1
00:01:18,046 --> 00:01:21,749
<i>Between 2018</i>
<i>and 2022,</i>

2
00:01:21,849 --> 00:01:23,518
<i>three actresses were murdered</i>

3
00:01:23,618 --> 00:01:26,119
<i>during production</i>
<i>of the film</i> Dissident

4
00:01:26,219 --> 00:01:29,557
<i>by an individual known</i>
<i>as The Hollywood Killer.</i>

5
00:01:31,993 --> 00:01:36,731
<i>THK attempted a fourth murder</i>
<i>on actress Audrey Evans,</i>

6
00:01:36,831 --> 00:01:40,001
<i>who escaped and went on</i>
<i>to finish the film.</i>

7
00:01:40,400 --> 00:01:42,637
<i>The only evidence that exists</i>

8
00:01:42,737 --> 00:01:46,507
<i>is the footage of the murders</i>
<i>that THK filmed</i>

9
00:01:46,608 --> 00:01:50,044
<i>and outtakes</i>
<i>from the film</i> Dissident.

10
00:01:50,143 --> 00:01:52,780
<i>The case remains unsolved.</i>

11
00:02:26,748 --> 00:02:30,084
Killing isn't as scary
as it sounds.

12
00:02:30,685 --> 00:02:34,922
When you do it enough,
you actually start to enjoy it.

13
00:02:37,725 --> 00:02:40,094
Cut, don't move, stay there.
Dustin,

14
00:02:40,193 --> 00:02:41,461
I got a question for you.

15
00:02:41,562 --> 00:02:43,598
-Are you a killer?
-Yes.

16
00:02:43,698 --> 00:02:45,465
Yeah? Let me see your eyes.
I can't see them.

17
00:02:45,566 --> 00:02:47,502
Look at me. Are you a killer?

18
00:02:47,602 --> 00:02:49,403
-Yes.
-Go back over there.

19
00:02:49,504 --> 00:02:50,738
-Are you a fucking killer?
-Yes.

20
00:02:50,838 --> 00:02:52,339
That's crazy 'cause I don't
fucking believe you.

21
00:02:52,439 --> 00:02:53,541
-Are you a killer?
-Yes.

22
00:02:53,641 --> 00:02:54,776
- Are you a killer?
- Yes.

23
00:02:54,876 --> 00:02:55,710
-You're a killer?
-Yes!

24
00:02:55,810 --> 00:02:57,011
- You're gonna kill for me?
- Yes.

25
00:02:57,111 --> 00:02:57,912
-You're gonna kill for me?
-Yes.

26
00:02:58,012 --> 00:02:59,614
Okay. Wait.

27
00:02:59,714 --> 00:03:01,214
Roll camera.-.

28
00:03:01,314 --> 00:03:02,550
You a killer, Dustin?

29
00:03:02,650 --> 00:03:03,785
Yes.

30
00:03:03,885 --> 00:03:05,218
Action.

31
00:03:07,487 --> 00:03:10,525
Killing isn't as scary
as it sounds.

32
00:03:11,092 --> 00:03:15,462
When you do it enough,
you actually start to enjoy it.

33
00:04:10,785 --> 00:04:12,319
<i>My name</i>
<i>is Thomas Scott.</i>

34
00:04:12,419 --> 00:04:14,188
<i>I'm a former FBI agent.</i>

35
00:04:14,287 --> 00:04:15,690
<i>And when I was at the Bureau,</i>

36
00:04:15,790 --> 00:04:20,360
<i>I had the highest success rate</i>
<i>of any profiler in history.</i>

37
00:04:20,460 --> 00:04:23,164
I caught
every single serial killer

38
00:04:23,263 --> 00:04:25,933
I ever chased, except for one.

39
00:04:26,200 --> 00:04:29,336
<i>This one,</i>
<i>The Hollywood Killer.</i>

40
00:04:29,604 --> 00:04:32,540
Also known as THK,
he became famous

41
00:04:32,640 --> 00:04:35,543
because of the cinematic nature
of his crimes.

42
00:04:35,643 --> 00:04:40,081
<i>He was the first serial killer</i>
<i>ever to film the murders</i>

43
00:04:40,181 --> 00:04:41,983
<i>and upload them</i>
<i>to the Internet.</i>

44
00:04:42,083 --> 00:04:44,552
But why is he so hard to catch?

45
00:04:44,652 --> 00:04:47,088
Is it the lack of evidence? No.

46
00:04:47,188 --> 00:04:50,457
I've solved plenty of cases
with very little evidence.

47
00:04:50,558 --> 00:04:53,426
<i>The real challenge lies</i>
<i>in the unconventional</i>

48
00:04:53,528 --> 00:04:55,930
<i>and peculiar nature</i>
<i>of the suspects.</i>

49
00:04:56,030 --> 00:04:57,098
<i>And let me just say,</i>

50
00:04:57,198 --> 00:05:00,968
this is the strangest group
of suspects I've ever seen.

51
00:05:01,068 --> 00:05:02,469
<i>Christopher Pace,</i>

52
00:05:02,570 --> 00:05:04,371
<i>the writer</i>
<i>and director of</i> Dissident

53
00:05:04,471 --> 00:05:06,439
<i>and a six-time Oscar winner.</i>

54
00:05:06,541 --> 00:05:07,742
<i>Lawrence Hughes,</i>

55
00:05:07,842 --> 00:05:11,378
<i>one of the most respected</i>
<i>actors in the world.</i>

56
00:05:12,013 --> 00:05:12,980
<i>Tedd Mankiewicz,</i>

57
00:05:13,080 --> 00:05:15,917
<i>the most powerful manager</i>
<i>in Hollywood.</i>

58
00:05:16,017 --> 00:05:20,087
<i>Dustin Scott,</i>
<i>a former teen heartthrob.</i>

59
00:05:20,188 --> 00:05:21,589
<i>And Melvin Asher,</i>

60
00:05:21,689 --> 00:05:25,425
<i>the biggest</i>
<i>box office star ever.</i>

61
00:05:25,526 --> 00:05:28,529
<i>And one of them could be</i>
<i>responsible for the murders</i>

62
00:05:28,629 --> 00:05:31,632
<i>of three of the most famous</i>
<i>actresses in history.</i>

63
00:05:31,732 --> 00:05:36,571
<i>Ava Bergman, Barbera Ball,</i>
<i>and Greata Daniels.</i>

64
00:05:36,871 --> 00:05:39,740
It's important to understand
what connects everyone.

65
00:05:39,841 --> 00:05:41,742
And the thing that links
the suspects,

66
00:05:41,843 --> 00:05:45,613
the victims, and the killer
all together

67
00:05:45,713 --> 00:05:47,215
<i>is the film</i> Dissident,

68
00:05:47,315 --> 00:05:51,519
<i>a film which has made history</i>
<i>for a variety of reasons.</i>

69
00:05:51,619 --> 00:05:54,288
<i>The first being that</i>
<i>the original director,</i>

70
00:05:54,387 --> 00:05:56,157
<i>Christopher Demy,</i>
<i>did something</i>

71
00:05:56,257 --> 00:05:57,859
<i>that he had never</i>
<i>done before,</i>

72
00:05:57,959 --> 00:05:59,861
<i>that no one</i>
<i>had ever done before.</i>

73
00:05:59,961 --> 00:06:02,362
<i>He was going to let</i>
<i>the cameras roll</i>

74
00:06:02,462 --> 00:06:04,232
<i>when no one knew</i>
<i>they were rolling.</i>

75
00:06:04,332 --> 00:06:08,236
<i>The only people that knew</i>
<i>was the guy who loads the film</i>

76
00:06:08,336 --> 00:06:10,037
<i>and Ivan</i>
<i>who's shooting the film.</i>

77
00:06:10,137 --> 00:06:12,372
<i>The writer didn't know.</i>
<i>The actors didn't know.</i>

78
00:06:12,472 --> 00:06:13,574
<i>No one else knew.</i>

79
00:06:13,674 --> 00:06:16,677
<i>All of the outtakes</i>
<i>have become evidence</i>

80
00:06:16,777 --> 00:06:20,380
<i>in the largest murder case</i>
<i>in history.</i>

81
00:06:20,480 --> 00:06:22,550
So Demy, right at
the beginning of the project,

82
00:06:22,650 --> 00:06:24,318
instructed me very clearly

83
00:06:24,451 --> 00:06:27,387
that the camera
was never to be cut.

84
00:06:27,655 --> 00:06:31,559
<i>And, at first, it sounded</i>
<i>very strange.</i>

85
00:06:31,659 --> 00:06:33,327
<i>I've never done that before.</i>

86
00:06:33,426 --> 00:06:35,663
<i>I've shot everything</i>
<i>in my life.</i>

87
00:06:35,763 --> 00:06:39,533
<i>But not cutting a camera</i>
<i>just makes no sense.</i>

88
00:06:39,634 --> 00:06:43,070
<i>Now, he was right</i>
<i>because what he was after</i>

89
00:06:43,170 --> 00:06:47,074
<i>was the magic that happens</i>
<i>in between the shots,</i>

90
00:06:47,174 --> 00:06:48,441
<i>in between the takes.</i>

91
00:06:48,542 --> 00:06:53,147
<i>So this film shot</i>
<i>the most feet of film</i>

92
00:06:53,247 --> 00:06:54,382
<i>ever in history.</i>

93
00:06:54,481 --> 00:06:56,384
<i>The logistic is complicated,</i>

94
00:06:56,483 --> 00:06:58,552
<i>but the camera</i>
<i>was never to cut.</i>

95
00:06:58,653 --> 00:07:02,023
So everything was rolling
at all times.

96
00:07:03,658 --> 00:07:05,726
So how do you feel
about the fact

97
00:07:05,826 --> 00:07:08,963
that the cameras were rolling
the whole time?

98
00:07:09,597 --> 00:07:14,535
Uh, you know, I think it's
ultimately, uh, irrelevant,

99
00:07:14,635 --> 00:07:16,570
<i>how do I feel.</i>

100
00:07:16,671 --> 00:07:18,806
<i>Uh, clearly, I'm not</i>
<i>a performer.</i>

101
00:07:18,906 --> 00:07:21,909
<i>It's not what I get enjoyment</i>
<i>or pleasure out of.</i>

102
00:07:22,009 --> 00:07:24,444
<i>So I think that there's</i>
<i>this misconception</i>

103
00:07:24,545 --> 00:07:26,580
<i>about the way</i>
<i>that I conduct myself</i>

104
00:07:26,681 --> 00:07:28,481
<i>is, in and of itself,</i>
<i>a performance</i>

105
00:07:28,582 --> 00:07:31,619
<i>that I was aware that</i>
<i>the cameras were rolling.</i>

106
00:07:31,719 --> 00:07:33,421
Uh, nothing could be further
from the truth.

107
00:07:33,521 --> 00:07:34,956
Uh, unfortunately,
what you are getting

108
00:07:35,056 --> 00:07:39,760
<i>is, um, unadulterated,</i>
<i>uh, reality.</i>

109
00:07:39,860 --> 00:07:42,663
<i>You are getting me as I am</i>
<i>in those moments.</i>

110
00:07:42,763 --> 00:07:43,831
Or I will make the blood

111
00:07:43,931 --> 00:07:45,333
come out of your fucking mouth
for real.

112
00:07:45,433 --> 00:07:46,466
You got it.

113
00:07:46,567 --> 00:07:47,335
You ever bled
like this?

114
00:07:47,435 --> 00:07:48,703
You.. Yeah.

115
00:07:48,803 --> 00:07:50,004
-Yeah? You bled like this?
-You already got it.

116
00:07:50,104 --> 00:07:52,640
Think about the last time
you bled like this, okay?

117
00:07:52,740 --> 00:07:54,842
Think about it.
Just think about it, okay?

118
00:07:55,710 --> 00:07:57,078
Again. Come on!

119
00:08:00,047 --> 00:08:01,816
-Yeah? Uh-huh. No, no!
-Okay, can I go?

120
00:08:01,916 --> 00:08:04,418
You got to stop
running away from it, okay?

121
00:08:04,552 --> 00:08:06,988
Don't be afraid of it!
Stay with it!

122
00:08:07,088 --> 00:08:08,089
Again!

123
00:08:09,824 --> 00:08:11,225
- Uh-huh.
- Okay--

124
00:08:11,325 --> 00:08:13,527
No, no. It looks like you're
going to have a fucking orgasm.

125
00:08:13,627 --> 00:08:14,729
Thank you, guys!

126
00:08:14,829 --> 00:08:16,464
Get back down in the blood!

127
00:08:16,564 --> 00:08:17,698
Get the fuck
back in the blood!

128
00:08:17,798 --> 00:08:19,233
- Bye!
- Greata, I swear to God!

129
00:08:19,333 --> 00:08:20,634
Come back here!

130
00:08:20,735 --> 00:08:23,537
If any of us knew the cameras
were rolling at all times,

131
00:08:23,637 --> 00:08:25,773
none of us would have acted
the way we did.

132
00:08:25,873 --> 00:08:28,442
I'm excited that
all this footage exists,

133
00:08:28,542 --> 00:08:30,945
<i>because it shows you the hell</i>

134
00:08:31,045 --> 00:08:34,448
<i>that</i> we <i>go through</i>
<i>just to entertain people.</i>

135
00:08:34,548 --> 00:08:37,151
- Marty? Marty!
- Yeah.

136
00:08:37,251 --> 00:08:38,285
Listen to me.

137
00:08:38,386 --> 00:08:40,187
I can feel your effort

138
00:08:40,287 --> 00:08:43,724
to drive straight through
the rubber and aluminum.

139
00:08:43,824 --> 00:08:45,426
Do not drive like an actor,
Marty!

140
00:08:45,526 --> 00:08:46,660
Hold the window.

141
00:08:46,761 --> 00:08:48,195
- Do not drive like an actor!
- Go away!

142
00:08:48,295 --> 00:08:50,131
- Drive like a fucking man!
- Go away!

143
00:08:50,231 --> 00:08:52,233
Drive like a man!

144
00:08:52,333 --> 00:08:53,502
In the history of movie making,

145
00:08:53,601 --> 00:08:54,735
I've never seen anything
like this happen.

146
00:08:54,835 --> 00:08:57,905
<i>I mean, I've made 218 movies.</i>

147
00:08:58,005 --> 00:09:00,641
<i>I've filmed in 40 countries</i>
<i>in the world.</i>

148
00:09:00,741 --> 00:09:06,213
I've had six fucking wives,
and this is unprecedented.

149
00:09:06,614 --> 00:09:08,482
You can't talk
about Hollywood lore

150
00:09:08,582 --> 00:09:10,851
without talking
about three films.

151
00:09:11,118 --> 00:09:15,122
<i>Apocalypse Now, The Wizard</i>
<i>of Oz,</i> and <i>Dissident.</i>

152
00:09:15,222 --> 00:09:18,826
<i>But to understand why</i>
Dissident <i>is on that list,</i>

153
00:09:18,926 --> 00:09:21,362
<i>we have to meet</i>
<i>the original architect,</i>

154
00:09:21,462 --> 00:09:22,563
<i>Christopher Demy.</i>

155
00:09:22,663 --> 00:09:23,798
Can you tell me
a little bit

156
00:09:23,898 --> 00:09:26,100
about who you are
and what you do?

157
00:09:28,669 --> 00:09:30,104
I'm an auteur.

158
00:09:30,938 --> 00:09:31,972
You know what that means?

159
00:09:32,073 --> 00:09:34,975
That means someone who has
a clear vision

160
00:09:35,076 --> 00:09:37,411
<i>of the kind of films</i>
<i>they want to make.</i>

161
00:09:37,512 --> 00:09:39,747
<i>And the films I make are big,</i>

162
00:09:39,847 --> 00:09:42,049
and people seem to like them.

163
00:09:42,149 --> 00:09:44,218
<i>Demy is one of</i>
<i>the top-grossing directors</i>

164
00:09:44,318 --> 00:09:45,453
<i>of all time,</i>

165
00:09:45,554 --> 00:09:47,621
<i>but</i> Dissident <i>was written</i>
<i>by one</i>

166
00:09:47,721 --> 00:09:49,657
<i>of the hottest screenwriters</i>
<i>in the world,</i>

167
00:09:49,757 --> 00:09:51,192
<i>Christopher Pace.</i>

168
00:09:51,292 --> 00:09:54,795
<i>So I was excited to ask Pace</i>
<i>what he thought about Demy.</i>

169
00:09:54,895 --> 00:09:56,565
He's a lost little boy.

170
00:09:56,664 --> 00:10:00,401
Um, still playing with toys,

171
00:10:00,502 --> 00:10:04,839
believing that big explosions

172
00:10:04,939 --> 00:10:08,008
<i>and, uh, rotating cameras</i>

173
00:10:08,109 --> 00:10:11,812
<i>and putting things in reverse</i>
<i>make a film.</i>

174
00:10:11,912 --> 00:10:15,149
<i>He is an artist</i>
<i>in search of art.</i>

175
00:10:15,249 --> 00:10:17,918
Um, I don't know what to say
about that.

176
00:10:18,018 --> 00:10:23,491
I will let the hearsay,
the pundits, the Internet,

177
00:10:23,592 --> 00:10:27,128
your mama,
say whatever they want to say.

178
00:10:27,228 --> 00:10:28,762
I know who I am.

179
00:10:29,130 --> 00:10:31,932
It's easy to say they're not
fans of each other.

180
00:10:32,032 --> 00:10:34,569
<i>Maybe the biggest issue</i>
<i>between them was the fact</i>

181
00:10:34,668 --> 00:10:36,437
<i>that Demy</i>
<i>kept the cameras rolling</i>

182
00:10:36,538 --> 00:10:38,139
<i>without Pace's knowledge.</i>

183
00:10:38,239 --> 00:10:40,774
<i>Pace claimed that Demy used</i>
<i>the controversy</i>

184
00:10:40,875 --> 00:10:42,810
<i>around the outtakes</i>
<i>and their feud</i>

185
00:10:42,910 --> 00:10:45,746
<i>to turn the film</i>
<i>into a social commentary.</i>

186
00:10:45,846 --> 00:10:48,583
<i>So I asked him,</i>
<i>"What does it mean?"</i>

187
00:10:48,849 --> 00:10:50,585
Everyone wants to know,
"What does it mean?

188
00:10:50,684 --> 00:10:52,453
What does it mean?"

189
00:10:52,753 --> 00:10:54,556
It's whatever the fuck
you want it to mean.

190
00:10:54,655 --> 00:10:55,789
It's like, what the fuck?

191
00:10:55,890 --> 00:10:57,559
I'm not supposed to do
all the work for you.

192
00:10:57,658 --> 00:10:58,859
I'm supposed to lay out the art.

193
00:10:58,959 --> 00:11:00,595
I know what the fuck
I know what it means,

194
00:11:00,694 --> 00:11:02,229
but people, "But wait,
was it this?"

195
00:11:02,329 --> 00:11:04,365
They stop me on the street.
I can't go to Starbucks.

196
00:11:04,465 --> 00:11:06,467
<i>"Hi, hey, Chris, is it this?"</i>

197
00:11:06,568 --> 00:11:07,636
<i>I'm like, "I don't know."</i>

198
00:11:07,735 --> 00:11:09,336
<i>It could mean</i>
<i>female independence.</i>

199
00:11:09,436 --> 00:11:10,704
It could mean liberation.

200
00:11:10,804 --> 00:11:13,274
It could mean,
uh, deconstructive masculinity.

201
00:11:13,374 --> 00:11:14,576
You name it.

202
00:11:14,675 --> 00:11:16,277
Whatever it is,
that's what I'm happy with.

203
00:11:16,377 --> 00:11:19,213
<i>I create the art.</i>
<i>You create the interpretation.</i>

204
00:11:19,313 --> 00:11:23,184
All I know is that what I did
on this film

205
00:11:23,284 --> 00:11:25,252
will be deconstructed,

206
00:11:25,352 --> 00:11:30,457
and reinterpreted, and pondered
for many, many years

207
00:11:30,559 --> 00:11:33,260
in film schools
across this land.

208
00:11:33,360 --> 00:11:37,264
I was there the day Demy
walked away from the film.

209
00:11:37,666 --> 00:11:39,233
It was the day
that I would never forget

210
00:11:39,333 --> 00:11:42,571
and it was the day
that changed the film forever.

211
00:11:42,671 --> 00:11:43,837
The phone booth day.

212
00:11:43,938 --> 00:11:45,773
Listen to me, Demy!
How about that?

213
00:11:45,873 --> 00:11:47,208
How about if I just talked
to you

214
00:11:47,308 --> 00:11:49,210
and told you
that I am not a writer,

215
00:11:49,310 --> 00:11:51,845
nor am I a hero?
I am the fucking devil!

216
00:11:51,946 --> 00:11:52,880
Yeah, two Oscars.

217
00:11:52,980 --> 00:11:54,815
I melted 'em down into a pen

218
00:11:54,915 --> 00:11:56,685
and I wrote this fucking script
with it!

219
00:11:56,784 --> 00:11:57,985
I don't give a fuck
about your Oscars!

220
00:11:58,085 --> 00:12:00,821
And if you could honestly
tell me that this scene,

221
00:12:00,921 --> 00:12:02,723
the way it's going,
the way he's doing it,

222
00:12:02,823 --> 00:12:05,459
isn't fucking dog shit,
then I will walk away

223
00:12:05,560 --> 00:12:07,027
and let you piss all over
my dream.

224
00:12:07,127 --> 00:12:10,798
I won't shoot until you get down
on your knees and pray to me.

225
00:12:11,932 --> 00:12:14,268
You want to get a new phone
booth in here, maybe?

226
00:12:14,368 --> 00:12:15,302
So after we wrap tonight,

227
00:12:15,402 --> 00:12:17,738
I'm going to come
to your fucking hotel room,

228
00:12:17,838 --> 00:12:19,440
room 246,

229
00:12:19,541 --> 00:12:22,577
and I will beat you
until you fucking love me!

230
00:12:22,677 --> 00:12:23,612
You're not a fucking...

231
00:12:23,712 --> 00:12:25,012
You see that? That was...

232
00:12:25,112 --> 00:12:26,313
You're fucking trash.

233
00:12:26,413 --> 00:12:28,249
You fucking ingest it
over and over again

234
00:12:28,349 --> 00:12:29,883
while I'm throwing the fuck up
on you.

235
00:12:29,984 --> 00:12:32,186
I'm fucking vomiting it all
back to you!

236
00:12:32,286 --> 00:12:34,822
You're fucked up!
That's not fucking art!

237
00:12:34,922 --> 00:12:37,825
Fuck you! Fuck you!

238
00:12:38,492 --> 00:12:41,362
Oh, in the beginning,
Demy and Pace were a dream team.

239
00:12:41,462 --> 00:12:44,064
They were great.
They got along really well.

240
00:12:44,164 --> 00:12:48,302
But, you know, even Pippen
talks shit on Jordan now.

241
00:12:49,571 --> 00:12:50,538
I hate this man.

242
00:12:50,639 --> 00:12:51,740
-Mm-hmm.
-I would love to beat him.

243
00:12:51,839 --> 00:12:53,440
The only reason I can't is
because of...

244
00:12:53,541 --> 00:12:55,175
Well, some obscure DJ law,
you're not supposed

245
00:12:55,276 --> 00:12:57,778
to fucking kick the shit
out of

246
00:12:57,878 --> 00:12:59,681
Um, this is
an awful environment,

247
00:12:59,780 --> 00:13:01,282
and I apologize for that.

248
00:13:01,382 --> 00:13:04,686
<i>The moment Pace</i>
<i>walked into that phone booth</i>

249
00:13:04,785 --> 00:13:07,288
was the moment Demy walked
off set.

250
00:13:07,388 --> 00:13:08,757
Forever.

251
00:13:08,856 --> 00:13:11,526
When Demy quit,
Hollywood was riddled

252
00:13:11,626 --> 00:13:15,730
<i>with speculation as to why</i>
<i>this massive director</i>

253
00:13:15,829 --> 00:13:18,633
<i>would walk</i>
<i>from such a big movie.</i>

254
00:13:19,033 --> 00:13:21,869
Those people have
no idea where I come from

255
00:13:21,969 --> 00:13:23,538
and the kind of worlds
that I create

256
00:13:23,638 --> 00:13:25,339
and the kind
of sets that I create.

257
00:13:25,439 --> 00:13:27,808
<i>The real reason why I quit is</i>
<i>because I just couldn't take</i>

258
00:13:27,908 --> 00:13:29,310
<i>working with Pace.</i>

259
00:13:29,410 --> 00:13:30,679
<i>So I left the film,</i>

260
00:13:30,779 --> 00:13:34,114
<i>and the press</i>
<i>labeled me as a monster.</i>

261
00:13:34,214 --> 00:13:36,250
You know, I'm not
even gonna name the monsters,

262
00:13:36,350 --> 00:13:37,985
but there are many monsters
in this industry

263
00:13:38,085 --> 00:13:40,755
and I'm definitely not one
of them.

264
00:13:41,055 --> 00:13:42,856
At this point, we were
three weeks behind schedule

265
00:13:42,956 --> 00:13:45,259
after two weeks of shooting.

266
00:13:45,359 --> 00:13:46,795
You do that math.

267
00:13:46,894 --> 00:13:48,395
I knew from the first
production meeting

268
00:13:48,495 --> 00:13:51,465
that Pace and Demy would never
be able to work together.

269
00:13:51,566 --> 00:13:54,234
<i>The only one who understands</i>
Dissident <i>is Pace.</i>

270
00:13:54,636 --> 00:13:56,837
<i>You'll never be</i>
<i>able to understand</i> Dissident

271
00:13:56,937 --> 00:13:58,872
<i>without understanding</i>
<i>a theatrical technique</i>

272
00:13:58,972 --> 00:14:00,775
<i>called theater of cruelty.</i>

273
00:14:01,108 --> 00:14:02,677
That is what <i>Dissident</i> is.

