1
00:02:12,240 --> 00:02:13,759
You bastard! Xiang Shaolong

2
00:02:16,559 --> 00:02:17,279
Who's there

3
00:02:21,320 --> 00:02:22,039
It's me

4
00:02:24,919 --> 00:02:25,679
Tingfang

5
00:02:26,800 --> 00:02:27,479
Hurry up

6
00:02:28,080 --> 00:02:28,880
 You hide yourself first, come on

7
00:02:28,880 --> 00:02:29,800
Tingfang

8
00:02:30,080 --> 00:02:31,800
I see your light is still on

9
00:02:32,320 --> 00:02:33,320
So I'm coming in

10
00:02:42,039 --> 00:02:42,720
This

11
00:02:46,119 --> 00:02:47,479
 Mrs Ya, what's  the matter

12
00:02:48,919 --> 00:02:51,119
 Nothing. I cooked some red jujube porridge

13
00:02:51,119 --> 00:02:52,080
Bring it to you

14
00:02:52,800 --> 00:02:53,520
 Ok. Please sit down over here

15
00:03:05,080 --> 00:03:07,240
 What's wrong with you? You upset?

16
00:03:08,919 --> 00:03:10,320
A little boredom

17
00:03:11,679 --> 00:03:13,839
Because of Xiang Shaolong's marriage?

18
00:03:13,960 --> 00:03:15,160
So you are upset

19
00:03:21,039 --> 00:03:22,639
Mrs Ya, you don't know

20
00:03:24,199 --> 00:03:26,279
My father asked him to marry with me

21
00:03:26,720 --> 00:03:29,039
He said he had difficulties and didn't marry with me

22
00:03:30,320 --> 00:03:31,839
But it didn't take long

23
00:03:32,240 --> 00:03:33,800
He can marry someone

24
00:03:35,479 --> 00:03:38,000
It seems that you are really in love with him

25
00:03:41,000 --> 00:03:42,080
I thought

26
00:03:42,800 --> 00:03:45,080
I cared about him because I hated him

27
00:03:47,039 --> 00:03:49,479
I didn't find until he got married

28
00:03:50,160 --> 00:03:51,800
I'm such a fool

29
00:03:52,479 --> 00:03:54,119
Care about someone that long

30
00:03:54,360 --> 00:03:56,080
How could it be because of hating

31
00:03:57,639 --> 00:04:00,759
That's because more hate

32
00:04:02,240 --> 00:04:03,679
I hate him to death

33
00:04:06,119 --> 00:04:07,839
Things in this world

34
00:04:08,119 --> 00:04:11,119
Only the words of love is the elusive

35
00:04:18,880 --> 00:04:21,440
 OK. It's getting late

36
00:04:21,559 --> 00:04:23,600
I think you should go to bed early

37
00:04:42,519 --> 00:04:43,720
You really hate me so much?

38
00:04:44,320 --> 00:04:45,600
You really don't know?

39
00:04:51,480 --> 00:04:52,359
Great. I'm leaving now

40
00:04:55,720 --> 00:04:57,200
It's difficult for you to get out 

41
00:04:57,760 --> 00:04:59,079
Why do you come back again?

42
00:05:02,079 --> 00:05:04,600
 I'm here because of saving you and hostage

43
00:05:06,480 --> 00:05:07,679
I don't need your saving

44
00:05:08,679 --> 00:05:11,359
 With Lianjin around, I'm safe

45
00:05:16,839 --> 00:05:18,480
How about your wound?

46
00:05:19,839 --> 00:05:20,720
I'm fine

47
00:05:21,440 --> 00:05:22,279
I'm a man

48
00:05:22,359 --> 00:05:23,519
This is a minor injury

49
00:05:24,679 --> 00:05:27,440
 Sorry, brother Xiang

50
00:05:28,399 --> 00:05:30,119
 II didn't mean it

51
00:05:30,839 --> 00:05:33,079
I come here and not to listen to your sorry

52
00:05:33,399 --> 00:05:34,440
It's not your fault

53
00:05:37,600 --> 00:05:40,480
I ask you to give me a hand

54
00:05:41,239 --> 00:05:44,119
Do you want me to help you save hostage

55
00:05:45,720 --> 00:05:46,640
You can say that

56
00:05:47,679 --> 00:05:50,079
But there's no way to save hostage

57
00:05:50,399 --> 00:05:52,279
I can only steal the secret book of Lu Gong

58
00:05:52,359 --> 00:05:53,399
And trade with them

59
00:05:56,279 --> 00:05:58,359
That's why you come here

60
00:06:02,279 --> 00:06:03,480
Why would I help you?

61
00:06:05,480 --> 00:06:07,320
How did your woman say turning over her face?

62
00:06:07,320 --> 00:06:09,000
 Just apologized to me. How about now?

63
00:06:12,160 --> 00:06:13,679
 All right. I'll save him by myself

64
00:06:17,160 --> 00:06:18,399
If you want me to help you, that's ok

65
00:06:19,160 --> 00:06:20,440
You answer a question

66
00:06:21,440 --> 00:06:22,399
What's the problem?

67
00:06:24,160 --> 00:06:25,799
Im never better than the princess

68
00:06:27,720 --> 00:06:30,799
She almost lost his life for me

69
00:06:31,359 --> 00:06:33,079
I could die for you, too

70
00:06:33,079 --> 00:06:36,119
Just like you went to the palace to save my father at the expense of your life

71
00:06:42,839 --> 00:06:44,600
I'll help you to steal the secret book of Lu Gong

72
00:06:46,359 --> 00:06:47,720
But you promise me one thing

73
00:06:49,640 --> 00:06:51,040
What to promise to you again?

74
00:06:51,760 --> 00:06:52,920
You are divorcing the princess

75
00:07:02,480 --> 00:07:03,440
 OK. I will help you

76
00:07:06,480 --> 00:07:08,640
It's just for you get hit by my sword

77
00:07:09,480 --> 00:07:11,799
 When this thing is over, let's just clear it up

78
00:07:34,720 --> 00:07:41,720
 Crown princes soul. Come back. Come back

79
00:07:42,640 --> 00:07:45,839
 Come back. Come back

80
00:07:45,839 --> 00:07:46,679
Teacher

81
00:07:48,320 --> 00:07:50,040
You see what prince of wei looks like now

82
00:07:50,279 --> 00:07:51,559
What are we talking about?

