1
00:02:03,190 --> 00:02:04,897
Come see Keller, get up!

2
00:02:34,441 --> 00:02:36,515
Kill him!
Kill him!

3
00:02:50,745 --> 00:02:51,835
- Kill him!

4
00:02:51,836 --> 00:02:54,610
- No! I will not kill!

5
00:02:55,997 --> 00:02:58,483
This man fought skillfully and
with dignity,

6
00:02:58,518 --> 00:03:00,749
and you want me to delete
that integrity?

7
00:03:01,397 --> 00:03:04,573
Why? To satisfy your
Want to see death?

8
00:03:13,395 --> 00:03:15,319
Once upon a time,
where Kumite stood for �re.

9
00:03:15,320 --> 00:03:20,078
But I have now understood
that Kumite here is dead.

10
00:03:20,079 --> 00:03:23,040
It has become a simple bloody sport.

11
00:03:40,951 --> 00:03:42,294
I want him.

12
00:03:45,585 --> 00:03:47,918
He will not kill,
so� what can you use him for?

13
00:03:49,664 --> 00:03:54,545
When he's mine
I will make him kill.

14
00:03:56,501 --> 00:03:58,290
I don't understand you, Keller.

15
00:03:59,157 --> 00:04:02,831
You participate in illegal matches, and that's it
you surprised when it becomes brutal.

16
00:04:02,866 --> 00:04:04,824
I only participate
to keep me in shape.

17
00:04:04,866 --> 00:04:08,998
ok i can respect that
but don't expect the paying customers

18
00:04:09,033 --> 00:04:12,101
shares your high ideals
courage and skill.

19
00:04:12,516 --> 00:04:15,891
Blaire, you are the best partner
that I ever had

20
00:04:15,926 --> 00:04:17,448
but you are annoying.

21
00:04:17,483 --> 00:04:18,971
All right, tough guy.

22
00:04:29,373 --> 00:04:30,514
God...

23
00:04:30,915 --> 00:04:33,701
These matches make me very tense.

24
00:04:49,120 --> 00:04:51,185
Here, don't you say sorry anymore?

25
00:04:56,077 --> 00:05:01,061
- Why don't you buy yourself a new pen?
- No, this is my lucky pen.

26
00:05:02,148 --> 00:05:04,078
It is a Christmas present from my children.

27
00:05:08,697 --> 00:05:09,900
Let's have a drink.

28
00:05:11,834 --> 00:05:13,359
- Okay. I give.
- No, I give.

29
00:05:13,394 --> 00:05:15,658
- I'll pay.
- No, I pay...

30
00:05:43,396 --> 00:05:44,663
Where the hell is the money?

31
00:05:49,635 --> 00:05:53,060
- What are you doing?
- Everyone down! Or I shoot!

32
00:05:53,095 --> 00:05:56,486
Why are all policewomen
so stubborn?

33
00:05:56,521 --> 00:05:57,773
Because we can afford it.

34
00:06:03,156 --> 00:06:04,636
I'm a police officer.
Let go of the girl!

35
00:06:12,362 --> 00:06:14,573
God... Put the gun down!
Let go of the girl!

36
00:06:28,635 --> 00:06:30,658
For all devices:
Code 211 in progress.

37
00:06:30,693 --> 00:06:34,648
Shot on Robertson Street.
The suspect is a white man.

38
00:06:34,683 --> 00:06:35,819
Come on, Blaire.

39
00:06:43,025 --> 00:06:46,213
- Blaire, stay back.
- Take care, Killer.

40
00:07:15,887 --> 00:07:17,125
What's going on, bitch?

41
00:07:18,696 --> 00:07:21,951
- I thought you were dead, asshole.
- You were wrong.

42
00:07:24,327 --> 00:07:26,646
You were sentenced to death.
You were to be executed.

43
00:07:26,681 --> 00:07:29,850
For God's sake, Keller, shoot now.
You can take him!

44
00:07:29,885 --> 00:07:35,672
- Just try shooting!
- Schrek, we can all win.

45
00:07:36,778 --> 00:07:39,748
Put the gun down and
we all make it out alive.

46
00:07:51,752 --> 00:07:52,968
Blaire!

47
00:08:46,521 --> 00:08:47,895
I'm unarmed, officer.

48
00:08:50,802 --> 00:08:53,012
The reinforcements are here.
It's over...

49
00:09:09,882 --> 00:09:15,370
- Get in position, asshole.
- If that's what you want, honey.

50
00:09:21,830 --> 00:09:24,210
You should have shot!

51
00:09:53,815 --> 00:09:55,078
Schrek is on its way.

52
00:09:57,580 --> 00:09:59,404
Police Chief Anderson also called�.

53
00:09:59,405 --> 00:10:01,773
He comes by.
He will participate in this case.

54
00:10:04,400 --> 00:10:07,588
I put Schrek in prison
six years ago for murder.

55
00:10:09,089 --> 00:10:10,644
He was to be executed.

56
00:10:12,967 --> 00:10:15,129
I read the case.

57
00:10:17,530 --> 00:10:22,155
It hadn't changed anything,
if you had shot.

58
00:10:22,190 --> 00:10:28,088
- He would have killed the girl anyway.
- Bullshit! I let the girl die.

59
00:10:44,543 --> 00:10:48,620
I need five minutes.
Alone...

60
00:10:49,347 --> 00:10:53,419
Police Chief Anderson wants him under guard
by two men until he comes.

61
00:10:58,866 --> 00:11:01,466
Gentlemen, why don't you take a break
and give us some space?

62
00:11:10,565 --> 00:11:12,365
- You too.
- Keller, here now...

63
00:11:15,803 --> 00:11:19,087
You have a clean personnel file.
I want it to stay clean. Out!

64
00:11:22,651 --> 00:11:25,862
- Out!
- I hope you know what you are doing.

65
00:11:35,028 --> 00:11:36,462
You should have shot.

66
00:11:56,682 --> 00:11:58,683
Foreplay...
I like that.

67
00:12:03,368 --> 00:12:06,042
Where is Keller?
Alone with that psychopath?

68
00:12:06,077 --> 00:12:08,716
I need him alive
and able to speak.

69
00:12:09,287 --> 00:12:11,655
He is locked inside and
safe as a baby.

70
00:12:15,430 --> 00:12:17,183
How the hell did you get out
from Fuego?

71
00:12:26,087 --> 00:12:31,478
What the hell are you doing?
Put the damn gun down, John!