274
00:14:02,777 --> 00:14:04,512
<i>Dissident</i> is theater
of cruelty.

275
00:14:04,612 --> 00:14:07,915
<i>The principle conceit</i>
<i>of theater of cruelty</i>

276
00:14:08,015 --> 00:14:10,785
<i>was to create</i>
<i>theatrical pieces</i>

277
00:14:10,884 --> 00:14:12,219
<i>that were so shocking,</i>

278
00:14:12,319 --> 00:14:15,724
<i>that were so upsetting,</i>
<i>grotesque, uh, and powerful</i>

279
00:14:15,824 --> 00:14:19,026
<i>that the audience did not</i>
<i>have the opportunity to think.</i>

280
00:14:19,126 --> 00:14:22,096
<i>They had nothing to do</i>
<i>but live, but to exist,</i>

281
00:14:22,196 --> 00:14:24,064
but to experience
what they were seeing.

282
00:14:24,164 --> 00:14:26,534
I told Demy,
just like I told Mocker,

283
00:14:26,634 --> 00:14:28,202
just like I told Mankiewicz,

284
00:14:28,302 --> 00:14:30,070
that nobody could shoot this
movie but me.

285
00:14:30,170 --> 00:14:32,774
<i>And yet Demy, finding himself</i>

286
00:14:32,873 --> 00:14:34,809
<i>caught between the Scylla</i>
<i>and Charybdis,</i>

287
00:14:34,908 --> 00:14:38,178
<i>the crashing rocks</i>
<i>of my creation</i>

288
00:14:38,278 --> 00:14:41,716
<i>and the sea monster</i>
<i>of trying to interpret it,</i>

289
00:14:41,816 --> 00:14:45,754
<i>he realizes that he's drowning</i>
<i>and he starts a fight with me.</i>

290
00:14:46,253 --> 00:14:48,989
He wanted a reason
to walk off that set.

291
00:14:50,658 --> 00:14:52,761
And I gave it to him.

292
00:14:53,160 --> 00:14:55,764
So when Demy quit before he
walked out of the set,

293
00:14:55,864 --> 00:14:59,066
he pulled me aside
and he made me promise

294
00:14:59,166 --> 00:15:03,170
<i>that I would keep rolling</i>
<i>the camera in between takes.</i>

295
00:15:03,470 --> 00:15:04,672
<i>So I did.</i>

296
00:15:04,773 --> 00:15:06,206
We started working together.

297
00:15:06,306 --> 00:15:08,075
You said one thing, you said,
"I make it look good," okay?

298
00:15:08,175 --> 00:15:09,276
But this does not look good.

299
00:15:09,376 --> 00:15:10,845
You don't let me make it
look good.

300
00:15:10,944 --> 00:15:12,446
I don't let you?
How could I stop you?

301
00:15:12,547 --> 00:15:13,447
You choose the lenses.

302
00:15:13,548 --> 00:15:15,717
Of course I'm gonna choose
the lenses.

303
00:15:15,817 --> 00:15:17,752
This is my fucking film.
It is my job.

304
00:15:17,852 --> 00:15:19,286
-It's my lens, though.
-No, no, no.

305
00:15:19,386 --> 00:15:21,790
I feel like you really struggle
with object permanence, okay?

306
00:15:21,890 --> 00:15:23,424
It's not your lens.

307
00:15:23,525 --> 00:15:27,227
What Demy didn't know
when he asked Ivan to do this

308
00:15:27,327 --> 00:15:30,598
<i>was that this footage would</i>
<i>lead to Christopher Pace</i>

309
00:15:30,698 --> 00:15:34,067
<i>being a murder suspect</i>
<i>and would soon be part</i>

310
00:15:34,168 --> 00:15:37,004
<i>of one of the largest</i>
<i>murder investigations</i>

311
00:15:37,104 --> 00:15:38,807
<i>in Hollywood history.</i>

312
00:15:38,907 --> 00:15:41,041
<i>But let's start</i>
<i>with Pace taking over</i>

313
00:15:41,141 --> 00:15:43,678
<i>as the director</i>
<i>of</i> Dissident.

314
00:15:43,778 --> 00:15:44,813
You're here, right?

315
00:15:44,913 --> 00:15:46,748
Like this and then boom,
like that.

316
00:15:46,848 --> 00:15:48,015
-Did you see me?
-Yeah.

317
00:15:48,115 --> 00:15:50,384
But it's a motion! It comes up!

318
00:15:50,484 --> 00:15:51,385
Ow!

319
00:15:51,485 --> 00:15:54,421
I still remember the day
that Pace took over.

320
00:15:54,856 --> 00:15:56,758
It is a day that will live
in infamy

321
00:15:56,858 --> 00:15:59,627
as the worst day of my life.

322
00:16:00,060 --> 00:16:01,596
Give me your hand.
This one, right here.

323
00:16:01,696 --> 00:16:02,463
-All right, ready?
-Yeah.

324
00:16:02,564 --> 00:16:03,832
-Put your finger out like that.
-Yeah.

325
00:16:03,932 --> 00:16:05,700
All right?
Now I want you to poke me.

326
00:16:05,800 --> 00:16:06,801
Poke me. Come on. Poke me.

327
00:16:06,901 --> 00:16:08,469
-Yeah, there we go. Uh-huh.
-Mm-hmm.

328
00:16:08,570 --> 00:16:10,037
-It's getting difficult, right?
-Yeah.

329
00:16:10,137 --> 00:16:11,573
Why don't you fucking poke me?

330
00:16:11,673 --> 00:16:12,607
Right? Okay.

331
00:16:12,707 --> 00:16:15,375
Now I want you to ask me to do
the same thing.

332
00:16:15,476 --> 00:16:18,111
I want you to poke me.
Ah, fucker!

333
00:16:18,212 --> 00:16:19,881
-Stop trying to win, Dustin.
-God damn.

334
00:16:19,980 --> 00:16:21,482
And fucking listen to me.

335
00:16:21,883 --> 00:16:23,651
Pace made my life a living hell.

336
00:16:23,751 --> 00:16:26,286
I remember getting a call
from Dustin's manager

337
00:16:26,386 --> 00:16:29,022
saying that he was trying
to kill him with a helicopter.

338
00:16:37,732 --> 00:16:38,933
Personally, I thought

339
00:16:39,032 --> 00:16:40,902
the helicopter
should have been closer,

340
00:16:41,001 --> 00:16:44,037
but the film industry
is full of pussies.

341
00:16:44,506 --> 00:16:47,909
Pace is one of the smartest
directors out there.

342
00:16:48,008 --> 00:16:50,912
He knows everything
about everything in film.

343
00:16:51,011 --> 00:16:52,312
<i>He did his homework.</i>

344
00:16:52,412 --> 00:16:55,082
<i>He's a contemporary</i>
<i>of Tarantino in that way.</i>

345
00:16:55,182 --> 00:16:56,985
<i>He's younger,</i>
<i>but he's as smart,</i>

346
00:16:57,084 --> 00:16:59,152
<i>and he has a really,</i>
<i>really deep perception.</i>

347
00:16:59,253 --> 00:17:01,523
<i>He used the neorealist aspect</i>

348
00:17:01,623 --> 00:17:07,361
<i>in order to reinvent cinema</i>
<i>from himself.</i>

349
00:17:07,461 --> 00:17:10,097
<i>And here's something that Pace</i>
<i>said to me at one point,</i>

350
00:17:10,197 --> 00:17:11,465
which I think is interesting.

351
00:17:11,566 --> 00:17:13,535
There's a quote from Chaplin,
famous quote.

352
00:17:13,635 --> 00:17:18,205
<i>Life when viewed in close-up</i>
<i>is a tragedy,</i>

353
00:17:18,305 --> 00:17:21,576
<i>and in long shot,</i>
<i>it is a, uh, a comedy.</i>

354
00:17:21,676 --> 00:17:24,244
<i>Pace said to me,</i>
<i>"Chaplin got it wrong.</i>

355
00:17:24,344 --> 00:17:26,014
<i>"In close-up, it's a comedy.</i>

356
00:17:26,113 --> 00:17:29,116
<i>In long shot,</i>
<i>that's when it's a tragedy."</i>

357
00:17:29,216 --> 00:17:30,818
The thing
that people don't realize

358
00:17:30,919 --> 00:17:32,319
is they're just
playing checkers.

359
00:17:32,419 --> 00:17:35,188
Pace is playing
four-dimensional chess.

360
00:17:35,289 --> 00:17:36,758
Okay, Zeus,
I need you

361
00:17:36,858 --> 00:17:38,960
in conversation with the wind.

362
00:17:39,059 --> 00:17:41,029
I want you to think about, uh,

363
00:17:41,128 --> 00:17:43,263
it's like
<i>My Dinner with Andre.</i>

364
00:17:43,363 --> 00:17:46,000
Give me Wallace Shawn!

365
00:17:46,099 --> 00:17:48,235
That's beautiful!
Beautiful work.

366
00:17:48,335 --> 00:17:50,872
Okay, Audrey,
I want you to know

367
00:17:50,972 --> 00:17:52,540
that the helicopter pilot

368
00:17:52,640 --> 00:17:56,343
has a better understanding
of human emotion than you do.

369
00:17:56,443 --> 00:17:58,613
You're a titan of banality!

370
00:17:58,713 --> 00:18:01,716
Hey, you know what, Ivan?
Ivan, I don't...

371
00:18:01,816 --> 00:18:03,952
Just film something.
I don't even care anymore.

372
00:18:04,052 --> 00:18:05,587
Just shoot it.

373
00:18:05,887 --> 00:18:10,058
Every director has their tactic,
their, their method.

374
00:18:10,157 --> 00:18:13,293
<i>And Pace says</i>
<i>he's a Meisner guy,</i>

375
00:18:13,393 --> 00:18:14,494
<i>and he's really method,</i>

376
00:18:14,596 --> 00:18:17,565
<i>and he likes to exist</i>
<i>in the, the situation.</i>

377
00:18:17,665 --> 00:18:21,401
<i>But, really, his tactics</i>
<i>are a lot like</i> Mein Kampf,

378
00:18:21,502 --> 00:18:22,804
<i>you know, like, like Hitler.</i>

379
00:18:22,904 --> 00:18:25,873
<i>Like, he's the son of Hitler,</i>
<i>I'm pretty sure.</i>

380
00:18:25,974 --> 00:18:29,544
We get these
constant comparisons

381
00:18:29,644 --> 00:18:35,349
<i>to the Fourth Reich,</i>
<i>to the Nazis, to Hitler.</i>

382
00:18:35,449 --> 00:18:38,185
<i>Um, when these comparisons</i>
<i>are made,</i>

383
00:18:38,285 --> 00:18:39,687
<i>it's about methodology, right?</i>

384
00:18:39,787 --> 00:18:41,556
<i>Because the prevailing</i>
<i>mythology</i>

385
00:18:41,656 --> 00:18:45,359
around the fascists is,
yes, they were awful,

386
00:18:45,459 --> 00:18:47,962
yes, they were brutes,
yes, they were genocidal,

387
00:18:48,062 --> 00:18:51,264
<i>but the trains ran on time,</i>
<i>but they got things done.</i>

388
00:18:51,365 --> 00:18:54,636
<i>So I get this comparison,</i>
<i>I assume,</i>

389
00:18:54,736 --> 00:18:57,204
<i>because the idea</i>
<i>is that I am brutal,</i>

390
00:18:57,304 --> 00:18:58,539
<i>but I get things done.</i>

391
00:18:58,640 --> 00:19:03,143
<i>Well, I get things done</i>
<i>not because of cruelty,</i>

392
00:19:03,243 --> 00:19:07,815
not because I am willing
to wipe out people

393
00:19:07,915 --> 00:19:10,150
<i>in order to accomplish</i>
<i>my goals, no, no, no.</i>

394
00:19:10,250 --> 00:19:13,855
It is perpetual motion.
It is Oppenheim.

395
00:19:13,955 --> 00:19:15,489
I am become death.

396
00:19:15,757 --> 00:19:18,158
<i>Because once something</i>
<i>has, uh, begun,</i>

397
00:19:18,258 --> 00:19:20,227
<i>once, once the ball</i>
<i>is rolling,</i>

398
00:19:20,327 --> 00:19:22,964
<i>it has to reach</i>
<i>its conclusion.</i>

399
00:19:23,330 --> 00:19:25,566
And that is, that is how I work.

400
00:19:25,667 --> 00:19:29,537
Once I have begun,
uh, I will not be stopped.

401
00:19:29,971 --> 00:19:31,973
This is not about you.
You know what is about you?

402
00:19:32,073 --> 00:19:33,841
This moment, this scene, okay?

403
00:19:33,941 --> 00:19:35,143
So I want you to focus on that.

404
00:19:35,242 --> 00:19:36,811
I don't give a shit about
anything else around it.

405
00:19:36,911 --> 00:19:38,012
No, no, no. This.

406
00:19:38,112 --> 00:19:39,246
You know why I put
the gloves on?

407
00:19:39,346 --> 00:19:40,414
-No.
-So that I can hurt you

408
00:19:40,515 --> 00:19:42,215
without leaving marks
on my skin.

409
00:19:42,583 --> 00:19:44,886
Pace didn't care
what the scene was.

410
00:19:44,986 --> 00:19:47,855
I mean, hell, he'd have walked
in on the birth of Christ

411
00:19:47,955 --> 00:19:49,189
and given Mary instructions

412
00:19:49,289 --> 00:19:51,826
how she could do it better
and with more meaning.

413
00:19:51,926 --> 00:19:53,193
You know what, Dustin?

414
00:19:53,293 --> 00:19:55,262
I've been watching the monitor
and it seems to me

415
00:19:55,362 --> 00:19:57,131
that you're starting
to perspire.

416
00:19:57,230 --> 00:19:59,399
Does that seem accurate to you?

417
00:19:59,667 --> 00:20:01,234
I'm having an issue
with the sweat.

418
00:20:01,334 --> 00:20:02,436
I need you to stop that.

419
00:20:02,537 --> 00:20:04,237
I mean, for us,
a cut was never a cut.

420
00:20:04,337 --> 00:20:06,574
We just kept the camera rolling
all the time

421
00:20:06,674 --> 00:20:08,042
<i>because we got</i>
<i>some great stuff,</i>

422
00:20:08,142 --> 00:20:09,744
<i>because Pace</i>
<i>was compelling people</i>

423
00:20:09,844 --> 00:20:12,780
<i>to do things they might not</i>
<i>have wanted to do.</i>

424
00:20:13,114 --> 00:20:17,350
Yeah, Pace had a way of taking
anything and everything

425
00:20:17,451 --> 00:20:18,686
that brought you joy

426
00:20:18,786 --> 00:20:20,688
and just drowning it
in darkness.

427
00:20:20,788 --> 00:20:22,322
-Are you crying?
-No, I'm not crying--

428
00:20:22,422 --> 00:20:24,992
No, no, no. No, no.
There's no crying.

429
00:20:25,093 --> 00:20:26,527
There's no crying in filmmaking!

430
00:20:26,627 --> 00:20:28,462
No! There's no crying in film!

431
00:20:28,563 --> 00:20:31,465
There is crying on film!
On film, never in film.

432
00:20:32,533 --> 00:20:35,603
What I say to my actors

433
00:20:37,404 --> 00:20:39,073
<i>is between us.</i>

434
00:20:39,173 --> 00:20:42,076
<i>It has no bearing on anything</i>

435
00:20:42,510 --> 00:20:45,378
<i>but what you see</i>
<i>in that frame.</i>

436
00:20:45,847 --> 00:20:47,548
There's a lot of tension
between you guys.

437
00:20:49,016 --> 00:20:51,351
Normally that would be okay.
In this section, not good.

438
00:20:51,451 --> 00:20:53,453
Okay? So I need you to release
the tension.

439
00:20:53,554 --> 00:20:54,789
At the end of the next take,

440
00:20:54,889 --> 00:20:57,892
I just want the two of you guys
to just have sex, okay?

441
00:20:57,992 --> 00:20:59,292
And we're gonna film it,

442
00:20:59,392 --> 00:21:01,361
but be prepared to stop
and start

443
00:21:01,461 --> 00:21:04,198
because I will have adjustments
specifically for you.

444
00:21:04,297 --> 00:21:06,200
Hey, pay attention, okay?

445
00:21:06,299 --> 00:21:08,335
Pace is one
of the most mysterious people

446
00:21:08,435 --> 00:21:09,504
I've ever investigated.

447
00:21:09,604 --> 00:21:12,073
He's an orphan with no family,

448
00:21:12,173 --> 00:21:15,308
no friends,
and no discernible past.

449
00:21:15,408 --> 00:21:19,346
In fact, the only person
we could find to interview

450
00:21:19,446 --> 00:21:22,083
<i>who knew him</i>
<i>before he was famous</i>

451
00:21:22,183 --> 00:21:23,718
<i>was his college roommate.</i>

452
00:21:24,886 --> 00:21:26,220
My name is Randall Birch.

453
00:21:26,353 --> 00:21:27,622
I'm a Tony Award-winning actor.

454
00:21:27,722 --> 00:21:30,357
That means I perform
on the stage.

455
00:21:30,625 --> 00:21:33,460
And Christopher Pace
was my college roommate.

456
00:21:33,561 --> 00:21:36,296
<i>I would describe</i>
<i>living with Christopher Pace</i>

457
00:21:36,396 --> 00:21:41,102
<i>as, as a FOG:</i>
<i>Fear, Obligation, Guilt.</i>

458
00:21:41,202 --> 00:21:44,071
<i>He was masterful</i>
<i>at getting anyone</i>

459
00:21:44,172 --> 00:21:45,573
<i>besides myself, I would say,</i>

460
00:21:45,673 --> 00:21:49,744
<i>to do exactly what he wanted,</i>
<i>no matter how depraved.</i>

461
00:21:49,844 --> 00:21:52,479
<i>They were like cult members,</i>
<i>and he was a cult leader.</i>

462
00:21:52,580 --> 00:21:56,584
When I saw the first video
posted on social media of Ava,

463
00:21:56,684 --> 00:22:00,387
<i>I immediately called the LAPD,</i>
<i>and I told them,</i>

464
00:22:00,487 --> 00:22:02,790
<i>Christopher Pace is the one</i>
<i>that did this murder.</i>

465
00:22:02,890 --> 00:22:05,560
<i>It was filmed exactly like how</i>
<i>Christopher would film</i>

466
00:22:05,660 --> 00:22:07,460
<i>everything that went on</i>
<i>in our house.</i>

467
00:22:07,562 --> 00:22:10,264
I think it's fascinating
that we've had

468
00:22:10,363 --> 00:22:12,600
famous serial killers
throughout time,

469
00:22:12,700 --> 00:22:16,504
and yet no one else filmed
the act.

470
00:22:17,538 --> 00:22:22,743
I think the idea
that Christopher Pace did that

471
00:22:23,110 --> 00:22:25,012
<i>makes a lot of sense to me.</i>

472
00:22:25,112 --> 00:22:26,180
I can tell you this.

473
00:22:26,280 --> 00:22:29,349
Pace is definitely <i>a</i>  murderer.

474
00:22:29,784 --> 00:22:31,451
I just don't know
if he's <i>the</i> murderer.

475
00:22:31,552 --> 00:22:34,055
I will stab you
in the fucking throat, Tedd.

476
00:22:34,155 --> 00:22:35,289
-I will do it. Okay?
-Do it.

477
00:22:35,388 --> 00:22:36,456
You'll never work again. Do it.

478
00:22:36,557 --> 00:22:38,025
I don't need to work.
I could work in prison.

479
00:22:38,125 --> 00:22:39,227
I'd put on a prison play

480
00:22:39,327 --> 00:22:40,561
that would win a fucking Oscar,
all right?

481
00:22:40,661 --> 00:22:42,163
And I would fuck
all the inmates.

482
00:22:42,263 --> 00:22:44,397
Is he out of his fucking mind?

483
00:22:44,497 --> 00:22:45,833
<i>No doubt about it.</i>

484
00:22:45,933 --> 00:22:49,937
<i>But when you're a genius,</i>
<i>people have to tolerate you.</i>

485
00:22:50,238 --> 00:22:52,173
<i>And that's what Pace is.</i>

486
00:22:52,273 --> 00:22:53,841
<i>He's a genius.</i>

487
00:22:54,108 --> 00:22:57,477
I am all things to all people.

488
00:22:58,512 --> 00:23:00,413
<i>I am Mother.</i>

489
00:23:00,514 --> 00:23:02,415
<i>I am Father.</i>

490
00:23:02,750 --> 00:23:07,588
I am killer, I am saint,
I am devil, I am savior.

491
00:23:07,989 --> 00:23:12,627
I am Idi Amin
and I am also Gandhi.

492
00:23:12,727 --> 00:23:14,929
-You know what this is?
-That's film.

493
00:23:15,029 --> 00:23:16,063
Yeah, this is the film

494
00:23:16,163 --> 00:23:17,698
from that really tight
profile shot I got of you.

495
00:23:17,798 --> 00:23:19,333
I just ripped it out
of the fucking camera.

496
00:23:19,432 --> 00:23:20,735
-You know why I did that?
-No.

497
00:23:20,835 --> 00:23:23,237
Because I can't fucking use it.

498
00:23:23,337 --> 00:23:25,640
I can't use any of this shit,
Dustin.

499
00:23:25,740 --> 00:23:27,875
Because Pace didn't start
as the director,

500
00:23:27,975 --> 00:23:30,011
he didn't get to choose
the cast.

501
00:23:30,111 --> 00:23:34,015
But the one person he did get
was Ava Bergman.

502
00:23:35,683 --> 00:23:37,551
I ain't afraid of dying.

503
00:23:37,652 --> 00:23:39,520
I already done it.

504
00:23:42,523 --> 00:23:44,892
Ava was Pace's muse.

505
00:23:44,992 --> 00:23:48,062
<i>The whole movie, the whole</i>
<i>concept of the movie was her.</i>

506
00:23:48,162 --> 00:23:52,600
I don't want to say that I wrote
the role for her

507
00:23:52,700 --> 00:23:55,903
<i>because I don't write roles</i>
<i>for actors.</i>

508
00:23:56,003 --> 00:23:59,507
<i>I am, I am haunted</i>
<i>by a character.</i>

509
00:23:59,607 --> 00:24:02,410
<i>They live inside my, my brain.</i>

510
00:24:02,510 --> 00:24:04,011
<i>Uh, they destroy my life.</i>

511
00:24:04,111 --> 00:24:08,950
<i>And then to prevent suicide,</i>
<i>I write them onto a paper.</i>

512
00:24:09,050 --> 00:24:13,154
<i>And when I finished</i>
<i>with this, with this woman,</i>

513
00:24:13,254 --> 00:24:14,355
<i>uh, she was Ava.</i>

514
00:24:14,454 --> 00:24:15,656
Talk to me. What do you need?

515
00:24:15,756 --> 00:24:18,092
Uh, I'm just not sure that I...

516
00:24:18,192 --> 00:24:20,161
-What?
-Okay. Um--

517
00:24:20,261 --> 00:24:21,329
You're not sure that what?

518
00:24:21,429 --> 00:24:24,765
That I really understand, uh,
the character at this point.

519
00:24:24,865 --> 00:24:27,268
You are the character.
What is there to understand?

520
00:24:27,368 --> 00:24:28,803
She was his Scarlet Empress.

521
00:24:28,903 --> 00:24:33,674
She was his Marlene Dietrich
to Josef von Sternberg.

522
00:24:33,774 --> 00:24:36,243
<i>If von Sternberg</i>
<i>had lost Dietrich,</i>

523
00:24:36,344 --> 00:24:37,979
<i>this would have been</i>
<i>a big hole</i>

524
00:24:38,079 --> 00:24:39,146
<i>in the history of cinema</i>

525
00:24:39,246 --> 00:24:42,482
<i>uh, and some images that were</i>
<i>amazing and shocking.</i>

526
00:24:42,583 --> 00:24:46,587
<i>I think it was a real blow,</i>
<i>um, to Pace</i>

527
00:24:46,687 --> 00:24:47,788
<i>uh, when this happened.</i>

528
00:24:47,888 --> 00:24:51,325
And I think that it turned him

529
00:24:51,425 --> 00:24:53,995
into a dissident
toward his own movie,

530
00:24:54,095 --> 00:24:55,162
which was <i>Dissident.</i>

531
00:24:55,262 --> 00:24:56,864
Quit ripping the film
out of the fucking camera!

532
00:24:56,964 --> 00:24:58,566
What are you going to use
it for, Tedd?

533
00:24:58,666 --> 00:24:59,767
Quit ripping the fuckin' film!

534
00:24:59,867 --> 00:25:01,602
What do you want me
to do with it, Tedd?

535
00:25:01,702 --> 00:25:02,970
At least look at the dailies,
motherfucker!

536
00:25:03,070 --> 00:25:04,839
I don't need to see the dailies!
I do all the scenes, Tedd!

537
00:25:04,939 --> 00:25:07,675
<i>People think Pace's</i>
<i>issues started with Barbera,</i>

538
00:25:07,775 --> 00:25:09,343
but the fact of the matter is

539
00:25:09,443 --> 00:25:11,879
<i>it wasn't all sunshine</i>
<i>and rainbows with Ava, either.</i>

540
00:25:11,979 --> 00:25:15,049
<i>Pace was in pursuit</i>
<i>of perfection.</i>

541
00:25:15,149 --> 00:25:18,352
<i>And from what I saw,</i>
<i>Ava couldn't give it to him.</i>

542
00:25:18,452 --> 00:25:19,787
-I think we can drill down...
-Okay.

543
00:25:19,887 --> 00:25:21,288
...and start doing
something interesting.

544
00:25:21,389 --> 00:25:24,458
I need, I need, I need somebody,
I need somebody to literally,

545
00:25:24,558 --> 00:25:25,793
like, call my therapist

546
00:25:25,893 --> 00:25:27,561
because, like, she knows that
when I'm stressed out,

547
00:25:27,661 --> 00:25:28,929
like, I need, like,
a breathing exercise...