83
00:07:51,559 --> 00:07:53,200
He won't hear anything

84
00:07:53,559 --> 00:07:55,720
Then we act according to circumstances

85
00:07:56,200 --> 00:07:57,000
Yes

86
00:07:57,000 --> 00:07:59,480
Crown princes soul. Come back. Come back

87
00:08:00,880 --> 00:08:02,480
Come back

88
00:08:02,480 --> 00:08:05,000
Prince Xingling is coming

89
00:08:24,559 --> 00:08:25,440
Mr Zou

90
00:08:27,279 --> 00:08:29,640
Do you get back to the soul well?

91
00:08:29,640 --> 00:08:30,959
Everything goes well

92
00:08:32,880 --> 00:08:35,280
The prince's body is protected by medicament

93
00:08:36,039 --> 00:08:38,239
But in the long term, it's not a good idea

94
00:08:39,119 --> 00:08:42,719
Please, sir, let the prince be buried at an early date

95
00:08:43,400 --> 00:08:46,239
Prince Xingling is right

96
00:08:48,280 --> 00:08:51,599
It is said that you have a lot of research on the night view of celestial phenomena

97
00:08:51,599 --> 00:08:55,119
 What, you also like to see the celestial phenomena

98
00:08:55,880 --> 00:08:59,440
 Yes, I know sir came to the palace and ask for advice in person

99
00:09:00,080 --> 00:09:02,960
I dont know what time to watch the stars with you?

100
00:09:03,039 --> 00:09:07,080
When are you free?

101
00:09:08,640 --> 00:09:10,520
The day after tomorrow I will have a dinner at my house

102
00:09:11,359 --> 00:09:13,400
I hope you can come

103
00:09:14,119 --> 00:09:17,760
 How dare you quit your appointment?

104
00:09:17,840 --> 00:09:21,760
 All right, I'll be waiting for you

105
00:09:21,919 --> 00:09:23,039
OK

106
00:09:35,400 --> 00:09:37,000
Where do you want to go?

107
00:09:40,520 --> 00:09:41,440
I only walk around

108
00:09:42,039 --> 00:09:43,200
Is there a need to accompany

109
00:09:43,440 --> 00:09:45,719
I can arrange for minion to protect you

110
00:09:47,559 --> 00:09:48,679
Then no thanks

111
00:10:17,159 --> 00:10:19,359
 Brother Xiang. You're finally back.

112
00:10:19,359 --> 00:10:20,119
I'm worried

113
00:10:21,280 --> 00:10:22,000
What?

114
00:10:23,359 --> 00:10:24,440
You haven't eaten yet?

115
00:10:24,520 --> 00:10:25,719
I'll cook something for you

116
00:10:25,880 --> 00:10:26,640
Xingyun

117
00:10:28,640 --> 00:10:29,440
Im done

118
00:10:31,159 --> 00:10:33,320
Xingyun, I know you're worried about me.

119
00:10:33,880 --> 00:10:35,159
 Don't worry. I'm fine.

120
00:10:35,719 --> 00:10:37,200
Wearing Dongkuangs mask.

121
00:10:37,200 --> 00:10:39,159
I can walk around his house

122
00:10:39,400 --> 00:10:41,919
And Tingfang and Lianjin are there, too.

123
00:10:41,919 --> 00:10:42,919
They will help me

124
00:10:43,359 --> 00:10:48,159
I can't save the hostage, but it's no problem to steal the secret book of Lu Gong

125
00:10:50,440 --> 00:10:51,679
Did you see Prince Wei today?

126
00:10:51,919 --> 00:10:52,719
Yes

127
00:10:53,080 --> 00:10:55,080
But when we're just giving a word of advice

128
00:10:55,159 --> 00:10:56,599
Prince Xingling is coming

129
00:10:56,760 --> 00:10:58,039
We don't have a chance to say

130
00:10:58,520 --> 00:11:01,840
 It's a good time for him to come

131
00:11:02,559 --> 00:11:03,559
Right, Xingyun

132
00:11:03,799 --> 00:11:05,159
Do you still have that thousand li fragrant powders?

133
00:11:05,320 --> 00:11:09,559
It is running out, but I can do it again

134
00:11:09,960 --> 00:11:12,200
Just use the pollen and nectar

135
00:11:12,200 --> 00:11:13,400
It takes a little time

136
00:11:13,479 --> 00:11:16,159
Pollen and nectar. I'll pick them

137
00:11:16,239 --> 00:11:17,039
Wait a minute 

138
00:11:17,119 --> 00:11:18,679
You can't be exposed right now

139
00:11:18,799 --> 00:11:19,799
Let me do it

140
00:11:20,559 --> 00:11:23,520
 You can go, but I'm worried about you

141
00:11:23,520 --> 00:11:25,280
 Let's Xiao pan go with you

142
00:11:26,520 --> 00:11:29,320
 I don't want to go with him, he is suspect.

143
00:11:34,200 --> 00:11:35,119
Zhaopan

144
00:11:51,599 --> 00:11:52,239
Xingyun

145
00:11:55,000 --> 00:11:57,039
 Why are you coming, suspect?

146
00:11:57,039 --> 00:11:58,559
 You're alone and Im worried about you

147
00:11:59,080 --> 00:12:00,359
Why are you worried about?

148
00:12:05,400 --> 00:12:06,599
What are you doing picking these?

149
00:12:06,960 --> 00:12:07,919
You want to know?

150
00:12:10,840 --> 00:12:12,239
I'm going to make poison

151
00:12:12,400 --> 00:12:13,200
Making poison?

