1
00:00:05,560 --> 00:00:08,199
A GREAT CHAOS AMONG THE STARS

2
00:00:08,640 --> 00:00:10,392
Stories of space pilot Douglas,

3
00:00:10,840 --> 00:00:12,273
the independents Vincenz and Maria S.,

4
00:00:12,720 --> 00:00:15,154
war in the Krüger 60 system

5
00:00:15,600 --> 00:00:19,149
and the ancient fleet of Admiral Bohm

6
00:00:19,600 --> 00:00:22,558
The conquest of sidereal space

7
00:00:23,000 --> 00:00:26,754
It didn't make men very happy.

8
00:00:27,520 --> 00:00:30,353
The crows eat those

9
00:00:30,800 --> 00:00:33,758
subjected by big companies

10
00:00:42,400 --> 00:00:46,359
THE GREAT CHAOS

11
00:01:13,320 --> 00:01:16,676
2 suns...

12
00:01:20,600 --> 00:01:22,875
Kruger A...

13
00:01:26,520 --> 00:01:29,273
...and Kruger B.

14
00:01:32,760 --> 00:01:36,799
- Kruger 60 system

15
00:01:41,840 --> 00:01:45,594
Planet I - inhospitable

16
00:01:52,440 --> 00:01:56,194
Planet II - ice cream

17
00:02:00,840 --> 00:02:04,833
Planet III - an artificial planet

18
00:02:11,040 --> 00:02:13,679
Another 30 km...

19
00:02:20,360 --> 00:02:25,593
civil war

20
00:02:41,600 --> 00:02:43,955
The Johnson and Denares families

21
00:02:44,400 --> 00:02:47,153
They leave the planet Iapetus.

22
00:02:56,080 --> 00:02:58,036
They are looking for work places

23
00:02:58,480 --> 00:03:00,948
in which they can live

24
00:03:01,400 --> 00:03:03,356
with their wives and children

25
00:03:03,800 --> 00:03:05,358
even during working hours.

26
00:03:18,280 --> 00:03:19,872
Good.

27
00:03:25,480 --> 00:03:29,189
They are heading to the "end of the industry"

28
00:03:29,280 --> 00:03:31,555
But it spreads faster

29
00:03:32,000 --> 00:03:33,718
of what they advance.

30
00:03:48,360 --> 00:03:51,557
Who observes?
- I observe...

31
00:03:52,000 --> 00:03:56,118
Oh, you.
You slept while we traveled.

32
00:04:00,680 --> 00:04:01,908
Come on.

33
00:04:02,720 --> 00:04:04,233
How good, right?

34
00:04:05,200 --> 00:04:09,239
What substances react like this?
What substances are they about?

35
00:04:25,000 --> 00:04:29,198
January 21, 2032

36
00:04:29,280 --> 00:04:31,874
Planet Steinrück 1

37
00:04:35,280 --> 00:04:36,759
Everything is property

38
00:04:37,200 --> 00:04:39,111
of the Suez Canal Company

39
00:04:43,400 --> 00:04:45,960
"We are looking for a planet

40
00:04:46,400 --> 00:04:50,996
in which they do not ask for certificates!"

41
00:04:51,080 --> 00:04:54,914
Hammepsmith

42
00:04:58,880 --> 00:05:02,873
Hampstedt

43
00:05:12,320 --> 00:05:15,551
Tuffonal Park

44
00:05:19,240 --> 00:05:21,959
"Are all the monopolies?"

45
00:05:22,400 --> 00:05:25,631
"YEAH!"

46
00:05:25,720 --> 00:05:29,030
Let's continue!

47
00:05:29,120 --> 00:05:34,990
We try with our slow ships
cross the border of the industry.

48
00:05:35,080 --> 00:05:36,399
09/Nov/2036

49
00:05:36,840 --> 00:05:39,718
all the planets
the ones we land on belong

50
00:05:40,160 --> 00:05:42,674
to the Suez Canal Company.

51
00:05:43,680 --> 00:05:47,355
Outlaw:

52
00:05:47,800 --> 00:05:51,713
Smugglers and hoarders

53
00:05:56,080 --> 00:05:58,594
Look, this one is already out.

54
00:05:59,040 --> 00:06:01,838
Did you see it? It's already out.

55
00:06:02,280 --> 00:06:05,238
Out. And this one?

56
00:06:07,080 --> 00:06:10,356
This one here doesn't look like anything.

57
00:06:10,800 --> 00:06:12,870
Look... this one is already out.
- Which is it?

58
00:06:13,320 --> 00:06:16,437
A green eight.
Look, here's another one of those.

59
00:06:16,880 --> 00:06:21,431
I don't deceive you.
I am honest. Look at this.

60
00:06:21,880 --> 00:06:23,871
Now.

61
00:06:24,320 --> 00:06:29,348
You fooled me.
- What's up, no one is fooling you.

62
00:06:31,080 --> 00:06:33,355
One of these again.

63
00:06:45,600 --> 00:06:46,715
Admiral Bohm, head of the 6th Fleet

64
00:06:47,160 --> 00:06:48,115
"Draft horse fleet"

65
00:07:14,080 --> 00:07:17,356
Lieutenant General Dr. Wedemaier

66
00:07:17,800 --> 00:07:20,837
(shot by his own troops)

67
00:07:24,560 --> 00:07:25,959
"The general's ship..."

68
00:07:26,400 --> 00:07:27,753
With the dead on board!

69
00:09:18,360 --> 00:09:22,114
"The acrobatic flight squadron"

70
00:09:55,560 --> 00:09:57,357
Galactic Encyclopedia, page 6002

71
00:09:57,800 --> 00:09:59,313
Entry: Protective Force

72
00:09:59,400 --> 00:10:01,356
83rd Guard Cruiser Fleet

73
00:10:01,800 --> 00:10:05,349
Protective and security force

74
00:10:05,800 --> 00:10:09,156
of the Suez Canal Company

75
00:10:09,240 --> 00:10:11,959
43rd cruiser division

76
00:10:12,400 --> 00:10:15,392
"Customs and small banks"

77
00:10:15,480 --> 00:10:17,755
44th cruiser division

78
00:10:18,200 --> 00:10:22,876
"Protective force of justice"

79
00:10:22,960 --> 00:10:24,837
Commander-in-Chief Seibold

80
00:10:27,160 --> 00:10:28,957
"Attack Destroyer Fleet

81
00:10:29,400 --> 00:10:31,356
Research protective force,

82
00:10:31,800 --> 00:10:34,678
teaching and military economics".

83
00:10:34,760 --> 00:10:36,751
Special units

84
00:10:37,200 --> 00:10:42,513
Fleet Guards

85
00:10:42,600 --> 00:10:44,875
Commander in Chief D. Von Bern

86
00:10:50,560 --> 00:10:52,551
Colonel General Dr. Lampe

87
00:10:53,000 --> 00:10:56,197
Shot by his own guard

88
00:10:56,280 --> 00:10:59,352
Galactic Encyclopedia, page 8439

89
00:10:59,800 --> 00:11:03,475
Entry: Adversary

90
00:11:03,560 --> 00:11:08,395
112th Fleet, "murderers of history"

91
00:11:08,480 --> 00:11:09,959
1st Fleet

92
00:11:10,400 --> 00:11:12,755
(Insurrect, without commander...)

93
00:11:12,840 --> 00:11:14,353
nomadic fleet

94
00:11:14,800 --> 00:11:17,360
(take off from changing places,

95
00:11:17,800 --> 00:11:20,917
to confuse the enemy)

96
00:11:21,400 --> 00:11:27,032
I, Admiral Bohm, find myself in
my service yacht heading to Krüger 60,

97
00:11:27,480 --> 00:11:31,871
where will I take charge
of the shipyard management

98
00:11:32,320 --> 00:11:37,792
where our new will be built
and prettiest destroyer, "In Cascade."