548
00:25:29,030 --> 00:25:31,298
I think you need to act
when you're stressed out.

549
00:25:31,399 --> 00:25:32,700
I think you need to let it go.

550
00:25:32,800 --> 00:25:33,868
No, I don't think that I should.

551
00:25:33,968 --> 00:25:35,369
This is beautiful,
but you gotta let it out.

552
00:25:35,469 --> 00:25:39,740
From my research, Pace never
had an issue with her acting.

553
00:25:39,840 --> 00:25:42,176
He had an issue
with her boyfriend,

554
00:25:42,276 --> 00:25:44,045
<i>a man who many people say</i>

555
00:25:44,145 --> 00:25:46,380
<i>is the greatest actor</i>
<i>of all time.</i>

556
00:25:46,480 --> 00:25:49,617
Our next suspect,
Lawrence Hughes.

557
00:25:50,718 --> 00:25:53,587
Welcome to the picture show!

558
00:25:56,057 --> 00:25:59,226
Lawrence is a unique suspect
for three reasons.

559
00:25:59,326 --> 00:26:02,963
Number one, he was not
in the film, <i>Dissident.</i>

560
00:26:03,064 --> 00:26:05,566
<i>Two, I was not able</i>
<i>to interview him</i>

561
00:26:05,666 --> 00:26:08,903
<i>while at the FBI</i>
<i>or for this documentary.</i>

562
00:26:09,203 --> 00:26:12,106
<i>And, finally,</i>
<i>the day before Ava's murder,</i>

563
00:26:12,206 --> 00:26:15,943
<i>he disappeared</i>
<i>and has not been seen since.</i>

564
00:26:16,610 --> 00:26:18,212
So to understand Lawrence,

565
00:26:18,312 --> 00:26:21,582
let's start with
his relationship with Pace.

566
00:26:22,183 --> 00:26:24,285
The only way to describe
Lawrence and Pace

567
00:26:24,385 --> 00:26:26,120
is the same type of relationship

568
00:26:26,220 --> 00:26:28,456
that Werner Herzog had
with Klaus Kinski.

569
00:26:28,557 --> 00:26:31,058
Herzog and Kinski were at each
other's throats all the time.

570
00:26:31,158 --> 00:26:33,694
They fought constantly.
They pulled guns on each other.

571
00:26:33,794 --> 00:26:35,229
<i>They threatened</i>
<i>to kill each other,</i>

572
00:26:35,329 --> 00:26:36,730
<i>walk off movies, et cetera.</i>

573
00:26:36,831 --> 00:26:41,902
<i>But they made five films</i>
<i>together between 1972 and '87.</i>

574
00:26:42,002 --> 00:26:44,171
And they were good, good movies.

575
00:26:44,271 --> 00:26:46,707
Lawrence and Pace
made <i>The Last Great Actor,</i>

576
00:26:46,807 --> 00:26:48,476
<i>which some people consider</i>

577
00:26:48,577 --> 00:26:51,546
<i>to be the greatest film</i>
<i>ever made.</i>

578
00:26:51,846 --> 00:26:54,815
<i>And often compared</i>
<i>to</i> Citizen Kane.

579
00:26:54,915 --> 00:26:58,052
<i>But the truth is,</i>
<i>without Lawrence's star power,</i>

580
00:26:58,152 --> 00:27:00,054
<i>there wouldn't have been</i>
<i>a film.</i>

581
00:27:00,154 --> 00:27:03,891
<i>And without that film,</i>
<i>there would be no Pace.</i>

582
00:27:04,291 --> 00:27:06,994
Reality is that movie wouldn't
have been made without him.

583
00:27:07,094 --> 00:27:08,629
I was nobody.

584
00:27:08,729 --> 00:27:11,298
<i>And he took a massive risk</i>
<i>by signing on to it.</i>

585
00:27:11,600 --> 00:27:14,034
<i>And despite everything that's</i>
<i>happened between us since,</i>

586
00:27:14,135 --> 00:27:16,203
<i>I will always be grateful</i>
<i>to him for that.</i>

587
00:27:16,303 --> 00:27:19,673
<i>When Lawrence signed on</i>
<i>to do</i> The Last Great Actor,

588
00:27:19,773 --> 00:27:21,041
<i>I was shocked.</i>

589
00:27:21,142 --> 00:27:26,046
Um, he had not done a movie
that small in a long time.

590
00:27:26,147 --> 00:27:28,382
Lawrence is great
in every movie he does.

591
00:27:28,482 --> 00:27:32,853
But in this one, he delivered
the performance of a lifetime.

592
00:27:33,154 --> 00:27:36,790
When I was a kid, you know,
I had this little bunk bed.

593
00:27:36,891 --> 00:27:40,394
And my, uh, my brother
would sleep underneath me.

594
00:27:42,196 --> 00:27:44,165
So I climbed down one night.
I couldn't sleep.

595
00:27:44,265 --> 00:27:45,799
I was thinking
about scary stuff, you know?

596
00:27:45,900 --> 00:27:51,105
And, uh, there's this little
sculpture of a rattlesnake.

597
00:27:51,205 --> 00:27:53,674
It was my dad's favorite,
favorite sculpture.

598
00:27:53,774 --> 00:27:56,443
He got it in Arizona.
I don't know.

599
00:27:56,911 --> 00:27:58,679
I wanted to see it.
I wanted to play with it.

600
00:27:58,779 --> 00:28:01,215
So I grabbed it down
and I looked at it.

601
00:28:01,315 --> 00:28:04,553
And all of a sudden,
it slipped from my hands

602
00:28:04,653 --> 00:28:07,154
and just shattered
into a million pieces.

603
00:28:09,423 --> 00:28:11,325
All of a sudden, my...

604
00:28:11,626 --> 00:28:13,194
My dad flings open the door

605
00:28:13,294 --> 00:28:16,631
and he makes his face
just like this.

606
00:28:16,730 --> 00:28:18,699
And his hands got so big!

607
00:28:18,799 --> 00:28:21,802
And then he started wailing
on me and my brother!

608
00:28:21,902 --> 00:28:24,371
Just beating
the living piss out of us!

609
00:28:24,471 --> 00:28:26,874
And my brother's
in the corner of the bed just,

610
00:28:26,974 --> 00:28:30,945
"Ah! Dad! No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no!

611
00:28:32,012 --> 00:28:33,948
No!"

612
00:28:34,381 --> 00:28:37,384
And then my dad just shuts
the door and he leaves!

613
00:28:38,719 --> 00:28:40,921
And there's my brother, Luke,

614
00:28:41,021 --> 00:28:45,226
and he's in the corner,
and he's just like, "Why?

615
00:28:45,326 --> 00:28:47,394
"Why would he do that?

616
00:28:47,494 --> 00:28:50,097
"Why would he come in
in the middle of the night

617
00:28:50,197 --> 00:28:52,733
and just beat the shit
out of us?"

618
00:28:52,833 --> 00:28:55,469
And I knew why,
because I was fucking around,

619
00:28:55,570 --> 00:28:57,271
but he never knew.

620
00:28:59,740 --> 00:29:01,710
I never told him.

621
00:29:02,009 --> 00:29:04,646
Even to this day,

622
00:29:04,745 --> 00:29:06,247
I've never told him.

623
00:29:09,116 --> 00:29:10,784
Some people say
that is the greatest scene

624
00:29:10,884 --> 00:29:12,253
in film history.

625
00:29:12,353 --> 00:29:14,121
Their words, not mine.

626
00:29:14,589 --> 00:29:17,525
I have written the greatest
scene in film history.

627
00:29:17,626 --> 00:29:19,260
But it's not that one.

628
00:29:20,494 --> 00:29:21,696
After <i>The Last Great Actor,</i>

629
00:29:21,795 --> 00:29:23,931
everyone thought
that Lawrence and Pace

630
00:29:24,031 --> 00:29:27,301
were, you know, the next
Scorsese and De Niro.

631
00:29:27,401 --> 00:29:29,470
<i>They made the film</i>
<i>for $1 million</i>

632
00:29:29,571 --> 00:29:32,940
<i>and it grossed $120 million.</i>

633
00:29:33,040 --> 00:29:36,176
Despite the success of the film,
both men swore

634
00:29:36,277 --> 00:29:38,580
<i>that they would never</i>
<i>work together again.</i>

635
00:29:38,680 --> 00:29:41,849
<i>In fact, no one who has</i>
<i>ever worked with Lawrence</i>

636
00:29:41,949 --> 00:29:44,151
will work with him
a second time.

637
00:29:44,251 --> 00:29:46,655
<i>And it's not</i>
<i>because people hate him.</i>

638
00:29:46,755 --> 00:29:49,123
<i>It's because they are scared</i>
<i>of him.</i>

639
00:29:49,223 --> 00:29:52,259
<i>Lawrence's talent</i>
<i>is his biggest enemy.</i>

640
00:29:53,994 --> 00:29:56,096
I mean, about what anybody else
knows about him,

641
00:29:56,196 --> 00:29:59,800
he's probably the most talented
actor that's ever existed.

642
00:29:59,900 --> 00:30:01,935
<i>This guy's dedication</i>
<i>to his craft</i>

643
00:30:02,036 --> 00:30:04,338
<i>and to the arts</i>
<i>is second to none.</i>

644
00:30:04,438 --> 00:30:06,373
<i>Lawrence is dedicated</i>
<i>to performance.</i>

645
00:30:06,473 --> 00:30:08,643
Man, if there's one guy
I've always been looking up to,

646
00:30:08,743 --> 00:30:09,977
it's him.

647
00:30:10,077 --> 00:30:13,280
I discovered Lawrence
when he was nine years old.

648
00:30:13,380 --> 00:30:15,517
<i>Sometimes, I wish</i>
<i>I really didn't</i>

649
00:30:15,617 --> 00:30:18,653
<i>because he never had a chance</i>
<i>to live a normal life.</i>

650
00:30:18,753 --> 00:30:20,354
<i>And I feel guilty</i>
<i>because of that.</i>

651
00:30:20,454 --> 00:30:23,525
<i>Yeah, I think he had</i>
<i>unrealistic expectations</i>

652
00:30:23,625 --> 00:30:25,326
<i>put on him from an early age.</i>

653
00:30:25,426 --> 00:30:28,128
And although he fulfilled them
with talent,

654
00:30:28,228 --> 00:30:31,566
<i>in his own body,</i>
<i>he never felt like himself.</i>

655
00:30:32,066 --> 00:30:34,168
<i>Why is Lawrence</i>
<i>a great actor?</i>

656
00:30:34,268 --> 00:30:36,937
<i>Uh, is it</i>
<i>because he wins many awards?</i>

657
00:30:37,037 --> 00:30:39,340
<i>Is it because</i>
<i>he commits himself</i>

658
00:30:39,440 --> 00:30:41,942
<i>to the roles to the detriment</i>
<i>of himself</i>

659
00:30:42,042 --> 00:30:44,713
<i>and to everyone around him?</i>
<i>No, no, no, no.</i>

660
00:30:44,813 --> 00:30:46,614
<i>The hardest thing</i>
<i>for any actor to do</i>

661
00:30:46,715 --> 00:30:48,148
<i>is to lose themselves,</i>

662
00:30:48,248 --> 00:30:51,085
<i>to give up their own humanity</i>
<i>in place of the characters.</i>

663
00:30:51,185 --> 00:30:54,922
<i>Lawrence is great because he</i>
<i>has no self to lose.</i>

664
00:30:55,022 --> 00:30:57,391
<i>Lawrence is not a human being.</i>

665
00:30:57,491 --> 00:30:58,693
<i>He is an empty shell.</i>

666
00:30:58,793 --> 00:31:00,662
<i>Regardless of what you see</i>
<i>on screen,</i>

667
00:31:00,762 --> 00:31:03,163
<i>he is simply not there.</i>

668
00:31:03,263 --> 00:31:07,134
Which is why he's able to do
anything once the camera rolls.

669
00:31:07,234 --> 00:31:11,271
<i>The second you call cut,</i>
<i>the man is a disaster.</i>

670
00:31:11,372 --> 00:31:13,907
<i>Do you have any</i>
<i>idea who the killer might be?</i>

671
00:31:14,007 --> 00:31:19,079
Oh. If I had to pick a guy,

672
00:31:19,179 --> 00:31:21,148
I think it's Lawrence.

673
00:31:21,248 --> 00:31:23,350
<i>Lawrence is one</i>
<i>of these guys that,</i>

674
00:31:23,450 --> 00:31:24,918
<i>I don't know</i>
<i>what they call 'em,</i>

675
00:31:25,018 --> 00:31:27,689
<i>but he'd get into a role</i>
<i>and he'd stay in that role</i>

676
00:31:27,789 --> 00:31:29,089
<i>through the whole movie.</i>

677
00:31:29,189 --> 00:31:30,891
<i>I mean, whether he was</i>
<i>in our car</i>

678
00:31:30,991 --> 00:31:32,694
<i>or ordering a hamburger</i>
<i>at McDonald's,</i>

679
00:31:32,794 --> 00:31:34,061
<i>he'd stay in that role.</i>

680
00:31:34,161 --> 00:31:36,831
<i>I mean, it's a little weird</i>
<i>when he does that.</i>

681
00:31:36,930 --> 00:31:38,566
<i>So, you know,</i>
<i>when he goes home</i>

682
00:31:38,666 --> 00:31:41,301
<i>after playing Neil Armstrong,</i>
<i>I think he's thinking</i>

683
00:31:41,402 --> 00:31:43,203
<i>he's home,</i>
<i>walking on the moon.</i>

684
00:31:43,303 --> 00:31:46,907
<i>And when he goes home</i>
<i>as a crazed murderer,</i>

685
00:31:48,041 --> 00:31:50,010
he might be a crazed murderer.

686
00:31:50,978 --> 00:31:52,547
<i>Working with</i>
<i>Lawrence Hughes</i>

687
00:31:52,647 --> 00:31:54,948
<i>on</i> Justice Explosion
<i>was one of the most</i>

688
00:31:55,048 --> 00:31:57,819
<i>rewarding experiences</i>
<i>of my entire career.</i>

689
00:31:57,918 --> 00:31:59,453
<i>I often tell people,</i>

690
00:31:59,554 --> 00:32:02,923
<i>Lawrence is, is like</i>
<i>a wild Mustang.</i>

691
00:32:03,223 --> 00:32:04,958
<i>The good part of that is one</i>

692
00:32:05,058 --> 00:32:08,061
<i>of the most beautiful sights</i>
<i>you'll ever see.</i>

693
00:32:08,162 --> 00:32:11,866
The bad side,
you try to ride him,

694
00:32:12,132 --> 00:32:13,267
you'll get bucked
from the saddle

695
00:32:13,367 --> 00:32:15,102
and he'll trample you to death.

696
00:32:15,202 --> 00:32:17,938
No one dedicates themselves
more than Lawrence.

697
00:32:18,205 --> 00:32:20,474
<i>On</i> Justice Explosion,
<i>he started to lose it.</i>

698
00:32:20,575 --> 00:32:22,242
<i>We got calls</i>
<i>from the cast and crew</i>

699
00:32:22,342 --> 00:32:25,814
<i>saying he scared someone</i>
<i>or made someone cry every day.</i>

700
00:32:25,914 --> 00:32:28,449
<i>This is the reason I think</i>
<i>people believe that Lawrence</i>

701
00:32:28,550 --> 00:32:29,818
<i>is The Hollywood Killer.</i>

702
00:32:29,918 --> 00:32:33,788
I mean, he had been
in over 30 films

703
00:32:33,888 --> 00:32:36,056
<i>where he'd had to do</i>
<i>serious stunts.</i>

704
00:32:36,156 --> 00:32:37,926
<i>I mean, he has a background</i>
<i>in wrestling,</i>

705
00:32:38,025 --> 00:32:40,227
boxing, jujitsu, wire work.

706
00:32:40,327 --> 00:32:44,331
<i>It's really impressive,</i>
<i>his, like, physical ability.</i>

707
00:32:44,431 --> 00:32:45,600
And...

708
00:32:47,569 --> 00:32:50,337
he might have been
the only one who was capable

709
00:32:50,437 --> 00:32:53,006
<i>of committing</i>
<i>some of these crimes.</i>

710
00:32:53,106 --> 00:32:55,175
<i>He's certainly got</i>
<i>what it takes.</i>

711
00:32:55,275 --> 00:32:57,779
Close, intimate relationship.

712
00:32:57,879 --> 00:33:00,949
Uh, disappeared
after the murder.

713
00:33:01,181 --> 00:33:04,284
<i>Plays a lot</i>
<i>of unhinged characters.</i>

714
00:33:04,686 --> 00:33:06,788
<i>Known for not ever</i>
<i>breaking character,</i>

715
00:33:06,888 --> 00:33:08,556
<i>even when the film</i>
<i>is long gone.</i>

716
00:33:08,656 --> 00:33:11,225
<i>So he's living</i>
<i>split personality day to day.</i>

717
00:33:11,325 --> 00:33:13,460
<i>And in some ways,</i>
<i>I really admire that.</i>

718
00:33:13,561 --> 00:33:15,530
<i>Aside from</i>
<i>his connection to Pace,</i>

719
00:33:15,630 --> 00:33:19,199
<i>Lawrence was also connected</i>
<i>to</i> Dissident <i>in another way,</i>

720
00:33:19,299 --> 00:33:22,069
<i>through his relationship</i>
<i>with Ava.</i>

721
00:33:22,469 --> 00:33:25,138
<i>Ava and Lawrence were together</i>
<i>on and off for three years.</i>

722
00:33:25,239 --> 00:33:27,107
<i>But during production</i>
<i>of</i> Dissident,

723
00:33:27,207 --> 00:33:29,376
<i>Ava ended things with him</i>
<i>for good.</i>

724
00:33:29,476 --> 00:33:33,380
And this sent Lawrence
into a downward spiral.

725
00:33:33,681 --> 00:33:36,951
Despite a restraining order,
Lawrence kept showing up

726
00:33:37,050 --> 00:33:38,252
<i>anywhere she was,</i>

727
00:33:38,352 --> 00:33:41,121
<i>and even showed up</i>
<i>on the set of</i> Dissident.

728
00:33:41,221 --> 00:33:42,289
-Hi.
-Hi, how you doing?

729
00:33:42,389 --> 00:33:44,191
-Hey... Dustin.
-Lawrence. Nice to meet you.

730
00:33:44,291 --> 00:33:45,927
-How are you?
-Damn good.

731
00:33:46,026 --> 00:33:47,461
-Hi. Hi, how are you?
-Hi.

732
00:33:47,562 --> 00:33:49,531
No, no, let's
try it again, okay?

733
00:33:49,631 --> 00:33:53,001
Obviously, this did not go
over well with Pace.

734
00:33:53,100 --> 00:33:54,234
- Larry Hughes?
- Hey.

735
00:33:54,334 --> 00:33:56,103
My old fucking friend.
How you doing?

736
00:33:56,203 --> 00:33:57,539
-Hey--
-Fucking come onto my set!

737
00:33:57,639 --> 00:33:59,774
You come onto my fucking set!
Yeah?

738
00:33:59,874 --> 00:34:02,844
<i>After this, Lawrence</i>
<i>was banned from the set,</i>

739
00:34:02,944 --> 00:34:05,312
which made him even more crazy.

740
00:34:05,713 --> 00:34:09,216
Me and my dad both begged
Lawrence to stop showing up,

741
00:34:09,316 --> 00:34:12,185
but he just snapped.

742
00:34:12,554 --> 00:34:14,556
He would do anything to try
and see her.

743
00:34:14,656 --> 00:34:16,591
Everyone needs to stay put.
Larry's here.

744
00:34:16,691 --> 00:34:17,892
He's going crazy outside,

745
00:34:17,992 --> 00:34:19,226
and I got Ava locked
in the trailer.

746
00:34:19,326 --> 00:34:20,427
So we just need to sort of,

747
00:34:20,528 --> 00:34:23,898
you know, shelter in place
until, um, he's done

748
00:34:23,998 --> 00:34:25,365
with whatever rant
he's going on.

749
00:34:25,465 --> 00:34:28,002
<i>He kept calling me</i>
<i>and trying to figure out</i>

750
00:34:28,101 --> 00:34:29,771
<i>when Ava was on a break</i>

751
00:34:29,871 --> 00:34:33,007
<i>and when she was stepping out</i>
<i>for lunch or something.</i>

752
00:34:33,106 --> 00:34:35,043
I had to stop answering
his calls

753
00:34:35,142 --> 00:34:37,344
'cause he was just...
freaking crazy.

754
00:34:37,444 --> 00:34:40,882
And production had security
guards on the perimeter.

755
00:34:40,982 --> 00:34:43,183
He could not get anywhere near.

756
00:34:43,283 --> 00:34:45,118
-It got crazy.
-He's obsessed.

757
00:34:45,218 --> 00:34:46,554
-No.
-It's not healthy.

758
00:34:46,654 --> 00:34:49,156
-It's absolutely bizarre.
-That's crazy. You know what?

759
00:34:49,256 --> 00:34:51,659
I'm going to keep my eyes open
because that is insane,

760
00:34:51,759 --> 00:34:53,928
and I want you to be comfortable
at all times on this set.

761
00:34:54,028 --> 00:34:55,295
-Thank you. Thank you.
-I'm serious.

762
00:34:55,395 --> 00:34:56,998
We've been knowing each other
for too long.

763
00:34:57,097 --> 00:34:58,398
Thank you. You're sweet.

764
00:34:58,498 --> 00:35:00,467
But if you, um, do you find me,
like, in a vat of oil

765
00:35:00,568 --> 00:35:02,202
or, like, dismembered
in the valley,

766
00:35:02,302 --> 00:35:05,640
like, just, you know,
probably him.

767
00:35:05,740 --> 00:35:07,075
<i>Ava was over it.</i>

768
00:35:07,174 --> 00:35:08,776
<i>She didn't want to talk</i>
<i>to Lawrence anymore,</i>

769
00:35:08,876 --> 00:35:10,310
<i>and he knew that.</i>

770
00:35:10,410 --> 00:35:13,014
I mean, I remember her
telling me that,

771
00:35:13,113 --> 00:35:15,248
uh, she was terrified of him.

772
00:35:15,349 --> 00:35:17,217
But he kept calling.

773
00:35:17,317 --> 00:35:18,620
Please calm down
and listen to me!

774
00:35:18,720 --> 00:35:20,120
- <i>I am listening!</i>
- Please.

775
00:35:20,220 --> 00:35:21,388
<i>You need</i>
<i>to make a choice.</i>

776
00:35:21,488 --> 00:35:23,256
<i>It's either me or the film.</i>

777
00:35:23,357 --> 00:35:25,258
No, I'm always going to choose
the film!

778
00:35:25,359 --> 00:35:27,494
<i>You'll regret this!</i>
<i>Mark my words!</i>

779
00:35:27,595 --> 00:35:29,797
<i>-You'll regret this!</i>
-Babe--

780
00:35:29,897 --> 00:35:31,699
Okay, okay, okay, okay.
And now what do we do?

781
00:35:31,799 --> 00:35:34,301
We go to the thing, and we block
the number, right?

782
00:35:34,401 --> 00:35:36,336
Give me the finger. There we go.

783
00:35:36,436 --> 00:35:37,772
We hit that. There we go.

784
00:35:37,872 --> 00:35:40,374
-And now where do we have block?
-You have to scroll down.

785
00:35:40,474 --> 00:35:42,376
We scroll down. Okay, okay.

786
00:35:42,476 --> 00:35:44,045
And now we blocked him.
Look at that.

787
00:35:45,445 --> 00:35:46,814
And now we don't have
to worry about it ever again.

788
00:35:46,914 --> 00:35:48,816
These calls were scary.

789
00:35:48,916 --> 00:35:50,417
I mean, he would call all of us

790
00:35:50,518 --> 00:35:54,221
<i>and just yell over and over to</i>
<i>get Ava to pick up the phone.</i>

791
00:35:54,321 --> 00:35:55,422
<i>And I'll tell you this.</i>

792
00:35:55,523 --> 00:35:57,424
<i>Every call was worse</i>
<i>than the last.</i>

793
00:35:57,525 --> 00:35:59,426
<i>I'm going</i>
<i>to destroy this film,</i>

794
00:35:59,527 --> 00:36:01,562
<i>and I'm going to destroy you!</i>
<i>Okay?</i>

795
00:36:01,663 --> 00:36:05,232
<i>And if I, if Ava isn't on</i>
<i>a fucking plane in 30 minutes,</i>

796
00:36:05,332 --> 00:36:06,534
<i>I'm going to come to that set</i>

797
00:36:06,634 --> 00:36:08,970
<i>and drag her off</i>
<i>by her fucking hair!</i>

798
00:36:09,070 --> 00:36:12,372
There are a few reasons why
this clip is so important.

799
00:36:12,472 --> 00:36:16,911
One being that Lawrence says,
"I will destroy this film,"

800
00:36:17,011 --> 00:36:20,715
<i>which is a theory as to why</i>
<i>he murdered the other girls.</i>

801
00:36:20,815 --> 00:36:24,184
<i>The second is because</i>
<i>this was the last call</i>

802
00:36:24,284 --> 00:36:26,754
<i>ever made</i>
<i>from Lawrence's phone</i>

803
00:36:26,854 --> 00:36:30,158
<i>and the last time</i>
<i>anyone heard from him.</i>

804
00:36:30,424 --> 00:36:34,194
Ava Bergman was murdered
the following day.

805
00:36:37,832 --> 00:36:42,837
Help-- Help me!

806
00:36:43,971 --> 00:36:47,340
Help! No! Please!

807
00:36:47,441 --> 00:36:50,444
Please! Help me! No!

808
00:37:08,696 --> 00:37:10,832
<i>That's the problem</i>
<i>these days.</i>

809
00:37:12,533 --> 00:37:15,435
We want to show everything
and be grisly.