152
00:12:14,440 --> 00:12:15,400
Just use this

153
00:12:15,520 --> 00:12:17,679
 Yeah, Brother Xiang taught me

154
00:12:18,080 --> 00:12:20,359
I'll pick seven flowers

155
00:12:20,359 --> 00:12:21,960
And catch seven species of strange insects

156
00:12:21,960 --> 00:12:24,559
The poison was made for seven, forty nine days

157
00:12:24,559 --> 00:12:27,479
 It can make your skin fester. Are you scared

158
00:12:28,919 --> 00:12:31,479
Who do you have to do with this poison?

159
00:12:31,960 --> 00:12:33,840
Is it Prince Xingling

160
00:12:34,599 --> 00:12:35,840
Not Prince Xingling

161
00:12:36,719 --> 00:12:39,039
That is Xiaowei Mou

162
00:12:40,799 --> 00:12:42,599
It's not about the adoptive father, is it?

163
00:12:42,799 --> 00:12:43,679
Guess what?

164
00:12:44,440 --> 00:12:46,039
 Then the adoptive father didn't do anything

165
00:12:46,039 --> 00:12:47,080
Why would you kill him?

166
00:12:47,719 --> 00:12:51,960
Let me ask you, we're gonna kill him, you help or not?

167
00:12:51,960 --> 00:12:53,559
How could that be?

168
00:12:53,960 --> 00:12:55,400
After allthat's my adoptive father

169
00:12:56,599 --> 00:13:00,000
 You're the traitor and you don't admit it

170
00:13:00,000 --> 00:13:01,719
Why am I a traitor?

171
00:13:01,719 --> 00:13:04,320
 Didn't I come to save you when he took you?

172
00:13:04,320 --> 00:13:05,239
I don't listen to what you said

173
00:13:05,359 --> 00:13:06,200
Xingyun

174
00:13:06,200 --> 00:13:07,440
I don't listen to what you said

175
00:13:07,440 --> 00:13:08,599
Cao Qiudao wanted to plot against you

176
00:13:08,599 --> 00:13:10,359
I've been trying to get you a message

177
00:13:10,359 --> 00:13:13,239
And then the adoptive father caught you so many times that I was trying to save you, too

178
00:13:13,239 --> 00:13:14,880
I don't listen to what you said

179
00:13:15,400 --> 00:13:17,320
Xingyun, you see this time

180
00:13:17,400 --> 00:13:18,239
Take this time to say

181
00:13:18,239 --> 00:13:19,760
Am I trying to save you

182
00:13:19,880 --> 00:13:22,400
I can say that I'm a lifesaver for you and master

183
00:13:23,559 --> 00:13:25,200
You really believe everything

184
00:13:25,440 --> 00:13:29,559
 I just pick some common flowers

185
00:13:29,559 --> 00:13:31,799
Well, of course I believe what you're saying

186
00:13:34,799 --> 00:13:37,200
Anyway, what are you doing with these flowers?

187
00:13:38,400 --> 00:13:41,000
 Dont tell you, suspect

188
00:13:41,840 --> 00:13:43,559
I'm not a suspect

189
00:13:51,479 --> 00:13:57,000
 
Please

190
00:13:57,640 --> 00:14:00,719
 Come and go if you want to

191
00:14:00,719 --> 00:14:02,119
You don't tell me

192
00:14:03,679 --> 00:14:07,479
You think this is a downtown street?

193
00:14:07,799 --> 00:14:08,719
Dong Mou dare not

194
00:14:09,119 --> 00:14:10,840
The business you talked about before

195
00:14:10,840 --> 00:14:12,599
I am remembered in my heart

196
00:14:12,599 --> 00:14:15,000
How to deal with it

197
00:14:15,760 --> 00:14:18,919
Soon the family will negotiate with you

198
00:14:18,919 --> 00:14:22,719
 There can be a large horse deal, but

199
00:14:26,880 --> 00:14:28,000
What are your concerns?

200
00:14:29,239 --> 00:14:32,760
My family wants to see your sincerity

201
00:14:35,039 --> 00:14:36,520
Talk to me about sincerity

202
00:14:37,440 --> 00:14:38,880
You're brave

203
00:14:39,400 --> 00:14:41,840
Dare to bargain with me

204
00:14:42,719 --> 00:14:43,719
I dare not

205
00:14:44,119 --> 00:14:46,080
These are the demands of the elders of the family

206
00:14:46,400 --> 00:14:48,440
You dont worried about it

207
00:14:49,039 --> 00:14:51,719
I heard that Luban had designed a set of combat tools on horseback

208
00:14:54,320 --> 00:14:57,039
It improves the ability of individuals to fight on a horse

209
00:14:57,599 --> 00:14:59,239
I have been looking for a long time

210
00:14:59,559 --> 00:15:01,479
I heard it in your house

211
00:15:01,640 --> 00:15:03,080
Can I have a look

212
00:15:13,280 --> 00:15:18,640
Please rest assured that once I have developed it, I will give it to you for free.

213
00:15:19,280 --> 00:15:25,559
As for the price of war horses, I would also say a few good words to the elders of the family

214
00:15:27,320 --> 00:15:30,080
As long as you are willing to borrow me to have a look

215
00:15:30,320 --> 00:15:34,520
I would like to try to win tens of thousands of horses with my family

216
00:15:35,200 --> 00:15:36,320
The word is true?

217
00:15:36,679 --> 00:15:38,640
The word is true

218
00:15:44,599 --> 00:15:46,440
 Please follow me

219
00:15:58,719 --> 00:16:00,440
 Sir, don't move. Sit down.

220
00:16:05,000 --> 00:16:06,000
Sir, look.

221
00:16:11,119 --> 00:16:12,440
the secret book of Lu Gong

222
00:16:18,919 --> 00:16:20,280
This is a strange book

223
00:16:21,159 --> 00:16:23,359
Even the secret roads in the capital city of Chu capital

224
00:16:25,840 --> 00:16:30,960
This book not only creates magical tools, but also attacks the city.

225
00:16:31,880 --> 00:16:35,000
It's a map of each country and a secret path

226
00:16:35,440 --> 00:16:39,239
It took me many years to find it

227
00:16:43,400 --> 00:16:46,840
 Okay, I have remembered it

228
00:16:49,000 --> 00:16:51,400
You must keep your promise 

229
00:16:51,760 --> 00:16:53,679
About the army and horse?