72
00:12:42,203 --> 00:12:45,809
- Get him out of here.
- Let's get going.

73
00:12:50,063 --> 00:12:53,898
John, you know I am
a man of principles.

74
00:12:54,645 --> 00:12:59,527
The strongest is that when a leader
gives an order, it must be followed.

75
00:12:59,562 --> 00:13:01,772
- It was my mistake, Chief of Police.
Agent Keller...

76
00:13:01,773 --> 00:13:02,925
- Save yourself!

77
00:13:06,876 --> 00:13:09,118
You receive my official resignation
tomorrow.

78
00:13:10,879 --> 00:13:13,064
John, wait.

79
00:13:17,582 --> 00:13:19,497
Do you want to try again with Schrek?

80
00:13:19,532 --> 00:13:22,259
It is clear to me
that you are after him.

81
00:13:27,182 --> 00:13:29,628
I have a problem with
cold blooded killers.

82
00:13:29,629 --> 00:13:31,685
Especially those who kill police officers.

83
00:13:32,096 --> 00:13:33,310
That's how I am.

84
00:13:36,156 --> 00:13:40,450
Okay. He is yours.

85
00:13:47,739 --> 00:13:52,530
It is not unconditional love.
There is one condition.

86
00:13:53,884 --> 00:13:55,966
- What? My position?

87
00:13:56,967 --> 00:13:58,813
- No self-inflicted trouble, John.

88
00:13:58,814 --> 00:14:01,675
You're still a pimp.
We are working together on this matter.

89
00:14:02,823 --> 00:14:05,495
- Do you understand?
- I understand.

90
00:14:06,622 --> 00:14:07,775
Blair...

91
00:14:07,776 --> 00:14:08,776
Yes...

92
00:14:08,873 --> 00:14:13,126
Schrek was transferred to a prison
near Yuma.

93
00:14:13,161 --> 00:14:14,441
The car punctured.

94
00:14:14,442 --> 00:14:17,379
He killed three guards and a driver.

95
00:14:18,462 --> 00:14:20,890
Where was the transport going?
when Schrek escaped?

96
00:14:21,357 --> 00:14:24,043
We don't know exactly.
No information about a transfer.

97
00:14:24,975 --> 00:14:28,393
Schrek was officially executed
a month ago.

98
00:14:28,987 --> 00:14:32,756
Now he appears alive and dangerous
in my police circle and it makes me angry.

99
00:14:33,405 --> 00:14:37,294
- Now we know why.
- We have no bodies.

100
00:14:38,136 --> 00:14:41,700
Director of Fuego said that Schrek
was transferred to a state institution

101
00:14:41,735 --> 00:14:43,364
to be mentally examined.

102
00:14:44,626 --> 00:14:47,831
Four other prisons have experienced
the same kind of disappearances.

103
00:14:49,228 --> 00:14:51,907
- No bodies, no case files?
- Nothing.

104
00:14:52,908 --> 00:14:55,264
- Exactly. Missing persons.

105
00:14:55,534 --> 00:14:57,138
This is the deal, John.

106
00:14:57,139 --> 00:14:59,307
You have to go undercover in Fuego prison.

107
00:15:00,413 --> 00:15:04,120
- Find out what the hell
what's going on down there.

108
00:15:04,121 --> 00:15:06,103
- What is my story?

109
00:15:18,258 --> 00:15:19,562
Can we talk about it?

110
00:15:28,497 --> 00:15:31,495
If you go in there,
you're not coming out again.

111
00:15:31,496 --> 00:15:32,789
Is that what you want?

112
00:15:33,190 --> 00:15:34,898
Here here!

113
00:15:34,899 --> 00:15:36,947
I want to know what is happening
in that prison.

114
00:15:36,982 --> 00:15:38,830
Fuck you, Captain Ahab!

115
00:15:38,831 --> 00:15:42,446
You follow Moby Dick,
because he hurt you.

116
00:15:45,545 --> 00:15:48,374
- Remember one thing.
- What?

117
00:15:49,998 --> 00:15:57,363
Revenge... In the end, revenge wins.

118
00:16:19,160 --> 00:16:20,296
Ass hole...

119
00:16:26,728 --> 00:16:28,820
Put down the weapon! Stand still!

120
00:16:29,651 --> 00:16:34,390
Put down the gun, Keller!
What the hell have you done?

121
00:16:35,894 --> 00:16:39,479
Quiet! Calm in the courtroom!

122
00:16:45,481 --> 00:16:48,132
The court finds you guilty,
John Keller,

123
00:16:49,096 --> 00:16:55,118
guilty of murdering two officers.

124
00:16:56,996 --> 00:17:01,180
I recommend life imprisonment,
without proofreading.

125
00:17:02,156 --> 00:17:06,981
You will be placed in it
secured prison, Fuego Penal.

126
00:17:13,794 --> 00:17:16,307
John Keller, a decorated officer
from our city,

127
00:17:16,342 --> 00:17:21,007
is now a convicted murderer who must
spend the rest of his life in prison.

128
00:17:21,583 --> 00:17:24,823
Is it an isolated incident
or a warning…

129
00:17:26,360 --> 00:17:31,099
Now he's coming!
Keller... Here!

130
00:17:34,866 --> 00:17:37,080
Keller, do you mean the verdict
was fair?

131
00:17:40,052 --> 00:17:42,068
Here, Keller.
Say something!

132
00:18:00,291 --> 00:18:02,757
- Preston here.
- He comes down to you.

133
00:18:06,167 --> 00:18:08,745
I just read it in the newspaper.
What do we know about him?

134
00:18:09,281 --> 00:18:12,446
My sources tell me
that Keller's case is real.

135
00:18:12,947 --> 00:18:14,835
Don't share it!

136
00:18:16,889 --> 00:18:21,666
I want to think he's dead tomorrow.

137
00:18:22,293 --> 00:18:25,979
Keller is one of the world's
greatest warriors.

138
00:18:25,980 --> 00:18:28,764
He is a loner. I want him.

139
00:19:17,525 --> 00:19:19,108
Welcome to my world!

140
00:19:39,405 --> 00:19:42,277
Welcome, gentlemen to Fuego Penal.

141
00:19:42,312 --> 00:19:47,552
A place where you want to be the rest
of your insignificant lives.

142
00:19:48,138 --> 00:19:50,168
My name is Files.
You can call me God.

