1
00:00:17,517 --> 00:00:19,576
<i>KIM Ki-duk Film presents</i>
<i>in association with NEW</i>

2
00:00:20,487 --> 00:00:22,421
<i>a KIM Ki-duk Film production</i>

3
00:00:23,423 --> 00:00:25,186
<i>CHO Min-soo LEE Jung-jin</i>

4
00:00:26,292 --> 00:00:28,089
<i>executive producers</i>
<i>KIM Ki-duk, KIM Woo- taek</i>

5
00:00:29,195 --> 00:00:31,026
<i>producer</i>
<i>KIM Soon- mo</i>

6
00:00:32,132 --> 00:00:34,066
<i>written and directed by</i>
<i>KIM Ki-duk</i>

7
00:00:35,035 --> 00:00:37,299
<i>The 18th film by KIM Ki-duk</i>

8
00:01:15,208 --> 00:01:20,339
<i>PIETA</i>

9
00:02:15,368 --> 00:02:17,802
<i>HALLELUJAH FOREVER</i>

10
00:04:19,892 --> 00:04:22,520
Oh Shit.

11
00:04:26,432 --> 00:04:28,457
Hello? Won-bong?

12
00:04:29,202 --> 00:04:30,703
It's Hoon-chul. Shit.

13
00:04:30,703 --> 00:04:32,762
Lend me some money.

14
00:04:33,640 --> 00:04:34,766
Right now, man!

15
00:04:36,542 --> 00:04:38,476
Or I'm gonna be a cripple
today!

16
00:04:40,179 --> 00:04:42,579
Sell your house
and help me!

17
00:04:43,549 --> 00:04:46,382
Hello? Won-bong! Hey!

18
00:04:46,786 --> 00:04:48,583
He'll be here soon!

19
00:04:48,755 --> 00:04:51,758
Shit, he can't kill me
forjust $3,000.

20
00:04:51,758 --> 00:04:53,692
It's now $30,000!

21
00:04:53,793 --> 00:04:57,160
How can the interest be
10 times in 3 months!

22
00:04:57,630 --> 00:05:00,622
He said he'll injure you and
take the insurance claim.

23
00:05:00,700 --> 00:05:04,966
That's why they lent it to us
when we got nothing.

24
00:05:05,605 --> 00:05:07,766
Why'd you sign
the insurance!

25
00:05:07,940 --> 00:05:09,567
I had no other choice!

26
00:05:10,109 --> 00:05:12,873
I wish I could sell
even you right now!

27
00:05:12,945 --> 00:05:14,742
Hey! Hey!

28
00:05:14,814 --> 00:05:17,146
Do something!
You used it, too!

29
00:05:17,517 --> 00:05:19,178
But only I become a cripple?

30
00:05:19,752 --> 00:05:22,687
You can't. Then, I'll have to
support you.

31
00:05:26,859 --> 00:05:28,087
Stop it!

32
00:05:40,773 --> 00:05:41,296
Get up.

33
00:05:41,374 --> 00:05:44,002
- What are you doing?
- Hold still.

34
00:05:44,177 --> 00:05:46,304
At a time like this?
Aren't you scared?

35
00:05:46,446 --> 00:05:48,038
It's <i>cuz</i> I'm terrified!

36
00:06:11,637 --> 00:06:13,264
Shit.

37
00:06:13,339 --> 00:06:14,363
who the hell?

38
00:06:29,422 --> 00:06:30,946
Son of a bitch.

39
00:06:33,025 --> 00:06:34,788
Ah... yes...

40
00:06:49,976 --> 00:06:52,706
- What are you doing!
- Stay outside.

41
00:06:52,845 --> 00:06:54,437
What are you trying
to pull?

42
00:06:54,847 --> 00:06:56,508
Stay out if you don't
wanna be a cripple.

43
00:07:02,989 --> 00:07:03,921
Myung-ja!

44
00:07:05,057 --> 00:07:08,584
No, Myung-ja!
Don't do this!

45
00:07:10,229 --> 00:07:14,461
Myung-ja! Please no!
Oh shit.

46
00:07:15,568 --> 00:07:18,662
Do whatever you want
and give us another week.

47
00:07:19,539 --> 00:07:21,769
If he becomes a cripple,
we're dead.

48
00:08:05,117 --> 00:08:08,382
You son of a bitch!

49
00:08:14,861 --> 00:08:16,021
Please don't!

50
00:08:16,929 --> 00:08:18,988
Please don't!

51
00:08:24,136 --> 00:08:26,104
Please don't!

52
00:08:58,237 --> 00:08:59,829
Damn piece of shit!

53
00:09:00,973 --> 00:09:02,565
You'll pay for this!

54
00:09:07,980 --> 00:09:11,575
Irresponsibly borrowing
and not paying up.

55
00:09:12,718 --> 00:09:14,709
Folks like you are shit!

56
00:09:54,327 --> 00:09:55,885
Shit!

57
00:09:58,331 --> 00:09:59,992
The hell!

58
00:11:42,301 --> 00:11:43,563
The hell are you doing?

59
00:12:02,254 --> 00:12:03,585
who the hell are you?

60
00:12:15,501 --> 00:12:18,129
<i>Crazy</i> bitch! Get out!

61
00:12:28,380 --> 00:12:30,075
What the fuck!

62
00:12:52,104 --> 00:12:53,264
Got a grudge on me?

63
00:12:59,245 --> 00:12:59,973
Stab me.

64
00:13:00,613 --> 00:13:01,511
Go ahead!