230
00:16:53,799 --> 00:16:56,159
 You can rest assured about the army and horse

231
00:16:56,159 --> 00:16:58,599
 When I get back, I'll pay you back

232
00:17:00,479 --> 00:17:01,440
That's settled then

233
00:17:03,719 --> 00:17:04,880
That's settled then

234
00:17:06,839 --> 00:17:10,800
This the secret book of Lu Gong must have been hidden somewhere in his house

235
00:17:10,920 --> 00:17:13,560
When he asked his servant to take it, he got it soon

236
00:17:14,239 --> 00:17:18,160
And this thousand li incense I have spilled on the secret book of Lu Gong

237
00:17:18,520 --> 00:17:20,520
How am I going to get into his home?

238
00:17:21,599 --> 00:17:23,079
Are we still in disguise

239
00:17:23,680 --> 00:17:24,319
No

240
00:17:25,760 --> 00:17:27,239
Prince Xingling knows Xingyun

241
00:17:27,319 --> 00:17:29,800
If you go this way, you'll be exposed

242
00:17:29,880 --> 00:17:32,319
He invited me to dinner at his house tonight

243
00:17:32,439 --> 00:17:37,880
Come to his house tonight for the party and Xingyun continue to be my apprentice

244
00:17:39,479 --> 00:17:40,160
OK

245
00:17:40,280 --> 00:17:42,959
Tingfang and Lianjin just can help you in there

246
00:17:43,119 --> 00:17:43,959
What about me?

247
00:17:44,640 --> 00:17:48,040
 Master, it's time for me to show off

248
00:17:48,119 --> 00:17:53,599
This time you'll be a quiet, beautiful man, just like you did last time

249
00:18:08,880 --> 00:18:09,640
Mr Zou

250
00:18:10,119 --> 00:18:12,040
 I didn't welcome you in timeI hope you will forgive me

251
00:18:12,239 --> 00:18:13,599
You're welcome

252
00:18:13,599 --> 00:18:14,680
 Come  in

253
00:18:14,880 --> 00:18:15,959
 OK

254
00:18:18,640 --> 00:18:20,199
 Sir, Mr Dong is coming

255
00:18:22,000 --> 00:18:22,920
We haven't met for a long time

256
00:18:23,040 --> 00:18:24,640
 I haven't found the chance to visit you , Mr Dong

257
00:18:24,640 --> 00:18:26,880
 You're late today. You have to drink the wine

258
00:18:26,880 --> 00:18:28,439
 Drink.Its must to drink

259
00:18:29,040 --> 00:18:31,959
 This is a gift I brought to you. I hope you will enjoy it

260
00:18:32,959 --> 00:18:35,640
 Thank you

261
00:18:35,800 --> 00:18:36,800
 Please, this way

262
00:18:36,880 --> 00:18:37,640
Please

263
00:18:37,640 --> 00:18:39,560
I know he's at your house

264
00:18:42,079 --> 00:18:45,040
What You want to hold me accountable?

265
00:18:45,640 --> 00:18:46,400
No

266
00:18:47,000 --> 00:18:48,000
Dont worry

267
00:18:48,199 --> 00:18:51,000
In fact, his life and death are not important to me

268
00:18:51,439 --> 00:18:53,479
So what do you want?

269
00:18:55,479 --> 00:18:57,119
Please tell him for me

270
00:18:57,560 --> 00:18:59,719
I have run out of patience with him

271
00:19:04,000 --> 00:19:05,400
Serve Mr Tung well

272
00:19:05,880 --> 00:19:06,560
Yes

273
00:19:07,079 --> 00:19:07,880
 Please Mr Zou

274
00:19:08,880 --> 00:19:12,000
I dont know if you'd like to watch the sky with me at night

275
00:19:12,400 --> 00:19:14,199
That's what I meant

276
00:19:14,760 --> 00:19:15,959
Just wait for your sentence 

277
00:19:16,599 --> 00:19:18,040
  Sir, please

278
00:19:18,040 --> 00:19:19,800
Mr. Dong has a good amount of wine

279
00:19:19,800 --> 00:19:21,280
It's just middle and upper

280
00:19:21,920 --> 00:19:24,319
General Xiao, if you  want to drink

281
00:19:26,719 --> 00:19:27,479
General Xiao

282
00:19:28,719 --> 00:19:31,160
Or we'll have a comparison

283
00:19:31,599 --> 00:19:32,959
 OK

284
00:19:35,719 --> 00:19:36,359
Come on

285
00:19:44,599 --> 00:19:45,199
Please

286
00:19:45,199 --> 00:19:46,319
OK

287
00:19:46,640 --> 00:19:49,239
Prince Xinglings house is so heavily guarded

288
00:19:50,640 --> 00:19:51,680
Sir, you don't know

289
00:19:51,880 --> 00:19:53,719
I have to do this

290
00:19:54,199 --> 00:19:57,560
You must know that there are spies among our gatekeepers

291
00:19:57,560 --> 00:19:58,599
Spies?

292
00:20:02,079 --> 00:20:04,520
This wine is really strong

293
00:20:04,520 --> 00:20:05,560
Imported wine

294
00:20:05,560 --> 00:20:06,560
Imported wine

295
00:20:07,439 --> 00:20:08,599
That's imported wine

296
00:20:11,040 --> 00:20:16,160
 I mean, you're more than just a moderate drinker

297
00:20:22,280 --> 00:20:24,920
 What I'm drinking is middle and lower

298
00:20:25,520 --> 00:20:27,000
You might be drinking a fake wine

299
00:20:30,160 --> 00:20:31,800
 Drink well

300
00:20:31,800 --> 00:20:34,959
 Drink well

301
00:20:38,319 --> 00:20:39,640
I'll go to the toilet

302
00:20:40,239 --> 00:20:43,040
 Where are you going?

303
00:20:45,079 --> 00:20:47,239
Just let drink and don't go to the toilet?