143
00:19:51,202 --> 00:19:57,176
Go towards me and I swear by Jesus,
that I will tear your entrails out.

144
00:19:59,136 --> 00:20:02,700
Hello, "girls."
I am the head of the prison.

145
00:20:03,771 --> 00:20:05,598
I have a rule
in this prison.

146
00:20:13,992 --> 00:20:15,261
There are no rules!

147
00:20:44,446 --> 00:20:45,620
Go, Keller!

148
00:20:46,758 --> 00:20:52,498
John Matthew Keller.
Of all people. Unbelievable!

149
00:20:53,458 --> 00:20:55,291
- It sounds like you know him,
Winston.

150
00:20:55,292 --> 00:20:56,826
- Only what I read on the internet.

151
00:21:00,145 --> 00:21:05,152
Billings, wasn't it Keller,
who busted you for armed robbery?

152
00:21:05,653 --> 00:21:06,653
Yes...

153
00:21:07,141 --> 00:21:10,931
and now i know
God really exists...

154
00:21:12,231 --> 00:21:16,649
Thank you Jesus,
Keller has been delivered to me.

155
00:21:35,591 --> 00:21:37,673
My name is Winston,
like Churchill.

156
00:21:39,998 --> 00:21:43,820
A man with a large vocabulary.
I like that. Really!

157
00:21:43,855 --> 00:21:47,414
It shows character.
Shows smart...

158
00:21:47,449 --> 00:21:48,595
- Shut up!

159
00:21:48,996 --> 00:21:50,973
- Shut up?
Okay, so can I�.

160
00:21:54,689 --> 00:21:56,952
I am the one you should know
and like.

161
00:21:57,954 --> 00:21:58,785
Why?

162
00:21:58,820 --> 00:22:00,725
I get things for people.

163
00:22:00,726 --> 00:22:04,022
Drugs, cigarettes, good books,
even women.

164
00:22:05,100 --> 00:22:06,857
I have good contacts.

165
00:22:08,358 --> 00:22:10,260
I thought you'd like to know.

166
00:22:12,287 --> 00:22:13,620
Officer Keller!

167
00:22:14,621 --> 00:22:16,551
Meet the famous dr. Rose bloom.

168
00:22:16,586 --> 00:22:19,243
He killed his mother and father
with a corkscrew.

169
00:22:19,278 --> 00:22:21,900
But don't judge him on that.
Bottom line, he's a really sweet guy.

170
00:22:22,713 --> 00:22:26,328
John Keller!
You look much bigger on TV.

171
00:22:29,099 --> 00:22:32,404
The first one is free.

172
00:22:33,405 --> 00:22:35,378
It is against all the pains.

173
00:22:35,906 --> 00:22:39,387
Don't look up now, Keller,
but a couple of guys are heading towards you,

174
00:22:39,388 --> 00:22:41,200
with orders to kill.

175
00:22:43,562 --> 00:22:46,210
- How do you know?
- As I said, I have contacts.

176
00:22:48,779 --> 00:22:50,813
I did you a favor.
You owe me one.

177
00:23:16,126 --> 00:23:18,559
Our new player
can really play with.

178
00:23:55,779 --> 00:24:00,080
- Are you disappointed?
- Absolutely not, sir.

179
00:24:01,482 --> 00:24:06,432
I saw you fight once.
You were good.

180
00:24:08,972 --> 00:24:10,196
But...

181
00:24:12,397 --> 00:24:18,170
We don't want to move forward too quickly
after the episode with Schrek.

182
00:24:19,467 --> 00:24:23,830
We keep it simple, Mr. Caesar.
A conventional indoctrination.

183
00:24:25,434 --> 00:24:27,797
One last thing... Inspector.

184
00:24:28,000 --> 00:24:29,412
As for Schrek!

185
00:24:29,913 --> 00:24:32,693
How could it go so wrong?

186
00:24:37,062 --> 00:24:38,485
Pure accident, sir.

187
00:24:38,486 --> 00:24:44,202
The transport punctured,
and Schrek acted quickly.

188
00:24:44,203 --> 00:24:46,459
He killed the guards and
escaped within five minutes.

189
00:24:48,536 --> 00:24:53,146
It called for a lot of attention.

190
00:24:54,263 --> 00:24:56,835
Such an event
won't happen again sir.

191
00:24:57,668 --> 00:25:02,189
Well. Keep me posted
with Keller's progress.

192
00:25:27,318 --> 00:25:28,374
Files!

193
00:25:31,375 --> 00:25:32,776
Bring in our new guest.

194
00:25:42,785 --> 00:25:47,911
Mr. Keller, an impressive display
you gave in the kitchen this morning.

195
00:25:48,932 --> 00:25:50,705
I was told they had orders
to kill me.

196
00:25:50,706 --> 00:25:52,529
Who told you that?

197
00:25:56,907 --> 00:25:59,217
In all circumstances,
it's probably true.

198
00:25:59,218 --> 00:26:01,102
You are a former policeman, Mr. Keller.

199
00:26:02,365 --> 00:26:06,236
There aren't many people here,
who has sympathy for you.

200
00:26:09,307 --> 00:26:12,479
I could make your stay
something more comfortable.

201
00:26:13,280 --> 00:26:14,373
Are you interested?

202
00:26:15,439 --> 00:26:19,502
If it gives me a life
in perfect harmony, of course...

203
00:26:22,359 --> 00:26:24,782
I appreciate a good fighter,
Mr. Keller.

204
00:26:25,486 --> 00:26:30,240
Sarcasm from a cop killer is not
something I thought I would tolerate.

205
00:26:32,077 --> 00:26:36,038
I am ready to make you an offer.
Are you listening?

206
00:26:44,018 --> 00:26:48,351
- I asked a question.
Did you hear that?

207
00:26:48,352 --> 00:26:50,467
- Yes, I heard it.

208
00:26:51,525 --> 00:26:52,576
Well.

209
00:26:53,705 --> 00:26:56,109
Gentlemen, I want to speak to you.

210
00:26:57,895 --> 00:27:03,539
Apparently some of you have
asked for religious advice.

211
00:27:06,710 --> 00:27:09,155
We would like to fulfill your wishes.

212
00:27:09,156 --> 00:27:13,326
So the holy sisters have come
in answer to your prayers.

213
00:27:14,250 --> 00:27:16,297
Be civilized and behave yourself.

