1
00:00:34,880 --> 00:00:38,480
-Hey, have you heard about the queue?
- Excuse me?

2
00:00:38,520 --> 00:00:40,080
I need to make a refund.

3
00:00:41,280 --> 00:00:42,400
One moment, sir.

4
00:00:43,920 --> 00:00:48,080
Sir? Can I help you with something?

5
00:00:48,120 --> 00:00:52,680
I need eight thousand pounds. Right now.

6
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
www.subtitulamos.tv

7
00:03:23,840 --> 00:03:25,480
Hello, you can come in.

8
00:03:29,160 --> 00:03:31,160
Did you call me, sir?

9
00:03:31,200 --> 00:03:34,571
Can you take care of this?

10
00:03:35,081 --> 00:03:37,080
take a look.

11
00:03:37,120 --> 00:03:39,720
I thought they already had
made the uniformed ones.

12
00:03:39,760 --> 00:03:41,880
Yes, and now I ask you.

13
00:03:41,920 --> 00:03:44,640
It's an accidental death.

14
00:03:44,680 --> 00:03:46,880
What, you can know
from the first page?

15
00:03:46,920 --> 00:03:49,880
With all my respects, sir,
set fire in broad daylight.

16
00:03:49,920 --> 00:03:53,000
It is an unusual modus operandi.

17
00:03:56,880 --> 00:04:01,160
He is a Rotarian. Play bridge with
the police chief's husband.

18
00:04:01,200 --> 00:04:02,360
   

19
00:04:02,400 --> 00:04:06,400
I just want to be doubly sure.
that nothing escapes us.

20
00:04:10,120 --> 00:04:11,440
What did Baxter want?

21
00:04:12,880 --> 00:04:15,160
- That's suicide.
- I know, okay?

22
00:04:15,200 --> 00:04:17,240
- I'm going to the morgue.
- OK.

23
00:04:17,280 --> 00:04:19,515
Madam? They asked me to
put the security cameras

24
00:04:19,525 --> 00:04:21,760
of the Chopra case for review.

25
00:04:26,200 --> 00:04:29,760
This is from the rooftop chamber.

26
00:04:41,840 --> 00:04:43,520
It's enough.

27
00:04:43,560 --> 00:04:45,840
No one else within a kilometer around.

28
00:04:45,880 --> 00:04:46,920
Case closed.

29
00:04:46,960 --> 00:04:49,040
Chief Inspector Baxter has
been very specific, ma'am,

30
00:04:49,080 --> 00:04:51,040
where someone has to check everything.

31
00:04:51,080 --> 00:04:53,840
And that someone is you, Detective Akbari.

32
00:04:53,880 --> 00:04:55,840
What, until the last frame?

33
00:04:55,880 --> 00:04:58,240
How long does this last?
lovely snuff movie?

34
00:04:58,280 --> 00:05:00,080
There are more than 90 hours of footage.

35
00:05:00,120 --> 00:05:01,800
You're going to need a lot of popcorn.

36
00:05:01,840 --> 00:05:03,080
Yeah, come on, he's a good boy.

37
00:05:03,120 --> 00:05:05,880
Maybe the boss will bring us
something nice from the warehouse.

38
00:05:05,920 --> 00:05:09,640
Wait. You won't get far without this.

39
00:05:10,800 --> 00:05:11,960
Thank you.

40
00:05:52,240 --> 00:05:53,720
Do you have a minute?

41
00:05:58,120 --> 00:06:00,640
I said if you have a minute.

42
00:06:00,680 --> 00:06:03,720
Well, my bus is
about to arrive, so...

43
00:06:06,760 --> 00:06:09,840
I see you waiting here
almost every morning.

44
00:06:09,880 --> 00:06:13,520
And I said to myself: "It seems
nice, ask her out."

45
00:06:15,080 --> 00:06:17,440
- Okay.
- And...

46
00:06:17,480 --> 00:06:18,760
I just did it.

47
00:06:19,920 --> 00:06:22,440
You just did what?

48
00:06:22,480 --> 00:06:25,200
Ask you out. To have a drink.

49
00:06:25,240 --> 00:06:27,800
I don't drink alcohol, if that's what you meant.

50
00:06:27,840 --> 00:06:29,400
A coffee, then?

51
00:06:29,440 --> 00:06:31,920
No, well, actually no.
you should drink coffee,

52
00:06:31,960 --> 00:06:34,440
because the process of
roasting produces acrylamide,

53
00:06:34,480 --> 00:06:36,320
which is an acquaintance
carcinogen, so...

54
00:06:36,360 --> 00:06:37,720
What is your number?

55
00:06:39,240 --> 00:06:40,360
What?

56
00:06:41,520 --> 00:06:46,960
It's 07700 900 868, but
I don't really answer

57
00:06:47,000 --> 00:06:50,080
If I don't identify the calls
because I hate surprises.

58
00:06:52,880 --> 00:06:54,920
You've had your minute.

59
00:07:23,800 --> 00:07:25,600
Have you seen Dr. Parsons?

60
00:07:25,640 --> 00:07:27,440
He went to lunch.

61
00:07:27,480 --> 00:07:29,760
Is he who I think he is?

62
00:07:29,800 --> 00:07:33,080
The widow of our
parking lot self-immolator.

63
00:07:33,120 --> 00:07:35,040
He insisted on seeing him.

64
00:07:40,600 --> 00:07:41,960
Take.

65
00:07:42,000 --> 00:07:43,400
That's very kind of you.

66
00:07:44,920 --> 00:07:47,600
I'm sure you don't care
should I ask you some questions?

67
00:07:49,080 --> 00:07:50,960
I wish I could think of something useful

68
00:07:51,000 --> 00:07:52,400
what to be able to tell him.

69
00:07:52,440 --> 00:07:55,720
 �Dr Chopra had
had any problem?

70
00:07:55,760 --> 00:07:58,800
Any professional difficulties?

71
00:07:58,840 --> 00:08:00,440
Not that I knew.

72
00:08:00,480 --> 00:08:03,240
Still, as a doctor...

73
00:08:03,280 --> 00:08:05,440
He was a psychiatrist.

74
00:08:05,480 --> 00:08:08,920
He must have had to deal
with many shady things.

75
00:08:08,960 --> 00:08:12,000
Maybe it took a toll on him.

76
00:08:12,040 --> 00:08:15,280
A few years ago, he had a small crisis.

77
00:08:16,640 --> 00:08:18,280
He closed himself in
for a while.

78
00:08:19,760 --> 00:08:23,520
But then this last year
more or less, quite the opposite.

79
00:08:25,000 --> 00:08:28,600
I had never seen him so happy.
Very cheerful on the outside.