304
00:20:47,239 --> 00:20:48,839
No Rest For Restrooms

305
00:20:49,400 --> 00:20:50,479
The toilet is over there

306
00:20:51,199 --> 00:20:54,800
  Dead drunkard, we're on guard, you guys

307
00:20:55,400 --> 00:20:56,239
This is Dong Kuang

308
00:20:56,359 --> 00:20:57,640
Offending him is going to kill our heads

309
00:20:57,719 --> 00:20:59,319
Until you lose your head and don't get out of the way

310
00:20:59,400 --> 00:21:02,239
 It have toilet in there. I don't want to go

311
00:21:02,880 --> 00:21:03,560
He's drunk

312
00:21:03,560 --> 00:21:04,800
 Dead drunk. Leave him alone

313
00:21:07,400 --> 00:21:11,680
You know the stars have the effect of predicting the situation

314
00:21:13,760 --> 00:21:18,000
The stars represent the meaning of heaven

315
00:21:18,680 --> 00:21:21,800
 So, how about tonight's stars, as far as you can see?

316
00:21:23,199 --> 00:21:28,520
 The Big Dipper only shows two covetous wolves

317
00:21:29,959 --> 00:21:31,199
Be afraid of only one thing 

318
00:21:34,479 --> 00:21:35,319
What?

319
00:21:37,000 --> 00:21:38,239
What is the situation in Wei

320
00:21:39,239 --> 00:21:42,439
 I don't dare say that

321
00:21:43,800 --> 00:21:45,640
You can speak directly

322
00:21:49,760 --> 00:21:58,119
   Today, Purple Star moves to Hungry Wolf Star and now Im only fears that the throne will change and the war will begin

323
00:21:58,239 --> 00:22:01,920
The situation in Wei is a matter of internal and external concern

324
00:22:01,920 --> 00:22:05,199
 What? You're telling the truth

325
00:22:06,800 --> 00:22:09,719
The constellations in the sky are innumerable

326
00:22:10,040 --> 00:22:14,800
I can use a human array to explain to you

327
00:22:15,880 --> 00:22:17,239
Personnel deployment?

328
00:22:18,640 --> 00:22:27,760
People represent the constellations for you to demonstrate the order of life of the stars

329
00:22:31,000 --> 00:22:31,920
It sounds great!

330
00:22:32,359 --> 00:22:34,119
How many people do you need?

331
00:22:35,680 --> 00:22:42,560
 Twelve stars and 28 stars  in the sky need 72 men

332
00:22:42,560 --> 00:22:47,400
 All right, tonight I'm going to talk to you about the stars

333
00:22:48,880 --> 00:22:49,599
Come on

334
00:22:49,599 --> 00:22:51,040
 Yes

335
00:22:51,319 --> 00:22:53,079
Call all the guards in the palace

336
00:22:53,079 --> 00:22:53,800
Yes

337
00:23:05,920 --> 00:23:10,079
 Sir, my stomach hurts. I want to go to the toilet

338
00:23:10,439 --> 00:23:12,040
Rapid return

339
00:23:16,520 --> 00:23:20,400
Northern Xuan Tian deficiency Sun Mouse

340
00:23:33,319 --> 00:23:37,599
Tianxu Yin Fire to help break up the fierce army

341
00:23:37,599 --> 00:23:39,359
The state has conspired against its subjects

342
00:23:49,239 --> 00:23:50,640
So many people in here

343
00:23:52,400 --> 00:23:55,119
 Please send Mr Dong back to his room

344
00:23:55,280 --> 00:23:55,680
I

345
00:23:55,680 --> 00:23:56,599
Sir, please

346
00:23:57,280 --> 00:23:59,359
 Why would I go back to my room?

347
00:23:59,520 --> 00:24:00,880
I haven't drunk enough

348
00:24:01,079 --> 00:24:02,760
I'm gonna keep drinking

349
00:24:08,000 --> 00:24:09,959
 Sir, please continue

350
00:24:17,760 --> 00:24:18,479
Brother Xiang

351
00:24:18,680 --> 00:24:20,280
How did you get the guard out of here?

352
00:24:21,040 --> 00:24:23,119
Sir is attracting the attention of the Xinling monarch

353
00:24:25,040 --> 00:24:30,119
 Heart moon Fox of the Oriental sky

354
00:24:42,920 --> 00:24:47,239
 When the mind is bewildered, it will lead to the scourge of war

355
00:24:50,520 --> 00:24:53,560
 It's a very strange thing to do in such a turbulent time

356
00:24:54,400 --> 00:24:58,239
 If you have to go to war, it's natural

357
00:25:00,680 --> 00:25:04,479
Master Zou is second only to me

358
00:25:07,719 --> 00:25:09,079
 Don't look. Let's go

359
00:25:09,079 --> 00:25:10,160
 Come here

360
00:25:11,160 --> 00:25:14,839
Southwestern Jutianshen water ape

361
00:25:21,199 --> 00:25:21,920
 Look at that

362
00:25:22,520 --> 00:25:23,680
So many fireflies

363
00:25:23,800 --> 00:25:24,959
Xingyun, where did you catch it?

364
00:25:25,439 --> 00:25:26,800
How can I have a bait without a hook?

365
00:25:27,719 --> 00:25:28,920
Have you never seen that before?

366
00:25:29,079 --> 00:25:31,640
What else is there to eat in your hometown?

367
00:25:31,839 --> 00:25:33,400
Our hometown is all electronic

368
00:25:33,520 --> 00:25:34,719
That's what you've seen before

369
00:25:34,800 --> 00:25:36,119
  Let's go.

370
00:25:36,119 --> 00:25:37,640
 I'm afraid Mr. Zou will be tired. Go

371
00:26:02,079 --> 00:26:02,880
Brother Xiang

372
00:26:03,319 --> 00:26:04,800
 Look at the secret records of Lu

373
00:26:06,319 --> 00:26:07,719
It's so easy to find

374
00:26:10,800 --> 00:26:13,800
I always thought there must be something else in this room

375
00:26:15,280 --> 00:26:16,119
All right?