810
00:37:16,738 --> 00:37:17,872
Detail.

811
00:37:19,272 --> 00:37:21,909
The idea that this, this fucker

812
00:37:22,009 --> 00:37:26,413
was holding a phone
while he's attempting to...

813
00:37:30,818 --> 00:37:32,385
Hm.

814
00:37:32,653 --> 00:37:34,488
This is the world we live in.

815
00:37:35,523 --> 00:37:37,658
It's really fucking dark.

816
00:37:38,059 --> 00:37:41,162
<i>The initial</i>
<i>investigation by the LAPD</i>

817
00:37:41,261 --> 00:37:43,564
<i>uncovered no</i>
<i>physical evidence.</i>

818
00:37:43,664 --> 00:37:47,201
<i>But none of that mattered,</i>
<i>because everyone was convinced</i>

819
00:37:47,300 --> 00:37:48,803
<i>it was Lawrence Hughes.</i>

820
00:37:48,903 --> 00:37:51,471
<i>And even with</i>
<i>an international search,</i>

821
00:37:51,572 --> 00:37:53,306
<i>no one could find him.</i>

822
00:37:53,406 --> 00:37:56,409
<i>His whereabouts remain unknown.</i>

823
00:37:56,677 --> 00:37:59,647
<i>Despite this tragedy,</i>
<i>shooting for</i> Dissident

824
00:37:59,747 --> 00:38:03,050
<i>resumed 24 hours later</i>
<i>with a new actress.</i>

825
00:38:03,151 --> 00:38:06,254
<i>After losing a lead actress</i>
<i>in such a horrible way,</i>

826
00:38:06,353 --> 00:38:09,223
<i>most producers would cut</i>
<i>their losses</i>

827
00:38:09,322 --> 00:38:11,192
<i>and shut down the film.</i>

828
00:38:11,291 --> 00:38:13,426
Tedd is not most producers.

829
00:38:13,528 --> 00:38:15,797
Now let's meet
our third suspect,

830
00:38:15,897 --> 00:38:18,132
Tedd Mankiewicz.

831
00:38:18,566 --> 00:38:20,835
Like, Jesus Christ,
can I get a fluffer here?

832
00:38:20,935 --> 00:38:23,436
I'm spritzin' everywhere.
It's actually not even cold.

833
00:38:23,538 --> 00:38:26,174
I just, like, have to wait
on my nuts.

834
00:38:26,274 --> 00:38:27,809
Got fucking drool
coming out of my mouth.

835
00:38:27,909 --> 00:38:31,212
I got ball sweat.
Feel like I've lost 10 pounds.

836
00:38:31,311 --> 00:38:32,647
You're like,
"Did you fuck Barb?"

837
00:38:32,747 --> 00:38:34,849
And I go,
"Oh, I fucked her to death,

838
00:38:34,949 --> 00:38:36,851
but I didn't kill her."

839
00:38:37,151 --> 00:38:39,687
<i>First, let's start</i>
<i>by understanding who Tedd is.</i>

840
00:38:39,787 --> 00:38:41,255
<i>Not only is he one of the most</i>

841
00:38:41,388 --> 00:38:43,090
<i>powerful people in Hollywood,</i>

842
00:38:43,191 --> 00:38:46,426
<i>he represented all three of</i>
<i>the women that were murdered.</i>

843
00:38:46,527 --> 00:38:49,864
<i>The one who survived,</i>
<i>two of the suspects,</i>

844
00:38:49,964 --> 00:38:54,501
<i>was a suspect himself,</i>
<i>and was having an affair</i>

845
00:38:54,602 --> 00:38:57,605
<i>with Barbera Ball at the time</i>
<i>of her death,</i>

846
00:38:57,705 --> 00:39:01,408
<i>something that his wife</i>
<i>was very upset about.</i>

847
00:39:01,509 --> 00:39:03,511
All roads lead back to Tedd,
okay?

848
00:39:03,611 --> 00:39:06,647
He got John into producing.
He got Lawrence into acting.

849
00:39:06,747 --> 00:39:10,417
<i>Produced Pace's first film.</i>
<i>Made Melvin a movie star.</i>

850
00:39:10,518 --> 00:39:11,919
<i>Shared a lover with Dustin.</i>

851
00:39:12,019 --> 00:39:15,323
And he's thanked more than God
at the Oscars.

852
00:39:15,690 --> 00:39:17,925
I've got a soft spot for Tedd.

853
00:39:18,259 --> 00:39:20,027
He's the best manager
of all time.

854
00:39:20,127 --> 00:39:21,963
<i>But I understand that Tedd</i>
<i>has made some enemies</i>

855
00:39:22,063 --> 00:39:22,997
<i>in this business.</i>

856
00:39:23,097 --> 00:39:24,532
<i>A lot of people hate him,</i>

857
00:39:24,632 --> 00:39:27,802
<i>and Pace may be at the top</i>
<i>of that list.</i>

858
00:39:27,902 --> 00:39:33,440
The devil never convinced
the world that he did not exist.

859
00:39:33,541 --> 00:39:35,910
No. The devil exists.

860
00:39:36,010 --> 00:39:38,045
<i>Tedd Mankiewicz exists.</i>

861
00:39:38,145 --> 00:39:39,680
<i>The man is real.</i>

862
00:39:39,780 --> 00:39:43,184
<i>And he's out there,</i>
<i>and you all sit back and go,</i>

863
00:39:43,284 --> 00:39:45,253
"I don't know. I don't know.

864
00:39:45,353 --> 00:39:48,055
<i>Is evil real?</i>
<i>Is darkness real?"</i>

865
00:39:48,155 --> 00:39:50,658
Look in the fucking mirror.

866
00:39:52,492 --> 00:39:54,562
I know that a lot of people
talk shit about Tedd

867
00:39:54,662 --> 00:39:56,097
-Mm-hmm.
-I totally get that.

868
00:39:56,197 --> 00:40:01,802
But for me, it's like, I know
that he would legit kill for me.

869
00:40:01,903 --> 00:40:04,071
I've never killed anyone
for a client.

870
00:40:04,171 --> 00:40:07,909
But I would, and that's why
they fucking signed with me.

871
00:40:08,309 --> 00:40:09,944
During my investigation
into Tedd,

872
00:40:10,044 --> 00:40:15,316
I found that he would normally
do one set visit on his movies.

873
00:40:15,650 --> 00:40:20,187
On <i>Dissident,</i> he visited set
four times a week.

874
00:40:20,288 --> 00:40:21,722
Oh, oh, ladies and gentlemen,

875
00:40:21,822 --> 00:40:23,591
can we get a round
of applause here?

876
00:40:23,691 --> 00:40:24,792
You understand what's happening?

877
00:40:24,892 --> 00:40:26,661
Yeah, the Antichrist
has returned.

878
00:40:26,761 --> 00:40:28,229
All right?
So that means we rejoice.

879
00:40:28,329 --> 00:40:29,764
<i>What do producers do?</i>

880
00:40:29,864 --> 00:40:33,301
They are supposed
to put together the elements

881
00:40:33,401 --> 00:40:35,503
<i>that lead you</i>
<i>to making the film.</i>

882
00:40:36,570 --> 00:40:38,205
<i>Why would that entitle them</i>

883
00:40:38,306 --> 00:40:40,741
<i>to be on the set</i>
<i>once it's begun?</i>

884
00:40:42,076 --> 00:40:44,245
<i>Their job is prologue.</i>

885
00:40:44,345 --> 00:40:45,813
<i>They are the preamble.</i>

886
00:40:45,913 --> 00:40:49,350
<i>They are the Greek chorus</i>
<i>before the play begins.</i>

887
00:40:49,449 --> 00:40:52,720
Once the story starts, fuck off.

888
00:40:53,955 --> 00:40:57,191
The moment Tedd Mankiewicz
arrives on set,

889
00:40:58,192 --> 00:41:00,294
whole energy shifts.

890
00:41:00,394 --> 00:41:02,730
The luckiest day of
your life is when you met me.

891
00:41:02,830 --> 00:41:03,931
What are you
talking about?

892
00:41:04,031 --> 00:41:05,498
Everyone says
you suck now,

893
00:41:05,599 --> 00:41:07,234
and this movie will never be

894
00:41:07,335 --> 00:41:08,536
as good as
<i>The Last Great Actor.</i>

895
00:41:08,636 --> 00:41:09,637
This movie
will never be

896
00:41:09,737 --> 00:41:11,105
as good as
<i>The Last Great Actor?</i>

897
00:41:11,205 --> 00:41:12,340
Yeah, totally.

898
00:41:12,440 --> 00:41:13,607
You think maybe
that's because you're standing

899
00:41:13,708 --> 00:41:14,809
in the middle
of my fucking shot?

900
00:41:14,909 --> 00:41:16,143
<i>And if that</i>
<i>wasn't bad enough,</i>

901
00:41:16,243 --> 00:41:18,245
<i>the motherfucker would walk in</i>
<i>and show</i> you

902
00:41:18,346 --> 00:41:20,047
how to do your scene.

903
00:41:22,149 --> 00:41:23,818
This is how you cock a gun.

904
00:41:23,918 --> 00:41:26,087
There's two things you need
to be able to do

905
00:41:26,187 --> 00:41:27,388
to be a movie star.

906
00:41:27,487 --> 00:41:28,956
Kiss the girl...

907
00:41:30,490 --> 00:41:32,026
and fire a gun.

908
00:41:32,126 --> 00:41:35,162
-And you can't do either.
-Just don't overthink it.

909
00:41:35,262 --> 00:41:37,431
Acting is so fucking easy.

910
00:41:37,531 --> 00:41:38,733
<i>Most of the time, these people</i>

911
00:41:38,833 --> 00:41:41,068
<i>just get so caught up</i>
<i>in their own heads.</i>

912
00:41:41,168 --> 00:41:42,203
<i>They're lazy.</i>

913
00:41:42,303 --> 00:41:45,006
<i>Most of them don't have talent</i>
<i>to begin with.</i>

914
00:41:45,106 --> 00:41:47,074
<i>So I show up</i>
<i>and I show them what to do.</i>

915
00:41:47,174 --> 00:41:50,378
<i>I don't know why so many people</i>
<i>get offended by this.</i>

916
00:41:50,478 --> 00:41:52,113
Do you think Reese Witherspoon
blinks?

917
00:41:52,213 --> 00:41:52,980
No.

918
00:41:53,080 --> 00:41:54,615
Do you think
Nicole Kidman blinks?

919
00:41:54,715 --> 00:41:56,917
-No.
-Then why would you blink?

920
00:41:57,485 --> 00:41:58,652
I don't know.

921
00:41:58,753 --> 00:42:00,321
Give me more Meryl Streep.

922
00:42:00,421 --> 00:42:01,756
Okay.

923
00:42:01,856 --> 00:42:04,091
Look at the camera
and don't blink.

924
00:42:05,793 --> 00:42:07,094
Tedd was like a steamroller.

925
00:42:07,194 --> 00:42:09,964
<i>He'd come in there</i>
<i>and intimidate everybody.</i>

926
00:42:16,337 --> 00:42:19,707
<i>Yeah, every so often,</i>
<i>I would go up to Ivan and say,</i>

927
00:42:19,807 --> 00:42:21,942
"You sure you want me
to keep this camera rolling?"

928
00:42:22,043 --> 00:42:24,445
I mean,
some of the circumstances

929
00:42:24,545 --> 00:42:26,580
were a little sketchy.

930
00:42:26,881 --> 00:42:28,816
Tedd Mankiewicz
was a fucking animal.

931
00:42:28,916 --> 00:42:30,584
<i>Did he know what he was doing?</i>
<i>Sure.</i>

932
00:42:30,684 --> 00:42:32,486
<i>Yes, okay.</i>
<i>Was he very good at his job?</i>

933
00:42:32,586 --> 00:42:36,057
<i>Also, yes.</i>
<i>The man was a fucking animal.</i>

934
00:42:36,157 --> 00:42:38,893
To understand why Tedd
is a suspect,

935
00:42:38,993 --> 00:42:41,629
we have to talk
about Barbera Ball,

936
00:42:41,729 --> 00:42:43,564
<i>the second murder victim,</i>

937
00:42:43,664 --> 00:42:46,267
<i>and how she ended up</i>
<i>in</i> Dissident.

938
00:42:46,367 --> 00:42:50,438
Barbera made a name for herself
when she was cast in <i>Breathe</i>

939
00:42:50,539 --> 00:42:52,673
alongside Lawrence Hughes.

940
00:43:00,147 --> 00:43:03,050
I believe I went to school
with that chap.

941
00:43:10,324 --> 00:43:12,159
Should I go approach him?

942
00:43:12,960 --> 00:43:14,061
Oui.

943
00:43:14,161 --> 00:43:15,963
Your French isn't
that good anymore.

944
00:43:16,063 --> 00:43:19,967
-I think you need some practice.
-Good enough.

945
00:43:20,067 --> 00:43:21,536
Whatever you say.

946
00:43:21,635 --> 00:43:23,137
<i>On y va.</i>

947
00:43:25,072 --> 00:43:27,875
Every actress in the world
wanted that role.

948
00:43:28,242 --> 00:43:31,078
But my dad made sure
that Barbera got it.

949
00:43:31,445 --> 00:43:35,249
After the success of <i>Breathe,</i>
Tedd cast Barbera in <i>Dissident</i>

950
00:43:35,349 --> 00:43:37,818
<i>without ever talking to Pace</i>
<i>about it.</i>

951
00:43:37,918 --> 00:43:39,420
<i>Pace is quoted as saying</i>

952
00:43:39,521 --> 00:43:42,890
<i>he hated Barbera Ball</i>
<i>more than his own mother,</i>

953
00:43:42,990 --> 00:43:45,159
<i>who abandoned him as a child.</i>

954
00:43:48,129 --> 00:43:50,431
Barbera, am I looking
at the monitor?

955
00:43:50,532 --> 00:43:51,699
I can't, I can't tell.

956
00:43:51,799 --> 00:43:53,067
There's four cameras
on this fucking scene.

957
00:43:53,167 --> 00:43:54,969
One of them can probably see it.
I can't see it.

958
00:43:55,069 --> 00:43:56,770
I'm not watching the camera.
I'm watching you.

959
00:43:56,871 --> 00:43:58,439
I'm watching your reaction.
You know what I see?

960
00:43:58,540 --> 00:43:59,807
-What?
-I see fear.

961
00:43:59,907 --> 00:44:00,841
Why do I see fear?

962
00:44:00,941 --> 00:44:02,309
This gun has got no bullets
in it.

963
00:44:02,409 --> 00:44:03,578
It's not even a real gun.

964
00:44:03,677 --> 00:44:04,745
I mean, let me
show you something, Barbera.

965
00:44:04,845 --> 00:44:06,447
You see this? All right?
This is my fucking gun.

966
00:44:06,548 --> 00:44:09,683
This shit's loaded.
Am I afraid? No!

967
00:44:09,783 --> 00:44:13,487
You wanted Barbera
taken out of the film.

968
00:44:13,787 --> 00:44:14,822
-Why?
-Absolutely.

969
00:44:14,922 --> 00:44:17,158
Uh, because she's not very good.

970
00:44:17,258 --> 00:44:20,861
<i>So, uh, once she was forced</i>
<i>upon me,</i>

971
00:44:20,961 --> 00:44:22,696
<i>I did what anyone does</i>

972
00:44:22,796 --> 00:44:24,999
<i>when they are put</i>
<i>in a compromising situation</i>

973
00:44:25,099 --> 00:44:26,367
<i>that they did not ask</i>
<i>to be in.</i>

974
00:44:26,467 --> 00:44:29,403
<i>They try to get out.</i>
<i>And that's what I did.</i>

975
00:44:29,504 --> 00:44:31,739
-How much does she want this?
-A lot more than this film.

976
00:44:31,839 --> 00:44:33,274
Okay, so then why is she here?

977
00:44:33,374 --> 00:44:36,243
Wouldn't you rather spend it
on the film rather than her?

978
00:44:36,343 --> 00:44:37,211
Think about it.

979
00:44:37,311 --> 00:44:38,613
Oh, you hadn't even thought
about that.

980
00:44:38,712 --> 00:44:40,214
We could get someone
who was more talented

981
00:44:40,314 --> 00:44:41,048
and less expensive.

982
00:44:41,148 --> 00:44:42,617
There isn't somebody
more talented.

983
00:44:42,716 --> 00:44:43,984
You don't think there's anyone
more talented?

984
00:44:44,084 --> 00:44:45,452
-No, I don't.
-Oh, my God.

985
00:44:45,554 --> 00:44:47,622
The myopic... Jesus.

986
00:44:47,721 --> 00:44:49,524
This is a normal occurrence.

987
00:44:49,624 --> 00:44:51,692
I had to go to set every day

988
00:44:51,792 --> 00:44:53,628
to make sure Barbera stayed
in the film.

989
00:44:53,727 --> 00:44:55,229
Your female lead
is out of frame.

990
00:44:55,329 --> 00:44:56,397
Yes, I know, I know.

991
00:44:56,497 --> 00:44:57,965
This is how we're going
to do the movie now, okay?

992
00:44:58,065 --> 00:44:59,534
My dad's going to see
the dailies.

993
00:44:59,634 --> 00:45:00,868
What do you think
he's gonna say?

994
00:45:00,968 --> 00:45:02,836
I think he's going to whine
and bitch like a child.

995
00:45:02,937 --> 00:45:04,673
You're whining and bitching
like a child

996
00:45:04,772 --> 00:45:06,073
because you can't
have a two-person scene.

997
00:45:06,173 --> 00:45:07,341
Barbera's out of the movie,
Effy.

998
00:45:07,441 --> 00:45:08,543
That's not how it works.

999
00:45:08,643 --> 00:45:12,514
<i>Pace needed his North</i>
<i>Star for that character.</i>

1000
00:45:12,614 --> 00:45:14,181
And Barbera wasn't it.

1001
00:45:14,281 --> 00:45:17,718
So he was determined to make
her life a living hell.

1002
00:45:17,818 --> 00:45:19,220
You're killing me.
You're literally killing me.

1003
00:45:19,320 --> 00:45:20,754
-Yes. I'm going to kill you.
-Oh, yeah.

1004
00:45:20,854 --> 00:45:22,223
I feel like you're going
to kill me.

1005
00:45:22,323 --> 00:45:23,157
I'm working up to it.

1006
00:45:23,257 --> 00:45:24,559
Every single fucking day I come
to set,

1007
00:45:24,659 --> 00:45:26,026
I don't know what's going
to happen.

1008
00:45:26,126 --> 00:45:28,630
<i>Barbera was living</i>
<i>in a constant state of fear.</i>

1009
00:45:28,729 --> 00:45:30,297
<i>But not from being murdered.</i>

1010
00:45:30,397 --> 00:45:33,535
<i>She was more afraid</i>
<i>of being fired than dying.</i>

1011
00:45:33,635 --> 00:45:35,402
<i>She would tell me all the time</i>

1012
00:45:35,502 --> 00:45:37,137
<i>how she thought</i>
<i>she was going to get fired.</i>

1013
00:45:37,238 --> 00:45:39,940
<i>I mean, I think she said that</i>
<i>to me almost every single day.</i>

1014
00:45:40,040 --> 00:45:41,976
And it got to a certain point

1015
00:45:42,076 --> 00:45:43,777
where I thought it was going
to happen too.

1016
00:45:43,877 --> 00:45:46,814
I think the fact
that she's this bad

1017
00:45:46,914 --> 00:45:48,717
violates the terms
of the contract.

1018
00:45:48,816 --> 00:45:50,284
And I think we can
get rid of her

1019
00:45:50,384 --> 00:45:52,721
without actually triggering
any type of lawsuit.

1020
00:45:52,820 --> 00:45:54,088
She's the star
of the fucking movie.

1021
00:45:54,188 --> 00:45:55,690
We've been shooting
for three months.

1022
00:45:55,823 --> 00:45:56,725
But not if we fire her.

1023
00:45:56,824 --> 00:45:58,092
She's not coming
out of the movie.

1024
00:45:58,192 --> 00:46:00,094
Pace was never a fan of Barbera.

1025
00:46:00,194 --> 00:46:03,797
<i>And he asked me multiple times</i>
<i>if we could replace her.</i>

1026
00:46:03,897 --> 00:46:05,432
I need Barbera gone.

1027
00:46:05,533 --> 00:46:08,235
Your father is asking me
to sculpt with razor wire.

1028
00:46:08,335 --> 00:46:10,804
I have always respected you,
okay?

1029
00:46:10,904 --> 00:46:14,041
I've always respected
your artistic vision.

1030
00:46:14,141 --> 00:46:17,077
And I just, I need you
to let this one go

1031
00:46:17,177 --> 00:46:20,981
because my dad is never going
to fire Barbera.

1032
00:46:21,081 --> 00:46:22,182
-That's it.
-Okay, okay.

1033
00:46:22,283 --> 00:46:23,917
Do you think, do you think
this is the first time

1034
00:46:24,018 --> 00:46:25,286
I've been told
I can't do something

1035
00:46:25,386 --> 00:46:27,354
-or I have to let something go?
-I'm letting you know.

1036
00:46:27,454 --> 00:46:29,089
I am a screenwriter, okay?

1037
00:46:29,189 --> 00:46:32,026
I create worlds
and I fucking destroy them.

1038
00:46:32,126 --> 00:46:34,094
And if you make me
destroy this world,

1039
00:46:34,194 --> 00:46:35,996
I will do it. You understand?

1040
00:46:36,096 --> 00:46:37,632
Then you're not going
to have a movie, Pace.

1041
00:46:37,732 --> 00:46:38,932
I don't give a fuck
about the movie.

1042
00:46:39,033 --> 00:46:40,834
-I do.
-I don't care what you think.

1043
00:46:40,934 --> 00:46:42,537
I care about making art.

1044
00:46:42,637 --> 00:46:46,206
And if she is in this film,
it doesn't exist anymore.

1045
00:46:46,307 --> 00:46:48,710
There is no story,
there is no beauty,

1046
00:46:48,809 --> 00:46:49,910
there is no art.

1047
00:46:50,010 --> 00:46:51,646
So I may as well burn
the fucking thing down.

1048
00:46:51,746 --> 00:46:53,914
-You understand?
-Then go ahead.

1049
00:46:54,014 --> 00:46:55,316
-Burn the thing down.
-Great.

1050
00:46:55,416 --> 00:46:57,351
Okay.
Remember that you said that!

1051
00:46:57,451 --> 00:46:59,486
And then don't come crying
to me when it's over.

1052
00:46:59,587 --> 00:47:00,921
Remember.

1053
00:47:02,323 --> 00:47:04,626
<i>Pace threatened Barbera</i>
<i>all the time.</i>

1054
00:47:04,726 --> 00:47:07,995
And when it was decided that she
was staying in the film,

1055
00:47:08,095 --> 00:47:09,764
he couldn't handle it.

1056
00:47:09,863 --> 00:47:10,864
<i>Hey, what's up?</i>

1057
00:47:10,964 --> 00:47:12,433
Um, I'm sat here
with Pace right now.

1058
00:47:12,534 --> 00:47:15,670
He doesn't believe, uh, anything
that I'm saying right now.

1059
00:47:15,770 --> 00:47:17,237
So do you mind refreshing
his mind

1060
00:47:17,338 --> 00:47:18,972
and telling him
what you told me?

1061
00:47:19,073 --> 00:47:20,074
<i>Hey, Pace.</i>

1062
00:47:20,174 --> 00:47:21,543
<i>I just got off the phone</i>
<i>with Mocker.</i>

1063
00:47:21,643 --> 00:47:23,977
<i>And Barbera's staying</i>
<i>in the fucking film.</i>

1064
00:47:24,078 --> 00:47:26,847
<i>So do whatever you want</i>
<i>with that information.</i>

1065
00:47:27,716 --> 00:47:30,050
Okay. Uh, Barbie.

1066
00:47:30,351 --> 00:47:32,453
-Uh, I gotta apologize to you.
-Yeah?

1067
00:47:32,554 --> 00:47:34,154
-Okay?
-Is this sincere?

1068
00:47:34,254 --> 00:47:37,091
Yes. That was the easy way
for you to leave this film.

1069
00:47:37,191 --> 00:47:39,193
And now we do it the hard way.
All right?

1070
00:47:39,293 --> 00:47:42,029
-Good luck.
-Thanks. Appreciate it.

1071
00:47:42,129 --> 00:47:44,398
I always adored Barbera.

1072
00:47:44,699 --> 00:47:46,768
<i>She had such a hard time</i>
<i>on set.</i>

1073
00:47:46,867 --> 00:47:49,169
<i>She didn't deserve</i>
<i>how she was treated.</i>

1074
00:47:49,269 --> 00:47:51,238
I don't know
who to trust anymore.

1075
00:47:51,338 --> 00:47:54,609
I don't know who are my friends.
Everyone's fucking mean.

1076
00:47:55,610 --> 00:47:57,812
Well, you know you got me.

1077
00:47:57,911 --> 00:48:00,881
I'm lucky I do.
You and your dad.

1078
00:48:00,981 --> 00:48:03,852
Initially, there was a lot
of confusion as to why

1079
00:48:03,951 --> 00:48:06,887
Tedd was fighting so hard
to keep her in the film.