65
00:14:31,737 --> 00:14:32,567
Kang-do!

66
00:14:38,811 --> 00:14:39,835
Lee Kang-do.

67
00:14:47,086 --> 00:14:49,281
I'm sorry I abandoned you.

68
00:14:53,025 --> 00:14:54,890
The hell did you just say?

69
00:14:57,129 --> 00:14:59,359
Forgive me for coming so late.

70
00:14:59,932 --> 00:15:01,832
The fuck are you saying!

71
00:15:09,341 --> 00:15:10,808
Forgive me.

72
00:15:11,677 --> 00:15:14,271
The fuck is this! <i>Crazy</i> bitch!

73
00:15:15,614 --> 00:15:16,603
Kang-do...

74
00:15:18,284 --> 00:15:20,548
Fuck! Don't say my name!

75
00:15:27,793 --> 00:15:28,885
Kang-do.

76
00:15:29,461 --> 00:15:32,123
Bitch! Don't say my name!
I got no one!

77
00:15:38,771 --> 00:15:42,036
Please forgive me.

78
00:15:45,277 --> 00:15:46,710
<i>Crazy</i> bitch!

79
00:16:19,712 --> 00:16:23,549
Just leave it.
I'll do it later.

80
00:16:23,549 --> 00:16:25,847
It's okay. I'll do it.

81
00:16:26,285 --> 00:16:28,412
Go home and rest.

82
00:16:29,922 --> 00:16:31,082
Mom? Look at me.

83
00:16:32,992 --> 00:16:33,822
Turn your head.

84
00:16:40,232 --> 00:16:41,221
It's <i>pretty.</i>

85
00:16:45,938 --> 00:16:46,734
It's warm.

86
00:16:57,750 --> 00:16:58,648
Here.

87
00:17:12,097 --> 00:17:14,429
That's all I got.

88
00:17:15,734 --> 00:17:18,362
How can the interest
be 10 times more?

89
00:17:30,015 --> 00:17:31,482
Don't look, Mom!

90
00:17:34,153 --> 00:17:35,916
Go in! Don't look!

91
00:17:49,268 --> 00:17:51,736
No, Tae-seung...

92
00:18:25,003 --> 00:18:25,970
weight?

93
00:18:27,439 --> 00:18:29,031
65kilos.

94
00:18:29,575 --> 00:18:30,132
Grab it.

95
00:18:31,743 --> 00:18:33,040
I said, grab it!

96
00:18:39,418 --> 00:18:40,646
If I become a cripple...

97
00:18:41,286 --> 00:18:44,585
there's no one to take care of
my poor mom.

98
00:18:45,924 --> 00:18:47,755
Don't you have a mom?

99
00:18:54,032 --> 00:18:55,192
It's not high enough.

100
00:18:56,034 --> 00:18:59,435
I can't be a cripple
and burden Mom!

101
00:19:03,942 --> 00:19:07,810
If you die, the insurance gets
messed up. Justjump.

102
00:19:08,280 --> 00:19:09,611
Evil bastard.

103
00:19:10,516 --> 00:19:11,642
who's that woman?

104
00:19:13,352 --> 00:19:15,621
Please! Give me more time!

105
00:19:15,621 --> 00:19:17,953
Just one more week!

106
00:19:19,324 --> 00:19:19,949
Please!

107
00:19:40,445 --> 00:19:42,504
Get lost before
I throw you over!

108
00:19:44,550 --> 00:19:47,849
It's all my fault.
<i>Cuz</i> I abandoned you...

109
00:19:52,224 --> 00:19:54,749
Cut the shit! You bitch!

110
00:19:55,961 --> 00:19:57,189
Or I'll kill you!

111
00:19:58,764 --> 00:20:02,222
I don't mind
dying by your hands.

112
00:20:04,937 --> 00:20:07,633
<i>Crazy</i> bitch.

113
00:20:13,912 --> 00:20:16,312
My leg!

114
00:20:17,015 --> 00:20:19,040
Shit!

115
00:20:35,434 --> 00:20:38,028
Oh, my leg!

116
00:20:38,103 --> 00:20:40,731
One joint completely gone.

117
00:20:42,741 --> 00:20:44,766
The claim will be just
what you owe us.

118
00:20:47,679 --> 00:20:48,805
Son of a bitch!

119
00:20:49,648 --> 00:20:51,980
You'll burn to death!

120
00:20:52,084 --> 00:20:57,147
You'll scream in agony
and burn in hell forever!

121
00:21:01,226 --> 00:21:03,126
How dare you say that
to my son!

122
00:21:21,413 --> 00:21:24,849
Stop following me!
Go away!

123
00:21:26,351 --> 00:21:27,841
What will you eat today?

124
00:21:28,353 --> 00:21:31,220
Pork? Eel? Duck?

125
00:21:31,623 --> 00:21:32,783
I'll buy.

126
00:21:33,592 --> 00:21:34,889
I'll do it myself!

127
00:22:25,544 --> 00:22:27,637
<i>JANG Ml-SUN</i>
<i>010-4760-4524</i>

128
00:22:30,549 --> 00:22:33,040
<i>JANG Ml-SUN</i>
<i>010-4760-4524</i>

129
00:23:04,850 --> 00:23:08,718
<i>DEAR MOM</i>

130
00:23:16,995 --> 00:23:18,929
Hi, Jong-bok.

131
00:23:19,865 --> 00:23:21,127
Long time no see.

132
00:23:21,933 --> 00:23:24,026
Why'd you call?