376
00:26:19,599 --> 00:26:21,760
 Broke the bracelet when it was used

377
00:26:22,479 --> 00:26:24,199
Looks like it's all on my own

378
00:26:25,920 --> 00:26:30,439
According to the plot of the TV series, it should be here

379
00:26:52,800 --> 00:26:54,199
What's going on?

380
00:27:00,599 --> 00:27:01,680
 Look at that.Brother

381
00:27:02,160 --> 00:27:03,680
I told you there must be a secret room

382
00:27:03,760 --> 00:27:05,319
  Go, go

383
00:27:13,719 --> 00:27:15,839
There's no less corruption in this trust monarch

384
00:27:16,599 --> 00:27:18,359
This is comparable to the Qing dynasty's Heshen

385
00:27:24,000 --> 00:27:25,520
Isn't this King Wei's clothes?

386
00:27:28,439 --> 00:27:29,239
Oh,my god

387
00:27:29,560 --> 00:27:31,079
 Brother Xiang, Look at that

388
00:27:32,560 --> 00:27:37,599
 Look, this the real secret records of Lu

389
00:27:37,719 --> 00:27:38,400
Carry off

390
00:27:38,400 --> 00:27:40,319
 OK. Give me a minute

391
00:27:42,359 --> 00:27:43,719
What are you doing?

392
00:27:43,719 --> 00:27:45,079
 I want to take away something with you

393
00:27:45,079 --> 00:27:45,839
Lets go

394
00:27:45,839 --> 00:27:46,719
Dont you take away this things?

395
00:27:46,719 --> 00:27:48,239
  You stop taking, lets go. Just a little

396
00:27:48,599 --> 00:27:49,839
 There is so much gold, Xingyun. Lets go

397
00:27:49,839 --> 00:27:50,920
 I Go

398
00:27:51,199 --> 00:27:52,959
I didnt except the secret records of Lu to be hidden so deeply

399
00:27:53,079 --> 00:27:54,439
You take away it to leave quickly

400
00:27:54,439 --> 00:27:55,280
What about you?

401
00:27:55,280 --> 00:27:57,640
 Dont worry. They dont recognize my identity yet

402
00:27:57,640 --> 00:27:58,599
 You must be careful. Lets go

403
00:28:05,040 --> 00:28:08,400
 We dont see a wall between brothers and brothers

404
00:28:10,160 --> 00:28:10,920
Im coming

405
00:28:12,719 --> 00:28:27,640
Central Jun Tian Di earth raccoon racoon dog

406
00:28:27,920 --> 00:28:31,800
There is an epidemic, do you have a solution?

407
00:28:33,880 --> 00:28:38,400
 The epidemic comes from the West

408
00:28:39,719 --> 00:28:40,599
From the west?

409
00:28:41,760 --> 00:28:42,680
The Qin state?

410
00:28:45,959 --> 00:28:50,680
In this sense, we must pay attention to the expedition to the Qin state

411
00:28:52,359 --> 00:28:54,760
 The astrology of you is so brilliant

412
00:28:54,760 --> 00:28:56,040
I admire you utterly

413
00:29:13,199 --> 00:29:15,640
 Drink like a drink of water. So wasteful

414
00:29:16,479 --> 00:29:18,400
 How is it going? Have you finished yet

415
00:29:18,959 --> 00:29:19,680
Yes, of course

416
00:29:20,560 --> 00:29:22,680
You practice this sword every day

417
00:29:23,040 --> 00:29:24,599
But what have you known

418
00:29:25,119 --> 00:29:26,199
There are 13 swords in the spectrum

419
00:29:26,280 --> 00:29:27,560
Every new sword law is more deep

420
00:29:27,800 --> 00:29:29,359
I've just seen the first three moves

421
00:29:29,640 --> 00:29:31,760
And I don't understand the new five moves

422
00:29:32,119 --> 00:29:39,959
I always thought Zhao Mu was so cunning that this spectrum must be a rat in the matter

423
00:29:40,680 --> 00:29:45,000
I've tried it for a long time, but haven't found that he threatened to me with the sword spectrum

424
00:29:45,880 --> 00:29:48,880
Nobody knows what the cunning old man is scheming for

425
00:29:50,719 --> 00:29:51,959
What the hell!

426
00:29:52,800 --> 00:29:53,479
 Trust me, Dragon Master

427
00:29:53,800 --> 00:29:55,880
My sword will not go against my heart

428
00:29:57,079 --> 00:29:59,640
Of course, I believe you all the time

429
00:30:00,359 --> 00:30:04,479
Zhao Mu's a real calculating man

430
00:30:05,160 --> 00:30:07,479
He asked me to take Lu Gong secretaries to change hostage with him

431
00:30:07,680 --> 00:30:13,040
If I exchange hostage with him. I guess it's called sheep in the mouth of the tiger

432
00:30:14,319 --> 00:30:15,400
What are you going to do?

433
00:30:26,239 --> 00:30:26,920
Dont be worry

434
00:30:28,680 --> 00:30:29,479
Can I see it for a few days?

435
00:30:33,280 --> 00:30:35,680
 What are you doing? Are you still interested in it?

436
00:30:37,199 --> 00:30:39,640
Such a magical book, of course,I would like to see it

437
00:30:39,880 --> 00:30:42,079
 I'm telling you, it's not a fancy book

438
00:30:42,079 --> 00:30:44,880
It ' s just a show in our place 

439
00:30:45,359 --> 00:30:47,359
But if you really want to see it, I can lend it to you

440
00:30:47,359 --> 00:30:49,439
But you have to give it back to me after you read it

441
00:30:49,439 --> 00:30:54,079
This is the only way I can threaten Chao Muna's old fox

442
00:30:54,439 --> 00:30:55,199
OK

443
00:30:59,359 --> 00:31:00,280
 Let's drink

444
00:31:00,800 --> 00:31:01,599
I hope you don't mind my leaving now

445
00:31:20,079 --> 00:31:22,319
Early on the name of the Hongying

446
00:31:23,119 --> 00:31:27,560
This time I'm more reassured by the protection of you

447
00:31:29,079 --> 00:31:31,359
Are you blaming me for the guard?

