06:09,166
You can’t take the kid!

23
00:06:10,208 --> 00:06:12,125
They leave in the morning.

24
00:06:12,208 --> 00:06:14,000
I have informed them.
You can hitch a ride in their jeep.

25
00:06:14,458 --> 00:06:15,916
You have enough money for the journey?

26
00:06:16,000 --> 00:06:16,916
Yes.

27
00:06:17,000 --> 00:06:18,083
Okay, then.

28
00:06:37,291 --> 00:06:38,541
Please take care of Manya.

29
00:06:38,625 --> 00:06:40,416
I’ll do that. Don’t worry.

30
00:07:12,708 --> 00:07:14,291
Kamala, the car.

31
00:08:18,541 --> 00:08:20,041
What is the update?

32
00:08:20,125 --> 00:08:21,583
It’s a bad scene.

33
00:08:21,666 --> 00:08:24,541
The avalanche has blocked all the roads.

34
00:08:24,625 --> 00:08:26,250
What about your tourists?

35
00:08:26,791 --> 00:08:28,500
They are also stuck.

36
00:08:28,958 --> 00:08:32,000
Now they have no choice
but to walk it down.

37
00:08:32,583 --> 00:08:34,000
I went to bring back this vehicle.

38
00:08:34,083 --> 00:08:35,833
So your business has gone for a toss!

39
00:08:35,916 --> 00:08:38,291
Not just mine. Everyone’s!

40
00:08:38,375 --> 00:08:41,541
Who knows when the ITBP people
will come and clear the roads!

41
00:09:06,791 --> 00:09:09,291
Kamala, the chief is asking for you.

42
00:09:09,666 --> 00:09:10,625
Why?

43
00:09:14,791 --> 00:09:16,791
What happened? Who told them?

44
00:09:18,416 --> 00:09:20,000
Is Mukesh at the meeting too?

45
00:10:07,291 --> 00:10:08,666
What are you doing here? Go!

46
00:10:11,083 --> 00:10:12,583
Good afternoon.

47
00:10:12,666 --> 00:10:14,375
Have you heard from him yet?

48
00:10:14,916 --> 00:10:15,750
No.

49
00:10:15,833 --> 00:10:17,166
Did you try calling him?

50
00:10:17,625 --> 00:10:18,875
Yes.

51
00:10:18,958 --> 00:10:21,958
Why are you so worried?
His number works right?

52
00:10:22,375 --> 00:10:23,708
When did you speak to him last?

53
00:10:24,166 --> 00:10:25,708
Five months back.

54
00:10:25,791 --> 00:10:27,875
Did you have a fight with him?

55
00:10:28,333 --> 00:10:29,333
No.

56
00:10:30,458 --> 00:10:33,125
I thought Prakash works with Harud?

57
00:10:33,583 --> 00:10:35,500
No, they don’t work in the
same construction site.

58
00:10:35,583 --> 00:10:38,291
Accidents keep happening at these sites

59
00:10:38,750 --> 00:10:40,458
because of poor safety measures.

60
00:10:41,583 --> 00:10:44,291
Remember,
Mahesh never came back from the city.

61
00:10:44,375 --> 00:10:45,958
Heard he has another wife there.

62
00:10:46,041 --> 00:10:50,041
If something had gone wrong,
Rakeshji would have informed us by now.

63
00:10:51,583 --> 00:10:55,333
We will call Rakeshji again. The phone
lines were jammed for a few days.

64
00:10:56,416 --> 00:10:59,916
Harud is a sensible person.
He will be back.

65
00:11:00,250 --> 00:11:01,916
Don’t worry.

66
00:11:12,916 --> 00:11:15,333
Hurry up or the jeep will go!

67
00:11:15,916 --> 00:11:17,791
Don’t shout!

68
00:11:18,375 --> 00:11:19,833
Manya!

69
00:12:04,333 --> 00:12:05,750
Kamala...

70
00:12:07,291 --> 00:12:08,541
What now?

71
00:12:09,083 --> 00:12:11,208
Carry me.

72
00:12:11,291 --> 00:12:12,916
Who will carry your lamb?

73
00:12:14,208 --> 00:12:18,333
Put it down and carry me!

74
00:12:18,416 --> 00:12:20,458
Then why were you crying
so much to bring it along?

75
00:12:21,583 --> 00:12:23,625
Keep walking!