1080
00:48:07,187 --> 00:48:11,091
<i>There's a very simple reason</i>
<i>Tedd refused to replace her.</i>

1081
00:48:11,191 --> 00:48:13,561
<i>Because they were having</i>
<i>an affair.</i>

1082
00:48:13,661 --> 00:48:15,764
<i>They managed to keep</i>
<i>their relationship quiet</i>

1083
00:48:15,864 --> 00:48:16,798
<i>for over a year.</i>

1084
00:48:16,897 --> 00:48:18,332
<i>But once Barbera was on set,</i>

1085
00:48:18,432 --> 00:48:21,268
<i>Tedd could no longer keep</i>
<i>the relationship secret.</i>

1086
00:48:21,368 --> 00:48:24,204
<i>His jealousy and paranoia</i>
<i>drove him</i>

1087
00:48:24,304 --> 00:48:27,842
<i>to make sure everyone knew</i>
<i>she was his.</i>

1088
00:48:27,941 --> 00:48:30,244
<i>And what made him so paranoid</i>

1089
00:48:30,344 --> 00:48:33,882
<i>was Barbera's castmate</i>
<i>and former lover,</i>

1090
00:48:33,981 --> 00:48:36,383
<i>Dustin Scott.</i>

1091
00:48:36,684 --> 00:48:41,188
The story of their romance
is shrouded with intrigue.

1092
00:48:41,288 --> 00:48:44,391
<i>I mean, Tedd and Barbera</i>
<i>were having an affair.</i>

1093
00:48:44,491 --> 00:48:47,461
<i>Dustin and Barbera were having</i>
<i>an affair.</i>

1094
00:48:47,562 --> 00:48:51,666
<i>It was like the inception</i>
<i>of affairs.</i>

1095
00:48:51,766 --> 00:48:53,967
So Dustin was in love
with Barbera

1096
00:48:54,067 --> 00:48:56,136
and Barbera was in love
with Tedd.

1097
00:48:56,236 --> 00:48:58,907
And it was disaster
for all of us.

1098
00:48:59,006 --> 00:49:01,810
Are you having a relationship
with Barbera?

1099
00:49:01,910 --> 00:49:03,043
-Yeah.
-Yeah.

1100
00:49:03,143 --> 00:49:04,411
And you're aware that she
is currently having

1101
00:49:04,512 --> 00:49:06,313
a relationship
with Tedd Mankiewicz?

1102
00:49:06,413 --> 00:49:07,181
Yeah.

1103
00:49:07,281 --> 00:49:08,783
And you thought,
in your infinite wisdom,

1104
00:49:08,883 --> 00:49:11,151
that this was a good idea
for you to do?

1105
00:49:12,252 --> 00:49:14,121
She was my girlfriend first,
and...

1106
00:49:14,221 --> 00:49:15,657
Okay. With the playground rules.

1107
00:49:15,757 --> 00:49:16,925
Brilliant.

1108
00:49:17,024 --> 00:49:18,392
Can you talk to me
a little bit about

1109
00:49:18,492 --> 00:49:20,227
Dustin and Barbera's
love affair?

1110
00:49:20,829 --> 00:49:22,764
Mm, yeah, um,

1111
00:49:22,864 --> 00:49:25,667
I know they were
childhood sweethearts

1112
00:49:25,767 --> 00:49:27,367
<i>and then, uh, had some sort</i>

1113
00:49:27,468 --> 00:49:30,304
<i>of large, uh, profound</i>
<i>relationship,</i>

1114
00:49:30,404 --> 00:49:32,774
<i>I guess, at least for Dustin.</i>

1115
00:49:32,874 --> 00:49:35,242
<i>Uh, and then</i>
<i>it started up again.</i>

1116
00:49:35,342 --> 00:49:37,344
<i>Basically, the moment</i>
<i>she arrived on the set,</i>

1117
00:49:37,444 --> 00:49:39,614
<i>which obviously drove</i>
<i>Tedd insane.</i>

1118
00:49:39,714 --> 00:49:42,617
<i>He is a man that cannot</i>
<i>comprehend things</i>

1119
00:49:42,717 --> 00:49:44,151
<i>he cannot control.</i>

1120
00:49:44,251 --> 00:49:47,221
Dustin, I want you to kiss her
like you know he's watching.

1121
00:49:47,321 --> 00:49:48,989
Because he is.
You know what I'm saying?

1122
00:49:49,089 --> 00:49:50,224
You're trying
to make me jealous.

1123
00:49:50,324 --> 00:49:51,526
No, no, no,
I'm trying to make you

1124
00:49:51,626 --> 00:49:52,794
understand that you're
a lesser man.

1125
00:49:52,894 --> 00:49:54,161
What am I
supposed to do?

1126
00:49:54,261 --> 00:49:56,063
You're supposed to like it more
than you like kissing him.

1127
00:49:56,163 --> 00:49:57,164
I'm jealous right now.

1128
00:49:57,264 --> 00:49:58,465
I want you to... You're jealous?

1129
00:49:58,566 --> 00:50:00,067
It's working?
We're having a reaction?

1130
00:50:00,167 --> 00:50:01,468
Don't say that out loud.

1131
00:50:01,569 --> 00:50:03,036
Doesn't it feel
good to have a human emotion?

1132
00:50:03,136 --> 00:50:04,304
You know what I mean?

1133
00:50:04,404 --> 00:50:06,139
I think there's a...
Oh, there it is. Look at that.

1134
00:50:06,240 --> 00:50:09,142
<i>Imagine you met</i>
<i>the love of your life.</i>

1135
00:50:09,878 --> 00:50:12,246
And you had a beautiful romance.

1136
00:50:12,346 --> 00:50:15,717
And then you fucked it all up.
You break up.

1137
00:50:15,817 --> 00:50:17,384
You're miserable.

1138
00:50:17,652 --> 00:50:20,354
<i>And then you're working</i>
<i>on this movie</i>

1139
00:50:20,454 --> 00:50:23,490
<i>and you find out</i>
<i>that your ex-lover</i>

1140
00:50:23,591 --> 00:50:26,393
<i>is now gonna be with you</i>
<i>every single day.</i>

1141
00:50:26,493 --> 00:50:29,029
<i>Sex scenes, kissing scenes.</i>

1142
00:50:29,129 --> 00:50:31,398
<i>And you have to watch</i>
<i>the person that you love</i>

1143
00:50:31,498 --> 00:50:33,668
be in love with somebody else.

1144
00:50:33,768 --> 00:50:36,436
<i>And if that wasn't bad enough,</i>
<i>her new boyfriend</i>

1145
00:50:36,538 --> 00:50:40,374
<i>was my boss and would tell me</i>
<i>what to do every day.</i>

1146
00:50:40,474 --> 00:50:42,977
You're grabbing her tits like
it's an eighth-grade dance.

1147
00:50:43,076 --> 00:50:44,846
Grab her like this.

1148
00:50:44,946 --> 00:50:47,180
Let me get to your level.

1149
00:50:47,549 --> 00:50:50,350
If you cross me again,
I'll fucking kill you.

1150
00:50:51,084 --> 00:50:52,787
Yeah, that's how it's done.

1151
00:50:54,022 --> 00:50:55,723
Tedd was always fucking
with Dustin.

1152
00:50:55,823 --> 00:50:59,027
<i>He would do these, like,</i>
<i>psychological mind games</i>

1153
00:50:59,126 --> 00:51:00,662
<i>for dominance.</i>

1154
00:51:00,762 --> 00:51:04,032
And it was abusive.

1155
00:51:04,599 --> 00:51:06,634
I just can't believe that you do
that shit in front of me, okay?

1156
00:51:06,734 --> 00:51:08,803
It's so fucking disrespectful.
It makes me sick to my stomach.

1157
00:51:08,903 --> 00:51:11,104
Do you know how many fucking
times I've heard this from you?

1158
00:51:11,204 --> 00:51:12,640
What do you mean?

1159
00:51:12,740 --> 00:51:14,374
Do you know how many times I've
heard you say that shit to him?

1160
00:51:14,474 --> 00:51:17,845
Tedd uses a tactic called
disruption of thought freedom.

1161
00:51:17,946 --> 00:51:19,379
<i>It's a genius military strategy</i>

1162
00:51:19,479 --> 00:51:22,249
<i>to take over someone's brain</i>
<i>and ruin them.</i>

1163
00:51:22,584 --> 00:51:24,586
<i>And that's how</i>
<i>he broke Dustin.</i>

1164
00:51:27,387 --> 00:51:28,690
I...

1165
00:51:28,790 --> 00:51:33,393
I truly believe you only get
one real love in your life.

1166
00:51:33,728 --> 00:51:37,331
<i>That one person that's</i>
<i>supposed to be there with you,</i>

1167
00:51:37,431 --> 00:51:39,567
<i>going through</i>
<i>the ups and downs, and...</i>

1168
00:51:40,001 --> 00:51:43,538
<i>And it was Barbera.</i>
<i>We were meant for each other.</i>

1169
00:51:44,371 --> 00:51:45,607
<i>And I fucked it up.</i>

1170
00:51:45,707 --> 00:51:49,376
<i>And the really funny thing</i>
<i>is that the one person</i>

1171
00:51:49,476 --> 00:51:51,311
<i>who was trying to help me</i>
<i>fix this relationship</i>

1172
00:51:51,411 --> 00:51:54,749
<i>more than anyone else</i>
<i>was Pace.</i>

1173
00:51:56,751 --> 00:51:59,386
<i>Now did Pace really want us</i>
<i>to get back together</i>

1174
00:51:59,486 --> 00:52:01,321
<i>'cause he cared about us?</i>
<i>I don't think so.</i>

1175
00:52:01,421 --> 00:52:04,491
<i>I think he was really just</i>
<i>trying to fuck with Tedd.</i>

1176
00:52:05,860 --> 00:52:09,363
<i>But, nonetheless, he was being</i>
<i>a couples counselor,</i>

1177
00:52:09,631 --> 00:52:11,866
<i>trying anything</i>
<i>and everything he could</i>

1178
00:52:11,966 --> 00:52:14,068
<i>to bring us back together.</i>

1179
00:52:14,468 --> 00:52:18,539
<i>And if Barbera</i>
<i>wouldn't have died,</i>

1180
00:52:19,439 --> 00:52:21,643
<i>I think it would have worked.</i>

1181
00:52:22,010 --> 00:52:25,546
I was doing what I could to...

1182
00:52:26,014 --> 00:52:27,715
to, well, not mend
the relationship,

1183
00:52:27,815 --> 00:52:29,951
I just needed them to be able
to get through a fucking scene.

1184
00:52:30,051 --> 00:52:34,522
<i>And, and in, in that context,</i>
<i>that required her to be able</i>

1185
00:52:34,622 --> 00:52:38,225
<i>to, uh, look him in the eye</i>
<i>without rolling her eyes</i>

1186
00:52:38,325 --> 00:52:40,160
<i>or vomiting or screaming</i>

1187
00:52:40,260 --> 00:52:41,963
<i>or any of the things</i>
<i>that would happen</i>

1188
00:52:42,063 --> 00:52:43,363
<i>when she would see him.</i>

1189
00:52:43,463 --> 00:52:45,499
<i>You are welcome to attach</i>
<i>a humanitarian instinct to me</i>

1190
00:52:45,600 --> 00:52:47,135
<i>whenever you like.</i>
<i>You would be wrong.</i>

1191
00:52:47,234 --> 00:52:49,103
I'm simply doing
what is necessary

1192
00:52:49,202 --> 00:52:51,171
to get the film made.

1193
00:52:51,539 --> 00:52:54,207
No! No, no, no! Stop it!
Stop! Right now! No, no.

1194
00:52:54,307 --> 00:52:55,510
No, no, listen. Okay?

1195
00:52:55,610 --> 00:52:57,411
Kissing is elemental.
It's primordial.

1196
00:52:57,512 --> 00:52:58,980
It's deeper than sex, right?

1197
00:52:59,080 --> 00:53:01,381
It's just, it's natural, okay?

1198
00:53:01,481 --> 00:53:03,818
I don't want to see sex.
I want to see love.

1199
00:53:03,918 --> 00:53:05,019
Okay? Show me.

1200
00:53:05,119 --> 00:53:07,487
-I give love.
-Show me. Show me love.

1201
00:53:07,789 --> 00:53:09,123
I heard the rumors.

1202
00:53:09,222 --> 00:53:10,457
<i>I tried to warn Dustin</i>

1203
00:53:10,558 --> 00:53:12,259
<i>about not getting involved</i>
<i>with Barbera,</i>

1204
00:53:12,359 --> 00:53:13,961
<i>but he didn't listen.</i>

1205
00:53:14,062 --> 00:53:16,564
<i>And when my dad found out,</i>
<i>it was actually worse</i>

1206
00:53:16,664 --> 00:53:18,166
<i>than I thought it would be.</i>

1207
00:53:18,265 --> 00:53:20,200
Did you fuck Barb?

1208
00:53:20,300 --> 00:53:22,770
-No! I didn't--
-Dirty Dick Dustin.

1209
00:53:22,870 --> 00:53:24,505
-Dirty Dick Dustin.
-I didn't do anything.

1210
00:53:24,605 --> 00:53:26,174
- Tedd, Tedd, Tedd.
- Pull your dick out.

1211
00:53:26,273 --> 00:53:27,842
I want to see
if it smells like Barb.

1212
00:53:27,942 --> 00:53:29,544
Pull your dick out.

1213
00:53:29,644 --> 00:53:31,913
Starting a war
with a guy like Tedd,

1214
00:53:32,013 --> 00:53:34,247
someone with an infinite amount
of resources,

1215
00:53:34,347 --> 00:53:37,451
wouldn't even bode well for me,
let alone Dustin.

1216
00:53:37,552 --> 00:53:39,352
I'll have Dustin
killed right now

1217
00:53:39,453 --> 00:53:40,822
if you just cast Chalamet.

1218
00:53:40,922 --> 00:53:43,323
Uh, could you have
him killed without, uh, Timmy?

1219
00:53:43,423 --> 00:53:44,692
Absolutely not.

1220
00:53:44,792 --> 00:53:46,259
Why does it have
to be Timmy to kill--

1221
00:53:46,359 --> 00:53:47,628
You gotta give,
you gotta give me something.

1222
00:53:47,729 --> 00:53:48,896
No, but can we get
somebody else?

1223
00:53:48,996 --> 00:53:50,430
I'll have nothing for me
to kill Dustin.

1224
00:53:50,531 --> 00:53:52,734
They say all is fair
in love and war,

1225
00:53:52,834 --> 00:53:55,402
so Dustin decided
to tell Tedd's wife

1226
00:53:55,502 --> 00:53:57,304
<i>about the affair</i>
<i>with Barbera,</i>

1227
00:53:57,404 --> 00:54:01,374
which caused her to confront him
in front of everyone.

1228
00:54:01,475 --> 00:54:02,777
-Who told you that?
-You've been cheating on me.

1229
00:54:02,877 --> 00:54:04,411
-I've never fucking cheated.
-Tell me the truth.

1230
00:54:04,512 --> 00:54:05,947
-I know you've been doing it!
-I am telling you the truth.

1231
00:54:06,047 --> 00:54:08,281
-You've never... This is--
-I've never cheated on you.

1232
00:54:08,381 --> 00:54:09,416
Yes, you have!

1233
00:54:09,517 --> 00:54:10,752
What the fuck are you
even talking about?

1234
00:54:10,852 --> 00:54:12,720
-You've never told me the truth.
-Who told you that shit?

1235
00:54:12,820 --> 00:54:14,387
I'm not going
to tell you who told me,

1236
00:54:14,488 --> 00:54:16,624
-but I know that it's true.
-Was it Dustin?

1237
00:54:16,724 --> 00:54:18,626
<i>After this</i>
<i>was filmed,</i>

1238
00:54:18,726 --> 00:54:20,762
<i>Ted's wife threatened</i>
<i>to leave him</i>

1239
00:54:20,862 --> 00:54:22,530
<i>if he didn't end things</i>
<i>with Barbera.</i>

1240
00:54:22,630 --> 00:54:24,899
And with her ability
to prove infidelity,

1241
00:54:24,999 --> 00:54:28,202
he was looking
at a billion-dollar divorce.

1242
00:54:28,301 --> 00:54:30,303
Two days later, Barbera Ball

1243
00:54:30,403 --> 00:54:32,707
was murdered
by The Hollywood Killer.

1244
00:54:44,417 --> 00:54:46,821
I don't understand
why the man isn't in prison.

1245
00:54:46,921 --> 00:54:49,690
<i>He had the motive.</i>
<i>Obviously, he had the access.</i>

1246
00:54:49,791 --> 00:54:52,026
<i>He was sleeping</i>
<i>with the woman killed.</i>

1247
00:54:52,126 --> 00:54:56,831
<i>To me, to anyone with eyes</i>
<i>or who is not being paid,</i>

1248
00:54:56,931 --> 00:54:58,032
<i>it should be obvious.</i>

1249
00:54:58,132 --> 00:55:02,435
<i>But in order to avoid</i>
<i>a fifth lawsuit from the man,</i>

1250
00:55:03,538 --> 00:55:05,973
I'll call him
an alleged murderer.

1251
00:55:06,073 --> 00:55:08,109
Who's alleging it? I am.

1252
00:55:08,209 --> 00:55:10,244
My dad would never hurt Barbera.

1253
00:55:10,343 --> 00:55:12,246
<i>She made him so happy.</i>

1254
00:55:12,345 --> 00:55:13,815
<i>I've never seen him</i>
<i>love anyone</i>

1255
00:55:13,915 --> 00:55:15,315
as much as he loved her.

1256
00:55:15,415 --> 00:55:16,884
What they shared
was like something

1257
00:55:16,984 --> 00:55:18,418
you read in a romance novel.

1258
00:55:18,519 --> 00:55:20,320
<i>He always said</i>
<i>that she reminded him</i>

1259
00:55:20,420 --> 00:55:21,989
<i>of a Caravaggio painting.</i>

1260
00:55:22,089 --> 00:55:24,692
<i>I've never heard him talk</i>
<i>about anyone like that.</i>

1261
00:55:24,792 --> 00:55:26,661
<i>I saw so much</i>
<i>greatness in her</i>

1262
00:55:26,761 --> 00:55:29,297
<i>as a human being, her talent.</i>

1263
00:55:32,200 --> 00:55:33,935
She was my everything.

1264
00:55:35,203 --> 00:55:36,704
Do you miss her?

1265
00:55:36,804 --> 00:55:40,708
I miss her more than any
human being that's ever lived.

1266
00:55:40,808 --> 00:55:43,410
<i>Tedd's phone records</i>
<i>show no calls</i>

1267
00:55:43,511 --> 00:55:45,345
<i>on the day Barbera died.</i>

1268
00:55:45,445 --> 00:55:50,685
<i>On a normal day,</i>
<i>he averages 250 to 300 calls.</i>

1269
00:55:50,785 --> 00:55:52,520
My dad and I went
to Saint Moritz

1270
00:55:52,620 --> 00:55:54,589
for a few hours to look
at a new house he was building,

1271
00:55:54,689 --> 00:55:57,457
and he broke his phone
at the airport.

1272
00:55:57,558 --> 00:56:00,528
But I can assure you
that his alibi is real,

1273
00:56:00,628 --> 00:56:01,896
and I was with him.

1274
00:56:01,996 --> 00:56:04,565
During any investigation,
it's always fascinating

1275
00:56:04,665 --> 00:56:08,736
to see who a suspect thinks
could have committed the crime.

1276
00:56:08,836 --> 00:56:12,073
And in this case,
there's footage of it.

1277
00:56:12,405 --> 00:56:13,674
I'm not going to jail.

1278
00:56:13,774 --> 00:56:15,576
Rich people don't go to jail.

1279
00:56:15,676 --> 00:56:17,612
I wasn't even in the country,
I swear.

1280
00:56:17,712 --> 00:56:19,347
You can check
all the flight logs.

1281
00:56:19,446 --> 00:56:22,382
Everybody knows
Dustin fucking killed her.

1282
00:56:22,482 --> 00:56:25,887
I have so many videos.
Tell them I'll cut a deal.

1283
00:56:26,153 --> 00:56:28,856
We're now going to dive
into our fourth suspect,

1284
00:56:28,956 --> 00:56:30,423
<i>Dustin Scott.</i>

1285
00:56:30,524 --> 00:56:33,160
<i>There are many reasons</i>
<i>why Dustin is a suspect,</i>

1286
00:56:33,261 --> 00:56:36,564
but one stands out
above them all.

1287
00:56:40,001 --> 00:56:42,703
Dustin! Dust--

1288
00:56:43,037 --> 00:56:46,274
That video does not get you
a conviction.

1289
00:56:46,374 --> 00:56:48,408
It does, however,
tell us something,

1290
00:56:48,509 --> 00:56:51,712
that Dustin was the last thought
on Barbera's mind.

1291
00:56:52,546 --> 00:56:54,548
But why Dustin?

1292
00:56:54,649 --> 00:56:57,484
<i>Was it because</i>
<i>she was saying goodbye</i>

1293
00:56:57,585 --> 00:56:58,853
<i>to the love of her life,</i>

1294
00:56:58,953 --> 00:57:02,924
<i>or because the love</i>
<i>of her life was killing her?</i>

1295
00:57:07,261 --> 00:57:08,428
You got that, right?

1296
00:57:08,529 --> 00:57:10,097
Got it.
Won't use it. Do it again.

1297
00:57:11,899 --> 00:57:14,501
Put my hat back on.
You're a fucking bitch.

1298
00:57:17,605 --> 00:57:19,307
<i>I know he was a pain</i>
<i>in the ass,</i>

1299
00:57:19,407 --> 00:57:21,575
but I'll always feel sorry
for this kid.

1300
00:57:21,676 --> 00:57:25,079
I mean, this movie
ripped out his soul.

1301
00:57:26,080 --> 00:57:27,615
I love Dustin Scott.

1302
00:57:27,715 --> 00:57:30,450
<i>I just think he has</i>

1303
00:57:30,551 --> 00:57:33,821
<i>one of the most</i>
<i>expressive faces.</i>

1304
00:57:33,921 --> 00:57:37,124
<i>Um, his performances</i>
<i>are in the eyes,</i>

1305
00:57:37,224 --> 00:57:38,626
<i>gateway to the soul, his body.</i>

1306
00:57:38,726 --> 00:57:39,927
<i>He puts everything into it.</i>

1307
00:57:40,027 --> 00:57:41,829
I mean, he's, he's
a very emotional actor,

1308
00:57:41,929 --> 00:57:45,633
<i>and I think</i>
<i>he is literally a human PSA</i>

1309
00:57:45,733 --> 00:57:50,171
about, don't be an actor,
don't put your kids in acting.

1310
00:57:50,271 --> 00:57:54,775
<i>I mean, every single thing,</i>
<i>uh, that actors,</i>

1311
00:57:54,875 --> 00:57:59,013
<i>every trap actors can step in,</i>
<i>he's actually stepped in.</i>

1312
00:57:59,113 --> 00:58:01,515
<i>Uh, a lot of the trysts</i>
<i>that he had,</i>

1313
00:58:01,615 --> 00:58:04,285
<i>the women that he was with,</i>

1314
00:58:04,385 --> 00:58:06,020
<i>uh, some</i>
<i>of the, the controversy</i>

1315
00:58:06,120 --> 00:58:08,589
<i>that he caused</i>
<i>because of his relationships,</i>

1316
00:58:08,689 --> 00:58:10,524
<i>we don't see any of that.</i>

1317
00:58:10,624 --> 00:58:11,892
<i>We just see this,</i>
<i>and we think</i>

1318
00:58:11,993 --> 00:58:14,095
<i>this is the only thing that's</i>
<i>happening in this frame.</i>

1319
00:58:14,195 --> 00:58:17,665
<i>But there is another</i>
<i>behind the scenes,</i>

1320
00:58:17,765 --> 00:58:19,333
<i>which is what actually happens</i>
<i>off the set.</i>

1321
00:58:19,433 --> 00:58:23,304
<i>So, yeah, Dustin looks like</i>
<i>he is just being pummeled.</i>

1322
00:58:23,404 --> 00:58:24,638
<i>He's the martyr for everyone.</i>

1323
00:58:24,739 --> 00:58:26,073
He's the whipping boy here.

1324
00:58:26,173 --> 00:58:30,544
Um, but what Dustin does off
the set is pretty outrageous.

1325
00:58:30,644 --> 00:58:31,946
I swear to God, if you bring

1326
00:58:32,046 --> 00:58:34,548
another fucking prostitute--
sex worker on set again,

1327
00:58:34,648 --> 00:58:36,050
I will kick your ass.

1328
00:58:36,150 --> 00:58:39,453
<i>Dustin really took</i>
<i>Barbera's death hard.</i>

1329
00:58:39,687 --> 00:58:41,222
<i>He was doing</i>
<i>all kinds of drugs.</i>

1330
00:58:41,322 --> 00:58:43,924
<i>We found him in a gutter,</i>

1331
00:58:44,025 --> 00:58:47,561
unconscious at a strip club,
4:00 in the morning.

1332
00:58:47,862 --> 00:58:49,897
We covered it up from the press.

1333
00:58:50,231 --> 00:58:53,300
<i>I would do whatever it took</i>
<i>to keep him upright</i>

1334
00:58:53,401 --> 00:58:54,535
<i>in this movie.</i>

1335
00:58:54,635 --> 00:58:56,904
<i>I already got, you know,</i>
<i>the investments there.</i>

1336
00:58:57,004 --> 00:58:58,406
<i>We were way into this thing</i>

1337
00:58:58,507 --> 00:59:02,109
<i>and Dustin has to be healthy,</i>
<i>and he was a fucking mess.</i>

1338
00:59:02,209 --> 00:59:03,344
So my, my question for you,

1339
00:59:03,444 --> 00:59:05,546
and I want you to take this
with you into the scene, is,

1340
00:59:05,646 --> 00:59:07,448
what recently happened
to Barbera,

1341
00:59:07,548 --> 00:59:08,883
uh, what do we think
about the idea

1342
00:59:08,983 --> 00:59:12,653
that maybe you don't remember
what, what you may have done?

1343
00:59:12,753 --> 00:59:14,388
'Cause I know you don't think
you did anything,

1344
00:59:14,488 --> 00:59:18,426
but what about
what you don't remember?