133
00:23:25,570 --> 00:23:28,061
Me? I'm not busy.

134
00:23:28,740 --> 00:23:33,439
It'll be torn down here soon.
So, there's no business.

135
00:23:35,313 --> 00:23:36,905
All I got left are debts.

136
00:23:37,349 --> 00:23:40,512
Drinks? Tomorrow?

137
00:23:41,386 --> 00:23:44,480
Sure. Sounds good.
Where?

138
00:23:46,258 --> 00:23:50,558
Okay, then.
See you tomorrow.

139
00:23:51,263 --> 00:23:51,854
Bye.

140
00:24:48,920 --> 00:24:49,818
Mister.

141
00:24:51,156 --> 00:24:52,054
Mister!

142
00:25:10,242 --> 00:25:12,039
<i>JUGYO-DONG 151</i>
<i>YOON Ml-HYUN</i>

143
00:25:31,296 --> 00:25:32,388
Bastard.

144
00:25:33,798 --> 00:25:35,095
Think that's the end?

145
00:25:36,735 --> 00:25:37,667
Dying?

146
00:25:40,605 --> 00:25:42,197
Irresponsible fool.

147
00:26:20,645 --> 00:26:22,272
Isn't that Kang-chul?

148
00:26:23,715 --> 00:26:25,444
It's Kang-chul, right?

149
00:26:30,922 --> 00:26:32,287
Are you his friend?

150
00:26:33,224 --> 00:26:37,024
Got any bank accounts,
rings, or necklaces?

151
00:26:37,095 --> 00:26:38,460
No.

152
00:27:15,467 --> 00:27:18,095
<i>JANG Ml-SUN</i>

153
00:27:32,417 --> 00:27:34,783
You're really my mom
who abandoned me?

154
00:27:36,421 --> 00:27:37,251
Really?

155
00:27:39,624 --> 00:27:41,251
want me to call you mom?

156
00:27:43,261 --> 00:27:44,193
Answer me.

157
00:27:48,600 --> 00:27:49,726
You bitch!

158
00:27:51,936 --> 00:27:56,873
Bullshit! I lived 30 years
without a mom!

159
00:27:59,177 --> 00:28:00,838
If I ever see you again...

160
00:28:02,047 --> 00:28:04,174
I'll rip you to shreds!

161
00:28:05,517 --> 00:28:07,382
Shaking me up...

162
00:28:08,620 --> 00:28:09,279
What?

163
00:28:10,689 --> 00:28:11,451
What!

164
00:28:12,857 --> 00:28:14,154
Hello?

165
00:28:15,360 --> 00:28:16,156
Shit!

166
00:28:34,813 --> 00:28:39,716
You're the one who left me
as I was born?

167
00:28:43,088 --> 00:28:49,516
<i>When mommy goes to the island</i>

168
00:28:50,662 --> 00:28:55,690
<i>to pick oysters</i>

169
00:28:57,335 --> 00:29:03,205
<i>the baby is left alone</i>

170
00:29:04,242 --> 00:29:09,839
<i>to watch the house</i>

171
00:29:11,649 --> 00:29:18,077
<i>Ebb and flow of tidal waves</i>

172
00:29:21,826 --> 00:29:27,765
<i>sounds like a lullaby</i>

173
00:29:33,571 --> 00:29:38,338
<i>With his elbow as a pillow</i>

174
00:29:39,911 --> 00:29:45,816
<i>the baby falls asleep</i>

175
00:30:27,125 --> 00:30:29,320
Prove to me you're my mom.

176
00:30:33,097 --> 00:30:34,257
I'm sorry.

177
00:30:35,867 --> 00:30:38,563
Give me proof!

178
00:30:44,309 --> 00:30:47,210
I have a big birth mark.
Where is it?

179
00:30:48,146 --> 00:30:50,842
If you're my mom,
you'd know!

180
00:30:50,915 --> 00:30:53,008
I was too young.

181
00:30:53,585 --> 00:30:56,383
I got scared and ran
as soon as I had you.

182
00:30:58,356 --> 00:30:59,584
You lie!

183
00:31:00,191 --> 00:31:01,317
who are you?

184
00:31:01,993 --> 00:31:03,961
Why show up all of a sudden?

185
00:31:05,730 --> 00:31:06,754
Kang-do.

186
00:31:06,831 --> 00:31:09,595
What do you want from me?

187
00:31:50,775 --> 00:31:52,675
If you're my mom, eat this.

188
00:32:56,441 --> 00:32:58,705
My poor Kang-do.

189
00:33:42,086 --> 00:33:44,020
I came out of here?

190
00:33:47,025 --> 00:33:49,050
Here for sure?

191
00:33:51,829 --> 00:33:52,727
Really?

192
00:33:56,601 --> 00:33:58,296
Then, can I go back in?

193
00:34:01,406 --> 00:34:03,271
I'm going back in!

194
00:34:03,841 --> 00:34:04,865
Kang-do.

195
00:34:16,020 --> 00:34:18,045
If you're not my mom,
I'll stop.

196
00:34:18,523 --> 00:34:21,151
You're not my mom, are you!

197
00:34:30,635 --> 00:34:34,002
Hold still! I'm going in!

198
00:39:15,252 --> 00:39:17,413
wash up.
I'm making breakfast.

199
00:39:39,744 --> 00:39:40,676
Try it.

200
00:41:11,535 --> 00:41:12,593
Hi, Honey.

201
00:41:13,938 --> 00:41:14,962
How's the baby?