76
00:14:29,125 --> 00:14:30,833
Who is that at this time of night?

77
00:14:32,416 --> 00:14:33,541
Is that a woman?

78
00:15:04,958 --> 00:15:06,375
Where are you going?

79
00:15:16,416 --> 00:15:18,500
Where are you going so late at night?

80
00:15:19,666 --> 00:15:20,833
We can drop you.

81
00:15:20,916 --> 00:15:22,041
Catch that man!

82
00:15:23,208 --> 00:15:25,166
Where did he come from?

83
00:15:25,833 --> 00:15:27,791
Don’t let him get away.

84
00:15:34,625 --> 00:15:36,416
Hit the fucker!

85
00:15:39,000 --> 00:15:40,333
Hold him. Kick!

86
00:15:41,208 --> 00:15:43,083
Grab his bag.

87
00:15:45,083 --> 00:15:46,791
Bloody hell! He is carrying a gun.

88
00:15:47,791 --> 00:15:49,500
Was he in our truck?

89
00:15:56,958 --> 00:15:58,208
Sister fucker!

90
00:15:58,291 --> 00:15:59,958
Motherfucker!

91
00:16:01,333 --> 00:16:04,208
Dump him here!

92
00:16:07,708 --> 00:16:09,250
There are bullets too.

93
00:16:10,791 --> 00:16:12,250
Take the rifle.

94
00:20:05,750 --> 00:20:08,250
What is your name?

95
00:20:12,083 --> 00:20:13,625
Nawazuddin.

96
00:20:13,708 --> 00:20:15,833
Is that a name?

97
00:20:16,750 --> 00:20:19,166
Go, walk with that lady!

98
00:20:21,291 --> 00:20:23,708
No, I will walk with you.

99
00:20:24,583 --> 00:20:27,208
Kamala is further behind us!

100
00:20:28,875 --> 00:20:31,791
She has lost one shoe!

101
00:23:41,208 --> 00:23:43,000
Do you have needle with thread?

102
00:23:44,000 --> 00:23:45,041
What?

103
00:23:45,583 --> 00:23:47,166
Do you have a needle?

104
00:25:38,000 --> 00:25:39,000
Anitha?

105
00:25:40,625 --> 00:25:42,000
I’m fine.

106
00:25:49,791 --> 00:25:51,375
I will talk to you later.

107
00:28:24,000 --> 00:28:25,708
Are you from Chitkul village?

108
00:28:26,500 --> 00:28:31,666
My brother has married
a girl from your village.

109
00:28:33,333 --> 00:28:35,416
Are you going to Shimla?

110
00:30:20,750 --> 00:30:21,791
Go, give him this.

111
00:30:21,875 --> 00:30:22,916
No.

112
00:30:25,666 --> 00:30:26,500
Go.

113
00:30:26,583 --> 00:30:28,000
No!

114
00:30:28,083 --> 00:30:29,166
Go!

115
00:30:47,916 --> 00:30:50,166
Kamala told me to give this to you.

116
00:30:55,250 --> 00:30:56,625
Please take it.

117
00:31:15,916 --> 00:31:18,750
Shimla, Shimla, Shimla.

118
00:32:06,875 --> 00:32:08,833
Everyone, please settle down.

119
00:32:47,125 --> 00:32:48,875
-Where are you going?
-Shimla.

120
00:32:52,500 --> 00:32:54,458
No animals allowed inside the bus.

121
00:32:54,541 --> 00:32:55,500
I will pay money.

122
00:32:55,583 --> 00:32:56,708
Sorry, madam.

123
00:32:57,083 --> 00:32:58,416
I will put it under my seat.

124
00:32:58,500 --> 00:32:59,958
You leave it behind and get in.

125
00:33:00,583 --> 00:33:01,750
I have a child with me.

126
00:33:01,833 --> 00:33:03,583
Please move aside.

127
00:33:12,541 --> 00:33:13,666
I need to go to Shimla.

128
00:33:17,958 --> 00:33:19,458
I need to go to Shimla.

129
00:33:26,125 --> 00:33:27,166
Please help...

130
00:33:30,916 --> 00:33:32,916
His name is Nawazuddin.

131
00:34:05,458 --> 00:34:06,958
I have to go to this address.

132
00:34:11,000 --> 00:34:12,625
How much will you pay?

133
00:34:15,125 --> 00:34:17,541
-300.
-You can shove your 300!