1345
00:59:18,793 --> 00:59:21,062
I remember one time,
growing up as a kid,

1346
00:59:21,162 --> 00:59:24,331
some money came up missing
at a church bingo,

1347
00:59:24,432 --> 00:59:26,767
and Father McCauley got
so upset,

1348
00:59:26,867 --> 00:59:29,538
he bitch-slapped
Sister Elizabeth.

1349
00:59:29,804 --> 00:59:32,473
I mean, if you push someone
far enough,

1350
00:59:32,573 --> 00:59:34,375
it can get out of hand.

1351
00:59:34,475 --> 00:59:35,910
I want you to hang

1352
00:59:36,010 --> 00:59:37,311
the inadequacy
of your performance

1353
00:59:37,411 --> 00:59:39,880
around your neck and wear it
like a fucking albatross.

1354
00:59:39,980 --> 00:59:41,782
You understand?
It's a millstone, all right?

1355
00:59:41,882 --> 00:59:43,117
You're dragging all of us down.

1356
00:59:43,217 --> 00:59:44,718
-All right.
-It's like a, it's a thing.

1357
00:59:44,819 --> 00:59:45,986
- If I pull this...
- Okay, yeah.

1358
00:59:46,087 --> 00:59:47,655
...you can feel that, right?
You can feel that.

1359
00:59:47,755 --> 00:59:49,390
I gotta hang you with this shit.

1360
00:59:49,490 --> 00:59:50,791
That's how bad
your performance is.

1361
00:59:50,891 --> 00:59:52,493
I could use it to kill you.

1362
00:59:52,593 --> 00:59:54,895
Doing the same scenes

1363
00:59:54,995 --> 00:59:57,998
over and over again
on multiple occasions,

1364
00:59:58,099 --> 01:00:00,234
<i>it kind of takes it</i>
<i>out of you.</i>

1365
01:00:00,334 --> 01:00:01,268
<i>It's like if you had</i>

1366
01:00:01,368 --> 01:00:02,870
<i>a tube of toothpaste</i>
<i>that's already empty</i>

1367
01:00:02,970 --> 01:00:04,371
<i>and you just keep squeezing it</i>
<i>and you think</i>

1368
01:00:04,472 --> 01:00:06,273
<i>something's going to come out,</i>
<i>but there's nothing in there</i>

1369
01:00:06,373 --> 01:00:09,743
<i>and you're just crushing it</i>
<i>in your fucking palm.</i>

1370
01:00:13,714 --> 01:00:16,684
I'm the tube
of empty toothpaste.

1371
01:00:17,651 --> 01:00:18,886
I think I might faint.

1372
01:00:18,986 --> 01:00:20,888
-You're going to faint? Why?
-I don't know.

1373
01:00:20,988 --> 01:00:24,291
Have you read this scene?
Is this a fainting scene?

1374
01:00:25,392 --> 01:00:26,861
-Okay, Martin, you see that?
-Whoa, whoa, whoa.

1375
01:00:26,961 --> 01:00:28,896
No, no, don't touch him.
You understand what happened?

1376
01:00:28,996 --> 01:00:30,664
This man's talent
cannot overcome

1377
01:00:30,764 --> 01:00:31,999
his given circumstances.

1378
01:00:32,099 --> 01:00:33,734
That's what we call bad acting,
all right?

1379
01:00:33,834 --> 01:00:35,302
Don't look at him.
Do the scene without him.

1380
01:00:35,402 --> 01:00:37,506
I'm going to back up and get
the shot, all right?

1381
01:00:37,606 --> 01:00:39,306
Okay, let's go!

1382
01:00:42,176 --> 01:00:47,549
This film took pieces of me
that I will never get back.

1383
01:00:47,648 --> 01:00:49,049
I fucking hate you! All you do

1384
01:00:49,150 --> 01:00:51,520
is you yell and you lie
and you yell and you lie!

1385
01:00:51,620 --> 01:00:52,720
And I can't take it anymore!

1386
01:00:52,820 --> 01:00:54,556
Why don't you do something
about it, Dustin?

1387
01:00:54,655 --> 01:00:56,023
Fuck!

1388
01:00:56,123 --> 01:00:57,592
Now we're going
to learn about acting.

1389
01:00:57,725 --> 01:00:59,628
What is acting, Dustin?
Acting is...

1390
01:01:00,928 --> 01:01:02,730
It's being acting, okay?
We're not trying to win.

1391
01:01:02,830 --> 01:01:04,965
All right, okay, now...

1392
01:01:09,336 --> 01:01:10,871
All right, Marty.

1393
01:01:11,172 --> 01:01:14,375
Um, I need something
sort of tempting.

1394
01:01:14,775 --> 01:01:17,278
Pace used to tell me
to never argue with Dustin

1395
01:01:17,546 --> 01:01:20,681
<i>because it's hard to win</i>
<i>a fight with a smart person,</i>

1396
01:01:20,781 --> 01:01:23,684
<i>but impossible to win one</i>
<i>with a crazy person.</i>

1397
01:01:23,784 --> 01:01:25,319
<i>I worked with the guy</i>
<i>for five years.</i>

1398
01:01:25,419 --> 01:01:28,122
<i>There's no doubt in my mind</i>
<i>he could be the killer.</i>

1399
01:01:28,222 --> 01:01:32,661
The things I've seen,
you wouldn't believe it.

1400
01:01:33,093 --> 01:01:34,962
Shut the fuck up, Martin, okay?
Just shut the fuck up!

1401
01:01:35,062 --> 01:01:36,531
- Shut up?
- Yeah, shut--

1402
01:01:36,631 --> 01:01:37,765
-More an angle.
-I'll shut up?

1403
01:01:37,865 --> 01:01:39,133
-More an angle.
-Shut up? I'm sick of you!

1404
01:01:39,233 --> 01:01:40,901
Marty, Marty, what did I
tell you about the carotid?

1405
01:01:41,001 --> 01:01:42,203
-Martin!
-You put pressure right here.

1406
01:01:42,303 --> 01:01:43,470
-Martin, I'm sorry!
-Then he'll go to sleep.

1407
01:01:43,572 --> 01:01:44,838
Very close to me.

1408
01:01:44,939 --> 01:01:46,575
And then brace the back
of his head here. Break it here.

1409
01:01:46,675 --> 01:01:47,975
You know, not many people
know this,

1410
01:01:48,075 --> 01:01:50,645
but I actually used to go
to middle school with Dustin.

1411
01:01:50,744 --> 01:01:52,112
<i>Um, he had a nickname.</i>

1412
01:01:52,213 --> 01:01:55,115
<i>Back then, it was, uh,</i>
<i>it was Bundy.</i>

1413
01:01:55,216 --> 01:01:57,619
<i>Not for Al Bundy,</i>
<i>but for Ted Bundy,</i>

1414
01:01:57,718 --> 01:01:58,852
<i>because he was voted</i>

1415
01:01:58,953 --> 01:02:00,387
<i>"most likely to become</i>
<i>a serial killer"</i>

1416
01:02:00,487 --> 01:02:01,922
<i>in our yearbook.</i>

1417
01:02:02,022 --> 01:02:06,060
You know, when I really think
about it, Dustin makes sense.

1418
01:02:06,160 --> 01:02:08,162
<i>I let him</i>
<i>go down on me once.</i>

1419
01:02:09,163 --> 01:02:11,131
Blind man looking for a nickel.

1420
01:02:11,398 --> 01:02:14,868
<i>There's this moment when a man</i>
<i>is between your legs.</i>

1421
01:02:14,969 --> 01:02:18,607
You can feel that energy
just, you know, coming up,

1422
01:02:18,707 --> 01:02:21,242
and I got that,
I got that murder energy.

1423
01:02:22,209 --> 01:02:24,613
What? You're not
rolling fucking...

1424
01:02:24,713 --> 01:02:26,313
I just...

1425
01:02:26,615 --> 01:02:28,415
Oh, my fucking God!
What are we...

1426
01:02:28,516 --> 01:02:30,217
What are we doing here?
What are we doing here?

1427
01:02:30,317 --> 01:02:32,119
I've been doing this
for four fucking years,

1428
01:02:32,219 --> 01:02:34,522
and now you're not even,
you can't roll fucking sound?

1429
01:02:34,623 --> 01:02:35,756
What?

1430
01:02:35,856 --> 01:02:38,025
I was supposed to be
a movie star, Pace!

1431
01:02:38,125 --> 01:02:39,694
I was supposed to be
a movie star!

1432
01:02:39,793 --> 01:02:41,128
Now I'm going to rehab,

1433
01:02:41,228 --> 01:02:42,997
and I'm gonna fucking work
at a McDonald's

1434
01:02:43,097 --> 01:02:44,198
because of this goddamn...

1435
01:02:44,298 --> 01:02:46,133
Fuck these fucking
asshole punks!

1436
01:02:46,233 --> 01:02:47,134
I'm fucking done!

1437
01:02:47,234 --> 01:02:51,472
I'm telling you,
Dustin is The Hollywood Killer.

1438
01:02:51,573 --> 01:02:53,407
That guy? That's a killer?

1439
01:02:53,508 --> 01:02:55,776
I mean, come on. He's so dumb.

1440
01:02:55,876 --> 01:02:57,746
<i>Everybody knows this,</i>
<i>you know?</i>

1441
01:02:57,845 --> 01:02:59,380
<i>He's about as smart</i>
<i>as mayonnaise.</i>

1442
01:02:59,480 --> 01:03:03,117
<i>He's like the character from</i>
Sling Blade <i>in real life.</i>

1443
01:03:03,752 --> 01:03:04,918
The only person

1444
01:03:05,019 --> 01:03:08,489
that Dustin really wanted
to kill was himself.

1445
01:03:09,390 --> 01:03:12,793
I can't do this anymore!

1446
01:03:12,893 --> 01:03:18,132
Why is this happening to me?

1447
01:03:20,467 --> 01:03:23,437
Churchill famously said that,
when you are going through hell,

1448
01:03:23,538 --> 01:03:24,905
you just keep going.

1449
01:03:25,005 --> 01:03:28,175
<i>Dustin's hell is within him,</i>
<i>but he is a coward,</i>

1450
01:03:28,275 --> 01:03:30,277
<i>so he distracts himself</i>
<i>with women.</i>

1451
01:03:30,377 --> 01:03:32,012
<i>He had a relationship</i>
<i>with Ava,</i>

1452
01:03:32,112 --> 01:03:35,082
<i>and then, obviously, he had</i>
<i>his relationship with Barbera,</i>

1453
01:03:35,182 --> 01:03:37,719
<i>and when she was killed,</i>
<i>he moved on to Greata,</i>

1454
01:03:37,818 --> 01:03:38,919
<i>and when she was killed,</i>

1455
01:03:39,019 --> 01:03:41,488
<i>he attempted a relationship</i>
<i>with Audrey.</i>

1456
01:03:41,589 --> 01:03:44,526
<i>The problem is that, when you</i>
<i>have that inferno within you,</i>

1457
01:03:44,626 --> 01:03:48,462
<i>when you want to taste</i>
<i>the heart of darkness,</i>

1458
01:03:48,563 --> 01:03:49,798
<i>you must release it,</i>

1459
01:03:49,897 --> 01:03:51,800
<i>because whether or not</i>
<i>you do it,</i>

1460
01:03:51,899 --> 01:03:54,803
it will find you.
It will come for you.

1461
01:03:54,902 --> 01:03:57,371
And if you don't rise
to meet it,

1462
01:03:57,471 --> 01:03:59,073
it will swallow you whole.

1463
01:04:01,509 --> 01:04:03,778
I don't think that he's okay.

1464
01:04:03,877 --> 01:04:05,012
Mm, he's fine. He's okay.

1465
01:04:06,715 --> 01:04:08,015
Are we... Are we gonna break?

1466
01:04:08,115 --> 01:04:09,617
Yeah, break.
Get off set for a second.

1467
01:04:09,718 --> 01:04:11,018
Just fuck off.

1468
01:04:11,118 --> 01:04:13,788
No, you can drink the water
out of my shot.

1469
01:04:13,887 --> 01:04:14,988
Get the fuck out.

1470
01:04:15,089 --> 01:04:17,224
Can somebody... Oh!

1471
01:04:17,324 --> 01:04:18,292
I need my mom!

1472
01:04:18,392 --> 01:04:19,860
Yeah,
you know what, Marty?

1473
01:04:19,960 --> 01:04:21,895
I think you should clear out,
too.

1474
01:04:29,503 --> 01:04:35,075
I pinned the camera down,
because I was watching a murder,

1475
01:04:35,175 --> 01:04:38,445
<i>a very slow murder</i>
<i>in front of me.</i>

1476
01:04:38,546 --> 01:04:41,048
<i>During his tenure</i>
<i>on</i> Dissident,

1477
01:04:41,148 --> 01:04:45,285
<i>Dustin allegedly slept</i>
<i>with all three of the victims,</i>

1478
01:04:45,653 --> 01:04:48,857
<i>was committed to</i>
<i>a psychiatric ward twice,</i>

1479
01:04:48,956 --> 01:04:53,661
and overdosed once
the day after Barbera died.

1480
01:04:53,762 --> 01:04:55,896
<i>Dustin Scott</i>
<i>was never charged.</i>

1481
01:04:55,996 --> 01:04:58,432
<i>However, when Barbera</i>
<i>was murdered,</i>

1482
01:04:58,533 --> 01:05:02,169
<i>despite a public outcry</i>
<i>to shut down the film,</i>

1483
01:05:02,269 --> 01:05:05,540
<i>the search</i>
<i>for a new actress was on.</i>

1484
01:05:05,774 --> 01:05:07,274
At this point,

1485
01:05:08,275 --> 01:05:11,579
uh, we are in the maelstrom.

1486
01:05:11,979 --> 01:05:14,014
<i>This ship is taking on water.</i>

1487
01:05:14,114 --> 01:05:16,818
<i>The waves are crashing over</i>
<i>the deck.</i>

1488
01:05:17,251 --> 01:05:19,286
<i>The crew is mostly dead</i>
<i>of scurvy,</i>

1489
01:05:19,386 --> 01:05:22,089
<i>and the ones</i>
<i>that are still alive...</i>

1490
01:05:23,825 --> 01:05:26,160
are considering mutiny.

1491
01:05:26,427 --> 01:05:30,464
<i>And then at this exact moment,</i>
<i>a ship appears on the horizon.</i>

1492
01:05:30,565 --> 01:05:32,634
<i>A ship with its cannons firing</i>
<i>directly at us,</i>

1493
01:05:32,734 --> 01:05:37,137
<i>flying a pirate flag</i>
<i>with the name Greata Daniels.</i>

1494
01:05:37,237 --> 01:05:39,741
-What is inside you?
-I've never died before.

1495
01:05:39,841 --> 01:05:41,008
You've never died before?

1496
01:05:41,108 --> 01:05:42,342
What a fucking statement
that is.

1497
01:05:42,443 --> 01:05:45,479
Fucking obvious.
What is inside you, Greata?

1498
01:05:45,580 --> 01:05:47,715
-Nothing.
-Exactly.

1499
01:05:47,816 --> 01:05:49,483
There's a saying in Hollywood.

1500
01:05:49,584 --> 01:05:51,285
<i>The show must go on.</i>

1501
01:05:51,385 --> 01:05:56,323
<i>And with that,</i> Dissident <i>cast</i>
<i>its third lead actress,</i>

1502
01:05:56,423 --> 01:05:57,926
<i>Greata Daniels.</i>

1503
01:05:58,058 --> 01:06:01,629
Sometimes I think
you just say fancy words

1504
01:06:01,729 --> 01:06:04,064
and think that they make sense,

1505
01:06:04,164 --> 01:06:05,999
but they don't,
because you just want

1506
01:06:06,099 --> 01:06:07,669
to impress everybody around you.

1507
01:06:07,769 --> 01:06:11,773
Greata was a combination of
Marla Singer from <i>Fight Club</i>

1508
01:06:11,873 --> 01:06:14,174
<i>and Amy Dunne from</i> Gone Girl.

1509
01:06:14,274 --> 01:06:15,810
<i>A beautiful disaster.</i>

1510
01:06:15,910 --> 01:06:17,177
You're so creepy.
Do you know that?

1511
01:06:17,277 --> 01:06:18,178
It's part of the thing.

1512
01:06:18,278 --> 01:06:20,247
I love it, but, like,

1513
01:06:20,347 --> 01:06:22,650
the shit that comes out
of your mouth sometimes

1514
01:06:22,750 --> 01:06:24,719
is just mind-blowing.

1515
01:06:25,118 --> 01:06:26,921
<i>Greata was</i>
<i>a shooting star in the sky.</i>

1516
01:06:27,020 --> 01:06:32,359
Greata was a genius

1517
01:06:32,459 --> 01:06:33,728
wrapped in pain.

1518
01:06:33,828 --> 01:06:37,732
When I find girls like this,
I peel them like an onion.

1519
01:06:38,031 --> 01:06:40,234
And I peel all the pain
and the hurt

1520
01:06:40,334 --> 01:06:44,004
<i>and the trauma</i>
<i>and the distrust.</i>

1521
01:06:44,371 --> 01:06:46,306
And you know
what's in that onion?

1522
01:06:47,441 --> 01:06:48,643
A pearl.

1523
01:06:48,743 --> 01:06:50,712
I don't think Greata was ready
for <i>Dissident,</i>

1524
01:06:50,812 --> 01:06:54,949
but <i>Dissident</i> definitely
wasn't ready for Greata.

1525
01:06:55,048 --> 01:06:56,083
They explained this to me.

1526
01:06:56,183 --> 01:06:57,719
She, she's an alcoholic, right?

1527
01:06:57,819 --> 01:07:00,688
-That's what we're dealing with?
-No, no, no, no, no.

1528
01:07:00,788 --> 01:07:02,122
This just keeps her level.

1529
01:07:02,222 --> 01:07:04,726
-It keeps her on an even keel.
-It's my natural state.

1530
01:07:04,826 --> 01:07:07,227
Yes, yes, yes, yes, yes, so we
keep her at this even keel.

1531
01:07:07,327 --> 01:07:08,395
She's drunk
right at this moment?

1532
01:07:08,495 --> 01:07:09,631
No, no, I wouldn't
call it drunk.

1533
01:07:09,731 --> 01:07:11,098
-I would call it...
-You know what, Pearl?

1534
01:07:11,198 --> 01:07:12,567
A state of meditation.

1535
01:07:12,667 --> 01:07:14,802
That's exactly what we call it,
a state of meditation.

1536
01:07:14,903 --> 01:07:18,238
-It makes me a better actor.
-Yeah, and keep her even.

1537
01:07:18,606 --> 01:07:21,776
She was supposed to be
in rehab for 120 days.

1538
01:07:21,876 --> 01:07:25,613
We picked her up for production
on the 30th day.

1539
01:07:26,981 --> 01:07:28,816
I shot up
some Benadryl last night,

1540
01:07:28,917 --> 01:07:31,786
and then I did a lot of cocaine.

1541
01:07:32,486 --> 01:07:34,187
Do you think I'm gonna die?

1542
01:07:35,055 --> 01:07:36,024
What?

1543
01:07:36,791 --> 01:07:39,159
She just wasn't really easy
to work with,

1544
01:07:39,259 --> 01:07:42,329
<i>but the second that she</i>
<i>really committed herself,</i>

1545
01:07:42,429 --> 01:07:46,400
<i>she's so talented</i>
<i>and incredible to watch.</i>

1546
01:07:46,500 --> 01:07:50,203
<i>I would find myself watching</i>
<i>her, like, magnetized almost,</i>

1547
01:07:50,304 --> 01:07:52,339
<i>like I could not take</i>
<i>my eyes away.</i>

1548
01:07:52,439 --> 01:07:54,909
<i>It was insane,</i>
<i>and everybody felt like that.</i>

1549
01:07:55,009 --> 01:07:57,344
<i>Everyone was obsessed</i>
<i>with her.</i>

1550
01:07:57,444 --> 01:07:59,079
<i>I mean, she could</i>
<i>have been a cult leader,</i>

1551
01:07:59,179 --> 01:08:01,015
<i>and we all would have</i>
<i>blindly followed</i>

1552
01:08:01,114 --> 01:08:03,851
<i>her every single move.</i>

1553
01:08:04,284 --> 01:08:06,721
A little cute puppy,
and you just want to squeeze it

1554
01:08:06,821 --> 01:08:08,155
and throw it in the trash can.

1555
01:08:08,255 --> 01:08:09,724
I usually want to grab them
by their ankles and just,

1556
01:08:09,824 --> 01:08:10,959
you know, against the wall.

1557
01:08:11,059 --> 01:08:13,093
No, but, like, when a baby
is so cute, you just want to...

1558
01:08:13,193 --> 01:08:15,597
Greata was the most
unpredictable person

1559
01:08:15,697 --> 01:08:16,931
I've ever met.

1560
01:08:17,031 --> 01:08:20,034
<i>I mean, you never knew which</i>
<i>version of her you would get</i>

1561
01:08:20,133 --> 01:08:22,169
<i>or if she would even show up.</i>

1562
01:08:22,269 --> 01:08:24,005
Okay, I'll definitely
come tomorrow.

1563
01:08:24,104 --> 01:08:25,405
Okay, fantastic.

1564
01:08:25,506 --> 01:08:27,575
So, again, uh, Martin,
for you...

1565
01:08:27,675 --> 01:08:30,277
You couldn't count on Greata
for much,

1566
01:08:30,377 --> 01:08:31,713
but what you could count on is

1567
01:08:31,813 --> 01:08:35,148
<i>the bigger the day, the less</i>
<i>likely it is she shows up.</i>

1568
01:08:35,248 --> 01:08:37,184
<i>Greata would just do</i>
<i>whatever she wanted.</i>

1569
01:08:37,284 --> 01:08:39,119
It didn't matter
if she was shooting 30 minutes

1570
01:08:39,219 --> 01:08:40,788
or 30 hours on set.

1571
01:08:40,888 --> 01:08:43,992
<i>She would just vanish.</i>
<i>Nobody could find her.</i>

1572
01:08:44,358 --> 01:08:45,960
All right, good morning, boys.

1573
01:08:46,060 --> 01:08:47,795
How we doing today?
Listen, I, uh,

1574
01:08:47,895 --> 01:08:49,097
I just got off the phone,

1575
01:08:49,196 --> 01:08:51,633
and Greata's gonna be
a no-show today.

1576
01:08:51,733 --> 01:08:52,499
What?

1577
01:08:52,600 --> 01:08:53,801
Okay, yeah, Greata's not coming.

1578
01:08:53,901 --> 01:08:55,970
-What happened to Greata?
-Well, it doesn't matter.

1579
01:08:56,070 --> 01:08:58,006
A series of events
probably occurred,

1580
01:08:58,106 --> 01:09:00,440
all involving,
you know, strangers' dicks

1581
01:09:00,541 --> 01:09:02,877
and, uh, and, you know,
Colombian cocaine.

1582
01:09:02,977 --> 01:09:04,012
But that's not the point.

1583
01:09:04,112 --> 01:09:05,613
The point is she's not going
to be here.

1584
01:09:05,713 --> 01:09:07,214
<i>Greata's gonna do</i>
<i>whatever she wants</i>

1585
01:09:07,314 --> 01:09:08,382
<i>at any given moment.</i>

1586
01:09:08,482 --> 01:09:10,918
<i>Um, she's driven</i>
<i>purely by instinct</i>

1587
01:09:11,019 --> 01:09:13,588
and her own id, I think.

1588
01:09:13,688 --> 01:09:16,524
If she wants cocaine,
that's what she's gonna do.

1589
01:09:16,624 --> 01:09:19,093
If she wants to show up on set,
great, she'll be there that day.

1590
01:09:19,226 --> 01:09:21,562
If not, tough shit.

1591
01:09:21,996 --> 01:09:24,565
<i>We're getting ready</i>
<i>to do the big helicopter scene,</i>

1592
01:09:24,666 --> 01:09:27,200
<i>stuns several cameras,</i>
<i>everybody's in place.</i>

1593
01:09:27,300 --> 01:09:30,104
<i>It's a big, it's a big scene</i>
<i>to pull off.</i>

1594
01:09:30,203 --> 01:09:31,839
Helicopter is in the air.

1595
01:09:31,939 --> 01:09:34,441
Everything is ready,
and Greata doesn't show up.

1596
01:09:34,542 --> 01:09:36,577
Yeah. No, it's okay.
We'll come get you.

1597
01:09:36,678 --> 01:09:38,579
Lisa, where's your fucking
client, boo?

1598
01:09:38,680 --> 01:09:41,181
-I'm leaving her a voicemail.
-She's not on the phone?

1599
01:09:41,281 --> 01:09:43,818
She is at a Vietnamese
restaurant in Burbank.

1600
01:09:43,918 --> 01:09:45,218
Okay, okay. Can we...

1601
01:09:45,318 --> 01:09:47,555
I think she just felt

1602
01:09:47,655 --> 01:09:50,490
that production revolved
around her.

1603
01:09:50,591 --> 01:09:54,095
No consideration for cast,
no consideration for crew,

1604
01:09:54,194 --> 01:09:56,030
no consideration for Pace.

1605
01:09:56,130 --> 01:09:57,565
Everyone out here is scared
of you.

1606
01:09:57,665 --> 01:09:59,867
I'm not scared of you.
I'm sexually attracted to you.

1607
01:09:59,967 --> 01:10:01,536
We're fucking
done! I'm done!

1608
01:10:01,636 --> 01:10:03,370
-Hi, sweetie. Yeah, okay.
-Fuck you! Fuck you!

1609
01:10:03,470 --> 01:10:06,941
Fuck her! I love you. I'm sorry.
It's not about you.

1610
01:10:07,041 --> 01:10:08,009
Fuck you! I'm done.

1611
01:10:08,109 --> 01:10:09,476
I love you too, Pace.

1612
01:10:09,577 --> 01:10:12,146
We contracted Greata
for nine months.

1613
01:10:12,245 --> 01:10:14,749
She was killed on the 60th day,

1614
01:10:15,016 --> 01:10:19,319
and of the 60 days,
she only showed up on set 37.