202
00:41:17,074 --> 00:41:20,942
Then, I'll be a daddy
next month?

203
00:41:26,517 --> 00:41:28,678
Got the ultrasound?
who does he look like?

204
00:41:30,921 --> 00:41:34,789
No, he can't resemble me
or he'll end up like me.

205
00:41:35,025 --> 00:41:36,049
Look closely.

206
00:41:47,004 --> 00:41:49,768
Okay, then.
I love you, too.

207
00:41:51,542 --> 00:41:52,668
I have a customer.

208
00:41:53,210 --> 00:41:55,508
I'll call you later.

209
00:42:01,418 --> 00:42:03,943
Can I borrow more money?

210
00:42:06,423 --> 00:42:08,516
$30,000 more.

211
00:42:09,360 --> 00:42:10,827
I'll gladly be a cripple.

212
00:42:12,730 --> 00:42:13,856
Why'd you borrow it?

213
00:42:16,066 --> 00:42:17,328
<i>Cuz</i> we're having a baby.

214
00:42:19,069 --> 00:42:24,141
He'll be born next month.
I wanna give him everything.

215
00:42:24,141 --> 00:42:25,130
I feel bad.

216
00:42:26,443 --> 00:42:29,435
If he's born <i>cuz</i> of me,
I should take responsibility.

217
00:42:37,788 --> 00:42:39,949
I'd do anything
for the baby.

218
00:42:40,891 --> 00:42:43,724
I made money off this.

219
00:42:45,462 --> 00:42:46,952
But, now I'll make
the sacrifice.

220
00:42:50,701 --> 00:42:51,929
I'm ready.

221
00:42:54,338 --> 00:42:55,100
I envy him.

222
00:43:00,077 --> 00:43:00,839
For what?

223
00:43:03,480 --> 00:43:04,970
How you think of him.

224
00:43:08,552 --> 00:43:10,679
Don't all parents
feel the same?

225
00:43:11,822 --> 00:43:13,380
Your parents would've done
the same.

226
00:43:18,228 --> 00:43:22,790
How much insurance money
can I get for one hand?

227
00:43:25,169 --> 00:43:28,104
$30,000. That'll cover
your debt to us.

228
00:43:28,172 --> 00:43:32,506
Then, $60,000 for both?

229
00:43:34,178 --> 00:43:36,046
Then, cut this one, too.

230
00:43:36,046 --> 00:43:38,241
Get $60,000 and give me
$30,000.

231
00:43:46,357 --> 00:43:49,849
I wanna play it
one last time.

232
00:44:01,538 --> 00:44:06,942
If I continued with music,
I would've ended up worse.

233
00:44:38,609 --> 00:44:41,100
I don't need it.
Take it.

234
00:45:41,338 --> 00:45:42,270
Aren't you doing it?

235
00:45:43,640 --> 00:45:44,800
What are you doing?

236
00:45:47,611 --> 00:45:51,012
I gotta be a cripple.

237
00:45:52,216 --> 00:45:55,344
I have to provide for my son.
So, hurry up!

238
00:45:55,419 --> 00:45:56,784
Make me a cripple!

239
00:46:04,294 --> 00:46:06,524
<i>INSURANCE CLAIM</i>

240
00:46:16,573 --> 00:46:18,473
Play it for the baby.

241
00:47:48,031 --> 00:47:51,797
What'd you do before
you met me?

242
00:47:53,570 --> 00:47:54,798
Got any family?

243
00:47:56,340 --> 00:47:57,705
No husband or kids?

244
00:48:04,481 --> 00:48:06,278
Do I have any siblings?

245
00:48:15,392 --> 00:48:16,689
Why're you crying?

246
00:48:18,662 --> 00:48:19,356
I'm not.

247
00:48:27,571 --> 00:48:29,061
Today's the lastjob.

248
00:48:31,642 --> 00:48:34,805
Anything you need
or wanna do?

249
00:48:37,080 --> 00:48:38,411
Anyone you want to kill?

250
00:49:29,866 --> 00:49:30,958
What do you want?

251
00:49:34,571 --> 00:49:35,333
This?

252
00:49:40,210 --> 00:49:42,007
I lasted 50 years here.

253
00:49:43,580 --> 00:49:45,104
But ended up with nothing.

254
00:49:47,284 --> 00:49:49,844
The owners get new buildings
coming in.

255
00:49:51,688 --> 00:49:53,519
What about tenants like us?

256
00:49:55,792 --> 00:49:56,850
What is money?

257
00:50:00,063 --> 00:50:03,794
I had no intention of paying
back from the start.

258
00:50:04,368 --> 00:50:06,893
I got it to spend like crazy,
then die.

259
00:50:09,606 --> 00:50:14,942
Ever looked down on
Cheonggyecheon from the sky?

260
00:50:29,159 --> 00:50:31,184
This place is going to be gone.

261
00:50:33,697 --> 00:50:37,793
I came when I was 16,
50 years ago.

262
00:51:02,759 --> 00:51:04,249
Soon, this place will be...

263
00:51:05,429 --> 00:51:06,794
filled with high-rises, too.

264
00:51:24,948 --> 00:51:26,973
Death complicates the claim!

265
00:51:28,351 --> 00:51:29,215
Death?

266
00:51:32,022 --> 00:51:33,353
What is death?

267
00:51:48,472 --> 00:51:50,906
Don't feel guilty
<i>cuz</i> of me.