80
00:08:29,840 --> 00:08:35,200
Our son got married last month, and
For Aadesh it was his complete happiness.

81
00:08:37,080 --> 00:08:39,760
I was thinking about the
early retirement,

82
00:08:39,800 --> 00:08:42,560
in using a quantity
fixed pension

83
00:08:42,600 --> 00:08:44,720
as a deposit for a second home.

84
00:08:44,760 --> 00:08:47,040
Making plans for the future.

85
00:08:59,280 --> 00:09:04,920
 �And, no pattern of behavior
Strange, nothing that attracts attention?

86
00:09:04,960 --> 00:09:06,840
Nothing.

87
00:09:06,880 --> 00:09:09,240
Except cash, I guess.

88
00:09:10,840 --> 00:09:12,120
How effective?

89
00:09:13,360 --> 00:09:17,400
He took out eight thousand pounds from
bank, in the morning...

90
00:09:17,440 --> 00:09:19,000
Well, you know.

91
00:09:19,040 --> 00:09:21,960
His companions who went to the place
They found no trace of them.

92
00:10:39,400 --> 00:10:42,480
Do you remember that other one?
suicide, another shrink,

93
00:10:42,520 --> 00:10:46,280
a couple of years ago? �That new
hotel next to the station?

94
00:10:46,320 --> 00:10:47,320
No.

95
00:10:47,360 --> 00:10:49,560
Come on, you remember.

96
00:10:49,600 --> 00:10:52,600
That brain of yours is like
a crime encyclopedia

97
00:10:52,640 --> 00:10:54,720
within a radius of fifteen kilometers
from the city center.

98
00:10:54,760 --> 00:10:57,000
He wasn't a shrink, he had stopped practicing.

99
00:10:57,040 --> 00:10:58,640
And it's hardly a new hotel...

100
00:10:58,680 --> 00:11:00,920
you have been married and divorced in
the time it has been open.

101
00:11:00,960 --> 00:11:01,960
Name?

102
00:11:04,520 --> 00:11:06,680
What was his name, Jake?

103
00:11:06,720 --> 00:11:09,760
Jamieson. Neal Jamieson, with A.

104
00:11:11,640 --> 00:11:12,960
There we go.

105
00:11:16,640 --> 00:11:18,800
Jamieson took out six thousand pounds
in cash from your account

106
00:11:18,840 --> 00:11:21,360
less than three hours before
the estimated time of his death,

107
00:11:21,400 --> 00:11:22,400
and they never met.

108
00:11:22,440 --> 00:11:25,160
He cut his wrists in a bathroom,
boss Behind a closed door.

109
00:11:27,440 --> 00:11:29,000
They say he committed suicide

110
00:11:29,040 --> 00:11:32,815
less than 24 hours after your
woman gave birth to her first child.

111
00:11:32,825 --> 00:11:34,080
And?

112
00:11:34,120 --> 00:11:37,800
Well, it's totally unexpected.
Just like with Dr. Chopra.

113
00:11:37,840 --> 00:11:39,840
It's always unexpected for someone.

114
00:11:41,120 --> 00:11:44,120
We already have enough crime
real to deal with.

115
00:11:44,160 --> 00:11:45,205
Too late.

116
00:11:45,215 --> 00:11:48,360
I just requested the file
from Jamieson to Paper Mountain.

117
00:12:26,320 --> 00:12:28,760
Leave the file, thank you.

118
00:12:33,400 --> 00:12:36,800
Do you know that you have the
mismatched socks?

119
00:12:41,680 --> 00:12:42,760
   

120
00:12:44,640 --> 00:12:46,880
My bra and my panties
They don't match either.

121
00:12:54,720 --> 00:12:56,840
Hey...!

122
00:12:56,880 --> 00:12:58,680
You brought me the wrong file...

123
00:13:44,680 --> 00:13:47,560
Hello... the young woman who
was helping me...

124
00:13:47,600 --> 00:13:49,160
It would be Miss Evans.

125
00:13:49,200 --> 00:13:52,960
He brought me a file
which I did not request.

126
00:13:53,000 --> 00:13:54,600
It's not the first time.

127
00:13:54,640 --> 00:13:56,320
It is a point to highlight

128
00:13:56,360 --> 00:13:58,840
when I present my
complain to your supervisor.

129
00:13:58,880 --> 00:14:01,000
Look, I want to keep it.

130
00:14:01,040 --> 00:14:02,560
Then you will have to
fill out a form.

131
00:14:03,840 --> 00:14:04,960
Where do I sign?

132
00:14:05,000 --> 00:14:07,800
I'm afraid it's only online.

133
00:14:07,840 --> 00:14:09,400
But I already have it.

134
00:14:09,440 --> 00:14:10,880
I don't make the rules.

135
00:14:13,880 --> 00:14:15,360
Can I talk to her?
With Miss Evans?

136
00:14:15,400 --> 00:14:18,400
I advise you to send a
email. It's called Patience.

137
00:14:18,440 --> 00:14:22,080
As in the patience that
will need to deal with her.

138
00:14:22,120 --> 00:14:24,680
I'm afraid I can't
do more for you.

139
00:15:02,080 --> 00:15:03,360
Patience?

140
00:15:03,400 --> 00:15:06,280
It shouldn't be here, it's
authorized personnel only.

141
00:15:06,320 --> 00:15:08,520
- Don't worry.
- No. I know who you are.

142
00:15:09,520 --> 00:15:11,360
It's the detective inspector
Beatrice Metcalfe.

143
00:15:11,400 --> 00:15:14,800
Beatrice sounds horrible.
My friends call me Bea.

144
00:15:14,840 --> 00:15:17,080
I'm not your friend,

145
00:15:17,120 --> 00:15:19,640
and he still can't come back here.

146
00:15:19,680 --> 00:15:21,400
I just have a quick question.

147
00:15:21,440 --> 00:15:24,440
About Brendan Clark's file,
the one you took me by mistake.

148
00:15:24,480 --> 00:15:27,840
I don't make mistakes. There was
matching patterns in the data.

149
00:15:27,880 --> 00:15:32,040
 �You mean the money that Jamieson
and Clark took out before he died?

150
00:15:32,080 --> 00:15:34,400
That, and other things, yes.

151
00:15:34,440 --> 00:15:36,040
Like which ones?

152
00:15:36,080 --> 00:15:39,160
That Clark was also a psychiatrist?

153
00:15:39,200 --> 00:15:41,640
He was a child psychiatrist.

154
00:15:41,680 --> 00:15:43,240
It's probably just a coincidence.

155
00:15:43,280 --> 00:15:45,160
And Jamieson had stopped practicing.