448
00:31:32,400 --> 00:31:34,599
He's young and promising

449
00:31:34,839 --> 00:31:39,119
 Besides, the martial arts attainments in the future must be even more incalculable

450
00:31:39,439 --> 00:31:41,439
This time you got such a genius

451
00:31:41,760 --> 00:31:44,280
I want to congratulate you

452
00:31:47,199 --> 00:31:51,479
Thank you. Im lucky to be appreciated by the prince

453
00:31:53,640 --> 00:31:56,000
 You don't have to be too modest

454
00:31:56,880 --> 00:32:01,920
 You may not know that we often talk about you

455
00:32:03,160 --> 00:32:08,359
A lot of unmarried girls want to be your wife

456
00:32:17,920 --> 00:32:18,719
To protect the prince

457
00:32:37,959 --> 00:32:41,040
 You dare to assassinate me, Xiao Long

458
00:32:41,959 --> 00:32:42,719
Lianjin

459
00:32:43,439 --> 00:32:46,760
 What did he do to you? You helped him. Get out of the way

460
00:32:47,280 --> 00:32:49,760
All my life, I only ask for the exclusive honor of Kendo

461
00:32:50,280 --> 00:32:52,959
 Master Hou has given me the highest sword score to be rebuilt with grace

462
00:32:53,239 --> 00:32:54,680
How can I let you be bad for he?

463
00:32:54,880 --> 00:32:58,560
Xiang Shaolong, if you stop, we're still friends

464
00:33:00,400 --> 00:33:03,520
 The energy of you can fly by the wings

465
00:33:04,560 --> 00:33:05,839
What do you mean?

466
00:33:05,839 --> 00:33:10,800
 I mean, if I can give you two wings, and you'll be able to fly, right?

467
00:33:10,800 --> 00:33:11,640
Hold on

468
00:33:15,400 --> 00:33:18,319
You don't steal  Lu's secret records and you assassinate me

469
00:33:18,880 --> 00:33:20,479
Aren't you afraid I killed the hostage?

470
00:33:20,479 --> 00:33:22,520
 Yes, of course I am

471
00:33:23,280 --> 00:33:26,319
But wouldn't he be safe if I killed you?

472
00:33:28,160 --> 00:33:29,599
So, did you make it now?

473
00:33:33,119 --> 00:33:35,719
If it wasn't for him, maybe I'd make it

474
00:33:36,119 --> 00:33:39,439
 I'm wrong this time. Just give me another chance

475
00:33:39,640 --> 00:33:42,680
Three days, I want three days, I'll replace you with a secret record of Lu

476
00:33:43,800 --> 00:33:44,640
Three days

477
00:33:45,920 --> 00:33:50,319
 After three days, I can't see the it and the safety of hostage...

478
00:33:50,319 --> 00:33:52,599
 Great. The hostage's safety is in yours

479
00:33:53,800 --> 00:33:55,839
 Can I go now

480
00:34:00,239 --> 00:34:04,000
 The prince let me go. What are you doing with a sword on me?

481
00:34:07,359 --> 00:34:08,879
It's a waste of time to make a friend of yours

482
00:34:22,040 --> 00:34:25,199
Brother, you and him are old friends

483
00:34:25,520 --> 00:34:29,320
And now it's because I'm dealing with him

484
00:34:29,639 --> 00:34:30,840
Different ways are difficult and difficult to seek

485
00:34:31,199 --> 00:34:32,600
It's all right if I don't make friends like this.

486
00:34:32,719 --> 00:34:33,360
Great

487
00:34:34,399 --> 00:34:36,520
You can always ask me for the back of the sword

488
00:34:38,040 --> 00:34:39,399
You can take this token in and out of this house

489
00:34:44,239 --> 00:34:45,080
Thank you

490
00:34:50,879 --> 00:34:53,800
Now we're all brothers

491
00:34:54,040 --> 00:34:55,320
This is really a happy thing

492
00:34:55,879 --> 00:34:59,360
Unfortunately, Tingfang doesn't seem happy these days

493
00:35:02,360 --> 00:35:04,560
Is not you of a beloved?

494
00:35:23,959 --> 00:35:26,080
 I got reliable information

495
00:35:26,080 --> 00:35:29,120
 Han state's Hanchuang and Zhao state's Zhaomu have arrived the house of Xingling

496
00:35:29,120 --> 00:35:31,239
At this moment she is in the palace to meet His Majesty

497
00:35:33,639 --> 00:35:37,760
  He wanted was the unity of the Sanjin

498
00:35:38,719 --> 00:35:40,399
 No,Im going to meet His Majesty

499
00:35:40,399 --> 00:35:43,040
You were put under house arrest

500
00:35:43,040 --> 00:35:45,560
 You can't go out without his orders

501
00:35:45,679 --> 00:35:48,679
  It's an emergency. I can't take care of it.Prepare carriage for me

502
00:35:48,800 --> 00:35:49,560
Yes

503
00:36:03,199 --> 00:36:04,000
Prince Longyang

504
00:36:05,000 --> 00:36:07,040
I have something important to meet His Majesty.

505
00:36:07,040 --> 00:36:09,040
 You can't come in without his orders

506
00:36:09,360 --> 00:36:10,919
Please don't embarrass me

507
00:36:12,040 --> 00:36:14,800
 Then I'll break in. Lets go

508
00:36:18,560 --> 00:36:19,879
 You can ' t break in 

509
00:36:21,919 --> 00:36:23,360
The national strength of the Qin Dynasty

510
00:36:23,639 --> 00:36:25,199
The struggle between Qin and Zhao is becoming increasingly serious

511
00:36:25,719 --> 00:36:30,120
If we don't unite with Han Zhao to fight against Qin, I'll be afraid that lips will die and teeth will be cold

512
00:36:30,679 --> 00:36:31,959
I hope you had better think again

513
00:36:32,120 --> 00:36:33,679
  You can ' t break in

514
00:36:34,239 --> 00:36:34,959
Prince Longyang

515
00:36:35,360 --> 00:36:36,159
 Your Majesty

516
00:36:39,040 --> 00:36:40,879
  You can't be arbitrary.