268
00:52:25,909 --> 00:52:28,241
<i>HAPPYPRIVATE LOANS</i>

269
00:52:45,262 --> 00:52:49,756
<i>LEE</i> SANG- <i>GU $30,000</i>

270
00:53:20,397 --> 00:53:22,331
It made me feel sorry to you.

271
00:53:36,813 --> 00:53:39,111
What did you do
to the man today?

272
00:53:40,517 --> 00:53:42,712
Jumped off a building
by himself.

273
00:53:43,420 --> 00:53:44,682
He must be dead.

274
00:53:50,760 --> 00:53:51,920
What is money?

275
00:53:54,231 --> 00:53:54,890
Money?

276
00:53:59,236 --> 00:54:01,898
The beginning and the end
of all things.

277
00:54:04,441 --> 00:54:10,346
Love, honor,
violence, fury...

278
00:54:10,847 --> 00:54:13,577
hatred, jealousy...

279
00:54:15,552 --> 00:54:16,712
revenge...

280
00:54:18,722 --> 00:54:19,916
death.

281
00:54:20,590 --> 00:54:21,579
Revenge?

282
00:54:25,362 --> 00:54:27,830
Yes, revenge.

283
00:54:35,038 --> 00:54:37,871
If anyone comes here,
don't open the door.

284
00:54:38,008 --> 00:54:39,100
Call me right away!

285
00:54:39,943 --> 00:54:40,807
I will.

286
00:54:43,480 --> 00:54:44,947
Do you wanna go out?

287
00:55:05,368 --> 00:55:06,392
Tasty?

288
00:55:20,650 --> 00:55:21,674
Try this on.

289
00:55:26,189 --> 00:55:27,178
So cute.

290
00:55:40,003 --> 00:55:41,163
Me! Give it to me!

291
00:55:45,742 --> 00:55:48,438
Say, one more please.
Ask for one more.

292
00:55:54,851 --> 00:55:56,216
Sir, please.

293
00:55:56,319 --> 00:55:59,254
Sir, please help me.

294
00:55:59,556 --> 00:56:02,525
What is he, a retard?

295
00:56:08,131 --> 00:56:08,995
Look.

296
00:56:11,368 --> 00:56:12,426
What's so funny?

297
00:56:14,904 --> 00:56:18,635
It's funny.
Grown adults acting like kids.

298
00:56:21,311 --> 00:56:24,769
A mom having fun with
her son she met in 30 years.

299
00:56:28,284 --> 00:56:29,615
- That's funny?
- Ma'am!

300
00:56:31,020 --> 00:56:34,114
<i>Crazy</i> bitch!

301
00:56:35,525 --> 00:56:36,253
What?

302
00:56:37,861 --> 00:56:39,488
Let's go!

303
00:56:42,399 --> 00:56:43,832
I'm sorry. Apologize!

304
00:56:44,934 --> 00:56:45,866
I'm sorry.

305
00:57:12,495 --> 00:57:14,793
Get back!

306
00:57:18,368 --> 00:57:19,665
Devilish bastard!

307
00:57:20,270 --> 00:57:22,295
I never once forgot you!

308
00:57:23,440 --> 00:57:24,304
See?

309
00:57:24,808 --> 00:57:29,643
I can't do a thing as a cripple!
I'm a bum!

310
00:57:30,113 --> 00:57:31,842
Now, it's your turn to die!

311
00:57:32,048 --> 00:57:33,174
Get down!

312
00:57:34,017 --> 00:57:35,109
Kneel!

313
00:57:35,985 --> 00:57:37,543
Mom didn't do anything!

314
00:57:39,022 --> 00:57:40,853
Mom, my ass!

315
00:57:41,424 --> 00:57:45,258
You insulted me in front of
my mom forjust $3,000!

316
00:57:46,596 --> 00:57:47,620
watch closely.

317
00:57:51,601 --> 00:57:53,432
I told you
you'd burn to death!

318
00:57:53,703 --> 00:57:56,501
Pour it on! Now!

319
00:57:57,140 --> 00:57:59,665
Forgive him. It's my fault.

320
00:57:59,776 --> 00:58:02,404
I abandoned him.
He grew up without love.

321
00:58:02,479 --> 00:58:04,037
Bullshit!

322
00:58:04,481 --> 00:58:06,540
The bastard was born evil.

323
00:58:06,816 --> 00:58:10,650
He's the devil who tests
people with money!

324
00:58:11,554 --> 00:58:13,749
Pour it on! Now!

325
00:58:16,526 --> 00:58:17,356
Son of a bitch.

326
00:58:21,130 --> 00:58:22,154
Kang-do! No!

327
00:58:23,032 --> 00:58:23,930
- No!
- Don't move!

328
00:58:28,304 --> 00:58:29,601
I'll light it for ya!

329
00:58:47,891 --> 00:58:48,687
Kang-do!

330
00:58:49,726 --> 00:58:50,556
Stop.

331
00:58:51,661 --> 00:58:52,457
Stop.

332
00:58:53,963 --> 00:58:54,861
Stop.

333
00:59:22,892 --> 00:59:24,450
He probably didn't die.

334
00:59:31,200 --> 00:59:33,361
Or report it to the cops.

335
01:02:42,859 --> 01:02:43,723
I'm scared.

336
01:02:48,898 --> 01:02:50,627
That you'll suddenly vanish.

337
01:02:54,303 --> 01:02:57,363
I can't survive being
alone again.

338
01:03:01,310 --> 01:03:02,641
Today's your birthday.