134
00:34:19,250 --> 00:34:20,750
Double it, and we’re on.

135
00:34:23,250 --> 00:34:24,416
I don’t have that much.

136
00:34:24,500 --> 00:34:26,333
Check your bag. You might have.

137
00:34:30,541 --> 00:34:32,333
Fine. Make it 500 and no bargain.

138
00:34:32,958 --> 00:34:35,500
Check. You might have it.

139
00:34:40,250 --> 00:34:41,416
Why did you lie?

140
00:34:42,875 --> 00:34:44,208
Do I look like an idiot?

141
00:34:50,333 --> 00:34:51,958
Give me 200 rupees in advance.

142
00:34:54,250 --> 00:34:55,958
I will give you when we get there.

143
00:34:56,041 --> 00:34:57,291
Give now. I don’t trust you.

144
00:34:58,500 --> 00:35:00,375
What if you cheat me?

145
00:35:00,458 --> 00:35:01,541
I don’t cheat.

146
00:35:04,000 --> 00:35:06,125
How should I know?
It’s not printed in your face!

147
00:35:11,041 --> 00:35:12,125
How will I trust you?

148
00:35:13,458 --> 00:35:15,708
Fine. Then go with someone you trust.

149
00:35:27,125 --> 00:35:28,083
Cheapskate!

150
00:39:18,250 --> 00:39:19,291
Check post, check post.

151
00:43:28,083 --> 00:43:29,208
Here, take it.

152
00:43:29,291 --> 00:43:33,458
Dhaniram, shop No. 175.

153
00:43:33,541 --> 00:43:36,333
Lower bazaar. Take a left from there.

154
00:43:49,041 --> 00:43:50,583
My money?

155
00:43:55,041 --> 00:43:56,708
When we reach the place.

156
00:44:09,875 --> 00:44:11,041
Walk faster!

157
00:44:12,291 --> 00:44:14,083
Don’t stroll like a goat!

158
00:44:50,583 --> 00:44:51,958
That is the shop.

159
00:44:55,416 --> 00:44:56,916
You stay here. I will be back.

160
00:44:58,333 --> 00:44:59,875
Who will give the money?

161
00:45:06,333 --> 00:45:07,875
Rakeshji?

162
00:45:12,125 --> 00:45:13,666
Ask inside.

163
00:45:24,208 --> 00:45:25,916
He’s a goat, not a leg of mutton!

164
00:45:26,000 --> 00:45:27,166
Leave it alone!

165
00:45:41,750 --> 00:45:42,958
Who is this Harud?

166
00:45:45,708 --> 00:45:46,833
Have you seen him?

167
00:46:24,083 --> 00:46:24,916
Yes?

168
00:46:25,000 --> 00:46:26,375
Rakeshji?

169
00:46:26,833 --> 00:46:27,791
Who?

170
00:46:27,875 --> 00:46:28,916
Kamala.

171
00:46:29,000 --> 00:46:30,500
Come, come inside.

172
00:46:47,625 --> 00:46:48,541
Sit down.

173
00:46:49,125 --> 00:46:50,125
Rakeshji?

174
00:46:51,375 --> 00:46:54,000
He is not here.
He is out of town for a few days.

175
00:46:56,458 --> 00:46:58,750
Where is the kid? Sit down.

176
00:47:00,625 --> 00:47:03,166
Where is your daughter?
Haven’t you brought her along?

177
00:47:03,250 --> 00:47:04,833
When will he be back?

178
00:47:05,583 --> 00:47:07,083
Can’t say.

179
00:47:07,166 --> 00:47:08,958
Where is your daughter?

180
00:47:11,375 --> 00:47:13,541
-I left her at my sister’s.
-She stays in Shimla?

181
00:47:15,125 --> 00:47:16,250
Yes.

182
00:47:16,333 --> 00:47:18,166
Leaving your village
without telling anyone!

183
00:47:18,250 --> 00:47:20,916
They have been frantically calling
and disturbing my husband.

184
00:47:21,000 --> 00:47:22,708
How can you be so irresponsible?

185
00:47:27,416 --> 00:47:30,041
It’s been five months
I have not heard from Harud.

186
00:47:30,125 --> 00:47:32,791
-Harud? Your husband?
-Yes.

187
00:47:32,875 --> 00:47:35,583
He must be busy at work. He will call.