214
00:27:17,613 --> 00:27:22,026
otherwise I'll blow my lungs out
out of your bodies.

215
00:27:23,631 --> 00:27:24,661
Understood?

216
00:27:25,265 --> 00:27:28,409
They are all penguins!
They are all penguins!

217
00:27:28,410 --> 00:27:30,526
It's a conspiracy!
A conspiracy!

218
00:27:40,415 --> 00:27:44,043
Sister, I need to talk to you.
I have sinned.

219
00:27:44,981 --> 00:27:47,356
I'm here to listen
to your troubles, my son.

220
00:27:48,592 --> 00:27:53,237
I can imagine the sick fantasies
running around in your head right now.

221
00:27:54,675 --> 00:27:58,216
Now that you mention it yourself,
the clothes are a bit kinky.

222
00:28:00,093 --> 00:28:01,282
Clean me up!

223
00:28:02,951 --> 00:28:05,668
Glad to see you're alive.
Have you heard anything?

224
00:28:07,388 --> 00:28:12,561
Not yet. But the inspector
arranges illegal matches.

225
00:28:12,562 --> 00:28:14,140
And he wants me to fight.

226
00:28:16,819 --> 00:28:18,166
What do you want to do?

227
00:28:38,285 --> 00:28:44,511
- Have you found anything out?
- No. But there is something…

228
00:28:45,468 --> 00:28:46,298
What?

229
00:28:46,333 --> 00:28:50,484
The US Marshalls have had an undercover man
in here for almost a month.

230
00:28:50,519 --> 00:28:52,594
And he works on the same case.

231
00:28:52,595 --> 00:28:55,814
He is their best man.
A true artist.

232
00:28:55,849 --> 00:28:57,293
I will keep an eye out for him.

233
00:29:00,390 --> 00:29:04,975
- When are you coming back?
- In a week. Same place.

234
00:29:08,697 --> 00:29:13,471
What kind of meat do priests eat?
None (Nun).

235
00:29:20,489 --> 00:29:21,756
Be careful, Keller.

236
00:29:22,757 --> 00:29:25,037
I would hate to lose
my best partner so far.

237
00:29:47,312 --> 00:29:48,507
Have fun...

238
00:29:48,542 --> 00:29:49,920
Gentlemen!

239
00:29:50,921 --> 00:29:54,745
There is a rule...
and only one rule.

240
00:29:56,246 --> 00:29:57,775
There are no rules!

241
00:30:02,635 --> 00:30:06,917
- Billings...
- Agent Keller. It's been a long time.

242
00:30:08,113 --> 00:30:09,143
What are you doing here?

243
00:30:10,198 --> 00:30:13,828
I am your helper.
I have volunteered.

244
00:30:13,863 --> 00:30:17,477
- Do you have any special reason?
- No one but me must kill you.

245
00:30:18,429 --> 00:30:23,238
When we meet one day,
I kill you, with Jesus' help.

246
00:30:25,603 --> 00:30:30,632
There is Ivan.
Look who's in his corner.

247
00:30:41,867 --> 00:30:43,279
First round.

248
00:31:09,901 --> 00:31:13,497
- Looks like your boy is losing.
- I wouldn't be so sure about that.

249
00:31:19,124 --> 00:31:20,194
Take him, Keller!

250
00:31:34,624 --> 00:31:35,711
Stop it!

251
00:31:41,921 --> 00:31:44,557
Get up you idiot!
Fight on!

252
00:31:52,413 --> 00:31:55,633
I don't care how you do!
Get rid of that guy! Do you understand?

253
00:31:56,214 --> 00:31:57,620
Break his neck!

254
00:32:27,193 --> 00:32:30,550
Finish it, you bastard!
Kill him now!

255
00:32:31,494 --> 00:32:35,240
- Kill him! Keller!
- It's over.

256
00:32:36,187 --> 00:32:38,639
Fuck you, you bastard!
T�sed boy!

257
00:32:38,674 --> 00:32:43,052
I'll give you a good kick in the ass!
I'll come down and kill you myself!

258
00:32:43,566 --> 00:32:46,915
I'm tearing the skin off your body!
Kill!

259
00:33:10,433 --> 00:33:12,495
It's OK.

260
00:33:34,243 --> 00:33:38,506
Mr. Caesar!
Hello! Hello!

261
00:33:40,743 --> 00:33:41,543
What?

262
00:33:41,578 --> 00:33:43,465
Have you seen the recording of
Keller's fight?

263
00:33:43,968 --> 00:33:46,433
- Of course.
- Skiderikken refused to kill.

264
00:33:46,798 --> 00:33:52,354
- Have you considered his behavior?
- Day and night. Nothing suspicious.

265
00:33:53,175 --> 00:33:53,982
But...

266
00:33:54,017 --> 00:33:57,554
Before you carry out the execution
by Mr. Keller

267
00:33:59,462 --> 00:34:06,750
is there perhaps a way,
by which we can remove all our doubts.

268
00:34:11,751 --> 00:34:13,161
I want to be sure, but...

269
00:34:24,982 --> 00:34:28,654
Sorry to hear that, Marshall.
Thanks for the information.

270
00:34:29,900 --> 00:34:31,038
Goodbye!

271
00:34:35,618 --> 00:34:40,013
Bad news.
They discovered the spy.

272
00:34:41,315 --> 00:34:44,555
- Is he still alive?
- It is not known.

273
00:34:45,502 --> 00:34:47,585
The spy said he was a dead man.

274
00:34:48,586 --> 00:34:50,401
When they discovered him,
they will also expose Keller.

275
00:34:50,436 --> 00:34:52,329
I think we should pull him out.

276
00:34:52,364 --> 00:34:56,050
We can't, Blaire. Keller is now
our only connection in prison.

277
00:34:57,076 --> 00:34:58,595
Chief...

278
00:34:59,351 --> 00:35:02,829
Keller has volunteered
this operation. He knew the risks.

279
00:35:06,479 --> 00:35:10,254
I understand your relationship with Keller.
You are a good team.

280
00:35:11,931 --> 00:35:14,523
But you are still officers.
Don't forget that.

281
00:35:17,580 --> 00:35:19,922
You're seeing Keller in a few days, right?

282
00:35:19,957 --> 00:35:21,093
Yes.

283
00:35:22,806 --> 00:35:27,981
If his position is compromised,
we pull him out. Agree?

284
00:35:31,764 --> 00:35:32,774
Agreed.