156
00:15:45,200 --> 00:15:47,320
No.

157
00:15:47,360 --> 00:15:50,480
They both died on a Friday.
The fourth day of the month.

158
00:15:57,480 --> 00:15:59,280
Also Aadesh Chopra.

159
00:16:03,360 --> 00:16:05,600
Clark had just signed
a contract for a book.

160
00:16:05,640 --> 00:16:09,200
It seemed like I had all the reasons
to live, just like Chopra and Jamieson.

161
00:16:09,240 --> 00:16:11,160
Are you saying that these
men did not commit suicide?

162
00:16:11,200 --> 00:16:13,200
I'm saying that
something sounds strange, sir.

163
00:16:13,240 --> 00:16:18,160
The missing money, same day of the month
and of the week, similar professions.

164
00:16:18,200 --> 00:16:20,400
Okay, spare me the intuition for once.

165
00:16:20,440 --> 00:16:23,880
Give me some facts, something
I can give to the police chief.

166
00:16:23,920 --> 00:16:27,440
The parking security camera
shows that Aadesh Chopra committed suicide.

167
00:16:27,480 --> 00:16:29,640
Clear as day, sir.

168
00:16:29,680 --> 00:16:32,360
Good. Close the file.

169
00:16:35,760 --> 00:16:37,000
Inspector?

170
00:16:37,040 --> 00:16:40,760
The director's testimony
from the bank, sir, it worries me.

171
00:16:40,800 --> 00:16:43,960
I thought Chopra looked short
the influence of something...

172
00:16:44,000 --> 00:16:45,600
with glassy eyes,
a little out of it.

173
00:16:45,640 --> 00:16:47,760
I would need a strong drink
if you were getting ready

174
00:16:47,800 --> 00:16:49,120
to catch fire.

175
00:16:49,160 --> 00:16:51,320
I'm sorry to interrupt,

176
00:16:51,360 --> 00:16:53,440
but your child's school is nearby
the phone, Inspector Metcalfe.

177
00:16:53,480 --> 00:16:55,720
Has he fought again?

178
00:16:55,760 --> 00:16:57,480
He forgot to pick it up.

179
00:16:59,320 --> 00:17:00,520
damn...

180
00:17:21,640 --> 00:17:24,400
Miss Page! Very sorry.

181
00:17:24,440 --> 00:17:26,360
It arrives more than an hour
afternoon, Miss Metcalfe.

182
00:17:26,400 --> 00:17:28,800
We have called the father of
Alfie, just picked it up.

183
00:17:28,840 --> 00:17:31,040
It won't happen again, I promise.

184
00:17:31,080 --> 00:17:34,960
Miss Metcalfe. Miss Metcalfe!

185
00:17:35,000 --> 00:17:36,880
We have to talk about his behavior.

186
00:17:36,920 --> 00:17:38,360
I know, yes. I know.

187
00:17:38,400 --> 00:17:41,480
He's misbehaving again,
It is being very problematic.

188
00:17:41,520 --> 00:17:43,040
I will make an appointment.

189
00:17:43,080 --> 00:17:44,720
It has not come last.

190
00:17:44,760 --> 00:17:46,680
I'll call tomorrow, reschedule.

191
00:17:53,440 --> 00:17:55,520
Two nights a week. Not even
you can manage for that.

192
00:17:55,560 --> 00:17:57,920
Very sorry. I got involved with something.

193
00:17:57,960 --> 00:18:00,040
Do you think you're the only one to
the work is important?

194
00:18:00,080 --> 00:18:02,400
- I said I'm sorry.
- And now what?

195
00:18:02,440 --> 00:18:04,280
"I'm supposed to
return it and put up with me?

196
00:18:04,320 --> 00:18:08,200
Look, dad, Thursday is the day of
Mom, I have a burger and a shake.

197
00:18:08,240 --> 00:18:11,080
and YouTube when I finish my homework.

198
00:18:11,120 --> 00:18:12,520
A school night?

199
00:18:13,840 --> 00:18:16,840
- Goodbye, dad.
- See you, kid

200
00:18:20,960 --> 00:18:22,560
And you wonder why
that I have custody.

201
00:18:26,120 --> 00:18:27,360
Hello, honey.

202
00:18:32,920 --> 00:18:35,320
Good. Come on.

203
00:18:41,640 --> 00:18:43,280
Okay.

204
00:18:45,560 --> 00:18:50,200
hello? �She is the inspector
Beatrice Metcalfe?

205
00:18:50,240 --> 00:18:52,840
I am the inspector
Metcalfe. Who is calling?

206
00:18:52,880 --> 00:18:57,600
I'm... Patience Evans, we
We met today morning.

207
00:18:57,640 --> 00:18:58,920
   

208
00:19:00,400 --> 00:19:02,520
I have more information for you.

209
00:19:02,560 --> 00:19:06,440
No, I have more information
Useful for you.

210
00:19:07,960 --> 00:19:08,960
OK.

211
00:19:12,720 --> 00:19:14,240
“Mom”?

212
00:19:14,280 --> 00:19:17,880
Do you know the Dreadnoughtus?

213
00:19:17,920 --> 00:19:21,120
It was taller than a two-seater bus.
stories and twice as long as one.

214
00:19:21,160 --> 00:19:22,440
   

215
00:19:22,480 --> 00:19:24,480
Don't tell me...

216
00:19:26,680 --> 00:19:27,960
   

217
00:19:29,200 --> 00:19:30,480
It's not good.

218
00:19:36,920 --> 00:19:39,240
Take.

219
00:19:44,240 --> 00:19:47,200
I can be useful. I can be useful.

220
00:19:48,680 --> 00:19:50,240
I can be useful.

221
00:19:56,840 --> 00:19:58,120
Yes?

222
00:20:00,560 --> 00:20:01,760
I don't have a "yes."

223
00:20:01,800 --> 00:20:03,320
Who is calling?

224
00:20:04,480 --> 00:20:06,080
hello?

225
00:20:07,720 --> 00:20:09,320
hello?

226
00:20:16,600 --> 00:20:17,880
“Mom”?

227
00:20:17,920 --> 00:20:20,560
- What?
- You forgot to say not pickles.

228
00:20:20,600 --> 00:20:21,880
I'm sorry, honey.

229
00:20:21,920 --> 00:20:23,680
I hate damn pickles.

230
00:20:23,720 --> 00:20:24,960
Alfie, no!

231
00:20:26,560 --> 00:20:27,920
Stop that.

232
00:20:46,320 --> 00:20:47,400
French fries?

233
00:21:22,200 --> 00:21:24,360
Are you completely sure
What do you need both of?

234
00:21:25,840 --> 00:21:29,280
Yes. It is advisable to be
prepared in case one breaks.