188
00:47:37,250 --> 00:47:39,291
Rakeshji had recruited him
for this job at the site.

189
00:47:39,375 --> 00:47:42,375
But my husband isn’t at that
construction company now.

190
00:47:48,125 --> 00:47:49,833
He hasn’t even called me.

191
00:47:50,541 --> 00:47:52,958
Don’t you have his number? You call him.

192
00:47:53,041 --> 00:47:54,041
No one answers.

193
00:47:54,583 --> 00:47:56,041
His number must have changed.

194
00:47:56,791 --> 00:47:58,416
He used to write letters.

195
00:47:58,500 --> 00:48:00,500
It’s been five months
and no letters either.

196
00:48:00,583 --> 00:48:03,833
Why do you keep repeating yourself?
What am I supposed to do?

197
00:48:05,250 --> 00:48:08,041
I will inform your people
that you are safe.

198
00:48:08,125 --> 00:48:12,208
They will come and take you home.

199
00:48:29,333 --> 00:48:30,583
Come, Manya.

200
00:48:36,041 --> 00:48:37,250
Here’s your money.

201
00:48:53,166 --> 00:48:57,208
100... 250. Fucking cunt!
Will your father pay the other 50?

202
00:48:57,291 --> 00:48:59,458
No one ever taught you
to stand by your word?

203
00:48:59,541 --> 00:49:00,416
Bitch!

204
00:50:07,625 --> 00:50:08,750
Who is this Harud?

205
00:50:11,750 --> 00:50:13,375
Your husband?

206
00:50:18,750 --> 00:50:21,416
I see... so basically he screwed
you over and dumped you.

207
00:50:23,750 --> 00:50:27,333
And now he is out screwing other women?

208
00:50:33,625 --> 00:50:35,208
Is that the story?

209
00:50:47,875 --> 00:50:48,875
What?

210
00:51:56,875 --> 00:51:58,750
Go back to your village.

211
00:52:02,666 --> 00:52:04,833
No point in hanging around...

212
00:52:06,166 --> 00:52:08,208
wandering aimlessly...

213
00:52:11,583 --> 00:52:13,541
I have no destination.

214
00:52:14,250 --> 00:52:17,916
Today Delhi, tomorrow Calcutta,
then Mumbai...

215
00:52:27,750 --> 00:52:29,583
Harud is in Delhi.

216
00:52:32,666 --> 00:52:35,125
You carry a shop full of addresses
around on you or what?

217
00:52:35,208 --> 00:52:37,625
You seem to have one for every occasion!

218
00:52:41,083 --> 00:52:43,083
He could be anywhere.

219
00:52:43,500 --> 00:52:45,583
Delhi is a very big city.

220
00:52:46,541 --> 00:52:48,708
We’ll have to hire auto rickshaws.

221
00:52:48,791 --> 00:52:50,125
Now that’s very costly.

222
00:52:54,958 --> 00:52:59,916
Let’s settle this for 500 rupees.

223
00:53:02,125 --> 00:53:04,000
I don’t have that much money.

224
00:53:04,833 --> 00:53:08,708
Look in the bag. I’m sure you have it.
The bulge can’t be a ball of snow.

225
00:53:08,791 --> 00:53:09,750
Look. Look.

226
00:53:10,666 --> 00:53:11,791
No.

227
00:53:16,708 --> 00:53:19,333
Is that gold? Your bangle?

228
00:53:32,000 --> 00:53:33,083
Oh, listen...

229
00:53:35,208 --> 00:53:37,041
Come, Manya, come.

230
00:53:37,416 --> 00:53:38,458
Listen...

231
00:53:41,250 --> 00:53:42,291
Damn it.

232
00:53:52,083 --> 00:53:54,416
What a short temper she has!

233
00:54:08,375 --> 00:54:10,333
Come on. I am coming with you.

234
00:54:11,333 --> 00:54:13,166
Get our tickets. Let’s go.

235
00:54:15,083 --> 00:54:16,750
I’ll manage on my own.

236
00:54:16,833 --> 00:54:19,125
Delhi’s a dangerous place for a woman.

237
00:54:20,208 --> 00:54:22,166
They won’t spare you on the train.

238
00:54:25,041 --> 00:54:26,375
I’ll manage.

239
00:54:26,875 --> 00:54:28,625
You have an animal.
It’s against the rules.