285
00:35:39,322 --> 00:35:40,697
Scratches...

286
00:35:41,198 --> 00:35:43,448
A concussion...

287
00:35:48,049 --> 00:35:50,042
and internal bleeding...

288
00:35:51,400 --> 00:35:53,000
Speak English, Rosenbloom.

289
00:35:53,595 --> 00:35:56,330
- How is he?
- Quite simply... He is far out.

290
00:36:17,786 --> 00:36:19,082
You'll probably make it.

291
00:36:20,546 --> 00:36:23,526
Doctor, why don't you stop
the guards with company?

292
00:36:24,344 --> 00:36:26,946
Call Dr. Rose bloom.

293
00:36:31,666 --> 00:36:34,872
Keller, are you ready enough?
to understand me?

294
00:36:35,895 --> 00:36:38,084
- Yes.
- Listen carefully.

295
00:36:38,924 --> 00:36:42,859
In a few days you will have a guest.
A woman, a spy.

296
00:36:45,261 --> 00:36:47,471
- Spy for whom?
- The inspector.

297
00:36:48,422 --> 00:36:50,846
He suspects you of being one
undercover police officer.

298
00:36:51,679 --> 00:36:53,052
What does this woman mean?

299
00:36:53,087 --> 00:36:56,735
She wants to keep you company
in a cell filled with microphones.

300
00:36:58,500 --> 00:37:01,749
You have the opportunity to convince
the inspector that you are married.

301
00:37:07,419 --> 00:37:08,962
- You are the spy.

302
00:37:12,163 --> 00:37:14,456
- I was discovered.
- My days are numbered.

303
00:37:16,941 --> 00:37:19,888
Understand that you are our last chance.

304
00:37:19,923 --> 00:37:22,836
If you have been exposed,
how can you do this?

305
00:37:23,888 --> 00:37:27,829
Dr. Rosenbloom and I
has a small business running.

306
00:37:29,551 --> 00:37:34,199
The inspector does not know who the spy is.
Not yet anyway.

307
00:37:34,712 --> 00:37:37,541
- You have to get out of here.
- No...

308
00:37:38,375 --> 00:37:40,983
If I'm still alive in one
few days. Then we can talk again.

309
00:37:44,511 --> 00:37:51,159
Remember, two days. You must be
convincing at any price.

310
00:38:26,923 --> 00:38:28,120
Blair...

311
00:38:43,624 --> 00:38:50,852
- Where am I?
- In a room. My name is Regina.

312
00:38:51,943 --> 00:38:56,858
A reward from the inspector,
because you won your first match.

313
00:38:58,857 --> 00:39:00,665
That's very nice of the inspector.

314
00:39:01,966 --> 00:39:07,085
And I thought he was
a sick sadistic pig,

315
00:39:08,732 --> 00:39:11,046
who loved sweaty men.

316
00:39:12,093 --> 00:39:13,163
Skidrich!

317
00:39:17,299 --> 00:39:24,551
- I was afraid you were too ill.
- Never too sick for this.

318
00:40:24,584 --> 00:40:27,372
- What happened, Keller?
- I lost my temper...

319
00:40:28,721 --> 00:40:34,211
Suddenly I had the gun in my hand
and I shot. All died.

320
00:40:40,336 --> 00:40:45,638
- It's so sad.
- You don't look like a murderer.

321
00:40:45,639 --> 00:40:49,761
- I have killed and will kill again.

322
00:40:59,256 --> 00:41:00,459
- Do you want to kill me?

323
00:41:00,460 --> 00:41:03,624
- If you give me a reason,
I want to kill you.

324
00:41:07,679 --> 00:41:10,277
- Do you promise?
- I promise.

325
00:41:14,818 --> 00:41:19,068
- It's Preston.
- Forget it. Inform me.

326
00:41:19,759 --> 00:41:23,447
- He's clean.
- There's an agent there. Find him!

327
00:41:24,189 --> 00:41:28,865
Kill him. Make it look like an accident.
We start in seven days.

328
00:41:29,489 --> 00:41:32,926
I understand.
Sir, if I may make a suggestion...

329
00:41:44,224 --> 00:41:47,210
Here here!
I know all about your tire history.

330
00:41:47,245 --> 00:41:50,264
Police Chief Anderson said
it to my department manager,

331
00:41:50,265 --> 00:41:51,917
who passed it on to me.

332
00:41:52,703 --> 00:41:53,901
How?

333
00:41:54,142 --> 00:41:55,933
Through our shift. Mr. Files!

334
00:41:57,033 --> 00:41:58,173
Files? Well...

335
00:41:58,208 --> 00:42:00,273
He knows nothing about it.

336
00:42:00,308 --> 00:42:03,846
Rosenbloom and I have provided him
with a PCP and cocaine mixture.

337
00:42:05,174 --> 00:42:08,692
Files by Rosenbloom
need contacts outside.

338
00:42:08,693 --> 00:42:11,246
So I make my own shopping list
to my contact.

339
00:42:12,345 --> 00:42:17,128
Files meets him out in town and that
all come back to me in one package.

340
00:42:18,251 --> 00:42:22,197
Is it encrypted?
Namely.

341
00:42:22,367 --> 00:42:25,718
A little water, a little lemon juice.
Voila! Invisible ink!

342
00:42:25,719 --> 00:42:29,386
My carrier pigeon to the outside world.

343
00:42:29,387 --> 00:42:31,389
What do you know about the missing prisoners?

344
00:42:31,424 --> 00:42:32,675
Not much!

345
00:42:33,428 --> 00:42:37,158
Men are regularly executed
according to orders from the state.

346
00:42:38,350 --> 00:42:43,186
But when friends and family come
to retrieve the body, it's gone.

347
00:42:43,187 --> 00:42:45,514
Ligravers make no sense!

348
00:42:45,549 --> 00:42:47,353
No, I can't understand it either.

349
00:42:47,388 --> 00:42:50,548
There are no reasonable reasons
to steal dead prisoners.

350
00:42:52,342 --> 00:42:54,846
That's all I have now.
But it's still a mystery.

351
00:43:39,748 --> 00:43:43,537
Keep it... Calm...
Relax!

352
00:43:44,373 --> 00:43:47,917
- Thank you.
- Like I said, you're mine.

353
00:43:49,968 --> 00:43:52,791
Only on my terms.
Not someone else's.

354
00:44:09,559 --> 00:44:11,003
What are you working on, Blaire?