235
00:21:30,560 --> 00:21:32,160
Today I spoke with Maynard.

236
00:21:33,360 --> 00:21:35,720
Mr. Alistair John Maynard?

237
00:21:35,760 --> 00:21:36,960
Your boss, yes.

238
00:21:37,000 --> 00:21:38,015
What...?

239
00:21:38,025 --> 00:21:41,080
Yes, I ran into him in the
supermarket, by chance.

240
00:21:41,120 --> 00:21:43,320
Between the cooked beans and the cookies.

241
00:21:45,320 --> 00:21:48,800
Yes, he was very flattering to you, Patience.

242
00:21:48,840 --> 00:21:52,880
- He said you were working
hard, going unnoticed. - Yes.

243
00:21:52,920 --> 00:21:57,400
Although he said that you had
difficulties with a colleague.

244
00:21:57,440 --> 00:22:00,440
Someone who complained, apparently.

245
00:22:00,480 --> 00:22:04,240
 �About you interfering in
a police investigation?

246
00:22:06,880 --> 00:22:09,280
It's our job to help the police.

247
00:22:09,320 --> 00:22:10,920
Yes, yes. Very sure.

248
00:22:12,200 --> 00:22:16,360
I'm not sure what to direct
the evidence trail actively

249
00:22:16,400 --> 00:22:18,880
be what your father had
in mind when he told you that.

250
00:22:20,480 --> 00:22:22,560
It's just that I don't want
you get involved in something

251
00:22:22,600 --> 00:22:26,240
that could leave you burned.

252
00:22:29,920 --> 00:22:33,360
- Good evening, Mr. Gilmore.
- Good night.

253
00:22:53,720 --> 00:22:55,440
He arrives 52 minutes late.

254
00:22:55,480 --> 00:22:58,240
I'm supposed to be here
nine o'clock, according to the shift list.

255
00:22:58,280 --> 00:23:02,240
Nobody pays much attention to that.

256
00:23:02,280 --> 00:23:04,240
What's the point of having it, then?

257
00:23:04,280 --> 00:23:06,720
Is there a reason why you have
chose to come and annoy me

258
00:23:06,760 --> 00:23:08,400
and not another poor detective?

259
00:23:08,440 --> 00:23:10,360
I have filed all your cases,
Inspector Metcalfe...

260
00:23:10,400 --> 00:23:13,360
and his deductive advances of
logic can be casual

261
00:23:13,400 --> 00:23:14,920
and his superficial notes,

262
00:23:14,960 --> 00:23:19,240
but its clarification index
is 71.3%, the best in the county.

263
00:23:19,280 --> 00:23:22,440
It will be even higher when it closes
the Aadesh Chopra file.

264
00:23:22,480 --> 00:23:24,440
Was he intoxicated?

265
00:23:26,480 --> 00:23:28,960
- What was what?
- Aadesh Chopra... he was intoxicated

266
00:23:29,000 --> 00:23:30,520
at the time of his death?

267
00:23:30,560 --> 00:23:33,120
Under the influence of any narcotic?

268
00:23:33,160 --> 00:23:34,800
And why do you ask me that?

269
00:23:36,440 --> 00:23:37,600
Take.

270
00:24:01,080 --> 00:24:02,920
Wait. Wait, excuse me.

271
00:24:04,640 --> 00:24:06,440
- Good morning.
- Good morning.

272
00:24:35,120 --> 00:24:38,480
Patience. Where did you get this?

273
00:24:38,520 --> 00:24:41,200
It was... in the file
by Brendan Clark.

274
00:24:41,240 --> 00:24:42,760
Not when I looked, it wasn't there.

275
00:24:42,800 --> 00:24:46,600
Well, the file contains
259 pages of text in A4,

276
00:24:46,640 --> 00:24:48,640
and you spent 73 minutes studying them

277
00:24:48,680 --> 00:24:50,400
according to our registration system,

278
00:24:50,440 --> 00:24:52,360
which is equivalent to 17
seconds per page.

279
00:24:52,400 --> 00:24:54,080
In other words, this messenger

280
00:24:54,120 --> 00:24:57,880
I gave him the proofs of the book
to Brendan Clark himself

281
00:24:57,920 --> 00:24:59,720
one hour before dying.

282
00:24:59,760 --> 00:25:02,440
Yes. And it was reported that he seemed confused

283
00:25:02,480 --> 00:25:04,360
and that his pupils were dilated.

284
00:25:04,400 --> 00:25:07,960
So it could have been
drugged Maybe Chopra too.

285
00:25:08,000 --> 00:25:11,200
- So what? - I have found
connections with other cases.

286
00:25:11,240 --> 00:25:13,760
Possible connections.
Probable connections.

287
00:25:15,520 --> 00:25:17,480
Maybe you can summarize it.

288
00:25:17,520 --> 00:25:19,360
Well...

289
00:25:19,400 --> 00:25:21,840
There are several files in the database
national police data

290
00:25:21,880 --> 00:25:24,400
related to crimes
committed against individuals

291
00:25:24,440 --> 00:25:26,680
under the effects of scopolamine.

292
00:25:26,720 --> 00:25:29,960
- Scopolo what?
- Scopolamine. A tropane alkaloid.

293
00:25:30,000 --> 00:25:32,360
It is usually administered in powder form,

294
00:25:32,400 --> 00:25:33,640
but in the right dose

295
00:25:33,680 --> 00:25:36,040
can induce a state
suggestive in the victim

296
00:25:36,080 --> 00:25:38,680
and persuade her to act
against his own will

297
00:25:38,720 --> 00:25:40,200
and even get hurt.

298
00:25:40,240 --> 00:25:42,920
It can also induce losses
memory and even psychosis.

299
00:25:42,960 --> 00:25:44,920
Nothing of that is mentioned in the report.

300
00:25:44,960 --> 00:25:48,480
of Jamieson's autopsy... nor in the
from Clark, as far as I can remember.

301
00:25:48,520 --> 00:25:51,080
Yes, in both cases the analyzes
toxicological tests were not done

302
00:25:51,120 --> 00:25:53,080
up to four days after
the death of the victims.

303
00:25:53,120 --> 00:25:56,840
That... is not ideal.
Although it is not strange.

304
00:25:56,880 --> 00:26:00,080
Scopolamine is usually only
detected in body fluids

305
00:26:00,120 --> 00:26:03,200
up to 72 hours, often much less.

306
00:26:04,320 --> 00:26:07,440
Come on. I need you
Tell all this to the pathologist.

307
00:26:07,480 --> 00:26:08,840
I haven't...