240
00:54:28,708 --> 00:54:31,458
I can sort such things out.

241
00:54:31,541 --> 00:54:33,750
They won’t let you get on.
I’ll fix it. Come...

242
00:54:33,833 --> 00:54:35,666
Out with the money now. Hurry!

243
00:54:36,791 --> 00:54:38,625
What are you waiting for?
The money. Come on!

244
00:54:39,666 --> 00:54:42,000
Hurry. We’ll miss the train.

245
00:54:42,083 --> 00:54:43,416
Give me.

246
00:54:44,166 --> 00:54:49,833
You ignorant fool. This will only
buy one ticket. We need two.

247
00:54:49,916 --> 00:54:51,041
This is all I have.

248
00:54:51,125 --> 00:54:53,625
There’ll be more. Look carefully.

249
00:54:53,708 --> 00:54:55,125
The train will leave.

250
00:54:55,208 --> 00:54:56,208
I don’t have...

251
00:54:56,291 --> 00:54:57,708
You have!

252
00:54:57,791 --> 00:54:59,166
There is no money.

253
00:55:01,208 --> 00:55:02,583
What about your bangle?

254
00:55:02,666 --> 00:55:05,875
Delhi will have many expenses...
hotel, auto, you name it.

255
00:55:05,958 --> 00:55:09,500
I’ll get you to his construction site,
don’t worry.

256
00:55:09,583 --> 00:55:12,625
Now hurry, take it off.

257
00:55:13,958 --> 00:55:15,625
There, the train whistle. Hurry!

258
00:55:16,750 --> 00:55:19,666
Don’t think. Come on.

259
01:00:57,375 --> 01:00:58,958
I don’t like him!

260
01:00:59,458 --> 01:01:00,458
Me either.

261
01:02:34,083 --> 01:02:35,000
Hey, brother!

262
01:02:37,791 --> 01:02:39,750
Are you taking it away for free?

263
01:02:40,666 --> 01:02:43,375
No meat comes for free.
Not even your wife’s!

264
01:02:45,000 --> 01:02:48,166
Don’t just leave... Pay something... Hey!

265
01:03:14,375 --> 01:03:15,500
Tea.

266
01:04:49,166 --> 01:04:51,375
Sixty for 20!

267
01:04:52,083 --> 01:04:54,166
Sixty for 20!

268
01:05:04,625 --> 01:05:06,166
Ladies and gentlemen.

269
01:05:06,250 --> 01:05:11,041
Just dice! No sleight of hand.
No tricks. No magic. No lies.

270
01:05:11,125 --> 01:05:13,875
Whoever gets the same numbers
on both dice wins.

271
01:05:17,583 --> 01:05:19,583
Sixty for 20!

272
01:05:20,166 --> 01:05:22,166
Sixty for 20!

273
01:05:25,541 --> 01:05:28,958
Come on, you people of Punjab,
you dudes of Delhi,

274
01:05:29,041 --> 01:05:33,125
you heroes of Haryana, place your bets.

275
01:05:33,208 --> 01:05:35,250
Anyone else? Sixty for 20...

276
01:05:41,416 --> 01:05:45,166
Take a look, sir.

277
01:05:47,250 --> 01:05:49,791
None of the glasses have the same numbers.

278
01:05:49,875 --> 01:05:53,083
The money is mine...

279
01:05:53,166 --> 01:05:54,083
Do it once more.

280
01:05:54,166 --> 01:05:59,333
Come on. Ten each? Twenty?
One more round everyone.

281
01:10:11,958 --> 01:10:13,375
Need a room.

282
01:10:13,458 --> 01:10:14,791
Single or double?

283
01:10:14,875 --> 01:10:16,083
Single.

284
01:10:16,166 --> 01:10:17,875
How many days?

285
01:10:17,958 --> 01:10:19,291
We will see.

286
01:10:19,916 --> 01:10:21,000
And she?

287
01:10:21,458 --> 01:10:22,916
She will stay with me.

288
01:10:23,000 --> 01:10:25,000
And the one below?

289
01:10:25,083 --> 01:10:25,958
This too.

290
01:10:26,041 --> 01:10:29,500
The animal can’t stay. Go elsewhere.

291
01:10:31,791 --> 01:10:33,541
Take 20 or 30 rupees extra.

292
01:10:33,625 --> 01:10:36,083
Not 20 or 30 rupees.
It will cost you 50 rupees.