355
00:44:12,543 --> 00:44:16,516
Trying to find a pattern
in these events.

356
00:44:18,228 --> 00:44:24,419
Five prisons, including Fuego, all in
a distance of less than 450 km from each other.

357
00:44:25,599 --> 00:44:29,070
Connecting the dots
a circle is formed.

358
00:44:29,661 --> 00:44:33,795
Schrek's transport was stopped at
Interstate 62, west of Fuego.

359
00:44:34,218 --> 00:44:36,604
Somewhere here
is our answer.

360
00:44:38,690 --> 00:44:39,822
Wonderful...

361
00:44:39,823 --> 00:44:43,460
So there are only about 2,000
square kilometers of mountains and wilderness,

362
00:44:43,461 --> 00:44:44,574
as hiding places...

363
00:44:44,609 --> 00:44:49,826
and we don't even know if Schrek has
connection to the missing bodies.

364
00:44:52,128 --> 00:44:54,956
Hopefully Keller can provide
more useful information.

365
00:44:56,799 --> 00:44:59,135
Drop your report on my desk,
tomorrow morning.

366
00:44:59,136 --> 00:45:00,136
It's an agreement.

367
00:45:00,947 --> 00:45:02,078
Left, right.
Like that!

368
00:45:02,079 --> 00:45:04,079
Turn, turn.
Head up.

369
00:45:05,723 --> 00:45:09,703
So yes, come on...
Left, right, come see...

370
00:45:10,794 --> 00:45:12,623
So...
Back, retreat.

371
00:45:17,635 --> 00:45:19,053
You're not showing him right.

372
00:45:23,856 --> 00:45:29,584
It is the surprise that defeats
the enemy. Right, Keller?

373
00:45:39,648 --> 00:45:41,031
I understand what you mean.

374
00:45:42,210 --> 00:45:46,365
One, two, three...

375
00:45:47,396 --> 00:45:49,660
You have chosen a beautiful day to die, Keller.

376
00:46:54,022 --> 00:46:56,163
Deep breaths, Keller!

377
00:47:42,705 --> 00:47:47,342
One more blow
and you crush his windpipe.

378
00:47:48,111 --> 00:47:49,927
Yes, I understand.

379
00:47:51,363 --> 00:47:54,794
- Then he suffocates...
- Let me get my glasses.

380
00:47:58,233 --> 00:48:02,059
Rose bloom! Take it easy.

381
00:48:03,176 --> 00:48:06,861
- Keller, you missed a big chance.
- I returned a favor.

382
00:48:07,820 --> 00:48:10,324
I hate debt.
Next time...

383
00:48:11,017 --> 00:48:12,578
Next time you die!

384
00:48:17,330 --> 00:48:19,326
Stop it there!

385
00:48:24,559 --> 00:48:25,907
What the hell is going on?

386
00:48:25,942 --> 00:48:30,316
The order came from the governor.
Tonight you must greet Jesus.

387
00:48:58,155 --> 00:49:01,357
- Keller!
- What?

388
00:49:01,780 --> 00:49:03,046
Keller, they're coming for you!

389
00:49:04,436 --> 00:49:07,554
- Who?
- The inspector and his men.

390
00:49:08,447 --> 00:49:12,905
I know what they will do to you.
Just like the others.

391
00:49:13,967 --> 00:49:16,753
Schrek first.
Save Keller as the last one.

392
00:49:19,654 --> 00:49:22,858
- Do me a favor, doc.
- Yes...

393
00:49:36,646 --> 00:49:38,963
It is time to remove Keller.

394
00:49:57,446 --> 00:50:00,570
- What's going on, Inspector?
- That's a good question, Keller.

395
00:50:01,479 --> 00:50:04,790
Here is the answer.
Tonight you die.

396
00:50:36,992 --> 00:50:38,158
What the hell is going on?

397
00:50:38,193 --> 00:50:40,434
Your execution has been hastened,
cop killer.

398
00:50:40,847 --> 00:50:44,217
Immediately and without prior notice.

399
00:50:44,252 --> 00:50:47,049
- Let me see the government's approval.
- Take my word for it.

400
00:50:53,989 --> 00:50:56,667
Stay away!
Or I'll break his neck!

401
00:51:02,892 --> 00:51:04,606
This will help you relax.

402
00:51:14,988 --> 00:51:19,527
Although I walk in the shadow of death.
I fear no evil...

403
00:51:20,465 --> 00:51:23,663
In accordance with the special criminal law
456.1.

404
00:51:23,664 --> 00:51:27,014
John Keller, I hereby approve
officially your execution.

405
00:51:27,502 --> 00:51:30,477
- Am I entitled to...
- You have no rights, Mr. Keller!

406
00:51:31,078 --> 00:51:34,078
The pain of separation is so sweet!

407
00:52:11,412 --> 00:52:12,917
You can't do it!

408
00:52:13,612 --> 00:52:18,180
No! You can't do it!

409
00:53:00,615 --> 00:53:05,162
- What happened?
- John is dead.

410
00:53:09,488 --> 00:53:17,198
- Don't... There must have been a mistake.
- It's over, Kristy.

411
00:53:24,617 --> 00:53:28,059
- It's over.
- He's not dead.

412
00:53:37,057 --> 00:53:38,183
He is not dead.

413
00:53:39,436 --> 00:53:44,247
I know Keller. He is the most
unstoppable shit riches on this planet.

414
00:53:45,000 --> 00:53:47,622
Nobody's unstoppable, Kristy,
not even John Keller.

415
00:53:50,623 --> 00:53:54,022
- I will continue to investigate the case.
- You are too close.

416
00:53:55,744 --> 00:53:59,720
Go home. It's an order.
Such is our policy.

417
00:54:00,295 --> 00:54:05,826
Don't bring your company politics, Anderson.
You sent him in there.

418
00:54:09,954 --> 00:54:13,994
Agent Blaire, you are suspended
for an indefinite period of time.

419
00:54:14,709 --> 00:54:15,874
Clean me up!

420
00:54:27,418 --> 00:54:30,344
I want to talk to
John Keller's cellmate.

421
00:54:36,651 --> 00:54:38,516
Are you Keller's sister?

422
00:54:39,231 --> 00:54:42,048
There are poor troubled souls,
who wants to talk to me.

423
00:54:53,547 --> 00:54:54,991
Come closer to the glass.

424
00:54:58,759 --> 00:55:02,397
Come closer, I can't see you.