99
00:11:38,240 --> 00:11:40,196
"How would an enemy attack

100
00:11:40,640 --> 00:11:42,596
to the destroyer?"

101
00:12:19,680 --> 00:12:21,159
Enough!

102
00:12:21,600 --> 00:12:24,831
Shipyard of the destroyer "E. C."

103
00:12:38,160 --> 00:12:39,434
It is an honor, Mr. Admiral, to give you

104
00:12:39,880 --> 00:12:44,590
welcome to the construction site
of our battleship "En Cascade".

105
00:12:45,040 --> 00:12:48,237
Thank you, Mr. Admiral Engineer
and also his men.

106
00:12:48,680 --> 00:12:52,593
Mr. Admiral Engineer, I present to you
to the gentlemen..., sorry, madam...

107
00:12:53,920 --> 00:12:58,550
Mrs. Professor von Lübbe,
I present to you Mr. Admiral Engineer.

108
00:13:01,200 --> 00:13:02,838
The industrialist Goede.

109
00:13:03,280 --> 00:13:06,716
We, the scrapping companies
Kraus and Goede, we were already eager

110
00:13:07,160 --> 00:13:12,792
to scrap this giant
during its construction.

111
00:13:13,240 --> 00:13:17,358
The engineers of this satellite have
worked here for several years.

112
00:13:17,800 --> 00:13:19,870
We've included some niceties.

113
00:13:20,320 --> 00:13:22,550
we would have preferred
bury this beautiful ship now

114
00:13:23,000 --> 00:13:26,754
to give future archaeologists
the opportunity to discover it.

115
00:13:28,640 --> 00:13:31,757
From
a certain size, these objects,

116
00:13:32,200 --> 00:13:35,829
This one measures more than 12.5 km,

117
00:13:36,280 --> 00:13:38,510
They can no longer be managed
by specialized officers.

118
00:13:39,640 --> 00:13:43,553
The fact that despite this

119
00:13:44,000 --> 00:13:49,438
I took charge of this company
and the conduct of this object,

120
00:13:50,720 --> 00:13:55,953
It is due to irrational hope

121
00:13:57,000 --> 00:14:02,472
that what we know
from experience and we must assume

122
00:14:03,120 --> 00:14:05,315
does not occur.

123
00:14:05,400 --> 00:14:07,391
December 18, 2036

124
00:14:24,480 --> 00:14:27,790
I am Mrs. Schröder-Mahnke, boss
security of this great ship.

125
00:14:28,240 --> 00:14:31,312
I have 192 guards under my command
security of all ranks

126
00:14:31,760 --> 00:14:35,639
who watch over the 7000 members of
the crew. We start from the beginning

127
00:14:36,280 --> 00:14:39,556
that the negligence on the ship
They are practically ruled out.

128
00:14:40,400 --> 00:14:43,790
I am a scientist and the one responsible
from the logbook.

129
00:14:44,280 --> 00:14:46,157
I'm Chief Engineer Bodenham

130
00:14:46,600 --> 00:14:52,755
and I am in position 10.5 km
at the beginning of the thrusters.

131
00:14:53,200 --> 00:14:58,069
This glorious ship
just made its maiden voyage

132
00:14:58,520 --> 00:15:00,750
without having suffered any damage.

133
00:15:01,200 --> 00:15:05,079
It means that the propellants
They are not very new anymore.

134
00:15:05,520 --> 00:15:10,674
I am Colonel Fritz Bade,
commanding officer of km 1 to 2.

135
00:15:11,120 --> 00:15:14,237
I am also the spokesperson
of on-board equipment.

136
00:15:14,680 --> 00:15:20,596
Sugar is wasted
if it spreads on the outboard motors.

137
00:15:21,040 --> 00:15:23,031
This ship is a bomb.

138
00:15:23,120 --> 00:15:26,078
Second trip...

139
00:15:49,520 --> 00:15:51,397
It works.

140
00:15:52,480 --> 00:15:54,755
Who would have thought!

141
00:15:55,560 --> 00:15:57,755
But it works!

142
00:15:58,200 --> 00:15:59,633
Works.

143
00:16:00,080 --> 00:16:03,152
Who would have believed it!

144
00:16:03,840 --> 00:16:05,751
This thing works.

145
00:16:07,800 --> 00:16:09,995
And it will work.

146
00:16:10,440 --> 00:16:13,034
But hey, at least it works.
For now it works.

147
00:16:16,240 --> 00:16:18,754
This gadget works!

148
00:16:19,200 --> 00:16:22,112
Works. Works.

149
00:16:30,960 --> 00:16:35,636
A tremendous explosion
destroyed the outside of the ship.

150
00:16:36,080 --> 00:16:39,152
There is fire inside the ship,
throughout its length.

151
00:16:39,600 --> 00:16:42,398
The thrusters are in danger.

152
00:16:42,840 --> 00:16:44,910
Close floodgates!

153
00:16:45,360 --> 00:16:49,956
To the admiral: I am at the station,
at the beginning of the thrusters.

154
00:16:50,400 --> 00:16:55,315
Position: Kilometer 3.2
at 11 a.m. 40.

155
00:16:59,720 --> 00:17:03,190
This tough test

156
00:17:04,360 --> 00:17:06,920
allows you to collect data

157
00:17:07,360 --> 00:17:11,911
for construction
of the next ship.

158
00:17:14,960 --> 00:17:16,552
Proposal:

159
00:17:18,040 --> 00:17:23,990
Turn on the turbines
abruptly

160
00:17:26,560 --> 00:17:29,757
and catapult

161
00:17:32,320 --> 00:17:34,550
the stable part of the turbine

162
00:17:38,560 --> 00:17:42,235
as if it were a rocket.

163
00:17:43,120 --> 00:17:45,350
This is how we will save

164
00:17:47,360 --> 00:17:48,588
at least something.

165
00:17:51,000 --> 00:17:53,434
Gentlemen,
I address the admiral in chief,

166
00:17:53,880 --> 00:17:56,269
...he opposed building this ship.

167
00:17:56,720 --> 00:18:00,838
And nothing surprises me
that this has happened.

168
00:18:01,280 --> 00:18:02,838
Gentlemen, a little calm.

169
00:18:03,280 --> 00:18:08,195
4 in the morning. Greetings to the inspector
security, Mrs Schröder...

170
00:18:08,640 --> 00:18:13,270
Mahnke.
...Mahnke and Mr. Von Carlowitz.

171
00:18:13,720 --> 00:18:17,156
Ladies and gentlemen,
Allow me the following observation:

172
00:18:17,600 --> 00:18:23,277
If we manage to survive... Yes
We managed to survive this catastrophe,

173
00:18:23,720 --> 00:18:25,790
we all have to agree

174
00:18:26,240 --> 00:18:31,792
when it is advisable to remain silent
absolute about what happened.

175
00:18:32,240 --> 00:18:33,958
Mr. Admiral,
Let me tell you that I...

176
00:18:34,400 --> 00:18:37,198
Mr. Colonel,
Please don't interrupt me.

177
00:18:37,640 --> 00:18:40,791
We cannot tolerate the lack
of discipline. - I don't agree.

178
00:18:41,240 --> 00:18:45,199
I have ordered the department
of press that takes shots,

179
00:18:45,640 --> 00:18:50,873
and document in disaster zones
what is happening here.

180
00:18:51,320 --> 00:18:55,233
The police chief is already aware.
- I plan to publish the material.

181
00:18:55,680 --> 00:19:01,277
As soon as we land you will be submitted
to an interrogation, the rest will be seen.

182
00:19:01,720 --> 00:19:04,837
I plan to militarily monitor this chaos
to make it public

183
00:19:05,280 --> 00:19:08,431
and be able to describe this catastrophe.