293
01:10:36,166 --> 01:10:38,000
150 for the room and 50 for the goat.

294
01:10:38,083 --> 01:10:40,333
-Tell me if it’s okay.
-Take 40 rupees for it.

295
01:10:42,041 --> 01:10:43,708
What’s your name?

296
01:10:43,791 --> 01:10:44,708
Hanif Qureshi.

297
01:10:45,250 --> 01:10:46,416
Got a photo ID?

298
01:10:46,500 --> 01:10:47,958
Will a ration card do?

299
01:10:48,041 --> 01:10:50,083
Ration card will do. You have a photocopy?

300
01:10:50,166 --> 01:10:51,583
There’s no photo on my card.

301
01:10:52,333 --> 01:10:54,291
Not photo. I asked for photocopy.

302
01:10:54,375 --> 01:10:56,250
You take a photocopy.

303
01:10:56,333 --> 01:10:58,583
You bring the photocopy tomorrow.

304
01:10:58,833 --> 01:11:00,875
Now write your name
and address in this book.

305
01:11:01,250 --> 01:11:05,583
And remember to fill in the complete
address in here tomorrow morning.

306
01:11:12,125 --> 01:11:13,666
Give an advance of 200 rupees.

307
01:11:18,958 --> 01:11:21,625
You will have to vacate
the room before 12 o’clock tomorrow.

308
01:11:22,958 --> 01:11:26,625
Anytime after that,
you will have to pay 190 extra.

309
01:11:27,708 --> 01:11:29,791
-Take out 200 rupees.
-I don’t have.

310
01:11:29,875 --> 01:11:31,500
Look, look.

311
01:11:33,708 --> 01:11:35,375
Don’t forget the photocopy.

312
01:11:35,458 --> 01:11:36,750
Yes, sure.

313
01:11:43,250 --> 01:11:45,375
Here’s 100 rupees.
Will give 100 rupees in the morning.

314
01:11:45,458 --> 01:11:47,041
Don’t forget.

315
01:11:50,916 --> 01:11:52,041
Murari...

316
01:11:53,083 --> 01:11:54,291
Here is your blanket.

317
01:11:57,375 --> 01:11:58,583
Murari.

318
01:12:02,125 --> 01:12:03,791
Give them Room No. 15.

319
01:12:06,875 --> 01:12:08,791
-This goat?
-Take it too.

320
01:12:25,125 --> 01:12:27,750
When you go out, leave the key downstairs.

321
01:13:13,500 --> 01:13:15,250
Keep the door closed.

322
01:13:15,333 --> 01:13:16,833
I will come with you.

323
01:16:08,875 --> 01:16:10,125
What is it?

324
01:16:10,208 --> 01:16:12,125
I’m hungry.

325
01:16:42,875 --> 01:16:45,083
Is she playing us?
Opening and shutting the door like that?

326
01:16:54,666 --> 01:16:56,000
Twenty rupees from this gentleman.

327
01:16:56,083 --> 01:16:59,083
Another person is required to play.

328
01:16:59,166 --> 01:17:01,125
Here is another player.

329
01:17:01,208 --> 01:17:03,166
Sixty for 20!

330
01:17:17,000 --> 01:17:19,625
This gentleman has a
bottle of whiskey in his pocket.

331
01:17:19,708 --> 01:17:21,958
Take out your money and place your bets.

332
01:17:30,166 --> 01:17:33,916
What is 20 rupees?
It is your day of luck today.

333
01:17:34,000 --> 01:17:37,833
Come and try your luck.

334
01:18:28,041 --> 01:18:29,458
Open the door.

335
01:18:43,166 --> 01:18:44,541
Did you find out anything?

336
01:18:58,041 --> 01:18:59,750
Wake her up and feed her.

337
01:19:00,458 --> 01:19:01,708
Did you find out anything?

338
01:19:02,583 --> 01:19:06,083
Delhi won’t keep its construction sites
open for you all night now, will it?

339
01:19:14,291 --> 01:19:15,583
Give me the address.

340
01:21:08,375 --> 01:21:11,291
INDO-TIBETAN BORDER POLICE

341
01:21:47,708 --> 01:21:49,666
Hello, go to your room.

342
01:21:51,541 --> 01:21:52,625
Murari.

343
01:21:55,875 --> 01:21:56,916
Where are you?

344
01:22:03,250 --> 01:22:04,416
What is this?