517
00:36:41,040 --> 00:36:45,000
 He left the palace without regard to the king's orders and trespassed into the palace

518
00:36:45,239 --> 00:36:47,679
 I didn't stop him and I'm willing to accept punishment

519
00:36:48,399 --> 00:36:50,320
Do you remember what I said?

520
00:36:50,320 --> 00:36:53,000
The unity of the Sanjin will surely bring disaster to our country

521
00:36:53,120 --> 00:36:58,399
Prince Xinling must have been benefited by Han Zhao to scam you

522
00:36:59,919 --> 00:37:04,080
 My trip with Zhaomu and Hanchuang  was to build strong support for our country

523
00:37:05,840 --> 00:37:09,000
 Everything I've done is for your Majesty and my country

524
00:37:09,239 --> 00:37:11,080
It's not a lie

525
00:37:11,320 --> 00:37:17,159
It is you, Long Yang Jun, who first hid Xiang Shaolong in the golden house and now stop me to communicate with Han Zhao

526
00:37:17,879 --> 00:37:19,719
Xiang Shaolong is a spy of the state of Qin

527
00:37:20,080 --> 00:37:23,840
Do you have an ambiguous connection with the state of Qin

528
00:37:23,840 --> 00:37:24,760
You're talking nonsense

529
00:37:26,199 --> 00:37:31,600
The truth of the prince's death is not clear, but some people say it was Xiang Shaolong's work

530
00:37:32,199 --> 00:37:34,600
 That Shaolong is from Zhao, not from Qin

531
00:37:34,719 --> 00:37:37,159
But Xinling jun has framed him as a spy of the state of Qin

532
00:37:37,159 --> 00:37:39,080
 He confused right from wrong and black to white

533
00:37:40,320 --> 00:37:45,239
 He is clearly trying to stir up the relations between the State of Qin and Wei.

534
00:37:45,600 --> 00:37:50,760
  How can you talk nonsense in front of your Majesty

535
00:37:52,800 --> 00:37:57,479
If we combine together , we will stronger than Qin.On the contrary, we will weaker than Qin.

536
00:37:57,919 --> 00:38:00,080
The integration of the Sanjin is a necessary act

537
00:38:00,080 --> 00:38:05,639
Is the integration of the Sanjin an anti-Qin one or one of your own?

538
00:38:06,959 --> 00:38:11,280
In doing so, it is clear that we are giving up our country to others

539
00:38:11,639 --> 00:38:14,919
Shut up

540
00:38:16,959 --> 00:38:24,280
You are the pillar of Wei, but you growl over and over again.

541
00:38:25,280 --> 00:38:26,800
 WUji already knows own mistake

542
00:38:26,800 --> 00:38:27,479
 Xingling...

543
00:38:27,479 --> 00:38:37,959
Now, I'll take back your vacant position and military leadership

544
00:38:38,360 --> 00:38:42,600
What happened today is to be punished after the prince's memorial service

545
00:38:44,120 --> 00:38:50,159
You should go back to your house for a while

546
00:38:51,679 --> 00:38:52,600
His Majesty

547
00:38:52,800 --> 00:38:53,879
You are wise

548
00:39:26,520 --> 00:39:30,679
 I have arranged for a grand banquet in the next three days

549
00:39:30,840 --> 00:39:32,760
The prince will be bereaved at that time

550
00:39:33,520 --> 00:39:37,159
You can arrange everything

551
00:39:38,159 --> 00:39:39,479
OK

552
00:39:51,120 --> 00:39:54,679
 Did the king of Wei agree to the alliance between the Sanjin alliance, brother Wuji?

553
00:39:55,760 --> 00:39:57,840
He still didnt agree with us

554
00:39:58,760 --> 00:39:59,719
Why?

555
00:40:01,919 --> 00:40:04,600
It's earning profit man who gets in the way.

556
00:40:06,399 --> 00:40:07,399
Prince Longyang

557
00:40:09,000 --> 00:40:11,159
 In my opinion, why don't you just take him...

558
00:40:12,879 --> 00:40:15,199
His Majesty has taken back his military leadership

559
00:40:15,399 --> 00:40:16,879
We don't have to be afraid of him

560
00:40:18,239 --> 00:40:22,399
The two princes, we have only one way to go

561
00:40:23,280 --> 00:40:26,000
You're talking about the hostage

562
00:40:28,159 --> 00:40:30,239
Three days latter, the prince was bereavement

563
00:40:30,679 --> 00:40:34,360
By then, just put the hostage to death in public.

564
00:40:35,000 --> 00:40:38,679
 We have had a feud with the Qin and the integration of the Sanjin  will succeed.

565
00:40:41,679 --> 00:40:42,560
I heard bad news

566
00:40:43,040 --> 00:40:45,159
 The prince

567
00:40:45,159 --> 00:40:46,040
What's wrong with prince?

568
00:40:47,719 --> 00:40:50,479
  Don't drink water. Tell me more about it

569
00:40:51,639 --> 00:40:52,879
The prince deceives the body 

570
00:40:53,360 --> 00:40:54,560
What?

571
00:40:54,840 --> 00:40:57,360
Three days latter, the prince was bereavement

572
00:41:00,840 --> 00:41:01,639
So soon

573
00:41:01,959 --> 00:41:04,080
Three days latter,the prince was buried

574
00:41:04,520 --> 00:41:06,479
Prince Wei will hold the funeral in person

575
00:41:06,679 --> 00:41:08,159
All the envoys from all over the country will come

576
00:41:09,919 --> 00:41:12,159
 What ca we do, Brother Xiang?

577
00:41:14,919 --> 00:41:15,919
Now

578
00:41:17,479 --> 00:41:20,760
We can only prove that princes death  makes connection with prince Xingling

579
00:41:21,280 --> 00:41:23,479
 How to prove it without evidence?

580
00:41:23,600 --> 00:41:26,360
 Just say and who will believe it?

581
00:41:30,120 --> 00:41:31,080
Prince Shaoyuan

582
00:41:31,280 --> 00:41:33,320
 Right. Its Prince Shaoyuan