184
00:19:08,880 --> 00:19:13,749
The police chief is already informed.
We will all be questioned. All.

185
00:19:14,600 --> 00:19:19,151
At around 4:30 a.m., the admiral
celebrate an emergency wedding.

186
00:19:20,440 --> 00:19:22,078
I hope you've thought about it.

187
00:19:22,520 --> 00:19:26,798
By activating the side control...

188
00:19:27,240 --> 00:19:30,596
The engines... the hull of the ship...
- Sir, I have the contracts...

189
00:19:31,040 --> 00:19:34,715
...you could
roll on the ground.

190
00:19:35,160 --> 00:19:38,072
And through the...
- I bring the draft of the contract...

191
00:19:38,520 --> 00:19:43,435
And through the weight of the ship
We could put out the flames.

192
00:19:43,880 --> 00:19:48,908
Mr. Admiral, my signature has
very interested in buying those remains.

193
00:19:49,360 --> 00:19:53,672
I wish to negotiate with you as soon as possible.
I bring forms, documents, everything.

194
00:19:54,120 --> 00:19:57,908
You are not right in the head. - That
It must also be taken into account.

195
00:19:58,360 --> 00:20:02,911
All those devices...
- Now we have other problems.

196
00:20:03,360 --> 00:20:06,352
I apologize.
I will talk to you about it again.

197
00:20:07,680 --> 00:20:12,310
I want us to talk business.

198
00:20:12,760 --> 00:20:17,788
He's crazy. Want extra money
by the turbines. Imagine.

199
00:20:18,240 --> 00:20:23,234
Gentlemen, please.
They are both crazy!

200
00:20:23,680 --> 00:20:28,390
I beg you. 10 billion
and not one more frame. Not one more dollar.

201
00:20:28,840 --> 00:20:32,071
No way!
We still need 5.5 km.

202
00:20:32,520 --> 00:20:36,832
Look at that pile of scrap metal.
What do you plan to do with that?

203
00:20:37,280 --> 00:20:39,589
There are many secret things
in the turbines.

204
00:20:40,040 --> 00:20:44,238
And me, as a scrap metal dealer and builder
of ships, what do I care about those things?

205
00:20:44,680 --> 00:20:47,592
Do you think we can just sell them?
- They have to do it. - They are secrets!

206
00:20:48,040 --> 00:20:51,476
The admiral needs money.
He needs me, he needs my money.

207
00:20:51,920 --> 00:20:54,434
You do need money, I admit it.
- He needs my money.

208
00:20:54,880 --> 00:20:56,632
Precisely.
- I want to build a new ship.

209
00:20:57,080 --> 00:21:00,231
Mr. Admiral, my ears are bleeding.
I can't stand this man anymore.

210
00:21:35,880 --> 00:21:37,836
Rescue ships:

211
00:21:38,280 --> 00:21:40,748
Thistel, Triad, Truand,

212
00:21:41,200 --> 00:21:43,634
Triumpfh, Tethis.

213
00:22:10,760 --> 00:22:16,118
At 18:40, the destroyer heads
to an asteroid on which it lands.

214
00:22:28,960 --> 00:22:30,757
"The admiral inspects the ship

215
00:22:31,200 --> 00:22:33,589
from the external rotating crane".

216
00:22:47,840 --> 00:22:49,956
My best hope has been destroyed,

217
00:22:50,400 --> 00:22:52,595
but new ones are already being presented.

218
00:22:56,720 --> 00:23:01,077
At 7:40 p.m. all departure of the ship
It is blocked by the fire.

219
00:23:05,720 --> 00:23:07,756
"Engineer Admiral Bodenham

220
00:23:08,200 --> 00:23:10,953
look in the back of the ship

221
00:23:11,400 --> 00:23:15,234
unusual forms of salvation"

222
00:24:02,280 --> 00:24:04,555
Ship command has been saved!

223
00:24:29,000 --> 00:24:30,956
"inspection of the remains"

224
00:24:31,400 --> 00:24:33,516
"After 6 months"

225
00:24:43,320 --> 00:24:47,279
An emergency! - I can't
talk to that guy, he's an idiot!

226
00:24:47,720 --> 00:24:49,756
Due to new plans

227
00:24:50,200 --> 00:24:51,349
construction, no interest

228
00:24:51,800 --> 00:24:53,756
to examine the remains

229
00:24:55,120 --> 00:24:58,908
Gentlemen, I am going to order...
Gentlemen!

230
00:24:59,360 --> 00:25:04,195
I will order that Mr. Schaake
bomb the ship.

231
00:25:04,640 --> 00:25:07,871
Mr. Schaake will bomb the ship
at the command center level.

232
00:25:08,320 --> 00:25:13,110
Mr. Schaake will bomb the ship
at the crew cabin level.

233
00:25:13,560 --> 00:25:15,516
This is how the cruiser "Von Schaake"

234
00:25:15,960 --> 00:25:17,154
reduced the fighter ship to mush

235
00:25:17,600 --> 00:25:19,556
through seven shots.

236
00:25:20,000 --> 00:25:21,558
No expert could extract

237
00:25:22,000 --> 00:25:24,912
no conclusion from the remains...

238
00:25:28,400 --> 00:25:29,753
January 2, 2035

239
00:25:30,200 --> 00:25:32,350
"Serious attack by the nomad fleet

240
00:25:32,800 --> 00:25:34,518
against 20 planets".

241
00:25:39,240 --> 00:25:43,597
"Success at Krüger 60!"

242
00:26:37,680 --> 00:26:40,638
"Get out of here!"

243
00:27:09,520 --> 00:27:13,195
"We have bought a ship"

244
00:27:32,040 --> 00:27:33,951
"...With it we will put

245
00:27:34,400 --> 00:27:36,868
to the enemies out of combat..."

246
00:27:41,840 --> 00:27:44,673
"Then we will save them (against payment)"

247
00:27:50,400 --> 00:27:53,073
"...or we will loot them."

248
00:28:31,760 --> 00:28:36,959
"Battlefield near Krüger 60"

249
00:28:44,520 --> 00:28:46,750
"We search for treasures

250
00:28:47,200 --> 00:28:48,633
on a shipwreck!"

251
00:29:01,520 --> 00:29:04,353
Attention! Abandon ship!

252
00:29:04,440 --> 00:29:05,395
If not, an automatic pump

253
00:29:05,480 --> 00:29:09,632
will detonate in 15 minutes!

254
00:29:16,000 --> 00:29:19,356
Come on, hurry up! Come on, come on!

255
00:29:52,880 --> 00:29:56,509
Vincenz and Maria Sterr, accumulators

256
00:29:56,600 --> 00:30:01,071
There is nothing on the right. - Look at the
left. - And also to the right.

257
00:30:01,520 --> 00:30:03,670
No.
- There's the crew cabin.

258
00:30:06,800 --> 00:30:10,679
There's something in there too,
we can keep it.

259
00:30:19,480 --> 00:30:24,349
Look, this is the engine room,
we can keep it all.

260
00:31:15,800 --> 00:31:19,031
"...and the future smiles upon us."

261
00:31:21,440 --> 00:31:25,797
Because we are very happy...
- For this. For our success.

262
00:31:27,840 --> 00:31:29,671
Let's see.

263
00:31:46,960 --> 00:31:50,509
But you have to tell me
What will we do with all this?

264
00:31:50,960 --> 00:31:53,076
Sell ​​it all together.

265
00:31:53,520 --> 00:31:57,195
Like nuggets...
- Like nuggets, gold nuggets.

266
00:31:57,640 --> 00:32:00,200
We melt them like gold nuggets
and then we sell them.

267
00:32:00,640 --> 00:32:04,474
We didn't melt this.
We sell it in one piece.

268
00:32:04,920 --> 00:32:09,198
We will say that it comes from Egypt.