308
00:26:08,880 --> 00:26:11,000
I haven't planned it, I can't
arrive late for work.

309
00:26:11,040 --> 00:26:14,640
This takes priority over doing
photocopies at Paper Mountain.

310
00:26:14,680 --> 00:26:16,240
It's not called that,

311
00:26:16,280 --> 00:26:19,440
It's called Query System
important members of the Ministry of the Interior,

312
00:26:19,480 --> 00:26:20,640
or HOLMES for short.

313
00:26:20,680 --> 00:26:22,040
Whatever you say, Sherlock.

314
00:26:22,080 --> 00:26:23,800
Don't touch me, please.

315
00:26:23,840 --> 00:26:25,360
OK. Come on.

316
00:26:46,240 --> 00:26:47,320
Excuse me?

317
00:26:47,360 --> 00:26:53,240
It is a powerful intoxicant. can
make people suggestible.

318
00:26:53,280 --> 00:26:56,080
I know what scopolamine is,
inspector, and I know what she does,

319
00:26:56,120 --> 00:26:58,240
I just don't know who or
what has led you to believe

320
00:26:58,280 --> 00:26:59,800
that could be in the
Dr. Chopra's system.

321
00:26:59,840 --> 00:27:05,080
Ms. Evans is a valued member
from the HOLMES team, Dr. Parsons.

322
00:27:05,120 --> 00:27:08,160
So she's not a forensic specialist.

323
00:27:10,200 --> 00:27:13,640
This is the report
preliminary toxicology.

324
00:27:13,680 --> 00:27:16,480
Nothing out of the ordinary.

325
00:27:16,520 --> 00:27:19,520
Scopolamine has a life
average of just over nine hours,

326
00:27:19,560 --> 00:27:22,360
and is virtually undetectable
in blood or urine

327
00:27:22,400 --> 00:27:24,200
after a short time.

328
00:27:24,240 --> 00:27:26,440
But if inhaled
the mouth or nose,

329
00:27:26,480 --> 00:27:28,600
As is often the case, it may be detectable

330
00:27:28,640 --> 00:27:30,160
in the respiratory tract.

331
00:27:31,600 --> 00:27:34,680
 �They are scissors for
Ribs, Dr. Parsons?

332
00:27:44,800 --> 00:27:48,080
Chopra's body wasn't that bad
to be able to take a sample.

333
00:27:48,120 --> 00:27:50,640
We found 17 micrograms
in your respiratory tract.

334
00:27:50,680 --> 00:27:53,000
Except there could be
some innocent explanation.

335
00:27:53,040 --> 00:27:56,360
Scopolamine is present in
motion sickness pills, for example.

336
00:27:56,400 --> 00:27:58,440
And it's that drug for zombies, right?

337
00:27:58,480 --> 00:28:00,240
I thought it was an urban myth.

338
00:28:00,280 --> 00:28:02,920
Every year more than
50,000 cases of poisoning

339
00:28:02,960 --> 00:28:05,600
by scopolamine in the
Colombian public health.

340
00:28:05,640 --> 00:28:06,760
Isn't that right, Patience?

341
00:28:06,800 --> 00:28:09,280
My apologies.

342
00:28:09,320 --> 00:28:10,880
 �This is something that happens to them

343
00:28:10,920 --> 00:28:12,760
to rich kids on their gap year?

344
00:28:12,800 --> 00:28:15,120
I've only heard of
victims in the UK

345
00:28:15,160 --> 00:28:17,160
drugged with flunitrazepam
or liquid ecstasy.

346
00:28:17,200 --> 00:28:19,320
What about the other cases?
What Patience has researched?

347
00:28:26,400 --> 00:28:28,760
Can you summarize them, Patience?

348
00:28:30,600 --> 00:28:32,040
Patience?

349
00:28:34,120 --> 00:28:35,400
Patience?

350
00:28:38,120 --> 00:28:39,960
Patience.

351
00:28:40,000 --> 00:28:41,760
The doctor is talking to you.

352
00:28:46,280 --> 00:28:50,640
How long does it take
like this, refusing to speak?

353
00:28:50,680 --> 00:28:52,920
I think it's a reaction to being here.

354
00:28:52,960 --> 00:28:54,800
At home she is a little more communicative.

355
00:28:54,840 --> 00:28:58,000
What do they talk about, at home?

356
00:28:58,040 --> 00:29:01,120
Of my cases, mainly.

357
00:29:02,680 --> 00:29:05,920
He seems to have developed a morbid
fascination with police work.

358
00:29:05,960 --> 00:29:08,720
Have you thought more about what I told you?

359
00:29:08,760 --> 00:29:10,560
There is no way I will accept that.

360
00:29:10,600 --> 00:29:12,560
Delay in speech function...

361
00:29:13,600 --> 00:29:16,400
difficulties with
social interaction...

362
00:29:17,480 --> 00:29:22,480
lack of emotional reciprocity,
sporadic catatonia...

363
00:29:26,560 --> 00:29:29,480
I think your daughter may be
showing early symptoms

364
00:29:29,520 --> 00:29:33,200
of pediatric schizophrenia, Mr. Evans.

365
00:29:35,400 --> 00:29:38,560
It may need to be
hospitalized, whether she likes it or not.

366
00:29:38,600 --> 00:29:41,200
Don't be too hard on yourself.

367
00:29:43,240 --> 00:29:46,080
It may even be a blessing
admit her to a psychiatric center.

368
00:29:47,400 --> 00:29:50,920
It is unlikely that I will ever be able to
live independently...

369
00:29:52,600 --> 00:29:57,080
or be what we could call a
"useful" member of society.

370
00:30:00,800 --> 00:30:02,120
Patience?

371
00:30:03,200 --> 00:30:04,560
Patience?

372
00:30:12,040 --> 00:30:13,040
   

373
00:30:13,080 --> 00:30:14,560
Are you okay?

374
00:30:14,600 --> 00:30:17,160
It's just...

375
00:30:22,840 --> 00:30:24,320
Should someone go after her?

376
00:30:26,480 --> 00:30:28,560
Leave her alone.

377
00:30:47,880 --> 00:30:50,120
How are you feeling?

378
00:30:51,240 --> 00:30:53,840
Are you being nice or
do you really want to know?

379
00:30:53,880 --> 00:30:56,720
I want to know it. I was
worried about you

380
00:30:56,760 --> 00:30:59,360
You seemed a little upset.

381
00:30:59,400 --> 00:31:00,640
I was overwhelmed, I...

382
00:31:00,680 --> 00:31:04,760
I get overwhelmed in circumstances
and unknown environments.

383
00:31:04,800 --> 00:31:08,240
- Maybe a beer could help.
- No, I don't drink alcohol.