1615
01:10:19,419 --> 01:10:21,723
You can let her know,
or you let Tedd know,

1616
01:10:21,823 --> 01:10:23,290
that if she does not
come tomorrow,

1617
01:10:23,390 --> 01:10:24,491
I will fucking kill her,

1618
01:10:24,592 --> 01:10:25,960
'cause I don't appreciate
the volatility.

1619
01:10:26,060 --> 01:10:28,529
She's not here now,
she won't be here permanently.

1620
01:10:28,629 --> 01:10:29,463
That's it.

1621
01:10:29,564 --> 01:10:33,300
Greata was murdered that night
by THK.

1622
01:10:33,400 --> 01:10:35,368
<i>The video of her murder,</i>
<i>like the others,</i>

1623
01:10:35,469 --> 01:10:38,305
<i>was posted</i>
<i>moments after it was taken.</i>

1624
01:10:38,405 --> 01:10:39,674
<i>And the next day,</i>

1625
01:10:39,774 --> 01:10:45,546
<i>the FBI officially classified</i>
<i>THK as a serial killer.</i>

1626
01:10:45,646 --> 01:10:47,280
<i>And that's when I got involved.</i>

1627
01:11:00,194 --> 01:11:06,399
There's a level of infamy
that a serial killer makes it to

1628
01:11:06,500 --> 01:11:08,736
<i>when they become</i>
<i>known forever.</i>

1629
01:11:08,836 --> 01:11:10,605
<i>Pop culture icons.</i>

1630
01:11:10,705 --> 01:11:12,840
<i>White women can't get enough.</i>

1631
01:11:12,940 --> 01:11:17,044
BTK, Night Stalker, Zodiac.

1632
01:11:17,477 --> 01:11:20,047
Now we've got
The Hollywood Killer.

1633
01:11:20,480 --> 01:11:22,482
The first thing I did
when I got on this case

1634
01:11:22,583 --> 01:11:24,585
was to subpoena the footage.

1635
01:11:24,685 --> 01:11:25,953
<i>Upon reviewing it, I learned</i>

1636
01:11:26,053 --> 01:11:29,090
<i>that the cameras were rolling</i>
<i>the entire time.</i>

1637
01:11:29,190 --> 01:11:31,358
<i>Something which I kept</i>
<i>to myself,</i>

1638
01:11:31,458 --> 01:11:33,360
as I knew this would be

1639
01:11:33,460 --> 01:11:35,730
my greatest resource
of evidence.

1640
01:11:36,296 --> 01:11:38,065
And it was.

1641
01:11:38,166 --> 01:11:39,567
If anything ever happened to me,

1642
01:11:39,667 --> 01:11:42,103
if I ever died,
look at fucking Melvin.

1643
01:11:42,203 --> 01:11:43,403
It's definitely Melvin.

1644
01:11:43,503 --> 01:11:46,339
It's never a good sign
when the murdered person

1645
01:11:46,439 --> 01:11:48,709
calls you out by name,

1646
01:11:48,810 --> 01:11:52,146
but that's what happened
to our fifth suspect.

1647
01:11:52,246 --> 01:11:54,115
<i>Melvin Asher.</i>

1648
01:11:54,215 --> 01:11:56,651
<i>The overwhelming theory</i>
<i>on Melvin</i>

1649
01:11:56,751 --> 01:11:58,719
<i>is that he wasn't happy</i>
<i>with the actresses</i>

1650
01:11:58,820 --> 01:12:01,656
<i>and killed them one by one</i>
<i>until he got</i>

1651
01:12:01,756 --> 01:12:03,925
<i>the one he thought</i>
<i>could win him an Oscar.</i>

1652
01:12:04,025 --> 01:12:08,328
His relationship with Greata
certainly didn't help his case.

1653
01:12:08,428 --> 01:12:11,331
Greata, if you fuck this movie
up for me,

1654
01:12:11,431 --> 01:12:12,900
I'll kill you.

1655
01:12:13,000 --> 01:12:16,871
The three things I look for
in every serial killer's mind

1656
01:12:16,971 --> 01:12:20,473
are lack of remorse,
the need to control,

1657
01:12:20,575 --> 01:12:24,111
<i>and narcissistic</i>
<i>personality disorder.</i>

1658
01:12:24,377 --> 01:12:25,680
Can you tell me
a little bit

1659
01:12:25,780 --> 01:12:27,380
about your relationship
with Melvin?

1660
01:12:27,480 --> 01:12:29,317
Yeah, I, uh,

1661
01:12:29,416 --> 01:12:30,818
I was the lead
of <i>The Tarantula Prince.</i>

1662
01:12:30,918 --> 01:12:33,955
That's his first movie.
It's kind of what broke him out.

1663
01:12:34,055 --> 01:12:35,022
You're welcome.

1664
01:12:39,426 --> 01:12:42,129
To your death!

1665
01:13:01,315 --> 01:13:05,686
Yeah!

1666
01:13:06,287 --> 01:13:11,025
On paper, Melvin's probably
your prototype for a killer.

1667
01:13:11,125 --> 01:13:13,460
<i>He's got the size,</i>
<i>he's got the anger,</i>

1668
01:13:13,561 --> 01:13:15,029
<i>he's got the snapping,</i>

1669
01:13:15,129 --> 01:13:16,631
<i>all the psychosis that goes</i>

1670
01:13:16,731 --> 01:13:18,299
<i>into being able</i>
<i>to murder someone.</i>

1671
01:13:18,398 --> 01:13:20,368
<i>Hey, have you seen</i>
<i>this man's intensity?</i>

1672
01:13:20,467 --> 01:13:21,769
<i>Wait till you interview him.</i>

1673
01:13:21,869 --> 01:13:23,604
<i>That guy doesn't say anything</i>
<i>on accident.</i>

1674
01:13:23,704 --> 01:13:27,575
I think his entire life story
is rehearsed in a mirror, man.

1675
01:13:31,846 --> 01:13:35,316
Today is the day I win an Oscar.

1676
01:13:35,616 --> 01:13:38,319
I will win an Oscar today.

1677
01:13:38,418 --> 01:13:40,087
I am not a contender.

1678
01:13:40,187 --> 01:13:42,189
I am the fucking adventurer.

1679
01:13:42,290 --> 01:13:44,358
I will win this fucking Oscar.

1680
01:13:44,457 --> 01:13:46,627
I am not a loser. I am a winner.

1681
01:13:46,727 --> 01:13:49,730
I am not a bridesmaid.
I'm the fucking bride.

1682
01:13:49,830 --> 01:13:50,965
Let's go.

1683
01:13:52,499 --> 01:13:55,569
Do you think there's any chance

1684
01:13:55,670 --> 01:13:58,839
that Melvin Asher
was the killer?

1685
01:13:58,940 --> 01:14:02,877
Yeah, sure.
Uh, it's, uh, possible.

1686
01:14:03,244 --> 01:14:06,113
<i>If I was to write the story</i>
<i>of Melvin as murderer,</i>

1687
01:14:06,213 --> 01:14:07,515
<i>I would tell it like this.</i>

1688
01:14:07,615 --> 01:14:09,717
<i>A man who has already achieved</i>

1689
01:14:09,817 --> 01:14:12,119
<i>great wealth and success</i>
<i>and fame</i>

1690
01:14:12,219 --> 01:14:14,055
<i>from the movies he's done</i>
<i>and yet is not satisfied.</i>

1691
01:14:14,155 --> 01:14:15,756
<i>He wants prestige.</i>
<i>He wants something more.</i>

1692
01:14:15,856 --> 01:14:18,159
<i>He wants to be taken seriously.</i>
<i>And he finds himself</i>

1693
01:14:18,259 --> 01:14:20,528
<i>on a movie where he believes</i>
<i>he can do just that.</i>

1694
01:14:20,628 --> 01:14:22,596
<i>And yet there are women</i>

1695
01:14:22,697 --> 01:14:25,366
<i>that he perceives to be</i>
<i>in his way.</i>

1696
01:14:25,465 --> 01:14:27,500
<i>Now, what does a man</i>

1697
01:14:27,601 --> 01:14:29,737
<i>who knows</i>
<i>he cannot achieve happiness</i>

1698
01:14:29,837 --> 01:14:32,840
<i>unless he wins an award</i>
<i>for this film,</i>

1699
01:14:32,940 --> 01:14:35,109
<i>what is this man willing</i>
<i>to do?</i>

1700
01:14:35,209 --> 01:14:36,744
<i>Would he kill for it?</i>

1701
01:14:36,844 --> 01:14:39,647
<i>In this story,</i>
<i>I believe he does.</i>

1702
01:14:39,747 --> 01:14:43,351
You know, signing on to
<i>Dissident</i> was a dream for me.

1703
01:14:43,451 --> 01:14:44,484
Hey, Melvin.

1704
01:14:44,585 --> 01:14:47,154
What do you think bad acting
looks like?

1705
01:14:48,556 --> 01:14:50,057
-Like bad acting?
-There it is.

1706
01:14:50,157 --> 01:14:52,626
I see it. It's, it's like this.
I see it right now.

1707
01:14:52,727 --> 01:14:54,295
-Stop it.
-All right. All right, let's go.

1708
01:14:54,395 --> 01:14:57,465
Working with Pace is something

1709
01:14:57,565 --> 01:15:01,268
<i>I wish every performer</i>
<i>could do.</i>

1710
01:15:01,602 --> 01:15:05,039
Okay, he pulls the artist
from the actor.

1711
01:15:05,139 --> 01:15:07,274
And after doing
the <i>Quick and Quicker</i> films

1712
01:15:07,375 --> 01:15:09,143
<i>for the last decade,</i>

1713
01:15:09,243 --> 01:15:10,644
<i>it's what I needed.</i>

1714
01:15:10,745 --> 01:15:13,414
<i>But knowing this footage</i>
<i>is out there,</i>

1715
01:15:13,514 --> 01:15:15,316
I can understand how people

1716
01:15:15,416 --> 01:15:17,184
could have this perception
of me.

1717
01:15:17,284 --> 01:15:22,556
<i>I hope they know that I truly,</i>
<i>truly cared about this film.</i>

1718
01:15:22,857 --> 01:15:25,226
And then at my core, I'm...

1719
01:15:25,326 --> 01:15:27,561
You know, I'm just a good guy.

1720
01:15:27,661 --> 01:15:29,797
What the fuck, man?

1721
01:15:29,897 --> 01:15:33,100
Ivan, what are we
fucking doing?!

1722
01:15:34,135 --> 01:15:36,370
I know people have
their opinions on him,

1723
01:15:36,470 --> 01:15:38,439
but I love Melvin.

1724
01:15:38,539 --> 01:15:39,874
<i>He's my godfather.</i>

1725
01:15:39,974 --> 01:15:42,043
<i>He took that role</i>
<i>very seriously.</i>

1726
01:15:42,143 --> 01:15:44,645
<i>He postponed production</i>
<i>on a major motion picture</i>

1727
01:15:44,745 --> 01:15:46,414
<i>so he wouldn't miss</i>
<i>the opening night</i>

1728
01:15:46,515 --> 01:15:47,882
<i>of my school play.</i>

1729
01:15:47,982 --> 01:15:50,851
<i>He taught me how to drive</i>
<i>when I was, like, 13.</i>

1730
01:15:50,951 --> 01:15:55,356
<i>And he was the first person</i>
<i>to say, "Do it,"</i>

1731
01:15:55,456 --> 01:15:57,591
<i>when I wanted to make movies.</i>

1732
01:15:57,691 --> 01:16:01,762
That being said,
he had issues with the girls.

1733
01:16:02,396 --> 01:16:03,764
He fought with Ava.

1734
01:16:03,864 --> 01:16:05,466
It's really hard to act
with somebody who's so dumb,

1735
01:16:05,566 --> 01:16:06,535
but it's okay.

1736
01:16:06,634 --> 01:16:07,668
This is a Melvin thing?

1737
01:16:07,768 --> 01:16:09,170
-Because of his stupidity?
-"So dumb"?

1738
01:16:09,270 --> 01:16:11,272
We had an entire
meeting about how stupid he is.

1739
01:16:11,372 --> 01:16:12,406
"So dumb"?

1740
01:16:12,507 --> 01:16:13,974
I mean, he has
45 million dollars, so...

1741
01:16:14,075 --> 01:16:17,678
Yeah, you know communication
is only 30% verbal, right?

1742
01:16:17,778 --> 01:16:19,180
So what you said doesn't matter.

1743
01:16:19,280 --> 01:16:21,215
I don't know that you know what
you're talking about at all.

1744
01:16:21,315 --> 01:16:22,450
I'm, guys, I'm so tired.

1745
01:16:22,551 --> 01:16:23,818
I really am hungry
and I gotta go.

1746
01:16:23,918 --> 01:16:24,952
Don't run away
from the fight.

1747
01:16:25,052 --> 01:16:26,487
-Just engage with him.
-Oh, no, no, no--

1748
01:16:26,587 --> 01:16:27,955
He's an asshole. He's the worst.

1749
01:16:28,055 --> 01:16:30,024
An asshole? I was trying
to help. I was trying to help.

1750
01:16:30,124 --> 01:16:32,293
-Subtext, okay? Great, awesome.
-Oh, yeah.

1751
01:16:32,393 --> 01:16:33,327
Oh, okay. So you're just--

1752
01:16:33,427 --> 01:16:35,729
You're so smart, sweetie.
Yeah, just look pretty.

1753
01:16:35,830 --> 01:16:37,631
You're very handsome.
That's good for you.

1754
01:16:37,731 --> 01:16:39,166
-Thank you. I appreciate that.
-Can we go?

1755
01:16:39,266 --> 01:16:42,303
He never thought Barbera
was right for the role.

1756
01:16:42,636 --> 01:16:44,705
-Get rid of her.
-No, I--

1757
01:16:44,805 --> 01:16:46,440
You know how much money
that's gonna cost?

1758
01:16:46,541 --> 01:16:47,842
You know,
all the things involved.

1759
01:16:47,942 --> 01:16:49,610
I don't know if I have it in me.

1760
01:16:49,710 --> 01:16:52,980
John, it'll cost you less money.
I'll waive my fee.

1761
01:16:53,080 --> 01:16:54,549
And Greata?

1762
01:16:54,648 --> 01:16:58,185
Well, he despised Greata.

1763
01:16:58,587 --> 01:17:00,221
This has been the pinnacle
of my career,

1764
01:17:00,321 --> 01:17:01,822
working with each and every one
of you.

1765
01:17:01,922 --> 01:17:04,859
I appreciate and I love

1766
01:17:05,159 --> 01:17:07,895
every single one of you
on this set, okay?

1767
01:17:07,995 --> 01:17:09,763
And I just wanna,
I just wanna thank you.

1768
01:17:09,864 --> 01:17:12,133
I love you all.
Uh, except for Greata.

1769
01:17:12,233 --> 01:17:14,401
I hope she fucking dies.
All right, that's it.

1770
01:17:14,502 --> 01:17:15,769
-Let's go.
-You're done?

1771
01:17:15,870 --> 01:17:19,340
Working with Greata was
the worst experience of my life.

1772
01:17:19,707 --> 01:17:22,176
-She even know here lines?
-You know your line?

1773
01:17:23,444 --> 01:17:25,713
-Of course I know my lines.
-Can you say for me, please?

1774
01:17:28,617 --> 01:17:30,951
-Pearl?
-There you go.

1775
01:17:31,051 --> 01:17:34,054
Greata did not deserve
to be in this movie.

1776
01:17:34,155 --> 01:17:37,626
She had no respect for the craft
or her fellow actors.

1777
01:17:37,725 --> 01:17:38,893
She didn't even remember
her fucking line!

1778
01:17:38,993 --> 01:17:40,227
Okay, okay, okay.
You know what I want?

1779
01:17:40,327 --> 01:17:41,695
Where's her juice?
Where's her fucking--

1780
01:17:41,795 --> 01:17:42,863
No, no, this is what we need.

1781
01:17:42,963 --> 01:17:44,599
You've done the action films,
right? Okay?

1782
01:17:44,698 --> 01:17:45,900
I want you to apply
some pressure.

1783
01:17:46,000 --> 01:17:47,168
Sleeper hold.
Don't let her pass out!

1784
01:17:47,268 --> 01:17:49,103
Bro, you gotta fucking
microdose her!

1785
01:17:49,203 --> 01:17:50,104
Just a little bit.

1786
01:17:50,204 --> 01:17:51,472
-Give her her alcohol.
-That's the microdose!

1787
01:17:51,573 --> 01:17:54,975
<i>I wanted to be</i>
<i>exceptional in this film.</i>

1788
01:17:55,075 --> 01:17:56,677
<i>And she was inhibiting me</i>

1789
01:17:56,777 --> 01:17:59,313
<i>from reaching my potential</i>
<i>with this character.</i>

1790
01:17:59,413 --> 01:18:01,182
And I have to be honest.

1791
01:18:03,150 --> 01:18:05,052
It affected me.

1792
01:18:05,452 --> 01:18:09,456
Greata, do you know how many
scenes in cars I've had to do

1793
01:18:09,558 --> 01:18:13,060
to do this scene
in this fucking car?

1794
01:18:13,528 --> 01:18:17,031
First you threaten me,
and then you fucking yell at me!

1795
01:18:17,131 --> 01:18:18,567
I don't know
who you think you are,

1796
01:18:18,667 --> 01:18:20,267
but you're messing
with the wrong person.

1797
01:18:20,367 --> 01:18:22,336
You really don't wanna
fucking threaten me.

1798
01:18:22,436 --> 01:18:26,707
Melvin hates Greata
more than I hate Tedd.

1799
01:18:27,174 --> 01:18:31,412
My entire fucking life
I worked to be here!

1800
01:18:31,513 --> 01:18:34,549
In this car? Right now?
God, that must be depressing.

1801
01:18:34,649 --> 01:18:37,218
<i>It was never-ending,</i>
<i>all day,</i>

1802
01:18:37,318 --> 01:18:40,487
every day.
Greata, Greata, Greata.

1803
01:18:43,357 --> 01:18:44,458
She's doing fucking coke.

1804
01:18:44,559 --> 01:18:46,528
She's showing up late.
It's un-fucking-believable, man!

1805
01:18:46,628 --> 01:18:47,928
Hey, calm down.

1806
01:18:48,028 --> 01:18:51,198
No, no, she's fucking up
Pace's words, right?

1807
01:18:51,298 --> 01:18:55,069
She's fucking up Ivan's vision,
and she's fucking up my Oscar!

1808
01:18:55,369 --> 01:18:56,737
It's fucking, God...

1809
01:18:56,837 --> 01:18:59,206
If it's meant to be,
you'll get the Oscar.

1810
01:18:59,306 --> 01:19:01,742
-I am gonna get the Oscar.
-That's what I'm talking about.

1811
01:19:01,842 --> 01:19:05,547
She's fucking it up, man!
Pisses me off.

1812
01:19:05,647 --> 01:19:07,781
If all that wasn't enough,

1813
01:19:07,881 --> 01:19:11,051
Pace got Melvin to confess
to the murders.

1814
01:19:11,151 --> 01:19:13,821
You can do it.
"I strangled those three women."

1815
01:19:13,921 --> 01:19:16,023
-I strangled those three women.
-"And it felt good."

1816
01:19:16,123 --> 01:19:18,292
-And it felt good.
-"And it felt right."

1817
01:19:18,392 --> 01:19:20,427
-And it felt right.
-"Because it was right.

1818
01:19:20,528 --> 01:19:23,063
Especially fucking Greata."

1819
01:19:23,163 --> 01:19:25,065
Oh, yeah, that one! That one!

1820
01:19:26,367 --> 01:19:27,669
Yes! Yes.

1821
01:19:27,768 --> 01:19:30,170
That one felt good.

1822
01:19:30,271 --> 01:19:33,874
<i>When he admitted</i>
<i>that he did the murder,</i>

1823
01:19:33,974 --> 01:19:36,110
<i>we didn't know whether</i>
<i>it was maybe performance,</i>

1824
01:19:36,210 --> 01:19:39,179
you know, he's going after
that Oscar or not,

1825
01:19:39,280 --> 01:19:42,850
but, man, we all looked around
and said, "Holy shit."

1826
01:19:44,118 --> 01:19:46,954
What do you have
to say about the confession?

1827
01:19:48,657 --> 01:19:50,324
Method acting.

1828
01:19:51,292 --> 01:19:54,828
Melvin never wanted Ava,
Barbera, or Greata

1829
01:19:54,928 --> 01:19:56,397
in <i>Dissident.</i>

1830
01:19:56,497 --> 01:20:00,200
There was only one actress he
thought was right for the part.

1831
01:20:00,301 --> 01:20:03,772
And after every murder,
he would pitch her to Tedd.

1832
01:20:03,871 --> 01:20:06,273
Sort of singles
until we find a new actress.

1833
01:20:06,373 --> 01:20:07,875
-By the way, I talked to Tedd.
-Huh?

1834
01:20:07,975 --> 01:20:09,843
-Audrey's available.
-Who?

1835
01:20:09,943 --> 01:20:11,312
Audrey Evans.

1836
01:20:11,412 --> 01:20:13,380
Who is Audrey Evans?

1837
01:20:13,480 --> 01:20:14,481
You feel inspired?

1838
01:20:14,582 --> 01:20:17,686
No, I don't feel inspired.
I'm fucking freezing.

1839
01:20:17,786 --> 01:20:19,721
You can't take inspiration
from the cold?

1840
01:20:19,820 --> 01:20:21,855
I fucking hate you.
I, I fucking hate you.

1841
01:20:21,955 --> 01:20:23,692
I fantasize
about you fucking dying.

1842
01:20:23,792 --> 01:20:25,794
I hope you get fucking syphilis.
You probably already have it

1843
01:20:25,893 --> 01:20:27,127
because you're sleeping
with Ava.

1844
01:20:27,227 --> 01:20:29,229
I fucking hate you.
Everyone fucking hates you!

1845
01:20:29,330 --> 01:20:31,700
-Okay, okay, okay.
-And I hope you fucking die!

1846
01:20:31,800 --> 01:20:34,602
Now let's meet our fourth
and final girl,

1847
01:20:34,703 --> 01:20:36,170
Audrey Evans.

1848
01:20:36,270 --> 01:20:38,673
Audrey Evans, I, I'm a big fan.

1849
01:20:38,773 --> 01:20:40,140
<i>She's really</i>
<i>an excellent actress.</i>

1850
01:20:40,240 --> 01:20:41,576
<i>She does all her own stunts.</i>

1851
01:20:41,676 --> 01:20:44,411
<i>There's really very little</i>
<i>that she has not accomplished.</i>

1852
01:20:44,512 --> 01:20:47,881
<i>I do think that her ending up</i>
<i>in</i> Dissident <i>makes sense.</i>

1853
01:20:47,981 --> 01:20:50,851
<i>She's there in a way</i>
<i>to avenge</i>

1854
01:20:50,951 --> 01:20:52,986
<i>her co-star from</i> Blue Orchid,
<i>Greata,</i>

1855
01:20:53,087 --> 01:20:55,022
<i>who had a tragic fate</i>
<i>on</i> Dissident.

1856
01:20:55,122 --> 01:20:57,191
<i>And I think, I think</i>
<i>she kicks ass in the film.</i>

1857
01:20:57,291 --> 01:20:59,561
<i>I think she does a great job.</i>

1858
01:21:00,227 --> 01:21:03,063
I was so excited
to do this movie.

1859
01:21:04,164 --> 01:21:05,332
But...

1860
01:21:05,999 --> 01:21:07,868
The time has come.

1861
01:21:13,508 --> 01:21:15,008
For what?

1862
01:21:16,944 --> 01:21:18,445
It's time.

1863
01:21:19,913 --> 01:21:24,485
I'm sorry.
Are we going?

1864
01:21:24,586 --> 01:21:25,520
This film was a nightmare.

1865
01:21:25,620 --> 01:21:28,222
<i>I've never had a worse time</i>
<i>doing something.</i>

1866
01:21:28,322 --> 01:21:30,157
<i>They don't give you a script.</i>

1867
01:21:30,257 --> 01:21:31,392
<i>They don't tell you</i>
<i>what's happening.</i>

1868
01:21:31,492 --> 01:21:33,695
<i>You don't even know who else</i>
<i>is in the scene.</i>

1869
01:21:33,795 --> 01:21:35,295
<i>They just go.</i>
<i>They press record.</i>

1870
01:21:35,396 --> 01:21:37,766
<i>Actually, I don't even know</i>
<i>if they ever did press record</i>

1871
01:21:37,866 --> 01:21:39,433
<i>because it's just</i>
<i>constantly rolling.</i>

1872
01:21:39,534 --> 01:21:41,736
You just go.
And people are just saying shit.

1873
01:21:41,836 --> 01:21:43,437
And you just have to go with it.

1874
01:21:43,538 --> 01:21:45,874
Why are you going along
with what he says?

1875
01:21:45,973 --> 01:21:47,274
Sister, I'm at the bottom
of the call sheet.

1876
01:21:47,374 --> 01:21:49,343
"Sister"?
What am I the fucking sister?

1877
01:21:49,443 --> 01:21:50,244
It's not my place!

1878
01:21:50,344 --> 01:21:51,746
I thought you were
my fucking friend.

1879
01:21:51,846 --> 01:21:53,113
-You are a joke.
-I am your friend.

1880
01:21:53,213 --> 01:21:55,048
-You fucking pussy!
-Ah! I'm your friend!

1881
01:21:55,149 --> 01:21:56,383
-You're a fucking loser!
-I'm your friend!

1882
01:21:56,483 --> 01:21:59,319
-You're a fucking--
-No! No! Ah!

1883
01:21:59,420 --> 01:22:01,188
-Not in the water!
-I fucking hate you!

1884
01:22:01,288 --> 01:22:03,525
I thought you were my friend,
you piece of shit!