269
00:32:09,640 --> 00:32:12,234
We don't melt this,
It is a valuable piece.

270
00:32:12,680 --> 00:32:18,437
The important thing is that you see the face
and let it be a head.

271
00:32:18,880 --> 00:32:23,032
I already wore it once, it's valuable
because it is not always worn.

272
00:32:23,480 --> 00:32:27,359
If we could afford it, we would
We would stay, but we can't.

273
00:32:27,800 --> 00:32:30,917
We have to sell it to
cover expenses. - To cover expenses.

274
00:32:31,360 --> 00:32:34,158
How wonderful. And what do you say?

275
00:32:34,600 --> 00:32:39,833
I'm not selling this for less than 100,000.
- Yes, it's certainly worth it.

276
00:32:40,280 --> 00:32:44,637
Now we have to score
everything we have,

277
00:32:45,080 --> 00:32:49,073
and everything that...
You have to be very precise.

278
00:32:49,520 --> 00:32:55,038
The amount they blackmail us with

279
00:32:56,760 --> 00:32:59,399
We have to throw it in his face.

280
00:32:59,840 --> 00:33:01,876
You have to go take a look

281
00:33:02,320 --> 00:33:07,348
and our people have to find out
Who are the bosses?

282
00:33:07,800 --> 00:33:11,349
And then we go there,
we throw it in his face

283
00:33:11,800 --> 00:33:17,670
and I hope that then they leave us alone
and we can work calmly.

284
00:33:37,720 --> 00:33:41,269
"Let's go see the cover-up!"

285
00:33:42,800 --> 00:33:48,033
3 days waiting for you now. And that
He knows we are in quadrant 7.

286
00:33:48,480 --> 00:33:51,233
This can't go on like this.

287
00:33:51,680 --> 00:33:55,559
Thus the merchandise does not improve,
it breaks down even more.

288
00:33:56,000 --> 00:34:00,676
And also if we knew with certainty
it's going to take even longer,

289
00:34:01,120 --> 00:34:06,638
we could dedicate ourselves
to other merchandise.

290
00:34:07,080 --> 00:34:12,279
Or we could loot
a few planets or a few ships.

291
00:34:23,600 --> 00:34:26,592
I'll tell you something.
Divided by three equals 25%.

292
00:34:28,760 --> 00:34:29,715
There!

293
00:34:34,240 --> 00:34:35,150
Damn bastard!

294
00:34:35,600 --> 00:34:38,558
No fifty-fifty. Nothing. It's over!

295
00:34:41,160 --> 00:34:44,755
That's what everyone wants. Not good, not good.

296
00:34:45,200 --> 00:34:47,031
But it's okay.
- Further! Further!

297
00:34:51,360 --> 00:34:53,351
"On an asteroid (rock)

298
00:34:53,800 --> 00:34:55,791
We store our treasures."

299
00:35:18,480 --> 00:35:20,436
87 million dollars

300
00:35:20,880 --> 00:35:23,314
Gold, jewelry, various objects

301
00:35:35,720 --> 00:35:39,190
We have entered into a deal
with the insurgents.

302
00:35:39,640 --> 00:35:45,431
human rights
They still care a lot.

303
00:35:45,880 --> 00:35:48,269
You have to share
with them, it is clear.

304
00:35:48,720 --> 00:35:50,756
Better half before nothing.

305
00:36:03,120 --> 00:36:05,839
"35% of the loot...

306
00:36:05,920 --> 00:36:08,036
...is returned to banks and insurance

307
00:36:08,480 --> 00:36:10,198
so that they leave us alone...

308
00:36:10,280 --> 00:36:12,157
50% to the rebels

309
00:36:12,600 --> 00:36:15,398
(to be safe in the future)...

310
00:36:15,480 --> 00:36:17,516
We keep 25%!"

311
00:36:19,200 --> 00:36:22,510
That is what is needed in
the space. We had to go there.

312
00:36:22,960 --> 00:36:28,034
We had to dynamite and cut everything,
in addition to getting these devices.

313
00:36:28,480 --> 00:36:32,268
The tanks
They can't just be opened like that.

314
00:36:32,720 --> 00:36:35,553
First we had
than get the welding machines.

315
00:36:36,000 --> 00:36:38,560
There is also the danger
to which we expose ourselves.

316
00:36:39,000 --> 00:36:40,991
And then the accomplices
with whom we have to share.

317
00:36:41,440 --> 00:36:44,750
The money is not all ours.

318
00:36:45,200 --> 00:36:50,911
It's a natural law
may one always have hope

319
00:36:51,360 --> 00:36:57,276
to get more and more
and accumulate more and more wealth,

320
00:36:57,720 --> 00:37:01,793
but it's not enough,
It never seems enough to you.

321
00:37:04,600 --> 00:37:09,754
To the telegraph office
from Krüger 60: Let's see.

322
00:37:10,840 --> 00:37:14,355
The town of Transpluto was
violently dispossessed, persecuted

323
00:37:14,800 --> 00:37:20,557
and transformed into a great vagabond

324
00:37:21,000 --> 00:37:23,719
by grotesquely terrorist laws,
and he was subdued by force

325
00:37:24,160 --> 00:37:29,553
to a necessary discipline
for the paid work system.

326
00:37:30,000 --> 00:37:34,471
It's very nice. Now we sign it.
- Good.

327
00:37:34,920 --> 00:37:39,391
And then they bombed us,
We had nothing left.

328
00:37:39,840 --> 00:37:42,798
We only had left
our two suitcases and our life.

329
00:37:43,240 --> 00:37:46,232
So we had to go,
What remedy did we have?

330
00:37:46,680 --> 00:37:49,558
Of course to Kruger
He would have liked to pressure us

331
00:37:50,000 --> 00:37:53,754
and that we worked for nothing.
Not even by half.

332
00:37:54,200 --> 00:37:58,239
But we realized
on time and we left.

333
00:37:58,680 --> 00:38:02,593
We resigned and became
on the side of the enemy, because we understood

334
00:38:03,040 --> 00:38:06,476
where the shots were going.
The others understood it very late.

335
00:38:06,920 --> 00:38:09,275
We have no other choice
to keep working.

336
00:38:09,720 --> 00:38:15,989
But until one can retire

337
00:38:16,440 --> 00:38:19,318
and not think about work anymore...
- Every human being

338
00:38:19,760 --> 00:38:22,149
has to...
- We fight for justice.

339
00:38:22,600 --> 00:38:23,953
Yes.

340
00:38:24,400 --> 00:38:29,679
Every man has the right to live
and to be treated like a human being.

341
00:38:31,360 --> 00:38:34,477
January 6, 2035

342
00:38:34,560 --> 00:38:41,875
6th Fleet (New formation)

343
00:38:41,960 --> 00:38:44,952
"The comrades of the 186th division

344
00:38:45,400 --> 00:38:48,392
"they practice sabotage and mutiny."

345
00:38:48,480 --> 00:38:52,393
Admiral's flagship

346
00:39:12,880 --> 00:39:16,634
We approach the enemy fleet,
that is, to their patrol boats.

347
00:39:22,840 --> 00:39:26,753
We are sorry to have to see
with this adversary.

348
00:39:26,840 --> 00:39:28,159
destruction of

349
00:39:28,600 --> 00:39:30,556
the 18th mutinous cruiser division

350
00:39:31,000 --> 00:39:32,479
at its launch site

351
00:39:38,240 --> 00:39:42,028
"They are old comrades"

352
00:39:59,440 --> 00:40:02,432
Flatten the bump.

353
00:40:02,880 --> 00:40:07,715
The escape flotilla exits to starboard.
45º; tilt angle: 87º

354
00:40:08,160 --> 00:40:10,310
Speed level 4.

355
00:40:10,760 --> 00:40:13,957
Inform everyone.