425
00:55:09,422 --> 00:55:10,601
Closer to.

426
00:55:14,272 --> 00:55:17,182
- Where is he?
- Come closer.

427
00:55:17,934 --> 00:55:19,779
Closer to.

428
00:55:27,827 --> 00:55:32,703
Look into my eyes.
Can you see my soul?

429
00:55:38,321 --> 00:55:42,663
I have something for you
from John Keller.

430
00:55:44,740 --> 00:55:47,247
The time has passed.
Go!

431
00:55:48,118 --> 00:55:52,477
- I know where he is.
- Where is he?

432
00:55:53,524 --> 00:55:58,050
At the gate to heaven.
People talk when they are high.

433
00:56:56,051 --> 00:56:57,493
Welcome, gentlemen!

434
00:57:03,930 --> 00:57:07,993
- Where am I?
- It's definitely not Club Med.

435
00:57:16,306 --> 00:57:21,459
- What's going on, Inspector?
- You're full of questions, aren't you?

436
00:57:22,571 --> 00:57:25,921
Don't worry.
Everything will be explained soon.

437
00:57:27,173 --> 00:57:29,982
In the meantime, get some rest.

438
00:57:38,293 --> 00:57:40,960
Really...
No fuss.

439
00:57:42,460 --> 00:57:45,996
If one of you makes trouble,
the punishment will be simple.

440
00:57:47,104 --> 00:57:52,083
Death by slow torture.
Rest now, ladies!

441
00:57:56,264 --> 00:57:58,276
- Hey, Keller!
- Hello!

442
00:57:58,311 --> 00:58:00,289
Glad you could come to the party.

443
00:58:01,739 --> 00:58:08,804
At least we are closer
an explanation for the missing bodies.

444
00:58:11,343 --> 00:58:14,471
Let's hope we find it
before we ourselves end up as corpses.

445
00:59:28,088 --> 00:59:29,978
Welcome, John Keller!

446
00:59:33,803 --> 00:59:37,333
- Why am I here?
- Why, Mr. Keller?

447
00:59:38,258 --> 00:59:40,948
To do what you do best.
To fight.

448
00:59:41,870 --> 00:59:45,752
There is no one else like you
so we had to get hold of you.

449
00:59:46,746 --> 00:59:52,531
- What's your excuse?
- I think we have something in common.

450
00:59:59,225 --> 01:00:03,647
Mr. Keller, that's a big one.

451
01:00:06,393 --> 01:00:12,398
I'm Justin Caesar.
This is my humble abode.

452
01:00:14,537 --> 01:00:16,642
No more polite phrases.

453
01:00:18,643 --> 01:00:24,629
Mr. Keller... let's get to the point.

454
01:00:27,330 --> 01:00:28,330
Mr. Keller...

455
01:00:29,997 --> 01:00:34,843
You are here to participate
in an ancient ritual.

456
01:00:35,847 --> 01:00:38,841
- The Kumite Ritual.
- Kumite?

457
01:00:41,566 --> 01:00:42,922
Do you know it?

458
01:00:43,778 --> 01:00:48,429
It is Japanese, second dynasty.
It is a thousand years old.

459
01:00:49,796 --> 01:00:53,394
It is the most sacred event
for the old samurai warriors.

460
01:00:56,005 --> 01:01:00,977
Very fine. But at this Kumite
fight to the death.

461
01:01:05,101 --> 01:01:06,486
What do you want from me?

462
01:01:07,141 --> 01:01:12,391
I need your spirit
and your will to survive.

463
01:01:13,190 --> 01:01:15,970
You brought us here
so we can kill each other.

464
01:01:17,396 --> 01:01:20,146
Mr. Keller
you have misunderstood Caesar.

465
01:01:20,181 --> 01:01:26,088
He is actually providing a service for you
and the other men here.

466
01:01:26,866 --> 01:01:31,650
- Is that how you perceive it?
- You want to fight!

467
01:01:34,254 --> 01:01:37,336
If you win, we will give you freedom,

468
01:01:38,260 --> 01:01:42,602
a million dollars and a plane ticket
out of the country.

469
01:01:42,978 --> 01:01:44,047
If you lose...

470
01:01:46,356 --> 01:01:54,116
You do not need a ticket for that place,
where you are going.

471
01:01:56,922 --> 01:01:58,593
Bring in the next one.

472
01:02:11,536 --> 01:02:12,802
i love you...

473
01:04:17,620 --> 01:04:20,956
- We have to get out of here.
- I am open to all suggestions.

474
01:04:54,667 --> 01:04:58,978
Ladies and gentlemen, friends,
Welcome to Kumite!

475
01:04:59,728 --> 01:05:04,120
As you know, this is ours
last performance,

476
01:05:04,802 --> 01:05:09,727
but I assure you that it will be
an unforgettable experience.

477
01:05:10,456 --> 01:05:15,786
You will see the best fights
we have ever collected.

478
01:05:16,364 --> 01:05:21,995
Masters of savat, mui-tai,
judo, jui-jitsu, boxing, wrestling...

479
01:05:23,684 --> 01:05:25,708
and let's not forget the special ones.

480
01:05:26,952 --> 01:05:30,289
They are here for you.

481
01:05:30,290 --> 01:05:34,411
So without further ado,
your host, Justin Caesar!

482
01:05:35,565 --> 01:05:36,993
Hail, Caesar!

483
01:05:37,028 --> 01:05:41,566
Ladies and gentlemen,
as they said in Roman times

484
01:05:42,084 --> 01:05:46,173
during such events.
Now let me say…

485
01:05:51,449 --> 01:05:55,150
Let the game begin!

486
01:06:12,471 --> 01:06:17,460
Ladies and gentlemen, tonight's party
begins with a small appetizer.

487
01:06:18,469 --> 01:06:21,976
Shrek... Tooley...
It's your turn.

488
01:06:23,621 --> 01:06:28,946
Schrek, if you try something stupid,
I send a bullet right through your heart.

489
01:06:50,781 --> 01:06:54,291
I bribed Files.
Finally, it's just you and me, Keller.

490
01:06:54,874 --> 01:06:58,807
Don't get too excited, Billings.
We may not even get started.

491
01:08:17,588 --> 01:08:21,666
- I can only see ten guards.
- And I can see a lot of weapons.

492
01:08:21,966 --> 01:08:23,160
What do you mean?