1885
01:22:03,625 --> 01:22:06,795
Why are you just going along
with whatever the fuck he says?

1886
01:22:09,697 --> 01:22:11,599
I have no control here.

1887
01:22:11,699 --> 01:22:12,867
What you have to understand

1888
01:22:12,966 --> 01:22:14,968
is that Audrey
comes into this film,

1889
01:22:15,068 --> 01:22:16,771
<i>I don't know, 500 days into it</i>
<i>or something.</i>

1890
01:22:16,871 --> 01:22:19,774
<i>She's the fourth actress.</i>
<i>Three actresses have died.</i>

1891
01:22:19,874 --> 01:22:21,241
<i>She's got a lot</i>
<i>on her shoulders.</i>

1892
01:22:21,341 --> 01:22:24,244
<i>I mean, this is someone</i>
<i>who is following in footsteps</i>

1893
01:22:24,344 --> 01:22:25,914
<i>that are basically tainted.</i>

1894
01:22:26,013 --> 01:22:27,448
And finally, most fundamental,

1895
01:22:27,549 --> 01:22:29,082
have you ever been inside
a Turkish prison?

1896
01:22:29,183 --> 01:22:31,351
-Why are you yelling?
-Why am I yelling?

1897
01:22:31,452 --> 01:22:33,555
Because I'm fucking passionate!
Why aren't you yelling?

1898
01:22:33,655 --> 01:22:38,225
After her first week on set,
Audrey called me and she said,

1899
01:22:38,325 --> 01:22:41,295
"I'm going to take over
this fucking movie."

1900
01:22:41,395 --> 01:22:44,866
Some people get on a bad set
and they see it as a problem.

1901
01:22:45,199 --> 01:22:47,802
I see it as an opportunity.

1902
01:22:48,368 --> 01:22:51,972
An opportunity to take over
the whole fucking production.

1903
01:22:53,575 --> 01:22:55,677
Choose a fucking side.

1904
01:22:57,545 --> 01:22:58,880
Cut!

1905
01:22:58,979 --> 01:23:01,816
Holy shit. Oh, my God.

1906
01:23:01,916 --> 01:23:03,718
Oh, calm down.
It's not even loaded.

1907
01:23:03,818 --> 01:23:05,085
Sorry.

1908
01:23:05,352 --> 01:23:08,890
I started off
as Audrey's assistant,

1909
01:23:08,989 --> 01:23:10,525
<i>um, which, as we all know,</i>

1910
01:23:10,625 --> 01:23:13,895
<i>and you guys have seen,</i>
<i>um, was brutal.</i>

1911
01:23:14,027 --> 01:23:16,831
Sandra, get the fuck out. Go on!

1912
01:23:16,931 --> 01:23:18,232
Oh, God. Oh, sorry.

1913
01:23:18,332 --> 01:23:21,636
I was one
of Audrey's biggest fans.

1914
01:23:21,736 --> 01:23:23,270
Oh, it's so hot.

1915
01:23:23,370 --> 01:23:24,939
Your mother called
and your agent called.

1916
01:23:25,038 --> 01:23:26,674
Who would you like me
to call back first?

1917
01:23:26,774 --> 01:23:27,876
-My agent.
-Okay.

1918
01:23:27,976 --> 01:23:29,844
I got that. Oh, let me see.

1919
01:23:29,944 --> 01:23:32,446
<i>I mean, I grew up looking up</i>
<i>to her.</i>

1920
01:23:32,547 --> 01:23:35,115
She's one of those people
that does her own stunts.

1921
01:23:35,215 --> 01:23:38,820
She's like the modern day
female version of Tom Cruise.

1922
01:23:38,920 --> 01:23:40,420
She's pretty incredible
and amazing.

1923
01:23:40,522 --> 01:23:43,591
Um, except she's just
a terrible person.

1924
01:23:44,559 --> 01:23:45,994
I'm just really overwhelmed!

1925
01:23:46,093 --> 01:23:48,161
How is he supposed to do his job
if you're standing here crying?

1926
01:23:48,262 --> 01:23:51,331
-Yeah, you think about that.
-Waa! Waa! Waa! Waa!

1927
01:23:51,431 --> 01:23:54,836
Oh, my God,
just go to my trailer!

1928
01:23:55,168 --> 01:23:58,071
Fuck me! Sorry, she's just...

1929
01:23:58,171 --> 01:24:00,140
I remember Audrey's first day.

1930
01:24:00,240 --> 01:24:01,408
Pace said he wanted to test her,

1931
01:24:01,509 --> 01:24:04,278
but I think he wanted
to make her quit.

1932
01:24:04,378 --> 01:24:07,381
I need
less acting from the fire!

1933
01:24:07,481 --> 01:24:10,852
Down! Take it down!

1934
01:24:10,952 --> 01:24:13,788
<i>Look, we burned</i>
<i>through 11 Ferraris that day</i>

1935
01:24:13,888 --> 01:24:16,024
<i>to get a 10-second scene.</i>

1936
01:24:16,290 --> 01:24:19,159
<i>To Audrey, this was</i>
<i>all insane, but to all of us,</i>

1937
01:24:19,259 --> 01:24:22,597
this was just another
typical day on <i>Dissident.</i>

1938
01:24:22,697 --> 01:24:25,600
You met me at
a strange time in my life.

1939
01:24:29,303 --> 01:24:32,105
We were so fortunate
to have Audrey.

1940
01:24:32,205 --> 01:24:33,473
<i>She made this movie</i>

1941
01:24:33,575 --> 01:24:36,310
<i>and was just a pleasure</i>
<i>to share scenes with.</i>

1942
01:24:36,410 --> 01:24:38,813
<i>I know Audrey hated</i>
<i>Pace's methods,</i>

1943
01:24:38,913 --> 01:24:40,782
<i>but that's what it takes.</i>

1944
01:24:40,882 --> 01:24:44,552
He does whatever he needs to get
the best out of you.

1945
01:24:44,652 --> 01:24:46,486
The real question
before we begin is,

1946
01:24:46,588 --> 01:24:49,691
do either of you know
what a paradox is?

1947
01:24:49,791 --> 01:24:51,559
-No.
-God, no.

1948
01:24:51,659 --> 01:24:53,995
And that's what he did
for Audrey.

1949
01:24:54,127 --> 01:24:55,897
He challenged her.

1950
01:24:55,997 --> 01:24:58,332
Both of you are movie stars

1951
01:24:58,432 --> 01:25:00,902
and yet are completely
without talent.

1952
01:25:01,002 --> 01:25:02,336
-This is a paradox.
-What?

1953
01:25:02,436 --> 01:25:04,706
It's not
that she's deeply untalented.

1954
01:25:04,806 --> 01:25:05,707
I won't say that.

1955
01:25:05,807 --> 01:25:08,743
I, I don't think Audrey
is, is untalented.

1956
01:25:08,843 --> 01:25:10,545
<i>The, the issue is, you know,</i>

1957
01:25:10,645 --> 01:25:13,648
<i>what is your talent,</i>
<i>uh, being used for?</i>

1958
01:25:13,748 --> 01:25:16,751
<i>And like a cancer,</i>
<i>uh, Audrey's talent</i>

1959
01:25:16,851 --> 01:25:21,990
<i>is to turn the facets of life</i>
<i>of the film</i>

1960
01:25:22,090 --> 01:25:23,091
<i>in on themselves</i>

1961
01:25:23,190 --> 01:25:25,727
<i>and to destroy</i>
<i>from, from within.</i>

1962
01:25:25,827 --> 01:25:30,565
<i>Um, so a talented girl,</i>
<i>uh, uh, a terrible actress.</i>

1963
01:25:30,665 --> 01:25:33,801
<i>Whether you like him</i>
<i>or not, Pace is the boss.</i>

1964
01:25:34,201 --> 01:25:36,671
And Audrey always wants to be
the boss.

1965
01:25:36,771 --> 01:25:37,839
She's a control freak.

1966
01:25:37,939 --> 01:25:41,375
She needs to take over
everything and manipulate it.

1967
01:25:41,475 --> 01:25:44,012
I'm about to
fucking direct this myself

1968
01:25:44,112 --> 01:25:45,813
if you don't fucking figure
your shit out!

1969
01:25:45,913 --> 01:25:49,416
I have, like, 0% body fat,
I'm fucking freezing,

1970
01:25:49,517 --> 01:25:52,386
and this has been going on
way too long!

1971
01:25:53,521 --> 01:25:54,622
Ah, shit!

1972
01:25:54,722 --> 01:25:57,725
-Don't fucking touch me!
-I don't know.

1973
01:25:57,825 --> 01:25:59,393
God, fuck!

1974
01:25:59,493 --> 01:26:01,829
I need you
to get this pine cone down!

1975
01:26:01,929 --> 01:26:05,232
Oh, my God! Where are you going?

1976
01:26:05,332 --> 01:26:07,969
To get the pine cone down!

1977
01:26:08,268 --> 01:26:09,737
<i>I called Tedd,</i>
<i>crying,</i>

1978
01:26:09,837 --> 01:26:13,206
<i>begged him to get me out</i>
<i>of this shit show.</i>

1979
01:26:13,541 --> 01:26:16,110
And I'll never forget
what he said.

1980
01:26:16,511 --> 01:26:19,814
He said, "The only way you're
getting out of this film

1981
01:26:19,914 --> 01:26:21,549
is in a body bag."

1982
01:26:24,418 --> 01:26:27,220
You just make up your mind,
I will do whatever you want.

1983
01:26:27,320 --> 01:26:30,290
Just choose one thing
and I will fucking...

1984
01:26:30,390 --> 01:26:31,491
You'll do whatever I want?

1985
01:26:31,592 --> 01:26:32,860
I will, I will do
whatever you want.

1986
01:26:32,960 --> 01:26:35,930
That's fantastic.
Quit! Quit.

1987
01:26:37,297 --> 01:26:38,498
Quit. Leave the set.

1988
01:26:38,599 --> 01:26:41,536
I can't fire you 'cause I, I
already fired, uh, Barb,

1989
01:26:41,636 --> 01:26:43,071
tried to, then they killed her.

1990
01:26:43,171 --> 01:26:44,271
Greata, tried,
then they killed her.

1991
01:26:44,371 --> 01:26:45,807
Well, hopefully,
they'll fucking kill me.

1992
01:26:45,907 --> 01:26:48,142
I... God, you're
preaching to the fucking choir!

1993
01:26:48,241 --> 01:26:49,977
But if you want to avoid that,

1994
01:26:50,078 --> 01:26:52,113
why don't you just walk off
the set?

1995
01:26:52,345 --> 01:26:54,115
You know what I mean?
Wouldn't that be easier?

1996
01:26:54,214 --> 01:26:55,516
You just let go.

1997
01:26:55,616 --> 01:26:57,417
Imagine someone has their hands
around your throat, okay?

1998
01:26:57,518 --> 01:26:58,753
Just tell me what you want--

1999
01:26:58,853 --> 01:27:00,287
And they're--
I want you to quit.

2000
01:27:00,387 --> 01:27:01,689
I just want you to die.
You're struggling.

2001
01:27:01,789 --> 01:27:03,423
You're fighting back.
Just let go.

2002
01:27:03,524 --> 01:27:06,728
Let darkness take you.
Return to the void.

2003
01:27:06,828 --> 01:27:08,529
Just let go. There it is.

2004
01:27:08,629 --> 01:27:10,330
There it is. She's letting go.

2005
01:27:10,430 --> 01:27:12,867
We see that? Let go. Okay.

2006
01:27:12,967 --> 01:27:13,968
Keep letting go.

2007
01:27:14,068 --> 01:27:15,335
Beautiful. Can we roll?

2008
01:27:15,435 --> 01:27:18,873
- We rolling? Okay. Let go.
- Yeah, we're rolling.

2009
01:27:19,439 --> 01:27:22,777
This is beautiful.
All right. And action.

2010
01:27:25,445 --> 01:27:28,381
No, you're holding on.
Let go. Let go!

2011
01:27:28,482 --> 01:27:30,585
No, don't make a snow angel.
There it is!

2012
01:27:30,685 --> 01:27:31,552
She let go.

2013
01:27:31,652 --> 01:27:33,821
Pace can say he hated Audrey
all he wants,

2014
01:27:33,921 --> 01:27:36,691
but he did all of this
very intentionally to get

2015
01:27:36,791 --> 01:27:39,160
the performance out of her
that he wanted.

2016
01:27:39,259 --> 01:27:40,795
And it worked.

2017
01:27:43,197 --> 01:27:46,399
If you're lucky enough to get
out of here with your life,

2018
01:27:46,500 --> 01:27:49,402
you better thank whatever God
you pray to.

2019
01:27:50,972 --> 01:27:52,540
<i>You don't work</i>
<i>with people like Audrey.</i>

2020
01:27:52,640 --> 01:27:54,509
<i>You subvert them.</i>
<i>You survive them.</i>

2021
01:27:54,609 --> 01:27:57,111
You participate
in little wars against them.

2022
01:27:57,211 --> 01:28:00,280
Small coups. You undermine them.

2023
01:28:01,215 --> 01:28:03,316
And you hope to God
that they die

2024
01:28:03,416 --> 01:28:05,119
of some sort of coronary event

2025
01:28:05,219 --> 01:28:07,088
before they ever complete
whatever task

2026
01:28:07,188 --> 01:28:08,856
they have set out on.

2027
01:28:11,424 --> 01:28:14,195
<i>Which brings us</i>
<i>to Audrey's attempted murder.</i>

2028
01:28:14,327 --> 01:28:16,631
<i>As you have seen,</i>
<i>even someone as gifted</i>

2029
01:28:16,731 --> 01:28:18,398
<i>as gifted as</i>
<i>The Hollywood Killer</i>

2030
01:28:18,498 --> 01:28:21,903
<i>was not able to complete</i>
<i>a scene with her.</i>

2031
01:28:22,003 --> 01:28:23,905
<i>Or was he?</i>

2032
01:29:41,182 --> 01:29:43,483
Despite...

2033
01:29:43,584 --> 01:29:47,420
having all
of the circumstances

2034
01:29:47,521 --> 01:29:49,557
that allowed him to complete

2035
01:29:49,657 --> 01:29:53,227
these previous murders
successfully abdicates.

2036
01:29:53,327 --> 01:29:56,030
Have you seen the video?
He lets her go.

2037
01:29:56,130 --> 01:29:58,599
Help!

2038
01:30:02,270 --> 01:30:06,073
Help!

2039
01:30:06,473 --> 01:30:07,775
Production on <i>Dissident</i>
wrapped

2040
01:30:07,875 --> 01:30:09,510
two days
after the attempted murder,

2041
01:30:09,610 --> 01:30:11,712
and as of the recording
of this interview,

2042
01:30:11,812 --> 01:30:14,414
The Hollywood Killer
has stopped,

2043
01:30:14,715 --> 01:30:17,251
<i>leading many people</i>
<i>to believe that the killings</i>

2044
01:30:17,351 --> 01:30:19,620
<i>were motivated</i>
<i>by the killer's desire</i>

2045
01:30:19,720 --> 01:30:21,622
<i>to shut down</i> Dissident.

2046
01:30:22,256 --> 01:30:23,791
With that in mind,

2047
01:30:23,891 --> 01:30:27,427
I want to look back
at all of the suspects.

2048
01:30:27,728 --> 01:30:29,730
<i>Christopher Pace swore</i>

2049
01:30:29,830 --> 01:30:32,767
<i>that he would do anything</i>
<i>to protect his film,</i>

2050
01:30:32,867 --> 01:30:35,002
<i>even burn it to the ground.</i>

2051
01:30:35,102 --> 01:30:39,140
<i>Lawrence Hughes was devastated</i>
<i>with Ava leaving him</i>

2052
01:30:39,240 --> 01:30:41,943
<i>and vowed to destroy the film.</i>

2053
01:30:42,043 --> 01:30:42,944
<i>Tedd Mankiewicz,</i>

2054
01:30:43,044 --> 01:30:45,179
<i>with a billion-dollar divorce</i>
<i>looming,</i>

2055
01:30:45,279 --> 01:30:49,083
<i>his reputation on the line,</i>
<i>and an ego-shattering affair</i>

2056
01:30:49,183 --> 01:30:51,052
<i>between Dustin and Barbera,</i>

2057
01:30:51,152 --> 01:30:55,723
<i>some say</i> Dissident <i>hurt Tedd</i>
<i>more than anyone else.</i>

2058
01:30:55,823 --> 01:30:59,492
<i>No one wanted the film to end</i>
<i>more than Dustin.</i>

2059
01:30:59,593 --> 01:31:02,363
<i>His downward spiral</i>
<i>of heartbreak, addiction,</i>

2060
01:31:02,462 --> 01:31:07,467
<i>and death took him to the edge</i>
<i>and pushed him right off.</i>

2061
01:31:07,735 --> 01:31:12,273
<i>Melvin Asher, on his quest</i>
<i>for perfection, as an actor,</i>

2062
01:31:12,373 --> 01:31:15,676
<i>Melvin made it clear</i>
<i>that he would destroy anyone</i>

2063
01:31:15,776 --> 01:31:17,845
<i>who stood in his way.</i>

2064
01:31:17,945 --> 01:31:19,880
When I started,
I thought I was trying

2065
01:31:19,981 --> 01:31:21,949
to find something like
the Zodiac Killer.

2066
01:31:22,049 --> 01:31:25,319
But the longer this went on,
the more I realized this may be

2067
01:31:25,419 --> 01:31:28,322
more of
a <i>Orient Express</i> situation.

2068
01:31:28,422 --> 01:31:30,524
<i>All the suspects</i>
<i>were isolated,</i>

2069
01:31:30,624 --> 01:31:34,762
<i>fed disinformation,</i>
<i>then weaponized with rage.</i>

2070
01:31:34,862 --> 01:31:37,598
<i>Hollywood Killer's</i>
<i>cinematic fingerprint</i>

2071
01:31:37,698 --> 01:31:39,567
<i>is different</i>
<i>in each of the murders.</i>

2072
01:31:39,667 --> 01:31:41,435
<i>We are watching</i>
<i>different killers</i>

2073
01:31:41,535 --> 01:31:43,604
<i>working from the same script.</i>

2074
01:31:43,704 --> 01:31:46,807
<i>But the question is,</i>
<i>who wrote it?</i>

2075
01:31:46,907 --> 01:31:50,444
After 20 years
of profiling serial killers,

2076
01:31:50,544 --> 01:31:52,680
there's one thing
I can tell you.

2077
01:31:52,780 --> 01:31:54,915
<i>There's no way one suspect</i>

2078
01:31:55,016 --> 01:31:56,817
<i>could have killed</i>
<i>all three victims.</i>

2079
01:31:56,917 --> 01:31:59,387
<i>And there's no way</i>
<i>these people work together.</i>

2080
01:31:59,487 --> 01:32:01,856
<i>So after considering</i>
<i>all possibilities,</i>

2081
01:32:01,956 --> 01:32:04,458
<i>only one person</i>
<i>stood to benefit</i>

2082
01:32:04,558 --> 01:32:06,394
<i>from all three deaths.</i>

2083
01:32:06,494 --> 01:32:08,796
<i>The man who owns 20%</i>
<i>of the film,</i>

2084
01:32:08,896 --> 01:32:11,532
<i>who kept the cameras rolling</i>
<i>the whole time,</i>

2085
01:32:11,632 --> 01:32:14,568
<i>and used the murders</i>
<i>of these three actresses</i>

2086
01:32:14,668 --> 01:32:18,072
<i>to launch the most impactful</i>
<i>marketing campaign</i>

2087
01:32:18,172 --> 01:32:20,007
<i>in cinema history.</i>

2088
01:32:24,045 --> 01:32:26,213
<i>They say there's nothing</i>
<i>more deceptive</i>

2089
01:32:26,313 --> 01:32:27,815
<i>than an obvious fact.</i>

2090
01:32:27,915 --> 01:32:31,852
<i>And the fact is</i>
<i>the mastermind of all of this</i>

2091
01:32:31,952 --> 01:32:36,023
<i>was there the whole time,</i>
<i>hiding in plain sight.</i>

2092
01:32:36,123 --> 01:32:38,726
I've been working on this
documentary for a long time.

2093
01:32:38,826 --> 01:32:41,896
And I think when it comes out
and people see this,

2094
01:32:41,996 --> 01:32:44,598
they're going to think
that you did this on purpose.

2095
01:32:45,166 --> 01:32:46,867
You know what?

2096
01:32:46,967 --> 01:32:51,205
This world is all about
the court of public opinion.

2097
01:32:51,305 --> 01:32:53,074
And I'm not interested in it.

2098
01:32:53,174 --> 01:32:55,743
I'm just interested
in creating art.

2099
01:32:55,843 --> 01:32:58,946
Hopefully, my work will be
judged by the art that I leave,

2100
01:32:59,046 --> 01:33:00,147
that I create.

2101
01:33:00,247 --> 01:33:02,416
There's no denying that.
<i>Dissident</i> is a masterpiece

2102
01:33:02,517 --> 01:33:05,453
and the biggest movie
of all time.

2103
01:33:05,554 --> 01:33:07,556
And it changed
the film industry forever.

2104
01:33:07,655 --> 01:33:11,092
I know.
I think that's my legacy.

2105
01:33:14,061 --> 01:33:15,763
So I guess
the question I wanna know,

2106
01:33:15,863 --> 01:33:17,932
and I guess the question
everybody wants to know, is,

2107
01:33:18,032 --> 01:33:20,234
did you know
this was gonna happen?

2108
01:33:25,372 --> 01:33:28,309
<i>Every great cinematic villain</i>
<i>has that moment</i>

2109
01:33:28,409 --> 01:33:29,877
<i>when they reveal their plan.</i>

2110
01:33:29,977 --> 01:33:33,147
<i>They do it because they know,</i>
<i>no matter what they say,</i>

2111
01:33:33,247 --> 01:33:34,648
<i>you can't stop it.</i>

2112
01:33:34,748 --> 01:33:37,451
<i>But Demy's plan was</i>
<i>to change Hollywood forever.</i>

2113
01:33:37,552 --> 01:33:38,886
<i>And he did that.</i>

2114
01:33:38,986 --> 01:33:42,123
<i>Give someone a mirror</i>
<i>and they will see themselves.</i>

2115
01:33:42,223 --> 01:33:45,126
<i>Give them art</i>
<i>and you will see their soul.</i>

2116
01:33:45,226 --> 01:33:49,531
<i>And now his masterpiece</i>
<i>is complete.</i>

2117
01:33:49,630 --> 01:33:53,267
<i>We burned</i>
<i>through $90 million of film.</i>

2118
01:33:53,535 --> 01:33:54,702
<i>If you ruin</i>
<i>this movie,</i>

2119
01:33:54,802 --> 01:33:55,903
<i>I'll have you killed.</i>

2120
01:33:56,003 --> 01:33:57,471
<i>What does it take</i>
<i>to be an actor?</i>

2121
01:33:57,572 --> 01:33:58,706
<i>Do you think</i>
<i>I'm gonna die?</i>

2122
01:33:58,806 --> 01:34:00,307
<i>I got</i>
<i>that murder energy.</i>

2123
01:34:00,407 --> 01:34:02,943
Does yelling make a scene good?

2124
01:34:03,043 --> 01:34:04,546
<i>The only way</i>
<i>you're getting out of here</i>

2125
01:34:04,645 --> 01:34:05,746
<i>is in a body bag.</i>

2126
01:34:05,846 --> 01:34:07,114
<i>There are no</i>
<i>second takes in life.</i>

2127
01:34:07,214 --> 01:34:09,551
<i>It's unfortunate</i>
<i>the way it is all laid out.</i>

2128
01:34:11,553 --> 01:34:12,820
I don't want to die.

2129
01:34:12,920 --> 01:34:15,156
<i>I miss her more</i>
<i>than any human being</i>

2130
01:34:15,256 --> 01:34:16,357
<i>that's ever lived.</i>

2131
01:34:16,457 --> 01:34:18,025
<i>They hear</i>
<i>that level of passion.</i>

2132
01:34:18,125 --> 01:34:19,760
<i>They hear that level</i>
<i>of commitment.</i>

2133
01:34:19,860 --> 01:34:21,729
<i>And they want to be</i>
<i>involved in it.</i>

2134
01:34:21,829 --> 01:34:23,197
<i>Why do you watch this?</i>

2135
01:34:23,297 --> 01:34:25,466
<i>What I'm here for</i>
<i>is for that image.</i>

2136
01:34:25,567 --> 01:34:27,768
<i>Now we're going</i>
<i>to have to improvise.</i>

2137
01:34:27,868 --> 01:34:29,937
<i>You find out about</i>
<i>three women</i>

2138
01:34:30,037 --> 01:34:32,173
<i>starring in this</i>
<i>one movie all die.</i>

2139
01:34:32,273 --> 01:34:34,074
<i>You don't get news</i>
<i>like that every day.</i>

2140
01:34:34,175 --> 01:34:35,743
<i>Making a film</i>
<i>requires</i>

2141
01:34:35,843 --> 01:34:37,278
<i>the greatest sacrifice.</i>

2142
01:34:37,378 --> 01:34:39,947
<i>He might be the best</i>
<i>director that we've ever seen.</i>

2143
01:34:40,047 --> 01:34:41,650
<i>And it's often</i>
<i>reputation.</i>

2144
01:34:41,749 --> 01:34:43,284
<i>That's the intent</i>
<i>of all my work.</i>

2145
01:34:43,384 --> 01:34:46,621
<i>I can just do</i>
<i>things that I normally...</i>

2146
01:34:46,720 --> 01:34:48,022
<i>Do you know how many actresses</i>

2147
01:34:48,122 --> 01:34:49,924
<i>have died trying</i>
<i>to make this film?</i>

2148
01:34:50,024 --> 01:34:52,026
<i>It's the greatest</i>
<i>story ever told.</i>

2149
01:34:52,126 --> 01:34:54,596
<i>And Hollywood didn't write it.</i>