339
01:03:06,549 --> 01:03:08,915
Go buy a cake.
Let's celebrate.

340
01:03:11,420 --> 01:03:14,548
So, this was my birthday
present?

341
01:03:15,925 --> 01:03:19,053
It looks a little small for me.

342
01:03:19,896 --> 01:03:20,624
Why?

343
01:03:22,298 --> 01:03:24,129
It's not done yet?

344
01:06:50,740 --> 01:06:52,139
Boss, it's Lee Kang-do.

345
01:06:56,212 --> 01:06:57,702
Why you!

346
01:06:58,514 --> 01:06:59,811
You son of a bitch!

347
01:07:04,186 --> 01:07:05,312
I'm sorry, boss!

348
01:07:13,396 --> 01:07:14,988
I'm sorry, boss!

349
01:07:15,164 --> 01:07:16,961
You ungrateful bastard.

350
01:07:18,067 --> 01:07:18,761
Get lost!

351
01:07:19,502 --> 01:07:20,901
Someone else is doing it.

352
01:07:22,171 --> 01:07:23,001
Boss!

353
01:07:23,672 --> 01:07:25,731
Please give my mom back!

354
01:07:26,475 --> 01:07:27,737
You have a mother?

355
01:07:31,447 --> 01:07:35,076
That's why you quit?
Scared of revenge?

356
01:07:38,287 --> 01:07:39,311
It's not me.

357
01:07:39,955 --> 01:07:42,253
It's probably one of
the cripples you made.

358
01:07:49,532 --> 01:07:52,797
I told you to collect money,
not make 'em cripples!

359
01:07:53,335 --> 01:07:55,701
You butcher!

360
01:08:22,264 --> 01:08:25,597
Where were you?
Know how much I worried!

361
01:08:25,968 --> 01:08:27,731
Why didn't you take
your phone!

362
01:08:35,878 --> 01:08:36,936
I'm sorry.

363
01:09:29,131 --> 01:09:33,727
<i>Happy birthday to you</i>

364
01:09:34,570 --> 01:09:39,166
<i>Happy birthday to you</i>

365
01:09:52,888 --> 01:09:54,150
I have a favor.

366
01:09:56,225 --> 01:09:57,783
Plant me a tree.

367
01:10:07,937 --> 01:10:11,964
Where's the sweater?
I wanna wear it today.

368
01:10:37,733 --> 01:10:40,668
Can a pine tree live
by the water?

369
01:10:41,737 --> 01:10:42,635
It'll live.

370
01:10:44,974 --> 01:10:45,872
Thanks.

371
01:10:51,480 --> 01:10:55,473
when I die, bury me here.

372
01:10:55,751 --> 01:10:56,445
What?

373
01:10:57,519 --> 01:10:59,680
Don't say stuff like that!

374
01:11:02,424 --> 01:11:03,914
Everyone dies.

375
01:11:06,128 --> 01:11:10,224
But still...
It's not for a long time.

376
01:11:56,745 --> 01:11:57,973
Go to your bed!

377
01:12:00,282 --> 01:12:01,146
Get out!

378
01:12:17,566 --> 01:12:19,363
Did I do something wrong?

379
01:12:29,511 --> 01:12:33,675
Go water the tree.
It'll wither to death.

380
01:12:34,516 --> 01:12:35,483
Okay.

381
01:12:46,261 --> 01:12:47,125
Hello?

382
01:12:49,732 --> 01:12:52,030
Kang-do! Someone's here!

383
01:12:52,368 --> 01:12:53,596
- Mom?
<i>- Why're you doing this!</i>

384
01:12:54,436 --> 01:12:55,164
Mom!

385
01:12:57,072 --> 01:12:58,664
Stop it!

386
01:12:58,774 --> 01:13:02,710
No! Please! No!

387
01:13:05,214 --> 01:13:07,876
Help me! Help me!

388
01:13:07,983 --> 01:13:10,152
Who the fuck are you!

389
01:13:10,152 --> 01:13:12,177
Why are you doing this!

390
01:13:12,254 --> 01:13:12,743
Mom?

391
01:13:14,323 --> 01:13:20,785
It's my fault!
Not my son's! Please!

392
01:13:25,667 --> 01:13:26,429
Mom!

393
01:13:51,293 --> 01:13:52,851
Mom!

394
01:14:34,002 --> 01:14:35,594
Yes, Han's Machinery.

395
01:14:36,305 --> 01:14:38,273
Yes, of course we can do it.

396
01:14:39,274 --> 01:14:43,445
20 ¢? That's impossible.

397
01:14:43,445 --> 01:14:46,039
The price of copper went up.

398
01:14:46,415 --> 01:14:50,476
Then, I'll do it for 30 ¢.
That's it.

399
01:14:51,153 --> 01:14:53,621
Hello? Hello?

400
01:14:54,623 --> 01:14:56,853
Son of a bitch!

401
01:14:57,559 --> 01:14:59,686
Take the skin off my back
why don't ya!

402
01:14:59,862 --> 01:15:01,625
Damn bastard!

403
01:15:03,398 --> 01:15:06,333
Damn sons of bitches!

404
01:15:08,737 --> 01:15:11,467
Greedy bastards!

405
01:15:11,540 --> 01:15:12,871
Sons of bitches!

406
01:15:13,275 --> 01:15:15,835
Damn bastards!

407
01:15:39,301 --> 01:15:41,826
I'll kill you! Bastard!

408
01:15:42,604 --> 01:15:45,368
I'll rip you to shreds!
You bastard!