356
00:40:25,480 --> 00:40:28,119
I'm sorry, I'm sorry! We do
that we are pitiful and idiots!

357
00:40:28,560 --> 00:40:34,032
Shut your mouth. There is no riot here,
Understood? - We have no strategy!

358
00:40:34,480 --> 00:40:38,155
Discipline and order reign here.
- Discipline is also strategy.

359
00:40:38,960 --> 00:40:40,393
It's of little use to me.

360
00:40:40,840 --> 00:40:47,029
Gentlemen, I swore allegiance to the president
of the Vega system and Krüger 60.

361
00:40:55,120 --> 00:41:00,274
If we dropped this miniature bomb
on time in the cockpit,

362
00:41:00,720 --> 00:41:04,110
we would get rid of an admiral
and an impossible war,

363
00:41:04,560 --> 00:41:07,950
but that would not bring us freedom.

364
00:41:16,120 --> 00:41:17,951
"The wounds

365
00:41:18,400 --> 00:41:20,755
of former comrades

366
00:41:21,200 --> 00:41:22,997
executed for mutiny."

367
00:41:48,440 --> 00:41:50,908
"There's only me left!"

368
00:41:51,000 --> 00:41:53,150
Can I work in your company
as a space pilot?

369
00:41:53,600 --> 00:41:55,955
Do you have a pilot's license?
- I don't have a license.

370
00:41:56,400 --> 00:42:00,029
Do you know how to pilot?
- Yes, something. - He's hired.

371
00:42:00,120 --> 00:42:01,951
"I take refuge in the company

372
00:42:02,400 --> 00:42:05,836
Joint Galactic Transports".

373
00:42:06,480 --> 00:42:08,675
The thing starts with...

374
00:42:09,120 --> 00:42:13,511
Mrs. Fürst, owner
of the Joint Galactical Transports...

375
00:42:13,960 --> 00:42:18,272
Mrs. Fürst, owner
of the Joint Galactical Transports.

376
00:42:30,720 --> 00:42:34,759
For transport to the Opiucho system
we need 12 licenses:

377
00:42:35,200 --> 00:42:39,830
Health, microbiology, academia
space, absence of material

378
00:42:40,280 --> 00:42:43,238
censored, technical control,
speed control, etc.

379
00:42:43,680 --> 00:42:47,514
Transport certificate... So
that it would be better to work without a license.

380
00:42:47,960 --> 00:42:51,270
"The JGT carries out transportation...

381
00:42:51,360 --> 00:42:55,672
...with ancient ships...

382
00:42:55,760 --> 00:42:57,352
faster, cheaper,

383
00:42:57,800 --> 00:42:59,995
through risky stretches...

384
00:43:00,080 --> 00:43:03,197
as long as the monopolies allow it!"

385
00:43:11,520 --> 00:43:17,868
I'm space pilot Douglas.
Spelling: D-O-U-G-L-A-S.

386
00:43:18,320 --> 00:43:23,235
I usually surf
from Herschel Norte in the Vega Sector

387
00:43:23,680 --> 00:43:27,798
to the Opiucho system,
to the green planet, to the red sun

388
00:43:28,240 --> 00:43:29,912
of Krüger 60 A.

389
00:43:30,360 --> 00:43:36,310
And above all I travel through the area
around Krüger 60.

390
00:43:47,000 --> 00:43:51,198
I dream of going to another planet,
for example to a yellow sun

391
00:43:51,640 --> 00:43:54,916
or to the surroundings
of a yellow, white or blue sun.

392
00:43:55,360 --> 00:43:57,874
There are many shades of colors there.

393
00:43:58,320 --> 00:44:04,156
I would be interested to know what it is like to live there.
If color influences how one lives.

394
00:44:05,440 --> 00:44:07,829
on the spaceship
I don't have much freedom of movement,

395
00:44:08,280 --> 00:44:13,274
Except I can drive, shoot and
communicate with the ground station.

396
00:44:13,720 --> 00:44:16,439
It is a very monotonous life.

397
00:44:16,880 --> 00:44:19,348
From Wolf 523 to Herschel Nord

398
00:44:19,800 --> 00:44:21,836
passing through Vladimir Mandel

399
00:45:02,400 --> 00:45:04,356
Distance education institute

400
00:45:04,800 --> 00:45:06,631
of the JGT on the V. Mandel satellite

401
00:45:14,840 --> 00:45:17,513
Owner: V. Zündt

402
00:45:18,080 --> 00:45:24,633
Mission: Universal line service
for micrometric measurement,

403
00:45:25,440 --> 00:45:27,795
by East Jackson himself.

404
00:45:29,360 --> 00:45:35,549
50 ohm coaxial resistor.

405
00:45:36,000 --> 00:45:42,838
Impedance micromeasurement

406
00:45:43,280 --> 00:45:48,308
and adjustment
of the conditions in the microwave.

407
00:45:49,360 --> 00:45:55,276
To take advantage of the time
we study astronomy books

408
00:45:55,720 --> 00:45:58,518
and so we prepare
for admission to the academy.

409
00:45:58,960 --> 00:46:05,069
...impedance and analysis
of the conditions in the microwave.

410
00:46:08,200 --> 00:46:14,514
12, 7, 8, 2...
...we passed near a well.

411
00:46:14,960 --> 00:46:20,353
...and analysis
of the conditions in the microwave.

412
00:46:23,280 --> 00:46:25,271
After flying for six months,
I have the right

413
00:46:25,720 --> 00:46:29,235
7 days of vacation
on a planet of rest.

414
00:46:30,960 --> 00:46:32,712
When one is 6 months of service,

415
00:46:33,160 --> 00:46:36,675
I should wear 15 pajamas
to maintain hygiene

416
00:46:37,120 --> 00:46:41,398
effectively.
So it's better to leave it.

417
00:46:44,920 --> 00:46:47,832
"I have more anger in me...

418
00:46:47,920 --> 00:46:49,876
...which could be imported

419
00:46:50,320 --> 00:46:52,470
to Krüger 60..."

420
00:46:55,360 --> 00:46:56,554
"I meet with colleagues

421
00:46:57,000 --> 00:46:59,070
Dimitroff and Friedel..."

422
00:47:02,400 --> 00:47:04,960
"We want to open our own

423
00:47:05,400 --> 00:47:07,356
transport company!"

424
00:47:07,440 --> 00:47:08,953
"For this we need

425
00:47:09,400 --> 00:47:11,994
the secret documents of the JGT".

426
00:47:15,560 --> 00:47:17,949
Head of Joint Galactical Transports

427
00:47:18,400 --> 00:47:20,470
Navigation documents

428
00:47:43,040 --> 00:47:45,952
The other JGT pilots

429
00:47:46,400 --> 00:47:49,756
They are loyal to their boss

430
00:48:21,320 --> 00:48:26,269
Mr. Douglas, since it is impossible
get pilots as cheap as you,

431
00:48:27,680 --> 00:48:30,035
I have no choice but to free him.

432
00:48:36,440 --> 00:48:39,477
Damn apes!

433
00:48:42,640 --> 00:48:45,029
Gang of pigs!

434
00:48:46,360 --> 00:48:47,679
Damn.

435
00:49:08,880 --> 00:49:12,236
Christmas in the Mandel System

436
00:50:05,680 --> 00:50:07,750
"I have to light differently

437
00:50:08,200 --> 00:50:10,111
the ground station..."

438
00:50:32,480 --> 00:50:33,913
Oh yes!

439
00:50:45,640 --> 00:50:50,270
Von Zündt

440
00:50:51,400 --> 00:50:57,350
Attention! Unknown spaceship
who shot at the JGT headquarters,

441
00:50:58,640 --> 00:51:00,995
Identify yourself immediately!