345
01:22:12,000 --> 01:22:14,041
I told him to take a double room.

346
01:23:17,041 --> 01:23:18,458
Where did you go?

347
01:23:19,416 --> 01:23:21,166
Do you know how dangerous this place is?

348
01:23:22,750 --> 01:23:24,541
They’d be done with you in two minutes.

349
01:23:26,000 --> 01:23:27,333
Went to get food.

350
01:23:40,041 --> 01:23:41,541
Can you find out?

351
01:23:43,666 --> 01:23:44,958
She has a fever.

352
01:23:50,625 --> 01:23:51,916
Give!

353
01:23:56,583 --> 01:23:58,875
Don’t even think of venturing out alone!

354
01:24:37,916 --> 01:24:40,458
Madam, you have to vacate by evening.

355
01:24:42,958 --> 01:24:44,250
There is another booking.

356
01:24:47,333 --> 01:24:49,833
Two days’ rent is due. You got money?

357
01:24:51,666 --> 01:24:53,458
He will come and pay.

358
01:24:53,541 --> 01:24:54,833
Who is he?

359
01:25:01,291 --> 01:25:03,791
Madam, this is Delhi. Please be careful.

360
01:25:16,458 --> 01:25:18,416
Start packing your things.

361
01:26:08,666 --> 01:26:09,625
Who is it?

362
01:26:09,708 --> 01:26:11,291
Room cleaning.

363
01:26:17,666 --> 01:26:21,291
-Yes?
-Madam, you were told to vacate.

364
01:26:21,375 --> 01:26:24,875
-He will come in one or two hours.
-We can’t wait for one or two hours.

365
01:26:38,958 --> 01:26:40,666
What are you doing?

366
01:26:41,416 --> 01:26:43,541
Madam, please let me do my job.

367
01:26:44,791 --> 01:26:45,958
What is it now?

368
01:26:46,958 --> 01:26:49,500
He will be back
in a couple of hours and pay.

369
01:26:49,583 --> 01:26:52,375
I told you there is an evening booking.

370
01:26:52,458 --> 01:26:55,625
-Sir, the goat?
-Keep it.

371
01:28:07,708 --> 01:28:09,958
The room is vacated.

372
01:28:10,041 --> 01:28:12,250
Come and settle the bill.

373
01:28:14,458 --> 01:28:16,333
The fellow from room 15.

374
01:28:18,541 --> 01:28:19,750
Why did you vacate the room?

375
01:28:19,833 --> 01:28:23,375
For two days, it’s 380 rupees,
minus 100 rupees as advance.

376
01:28:24,458 --> 01:28:27,125
Minus 200 rupees for goat.

377
01:28:27,541 --> 01:28:29,166
Balance is 80 rupees to collect.

378
01:28:29,250 --> 01:28:31,500
Goat? What happened to the goat?

379
01:28:31,583 --> 01:28:35,125
Thought you could stay for free?
Go search for it at the butcher’s.

380
01:28:35,541 --> 01:28:38,083
Fucker! I will kill you, bastard!

381
01:28:38,166 --> 01:28:40,458
Throw the fucker out!

382
01:28:51,833 --> 01:28:55,291
You goat thief!

383
01:28:55,833 --> 01:28:58,833
You should have dealt with me, asshole!

384
01:29:01,083 --> 01:29:04,416
I will unload the entire magazine on you,
motherfucker!

385
01:29:04,500 --> 01:29:09,000
I will shove your magazine up your rear.

386
01:30:47,208 --> 01:30:48,208
Walk.

387
01:30:50,083 --> 01:30:51,333
What?

388
01:31:58,958 --> 01:32:00,333
Eat!

389
01:33:23,416 --> 01:33:25,625
I will get another goat for you.

390
01:33:27,500 --> 01:33:31,750
A bigger one with a better voice...
like this.

391
01:33:45,666 --> 01:33:47,833
It’s a big city. It takes time.

392
01:33:48,625 --> 01:33:49,916
Don’t worry, I’ll find him...

393
01:34:54,375 --> 01:34:55,541
Who gave it to you?

394
01:34:55,625 --> 01:34:58,041
Nawazuddin gave it.

395
01:34:59,791 --> 01:35:01,041
Why did you take it?

396
01:43:48,041 --> 01:43:50,041
Subtitle translation by: Geetu Mohandas