384
00:31:08,280 --> 00:31:10,120
I have read that it can cause
psychomotor problems

385
00:31:10,160 --> 00:31:12,600
and aggravate features
negative neurocognitives.

386
00:31:13,840 --> 00:31:17,920
I thought we could meet.

387
00:31:19,080 --> 00:31:20,520
I already know who you are,

388
00:31:20,560 --> 00:31:22,680
is the detective inspector
Beatrice Metcalfe.

389
00:31:24,400 --> 00:31:26,800
It doesn't matter. Shall I take you?

390
00:31:28,440 --> 00:31:31,120
No, I can't get there
late, I hate being late.

391
00:31:31,160 --> 00:31:33,040
I can use the siren if we
We encounter traffic.

392
00:31:45,440 --> 00:31:46,680
Goodbye.

393
00:32:44,360 --> 00:32:46,440
Hello. Hello, hello, welcome.

394
00:32:46,480 --> 00:32:50,120
Sit down, we're about to start.

395
00:32:50,160 --> 00:32:54,280
Help yourself to water and there is also
appetizers on the table. Very good.

396
00:32:59,760 --> 00:33:01,360
Good.

397
00:33:03,320 --> 00:33:09,000
Hello. Welcome everyone to our
support group for autistic adults,

398
00:33:09,040 --> 00:33:10,560
or AA for short.

399
00:33:10,600 --> 00:33:13,680
We should not confuse it, obviously,
with Alcoholics Anonymous,

400
00:33:13,720 --> 00:33:15,640
who have this space on Wednesdays.

401
00:33:19,680 --> 00:33:21,000
Excuse me...

402
00:33:21,040 --> 00:33:24,200
It is always a pleasure to see a
new face among us.

403
00:33:24,240 --> 00:33:27,000
Maybe I can...
ask you to introduce yourself?

404
00:33:28,320 --> 00:33:30,040
Just... how to identify yourself.

405
00:33:30,080 --> 00:33:35,000
Are you diagnosed with autism, or
self-diagnosed, perhaps, or...?

406
00:33:35,040 --> 00:33:38,600
Nothing of the sort. I'm...
here for someone else.

407
00:33:38,640 --> 00:33:40,040
Sure, great.

408
00:33:40,080 --> 00:33:42,200
Well, family and friends
You are always welcome here.

409
00:33:44,000 --> 00:33:45,880
Well...

410
00:33:45,920 --> 00:33:48,320
Maya, I think we were talking about...

411
00:33:48,360 --> 00:33:51,080
your situation at work the other day.

412
00:33:51,120 --> 00:33:53,520
Do you want to continue with that?

413
00:33:53,560 --> 00:33:57,080
At work, I hide constantly.

414
00:33:57,120 --> 00:34:00,800
I have to retire to
hide in the bathroom

415
00:34:00,840 --> 00:34:04,400
to avoid getting burned or
have a crisis. It's like...

416
00:34:04,440 --> 00:34:05,600
one of the women
those I work with...

417
00:34:05,640 --> 00:34:08,240
- Sorry, I'm sorry.
- No problem.

418
00:34:08,280 --> 00:34:10,720
One of the women I work with,

419
00:34:10,760 --> 00:34:12,680
He showed me some photos,

420
00:34:12,720 --> 00:34:15,080
He asked me if I liked his dog,

421
00:34:15,120 --> 00:34:18,000
and the only thing I could think of to say was:

422
00:34:18,040 --> 00:34:20,280
"He's more beautiful than your baby."

423
00:34:23,240 --> 00:34:25,920
At least your peers
They relate to you.

424
00:34:25,960 --> 00:34:29,240
Most of the time, in my place
work, people ignore me

425
00:34:29,280 --> 00:34:31,040
or talks to me like I'm stupid.

426
00:34:31,080 --> 00:34:33,960
Hey, you have a degree
the open university

427
00:34:34,000 --> 00:34:35,760
in accounting and finance, Theo.

428
00:34:35,800 --> 00:34:37,800
Yes, but I have a job at the post office...

429
00:34:39,040 --> 00:34:41,320
So maybe I'm stupid.

430
00:34:41,360 --> 00:34:44,760
I often wonder if
I should reveal my diagnosis

431
00:34:44,800 --> 00:34:46,360
or risk feeling overwhelmed

432
00:34:46,400 --> 00:34:49,212
in situations where
others may not understand

433
00:34:49,222 --> 00:34:50,720
what I'm experiencing.

434
00:34:51,920 --> 00:34:56,360
Why is it always up to us?
us declare our condition?

435
00:34:57,800 --> 00:35:00,920
 �Stand out as if
there would be something embarrassing

436
00:35:00,960 --> 00:35:03,800
in being neurologically atypical?

437
00:35:03,840 --> 00:35:05,400
Josie?

438
00:35:05,440 --> 00:35:07,120
Do you want to say something?

439
00:35:10,360 --> 00:35:13,880
My son is in his fifth year
school in six years.

440
00:35:13,920 --> 00:35:15,440
The teachers can't handle him.

441
00:35:17,200 --> 00:35:21,760
It's hard to ever imagine
having a job or colleagues,

442
00:35:21,800 --> 00:35:25,760
and much less worry about
Let people be kind to him.

443
00:35:25,800 --> 00:35:26,880
Already.

444
00:35:33,360 --> 00:35:34,360
   

445
00:35:36,480 --> 00:35:37,600
What?

446
00:35:39,240 --> 00:35:40,360
Nothing.

447
00:35:42,360 --> 00:35:43,640
Come on.

448
00:35:50,240 --> 00:35:51,480
It's okay.

449
00:35:53,040 --> 00:35:54,360
There we go.

450
00:35:54,400 --> 00:35:56,880
It's not much like homework.

451
00:35:56,920 --> 00:35:58,400
It's a nine-dot puzzle.

452
00:35:58,440 --> 00:35:59,760
What is that?

453
00:36:03,280 --> 00:36:06,880
It consists of uniting all the
points on just four lines

454
00:36:06,920 --> 00:36:08,880
without lifting the pen from the paper.

455
00:36:08,920 --> 00:36:09,960
   

456
00:36:13,400 --> 00:36:14,960
   

457
00:36:15,000 --> 00:36:16,240
Even babies can do it.

458
00:36:16,280 --> 00:36:17,800
I've only tried it once.

459
00:36:50,600 --> 00:36:52,000
By the way, has Baxter located you?

460
00:36:52,040 --> 00:36:54,120
was looking for you last night
after you left.

461
00:36:54,160 --> 00:36:55,600
He left me a voicemail.

462
00:36:55,640 --> 00:36:57,120
What did he want?