442
00:51:04,160 --> 00:51:07,277
In the marginal areas of the galaxy,

443
00:51:07,360 --> 00:51:09,351
passports and documents

444
00:51:09,800 --> 00:51:12,712
construction are most coveted

445
00:51:12,800 --> 00:51:16,952
than jewels and dollars.

446
00:51:42,840 --> 00:51:48,551
It's very outdated...
Yes, it's from Transpluto.

447
00:51:49,000 --> 00:51:53,391
we have to put
somewhere K 60, Krüger 60.

448
00:51:53,840 --> 00:51:55,159
Then we put on top
a Krüger 60 stamp.

449
00:51:55,600 --> 00:51:59,036
For this
They wouldn't give us anything in the colonies.

450
00:51:59,480 --> 00:52:02,631
It doesn't matter, because we have
a Krüger 60 stamp.

451
00:52:03,080 --> 00:52:06,470
Well, we do it another way.
First we photocopy it,

452
00:52:06,920 --> 00:52:10,879
we retouched the drawings a little
that are not perfect,

453
00:52:11,320 --> 00:52:16,678
we put Krüger 60 on top and that's it
ready to sell as a new patent.

454
00:52:18,320 --> 00:52:20,356
Not like that.
- No.

455
00:52:20,800 --> 00:52:23,155
It has to be faster.

456
00:52:26,520 --> 00:52:29,512
That's better.
- I would do it with more impulse.

457
00:52:29,960 --> 00:52:33,191
More momentum, I'll take this away.
- That can be read.

458
00:52:33,640 --> 00:52:36,438
No problem.

459
00:52:36,880 --> 00:52:39,553
Look now.

460
00:52:40,960 --> 00:52:44,350
That's better.
- TRUE? Now it's better.

461
00:52:45,520 --> 00:52:47,829
That's fine. Don't touch it anymore.

462
00:52:48,280 --> 00:52:51,238
Do you think we can leave it like this?
- It's very nice.

463
00:52:51,680 --> 00:52:56,117
And now let's look
and then we compare it again.

464
00:52:58,600 --> 00:53:02,434
Here you have paper. Do it again.

465
00:53:02,880 --> 00:53:04,472
Now I want to look.

466
00:53:04,920 --> 00:53:09,436
We've done it many times
and it always works. Look.

467
00:53:09,880 --> 00:53:13,998
If someone comes, they can buy from us
a passport without any qualms.

468
00:53:14,440 --> 00:53:20,470
Yes, because it is very authentic. Look,
From two passports we make one.

469
00:53:20,920 --> 00:53:22,512
And now it looks very authentic...

470
00:53:25,360 --> 00:53:28,591
With more momentum. Show me.

471
00:53:29,040 --> 00:53:32,077
Maybe it's better this way. - Oh, yes, like that
It's much better. - Yes, much better.

472
00:53:32,520 --> 00:53:35,990
Good, now I put the signature
of the Chief of Police,

473
00:53:36,440 --> 00:53:40,274
so that there is no doubt.

474
00:53:40,720 --> 00:53:43,837
how many times
The police will have summoned us...

475
00:53:44,280 --> 00:53:47,352
Everything we falsify,
and they didn't realize it.

476
00:53:47,800 --> 00:53:50,473
Do you remember, then?

477
00:53:50,920 --> 00:53:53,593
They didn't realize anything,

478
00:53:54,040 --> 00:53:58,716
we did it so well.
- This time they won't notice either.

479
00:53:59,160 --> 00:54:02,197
Impossible, it's perfect.

480
00:54:02,640 --> 00:54:05,108
And now I put a signature.

481
00:54:05,560 --> 00:54:09,030
Look, now I put a signature.

482
00:54:12,080 --> 00:54:15,356
Well then! Very good!

483
00:54:38,320 --> 00:54:40,231
Yes, perfect.

484
00:54:47,920 --> 00:54:49,956
Internal surveillance zone!

485
00:54:50,400 --> 00:54:52,356
The Suez Canal Company!

486
00:54:52,800 --> 00:54:55,109
Secret construction documents!

487
00:55:29,680 --> 00:55:31,750
"Flight to the battlefield

488
00:55:32,200 --> 00:55:34,031
in the Trifid Nebula..."

489
00:55:54,200 --> 00:55:56,430
"Stop! Space Police!"

490
00:55:56,520 --> 00:55:59,432
Their names?
- Maria Sterr. - Vincenz Sterr.

491
00:55:59,880 --> 00:56:01,438
Born?
- In Transpluto.

492
00:56:01,880 --> 00:56:04,713
Profession?
- Accumulators.

493
00:56:05,280 --> 00:56:07,396
Were they victims of a bombing?
- Yes.

494
00:56:07,840 --> 00:56:11,355
How long were they with
the refugees? - Three years.

495
00:56:12,680 --> 00:56:17,629
How do they make a living?
- With robberies, extortion.

496
00:56:18,120 --> 00:56:21,749
And fakes.
- Many are already prescribed.

497
00:56:22,200 --> 00:56:24,509
How did they pay for the ship?

498
00:56:24,960 --> 00:56:27,474
With actions.

499
00:56:27,920 --> 00:56:29,114
AND?

500
00:56:30,920 --> 00:56:36,074
For what purpose did they acquire it?
- To dedicate ourselves to research.

501
00:56:36,520 --> 00:56:38,909
Do they feel guilty?
- No.

502
00:56:39,360 --> 00:56:42,238
I'm chief inspector. I inform you
that everything they declare can be

503
00:56:42,680 --> 00:56:47,595
used against him. Your papers
navigation are false.

504
00:56:48,040 --> 00:56:53,751
They were stolen from us. - We could
have used them in another way.

505
00:56:54,200 --> 00:56:56,395
They are reproached, first:

506
00:56:56,840 --> 00:57:02,392
Spin a ship
and then save her

507
00:57:02,840 --> 00:57:04,990
and collect a reward
illegitimately.

508
00:57:05,440 --> 00:57:09,718
It isn't true. To begin with, the ship
broke down due to a fire

509
00:57:10,160 --> 00:57:12,720
and we also collect the reward
for having saved her.

510
00:57:13,160 --> 00:57:17,392
And furthermore, that would have to be proven.
There is no valid law up there.

511
00:57:17,840 --> 00:57:21,913
What do they currently live on?
- Robbery of all kinds.

512
00:57:22,360 --> 00:57:24,032
Their passports are fake.

513
00:57:24,480 --> 00:57:28,075
We don't care, we have others.
We don't need those.

514
00:57:28,520 --> 00:57:32,559
For me, you are pirates.
- We are not pirates, but hoarders.

515
00:57:33,000 --> 00:57:35,070
I protest.

516
00:57:35,520 --> 00:57:39,638
His place is jail.
- No, I ask for absolution.

517
00:57:39,720 --> 00:57:43,429
"Two years in prison..."

518
00:57:57,800 --> 00:58:01,031
I could tell you a little more
if you promise me something in return

519
00:58:01,480 --> 00:58:06,998
and tells us that he is interested
in making a deal with us.

520
00:58:09,480 --> 00:58:11,948
"We give you half of our assets

521
00:58:12,400 --> 00:58:14,630
and in return he leaves us free?"

522
00:58:16,000 --> 00:58:18,594
It depends on how they argue.

523
00:58:19,040 --> 00:58:22,316
Yes, we know something else. I assure you.

524
00:58:25,120 --> 00:58:28,192
If they knew that you...
- What else do you know?

525
00:58:28,640 --> 00:58:31,200
What would you say if we joined forces?

526
00:58:31,640 --> 00:58:36,634
and I told him that I know
that an attack is going to occur?

527
00:58:37,080 --> 00:58:43,235
Yes, there is going to be a bombing
and we want to get out of here,

528
00:58:43,680 --> 00:58:47,559
because according to the law, in those cases
doors open automatically,

529
00:58:48,000 --> 00:58:50,275
then we could make a deal.