409
01:15:49,811 --> 01:15:50,971
Looking for Jong-do?

410
01:15:51,246 --> 01:15:53,043
He quit and went to
Yang-pyung.

411
01:16:01,757 --> 01:16:02,815
Where's your son?

412
01:16:03,725 --> 01:16:05,522
Where's Lee Jong-do!

413
01:16:17,239 --> 01:16:18,228
Jong-do.

414
01:16:19,641 --> 01:16:21,040
Your friend's here.

415
01:16:23,178 --> 01:16:28,775
How nice there's a friend
who still remembers you.

416
01:16:29,318 --> 01:16:31,343
You must be so happy.

417
01:16:31,753 --> 01:16:35,416
Don't you ever die
<i>cuz</i> of money.

418
01:16:36,091 --> 01:16:37,956
Damn money!

419
01:16:45,767 --> 01:16:50,795
How can you leave me behind
over losing an arm?

420
01:16:50,973 --> 01:16:53,669
After everything I did
to raise you.

421
01:16:57,012 --> 01:16:58,741
Damn bastard!

422
01:16:59,381 --> 01:17:01,611
That bastard...

423
01:17:18,600 --> 01:17:21,034
Where's your dad! Tell me!

424
01:17:36,818 --> 01:17:37,876
What'd you do yesterday?

425
01:17:39,588 --> 01:17:40,748
Thought of you, fool.

426
01:17:41,456 --> 01:17:42,320
So?

427
01:17:43,725 --> 01:17:48,321
Never once forgot you
doing this to me for $10,000.

428
01:17:49,364 --> 01:17:51,093
So, what did you do!

429
01:17:51,767 --> 01:17:53,166
Getting revenge!

430
01:17:55,270 --> 01:17:56,328
Tell the truth!

431
01:17:56,438 --> 01:17:59,407
Stabbing you!
Burning you!

432
01:17:59,474 --> 01:18:01,942
Sinking you!
Ripping you to shreds!

433
01:18:03,178 --> 01:18:04,543
That's not enough!

434
01:18:05,113 --> 01:18:08,549
If you had parents,
I'd take 'em as you watch and...

435
01:18:11,286 --> 01:18:13,652
But it's no use.

436
01:18:14,990 --> 01:18:16,116
A cripple like me.

437
01:18:16,224 --> 01:18:18,215
All I can do is hope
you rot in hell.

438
01:18:18,593 --> 01:18:19,423
Just you wait.

439
01:18:20,062 --> 01:18:24,123
I remind my kid what you did
every single day!

440
01:18:45,253 --> 01:18:51,783
<i>When mommy goes to the island</i>

441
01:18:52,360 --> 01:18:58,094
<i>to pick oysters</i>

442
01:18:59,501 --> 01:19:05,599
<i>the baby is left alone</i>

443
01:19:07,375 --> 01:19:13,211
<i>to watch the house</i>

444
01:19:14,116 --> 01:19:20,521
<i>Ebb and flow of tidal waves</i>

445
01:19:21,256 --> 01:19:27,126
<i>sounds like a lullaby</i>

446
01:19:29,698 --> 01:19:35,967
<i>With his elbow as a pillow</i>

447
01:19:37,639 --> 01:19:44,044
<i>the baby falls asleep</i>

448
01:20:25,887 --> 01:20:27,013
Thank you.

449
01:20:32,294 --> 01:20:33,955
I led a foolish life.

450
01:20:34,663 --> 01:20:37,063
So, I cannot see
as much as others.

451
01:20:39,034 --> 01:20:40,524
That is enough.

452
01:21:06,194 --> 01:21:10,324
It's $3 for a bag.
What would you like?

453
01:21:45,033 --> 01:21:46,762
Rice puffs again?

454
01:22:03,518 --> 01:22:05,076
You bitch!

455
01:22:05,287 --> 01:22:08,017
What bastard did you
go and fuck!

456
01:22:08,590 --> 01:22:10,581
Shut up
if you don't wanna starve.

457
01:22:10,992 --> 01:22:13,085
We're living like this
cuz you borrowed that money.

458
01:22:14,896 --> 01:22:18,093
What? I didn't do it
just for me.

459
01:22:19,935 --> 01:22:24,201
Bitch! It's all your fault!

460
01:22:25,540 --> 01:22:26,939
Get lost, you bitch!

461
01:22:31,112 --> 01:22:34,377
If you doubt me so much,
you go and make money!

462
01:22:35,684 --> 01:22:37,242
You bitch!

463
01:22:44,859 --> 01:22:45,655
Shit!

464
01:23:06,848 --> 01:23:07,940
Where's my mom?

465
01:23:08,116 --> 01:23:11,244
The hell! You had a mom?

466
01:23:13,054 --> 01:23:14,248
Then, why the act!

467
01:23:15,423 --> 01:23:17,152
<i>Cuz</i> I'm scared.

468
01:23:20,462 --> 01:23:24,091
I can't even move! See!

469
01:23:29,270 --> 01:23:30,168
Wait!

470
01:23:33,208 --> 01:23:34,175
Beer money?

471
01:23:44,219 --> 01:23:45,117
Don't need it!

472
01:23:45,387 --> 01:23:46,445
The devil's money!

473
01:23:52,761 --> 01:23:57,926
If there was no law,
I'd kill you a hundred times!

474
01:24:02,971 --> 01:24:04,233
You piece of shit!

475
01:24:05,407 --> 01:24:07,671
Wish I can grind you
with my car!