463
00:36:57,160 --> 00:36:58,600
An update on the Chopra case

464
00:36:58,640 --> 00:37:01,000
and wonder why I
incorporated into someone

465
00:37:01,040 --> 00:37:04,120
from the background department
criminal investigation

466
00:37:04,160 --> 00:37:05,200
without your permission.

467
00:37:05,240 --> 00:37:06,760
He didn't seem impressed.

468
00:37:06,800 --> 00:37:08,520
You may be right.

469
00:37:08,560 --> 00:37:10,280
Don't start.

470
00:37:10,320 --> 00:37:12,920
 �It is a good idea to involve
to "what's-her-name"?

471
00:37:12,960 --> 00:37:13,960
"What's-her-name"?

472
00:37:14,000 --> 00:37:15,120
You know, the girl from Paper Mountain.

473
00:37:15,160 --> 00:37:16,400
He has a name, Jake.

474
00:37:16,440 --> 00:37:18,480
I'm sorry. Miss Evans.

475
00:37:18,520 --> 00:37:20,160
Do you have a problem with her?

476
00:37:20,200 --> 00:37:21,920
No. No, of course not. It's just that...

477
00:37:23,400 --> 00:37:25,680
Well, she's a civilian.

478
00:37:25,720 --> 00:37:27,320
And?

479
00:37:27,360 --> 00:37:29,000
She's not a trained detective.

480
00:37:29,040 --> 00:37:32,680
Not a forensic pathologist, for that matter.

481
00:37:32,720 --> 00:37:36,240
Patience is the only one who detected
a pattern among those deaths.

482
00:37:36,280 --> 00:37:37,400
A possible pattern.

483
00:37:37,440 --> 00:37:38,960
Likely.

484
00:37:39,000 --> 00:37:41,920
Well, thank him and move on.

485
00:37:41,960 --> 00:37:43,960
We've managed fine without her.

486
00:37:46,440 --> 00:37:50,440
"He doesn't remember anything about his
behavior that day?

487
00:37:50,480 --> 00:37:52,520
Anything out of the ordinary?

488
00:37:52,560 --> 00:37:55,720
I would say that committing suicide is
something out of the ordinary.

489
00:37:55,760 --> 00:37:59,040
Yes, we mean before
that. Was he acting strangely?

490
00:37:59,080 --> 00:38:00,440
Like he was intoxicated?

491
00:38:00,480 --> 00:38:01,920
It was a while ago...

492
00:38:01,960 --> 00:38:04,440
and to be honest, no
I like to think about it.

493
00:38:04,480 --> 00:38:07,640
He said Mr Jamieson stayed in
the hotel more than half a dozen times

494
00:38:07,680 --> 00:38:08,760
the year before he died.

495
00:38:08,800 --> 00:38:13,360
Despite living a few
kilometers from the city.

496
00:38:13,400 --> 00:38:14,400
Don't you think it's strange?

497
00:38:14,440 --> 00:38:15,760
Maybe he worked a lot late.

498
00:38:15,800 --> 00:38:17,760
He missed his last train to
home. I really don't know.

499
00:38:17,800 --> 00:38:21,040
Maybe we could take a look
to the room where he died.

500
00:38:21,080 --> 00:38:22,320
Okay, yes.

501
00:38:29,600 --> 00:38:34,000
It's up. Room 1218.

502
00:38:34,040 --> 00:38:35,720
Don't worry, it won't take long.

503
00:38:46,920 --> 00:38:49,360
It must have been cleaned hundreds
of times since it happened.

504
00:38:50,400 --> 00:38:52,720
I just want to get an idea of ​​the place.

505
00:39:03,400 --> 00:39:05,480
It looks a bit like this photo.

506
00:39:05,520 --> 00:39:07,080
The Jackson Pollock?

507
00:39:18,160 --> 00:39:20,320
- What is that?
- A cigar.

508
00:39:20,360 --> 00:39:22,400
Half smoked, it seems.

509
00:39:22,440 --> 00:39:24,120
Wouldn't that have set off the alarm?

510
00:39:30,840 --> 00:39:32,080
Hello.

511
00:39:32,120 --> 00:39:34,800
Inspector Metcalfe, police
from the city of York.

512
00:39:41,360 --> 00:39:42,360
   

513
00:39:46,400 --> 00:39:47,400
   

514
00:39:50,600 --> 00:39:51,600
   

515
00:39:54,560 --> 00:39:56,400
- What's happening?
- Police.

516
00:39:56,440 --> 00:39:58,800
We are investigating a suicide
at the hotel a few years ago.

517
00:39:58,840 --> 00:40:01,360
That's why she's so distressed, poor thing.

518
00:40:01,400 --> 00:40:04,200
- He was there when they found him.
- We just want to ask some questions.

519
00:40:04,240 --> 00:40:05,920
It would be better if you talked to me.

520
00:40:05,960 --> 00:40:07,680
His English is not the best.

521
00:40:09,320 --> 00:40:10,320
Clear.

522
00:40:15,000 --> 00:40:16,400
She seems a little nervous.

523
00:40:16,440 --> 00:40:17,960
I think your visa
student has expired.

524
00:40:18,000 --> 00:40:19,840
We are research
Non-Immigration Criminal.

525
00:40:19,880 --> 00:40:23,400
At the time he had to give his
fingerprints, for forensics.

526
00:40:23,440 --> 00:40:25,840
- I scared her.
- Was he here when they found him?

527
00:40:25,880 --> 00:40:27,680
I wasn't working.

528
00:40:27,720 --> 00:40:30,600
I recognized him from his photo in the newspaper.

529
00:40:30,640 --> 00:40:33,200
Must see hundreds of
guests here every year.

530
00:40:33,240 --> 00:40:35,040
What made you stand out?

531
00:40:35,080 --> 00:40:36,520
We don't have many regular customers.

532
00:40:36,560 --> 00:40:37,800
And he tipped well.

533
00:40:37,840 --> 00:40:41,520
I always lost the last one
train, that's what your manager thinks.

534
00:40:41,560 --> 00:40:43,040
At three in the afternoon?

535
00:40:47,440 --> 00:40:49,880
I think we know what kind of
I was a regular customer then.

536
00:40:49,920 --> 00:40:51,440
Or maybe he was staying with his wife.

537
00:40:51,480 --> 00:40:53,200
To have sex? In the afternoon?

538
00:40:53,240 --> 00:40:55,680
Well, some people
I like to spice things up.

539
00:40:55,720 --> 00:40:57,080
And the day he died?

540
00:40:57,120 --> 00:40:59,040
She was still in the
hospital after giving birth.

541
00:40:59,080 --> 00:41:01,800
Yes, but no one saw him with anyone.