530
00:58:50,720 --> 00:58:52,631
As soon as you help us escape,

531
00:58:53,080 --> 00:58:57,153
since you come out first and can
release, we can talk business.

532
00:58:57,600 --> 00:58:59,318
I know your history,
I also built spaceships.

533
00:58:59,760 --> 00:59:05,392
He doesn't know all the plans we have.
- I know those patent stories.

534
00:59:05,840 --> 00:59:11,039
We won't get anything out of it. we don't know
if you would like to partner with us.

535
00:59:11,480 --> 00:59:16,429
We have to convince him
to at least let us out.

536
00:59:16,520 --> 00:59:19,478
"In case of alarm, according to law

537
00:59:19,920 --> 00:59:22,434
The prison doors open..."

538
00:59:39,800 --> 00:59:41,358
"We reached our ship

539
00:59:41,800 --> 00:59:43,677
and we run away."

540
00:59:44,680 --> 00:59:46,955
To the center!

541
00:59:50,920 --> 00:59:53,878
Out!

542
00:59:54,320 --> 00:59:56,356
Come on, get out! Fast!

543
00:59:57,400 --> 01:00:01,393
Out! Out!

544
01:00:02,240 --> 01:00:08,076
Alarm! To the center!

545
01:00:51,880 --> 01:00:54,713
The legislation is a disaster.

546
01:00:55,160 --> 01:00:59,790
So... In that case
It is preferable to join the enemy.

547
01:01:00,240 --> 01:01:03,835
After putting so much pressure on ourselves,

548
01:01:04,280 --> 01:01:09,149
The president must know what objective
We chase the accumulators.

549
01:01:09,600 --> 01:01:14,196
To the president of the Republic.
"The accumulation of wealth

550
01:01:14,640 --> 01:01:18,474
on a pole means
at the same time "anti-cumulation"...

551
01:01:18,920 --> 01:01:22,151
Accumulation!
...at the other pole.

552
01:01:22,600 --> 01:01:27,958
No." It is at the same time
the accumulation of misery,

553
01:01:28,400 --> 01:01:34,191
exploitation, slavery, ignorance
and brutality at the opposite pole.

554
01:01:34,640 --> 01:01:39,634
That's why we...
...the Sterr couple,

555
01:01:40,080 --> 01:01:41,991
we do not accumulate property,

556
01:01:42,440 --> 01:01:47,116
but objects
that were stolen from us.

557
01:01:47,560 --> 01:01:52,076
They contain antimisery...

558
01:01:52,520 --> 01:01:55,637
anti-exploitation, anti-slavery,

559
01:01:56,080 --> 01:02:00,790
"anti-ignorance, anti-dumbing."
You have to sign.

560
01:02:01,240 --> 01:02:04,789
Take this one.

561
01:02:05,240 --> 01:02:07,310
I also sign.

562
01:02:52,160 --> 01:02:57,598
Attention! Unidentified unit
He is heading to sector Krüger 60.

563
01:02:59,240 --> 01:03:01,037
To all ships
of trade of the milky way.

564
01:03:01,480 --> 01:03:04,199
Land immediately!

565
01:03:20,880 --> 01:03:25,158
To all ships. get off
of my way. Pilot Douglas speaks

566
01:03:25,600 --> 01:03:29,354
of the Joint
Galactic Transports. I...

567
01:03:43,800 --> 01:03:46,758
...Otto Struwe Ship...

568
01:03:47,200 --> 01:03:51,671
Pilot Douglas,
This is not a war vehicle.

569
01:03:52,120 --> 01:03:56,398
You shot at a cargo ship,
owned by the Wellington Space Line.

570
01:03:56,840 --> 01:04:00,719
Your company is not insured.
End of the statement.

571
01:04:04,560 --> 01:04:06,039
I have been assigned for three months

572
01:04:07,160 --> 01:04:11,358
to prosecutor Hübner as a watchman.

573
01:04:16,080 --> 01:04:18,435
Listen to me well.

574
01:04:18,880 --> 01:04:24,671
1. Wave-Guide VR 284

575
01:04:25,120 --> 01:04:28,749
and not 283. - Three.
- Three.

576
01:04:46,320 --> 01:04:50,472
I've never seen someone this stupid.

577
01:04:50,920 --> 01:04:53,480
And it also stinks.

578
01:04:53,920 --> 01:04:55,956
It stinks terribly.

579
01:04:56,400 --> 01:05:00,359
No one can stand this smell.
Find out that you suck!

580
01:05:01,160 --> 01:05:05,551
Stop that silly laugh!
Stop smiling now!

581
01:05:06,560 --> 01:05:10,917
It's no use
talk to such idiots!

582
01:05:11,360 --> 01:05:13,191
Because you suck.

583
01:05:13,640 --> 01:05:16,598
You stink like hell.

584
01:05:17,040 --> 01:05:19,998
And on top of that you laugh, right?

585
01:05:20,440 --> 01:05:23,750
That problem is the least of it
when someone sucks.

586
01:05:24,200 --> 01:05:27,112
And why am I going to... Now!

587
01:05:30,560 --> 01:05:33,028
What a strange guy.

588
01:05:33,480 --> 01:05:35,596
You know, you have me fed up.
I would like to break your face,

589
01:05:36,040 --> 01:05:41,592
break your face and knock out your teeth
little by little, piece of pork.

590
01:05:42,040 --> 01:05:47,160
Surely you wouldn't even defend yourself.
What are you doing there?

591
01:05:47,600 --> 01:05:49,192
I asked you something!

592
01:05:49,640 --> 01:05:52,712
You only know how to laugh like an idiot!

593
01:05:53,160 --> 01:05:56,789
Idiot! Disgusting!

594
01:06:35,320 --> 01:06:37,959
After 9 months of work:

595
01:06:38,400 --> 01:06:41,597
7 days of concentrated work

596
01:06:57,160 --> 01:06:58,957
"I'm spending a few days

597
01:06:59,400 --> 01:07:01,755
with Miss Sylvie Szeliga"

598
01:08:19,120 --> 01:08:21,953
Voucher for 12 days of luxury cruise

599
01:08:22,400 --> 01:08:24,391
477,000,389, $50

600
01:08:42,880 --> 01:08:45,348
How much do you weigh?

601
01:08:45,800 --> 01:08:47,916
I don't know exactly.

602
01:08:48,360 --> 01:08:49,952
You will more or less know how much you weigh.

603
01:08:50,400 --> 01:08:55,155
About 60 kilos.
- 60 kilos? - Yes, is it too much?

604
01:12:04,080 --> 01:12:07,595
The Suez Canal Company

605
01:12:07,680 --> 01:12:11,639
Capital: 131 x 46 tri. My. Millo. - 

606
01:12:32,840 --> 01:12:35,559
After 7 revolutions...

607
01:12:35,640 --> 01:12:39,235
...and 6 galactic wars...

608
01:12:39,320 --> 01:12:41,959
...the Suez Canal Company,

609
01:12:42,400 --> 01:12:45,437
a monopoly,

610
01:12:45,520 --> 01:12:47,954
has taken charge of the sections of

611
01:12:48,400 --> 01:12:50,356
peace research, peace,

612
01:12:50,800 --> 01:12:53,155
progress, reform, revolution...

613
01:12:53,240 --> 01:12:57,074
...in absolute monopoly.

614
01:13:09,120 --> 01:13:12,271
The actions multiply.

615
01:13:17,440 --> 01:13:20,352
Luigi Testa, head of transport

616
01:13:20,800 --> 01:13:22,552
of the Suez Canal Company.

617
01:13:25,440 --> 01:13:27,351
"We recognize the merits

618
01:13:27,800 --> 01:13:29,756
of Joint Galactial Transport".

619
01:13:30,200 --> 01:13:31,952
"That's why we want to buy it."