476
01:24:32,434 --> 01:24:34,459
I got $40! Shit.

477
01:24:35,270 --> 01:24:35,998
Retard!

478
01:26:25,246 --> 01:26:29,376
<i>$5,000 BECAME $50,000.</i>
<i>I'LL BECOME A CRIPPLE TODAY</i>

479
01:26:30,685 --> 01:26:34,587
<i>WHAT IS MONEY? LIFE? DEATH?</i>
<i>I'M SORRY MOM</i>

480
01:27:52,800 --> 01:27:53,960
Why'd you do it?

481
01:27:55,536 --> 01:27:57,527
Why were you so cruel?

482
01:28:03,077 --> 01:28:05,204
I cannot forgive you.

483
01:28:08,149 --> 01:28:10,947
You're a devil who tests
people with money.

484
01:28:15,189 --> 01:28:17,657
Now, you feel the heartache
as them.

485
01:28:19,294 --> 01:28:22,889
Watch your family die
before your very eyes!

486
01:28:29,904 --> 01:28:31,895
No use crying now.

487
01:28:33,741 --> 01:28:35,299
Pathetic fool.

488
01:28:36,911 --> 01:28:38,469
Devilish bastard!

489
01:29:12,647 --> 01:29:13,306
What is it?

490
01:29:32,200 --> 01:29:33,428
The hell!

491
01:29:34,902 --> 01:29:35,926
The fuck!

492
01:29:37,372 --> 01:29:38,066
Mom?

493
01:29:38,873 --> 01:29:39,567
Mom!

494
01:29:39,807 --> 01:29:41,001
You bitch!

495
01:29:41,743 --> 01:29:42,539
Mom!

496
01:29:48,015 --> 01:29:48,845
Mom!

497
01:29:52,954 --> 01:29:54,046
Get lost, bitch!

498
01:30:04,465 --> 01:30:05,261
Mom!

499
01:31:37,992 --> 01:31:39,289
Sang-gu?

500
01:31:41,229 --> 01:31:42,992
You waited long, right?

501
01:31:45,766 --> 01:31:48,326
The fool's soul will die now.

502
01:31:50,538 --> 01:31:52,563
When I die before his eyes...

503
01:31:54,809 --> 01:31:58,210
he'll be in dire pain
over losing his family.

504
01:31:59,514 --> 01:32:01,539
He'll go crazy.

505
01:32:06,921 --> 01:32:08,081
But...

506
01:32:13,828 --> 01:32:16,763
Why am I so sad?

507
01:32:23,337 --> 01:32:25,430
Sang-gu! I'm sorry.

508
01:32:29,810 --> 01:32:32,210
I didn't intend to feel this.

509
01:32:38,386 --> 01:32:40,149
But I feel sorry for him.

510
01:32:44,158 --> 01:32:46,092
Poor Kang-do!

511
01:33:04,045 --> 01:33:06,411
Mom! where are you?

512
01:33:07,048 --> 01:33:07,844
Mom!

513
01:33:09,250 --> 01:33:10,080
Mom!

514
01:33:10,451 --> 01:33:11,418
Kang-do!

515
01:33:12,820 --> 01:33:15,050
Don't come up!

516
01:33:15,556 --> 01:33:16,716
Please don't kill me!

517
01:33:16,791 --> 01:33:19,419
No! You son of a bitch!

518
01:33:20,094 --> 01:33:23,222
Let Mom go!
What do you want!

519
01:33:23,831 --> 01:33:25,162
Mom didn't do anything!

520
01:33:26,000 --> 01:33:27,126
Kill me instead!

521
01:33:27,301 --> 01:33:29,826
Kang-do! I'm scared!

522
01:33:30,938 --> 01:33:34,169
Forgive me! Please!
Don't kill me!

523
01:33:34,809 --> 01:33:36,208
Kang-do! I'm scared!

524
01:33:36,544 --> 01:33:38,774
No! Mom! No!

525
01:33:40,982 --> 01:33:42,176
I was wrong!

526
01:33:42,750 --> 01:33:45,150
I'm sorry! I'm sorry!

527
01:33:45,820 --> 01:33:47,287
I'll die instead!

528
01:33:47,788 --> 01:33:50,120
Let Mom go! Please!

529
01:33:50,992 --> 01:33:54,655
I'll die! Mom is innocent!

530
01:33:54,962 --> 01:33:57,064
Kill me! I'm sorry!

531
01:33:57,064 --> 01:33:58,531
Kill me, please!

532
01:33:58,933 --> 01:34:01,026
Let Mom go! Please!

533
01:34:01,736 --> 01:34:06,070
I'm so sorry!
Please don't kill Mom!

534
01:34:07,642 --> 01:34:10,907
Please forgive me.
She didn't do anything.

535
01:34:11,345 --> 01:34:12,676
It's my fault.

536
01:34:13,381 --> 01:34:17,750
Forgive me.
And please let my...

537
01:34:18,619 --> 01:34:21,554
Please let my mom go.
Kill me.

538
01:34:21,922 --> 01:34:23,014
Please let her go.

539
01:34:26,861 --> 01:34:29,625
Please don't harm her.
I'm sorry.

540
01:34:30,097 --> 01:34:32,463
I am to blame.

541
01:34:33,334 --> 01:34:35,131
Please don't kill her.

542
01:34:47,248 --> 01:34:48,215
Sang-gu?

543
01:34:50,351 --> 01:34:52,285
You're not alone anymore.

544
01:35:22,316 --> 01:35:23,442
Mom!