542
00:41:01,840 --> 00:41:03,480
We should question her.

543
00:41:03,520 --> 00:41:05,760
- I have to go back to the police station.
- Why such a hurry?

544
00:41:05,800 --> 00:41:07,680
I have a stack of reports
of robberies to end.

545
00:41:07,720 --> 00:41:09,160
I will take you,

546
00:41:09,200 --> 00:41:13,840
but do me a favor, let's see what you can do
find out about that brand of cigars.

547
00:41:13,880 --> 00:41:16,040
Okay, but I don't promise anything.

548
00:41:17,840 --> 00:41:19,160
Okay, I'll do it.

549
00:41:23,480 --> 00:41:26,040
We had been trying for eight years.

550
00:41:27,160 --> 00:41:31,680
I think we had almost convinced ourselves
that it was not going to be possible.

551
00:41:31,720 --> 00:41:36,760
How was your husband, Mrs. Jamieson,
after Martha's birth?

552
00:41:36,800 --> 00:41:37,960
Rapt.

553
00:41:39,040 --> 00:41:40,440
At least it seemed like it.

554
00:41:42,000 --> 00:41:44,680
Neal was very tired,
We both were.

555
00:41:46,160 --> 00:41:48,480
He said he was going home to sleep.

556
00:41:48,520 --> 00:41:50,720
and that he would see us again
at two in the afternoon.

557
00:41:53,080 --> 00:41:55,040
And that was the last time I saw him.

558
00:41:55,080 --> 00:41:56,360
Alive, I mean.

559
00:41:59,720 --> 00:42:01,440
And... you...

560
00:42:01,480 --> 00:42:03,160
Had you ever been to the hotel?

561
00:42:03,200 --> 00:42:05,200
Once, to take some
drinks with some friends.

562
00:42:05,240 --> 00:42:07,040
But she never stayed there with him?

563
00:42:09,200 --> 00:42:11,200
- Are you sure?
- Absolutely not.

564
00:42:12,640 --> 00:42:14,320
Why do you ask it?

565
00:42:14,360 --> 00:42:16,720
Because... something someone said.

566
00:42:18,680 --> 00:42:22,320
I believed that the death investigation
Neal's was closed, Inspector.

567
00:42:22,360 --> 00:42:24,080
That's right.

568
00:42:24,120 --> 00:42:25,880
I mean I was.

569
00:42:27,920 --> 00:42:29,480
And what is all this about?

570
00:42:34,840 --> 00:42:37,120
Neal Jamieson was treated
due to sex addiction.

571
00:42:37,160 --> 00:42:39,640
According to his wife, he regularly visited

572
00:42:39,680 --> 00:42:41,560
to sex workers
before meeting him.

573
00:42:41,600 --> 00:42:43,120
That's why I stopped practicing.

574
00:42:43,160 --> 00:42:44,320
Boss...

575
00:42:44,360 --> 00:42:47,680
He even told me that I gave him a
ven�rea in the first year of marriage.

576
00:42:47,720 --> 00:42:49,440
He thinks that's why he couldn't
get pregnant.

577
00:42:49,480 --> 00:42:51,440
At least that's what she believes.

578
00:42:51,480 --> 00:42:52,720
I need to tell you something.

579
00:42:52,760 --> 00:42:54,360
Of course, she is not a suspect.

580
00:42:54,400 --> 00:42:55,960
I was in the hospital in
the moment of death,

581
00:42:56,000 --> 00:42:57,280
but with the money gone

582
00:42:57,320 --> 00:42:59,240
- Boss!
- and your addiction history,

583
00:42:59,280 --> 00:43:03,160
suggests that he may have paid
someone for sex shortly before dying,

584
00:43:03,200 --> 00:43:05,240
which gives a very twist
different from things.

585
00:43:05,280 --> 00:43:07,000
Bea!

586
00:43:07,040 --> 00:43:08,040
What?

587
00:43:09,760 --> 00:43:11,680
I really need to tell you something.

588
00:43:29,800 --> 00:43:31,000
Where is it?

589
00:43:31,040 --> 00:43:32,200
In the interrogation room.

590
00:43:32,240 --> 00:43:35,400
Boss, it was me.

591
00:43:36,840 --> 00:43:39,280
And before you get
to crush Baxter,

592
00:43:39,320 --> 00:43:41,200
It was Will who found her
in the security chamber,

593
00:43:41,240 --> 00:43:42,760
but it was me who reported him.

594
00:43:44,080 --> 00:43:45,440
I thought you were on my side.

595
00:43:45,480 --> 00:43:48,960
This girl, boss, this young woman...

596
00:43:49,000 --> 00:43:50,760
Boss...

597
00:43:50,800 --> 00:43:52,360
You are not focusing it well.

598
00:44:10,000 --> 00:44:11,680
Wait.

599
00:44:11,720 --> 00:44:14,400
He appeared before the cameras, in
the parking roof,

600
00:44:14,440 --> 00:44:17,320
less than 36 hours later
of Chopra committing suicide.

601
00:44:26,160 --> 00:44:28,760
Visit the scene of a
crime is not a crime.

602
00:44:28,800 --> 00:44:31,160
Yes, but it is a pattern of
known behavior

603
00:44:31,200 --> 00:44:33,760
for a certain type of perpetrator.

604
00:44:33,800 --> 00:44:36,640
Look, it's not the only reason
for which we have brought her.

605
00:44:36,680 --> 00:44:40,240
What else? �Prowl with the
intention of trying to be useful?

606
00:44:40,280 --> 00:44:43,000
 �Wasting the time
police with intelligent theories?

607
00:44:44,960 --> 00:44:48,440
We also investigate the case of
the other victim, Brendan Clark.

608
00:44:49,480 --> 00:44:53,040
He didn't tell us what it was
her childhood psychiatrist.

609
00:44:53,080 --> 00:44:55,680
I didn't even diagnose her
mistakenly of schizophrenia.

610
00:44:55,720 --> 00:44:58,240
And he tried to pressure his father

611
00:44:58,280 --> 00:45:00,040
to admit her
in an institution.

612
00:45:00,080 --> 00:45:01,960
Subjecting her to a strong
medication treatment.

613
00:45:02,000 --> 00:45:03,120
It's all there.

614
00:45:05,160 --> 00:45:06,440
It's a reason, Bea...

615
00:45:07,560 --> 00:45:09,640
for murder,
no matter how you look at it.

616
00:45:11,640 --> 00:45:13,080
You have never stopped to think

617
00:45:13,120 --> 00:45:16,120
why is it of interest
so unhealthy in this case?

618
00:45:43,000 --> 00:45:49,000
www.subtitulamos.tv