620
01:13:32,400 --> 01:13:37,110
You know that we have all the licenses
for the construction of new ships.

621
01:13:38,360 --> 01:13:41,238
Without our offer,
He will neither be able to live nor die.

622
01:13:41,680 --> 01:13:46,879
If I sell, it will only be under protest
and at the highest prices.

623
01:13:47,320 --> 01:13:48,878
He has no other choice.

624
01:13:57,720 --> 01:14:01,349
I don't know how to rate that bastard.
That bastard.

625
01:14:01,440 --> 01:14:03,158
"The last flight

626
01:14:03,600 --> 01:14:05,352
of the Joint Galactical Transports..."

627
01:14:17,080 --> 01:14:20,152
"For scrap!"

628
01:14:30,400 --> 01:14:34,552
Clark Douglas, unemployed pilot

629
01:14:37,080 --> 01:14:38,559
"I, space pilot Douglas,

630
01:14:39,000 --> 01:14:39,955
I want to take advantage

631
01:14:40,400 --> 01:14:41,549
the dismantled ships of the JGT,

632
01:14:42,000 --> 01:14:43,513
selling them to the revolutionaries."

633
01:14:43,600 --> 01:14:45,431
"With 3 scrapped spaceships

634
01:14:45,880 --> 01:14:46,835
we build a new ship

635
01:14:47,280 --> 01:14:49,350
according to the latest plans

636
01:14:49,800 --> 01:14:51,631
of the Suez Canal Company".

637
01:14:51,720 --> 01:14:56,032
"I'm heading to Krüger 60..."

638
01:14:56,120 --> 01:14:58,953
"and I get hold of the secret documents

639
01:14:59,400 --> 01:15:01,356
found in safes

640
01:15:01,800 --> 01:15:03,756
of the Suez Canal Company".

641
01:15:06,040 --> 01:15:07,951
"My fight with the security service

642
01:15:08,400 --> 01:15:10,072
of the Suez Canal Company".

643
01:15:26,080 --> 01:15:28,355
"I have stolen top secret documents

644
01:15:28,800 --> 01:15:31,189
of the safes..."

645
01:15:31,280 --> 01:15:34,033
"They need me alive...

646
01:15:34,120 --> 01:15:37,795
because they can't find the hiding place."

647
01:16:50,360 --> 01:16:51,952
Come!

648
01:17:15,240 --> 01:17:17,310
"I reach the ship."

649
01:17:27,000 --> 01:17:29,878
I take off, while the bombs howl.

650
01:17:36,360 --> 01:17:39,113
Krüger 60, city of steel!

651
01:17:49,320 --> 01:17:52,915
"2 attacks a day for 34 years..."

652
01:17:57,000 --> 01:18:01,676
Amon Düül II flies to Krüger 60

653
01:18:54,160 --> 01:18:58,199
"87 million people in bunkers"

654
01:20:33,400 --> 01:20:35,391
"An attack"

655
01:21:16,360 --> 01:21:18,316
"Actually

656
01:21:18,760 --> 01:21:21,433
We don't want to get involved..."

657
01:21:21,520 --> 01:21:24,398
"...but we don't know anything else

658
01:21:24,840 --> 01:21:26,956
since we were born."

659
01:22:37,920 --> 01:22:41,310
the last american

660
01:23:04,160 --> 01:23:07,994
Maybe you don't believe this story,
because they were very primitive times.

661
01:23:08,440 --> 01:23:11,238
The history of America began
with three small Italian ships...

662
01:23:11,680 --> 01:23:12,954
Your capital:

663
01:23:13,400 --> 01:23:14,958
131 x 23 million trillion -

664
01:23:15,560 --> 01:23:16,834
They colonized the East coast.

665
01:23:17,280 --> 01:23:20,158
350 years later,
They crossed the great desert,

666
01:23:20,600 --> 01:23:22,955
without knowing where they were going,
and they explored the West.

667
01:23:23,400 --> 01:23:25,072
They discovered new territory.

668
01:23:25,520 --> 01:23:29,308
Later they discovered the West and
The gold rush took hold.

669
01:23:29,760 --> 01:23:31,478
The population grew.

670
01:23:31,920 --> 01:23:36,948
Later we began to explore the
sidereal space as we do today.

671
01:23:37,800 --> 01:23:42,430
Isn't it fantastic? But that's how it was.
It is rooted in our tradition.

672
01:23:42,880 --> 01:23:47,078
And today we explore sidereal space.
It's incredible, but true.

673
01:23:47,520 --> 01:23:48,475
That's exactly how it was.

674
01:23:49,720 --> 01:23:52,757
And we continue to do it.
We go into space.

675
01:23:53,200 --> 01:23:56,795
It's fantastic, right? But that's how it was.

676
01:23:57,240 --> 01:24:00,357
And so we continue.
That's why we've come this far.

677
01:24:00,800 --> 01:24:04,110
Krüger 60 fleet

678
01:24:31,360 --> 01:24:33,351
"I request landing permission

679
01:24:33,800 --> 01:24:35,916
in the port of Krüger 60"

680
01:24:36,480 --> 01:24:41,474
Hey, hey! Krüger 60. What's happening?
I've been waiting for three hours.

681
01:24:41,920 --> 01:24:43,353
Is it on the line?

682
01:24:43,800 --> 01:24:45,119
"Wait, please!"

683
01:24:45,560 --> 01:24:48,916
How? Well tell me what
I have to do. We are on the way.

684
01:24:54,000 --> 01:24:55,558
"I inform the head chef

685
01:24:56,000 --> 01:24:57,956
the president's menu

686
01:24:58,400 --> 01:25:00,356
for my reception..."

687
01:25:00,800 --> 01:25:04,395
I want a special menu.
You rarely eat well

688
01:25:04,840 --> 01:25:06,796
in space restaurants.

689
01:25:08,440 --> 01:25:12,752
From the outset,
an Italian vegetable soup.

690
01:25:14,000 --> 01:25:18,152
As a second a "boeuf bourgignon"

691
01:25:18,960 --> 01:25:20,791
and a mixed salad.

692
01:25:21,920 --> 01:25:23,399
Something else...

693
01:25:24,080 --> 01:25:27,436
I would like a wonderful wine,

694
01:25:28,840 --> 01:25:34,073
a mixed salad and to finish,
a crepe suzette. Is it possible?

695
01:25:34,520 --> 01:25:37,239
Ah, fantastic. Alright?

696
01:25:41,680 --> 01:25:42,954
Surveillance fleet:

697
01:25:43,400 --> 01:25:45,595
"Stop or we'll shoot!"

698
01:25:45,680 --> 01:25:49,070
"I'm neutral!"

699
01:25:50,560 --> 01:25:52,278
Hello? Hello.

700
01:25:53,600 --> 01:25:56,068
Please listen, it's very important.

701
01:25:56,600 --> 01:25:57,953
Very important.

702
01:25:58,600 --> 01:26:00,556
You are our allies.
They are making a mistake.

703
01:26:01,040 --> 01:26:04,555
Don't try to cut us off.
Please leave.

704
01:26:05,080 --> 01:26:08,550
It's a mistake. We are neutral.
We are not going to attack them.

705
01:26:09,000 --> 01:26:12,231
Go away, please, leave us alone.
We are on our own mission,

706
01:26:12,680 --> 01:26:15,956
we don't do anything that can
harm them. Leave us alone.

707
01:26:17,120 --> 01:26:18,951
Please answer quickly.

708
01:26:26,360 --> 01:26:29,955
Mister Hunter, the last American

709
01:26:30,400 --> 01:26:33,836
Brumaire 18, 2041

710
01:29:09,600 --> 01:29:12,160
Subtitles
Rosa Enciso

711
01:29:12,600 --> 01:29:14,955
Film and Video Untertitelung
Gerhard Lehmann AG