493
01:08:25,240 --> 01:08:28,390
Ladies and gentlemen,
a difficult performance to follow.

494
01:08:28,841 --> 01:08:32,553
Billings! Wess!
Let the show begin!

495
01:09:45,243 --> 01:09:49,349
I can't remember my plan A.
Do you have a plan B?

496
01:09:51,376 --> 01:09:52,695
I'm working on it.

497
01:10:15,564 --> 01:10:22,812
Ladies and gentlemen, friends,
we are proud to present

498
01:10:22,847 --> 01:10:27,343
a well-regarded man,
and if you have seen the news, a celebrity.

499
01:10:34,464 --> 01:10:42,138
Agent John Keller
was the pride of the police,

500
01:10:42,139 --> 01:10:48,116
until he slaughtered two colleagues
in the passion of the fight.

501
01:10:48,972 --> 01:10:56,692
Give a hand to the cop killer
John Keller!

502
01:12:36,671 --> 01:12:38,336
Kill!

503
01:13:56,154 --> 01:13:57,478
Congratulations Winston!

504
01:14:00,593 --> 01:14:02,317
You survived the first round.

505
01:14:02,352 --> 01:14:08,118
- Billings, Schrek, come forward!
- No! I paid for Keller!

506
01:14:09,233 --> 01:14:11,911
You fight with it
I say you have to fight back!

507
01:16:02,655 --> 01:16:06,034
It's you next time!
God be praised!

508
01:17:15,462 --> 01:17:16,800
Keller...

509
01:17:26,950 --> 01:17:29,812
Well done, Mr. Scream!

510
01:17:31,506 --> 01:17:35,970
This one is for you.

511
01:17:38,471 --> 01:17:41,923
You won't be disappointed.

512
01:17:54,404 --> 01:18:02,169
Mr. Keller, a US Marshall to you.
A sign of my respect for you.

513
01:18:13,121 --> 01:18:17,228
Ladies and gentlemen.

514
01:18:17,229 --> 01:18:21,139
The show goes on!

515
01:18:21,840 --> 01:18:22,840
Winston!

516
01:18:32,610 --> 01:18:35,253
Winston! Keller!

517
01:18:37,596 --> 01:18:41,265
- I don't want to fight him.
- What are you? Love?

518
01:18:41,841 --> 01:18:43,882
Like I don't care what you want.

519
01:18:44,039 --> 01:18:47,576
You both come out here
or you both get shot!

520
01:18:52,423 --> 01:18:53,503
Don't you want enough...

521
01:18:58,978 --> 01:19:00,239
A...

522
01:19:06,212 --> 01:19:07,488
Two...

523
01:19:22,974 --> 01:19:28,082
You know what to do.
Finish it quickly.

524
01:19:33,558 --> 01:19:34,666
Come see...

525
01:19:58,265 --> 01:20:00,147
- What are you doing?

526
01:20:02,148 --> 01:20:03,849
- I don't want to fight.

527
01:20:27,311 --> 01:20:31,964
Come see the hell!
Fight against.

528
01:20:32,965 --> 01:20:33,981
Fight, John!

529
01:20:58,445 --> 01:20:59,481
Kill!

530
01:21:08,917 --> 01:21:10,900
I don't want to kill him.

531
01:21:16,299 --> 01:21:18,461
- Finish the job!
- I don't want to kill him!

532
01:21:21,730 --> 01:21:24,328
- Why doesn't he want to kill him?

533
01:21:26,829 --> 01:21:32,078
- Honey, I have a boner.
A painful one.

534
01:21:33,303 --> 01:21:39,132
Now it is clear to me,
that Mr. Keller is an undercover agent.

535
01:21:40,606 --> 01:21:44,363
How can he kill a partner?
What a shame!

536
01:21:47,533 --> 01:21:54,870
Whether he wins or not,
will I have to kill Mr. Keller.

537
01:21:56,679 --> 01:21:58,783
I don't want to kill him.

538
01:22:13,842 --> 01:22:14,915
Kill!

539
01:22:29,124 --> 01:22:34,229
Next time I say kill,
will you kill

540
01:22:37,164 --> 01:22:41,655
Ladies and gentlemen,

541
01:22:41,656 --> 01:22:47,470
our host will present the main menu.

542
01:22:49,183 --> 01:22:51,145
Keller!

543
01:22:53,456 --> 01:22:54,905
Scream!

544
01:23:37,023 --> 01:23:40,136
- It's time to dance.
- What do you prefer, waltz or tango?

545
01:25:27,320 --> 01:25:29,504
Now you have to die!

546
01:25:50,569 --> 01:25:52,112
Looks like I lost my pen.

547
01:25:56,885 --> 01:25:58,003
What now, bastard?

548
01:26:49,506 --> 01:26:52,879
Keller!
The moment I've been waiting for so long.

549
01:27:02,277 --> 01:27:03,357
Skidrich!

550
01:27:09,220 --> 01:27:10,365
Everyone down!

551
01:27:17,779 --> 01:27:18,960
Keller, behind you!

552
01:27:56,585 --> 01:28:01,575
- You don't have to...
- Everything will be fine.

553
01:28:05,773 --> 01:28:09,958
Maybe we will see each other in another life.

554
01:28:35,972 --> 01:28:41,772
I should have known better than
to bring you up here.

555
01:28:43,344 --> 01:28:46,576
Once upon a time,
always shrill.

556
01:28:48,411 --> 01:28:50,168
- Put the gun down!

557
01:28:50,869 --> 01:28:52,393
- Shoot him, John!

558
01:28:55,920 --> 01:29:00,018
- Shoot him!
- Shoot!

559
01:29:04,094 --> 01:29:06,254
Even if you hit me...

560
01:29:08,255 --> 01:29:12,094
...right between the eyes.

561
01:29:13,641 --> 01:29:14,935
- Shoot it!

562
01:29:59,799 --> 01:30:03,688
- Nobody moves!
- Are you okay?

563
01:30:07,713 --> 01:30:12,284
Yes... It was the pure forest trip.
You should try it.

564
01:30:13,753 --> 01:30:17,027
- You are too strong to die?
- I didn't want to die.

565
01:30:17,889 --> 01:30:20,999
I had to go back and give you one
full of ass because you hit me so hard.

566
01:30:22,454 --> 01:30:27,028
- John... Thank you.
- Even thanks.

567
01:30:27,955 --> 01:30:30,455
- By the way, this is Blaire.
- Hello!


